New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas...

60
Manual del usuario Módulo RTD de 8 entradas (No. de cat. 1794ĆIR8) AllenĆBradley

Transcript of New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas...

Page 1: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Page 2: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Debido a la variedad de usos de los productos descritos en estapublicación, las personas responsables de la aplicación y uso de esteequipo de control deben asegurarse de que se hayan seguido todos lospasos necesarios para que cada aplicación y uso cumplan con todoslos requisitos de rendimiento y seguridad, incluyendo leyes,reglamentos, códigos y normas aplicables.

Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemasmostrados en esta guían tienen la única intención de ilustrar el texto.Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquierinstalación particular, Allen-Bradley no puede asumirresponsabilidad ni obligación (incluyendo responsabilidad depropiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplosmostrados en esta publicación.

La publicación SGI-1.1 de Allen-Bradley, “Safety Guidelines for theApplication, Installation, and Maintenance of Solid State Control”(disponible en la oficina local de Allen-Bradley), describe algunasdiferencias importantes entre equipos transistorizados y dispositivoselectromecánicos, las cuales deben tomarse en consideración al usarproductos tales como los descritos en esta publicación.

Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de estapublicación de propiedad exclusiva sin el permiso por escrito deAllen-Bradley Company, Inc.

En este manual hacemos anotaciones para alertarle de posibleslesiones personales o daño a equipos bajo circunstancias específicas.

!ATENCION: Identifica información sobre prácticas ocircunstancias que pueden conducir a lesionespersonales o la muerte, daños materiales o pérdidaseconómicas.

Las notas de “Atención” el ayudan a:

• identificar un peligro

• evitar el peligro

• reconocer las consecuencias

Importante: Identifica información especialmente importante parauna aplicación y un entendimiento correctos delproducto.

Importante: Le recomendamos que haga copias de seguridad(backup) de los programas de aplicación en los mediosde almacenamiento apropiados a fin de evitar laposibilidad de perder datos.

DeviceNet, DeviceNetManager y RediSTATION son marcas comerciales de Allen-Bradley Company, Inc.PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc.Windows es una marca comercial de Microsoft.Microsoft es una marca registrada de MicrosoftIBM es una marca registrada deInternational Business Machines, Incorporated.

Todos los demás nombres de marca y producto son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Page 3: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2!)'" "'7+ 8

!($1'3,0#$)" -612),

)0'01$*

7*,),0*7#2),0#$0$",*2+'" +",+),0",+1/,) #,/$0-/,&/ * !)$0

,*2+'" "'7+16-'" $+1/$$) # -1 #,/4$)*7#2),

/ "1$/601'" 0#$)*7#2),

$02*$+#$)" -612),

+1$0#$'+01 ) /$)*7#2),#$$+1/ # 0

2*-)'*'$+1,",+) #'/$"1'3 #$) +'7+2/,-$

'/$"1'3

'/$"1'3 #$! (,3,)1 ($

$.2'0'1,0#$ )'*$+1 "'7+$)5"1/'"

!)$ #,#$) 02+'# #$0! 0$0#$1$/*'+ )$00$*2$01/ + 848

+01 ) "'7+#$)*7#2),

7*,",+$"1 /$)" !)$ #,- / $)*7#2),

($*-),#$" !)$ #,#$4" !)$0 2+ 2+'# #! 0$#$1$/*'+ )$0 8

($*-),#$" !)$ #,#$4" !)$0 2+ 2+'# #! 0$#$1$/*'+ )$0 8

+#'" #,/$0#$)*7#2),

$02*$+#$)" -612),

!($1'3,0#$)" -612),

/,&/ * "'7+#$1/ +0%$/$+"' $+!),.2$0

($*-),0#$-/,&/ * 0- / *7#2),0 + )7&'",0

/,&/ * "'7+8

/,&/ * "'7+8

/,&/ * "'7+8

$02*$+#$)" -612),

!

!

!!

!!

