Medios de Egreso y Proteccion Contra Incendios

19
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Service Medios de Egreso y Protección contra Incendios 29 CFR 1910 Normas para la Industria en Gener Subparte E & L

description

METODOS DE CESCAPE EN SITUACIONES DE ALARMA EN LA OBRA.

Transcript of Medios de Egreso y Proteccion Contra Incendios

OSHA Presentation29 CFR 1910 Normas para la Industria en General
Subparte E & L
This material was translated under Susan B. Harwood grant number
46F1-HT18 awarded to the Texas Engineering Extension Service, OSHA
Training Institute Southwest Education Center from the Occupational Safety
and Health Administration, U.S. Department of Labor. It does not
necessarily reflect the views or policies of the U.S. Department of Labor, nor
does mention of trade names, commercial products, or organizations imply
endorsement by the U.S. Government.
Este material fue traducido bajo número 46F1-HT18 de la concesión de
Susan B. Harwood concedido a Texas Engineering Extension Service,
OSHA Training Institute Southwest Education Center del Occupational
Safety and Health Administration, U.S. Department of Labor. No refleja
necesariamente las vistas o las políticas del U.S. Department of Labor, ni
menciona los nombres comerciales, productos comerciales, o las
organizaciones implican el endoso por el gobierno de Estados Unidos.
This presentation is designed to assist trainers conducting OSHA 10-hour General Industry outreach training for workers. Since workers are the target audience, this presentation emphasizes hazard identification, avoidance, and control – not standards. No attempt has been made to treat the topic exhaustively. It is essential that trainers tailor their presentations to the needs and understanding of their audience.
This presentation is not a substitute for any of the provisions of the Occupational Safety and Health Act of 1970 or for any standards issued by the U.S. Department of Labor. Mention of trade names, commercial products, or organizations does not imply endorsement by the U.S. Department of Labor.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Introducción
Cada año, los fuegos y explosiones matan a más de 200 trabajadores y lesionan a más de 5,000. Hay una larga y trágica historia de incendios en lugares de trabajo en este país causados por problemas con salidas en caso de incendio y los sistemas de apagado
OSHA requiere que los empleadores provean salidas, equipo contra incendios y entrenamientos adecuados para el personal, para prevenir muertes y lesiones por incendios en el lugar de trabajo
In 1995, more than 75,000 workplace fires cost businesses more than $2.3 billion
Means of Egress: 29 CFR 1910 Subpart E
Fire Protection: 29 CFR 1910 Subpart L
More complete information on means of egress can be found in the National Fire Protection Association document:
NFPA 101: Life Safety Code
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Vías de Escape
Una vía continua y sin obstrucciones para el desplazamiento de salida desde cualquier punto en un edificio o estructura a una vía pública (una calle, un patio u otro espacio abierto que conduzca a la calle)
Tres partes de una vía de escape:
la vía de acceso a la salida;
la salida y
1910.35(a)
Another term for “means of egress” is “escape route.”
Emphasis is on escaping from fires, however some additional hazards include:
Explosion
Earthquake
Panic and confusion,
Misinformation.
These factors frequently cause more injuries and fatalities than the hazard itself.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Vías de Escape
Requisitos Generales
Se requieren alarmas de incendio si es posible que un incendio comience sin dar alerta adecuada a los ocupantes.
Debe haber suficientes salidas distribuidas de manera apropiada para un escape rápido
Se debe proveer iluminación adecuada y confiable para todas las instalaciones de salida
Vías de Escape:
1910.36(b)(1), (6) & (7)
1910.37(f)(6)
1910.37(i)
Fire alarms also facilitate the orderly conduct of fire exit drills.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Cierre de Salidas
Puerta de salida bloqueada y con cerradura
No se debe instalar ningún candado o cierre que impida o entorpezca el escape del interior de un edificio.
1910.36(b)(4)
There is an exception for mental, penal, or corrective institutions where there is constant supervision.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Acceso a Salidas
Las salidas deben ser de fácil acceso en todo momento
Una puerta desde un cuarto a una salida o a una vía de escape debe ser del tipo que gira hacia un costado sobre bisagras y debe girar en la dirección de la salida cuando el cuarto es ocupado por más de 50 personas o contiene elementos de alto riesgo
1910.37(f)(1) & (2)
High hazard contents are those which are liable to burn with extreme rapidity or which may produce poisonous fumes or explosions in a fire. Examples include flammable chemicals and grain.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Mantenimiento de las Vías de Escape
Las vías de escape de todas las zonas de un edificio deben ser mantenidas libres de toda obstrucción en forma continua en casos de emergencia.
Salida obstruida
Señalamiento de Salidas
Las salidas deben estar marcadas con un cartel fácilmente visible cuando la salida o la vía para llegar a ella no se encuentra inmediatamente visible para los ocupantes.
1910.37(q)(1)
Señalamiento de Salidas (Cont.)
Si una puerta, pasaje o escalera no es una salida o una vía de acceso a una salida, pero puede ser tomada por tal, debe ser identificada con un cartel que diga “No es Salida”, “Depósito”, “Al sótano”, etc.
1910.37(q)(2)
Señalamiento de Salidas (Cont.)
Se debe colocar un cartel que diga “Salida” con una flecha indicando la dirección en cada lugar en el que la dirección para avanzar a la salida más próxima no resulta clara inmediatamente.
1910.37(q)(5)
Plan de Acción de Emergencia
Describe las acciones que se deben tomar para asegurar la seguridad de los empleados en emergencias
Incluye planos de pisos o mapas que muestren las rutas de escape de emergencia
Le dice a los empleados qué acciones tomar en situaciones de emergencia
Cubre emergencias que el empleador puede esperar razonablemente, tales como incendios, explosiones, liberación de productos químicos tóxicos, huracanes, tornados, tormentas de nieve e inundaciones.
