MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

12
Guía de usuario Esta guía del usuario incluye información para toda la línea de miras XTR III. Por favor, revise detenidamente y preste mucha atención a los detalles relacionados con su modelo específico de mira. MIRA D E RIFLE XTR III™

Transcript of MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Page 1: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Guía de usuarioEsta guía del usuario incluye información para toda la línea de miras XTR III. Por favor, revise detenidamente y preste mucha atención a los detalles relacionados con su modelo específico de mira.

MIRA D E RIFLEXTR III™

Page 2: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Felicitaciones por elegir la mira de rifle XTR III ™ de Burris®. La XTR III ha mejorado el diseño original de la mira táctica Xtreme, ahora ofreciendo estas características premium:• Perillas de ajuste Zero Click Stop™. Permite al tirador

volver rápida y fácilmente a la configuración de vista original sin contar los clics o las marcas de referencia.

• Retículas tácticas. La línea XTR III le ofrece la opción de elegir retículas tácticas apropiadas, incluidas las retículas SCR y SCR MOA y la retícula SCR 2 MIL. Todas proporcionan una trayectoria precisa y compensación de viento y son ideales para aplicaciones tácticas.

• Ajuste avanzado de viento y elevación. Los ajustes de retícula precisos y repetibles coinciden con el sistema de medición de la retícula, lo que hace que los ajustes de elevación y viento sean rápidos y fáciles. El visor también viene con una tapa para la perilla de resistencia al viento.

• Enfoque lateral. El enfoque lateral ergonómico permite un ajuste de paralaje de fácil acceso para un ajuste desde 20 yardas hasta el infinito en el modelo 30x, y desde 25 yardas. hasta el infinito en el modelo 18x.

• Vidrio de alto rendimiento. Proporciona un brillo y una claridad excelentes con una gran durabilidad: exactamente lo que espera de Burris.

• Lentes multicapa Hi-Lume® de índice coincidente. Rendimiento mejorado con poca luz y eliminación de deslumbramiento, lo que permite realizar más tiros y aumentar su tasa de éxito. Rendimiento resistente y listo para el combate. Arroje todo lo que tenga a estos visores - pueden aguantarlo y aún así funcionar bien.

1

2

Page 3: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Cómo usar la mira de rifle XTR III

Enfoque del ocularEl ocular se puede enfocar para que la retícula parezca nítida y negra a los ojos de cualquier persona. Ajustar el enfoque es rápido y fácil de hacer, solo siga este procedimiento:1. Para ajustar la nitidez de la retícula, es necesario

desbloquear las dioptrías. Para desbloquear, agarre el anillo de dioptrías y gírelo en sentido antihorario.

2. Apunte la mira hacia el cielo o hacia una pared plana y eche un vistazo rápido a través de la mira. Si la retícula aparece nítida y negra, no es necesario realizar más ajustes.

3. Si la retícula no parece nítida y negra, eche un vistazo rápido a través de la mira mientras gira el anillo de enfoque del ocular hasta que el patrón de la retícula sea nítido y negro.

4. Una vez que el patrón de retícula esté nítido y enfocado, bloquee firmemente el anillo de dioptrías girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

NOTA: No mire por el ocular mientras gira el anillo de enfoque. Sus ojos se adaptarán a la condición de desenfoque, lo que tendrá un efecto negativo en la calidad óptica del visor.

Parallax/Focus AdjustmentEl paralaje/enfoque es el movimiento aparente de la retícula en relación con el objetivo cuando el ojo no está directamente en línea detrás del centro de la mira. Las imágenes de diferentes distancias se enfocan delante o detrás de la retícula de la mira. El paralaje es más notable con visores de mayor aumento.Para usar el ajuste de paralaje / enfoque, gire la perilla en el lado izquierdo de la torreta de ajuste hasta que el número correspondiente a la distancia objetivo conocida se alinee con la marca de referencia. Si desconoce la distancia, gire la perilla de ajuste hasta que la imagen de destino esté bien enfocada.Cuando la mira está configurada sin paralaje para la distancia que está viendo, debería poder mover la cabeza de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo sin ver que la retícula se mueva apreciablemente enrelación con el objetivo.

