Mundo Turistico Magazine

62
Su revista para América Latina Agosto - Setiembre 2012

description

Revista de turismo y eventos del sector

Transcript of Mundo Turistico Magazine

  • Mientras recorren el pas, asegrese

    de que sus clientes disfruten de toda

    la expeirencia de moda y diversin que

    slo La tienda ms famosa del mundo

    puede ofrecer. En Macys encontrarn

    las tendencias ms populares de la

    temporada, los estilos ms impactantes

    y todas las piezas esenciales para

    actualizar su guardarropa!

    Ofrzcales tratamiento VIP.

    Cuando nos visiten, se les ofrecer la

    exclusiva Tarjeta de Ahorro Internacional*

    que da un 10% de descuento en miles

    de artculos por toda la tienda.

    La pueden usar tantas veces quieran

    durante 30 das en cualquier tienda

    Macys por todo el pas!

    Para obtener ms informacin o

    para obtener la Tarjeta de Ahorro

    Internacional para sus clientes,

    contctenos llamando al 1-877-797-7227,

    envenos un correo electrnico

    a [email protected] o visite

    www.visitmacysusa.com.

    * Aplican restricciones. Requiere una identificacin

    personal vlida. Obtenga ms informacin en

    la tienda.

    the magic of

    .com

    Su revista para Amrica Latina

    Agosto - Setiembre 2012

    MU

    ND

    O T

    UR

    IST

    ICO

    - A

    GO

    ST

    O -

    SE

    TIE

    MB

    RE

    20

    12

    Su

    re

    vis

    ta p

    ara

    Am

    ri

    ca

    La

    tin

    a

  • 3Mundo Turstico Magazine

    Calle 18 N 933 - Punta del Este - Uruguay

    Tels.: 4244.9296 - 4244.0913

    E-mail: [email protected]

    www.hotelcastillapunta.com.uy

    En una privilegiada ubicacin, a escasos metros

    de Av. Gorlero, y prximo a las playas Brava y Mansa,

    al Casino, a los ms importantes cines,

    zonas comerciales y financieras del balneario

    los esperalos esperalos espera

    La Ministra de Turismo y Deporte, Liliam Kechichin, en rueda de

    Prensa realizada das atrs en la cena empresarial de la Liga de

    Fomento y Turismo de Punta del Este, expres que comparte la pos-

    tura del Sr. Presidente Mujica al expresar que "hay que hablar poco y

    tener mucha paciencia estratgica con nuestro principal mercado".

    La Ministra solicit a los operadores e inversores tursticos que acom-

    paen la postura del Presidente Mujica respecto a las diferencias

    diplomticas que se han suscitado en los ltimos tiempos con el

    Gobierno Argentino y tambin declar que su cartera ya viene traba-

    jando en la campaa promocional con la vecina orilla como se hace

    cada ao.

    Afirm Kechichin que "junto al sector privado se har todo lo nece-

    sario para tener una buena temporada turstica. La campaa este

    ao comenzar en el mes de setiembre y apuntaremos a Argentina,

    Brasil , Chile en un principio para luego extendernos al turismo extra-

    regional. Descuento que tendremos una muy buena temporada".

    Cabe destacar que para el mes de agosto est prevista la gran promo-

    cin anual de nuestro pas a desarrollarse en el Parque de Exposicio-

    La paciencia es la estrategia

    con los hermanos Argentinos

    nes de Steio en Ro Grande Do Soul donde la vedette

    sigue siendo la paella gigante, tpica representante del

    balneario Piripolis, as como los stands que cada ao

    muestran y venden nuestros productos tursticos, even-

    tos en los que marcar presencia la Ministra Kechi-

    chin.

  • 3Mundo Turstico Magazine

    Calle 18 N 933 - Punta del Este - Uruguay

    Tels.: 4244.9296 - 4244.0913

    E-mail: [email protected]

    www.hotelcastillapunta.com.uy

    En una privilegiada ubicacin, a escasos metros

    de Av. Gorlero, y prximo a las playas Brava y Mansa,

    al Casino, a los ms importantes cines,

    zonas comerciales y financieras del balneario

    los esperalos esperalos espera

    La Ministra de Turismo y Deporte, Liliam Kechichin, en rueda de

    Prensa realizada das atrs en la cena empresarial de la Liga de

    Fomento y Turismo de Punta del Este, expres que comparte la pos-

    tura del Sr. Presidente Mujica al expresar que "hay que hablar poco y

    tener mucha paciencia estratgica con nuestro principal mercado".

    La Ministra solicit a los operadores e inversores tursticos que acom-

    paen la postura del Presidente Mujica respecto a las diferencias

    diplomticas que se han suscitado en los ltimos tiempos con el

    Gobierno Argentino y tambin declar que su cartera ya viene traba-

    jando en la campaa promocional con la vecina orilla como se hace

    cada ao.

    Afirm Kechichin que "junto al sector privado se har todo lo nece-

    sario para tener una buena temporada turstica. La campaa este

    ao comenzar en el mes de setiembre y apuntaremos a Argentina,

    Brasil , Chile en un principio para luego extendernos al turismo extra-

    regional. Descuento que tendremos una muy buena temporada".

    Cabe destacar que para el mes de agosto est prevista la gran promo-

    cin anual de nuestro pas a desarrollarse en el Parque de Exposicio-

    La paciencia es la estrategia

    con los hermanos Argentinos

    nes de Steio en Ro Grande Do Soul donde la vedette

    sigue siendo la paella gigante, tpica representante del

    balneario Piripolis, as como los stands que cada ao

    muestran y venden nuestros productos tursticos, even-

    tos en los que marcar presencia la Ministra Kechi-

    chin.

  • 5Mundo Turstico Magazine4 Mundo Turstico Magazine

    Alcalda de Punta del Este

    Prepara obras para

    el verano

    La Alcalda de Punta del Este ha

    dado solucin al viejo basural de

    Le Parc y para el mes de octubre

    se ha propuesto culminar las

    obras de bacheo en la pennsula

    estea.

    En dilogo con el Alcalde Martn

    Laventure, nos deca:

    en Le Parc tenamos desde hace

    mucho tiempo una situacin real-

    mente compleja donde se haba

    formado un basural y vertedero

    de escombros, cada da iba ms

    gente a tirar ah, fue as que en un

    esfuerzo conjunto del Municipio,

    la Intendencia y los copropieta-

    rios, se tom cartas en el asunto

    para lograr solucionarlo.

    Se limpi el lugar, se orden y las

    copropiedades vecinas van a cola-

    borar con el cercado del predio a

    los efectos de poder mantenerlo,

    porque si no se pone el vallado

    inmediatamente no se controla y

    se vuelve a generar basura.

    La solucin ha sido absolutamen-

    te favorable para los vecinos y el

    entorno, por lo que esta ha resul-

    tado ser una muy buena expe-

    riencia y ojal se pueda repetir en

    otros lugares del Municipio que

    vive actualmente situaciones

    similares.

    Tambin tenemos claro que cuan-

    do se verifique que hay particula-

    res incumpliendo la normativa

    vigente se van a hacer las denun-

    cias correspondientes y a aplicar

    las sanciones que ameriten.

    Desde el punto de vista de la mag-

    nitud del problema esta es la pri-

    mera vez que la Alcalda maneja

    una situacin as, porque el pro-

    blema era grande y se vena con-

    solidando cada vez ms a lo largo

    de los ltimos tiempos.

    Los vecinos quedaron muy con-

    formes con la solucin de dicho

    problema y sencillamente es lo

    que debe hacer el Municipio, bus-

    car la manera de presentar solu-

    ciones ajustndonos a normati-

    vas vigentes.

    El bacheo no es tema menor

    Hoy tenemos un Punta del Este

    de todo el ao y hay que estar per-

    manentemente atendiendo

    todas las cosas.

    Actualmente estamos abocados

    al trabajo en varias obras viales

    previstas que se pudieron

    comenzar a tiempo este ao, que

    estn en la pennsula, las que ya

    se estn por culminar, porque las

    obras hay que tratar de hacerlas

    en los momentos que menos per-

    juicios causen al turista y en ese

    sentido estamos satisfechos por-

    que se ha podido cumplir. El tra-

    bajo completo de bacheo estara

    terminando a mediados de octu-

    bre.

    Martn Laventure, alcalde de Punta del Este

    STAFF MUNDO TURISTICO

    AO 16 - N 122

    Director y Redactor Responsable:

    Wilson Marrero Valdez.

    Co-directora: Mery Judith De Len

    Director de RR.PP.:

    Ariel Daz Rivero.

    Colaboradores Internacionales:

    Julio Burgos (Miami),

    Miguel A. Acerenza (Mxico)

    Diseo:

    Telefax: 00598-42223957

    [email protected]

    Oficina Central:

    Maldonado: Dodera 841 Ap.701

    T/Fax: 42227251

    Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay

    Buenos Aires:

    Av. Crdoba 875, Piso 9 Of. B.

    Impreso en EL PAIS S.A.

    Inscripta en el Ministerio de

    Industria y Energa N 2672 y

    Ministerio de Cultura

    Tomo IX Folio 75

    del Registro de Ley de Imprenta.

    Depsito Legal 9279

    Esta edicin ser distribuida a nivel local en

    todas las Agencias de Viajes, hoteles,

    aeropuertos, multinacionales, Lneas Areas,

    Autoridades Polticas y del mundo del

    quehacer turstico. En el exterior en

    todas las Asociaciones de Viajes de Amrica

    Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist.

    Especial en Bs. As., Crdoba, Rosario, San

    Pablo, Porto Alegre y Asuncin)

    www. mundoturistico.com.uy

    E-mails:[email protected]

    [email protected]

    Socio de la

    Cmara Alemana

    A R T & A D V E R T I S I N G

    Plaza Cagancha 1126 - San Jos 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguay

    e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]

    www.balmoral.com.uy

    Ubicado en pleno centro comercial y

    financiero de Montevideo, Balmoral

    Plaza Hotel lo espera con su clsica

    atencin y reconocido servicio. .

    Nuestras excelentes habitaciones con

    el mayor comfort, amplio Centro de

    Convenciones y gran variedad de

    servicios con la ms alta calidad,

    hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel

    de Plaza.

    Conozcanos ms, visite

    Bienvenidos

    El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza

  • 5Mundo Turstico Magazine4 Mundo Turstico Magazine

    Alcalda de Punta del Este

    Prepara obras para

    el verano

    La Alcalda de Punta del Este ha

    dado solucin al viejo basural de

    Le Parc y para el mes de octubre

    se ha propuesto culminar las

    obras de bacheo en la pennsula

    estea.

    En dilogo con el Alcalde Martn

    Laventure, nos deca:

    en Le Parc tenamos desde hace

    mucho tiempo una situacin real-

    mente compleja donde se haba

    formado un basural y vertedero

    de escombros, cada da iba ms

    gente a tirar ah, fue as que en un

    esfuerzo conjunto del Municipio,

    la Intendencia y los copropieta-

    rios, se tom cartas en el asunto

    para lograr solucionarlo.