Tabla de contenido

Page 4: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Tabla de contenido

/'%%3)5

&!.%0*- !'+2./'*

3(**)"%#/,,!'(3 /'*

!'!%3) !,)#*

-' * !!).,

* *(!&*, *

%'.,* !$, 1,! !)%0!'/)*

+%. !.,.(%!).*4.%'!)(* *)*,('

+%. !.,.(%!).*4.%'!)(* *(!&*, *

3(*'!!, .*- !- !!'(3 /'*

3(*(+!, .*-+,'*-(3 /'*-)'3#%*-

+! * !'.' !%(#!) !'(3 /'* !!)., 5

',- !'!./, !'(3 /'* !!)., )'3#%*5

',- !!-,%./, !'(3 /'* !!)., )'3#%*5

!-,%+%*)!- !+',%.+,!'(3 /'* !!)., )'3#%*5

!-/(!) !'+2./'*

&!.%0*- !'+2./'*

!, !'-*".1,!!0%!!.)#!,

-.,/./, !!)/!-. -

', !!-. * !!)., !' +. *,

+% !.,.(%!).*4.%' !'-%-.!(

3(*(+!, .*-!)'.' !%(#!)

+! * !'.' !%(#!) !'(3 /'* !!)., )'3#%*5

+ !(!(*,% !'.' !%(#!) !'(3 /'* !!)., )'3#%*5

!-,%+%*)!- !+',%.+,!'(3 /'* !!)., )'3#%*5

'*,!-+,! !.!,(%) *-

Page 5: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Tabla de contenido

/&$$6( 7

%!.$0) !&*5./&)

/4( )36')&$,,!&'6 /&)

!,,'$!(.-3!+/$*)

6')&$,,'(/&'!(.!!&'6 /&) !!(.,

$#,' !"&/%)*,!&*,)! $'$!(.) !&$,$6(

)("$#/,$)(!- !&$,$6(

)(!2$)(!- !&! )*,!&'6 /&)

&,- !&!./,!-,$./,*,&&$,$6(

&$,$6()""-!.

&$,$6( !#(($

6')&$,,!&'6 /&)/-( )!&-)".1,!!0$!!.(#!,() !. 7

&$,$6()""-!.

&$,$6( !#(($

-*!$"$$)(!-

,!$-$6(!(!&*!),-)

/,0 !,! /$6(

Page 6: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Tabla de contenido

Page 7: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Prefacio

,# 4%5

Cómo usar este manual

Lea este prefacio para familiarizarse con este manual y paraaprender cómo usarlo correcta y eficientemente.

Suponemos que usted ya ha usado un controlador programablede Allen-Bradley, que está familiarizado con las característicasdel mismo y que está familiarizado con la terminología queusamos. De lo contrario, lea el manual del usuario del procesadorantes de leer este manual.

Además, debe estar familiarizado con los productos siguientes siusa este módulo en un sistema DeviceNet:

• DeviceNetManager Software, no. de cat. 1787-MGR

• Microsoft Windows

En este manual hacemos referencia al:

• módulo RTD individual referido como “módulo”

• controlador programable referido como “controlador” o“procesador”.

El contenido de este manual aparece a continuación:

*) ' 4%%)##/0#$4,#&

*) )+)3*+ *' *0&$'&%%+*).)

4$& %*+#)#$4,#&%+)

%*+# 4%0&%/ 4%##&

)&)$ 4%#$4,#&)&)$ 4%+)%*)% %#&(,*0!$'#&*')&)$ 4%

4$&*) )#&% ,) 4%0#)#*+&#$4,#&$ %+,%'+&))$&+*

*) #*&% ,) &%**) +,)+)%*)% %#&(,*0#+,)+)%*)% %#&(,* %#,0%&*) ' &%*&$'#+* +'#)

4$&*)# 1#&$,% 4%04$&$')#+# $%$ %+#'+&)- +

*) #&$,% 4%*&)#"'#%%+)#$4,#&0#'+&)04$&#&*+&**$'%%#+# $%

4$&# ))#$4,#&%,$)#*))$ %+*%*) *0#&*$2+&&*,*&*')# ))#$4,#&%+)

*' &%**' &%*') * 4%0,)-), 4%#$4,#&

Page 8: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Cómo usar este manualP–2

/&% %6(7

Usamos estas convenciones en el manual:

+/""2%-."'4-%(#),' %6(-),""&."'"().,) *5./&)!""-."'(/&

+/""2%-."'4-%(#),' %6(-),""&."'"().,)'(/&

Para obtener más información acerca de los sistemas y módulosFLEX I/O, refiérase a los siguientes documentos:

7 "0% "".($",)#.1,"-",(/& 7

(!/-.,%& /.)'.%)(%,%($(!,)/(!%($/%!"&%("-#),)%-"''/(%.3

7

,)!/ .. 7

7 "0% "". !*.", 7 7

7 "')." !*.", 7 7

Este prefacio le ha suministrado información acerca de cómousar este manual de manera eficaz. El próximo capítulo lepresenta el módulo RTD.

Page 9: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 1

Descripción general de FLEX I/Oy el módulo RTD

En este capítulo le explicamos:

• qué es el sistema FLEX I/O y qué contiene

• cómo los módulos FLEX I/O se comunican con loscontroladores programables

• las características del módulo RTD

El FLEX I/O es un pequeño sistema modular de E/S paraaplicaciones distribuidas que realiza todas las funciones de E/Sbasadas en rack. El sistema FLEX I/O contiene los siguientescomponentes que aparecen a continuación:

#! #

• adaptador/fuente de alimentación eléctrica – proporcionapotencia para la lógica interna para hasta ocho módulos deE/S

• base de terminales – contiene una regleta de terminales paraterminar el cableado de dispositivos de dos o tres cables

• módulo de E/S – contiene la interface y circuitos de busnecesarios para realizar las funciones específicas asociadascon su aplicación

Los módulos RTD de FLEX I/O son módulos de transferencia enbloques que proporcionan interface entre señales analógicas ycualesquier controladores programables de Allen-Bradley quetengan capacidad para transferencia en bloques. La programaciónde transferencia en bloques mueve palabras de datos de entrada osalida entre la memoria del módulo y un lugar asignado en latabla de datos del procesador. La programación de transferenciaen bloques también mueve palabras de configuración desde latabla de datos del procesador a la memoria del módulo.

"

##

Page 10: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Descripción general de FLEX I/O y el módulo RTD

6%-,&$&,=/ >

El adaptador/fuente de alimentación eléctrica transfiere datos almódulo (escritura de transferencia en bloques) y desde el módulo(lectura de transferencia en bloques) usando las instruccionesBTW y BTR en el programa de diagrama de escalera. Estasinstrucciones permiten:

• que el adaptador obtenga valores de entrada o salida desde elmódulo

• que usted establezca el modo de operación del módulo.

La ilustración describe el proceso de comunicación.

Comunicación típica entre adaptador y módulo

!

!" #

>

-$'$15$'0353$/4),(3(-04'$504'(&0/),*63$&,=/$-.='6-064$/'06/$,/4536&&,=/"

-(8%64

04',4104,5,704(85(3/0453$/4.,5(/4(<$-(4$/$-=*,&$4$-.='6-0

-.='6-0&0/7,(35(4(<$-(4$/$-=*,&$4(/)03.$50%,/$3,09$-.$&(>/$(45047$-03(4+$45$26($-$'$15$'0340-,&,5$-$53$/4)(3(/&,$'(-04.,4.04

-130*3$.$'((4&$-(3$,/45369($-$'$15$'031$3$26(3($-,&(6/$,/4536&&,=/'(-047$-03(49-04$-.$&(/$(/6/$5$%-$'('$504

-$'$15$'039(-.='6-0'(5(3.,/$/26(-$53$/4)(3(/&,$4(3($-,:=4,/(3303926(-047$-03(4'((/53$'$4((/&6(/53$/'(/530'(-3$/*0(41(&,),&$'0

-130*3$.$'((4&$-(3$16('(64$390.07(3-04'$5044,40/7;-,'04$/5(4'(26(-$53$/4)(3(/&,$'(/6(704'$504(/6/$53$/4)(3(/&,$4,*6,(/5(-040%3(4&3,%$

-130*3$.$'((4&$-(3$3($-,:$,/4536&&,0/(4"$-.='6-040-$.(/5(&6$/'04((/&,(/'$0&6$/'04('(4($3(&0/),*63$3(-.0'6-0

"

3

Page 11: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Descripción general de FLEX I/O y el módulo RTD

/ &%!!%3(4

La etiqueta del módulo identifica la posición del interruptorllave, el cableado y el tipo de módulo. Una etiqueta desplegableproporciona espacio para escribir las asignaciones individualessegún la aplicación. El módulo cuenta con un indicador dealimentación eléctrica.