2

Page 4: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Ajuste de elevaciónLas perillas de elevación y resistencia al viento están diseñadas para un ajuste preciso. El valor de clic para cada botón se indica en el dial.

Los modelos que cuentan con la perilla de elevación XT-100 ofrecen 10 MILS o 25 MOA de ajuste por rotación con múltiples revoluciones de ajuste.

Este visor se envía de fábrica con el centro óptico ajustado a 20 MOA por debajo del centro. Sin bases ahusadas, la vista inicial o el avistamiento del orificio probablemente producirá un punto de impactoinicial considerablemente alto. Debido a la función “Zero Click Stop”, tal como se envía de fábrica, la mira no tiene capacidad inmediata para el ajuste del punto de impacto hacia abajo.

Utilice el siguiente procedimiento siempre que necesite ajustar el punto de impacto hacia abajo:1) Gire la perilla de ajuste de elevación en el sentido de las agujas del reloj hasta “0”.2) Utilice la llave hexagonal de 2 mm suministrada con el visor para aflojar los tornillos de fija-ción de la perilla de ajustede elevación ubicada justo debajo de la parte superior de la perilla. La perilla debe girar libremente.3) Gire la perilla en sentido antihorario un poco más (2-5 clics más) que el número de MILS necesarios para lograr cero.4) Vuelva a apretar los tornillos de fijación. Ajuste la elevación hacia abajo la cantidad requerida.5) Una vez que se completa el ajuste de elevación, afloje nuevamente los dos tornillos de fijación y restablezca la perilla a “0”. Con los tornillos sueltos, presione firmemente la perilla hasta que esté completamente asentada en la base de la torreta y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga contra el Zero Click Stop. Vuelva a apretar los tornillos de fijación.

3

Page 5: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

6) Un dial de carrera opcional está disponible para ambos modelos. Diseñada específicamente para las necesidades de los disparadores PRS y NRL, tiene un acabado de pintura en polvo suave y una alturade superficie de 0.75 pulgadas que se adapta a la cinta transparente de la marca Scotch para hacer notas personalizadas en el campo.El sistema de control de viento de perilla MAD de Burris se envía con el visor, lo que brinda a los tiradores las opciones de perillas tácticas expuestas o tapadas. La perilla cubierta está instalada y la perilla expuesta se incluye en la caja.

Orientación para perillas de resistencia al vientoLas perillas de resistencia al viento están diseñadas para un ajuste preciso. El valor de clic para cada botón se indica en el dial.Correcta puesta a cero de la alineaciónLa perilla de resistencia al viento,ubicada en el lado derecho del tubo, proporciona hasta 4.6 mRAD de ajuste en ambas direcciones.Ambas perillas se pueden restablecer a “0” una vez que se observa por la mira Para restablecer la perilla a “0”, use la llave hexagonal suministrada con el alcance para aflojar los tornillos de fijación ubicados en la parte superior La perilla debe girar libremente. Gire la perilla hasta que el “0” se alinee con el indicador de la marca de almohadilla y luego vuelva a apretar los tornillos defijación. La perilla no está diseñada para subir o bajar, pero si los tornillos de fijación se aflojan de-masiado, la perilla aún está completamente sellada si esto ocurre accidentalmente.NOTA: Los ajustes de resistencia al vientose realizan con una perilla de ajuste multidireccional. El cero se establece con una marca de indexación para per-mitir ajustes a la izquierda y a la derecha. No establecer cero en la marca de índice puede resultar en un ajuste limitado de la resistencia al viento.

4

Correcta puesta a cero del viento

Page 6: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Montaje de la miraLas miras XTR III requieren un anillo de 34 mm. Recomendamos usar anillos y bases de alta calidad, como los anillos tácticos Burris Xtreme y las bases ex-clusivas XTR. Los componentes de calidad garantizan que su mira permanezca montada de forma segura ybrinde la máxima precisión. Tenga cuidado al montar su mira, ya que los daños causados por un montaje in-adecuado no están cubiertos por la garantía de Burris Forever.