1910.38(a) applies to all emergency action plans required by a particular OSHA standard, such as the Fire Brigades or Permit-Required Confined Spaces standard. The emergency action plan must be in writing, except for firms with 10 or fewer employees. These businesses can communicate the plan orally to employees.
Emergency plans include, as a minimum:
- Escape procedures and escape route assignments
- Critical plant operations shutdown procedure
- Procedure to account for all personnel
- Assignment of rescue and medical duties
- Means for reporting emergencies
- Identification of responsible persons to contact for further information
Employee training is necessary and an alarm system must be in place which has a distinctive signal.
See OSHA Publication 3088, “How to Prepare for Workplace Emergencies”, available at www.osha.gov for more information.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Plan de Prevención de Incendios
El plan debe incluir:
Una lista de los principales riesgos de incendio y procedimientos de manejo, depósito y control
Nombres o títulos de personas responsables por el mantenimiento del equipo y los sistemas para prevenir o controlar encendidos o incendios.
Nombres o títulos de personas responsables del control de peligros por fuentes de combustibles
Entrenamiento para todos los empleados que tienen responsabilidades en el plan
1910.38(b) applies to all fire prevention plans required by a particular OSHA standard.
The fire prevention plan must be in writing, except for firms with 10 or fewer employees. Those businesses can communicate the plan orally to employees.
Accumulations of flammable and combustible waste materials and residues must be controlled so they do not contribute to a fire emergency.
Currently a fire prevention plan is required by OSHA only where an employer’s written policy:
- Requires immediate and total evacuation of the workplace upon the sounding of a fire alarm signal
- Establishes an appropriate emergency action plan
- Prohibits employee use of fire extinguishers
See 1910.157(b)
Extinguidores de Incendios Portátiles
Si se proveen extinguidores de incendio portátiles para uso de los empleados, el empleador debe montarlos, ubicarlos e identificarlos de tal modo que los trabajadores puedan llegar a ellos sin someterse a posibles lesiones.
Extinguidor bloqueado
1910.157(c)(1)
Employers can choose whether to train their workers to fight fires or to rely on outside services.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Clasificación de Extinguidores
Clase B –líquidos inflamables, gases, grasas
Clase C –encendidos de equipos eléctricos
Clase D –metales combustibles
Clasificación de los extinguidores con letras para designar la clase o clases de incendios en los que son efectivos.
A
B
C
D
Combustibles
Comunes
Metales
Combustibles
Líquidos
Inflamables
Equipos
Eléctricos
The class of extinguisher should be on the extinguisher shell. The picture-symbol labeling system now in use is designed to make the operation of fire extinguishers more effective and safe to use through the use of less confusing pictorial labels. The system also emphasizes when not to use an extinguisher on certain types of fires.
Because of recent information outlining the difficulties inherent in the extinguishment of fires in cooking appliances that involve combustible cooking media (vegetable or animal oils and fats), a new classification (Class K) has been established. This classification is not listed in OSHA standards. NFPA 10 specifies that listed and labeled Class K fire extinguishers are to be provided in these cases.
Class A Class B Class C Class K
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Clasificación del Extinguidor
La clasificación numérica que se da a los extinguidores de Clase A y B indica las dimensiones del incendio que una persona experimentada puede apagar con el extinguidor
Las calificaciones se basan en pruebas realizadas en Underwriters’ Laboratories, Inc.
Clase A: 1-A, 2-A, . . . 40-A
Clase B: 1-B, 2-B, . . . 640-B
Por ejemplo, un extinguidor 4-A debe extinguir alrededor del doble de fuego que un extinguidor 2-A
Class C extinguishers have only a letter rating because there is no readily measurable quantity for Class C fires which are essentially Class A or B fires involving energized electrical equipment. Class D extinguishers likewise do not have a numerical rating. Their effectiveness is described on the faceplate.
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Mantenimiento de Extinguidores de Incendio Portátiles
Se deben mantener con carga completa y plenamente operable
Se deben mantener en su lugar designado en todo momento salvo cuando se están usando
Se debe realizar un control anual de mantenimiento
Se debe registrar la fecha anual de mantenimiento y retener este registro por un año después de la última anotación o por el tiempo de duración del envase, lo que sea menor
1910.157(c)(4)
1910.157(e)(3)
Extinguidores de Incendio Portátiles
Entrenamiento y Educación
Donde se han provisto extinguidores de incendios portátiles para el uso de los empleados en el lugar de trabajo se les debe dar un programa educativo sobre:
Principios generales del uso de extinguidores de incendios
Hacer simulacros de combate de incendios en estado incipiente o inicial
Los empleados designados para usar extinguidores deben recibir instrucción y practicar el manejo usando el mismo equipo
1910.157(g)
Training and education required upon initial employment/assignment and at least annually thereafter.
“Incipient Stage Fire” means a fire which is in the initial or beginning stage and which can be controlled or extinguished by portable fire extinguishers, Class II standpipe or small hose systems without the need for protective clothing or breathing apparatus. [1910.155(c)(26)]
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service
Tire de la clavija
Apriete la manija para activar el agente extinguidor
Mueva la manguera barriendo el fuego
J.A.A.M.
Síntesis
Debe haber suficientes salidas distribuidas en un arreglo adecuado para un escape rápido
Las vías de escape deben estar marcadas, iluminadas, libres de obstrucciones y no se deben usar cerraduras para impedir o dificultar el escape
Debe haber un plan de acción de emergencia y un plan de prevención de incendios