("%!"),"#*)-%!%3("#&%(.#,,/*.),&&0#

%*)"#'3"/&)

-%$(!%)(#-"##(.,"

.%+/#."#-*&#$ &#

3

("%!"),"#!)(#1%3("#&%'#(.!%3(#&2!.,%!

4 4

En este capítulo le explicamos el sistema FLEX I/O y el móduloRTD y cómo se comunican con los controladores programables.

Page 12: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Descripción general de FLEX I/O y el módulo RTD

Page 13: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 2

!%&

Cómo instalar el módulo deentrada RTD

En este capítulo le explicamos:

• cómo instalar el módulo

• cómo posicionar el interruptor llave del módulo

• cómo cablear la base de terminales

• los indicadores

Antes de instalar el módulo analógico en el chasis de E/S:

!! %$ %!

! %$ #&

! "

%%!#&

!ATENCION: El módulo RTD no recibealimentación eléctrica del backplane. Es necesarioconectar alimentación eléctrica de +24 VCC almódulo antes de la instalación. Si no se conecta laalimentación eléctrica, la posición del módulo serádetectado por el adaptador como ranura vacía en elchasis.

Si este producto tiene la marca CE, ha sido aprobado parainstalarse dentro de países de la Unión Europea y regiones deEEA. Ha sido diseñado y probado para verificar que cumple conlas siguientes directivas:

Este producto ha sido probado para verificar que cumple con laDirectiva del Consejo Directivo 89/336/EEC sobreCompatibilidad Electromagnética (EMC) y los siguientesestándares, en su totalidad o en parte, documentados en unarchivo de construcción técnica:

• EN 50081-2EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas,Parte 2 – Ambiente industrial

• EN 50082-2EMC – Estándar sobre Inmunidad Genérica,Parte 2 – Ambiente industrial

Este producto ha sido diseñado para usarse en un ambienteindustrial.

Page 14: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–2 Cómo instalar el módulo de entrada RTD

Este producto ha sido probado para verificar que cumple con laDirectiva del Consejo 73/34/EEC referente a Bajo Voltaje,aplicando los requisitos de seguridad de ControladoresProgramables de EN 61131–2, Parte 2 – Requisitos y Pruebas deEquipos.

Para obtener la información específica que requiere la norma EN61131–2, vea las secciones apropiadas en esta publicación, asícomo las siguientes publicaciones de Allen-Bradley:

• Pautas de cableado y conexión a tierra de sistemasindustriales de automatización para inmunidad de ruido,publicación 1770-4.1ES

• Pautas de Allen–Bradley para el tratamiento de baterías delitio, publicación AG-5.4ES

• Catálogo de sistemas de automatización, publicación B112ES

El cableado de la base de terminales lo determina el consumo decorriente a través de la base de terminales. Asegúrese de que elconsumo de corriente no exceda 10 A.

!ATENCION: El consumo total de corriente através de la base de terminales se restringe a 10 A.Pueden ser necesarias conexiones separadas dealimentación eléctrica.

Page 15: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–3Cómo instalar el módulo de entrada RTD

(+!,

En la ilustración a continuación se muestran métodos para elcableado de las bases de terminales.

Cableado de las bases de terminales (se muestran 1794-TB2 y-TB3)

!

!

"

"

"

ATENCION: No conecte en cadena la alimenta-ción eléctrica ni la tierra de la base de terminalesRTD a una base de terminales del módulo discreto deCA o CC.

!

&&'"!(%+!&&(&(&$(% +("&&%'& )%("&"&!&&'

!

+("

""&"& +("&$(%! !'+!*'% & (!'!&% +("&!+"&#%&'"!(%+!

""&"& +("&!&% +("&!+"&#%&'"!(%+!