Cuidado y mantenimientoLa mira XTR III es totalmente impermeable y antivaho. Para proteger el objetivo y las lentes oculares, viene equipado con tapas de visor abatibles. En el caso de que las lentes estén sujetas a polvo, suciedad o barro, siga estos pasos para limpiar y proteger la superficie de la lente. Si no elimina la arena antes de la limpieza final, es seguro que dañará los recubrimientos de las lentes. Se debe eliminar la suciedad o los residuos gruesos de la superficie de la lente. La forma más conveniente de limpiar la superficie de una lente es usar un lápiz óp-tico. Coloque la mira de manera que las partículas se desprendan de la lente y luego use el lápiz para lenteso un cepillo suave para eliminar suavemente los resid-uos mientras sopla sobre la lente para desalojar las partículas. Para suciedad pesada, como barro seco, use un spray de agua limpia o líquido limpiador de lentes para eliminar la suciedad.Su mira telescópica Burris proporcionará un ren-dimiento confiable si se le brinda un cuidado y un tratamiento razonables. Todos los conjuntos móviles están lubricados permanentemente. Solo se requiere una limpieza ocasional del exterior del visor y de las lentes exteriores. Nunca desmonte su mira. El des-montaje por parte de otra persona que no sea nuestra fábrica anulará la garantía. Si tiene algún otro prob-lema con su mira, devuélvala a la fábrica de Burris para su reparación.

Illuminated Reticle AdjustmentLos modelos de ajuste con una retícula iluminada fa-cilitan la visualización de la retícula en condiciones de poca luz. La intensidad de la iluminación se controla mediante el interruptor de iluminación giratorio ubi-cado en el lado izquierdo de la torreta de ajuste. Los

5

Page 7: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

6

niveles de iluminación aumentan en intensidad de brillo de 1 a 11, con los niveles más bajos capaces de trabajar con equipos de visión nocturna, los nivelesmedios son adecuados para su uso diurno. Las posiciones de “Apagado” entre cada ajuste de brillo apagan el circuito por completo y deben usarse cuando el osciloscopio no está en uso. Cada nivel también tiene un retén para evitar cambios no deseados durante el uso.Función de tiempo de espera: Las miras de puntería XTR III vienen de fábrica con una función de tiempo de espera automática. Después de 3 horas, la iluminación se apagará automáticamente para conservar la vida útil de la batería.Para cambiar los colores de iluminación• Gire el interruptor a la posición “OFF” entre las

posiciones “11” y “S”.• Gire y mantenga el interruptor en la posición “S”.• La retícula se iluminará con el color seleccionado

actualmente.• Después de 5 segundos, el color de iluminación

cambiará al nuevo color seleccionado.• Suelte el interruptor.• El interruptor volverá

automáticamente a la posición “OFF” entre las posiciones “11” y “S”.

La retícula está alimen-tada por una batería de celda de litio de 3 voltios # CR2032. Para instalar una batería nueva, sim-plemente desenrosque la tapa de la batería en el interruptor giratorio e instale la nueva batería con ellado plano (+) hacia arriba. Es recomendable quitar la batería para un almacenamiento prolongado(más de un mes).

Page 8: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

10 8 6 4 2 2 4 6 8 10

2

4

6

8

10

12

87

Retícula SCR™• Diseño patentado de Burris basado en MIL.• Aumenta la precisión para la competencia de largo

alcance, sin agregar desorden o distracción.• Aumenta la velocidad y la precisión para la

retención del viento y para la estimación del alcance y la medición del impacto.

Retículas de la mira XTR IIILas miras XTR III le ofrecen una selección de opciones de retícula con

SUBTENSIONES DE RETÍCULAS (EN MILS)

Modelo A B C D E F G H I J K L M N O P

5.5-30x 1.00 .50 .035 .10 .25 .10 .08 2.00 .20 .40 .60 .80 .02 .02 .125 .03

3.3-18x 1.00 .50 .05 .10 .25 .12 .08 2.00 .20 .40 .60 .80 .025 .03 .125 .04

10 8 6 4 2 2 4 6 8 102

4

6

8

10

12

10 8 6 4 2 2 4 6 8 102

4

6

8

10

12

Page 9: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

8

Modelo A B C D E F G H I J K L M N O

5.5-30x 2 1 .12 .5 1 .25 .5 .7 1 1.5 2 3 .07 .11 .35

3.3-18x 2 1 .17 .5 1 .25 .5 .7 1 1.5 2 3 .10 .14 .35

2-10x 2 1 .17 .5 1 .5 1 1 1.5 2 3 .10 .15 .5

3-15x 2 1 .17 .5 1 .5 1 1 1.5 2 3 .10 .15 .5

SUBTENSIONES DE RETÍCULA (EN MOA)