    Se limpi el lugar, se orden y las

    copropiedades vecinas van a cola-

    borar con el cercado del predio a

    los efectos de poder mantenerlo,

    porque si no se pone el vallado

    inmediatamente no se controla y

    se vuelve a generar basura.

    La solucin ha sido absolutamen-

    te favorable para los vecinos y el

    entorno, por lo que esta ha resul-

    tado ser una muy buena expe-

    riencia y ojal se pueda repetir en

    otros lugares del Municipio que

    vive actualmente situaciones

    similares.

    Tambin tenemos claro que cuan-

    do se verifique que hay particula-

    res incumpliendo la normativa

    vigente se van a hacer las denun-

    cias correspondientes y a aplicar

    las sanciones que ameriten.

    Desde el punto de vista de la mag-

    nitud del problema esta es la pri-

    mera vez que la Alcalda maneja

    una situacin as, porque el pro-

    blema era grande y se vena con-

    solidando cada vez ms a lo largo

    de los ltimos tiempos.

    Los vecinos quedaron muy con-

    formes con la solucin de dicho

    problema y sencillamente es lo

    que debe hacer el Municipio, bus-

    car la manera de presentar solu-

    ciones ajustndonos a normati-

    vas vigentes.

    El bacheo no es tema menor

    Hoy tenemos un Punta del Este

    de todo el ao y hay que estar per-

    manentemente atendiendo

    todas las cosas.

    Actualmente estamos abocados

    al trabajo en varias obras viales

    previstas que se pudieron

    comenzar a tiempo este ao, que

    estn en la pennsula, las que ya

    se estn por culminar, porque las

    obras hay que tratar de hacerlas

    en los momentos que menos per-

    juicios causen al turista y en ese

    sentido estamos satisfechos por-

    que se ha podido cumplir. El tra-

    bajo completo de bacheo estara

    terminando a mediados de octu-

    bre.

    Martn Laventure, alcalde de Punta del Este

    STAFF MUNDO TURISTICO

    AO 16 - N 122

    Director y Redactor Responsable:

    Wilson Marrero Valdez.

    Co-directora: Mery Judith De Len

    Director de RR.PP.:

    Ariel Daz Rivero.

    Colaboradores Internacionales:

    Julio Burgos (Miami),

    Miguel A. Acerenza (Mxico)

    Diseo:

    Telefax: 00598-42223957

    [email protected]

    Oficina Central:

    Maldonado: Dodera 841 Ap.701

    T/Fax: 42227251

    Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay

    Buenos Aires:

    Av. Crdoba 875, Piso 9 Of. B.

    Impreso en EL PAIS S.A.

    Inscripta en el Ministerio de

    Industria y Energa N 2672 y

    Ministerio de Cultura

    Tomo IX Folio 75

    del Registro de Ley de Imprenta.

    Depsito Legal 9279

    Esta edicin ser distribuida a nivel local en

    todas las Agencias de Viajes, hoteles,

    aeropuertos, multinacionales, Lneas Areas,

    Autoridades Polticas y del mundo del

    quehacer turstico. En el exterior en

    todas las Asociaciones de Viajes de Amrica

    Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist.

    Especial en Bs. As., Crdoba, Rosario, San

    Pablo, Porto Alegre y Asuncin)

    www. mundoturistico.com.uy

    E-mails:[email protected]

    [email protected]

    Socio de la

    Cmara Alemana

    A R T & A D V E R T I S I N G

    Plaza Cagancha 1126 - San Jos 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguay

    e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]

    www.balmoral.com.uy

    Ubicado en pleno centro comercial y

    financiero de Montevideo, Balmoral

    Plaza Hotel lo espera con su clsica

    atencin y reconocido servicio. .

    Nuestras excelentes habitaciones con

    el mayor comfort, amplio Centro de

    Convenciones y gran variedad de

    servicios con la ms alta calidad,

    hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel

    de Plaza.

    Conozcanos ms, visite

    Bienvenidos

    El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza

  • 6 Mundo Turstico Magazine

    Brasil en la mira de la Brasil en la mira de la

    promocin turstica nacionalpromocin turstica nacional

    Brasil en la mira de la

    promocin turstica nacionalBen

    jamn Li

    beroff, A

    sesor de

    l

    Minister

    io de Tur

    ismo de U

    ruguay

    Durante todo el ao hacemos diferentes

    propuestas promocionales en la regin, y

    en especial en Brasil desde el mes de febre-

    ro de cada ao.

    Marcamos presencia en congresos, con-

    venciones, workshop, de agencias mayo-

    ristas y minoristas que promueven la venta

    de paquetes tursticos dentro y fuera de

    Brasil y el Uruguay, pero fundamentalmen-

    te Maldonado tiene una incidencia muy

    importante a tal punto que la empresa

    CVC, que es una de las mayoristas ms

    importantes de todo Brasil con ms de

    2000 agencias, es la que promueve Uru-

    guay y en especial Maldonado y se ha

    incorporado recientemente Playtur que

    hizo su lanzamiento aqu en el mes de abril

    de cara a las vacaciones de primavera, a la

    pre-temporada y la prxima temporada

    veraniega.

    Actualmente se estn conformando

    paquetes tursticos a travs de reuniones

    de trabajo donde participa el sector hote-

    lero, de transportes, gastronmico, y la

    Direccin de Turismo de la Intendencia

    junto con Destino Punta del Este, o sea que

    las acciones promocionales son de forma

    contnua.

    En cuanto a eventos promocionales, el ms

    importante que Uruguay va a hacer ser la

    Expo-Inter, para fines de agosto, que es la

    feria industrial ms grande de Amrica Lati-

    na y la tercera del mundo, a desarrollarse

    en Steio (ciudad a 30 km de Porto Alegre),

    donde presentaremos la paella gigante de

    Piripolis y se realizarn todas las acciones

    promocionales a travs de la prensa de Bra-

    sil, no debemos olvidar que existe un

    acuerdo de promocin desde esta Direc-

    cin con la Secretara de Turismo de Porto

    Alegre y la Secretara de Turismo del

    Gobierno Estadual de Ro Grande Do Sul. A

    travs de estos acuerdos hacemos las pro-

    mociones internacionales con respaldo ins-

    titucional tanto para el Gobierno de Mal-

    donado como para el Gobierno de Ro Gran-

    de, estos eventos siempre son acompaa-

    dos por jerarcas y autoridades de ambos

    pases.

    Horacio Daz - Director de Turismo de Maldonado

    7Mundo Turstico Magazine

  • 6 Mundo Turstico Magazine

    Brasil en la mira de la Brasil en la mira de la

    promocin turstica nacionalpromocin turstica nacional

    Brasil en la mira de la

    promocin turstica nacionalBen

    jamn Li

    beroff, A

    sesor de

    l

    Minister

    io de Tur

    ismo de U

    ruguay

    Durante todo el ao hacemos diferentes

    propuestas promocionales en la regin, y

    en especial en Brasil desde el mes de febre-

    ro de cada ao.

    Marcamos presencia en congresos, con-

    venciones, workshop, de agencias mayo-

    ristas y minoristas que promueven la venta

    de paquetes tursticos dentro y fuera de

    Brasil y el Uruguay, pero fundamentalmen-

    te Maldonado tiene una incidencia muy

    importante a tal punto que la empresa

    CVC, que es una de las mayoristas ms

    importantes de todo Brasil con ms de

    2000 agencias, es la que promueve Uru-

    guay y en especial Maldonado y se ha

    incorporado recientemente Playtur que

    hizo su lanzamiento aqu en el mes de abril

    de cara a las vacaciones de primavera, a la

    pre-temporada y la prxima temporada

    veraniega.

    Actualmente se estn conformando

    paquetes tursticos a travs de reuniones

    de trabajo donde participa el sector hote-

    lero, de transportes, gastronmico, y la

    Direccin de Turismo de la Intendencia

    junto con Destino Punta del Este, o sea que

    las acciones promocionales son de forma

    contnua.

    En cuanto a eventos promocionales, el ms

    importante que Uruguay va a hacer ser la

    Expo-Inter, para fines de agosto, que es la

    feria industrial ms grande de Amrica Lati-

    na y la tercera del mundo, a desarrollarse

    en Steio (ciudad a 30 km de Porto Alegre),

    donde presentaremos la paella gigante de

    Piripolis y se realizarn todas las acciones

    promocionales a travs de la prensa de Bra-

    sil, no debemos olvidar que existe un

    acuerdo de promocin desde esta Direc-

    cin con la Secretara de Turismo de Porto

    Alegre y la Secretara de Turismo del

    Gobierno Estadual de Ro Grande Do Sul. A

    travs de estos acuerdos hacemos las pro-

    mociones internacionales con respaldo ins-

    titucional tanto para el Gobierno de Mal-

    donado como para el Gobierno de Ro Gran-

    de, estos eventos siempre son acompaa-

    dos por jerarcas y autoridades de ambos

    pases.

    Horacio Daz - Director de Turismo de Maldonado

    7Mundo Turstico Magazine

  • 4Parada 23 Brava Punta del Este

    Telfax: (0059842) 48.40.76 48.97.03

    [email protected]

    ventas - alquileres

    administraciones - tasaciones

    La opcin de inversin

    que Ud. buscaba A tan solo 3 cuadras del Punta Shopping, 5cuadras de Gorlero y 50 metros del centro de

    convenciones y casino.

    PUNTA DEL ESTE - Parada 4 y Bvar. Artigas

    Telefax: 042 48 07 60www.oasisparquehotel.com

    Reservas: [email protected]*sujeto a disponibilidad * estas tarifas pueden ser

    modificadas sin previo aviso

    Con ms de 40 aos de honorable

    trayectoria nos enorgullece seguir brindando una

    atencin personalizada en un ambiente familiar.

    Siempre encontrar un lugar de descanso

    bajo la sombra de alguna palmera.

    Dollar Thrifty Automotive Group es una

    organizacin que ha logrado plantear una

    empresa de vanguardia a lo largo de ms

    de 50 aos de existencia, con logros funda-

    mentales en cuanto a la historia de la renta

    de autos en Estados Unidos. No slo es que

    su xito sigue vigente hoy en da, sino que

    se considera a Dollar Rent a Car y Thrifty

    Car rental como una marca a nivel nacio-

    nal, reconocida internacionalmente como

    un jugador extremadamente competitivo

    en la industria de alquiler de coches.

    En 1965, el Sr. Enrique Caruso abri en la

    ciudad de Los Angeles una oficina a la cual

    llam "Alquile su auto Un dlar al da" . Su

    experiencia en la industria del automvil se

    deba a que era propietario de un buen

    nmero de concesionarios de automviles

    nuevos en Los ngeles, incluyendo General

    Motors, Ford y Chrysler.