+("&%'"

+(""!+"

+(""!+"

+(""!+"

+(""!+"

+("&%'"

+("&%'"

+("&%'"

+(""!+"

+(""!+"

+(""!+"

Page 16: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–4 Cómo instalar el módulo de entrada RTD

El módulo analógico RTD se monta en una base de terminales1794-TB2, -TB3 ó TB3T.

1. Dé vuelta contrahoraria el interruptor de llave (1) en la basede terminales (2) a la posición 3.

2. Asegúrese de que el conector flexbus (3) se encuentreempujado al extremo izquierdo para que se conecte con labase/adaptador de terminales adyacente. No se puedeinstalar el módulo a menos que el conector estécompletamente extendido.

!ATENCION: Desconecte la alimentación eléctri-ca de campo antes de desmontar o insertar el mó-dulo. Este módulo está diseñado para que se puedadesmontar e insertar con la alimentación eléc-trica del backplane conectada. Cuando se des-monta o se inserta un módulo con la alimentacióneléctrica de campo conectada, se puede producir unarco eléctrico. Un arco eléctrico puede causarlesiones personales o daños de propiedad porque:

• envía una señal equivocada a los dispositivos decampo del sistema causando así movimiento in-esperado de la máquina

• causa explosiones en un entorno peligrosoOcurrencias repetidas del arco eléctrico puedencausar desgaste excesivo de los contactos en elmódulo y en el conector correspondiente delmismo. Los contactos desgastados pueden crearresistencia eléctrica.

3. Antes de instalar el módulo, asegúrese de que los pines en laparte inferior del módulo estén rectos para que se alineencorrectamente con el conector hembra en la base determinales.

4. Posicione el módulo (4) con la barra de alineación (5)alineada con la ranura (6) en la base de terminales.

5. Presione de manera firme y uniforme para asentar el móduloen la base de terminales. El módulo está asentado cuando elmecanismo de enclavamiento (7) se encuentra trabado en elmódulo.

6. Repita los pasos anteriores para instalar el próximo módulo ensu base de terminales.

Page 17: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–5Cómo instalar el módulo de entrada RTD

)! ,#.

El cableado al módulo RTD se efectúa mediante la base determinales en que se monta el módulo.

Las bases de terminales compatibles son:

(% ) ) )

) ' ' '

)# '(&" #!'.$#( #$"%#' ,#$#* ,#&+%&)'$$#",)!$'(&"$%&

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

C N0 C N1 C N2 C CN3 C N4 C N5 C N6 C N7

V C J C C J C V

C

$# $"-#

#(& $#!

$"%#' ,#$#* ,#&+

$#* ,#( &&!' '

COM COM

V V

)&) )

'($'(&" #!'#.'$!"#(

$"-#

( $" %# ##$"#

))&)

1. Conecte el cableado de la señal individual a los terminalesnumerados en la línea 0–15 (A) de la base de terminales.Conecte el lado superior a los terminales con números pares yel lado inferior a los terminales con número impares. Vea latabla 2.A.

2. Conecte el canal común al terminal de retorno de señalasociada en la línea B, según se muestra en la tabla 2.A.

3. Termine los blindajes:

• En las bases 1794-TB2 y -TB3 solamente: termine losblindajes a los terminales de retorno de blindaje asociadosen la línea (B).

• En bases 1794-TB3T solamente: termine los blindajes alos terminales 39 a 46 en la línea C.

! "$$ Las bases de terminales 1794-TB2 y -TB3 tienen lalínea (B) conectada por bus. Cuando se terminen losblindajes a esta línea, los blindajes tendrán el mismopotencial que el retorno de la alimentación eléctrica.

4. Conecte +24 VCC al terminal 34 en la línea 34-51 (C) y 24 Vcomún al terminal 16 en la línea B.

! "$$ Para reducir la susceptibilidad al ruido, conecte losmódulos analógicos y los módulos discretos afuentes de alimentación eléctrica diferentes.

( $"

!"(%

Page 18: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–6 Cómo instalar el módulo de entrada RTD

)!-#/

5. Si conecta la alimentación eléctrica de +24 VCC en cadena ala próxima unidad base, conecte un puente de la terminal 51en esta unidad base a la terminal 34 de la próxima unidadbase.

