MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística...

20

Transcript of MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística...

Page 1: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.
Page 2: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA:

Parte esencial

del proyecto general

de política lingüística

del Consejo de Europa,

MCER

Desarrolla directrices

unificadas sobre

el aprendizaje y enseñanza

de las lenguas

para todos los estados

Europeos.

Niveles compatibles

a nivel europeo descritos en

términos de competencias:

Descriptores

Orientación a editoriales,

docentes y alumnado

Page 3: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER

BASICO A1Acceso

A2Plataforma

INDEPENDIENTEB1

UmbralB2

Avanzado

COMPETENTEC1

Dominio operativo eficaz

C2Maestría

Page 4: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

Cuadro 1. Niveles comunes de referencia: escala global

Usuariocompetente

C2

Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida.Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

C1

Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos.Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales.Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

Usuarioindependiente

B2

Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores.Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

B1

Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Usuariobásico

A2

Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.)Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

A1

Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

A1 (Acceso) A2 ( Plataforma) B1 (Umbral) B2 ( Avanzado)

C1 ( Dominio operativo eficaz) C2 ( Maestría)

Page 5: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

NIVELES DESCRITOS POR DESTREZAS

HABLAR

ESCRIBIR

ESCUCHAR

LEER

CONVERSAR

Page 6: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

cuadro de autoevaluación

Page 7: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

¿QUÉ ES EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS?

Page 8: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

“Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que aprenden o han aprendido una lengua- ya sea en la escuela o fuera de ella- pueden registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.”

Incrementar conciencia e interés por el aprendizaje de otros idiomas

Desarrollar autonomía del aprendiz, procesos de reflexión

(Aprender a aprender)

Tolerancia y respeto hacia otras culturas

Page 9: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

E. PRIMARIA

E. INFANTIL

3 a 7 años

8 a 12 años

+ 14 años

Page 10: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

PARTES DEL PEL– BIOGRAFÍA

En ella se describen las experiencias del titular en cada una de las lenguas y está diseñada para servir de guía al aprendiz a la hora de planificar y evaluar su progreso.

Page 11: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

PASAPORTE

– Lo actualiza regularmente el titular. Refleja lo que sabe hacer en distintas lenguas. Mediante el Cuadro de Autoevaluación, que describe las competencias por destrezas, el titular puede reflexionar y autoevaluarse.

Page 12: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

DOSSIER

– Contiene ejemplos de trabajos personales para ilustrar las capacidades y conocimientos lingüísticos. (Certificados, diplomas, trabajos escritos, proyectos, grabaciones en audio, vídeo, presentaciones, etc.)  

Page 13: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

¿POR QUÉ EL PEL?– Aprender y enseñar de manera más reflexiva.– Aclarar los objetivos de aprendizaje.– Fomentar la autoevaluación.– Incrementar la responsabilidad del aprendiz.– Fomentar la motivación/sensibilización hacia el

aprendizaje de lenguas.– Fomentar la tolerancia hacia la diversidad.– Incrementar la transparencia y coherencia en la

enseñanza.– Disponer de competencias lingüísticas fácilmente identificables y reconocibles.

CONSTRUIR UNA EUROPA UNIDA, PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL

Page 14: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

EL RINCÓN DE LAS LENGUAS

Page 15: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

RINCÓN DEL PEL

Page 16: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.
Page 17: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

DIFICULTADES – La coordinación entre profesores y departamentos.

– Falta de materiales adaptados al Marco Europeo de las Lenguas

– La reticencia de una parte del profesorado a implicarse en actividades que salgan de la rutina del aula. Además es difícil transmitir las ventajas que pueden tener este tipo de actividades cuando la disposición es negativa desde el principio.

– Falta de tiempo para la coordinación y realización de actividades.

– Escasez de materiales y actividades diseñados para su aplicación directa en el PEL.

– Necesidad de dedicar mucho tiempo para la adaptación de los descriptores a las actividades realizadas en clase.

– Requiere mucha planificación para integrarlo en la dinámica del aula.

– La inconstancia en algunos grupos.

– La escasa colaboración de las familias.

Page 18: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

VENTAJAS – Mayor motivación a la hora de aprender una nueva lengua.

– Aporta riqueza cultural y lingüística con la participación de otras culturas.

– Responsabiliza a los alumnos en el proceso de autoevaluación.

– Permite a los alumnos reflexionar sobre lo que han aprendido y cómo lo han hecho, también les hacer ser conscientes que el aprendizaje se puede dar fuera del aula.

– Los padres están muy interesados y motivados.

– Integración de las diferentes lenguas.

– Coordinación entre distintos profesores y departamentos.

– Innovación metodológica implícita en el PEL, ya que se crea una dinámica diferente en el aula, metodología más activa y participativa.

– El contacto con las diferentes culturas de los niños que acuden al centro para un mayor conocimiento y mayor respeto.

Page 19: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

ORGANISMO AUTÓNOMO DE PROGRAMAS EDUCATIVOS EUROPEOS

www.oapee.es/

Page 20: MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA: Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Desarrolla directrices unificadas.

EXPERIMENTACIÓN DEL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS 2011-2012.

-Aprobación claustro y consejo escolar

-Participación en el seminario de formación intercentros “ Experimentación del Portfolio Europeo de las Lenguas 2011-2012”

-Sesión de formación inicial. NOVIEMBRE

-Trabajo en el centro. NOVIEMBRE A ABRIL. Recopilación de actividades realizadas.

-Sesión final con experiencias de centros. ABRIL

10 HORAS EQUIVALENTES A 1 CRÉDITO DE FORMACIÓN

NOMBRAR UN COORDINADOR/A DEL PROGRAMA