    Cuando se abri inicialmente Dollar en los

    aos 60, la compaa de alquiler de coches

    tena una flota de 18 autos Volkswagen en

    su ubicacin en el centro de Los ngeles.

    Pasado un ao, abri otras cinco sucursales

    por lo cual Caruso comenz a especializar-

    se en el tema de la renta de autos, instaln-

    dose en sitios claves como el aeropuerto.

    Tambin inici el negocio de vender fran-

    quicias a nivel nacional. Despus de 25

    aos o ms, Alquile su auto un dlar al da

    se transform en lo que es hoy Dollar Rent

    A Car.

    El Sr. Caruso gerenci Dollar hasta 1990,

    cuando adquiri la marca Chrysler, por lo

    que esa empresa form parte del Grupo de

    Pentastar Transporte junto con Thrifty Car

    Rental, Snappy Rent a Car y General Rent a

    Car. Cabe recordar que por ese tiempo, las

    empresas de alquiler de coches ms impor-

    tantes eran propiedad de los fabricantes de

    automviles.

    Dollar traslad su sede de Los ngeles a

    Tulsa en 1994 para unirse a la operacin de

    Thrifty Car Rental ya que General Rent a

    Car cerr en 1993 y Snappy fue vendida en

    1994.

    Chrysler vendi en 1997 su subsidiaria de

    Dollar Thrifty Automotive Group y se

    puede decir que el resto es historia. Ambas

    compaas rentadoras operan ahora en

    una plataforma funcional que conforma

    una sola empresa, con operaciones com-

    binadas de sus dos marcas.

    Dollar ha tenido una historia larga y sinuo-

    sa desde aquella iniciativa denominada

    "Alquile su auto Un dlar al da ". Hoy es

    una compaa con aproximadamente 570

    oficinas a nivel mundial en 61 pases.

    Esta industria ha visto una gran cantidad de

    baches en el camino y no todas han llegado

    a la cima como logr hacerlo Dollar. La

    marca Dollar ha resistido cambios de pro-

    piedad, fusiones y una gran recesin en el

    ltimo medio siglo y ha emergido ms fuer-

    te que nunca. En los ltimos 47 aos se ha

    construido y mantenido una marca slida y

    duradera que los clientes de todo el mundo

    reconocen y aprecian.

    Tras casi medio siglo construyendo su his-

    toria, Dollar Rent a Car y Thrifty Car Rental,

    la compaa Dollar Thrifty Automotive

    Group se especializa en alquiler de autos

    para viajeros de negocios y placer desde

    1950. En la actualidad no slo cuenta con

    una importante porcin del mercado

    domstico de los Estados Unidos y una fuer-

    te presencia en los ms imporantes aero-

    puertos del pas, sino que su red se extien-

    de a ms de 280 localidades corporativas

    en USA y Canad as como oficinas propias

    y franquicias en unos 82 pases del mundo.

    Dollar y Thrifty disponen de 1.575 oficinas

    corporativas y franquicias en el mundo,

    incluyendo aproximadamente 585 ubica-

    ciones en los EE.UU y Canad.

    DOLLAR THRIFTY AUTOMOTIVE GROUP

    ABRE NUEVAS OFICINAS

    Dollar Thrifty Automotive Group, Inc. se

    complace en anunciar la apertura en Esta-

    dos Unidos de nueve oficinas corporativas

    durante este verano.

    Las primeras ocho abrirn sus puertas en el

    mes de Julio en ubicaciones estratgicas:

    una ellas se ubicar en el hotel Maui Coast

    en Kihei, Hawai, otra en el Battery Park de

    la ciudad de Nueva York, dos locales com-

    partidos por Dollar Rent a Car y Thrifty Car

    Rental se instalan en el Crowne Plaza

    Orlando Downtown Hotel de Orlando, Flo-

    rida, la prxima se ubicar en el Ramada

    Maingate West Hotel de Kissimmee, Flori-

    da, adems de dos oficinas Dollar y Thrifty

    ms en South Cobb Parkway, Marietta,

    Georgia.

    Por ltimo el plan de Dollar Thrifty para

    Agosto incluye la apertura de un espacio de

    Thrifty Car Rental en Vero Beach, Florida.

    "Estamos muy contentos de ampliar la pre-

    sencia de nuestras marcas con estos desti-

    nos tursticos de gran importancia dijo

    Scott Thompson, Presidente y CEO del gru-

    po. Con estas nuevas oficinas que hemos

    ido inaugurando en los ltimos tiempos lle-

    gamos a obtener un crecimiento de entre

    un 1 y un 2 % anual. Intentamos abrir en

    locaciones que no estn ya atendidas por

    otras compaas de rent a car y eso nos ha

    generado excelentes resultados al momen-

    to, afirm el alto directivo del Grupo.

    www.dollar.com

    www.thrifty.com

    Una gran compaa dedicada al Una gran compaa dedicada al

    alquiler de autos en Amricaalquiler de autos en Amrica

    Una gran compaa dedicada al

    alquiler de autos en Amrica

    8 Mundo Turstico Magazine

  • 4Parada 23 Brava Punta del Este

    Telfax: (0059842) 48.40.76 48.97.03

    [email protected]

    ventas - alquileres

    administraciones - tasaciones

    La opcin de inversin

    que Ud. buscaba A tan solo 3 cuadras del Punta Shopping, 5cuadras de Gorlero y 50 metros del centro de

    convenciones y casino.

    PUNTA DEL ESTE - Parada 4 y Bvar. Artigas

    Telefax: 042 48 07 60www.oasisparquehotel.com

    Reservas: [email protected]*sujeto a disponibilidad * estas tarifas pueden ser

    modificadas sin previo aviso

    Con ms de 40 aos de honorable

    trayectoria nos enorgullece seguir brindando una

    atencin personalizada en un ambiente familiar.

    Siempre encontrar un lugar de descanso

    bajo la sombra de alguna palmera.

    Dollar Thrifty Automotive Group es una

    organizacin que ha logrado plantear una

    empresa de vanguardia a lo largo de ms

    de 50 aos de existencia, con logros funda-

    mentales en cuanto a la historia de la renta

    de autos en Estados Unidos. No slo es que

    su xito sigue vigente hoy en da, sino que

    se considera a Dollar Rent a Car y Thrifty

    Car rental como una marca a nivel nacio-

    nal, reconocida internacionalmente como

    un jugador extremadamente competitivo

    en la industria de alquiler de coches.

    En 1965, el Sr. Enrique Caruso abri en la

    ciudad de Los Angeles una oficina a la cual

    llam "Alquile su auto Un dlar al da" . Su

    experiencia en la industria del automvil se

    deba a que era propietario de un buen

    nmero de concesionarios de automviles

    nuevos en Los ngeles, incluyendo General

    Motors, Ford y Chrysler.

    Cuando se abri inicialmente Dollar en los

    aos 60, la compaa de alquiler de coches

    tena una flota de 18 autos Volkswagen en

    su ubicacin en el centro de Los ngeles.

    Pasado un ao, abri otras cinco sucursales

    por lo cual Caruso comenz a especializar-

    se en el tema de la renta de autos, instaln-

    dose en sitios claves como el aeropuerto.

    Tambin inici el negocio de vender fran-

    quicias a nivel nacional. Despus de 25

    aos o ms, Alquile su auto un dlar al da

    se transform en lo que es hoy Dollar Rent

    A Car.

    El Sr. Caruso gerenci Dollar hasta 1990,

    cuando adquiri la marca Chrysler, por lo

    que esa empresa form parte del Grupo de

    Pentastar Transporte junto con Thrifty Car

    Rental, Snappy Rent a Car y General Rent a

    Car. Cabe recordar que por ese tiempo, las

    empresas de alquiler de coches ms impor-

    tantes eran propiedad de los fabricantes de

    automviles.

    Dollar traslad su sede de Los ngeles a

    Tulsa en 1994 para unirse a la operacin de

    Thrifty Car Rental ya que General Rent a

    Car cerr en 1993 y Snappy fue vendida en

    1994.

    Chrysler vendi en 1997 su subsidiaria de

    Dollar Thrifty Automotive Group y se

    puede decir que el resto es historia. Ambas

    compaas rentadoras operan ahora en

    una plataforma funcional que conforma

    una sola empresa, con operaciones com-

    binadas de sus dos marcas.

    Dollar ha tenido una historia larga y sinuo-

    sa desde aquella iniciativa denominada

    "Alquile su auto Un dlar al da ". Hoy es

    una compaa con aproximadamente 570

    oficinas a nivel mundial en 61 pases.

    Esta industria ha visto una gran cantidad de

    baches en el camino y no todas han llegado

    a la cima como logr hacerlo Dollar. La

    marca Dollar ha resistido cambios de pro-

    piedad, fusiones y una gran recesin en el

    ltimo medio siglo y ha emergido ms fuer-

    te que nunca. En los ltimos 47 aos se ha

    construido y mantenido una marca slida y

    duradera que los clientes de todo el mundo

    reconocen y aprecian.

    Tras casi medio siglo construyendo su his-

    toria, Dollar Rent a Car y Thrifty Car Rental,

    la compaa Dollar Thrifty Automotive

    Group se especializa en alquiler de autos

    para viajeros de negocios y placer desde

    1950. En la actualidad no slo cuenta con

    una importante porcin del mercado

    domstico de los Estados Unidos y una fuer-

    te presencia en los ms imporantes aero-

    puertos del pas, sino que su red se extien-

    de a ms de 280 localidades corporativas

    en USA y Canad as como oficinas propias

    y franquicias en unos 82 pases del mundo.

    Dollar y Thrifty disponen de 1.575 oficinas

    corporativas y franquicias en el mundo,

    incluyendo aproximadamente 585 ubica-

    ciones en los EE.UU y Canad.

    DOLLAR THRIFTY AUTOMOTIVE GROUP

    ABRE NUEVAS OFICINAS

    Dollar Thrifty Automotive Group, Inc. se

    complace en anunciar la apertura en Esta-

    dos Unidos de nueve oficinas corporativas

    durante este verano.

    Las primeras ocho abrirn sus puertas en el

    mes de Julio en ubicaciones estratgicas:

    una ellas se ubicar en el hotel Maui Coast

    en Kihei, Hawai, otra en el Battery Park de

    la ciudad de Nueva York, dos locales com-

    partidos por Dollar Rent a Car y Thrifty Car

    Rental se instalan en el Crowne Plaza

    Orlando Downtown Hotel de Orlando, Flo-

    rida, la prxima se ubicar en el Ramada

    Maingate West Hotel de Kissimmee, Flori-

    da, adems de dos oficinas Dollar y Thrifty

    ms en South Cobb Parkway, Marietta,

    Georgia.

    Por ltimo el plan de Dollar Thrifty para

    Agosto incluye la apertura de un espacio de

    Thrifty Car Rental en Vero Beach, Florida.