!ATENCION: No conecte en cadena ni a tierra laalimentación eléctrica desde la base de terminalesRTD a cualquier base de terminales de módulodiscreto de CA o CC.

!ATENCION: Los módulos RTD no recibenalimentación eléctrica del backplane. Es necesarioconectar alimentación eléctrica de +24 VCC almódulo antes de la instalación. Si no se conecta laalimentación eléctrica, la posición del módulo serádetectada por el adaptador como una ranura vacíaen el chasis. Si el adaptador no reconoce el módulodespués de la instalación, desconecte y vuelva aconectar la alimentación eléctrica al adaptador.

#$

$!$ $

"

"

"

"

"

"

$".# *

/*/

*

)#$)')#!'$#($#%)#(!&($&#$',!!(&"#!',!

'(&"#!''(+#$#('(&&#!''

!ATENCION: El consumo total de corriente através de la base de terminales se restringe a 10 A.Pueden ser necesarias conexiones de alimentacióneléctrica separadas a la base de terminales.

Page 19: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–7Cómo instalar el módulo de entrada RTD

Ejemplo cableado RTD de 2, 3 y 4 cables a una base determinales 1794-TB3

Ejemplo de cableado RTD de 2, 3 y 4 cables a una base determinales 1794-TB3T

Page 20: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2–8 Cómo instalar el módulo de entrada RTD

5$,*%#%*;. <

El módulo RTD tiene un indicador de estado que está iluminadocuando la alimentación eléctrica está conectada al módulo. Esteindicador tiene 3 estados diferentes:

"

3

.&*%#&/2&''34#&/*.&*%#2'35,4#&/3&*#).;34*%/37'34#&/&'%/.(*)52#%*;.4*15'4#*.3'24#$,'0#2#,#'3%2*452#&'#3*).#%*/.'3&''.42#&#*.&*6*&5#,'3

/+/ ,5-*.#&/ .&*%#5.(#,,/%2:4*%/(#,,/&*#).;34*%/'4%

#20#&'# .&*%#5.(#,,/./%2:4*%/0/2'+'-0,/&'4'%4/2#$*'24/'.42#&#(5'2#&'2#.)/'4%

!'2&' ,5-*.#&/ ,-;&5,/'348%/.(*)52#&/7,*34/0#2#(5.%*/.#-*'.4/

#20#&'# ,-;&5,/'348,*34/0#2#(5.%*/.#-*'.4/0'2/./'348%/.(*)52#&/

0#)#&/ ,-;&5,/./'34#%/.'%4#&/#,##,*-'.4#%*;.',9%42*%#

En este capítulo le explicamos cómo instalar el módulo deentrada en un sistema de controlador programable existente ycómo conectar cables a las bases de terminales.

Page 21: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 3

Programación del módulo

En este capítulo le explicamos:

• la programación de transferencia en bloques

• ejemplos de programas para los procesadores PLC-3 y PLC-5

El módulo se comunica con el procesador mediantetransferencias bidireccionales en bloques. Esta es la operaciónsecuencial de las instrucciones de lectura y escritura detransferencia en bloques.

Una escritura de transferencia en bloques de configuración(BTW) se inicia cuando el módulo RTD se enciende por primeravez y, desde ese momento en adelante, solamente cuando elprogramador desea habilitar o inhabilitar características delmódulo. La configuración BTW establece los bits que habilitanlas características programables del módulo, tales como escalado,alarmas, rangos, etc. Las lecturas de transferencia en bloques serealizan para obtener información del módulo.

La programación de lectura de transferencia en bloques (BTR)mueve estado y datos desde el módulo a la tabla de datos delprocesador. El programa de usuario del procesador inicia lasolicitud de transferencia de datos desde el módulo al procesador.Las palabras transferidas contienen el estado del módulo, estadodel canal y datos de entrada del módulo.

!ATENCION: Si el módulo RTD no se enciendeantes del adaptador de E/S remotas, el adaptador noreconocerá el módulo. Asegúrese de que el móduloRTD esté instalado y encendido antes o simultánea-mente con el adaptador de E/S remotas. Si eladaptador no establece comunicación con elmódulo, desconecte y vuelva a conectar laalimentación eléctrica al adaptador.