Retícula SCR™ MOA • Diseño patentado de Burris basado en MOA

(iluminación opcional).• Aumenta la precisión para la competencia de largo

alcance, sin agregar desorden o distracción.• El área iluminada central extendida permite al

tirador atacar con confianza los objetivos a largas distancias en condiciones de poca luz y sombras.

• Aumenta la velocidad y la precisión para la retención del viento y para la estimación del alcance y la medición del impacto.

36 32 28 24 20 16 12 8 4 4 8 12 16 20 24 28 32 36

8

12

16

20

24

28

32

36

40

A

AB

B

L K JJ I H

M

F

O

CN G G G G

D

C

E

JL

CN G G G G

E D

CJL

L K J I

F

M

O J

36 32 28 24 20 16 12 8 4 4 8 12 16 20 24 28 32 36

8

12

16

20

24

28

32

36

40

36 32 28 24 20 16 12 8 4 4 8 12 16 20 24 28 32 36

8

12

16

20

24

28

32

36

40

Page 10: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

9

SUBTENSIONES DE RETÍCULA (en MIL)Unidad A B C D E F G H I J K

.02 .03 .05 .1 .15 .2 .4 .6 1.0 2.0 5.0

4

5

37

5

3 7

40.0

20.0

K

KJ

20.0

2 2

4 4

66

8 8

10 10

12 12

14 14

16 16

18 18

2020

246810 2 4 6 8 10

246810

4

5

37

2 4 6 8 105

3 7

22

4

6

8

10

12

14

16

18

20

4

6

8

12

14

16

18

20

685

37

22

4

6

8

10

.02.03

.1

.1.02

.2

.2.02

.05.05

.1

.03.02.02

4

5

37

5

3 7

2

4

6

H

F

2468

2

4

6

2 4 6 8

I G

5

3 7.6 .5 .4

1.0.9

.8.7

D A

B

.3.2 .1

FDA

DA

C

AD

CB

FD

D DC A

A

E

6 4 2 2 4 6

2

4

6

2

4

3

5

6 4 2 2 4 6

2

4

6

2

4

3

5

9

Retícula SCR 2™ Mil La retícula SCR 2 ™ proporciona una retícula de estilo “árbol” solicitada por el cliente. Desarrollada y probada por tiradores campeones, la retícula SCR 2 proporciona información sobre-saliente para el seguimiento y el alcance de los disparos. La SCR2 fue diseñada para brindarles a los tiradores de precisión todo lo que necesitan en una retícula mientras se mantienen lo suficientemente discretos cuando no lo necesitan. Como diseño basado en MRAD con graduaciones de 0.2 MRAD, es compatible con todos los calibres.

Page 11: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

9 10

SUBTENSIONES DE RETÍCULA (en MIL)Unidad A B C D E F G H I J K

.02 .03 .05 .1 .15 .2 .4 .6 1.0 2.0 5.0

GARANTÍA

Esta línea de miras XTR III escubierta por la garantía de “Burris Forever”

Gracias por elegir a Burris. Puede estar seguro de que la óptica que compró está construida con los estándares más exigentes. Puede contar con Burris para actuar cada vez quelo use.Tenemos tanta confianza en la artesanía de nuestros productos que los respaldamos con una Garantía para Siempre sin preguntas.Repararemos o reemplazaremos su óptica Burris si está dañada o defectuosa. La garantía se transfiere automáticamente a los futuros propietarios.• Cubre todo excepto pérdida, robo o daño

deliberado• Sin cargo por reparación o reemplazo para

usted• Sin preguntas• No importa de quién sea la culpa• No se necesita tarjeta de garantía• Sin recibo requerido

9 10

Page 12: MIRA D E RIFLE XTR III™ Guía de usuario

Burris Company331 East 8th St.

Greeley, CO 80631(970) 356-1670

BurrisOptics.comFacebook.com/BurrisOptics

INSTR-2012