    "Estamos muy contentos de ampliar la pre-

    sencia de nuestras marcas con estos desti-

    nos tursticos de gran importancia dijo

    Scott Thompson, Presidente y CEO del gru-

    po. Con estas nuevas oficinas que hemos

    ido inaugurando en los ltimos tiempos lle-

    gamos a obtener un crecimiento de entre

    un 1 y un 2 % anual. Intentamos abrir en

    locaciones que no estn ya atendidas por

    otras compaas de rent a car y eso nos ha

    generado excelentes resultados al momen-

    to, afirm el alto directivo del Grupo.

    www.dollar.com

    www.thrifty.com

    Una gran compaa dedicada al Una gran compaa dedicada al

    alquiler de autos en Amricaalquiler de autos en Amrica

    Una gran compaa dedicada al

    alquiler de autos en Amrica

    8 Mundo Turstico Magazine

  • 10 11Mundo Turstico Magazine

    El Gobierno de Costa Rica realiza gran

    apuesta a la industria sin chimeneas

    basndose en un territorio de una increble

    y heterognea belleza natural. As le cont

    a MUNDO TURISTICO, la Sugerente y Direc-

    tora de Mercadeo, Sra. Ireth Rodrguez de

    ese pas.

    Costa Rica ofrece una gran variedad de

    actividades todas relacionadas con la natu-

    raleza, porque los 51.100 kilmetros que

    corresponden a su territorio, representan

    el 5% de la biodiversidad del planeta, por

    esa razn todas las actividades tursticas

    estn relacionadas con el medio ambiente,

    compuesto por bosques tropicales, lluvio-

    sos, secos, hmedos, muchsimos ros,

    valles, llanuras y playas en donde se pue-

    den practicar todas las disciplinas deporti-

    vas del mundo con un destino de naturale-

    za y aventura.

    Las cercanas geogrficas en el pas nos per-

    miten hacer excursiones y tours de un solo

    da volviendo al valle central o a la capital,

    todo nuestro pas es visitable y con el tiem-

    po se han ido estableciendo lugares espec-

    ficos segn el visitante, como por ejemplo

    a los europeos les encanta ir al caribe, aTor-

    tuguero y Zarapiqu y hacen un recorrido

    que empieza por el Caribe y termina en el

    Pacfico Norte.

    La mayora visita entre tres y cuatro zonas

    promedio, las zonas ms visitadas son

    Manuel Antonio en el Pacfico medio, la lla-

    nura del norte en la Fortuna, donde est el

    volcn Arenal y la zona de Guanacaste,

    pero prcticamente todo el pas tiene acti-

    vidades tursticas y la eleccin siempre

    depende del lugar de origen del turista.

    Habitualmente se quedan de 10 a 15

    noches, aunque los europeos y canadien-

    ses lo hacen por ms das.

    En los ltimos tres aos hubo un creci-

    miento econmico por concepto de turis-

    mo muy importante para el pas, en el 2011

    crecimos un 4.7 con respecto al ao ante-

    rior y en este ao slo en los primeros tres

    meses llevamos un crecimiento del 8%.

    La generacin de divisas anuales por con-

    cepto de turismo es de aproximadamente 2 mil millones de dlares por-

    que tenemos ms de 2 millones de turistas que gastan en promedio ms

    de U$S 1.100 cada uno.

    En cuanto a la nacionalidad nuestro mercado ms importante es Estados

    Unidos que representa el 55% de llegadas va area seguido de Canad y

    como regin Europa que representa el 16% , Sud-Amrica anda en el 8%

    encabezado por Brasil y de manera independiente est Mxico con el

    3.3%. Los mexicanos son muy importantes para nosotros porque es un

    turista de todo el ao por su cercana geogrfica.

    De Sur Amrica los pases ms importantes son Argentina, Brasil, Chile y

    Uruguay. El Uruguay ha tenido un notable crecimiento, en el 2011 recibi-

    mos 3000 turistas uruguayos, lo que no es nada despreciable y existe un

    grupo de mayoristas muy importantes que ofrecen todos nuestros pro-

    ductos tursticos, slo para los COPA vacaciones trabajan 7 mayoristas en

    Uruguay, tambin hay varios mayoristas para TACA vacaciones por lo que

    el Gobierno ha resuelto apoyarlos con campaas cooperativas, ya que

    existe un gran potencial en ese mercado con una propensin muy alta a

    viajar, son poquitos pero todos viajan y eso para nuestros pases es

    muy importante. Es un mercado que consideramos dentro de la estrate-

    gia como prioritario.

    Un Centro

    Internacional de

    Convenciones

    en marcha

    Con respecto al centro de convenciones estamos tra-

    bajando en las cosas ms importantes logrando los

    permisos como el terreno, que es propiedad de la

    Institucin, hemos realizado estudios de suelo, de

    impacto ambiental, de viabilidad, etc.

    La pasada semana se adjudic la empresa que va a

    hacer los planos y el diseo edilicio y esperamos a fina-

    les de este ao o inicio del prximo se realicen las

    obras de construccin. El financiamiento es integral-

    mente del gobierno porque lo hemos asumido como

    Instituto de Turismo pero tambin existe un trabajo

    conjunto con el sector privado en estrategias de comu-

    nicacin, en aportes de conocimientos, en capacita-

    cin, en ir preparando a los actores de cara a tener un

    Centro Nacional de Convenciones.

    Costa Rica:

    el 5% de la biodiversidad del

    planeta como oferta turstica.Ireth

    Rodrigu

    es,

    Ireth Rod

    rigues,

    Director

    a de Me

    rcadeo.

    Director

    a de Me

    rcadeo.

    Ireth Rod

    rigues,

    Director

    a de Me

    rcadeo.

  • 10 11Mundo Turstico Magazine

    El Gobierno de Costa Rica realiza gran

    apuesta a la industria sin chimeneas

    basndose en un territorio de una increble

    y heterognea belleza natural. As le cont

    a MUNDO TURISTICO, la Sugerente y Direc-

    tora de Mercadeo, Sra. Ireth Rodrguez de

    ese pas.

    Costa Rica ofrece una gran variedad de

    actividades todas relacionadas con la natu-

    raleza, porque los 51.100 kilmetros que

    corresponden a su territorio, representan

    el 5% de la biodiversidad del planeta, por

    esa razn todas las actividades tursticas

    estn relacionadas con el medio ambiente,

    compuesto por bosques tropicales, lluvio-

    sos, secos, hmedos, muchsimos ros,

    valles, llanuras y playas en donde se pue-

    den practicar todas las disciplinas deporti-

    vas del mundo con un destino de naturale-

    za y aventura.

    Las cercanas geogrficas en el pas nos per-

    miten hacer excursiones y tours de un solo

    da volviendo al valle central o a la capital,

    todo nuestro pas es visitable y con el tiem-

    po se han ido estableciendo lugares espec-

    ficos segn el visitante, como por ejemplo

    a los europeos les encanta ir al caribe, aTor-

    tuguero y Zarapiqu y hacen un recorrido

    que empieza por el Caribe y termina en el

    Pacfico Norte.

    La mayora visita entre tres y cuatro zonas

    promedio, las zonas ms visitadas son

    Manuel Antonio en el Pacfico medio, la lla-

    nura del norte en la Fortuna, donde est el

    volcn Arenal y la zona de Guanacaste,

    pero prcticamente todo el pas tiene acti-

    vidades tursticas y la eleccin siempre

    depende del lugar de origen del turista.

    Habitualmente se quedan de 10 a 15

    noches, aunque los europeos y canadien-

    ses lo hacen por ms das.

    En los ltimos tres aos hubo un creci-

    miento econmico por concepto de turis-

    mo muy importante para el pas, en el 2011

    crecimos un 4.7 con respecto al ao ante-

    rior y en este ao slo en los primeros tres

    meses llevamos un crecimiento del 8%.

    La generacin de divisas anuales por con-

    cepto de turismo es de aproximadamente 2 mil millones de dlares por-

    que tenemos ms de 2 millones de turistas que gastan en promedio ms

    de U$S 1.100 cada uno.

    En cuanto a la nacionalidad nuestro mercado ms importante es Estados

    Unidos que representa el 55% de llegadas va area seguido de Canad y

    como regin Europa que representa el 16% , Sud-Amrica anda en el 8%

    encabezado por Brasil y de manera independiente est Mxico con el

    3.3%. Los mexicanos son muy importantes para nosotros porque es un

    turista de todo el ao por su cercana geogrfica.

    De Sur Amrica los pases ms importantes son Argentina, Brasil, Chile y

    Uruguay. El Uruguay ha tenido un notable crecimiento, en el 2011 recibi-

    mos 3000 turistas uruguayos, lo que no es nada despreciable y existe un

    grupo de mayoristas muy importantes que ofrecen todos nuestros pro-

    ductos tursticos, slo para los COPA vacaciones trabajan 7 mayoristas en

    Uruguay, tambin hay varios mayoristas para TACA vacaciones por lo que

    el Gobierno ha resuelto apoyarlos con campaas cooperativas, ya que

    existe un gran potencial en ese mercado con una propensin muy alta a

    viajar, son poquitos pero todos viajan y eso para nuestros pases es

    muy importante. Es un mercado que consideramos dentro de la estrate-

    gia como prioritario.

    Un Centro

    Internacional de

    Convenciones

    en marcha

    Con respecto al centro de convenciones estamos tra-

    bajando en las cosas ms importantes logrando los

    permisos como el terreno, que es propiedad de la

    Institucin, hemos realizado estudios de suelo, de

    impacto ambiental, de viabilidad, etc.

    La pasada semana se adjudic la empresa que va a

    hacer los planos y el diseo edilicio y esperamos a fina-

    les de este ao o inicio del prximo se realicen las

    obras de construccin. El financiamiento es integral-

    mente del gobierno porque lo hemos asumido como

    Instituto de Turismo pero tambin existe un trabajo

    conjunto con el sector privado en estrategias de comu-

    nicacin, en aportes de conocimientos, en capacita-

    cin, en ir preparando a los actores de cara a tener un

    Centro Nacional de Convenciones.

    Costa Rica:

    el 5% de la biodiversidad del

    planeta como oferta turstica.Ireth

    Rodrigu

    es,

    Ireth Rod

    rigues,

    Director

    a de Me

    rcadeo.

    Director

    a de Me

    rcadeo.

    Ireth Rod

    rigues,

    Director

    a de Me

    rcadeo.

  • Mundo Turstico Magazine12 Mundo Turstico Magazine

    Cuando visitamos Bogot generalmente

    lo hacemos por congresos internaciona-

    les, exposiciones y eventos pero inmedia-

    tamente pisamos tierra Colombiana des-

    cubrimos un polo turstico universal

    extremadamente atractivo por su gente,

    sus centros hoteleros, gastronmicos, su

    historia, su arquitectura modernsima y

    sus barrios coloniales.