Los siguientes ejemplos de programas constituyen programasmínimos; todos los renglones y acondicionamiento se debenincluir en el programa de aplicación. Usted puede inhabilitar lasBTR o agregar interbloqueos para evitar escrituras, si lo desea.No elimine los bits de almacenamiento ni interbloqueos incluidosen los ejemplos de programas. Si se eliminan los interbloqueos,es posible que el programa no funcione correctamente.

El programa debe monitorear los bits de estado y la actividad delectura de transferencia en bloques.

Page 22: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

3–2 Programación del módulo

5$,+%#%+7.9

Los siguientes ejemplos de programas le muestran cómo usar elmódulo analógico eficazmente cuando opera con un controladorprogramable.

Estos programas le instruyen cómo:

• configurar el módulo

• leer datos desde el módulo

• actualizar los canales de salida del módulo (si se usan)

Estos programas ilustran la programación mínima requerida parala realización de comunicación.

!

Las instrucciones de transferencia en bloques con el procesadorPLC-3 usan un archivo binario en una sección de tabla de datospara la ubicación del módulo y otros datos asociados. Este es elarchivo de control de transferencia en bloques. El archivo dedatos de transferencia en bloques almacena datos que usted deseatransferir al módulo (cuando programa una escritura detransferencia en bloques) o desde el módulo (cuando programauna lectura de transferencia en bloques). La dirección de losarchivos de datos de transferencia en bloques se almacenan en elarchivo de control de transferencia en bloques.

El mismo archivo de control de transferencia en bloques seusa para las instrucciones de lectura y escritura para elmódulo. Se requiere un archivo de control de transferencia enbloques diferente para cada módulo.

Un segmento del ejemplo de programa con instrucciones detransferencia en bloques aparece en la figura 3.1 y se describe acontinuación.

!

"

!

"!

+4'('%45#&/&','%452#&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'3

#$+,+4#%+7.

('%45#&/

22/2

#$+,+4#%+7.

('%45#&/

22/2

+4'('%45#&/&''3%2+452#&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'3

.',-/-'.4/&''.%'.&+&/'.-/&/ /%5#.&/',02/%'3#&/23'%#-$+#&'# ',02/)2#-#&'535#2+/*#$+,+4#5.#,'%452#&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'35')/+.+%+#5.#'3%2+452#&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'30#2#%/.(+)52#2',-7&5,/

'3&''3'05.4/'.#&',#.4'',02/9)2#-#'('%48#,'%452#3&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'3&'-#.'2#%/.4+.5#

/4# &'$'%2'#2',#2%*+6/&'&#4/30#2#,#342#.3('2'.%+#3'.$,/15'3#.4'3&'+.42/&5%+2,#3+.3425%%+/.'3&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'3

,$/47.05,3#&/20'2-+4'15'',535#2+/3/,+%+4'-#.5#,-'.4'5.#'3%2+452#&'42#.3('2'.%+#'.$,/15'3

+4&''.%'.&+&/

/47.05,3#&/2

Page 23: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

3–3Programación del módulo

3"*)#!#)5,7

El programa PLC-5 es muy similar al programa PLC-3 con lasexcepciones siguientes:

• se usan bits de habilitación de transferencia en bloques enlugar de bits efectuados como las condiciones en cadarenglón.

• se usan archivos de control separados de transferencia enbloques para las instrucciones de transferencia en bloques.

)2$%%&%#23!$-

)2$%%&%#23!$-

.!02)0$%!/34%*.0-'0!+!%&%#26!*%#230!1$%20!,1&%0%,#)!%,"*-/3%1$%+!,%0!#-,2),3!

-25,.3*1!$-0

*"-25,.3*1!$-0.%0+)2%/3%%*313!0)-1-*)#)2%+!,3!*+%,2%3,!%1#0)230!$%20!,1&%0%,#)!%,"*-/3%1

)2$%%,#%,$)$-

*+-+%,2-$%%,#%,$)$-%,+-$--#3!,$-%*.0-#%1!$-01%#!+")!$%!%*.0-'0!+!$%313!0)-(!7")*)2!3,!*%#230!$%20!,1&%0%,#)!%,"*-7/3%13%'-),)#)!3,!%1#0)230!$%20!,17&%0%,#)!%,"*-/3%1.!0!#-,&)'30!0%*+5$3*-

No se recomiendan los módulos de E/S analógicas 1794 para usocon los controladores programables de la familia PLC-2 debidoal número de dígitos necesarios para la alta resolución.