    El barrio La Candelaria nos brinda una

    experiencia increble al visitarlo, en l se

    encuentran los museos, monumentos,

    las iglesias coloniales, la Plaza de Bolvar,

    los edificios de Gobierno como el Congre-

    so, la Alcalda, el Palacio de Justicia, la Cate-

    dral Primada de Bogot, la Casa Presiden-

    cial, la casa de Narina, se puede hacer a tra-

    vs de l un recorrido peatonal por la va

    ms antigua, que es la carrera Sptica

    donde hay variedad de gastronoma, pla-

    tos tpicos, los emporios de dulces o sim-

    plemente podemos ver lo que hace el

    comn de los colombianos como es pasear

    en familia, entrar a sitios populares.

    Para los ms aventureros podremos visitar

    la montaa del Oriente donde est el

    cerro de El Monserrate, al que podemos lle-

    gar en telefrico o folicular para desde all ver

    el centro de la ciudad.

    Al Santuario de Monserrate a diario vienen

    grupos de peregrinos nacionales y extranje-

    ros a conocerlo as como a visitar la Catedral

    Primada que es el sitio emblemtico catlico

    ms importante de Bogot.

    El casco antiguo de la ciudad est excelente-

    mente bien cuidado, tratado y restaurado

    para mostrarlo al visitante, en l se encuen-

    tra el Museo Donacin Botero que es una

    dependencia del banco de la Repblica o sea

    el banco estatal ms importante, que se

    sita en una antigua casa que por su gran

    tamao se dividi en secciones, donde fun-

    cionaba la antigua fbrica de la moneda, hoy

    ah se exponen las obras de Fernando Bote-

    ro, donadas por el artista, tanto en pintura

    como escultura, est el Museo de la Mone-

    da y hay un gran espacio para presentacio-

    nes temporales de arte contemporneo,

    lugares a los que el pblico accede fcilmen-

    te.

    Al lado se encuentra la Iglesia de la Candela-

    ria, lugar muy visitado por el turismo en las

    fechas de la Virgen donde se hacen las pro-

    cesiones catlicas recorriendo todas las

    calles tpicas.

    En el casco antiguo de la ciudad se han trata-

    do de conservar todas las casas en su estado

    original lo que brinda una zona muy colonial

    en la ciudad donde vivieron los grandes pr-

    ceres de la independencia Colombiana,

    como Simn Bolvar, siendo presidente,

    donde estuvo Antonio Nario, donde pas

    la amante de Bolvar, edificios que se han

    convertido en alguna dependencia del esta-

    do o en restaurantes.

    Como curiosidad encontramos un barrio

    estilo ingls colonial que mantiene fielmen-

    te sus caractersticas y que se remonta al

    viejo Bogot de 1920, 1930 donde los habi-

    tantes de la poca sentan que su clima era

    muy parecido al de Londres por lo que las

    personas queran tener casas estilo ingls

    para pasar fines de semana, hoy se conserva

    este barrio como patrimonio arquitectni-

    co, todas en ladrillo, con sus tejas de barro,

    grandes jardines, de ah se dice que qued el

    gusto del ladrillo para implementarlo en la

    arquitectura contempornea.

    El ladrillo en nuestro pas es muy esttico,

    de buena calidad, fcil de conservar, econ-

    mico y va muy bien con el verde de la vegeta-

    cin.

    Con respecto a la gastronoma existen varia-

    dsimos sectores que van desde comida rusa

    hasta mediterrnea, hay zonas gourmet, de

    platos tpicos, comida peruana, italiana,

    comida japonesa.

    En el siglo XIX se hablaba de Bogot como la

    Atenas de Sud- Amrica porque tienen el

    gusto por la cultura, por el buen comer, por

    la vida sosegada, por la vida en familia y el

    colombiano comparte a la perfeccin esto.

    Es una sociedad joven, que cuenta con un 65

    % de jvenes, estudiantes, universitarios, es

    una ciudad que est en pleno desarrollo

    turstico, de grandes atractivos para el que

    la visita.

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    Bogot...Bogot...

    ciudad turstica internacional.ciudad turstica internacional.

    Bogot...

    ciudad turstica internacional.

    Casa San Agustn: una pro-

    yeccin turstica del SXVIII

    Enclavado en el centro de la Ciudad amurallada de Cartagena de

    Indias, totalmente renovado y exquisitamente restaurado el hotel

    boutique Casa San Agustn abre sus puertas al pblico internacional.

    Este complejo turstico data de la poca de la colonia, compuesto

    por tres casas estilo espaol remozadas, y con un nivel de alta tecno-

    loga incorporada a lo antiguo, posee 22 refinadas habitaciones de

    38 a 60 m2 y espaciosas suite de 80 a 170m2.

    Entre sus muros y columnas surge un acueducto de la poca colonial

    que le da un distintivo nico en su clase, tambin se han conservado

    otras estructuras as como gran parte del mobiliario de poca con

    camas de bronce, hierro forjado, lmparas caireladas, candelabros

    azulejos pintados a mano, etc.

    Las habitaciones poseen servicios sper- exclusivos para un pblico

    refinado, brindando la posibilidad de estada a grupos familiares.

    Muros de 6 m de altura y ventanas arqueadas dan el aspecto seo-

    rial de poca a este tan exclusivo emprendimiento turstico.

    La entrada del Alma, como la llaman, atraviesa el corazn de los anti-

    guos edificios y da al restaurante y a la plaza arbolada, frente a la

    antigua Iglesia San Agustn, donde se eleva una romntica terraza

    situada sobre la gran piscina central.

    Las especialidades gastronmicas van desde comidas tpicas colom-

    bianas hasta lo ms sofisticado de la cocina internacional.

    Intimidad en el bar, cckteles a eleccin, una botella de buen vino y

    una sofisticada oferta gastronmica son parte de los innumerables

    servicios que ofrece este polo turstico internacional.

    Casa San Agustn, est inmerso en la riqueza cultural colombiana de

    Cartagena de Indias, que desde 1984 a pasado a ser designada por la

    UNESCO Patrimonio de la Humanidad.

    Espacios abiertos estilo cartagenero, puertas de madera, hermosos

    jardines, terrazas al aire libre, senderos que fluyen a la piscina, res-

    taurante, bar, saln, biblioteca y solarium con olor a mar caribeo

    hacen que el turista se sienta en el paraso.

    13

    Museo del Oro

    Catedral de Sal

    Ciudad Antigua

  • Mundo Turstico Magazine12 Mundo Turstico Magazine

    Cuando visitamos Bogot generalmente

    lo hacemos por congresos internaciona-

    les, exposiciones y eventos pero inmedia-

    tamente pisamos tierra Colombiana des-

    cubrimos un polo turstico universal

    extremadamente atractivo por su gente,

    sus centros hoteleros, gastronmicos, su

    historia, su arquitectura modernsima y

    sus barrios coloniales.

    El barrio La Candelaria nos brinda una

    experiencia increble al visitarlo, en l se

    encuentran los museos, monumentos,

    las iglesias coloniales, la Plaza de Bolvar,

    los edificios de Gobierno como el Congre-

    so, la Alcalda, el Palacio de Justicia, la Cate-

    dral Primada de Bogot, la Casa Presiden-

    cial, la casa de Narina, se puede hacer a tra-

    vs de l un recorrido peatonal por la va

    ms antigua, que es la carrera Sptica

    donde hay variedad de gastronoma, pla-

    tos tpicos, los emporios de dulces o sim-

    plemente podemos ver lo que hace el

    comn de los colombianos como es pasear

    en familia, entrar a sitios populares.

    Para los ms aventureros podremos visitar

    la montaa del Oriente donde est el

    cerro de El Monserrate, al que podemos lle-

    gar en telefrico o folicular para desde all ver

    el centro de la ciudad.

    Al Santuario de Monserrate a diario vienen

    grupos de peregrinos nacionales y extranje-

    ros a conocerlo as como a visitar la Catedral

    Primada que es el sitio emblemtico catlico

    ms importante de Bogot.

    El casco antiguo de la ciudad est excelente-

    mente bien cuidado, tratado y restaurado

    para mostrarlo al visitante, en l se encuen-

    tra el Museo Donacin Botero que es una

    dependencia del banco de la Repblica o sea

    el banco estatal ms importante, que se

    sita en una antigua casa que por su gran

    tamao se dividi en secciones, donde fun-

    cionaba la antigua fbrica de la moneda, hoy

    ah se exponen las obras de Fernando Bote-

    ro, donadas por el artista, tanto en pintura

    como escultura, est el Museo de la Mone-

    da y hay un gran espacio para presentacio-

    nes temporales de arte contemporneo,

    lugares a los que el pblico accede fcilmen-

    te.

    Al lado se encuentra la Iglesia de la Candela-

    ria, lugar muy visitado por el turismo en las

    fechas de la Virgen donde se hacen las pro-

    cesiones catlicas recorriendo todas las

    calles tpicas.

    En el casco antiguo de la ciudad se han trata-

    do de conservar todas las casas en su estado

    original lo que brinda una zona muy colonial

    en la ciudad donde vivieron los grandes pr-

    ceres de la independencia Colombiana,

    como Simn Bolvar, siendo presidente,

    donde estuvo Antonio Nario, donde pas

    la amante de Bolvar, edificios que se han

    convertido en alguna dependencia del esta-

    do o en restaurantes.

    Como curiosidad encontramos un barrio

    estilo ingls colonial que mantiene fielmen-

    te sus caractersticas y que se remonta al

    viejo Bogot de 1920, 1930 donde los habi-

    tantes de la poca sentan que su clima era

    muy parecido al de Londres por lo que las

    personas queran tener casas estilo ingls

    para pasar fines de semana, hoy se conserva

    este barrio como patrimonio arquitectni-

    co, todas en ladrillo, con sus tejas de barro,

    grandes jardines, de ah se dice que qued el

    gusto del ladrillo para implementarlo en la

    arquitectura contempornea.

    El ladrillo en nuestro pas es muy esttico,

    de buena calidad, fcil de conservar, econ-

    mico y va muy bien con el verde de la vegeta-

    cin.

    Con respecto a la gastronoma existen varia-

    dsimos sectores que van desde comida rusa

    hasta mediterrnea, hay zonas gourmet, de

    platos tpicos, comida peruana, italiana,

    comida japonesa.

    En el siglo XIX se hablaba de Bogot como la

    Atenas de Sud- Amrica porque tienen el

    gusto por la cultura, por el buen comer, por

    la vida sosegada, por la vida en familia y el

    colombiano comparte a la perfeccin esto.

    Es una sociedad joven, que cuenta con un 65

    % de jvenes, estudiantes, universitarios, es

    una ciudad que est en pleno desarrollo

    turstico, de grandes atractivos para el que

    la visita.

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    Maria Cl

    audia La

    couture,

    presiden

    ta de Pr

    oexport

    Bogot...Bogot...

    ciudad turstica internacional.ciudad turstica internacional.

    Bogot...

    ciudad turstica internacional.

    Casa San Agustn: una pro-

    yeccin turstica del SXVIII

    Enclavado en el centro de la Ciudad amurallada de Cartagena de

    Indias, totalmente renovado y exquisitamente restaurado el hotel

    boutique Casa San Agustn abre sus puertas al pblico internacional.

    Este complejo turstico data de la poca de la colonia, compuesto

    por tres casas estilo espaol remozadas, y con un nivel de alta tecno-

    loga incorporada a lo antiguo, posee 22 refinadas habitaciones de

    38 a 60 m2 y espaciosas suite de 80 a 170m2.

    Entre sus muros y columnas surge un acueducto de la poca colonial

    que le da un distintivo nico en su clase, tambin se han conservado

    otras estructuras as como gran parte del mobiliario de poca con

    camas de bronce, hierro forjado, lmparas caireladas, candelabros

    azulejos pintados a mano, etc.

    Las habitaciones poseen servicios sper- exclusivos para un pblico

    refinado, brindando la posibilidad de estada a grupos familiares.

    Muros de 6 m de altura y ventanas arqueadas dan el aspecto seo-

    rial de poca a este tan exclusivo emprendimiento turstico.

    La entrada del Alma, como la llaman, atraviesa el corazn de los anti-

    guos edificios y da al restaurante y a la plaza arbolada, frente a la

    antigua Iglesia San Agustn, donde se eleva una romntica terraza

    situada sobre la gran piscina central.

    Las especialidades gastronmicas van desde comidas tpicas colom-

    bianas hasta lo ms sofisticado de la cocina internacional.

    Intimidad en el bar, cckteles a eleccin, una botella de buen vino y

    una sofisticada oferta gastronmica son parte de los innumerables

    servicios que ofrece este polo turstico internacional.

    Casa San Agustn, est inmerso en la riqueza cultural colombiana de

    Cartagena de Indias, que desde 1984 a pasado a ser designada por la

    UNESCO Patrimonio de la Humanidad.

    Espacios abiertos estilo cartagenero, puertas de madera, hermosos

    jardines, terrazas al aire libre, senderos que fluyen a la piscina, res-

    taurante, bar, saln, biblioteca y solarium con olor a mar caribeo

    hacen que el turista se sienta en el paraso.

    13

    Museo del Oro

    Catedral de Sal

    Ciudad Antigua

  • 15

    Un aumento del nmero de profesionales,

    ms operaciones comerciales y negocios

    de los expositores y un avalancha de asis-

    tentes al congreso de la ITB Berln caracte-

    rizaron la 46 edicin de la ITB Berln.

    113.006 profesionales (39,7 % eran extran-

    jeros) se informaron en los stands de los

    10.644 expositores procedentes de 187 pa-

    ses acerca de todos los segmentos de la

    industria turstica internacional. 59.126

    berlineses y ciudadanos de Brandeburgo

    aprovecharon este fin de semana para acu-

    dir al evento e informarse sobres destinos

    de vacaciones y ofertas.

    El Dr. Christian Gke, director ejecutivo de

    Messe Berln GmbH sac un balance muy

    positivo: "2.200 profesionales ms que el

    pasado ao, un ambiente de negocios

    digno de destacar y una eficiente toma de

    contacto para establecer nuevos acuerdos

    en el Buyers Circle de reciente creacin con-

    firmaron la posicin lder de que goza la ITB

    Berln.

    Dadas las circunstancias econmicas y pol-

    ticas, el congreso de la ITB ha dado en el

    clavo con los temas elegidos este ao. Los

    ponentes han perfilado estrategias y solu-

    ciones con relacin a la sostenibilidad y las

    tecnologas basadas en smart phones.

    Gracias a todo ello, la ITB Berln confirma su

    posicin como plataforma cientfica de pri-

    mer orden en la industria turstica interna-

    cional".

    Egipto, el pas invitado, recibe incondicio-

    nal apoyo

    El pas invitado, Egipto, recibi una ola de

    solidaridad desplegada por parte del sec-

    tor turstico. Mounir Fahkry Abdel Nour,

    ministro de turismo de Egipto: "La ITB fue

    grandiosa! He disfrutado de cada minuto y

    he podido contactar con personas muy inte-

    resantes y de gran formato moral. Adems

    del apoyo que nos han brindado, estoy

    satisfecho de que los problemas y relacio-

    nes polticas que nos conciernen no hayan

    enturbiado en absoluto la buena sintona;

    por el contrario, todos los alemanes, ami-

    gos y socios, nos han dado muestras de su

    solidaridad, destacando la exquisita defe-

    rencia del ministro alemn de economa

    Philipp Rsler. En animado dilogo perso-

    nal con Klaus Brhming, presidente de la

    comisin de turismo del parlamento ale-

    Mundo Turstico Magazine14 Mundo Turstico Magazine

    mn, la representacin del parlamento

    egipcio y yo mismo llegamos a limar las

    asperezas surgidas a raz de unas declara-

    ciones poco afortunadas que l haba

    hecho sobre Egipto. Me parece que la ITB

    es cada vez mayor, ms dinmica e impac-

    tante. Esta es mi impresin actual en nues-

    tra condicin de pas invitado de honor.

    Todo el sector turstico est en una fase de

    transformacin debido a los diversos acon-

    tecimientos histricos ocurridos. Esta ITB

    se aprecia algo diferente de la del pasado

    ao. Estoy sorprendido de la tendencia exis-

    tente hacia la cooperacin entre pases.

    Me parece algo sensacional".

    En el pabelln del Egipto, los visitantes se

    han podido informar de primera mano acer-

    ca de los diversos escenarios y la situacin

    poltica del pas. Los interesados tuvieron

    ocasin de entrar en contacto a travs de

    Internet con usuarios egipcios que, en vivo

    y en tiempo real, conectaron con los cen-

    tros y destinos de vacaciones o intercam-

    biaron sus opiniones con ciudadanos egip-

    cios en Facebook y Twitter.

    El ITB Kongress debati sobre tendencias

    actuales

    El Congreso de la ITB Berln se confirm

    como un centro de atencin de inigualable

    aura y registr un crecido nmero de asis-

    tentes. Con un total de ms de 17.000 visi-

    tantes se increment en un 20 por ciento la

    participacin. Del 7 al 9 de marzo 2012 se

    congregaron ms de 200 expertos de enor-

    me prestigio y empresarios de gran peso

    especfico en el mayor congreso de turismo

    del mundo para perfilar las tendencias ms

    recientes y actuales y poner de manifiesto

    los aleccionadores ejemplos de Best Practi-

    ce.

    Blogger y Travel Technology destacados

    Por vez primera la ITB Berln organiz en la

    vspera de la feria una recepcin para blog-

    gers de todo el mundo. Concebida con

    escrupulosidad para los bloggers y sus inte-

    reses acudieron a este evento ms de 120

    bloggers de ms de 10 pases. El segmento

    Travel Technology fue tan extenso en esta

    ITB Berln 2012 como no lo haba sido

    nunca antes. En cuatro pabellones 236

    expositores mostraron las ms recientes

    innovaciones. En el pab. 7.1c exhibieron

    empresas de gran prestigio y jvenes Start-

    ups sus novedosas Apps y productos del

    sector Mobile Travel Services y Social

    Media. Las aplicaciones han experimenta-

    do en los ltimos aos una madurez inusi-

    tada, aunque estn constantemente inno-

    vndose. Un tema de gran potencial que no

    slo es interesante para los expertos en

    turismo sino para todo el pblico. El sba-

    do de esta ITB estuvo dedicado a un mara-

    tn App que acerc a los visitantes al apa-

    sionante mundo de las Apps especializadas

    en viajar por todo el mundo.

    Tema de hoy, sostenibilidad.

    Un tema de singular importancia este ao

    fue la sostenibilidad en el sector turismo. El

    amplio espectro de la ITB Berln en este

    campo va desde el Accessible Tourism

    hasta la sobreexplotacin de los recursos

    pasando por los derechos humanos, sellos

    de calidad medioambiental, Geoparks y

    conservacin de la selva tropical. En el pab.

    4.1, ECOturismo & Expediciones organiza-

    ron una serie de conferencias diarias. En el

    ITB Berlin Kongress se abordaron los tres

    ITB Destination Days, el MICE Day y el ITB

    Mobility Day, as como aspectos del cam-

    bio climtico y de la sostenibilidad. Las ms

    recientes tendencias incluyen los sellos de

    autenticidad para la sostenibilidad y turis-

    mo accesible que se glosaron en el ITB CSR

    Day en sendos debates y conferencias cele-

    brados con turoperadores, escuelas supe-

    riores, hostelera y organizaciones sin

    nimo de lucro.

    El "Primer da del turismo sin barreras"

    bajo la direccin del departamento de coor-

    dinacin del turismo nacional para todos,

    NatKo, atrajo la atencin de unos 300 pro-

    fesionales. Se debati acerca del potencial

    del mercado de turismo para personas dis-

    capacitadas, que en la actualidad mueve

    un volumen cercano a los cinco mil millo-

    nes de euros.

    Expositores satisfechos e importante incremento del nmero de visitantes profesionales

    Congreso con un 20 por ciento ms de asistentes

    Egipto logra el reconocimiento de la comunidad turstica internacional

    La ITB Berln confirma su liderazgo en las tendencias actuales del sector

    La escena de Bloggers internacional se establece en este saln

    Acreditados ms de 7.000 periodistas de 94 pases.

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Luz Marina Heruday,

    reprensentante de ITB

    H.E. Mounir Fakhry Abdel Nour, Minister of Tourism, Egypt

    Jrgen Bchy, President of the German Travel Association e.V. (DRV), Berlin

    Mara del Carmen Reparaz Dir. de Promociones Tursticas del Per

    Jorge Nan, FIT, Daniel Aquileus, Sec. de Turismo de Argentina y Gonzalo Pez de FIT

    Exitosa ITB-Berln 2012:

    Ms profesionales y

    operadores tursticos

  • 15

    Un aumento del nmero de profesionales,

    ms operaciones comerciales y negocios

    de los expositores y un avalancha de asis-

    tentes al congreso de la ITB Berln caracte-

    rizaron la 46 edicin de la ITB Berln.

    113.006 profesionales (39,7 % eran extran-

    jeros) se informaron en los stands de los

    10.644 expositores procedentes de 187 pa-

    ses acerca de todos los segmentos de la

    industria turstica internacional. 59.126

    berlineses y ciudadanos de Brandeburgo

    aprovecharon este fin de semana para acu-

    dir al evento e informarse sobres destinos

    de vacaciones y ofertas.

    El Dr. Christian Gke, director ejecutivo de

    Messe Berln GmbH sac un balance muy

    positivo: "2.200 profesionales ms que el

    pasado ao, un ambiente de negocios

    digno de destacar y una eficiente toma de

    contacto para establecer nuevos acuerdos

    en el Buyers Circle de reciente creacin con-

    firmaron la posicin lder de que goza la ITB

    Berln.

    Dadas las circunstancias econmicas y pol-

    ticas, el congreso de la ITB ha dado en el

    clavo con los temas elegidos este ao. Los

    ponentes han perfilado estrategias y solu-

    ciones con relacin a la sostenibilidad y las

    tecnologas basadas en smart phones.

    Gracias a todo ello, la ITB Berln confirma su

    posicin como plataforma cientfica de pri-

    mer orden en la industria turstica interna-

    cional".

    Egipto, el pas invitado, recibe incondicio-

    nal apoyo

    El pas invitado, Egipto, recibi una ola de

    solidaridad desplegada por parte del sec-

    tor turstico. Mounir Fahkry Abdel Nour,

    ministro de turismo de Egipto: "La ITB fue

    grandiosa! He disfrutado de cada minuto y

    he podido contactar con personas muy inte-

    resantes y de gran formato moral. Adems

    del apoyo que nos han brindado, estoy

    satisfecho de que los problemas y relacio-

    nes polticas que nos conciernen no hayan

    enturbiado en absoluto la buena sintona;

    por el contrario, todos los alemanes, ami-

    gos y socios, nos han dado muestras de su

    solidaridad, destacando la exquisita defe-

    rencia del ministro alemn de economa

    Philipp Rsler. En animado dilogo perso-

    nal con Klaus Brhming, presidente de la

    comisin de turismo del parlamento ale-

    Mundo Turstico Magazine14 Mundo Turstico Magazine

    mn, la representacin del parlamento

    egipcio y yo mismo llegamos a limar las

    asperezas surgidas a raz de unas declara-

    ciones poco afortunadas que l haba

    hecho sobre Egipto. Me parece que la ITB

    es cada vez mayor, ms dinmica e impac-

    tante. Esta es mi impresin actual en nues-

    tra condicin de pas invitado de honor.

    Todo el sector turstico est en una fase de

    transformacin debido a los diversos acon-

    tecimientos histricos ocurridos. Esta ITB

    se aprecia algo diferente de la del pasado

    ao. Estoy sorprendido de la tendencia exis-

    tente hacia la cooperacin entre pases.

    Me parece algo sensacional".

    En el pabelln del Egipto, los visitantes se

    han podido informar de primera mano acer-

    ca de los diversos escenarios y la situacin

    poltica del pas. Los interesados tuvieron

    ocasin de entrar en contacto a travs de

    Internet con usuarios egipcios que, en vivo

    y en tiempo real, conectaron con los cen-

    tros y destinos de vacaciones o intercam-

    biaron sus opiniones con ciudadanos egip-

    cios en Facebook y Twitter.

    El ITB Kongress debati sobre tendencias

    actuales

    El Congreso de la ITB Berln se confirm

    como un centro de atencin de inigualable

    aura y registr un crecido nmero de asis-

    tentes. Con un total de ms de 17.000 visi-

    tantes se increment en un 20 por ciento la

    participacin. Del 7 al 9 de marzo 2012 se

    congregaron ms de 200 expertos de enor-

    me prestigio y empresarios de gran peso

    especfico en el mayor congreso de turismo

    del mundo para perfilar las tendencias ms

    recientes y actuales y poner de manifiesto

    los aleccionadores ejemplos de Best Practi-

    ce.

    Blogger y Travel Technology destacados

    Por vez primera la ITB Berln organiz en la

    vspera de la feria una recepcin para blog-

    gers de todo el mundo. Concebida con

    escrupulosidad para los bloggers y sus inte-

    reses acudieron a este evento ms de 120

    bloggers de ms de 10 pases. El segmento

    Travel Technology fue tan extenso en esta

    ITB Berln 2012 como no lo haba sido

    nunca antes. En cuatro pabellones 236

    expositores mostraron las ms recientes

    innovaciones. En el pab. 7.1c exhibieron

    empresas de gran prestigio y jvenes Start-

    ups sus novedosas Apps y productos del

    sector Mobile Travel Services y Social

    Media. Las aplicaciones han experimenta-

    do en los ltimos aos una madurez inusi-

    tada, aunque estn constantemente inno-

    vndose. Un tema de gran potencial que no

    slo es interesante para los expertos en

    turismo sino para todo el pblico. El sba-

    do de esta ITB estuvo dedicado a un mara-

    tn App que acerc a los visitantes al apa-

    sionante mundo de las Apps especializadas

    en viajar por todo el mundo.

    Tema de hoy, sostenibilidad.

    Un tema de singular importancia este ao

    fue la sostenibilidad en el sector turismo. El

    amplio espectro de la ITB Berln en este

    campo va desde el Accessible Tourism

    hasta la sobreexplotacin de los recursos

    pasando por los derechos humanos, sellos

    de calidad medioambiental, Geoparks y

    conservacin de la selva tropical. En el pab.

    4.1, ECOturismo & Expediciones organiza-

    ron una serie de conferencias diarias. En el

    ITB Berlin Kongress se abordaron los tres

    ITB Destination Days, el MICE Day y el ITB

    Mobility Day, as como aspectos del cam-

    bio climtico y de la sostenibilidad. Las ms

    recientes tendencias incluyen los sellos de

    autenticidad para la sostenibilidad y turis-

    mo accesible que se glosaron en el ITB CSR

    Day en sendos debates y conferencias cele-

    brados con turoperadores, escuelas supe-

    riores, hostelera y organizaciones sin

    nimo de lucro.

    El "Primer da del turismo sin barreras"

    bajo la direccin del departamento de coor-

    dinacin del turismo nacional para todos,

    NatKo, atrajo la atencin de unos 300 pro-

    fesionales. Se debati acerca del potencial

    del mercado de turismo para personas dis-

    capacitadas, que en la actualidad mueve

    un volumen cercano a los cinco mil millo-

    nes de euros.

    Expositores satisfechos e importante incremento del nmero de visitantes profesionales

    Congreso con un 20 por ciento ms de asistentes

    Egipto logra el reconocimiento de la comunidad turstica internacional

    La ITB Berln confirma su liderazgo en las tendencias actuales del sector

    La escena de Bloggers internacional se establece en este saln

    Acreditados ms de 7.000 periodistas de 94 pases.

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Dr. Chris

    tian Gk

    e, Chief

    Operatin

    g

    Officer

    of Messe

    Berlin G

    mbH

    Luz Marina Heruday,

    reprensentante de ITB

    H.E. Mounir Fakhry Abdel Nour, Minister of Tourism, Egypt

    Jrgen Bchy, President of the German Travel Association e.V. (DRV), Berlin

    Mara del Carmen Reparaz Dir. de Promociones Tursticas del Per

    Jorge Nan, FIT, Daniel Aquileus, Sec. de Turismo de Argentina y Gonzalo Pez de FIT

    Exitosa IBT-Berln 2012:

    Ms profesionales y

    operadores tursticos

  • 1716

    2377 Collins Avenue - Miami Beach, FL 33139

    Tel.: 866 932 6694 . Fax: 305 604 6556

    www.gansevooortmiamibeach.com

    Lujo y estilo excepcionales

    en el corazn de South Beach

    Ubicado frente al mar en el corazn de South Beach,

    Gansevoort Miami Beach ofrece una experiencia vacacional

    sin igual. Reljese en el Club de playa de 55,000 pies

    cuadrados, 600 de los cuales dan a la Playa. Palmeras y una

    piscina sin fin decoran seductoramente su descanso. Suba

    18 pisos y disfrute de un Impresionante y seducor oasis en

    la azotea, con un Saln de lujo y una piscina extica. Vistas

    panormicas del Ocano Atlntico y la Ciudad le esperan.

    PORT OF MIAMI - DOWNTOWN

    Mundo Turstico MagazineMundo Turstico Magazine

    Miami International Airport Hotel

    NW 20 Street y Le Jeune Road

    Miami, Florida 33122

    Telfono: 305-871-4100

    Telfono gratuito: 800-327-1276

    miami international

    airport hotel

    It`s all here!It`s all here!It`s all here!

    1437 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139

    P: 305.672.4554

    zoceanhotelsouthbeach.com

    This is where we go

    to disappear... together.

  • 1716

    2377 Collins Avenue - Miami Beach, FL 33139

    Tel.: 866 932 6694 . Fax: 305 604 6556

    www.gansevooortmiamibeach.com

    Lujo y estilo excepcionales

    en el corazn de South Beach

    Ubicado frente al mar en el corazn de South Beach,

    Gansevoort Miami Beach ofrece una experiencia vacacional

    sin igual. Reljese en el Club de playa de 55,000 pies

    cuadrados, 600 de los cuales dan a la Playa. Palmeras y una

    piscina sin fin decoran seductoramente su descanso. Suba

    18 pisos y disfrute de un Impresionante y seducor oasis en

    la azotea, con un Saln de lujo y una piscina extica. Vistas

    panormicas del Ocano Atlntico y la Ciudad le esperan.

    PORT OF MIAMI - DOWNTOWN

    Mundo Turstico MagazineMundo Turstico Magazine

    Miami International Airport Hotel

    NW 20 Street y Le Jeune Road

    Miami, Florida 33122

    Telfono: 305-871-4100

    Telfono gratuito: 800-327-1276

    miami international

    airport hotel

    It`s all here!It`s all here!It`s all here!

    1437 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139

    P: 305.672.4554

    zoceanhotelsouthbeach.com

    This is where we go

    to disappear... together.

  • Los Angeles, la ciudad ms grande en la costa oeste

    de los Estados Unidos, fue la sede de la International

    Pow Wow en 2012.

    Mundo Turstico Magazine Mundo Turstico Magazine 19

    Pow Wow 2012

    en cifras...

    18

    Para algunos International Pow Wow

    (la mayor generadora de viajeros inter-

    nacionales de U.S.A.) puede parecer un

    poco abrumador: miles de asistentes

    de todo el mundo, cientos de miem-

    bros de la prensa y billones de dlares

    en futuros negocios on-line.

    Para ayudar a demitificar el proceso,

    por primera vez asistentes y para pro-

    veer un refrescante Pow Wow para

    otros, un consejo de primera mano de

    un veterano es siempre bienvenido.

    Nan Marchand de Beauvois directora

    senior del consejo nacional de relacio-

    nes de la US. Travel Associations, dijo

    que la preparacin y un amplio conoci-

    miento de este evento son la llave.

    International Pow Wow no es como

    otro evento. Es una feria de negocios

    transaccionales. Ud. est conduciendo

    negocios y no simplemente conversan-

    do. La base del negocio est preparada

    de antemano por eso Ud. tiene que

    estar preparado.

    Antes de llegar al Pow Wow tanto com-

    pradores locales como internacionales

    de al menos 70 pases han requerido

    un mnimo de 30 citas de negocios

    entre otros.

    Cuando todo est dicho y hecho ms de

    70.000 citas de negocios han sido pre

    planificacdas, las que generan un esti-

    mado de 3.5 a 4 billones en futuros via-

    jes a USA.

    Con tantas reuniones que montar o

    coordinar, Beauvois dijo que es vital

    conocer con quien Ud. est apuntado y

    cmo Ud. va a manejar su cita de nego-

    cios.

    Para hacer esto, una efectiva y benefi-

    ciosa inversin, Ud. necesita saber

    quien es su cliente y a quien l sirve,

    cules son sus necesidades y cmo reu-

    nirse con dichas necesidades para ase-

    gurarse una exitosa salida de su reu-

    nin de negocios.

    Ella tambin advirti que se debe estar

    seguro de conocer los verdaderos bene-

    ficios y limitaciones de su propio pro-

    ducto. Si Ud. quiere realizar negocios

    con mercados emergentes pero ve que

    no hay beneficios trabajando con esos

    mercados debe saberlo, dijo Beauvois.

    Si es hotelero, necesita conocer el pro-

    medio de entradas no slo para los pr-

    ximos 6 meses sino 18 a 24 meses.

    Los compradores necesitan saber la dis-

    ponibilidad de todas fechas y el rango

    de grupos posibles con el fin de decidir

    si continuar o no con un contrato.

    Los compradores deben tambin estar

    preparados para esas reuniones con

    proveedores. Trayendo una breve des-

    cripcin de su organizacin, sus opera-

    tivas e historial de ventas, por medio de

    ejemplos o piezas promocionales pasa-

    das.

    Est preparado para responder pre-

    guntas durante la cita de negocios en

    temas como requerimiento de servi-

    cios, fechas y flexibilidad y volumen pro-

    yectado.

    Debido a la diversidad internacional

    del Pow Wow, se deber tener en cuen-

    ta la sensibilidad cultural de los que

    interrelacionan. Esto le proporcionar

    una ventaja en sus reuniones. Por ejem-

    plo, el mercado asitico (especialmen-

    te Japn) no escriben en sus tarjetas de

    presentacin. Estas son vistas como

    una presentacin formal de s mismos.

    Preste atencin a eso e incrementar la

    posibilidad de xito de su reunin.

    Algunos no tendrn la posibilidad de

    preprogramar su cita de negocios con

    un comprador o vendedor en particu-

    lar, pero no se desilusione... mientras

    est en el Pow Wow Ud tendr acceso

    en lnea para lograr una entrevista va

    e-mail, dijo Beauvois.

    Es ms, los espectaculares eventos noc-

    turnos, proveen la oportunidad de

    conocer a los mejores clientes de la

    industria de viajes. No ignore esta

    opcin en los eventos, le permiten pre-

    sentarse. Algunos de los grandes nego-

    cios son el resultado de las redes

    durante estos eventos.

    Aparte de forjar negocios en el saln de

    negocios americano; Pow Wow le b

    rinda la opcin de conectarse con ms

    de 400 representantes de prensa espe-

    rados cada ao.

    Para maximizar su visibilidad, se anima

    a los proveedores de mercadeo a visi-

    tar go greeny publicitar sus destinos y

    negocios en la sala de prensa de Pow

    Wow on line. Est disponible a partir

    del 30 de agosto y le proporciona a la

    prensa un valuable recurso para explo-

    rar la historia de viajes de USA.

    Necesita ms recomendaciones? US.

    Travel ofrece un nmero de videos on

    line y un manual de orientacin que

    informa a los usuarios de los tpicos

    ms importantes.

    P o r m s i n f o r m a c i n , v i s i t e

    http://www.ustravel.org/events/inter

    nationalpowwow

    www.disvoverLosAngeles.com/powwow2012

    Aprendiendo a cmoAprendiendo a cmo

    acceder al Pow Wowacceder al Pow Wow

    Aprendiendo a cmo

    acceder al Pow Wow

    Del 21 al 25 de abril, se dieron cita en la Ciu-

    dad de Los Angeles California, 6.500 dele-

    gados, 1.200 compradores de 74 naciones

    y 600 periodistas de ms de 40 pases, a la

    44 edicin del POW WOW 2012, la feria

    ms grande e importante de turismo de los

    Estados Unidos y se calcula que las ms de

    80 mil citas preestablecidas dieron como

    resultado un volumen de negociaciones

    cerca de los US$ 4,2 mil millones, segn los

    datos entregados por el seor Roger

    Dow, CEO del US Travel Association,

    entidad organizadora de tan importan-

    te evento.

    Estados Unidos espera ver crecer su

    turismo en no menos de cuatro por

    ciento anual hasta el 2016. Para este

    ao se estima la llegada de 65.4 millo-

    nes de viajeros internacionales, lo cual

    superara en 5.5% los 62 millones de

    visitantes extranjeros del 2011 que

    generaron un rcord de 153 mil millo-

    nes de dlares en ingresos y un super-

    vit de 43 mil millones.

    El Departamento de Comercio tambin

    present en este POW WOW una

    herramienta Web para ofrecerle a la

    industria turstica, as como a los visi-

    tantes extranjeros, informacin deta-

    llada y estadsticas del Departamento

    de Comercio, Seguridad Nacional y el

    Estado.

    Adems de proveer informacin bsica,

    como consejos para los viajes, la aplicacin

    contiene 15 grficos que son actualizados

    regularmente con datos de los tiempos de

    espera para las visas, tiempos de procesa-

    miento de llegadas internacionales y las

    capacidades de las aerolneas en los princi-

    pales mercados.

    Se pronostica que el nmero de turistas de

    todas las regiones del mundo aumente en

    un perodo de cinco aos, oscilando entre

    una cifra baja para el Caribe (+9 por cien-

    to), y alta para Asia (+49 por ciento), Sud-

    amrica (+47 por ciento) y frica (+47 por

    ciento).

    Las naciones con los mayores porcentajes

    de crecimiento son: China (+198 por cien-

    to), Brasil (+70 por ciento), Argentina (+46

    por ciento), Australia (+45 por ciento),

    Corea (+35 por ciento), y Venezuela (+35

    por ciento), puntualiz el secretario de

    Comercio.

    Norteamrica est proyectada como

    receptora de la mayor cantidad de turistas

    del crecimiento total, unos 14 millones de

    visitantes (42 por ciento). En tanto Asia (25

    por ciento), Europa Occidental (11 por cien-

    to), y Sudamrica (13 por ciento) recibirn

    el 58 por ciento del crecimiento total del

    volumen previsto para el 2016, en compa-

    racin con el volumen actual del 2011.

    El gasto en turismo internacional y nacio-

    nal creci en 8,1 por ciento, aportando 103

    mil empleos adicionales para un total de

    7,6 millones de norteamericanos trabajan-

    do en la industria turstica y las industrias

    que apoyan esta actividad. Adems, 1,2

    millones de empleos dependen directa-

    mente del gasto de los turistas internacio-

    nales dentro de Estados Unidos.

    Roger D

    ow,

    CEO US

    Travel A

    ssociatio

    n

  • Los Angeles, la ciudad ms grande en la costa oeste

    de los Estados Unidos, fue la sede de la International

    Pow Wow en 2012.

    Mundo Turstico Magazine Mundo Turstico Magazine 19

    Pow Wow 2012

    en cifras...

    18

    Para algunos International Pow Wow

    (la mayor generadora de viajeros inter-

    nacionales de U.S.A.) puede parecer un

    poco abrumador: miles de asistentes

    de todo el mundo, cientos de miem-

    bros de la prensa y billones de dlares

    en futuros negocios on-line.

    Para ayudar a demitificar el proceso,

    por primera vez asistentes y para pro-

    veer un refrescante Pow Wow para

    otros, un consejo de primera mano de

    un veterano es siempre bienvenido.

    Nan Marchand de Beauvois directora

    senior del consejo nacional de relacio-

    nes de la US. Travel Associations, dijo

    que la preparacin y un amplio conoci-

    miento de este evento son la llave.

    International Pow Wow no es como

    otro evento. Es una feria de negocios

    transaccionales. Ud. est conduciendo

    negocios y no simplemente conversan-

    do. La base del negocio est preparada

    de antemano por eso Ud. tiene que

    estar preparado.

    Antes de llegar al Pow Wow tanto com-

    pradores locales como internacionales

    de al menos 70 pases han requerido

    un mnimo de 30 citas de negocios

    entre otros.

    Cuando todo est dicho y hecho ms de

    70.000 citas de negocios han sido pre

    planificacdas, las que generan un esti-

    mado de 3.5 a 4 billones en futuros via-

    jes a USA.

    Con tantas reuniones que montar o

    coordinar, Beauvois dijo que es vital

    conocer con quien Ud. est apuntado y

    cmo Ud. va a manejar su cita de nego-

    cios.

    Para hacer esto, una efectiva y benefi-

    ciosa inversin, Ud. necesita saber

    quien es su cliente y a quien l sirve,

    cules son sus necesidades y cmo reu-

    nirse con dichas necesidades para ase-

    gurarse una exitosa salida de su reu-

    nin de negocios.

    Ella tambin advirti que se debe estar

    seguro de conocer los verdaderos bene-

    ficios y limitaciones de su propio pro-

    ducto. Si Ud. quiere realizar negocios

    con mercados emergentes pero ve que

    no hay beneficios trabajando con esos

    mercados debe saberlo, dijo Beauvois.

    Si es hotelero, necesita conocer el pro-

    medio de entradas no slo para los pr-

    ximos 6 meses sino 18 a 24 meses.

    Los compradores necesitan saber la dis-

    ponibilidad de todas fechas y el rango

    de grupos posibles con el fin de decidir

    si continuar o no con un contrato.

    Los compradores deben tambin estar

    preparados para esas reuniones con

    proveedores. Trayendo una breve des-

    cripcin de su organizacin, sus opera-

    tivas e historial de ventas, por medio de

    ejemplos o piezas promocionales pasa-

    das.

    Est preparado para responder pre-

    guntas durante la cita de negocios en

    temas como requerimiento de servi-

    cios, fechas y flexibilidad y volumen pro-

    yectado.

    Debido a la diversidad internacional

    del Pow Wow, se deber tener en cuen-

    ta la sensibilidad cultural de los que

    interrelacionan. Esto le proporcionar

    una ventaja en sus reuniones. Por ejem-

    plo, el mercado asitico (especialmen-

    te Japn) no escriben en sus tarjetas de

    presentacin. Estas son vistas como

    una presentacin formal de s mismos.

    Preste atencin a eso e incrementar la

    posibilidad de xito de su reunin.

    Algunos no tendrn la posibilidad de

    preprogramar su cita de negocios con

    un comprador o vendedor en particu-

    lar, pero no se desilusione... mientras

    est en el Pow Wow Ud tendr acceso

    en lnea para lograr una entrevista va

    e-mail, dijo Beauvois.

    Es ms, los espectaculares eventos noc-

    turnos, proveen la oportunidad de

    conocer a los mejores clientes de la

    industria de viajes. No ignore esta

    opcin en los eventos, le permiten pre-

    sentarse. Algunos de los grandes nego-

    cios son el resultado de las redes

    durante estos eventos.

    Aparte de forjar negocios en el saln de

    negocios americano; Pow Wow