En este capítulo le explicamos cómo programar el controladorprogramable. Le proporcionamos ejemplos de programas para losprocesadores de la familia PLC-3 y PLC-5.

Page 24: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

3–4 Programación del módulo

Page 25: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 4

Cómo escribir la configuración yleer el estado del módulomediante un adaptador de E/Sremotas

En este capítulo le explicamos cómo:

• configurar las características del módulo

• introducir los datos

• leer datos del módulo

• acerca del formato de lectura de bloque

El módulo RTD se configura usando un grupo de palabras de latabla de datos que se transfieren al módulo con el uso de unainstrucción de escritura de transferencia en bloques.

Las características de software configurable disponibles son:

• selección de rango de entrada/salida, incluyendo rangocompleto y bipolar

• filtro seleccionable de nivel uno

• registro de datos en oF, oC, conteo unipolar o bipolar

• modo mejorado

Nota: Los controladores programables de la familia PLC-5 queusan las herramientas de programación de software puedenaprovechar la utilidad IOCONFIG para configurar estosmódulos. IOCONFIG usa pantallas basadas en menús para laconfiguración sin necesidad de establecer bits individuales enlugares determinados. Refiérase a los documentos relativos alsoftware 6200 para obtener más detalles.

Page 26: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–2 Cómo escribir la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

&( )

Los canales de entrada individuales son configurables paraoperación con los siguientes tipos de detectores:

$$% Ω

%&# !

%

%

%

'"&

'"&

'"&

'"&

#

Se seleccionan rangos de canal individuales usando las palabrasde escritura 1 y 2 de la instrucción de escritura de transferenciaen bloques.

El escalado le permite registrar cada canal en unidades deingeniería. Los valores escalados aparecen en formato de enteros.

Ω Ω

%&# !

%

%&# !

%&# !

'"&

'"&

'"&

'"&

#

Page 27: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–3Cómo escribira la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

,#!!/%1

& $+,)&' & &

& $+ & &

& $+,)&' & &

& $+,)&' & &

& $.(,# & &

& $.(,# & &

& $.(,# & &

& $.(,# & &

& $&) & &

&+&*+&*+$')+,)'&*%,%',%+&!$#!$'#.!+&#) #0#+!$&.!+&!-!!)'&)&)

"$'#&,%#+,)°*%)#!°

Se selecciona el escalado de entrada usando las palabrasasignadas de la instrucción de escritura de transferencia enbloques. Refiérase a la descripción de bit/palabra para obtener lapalabra de escritura 0, los bits 00 y 01.

Usted puede seleccionar un modo mejorado de operación paraeste módulo. El modo mejorado le permite determinar el valor deuna entrada RTD desconocida.

La caída de voltaje a través de una resistencia de precisión en elmódulo se efectúa una vez durante cada escán de detector y secompara con la entrada desconocida. Se usa el resultado paradeterminar el valor de la RTD desconocida. Esto resulta enmejores características y precisión de desviación de temperaturadel módulo.

Sin embargo, puesto que la comparación se realiza durante cadaescán de programa, es resultado es una capacidad de tratamientoútil disminuida del módulo.

Page 28: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–4 Cómo escribir la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

Un filtro de hardware en el convertidor de analógico a digital lepermite seleccionar una frecuencia para el primer nivel del filtro.La selección del filtro afecta a la velocidad de datos de salidaanalógica a digitial y cambia la capacidad de tratamiento útil delmódulo. La capacidad de tratamiento útil del módulo es unafunción del número de entradas usadas y el filtro de nivel uno.Ambos afectan el tiempo necesario desde una entrada RTD hastala llegada en el backplane de flexbus.

Capacidad de tratamiento útil en modo normal

$

!

$!

#

#

#

#

#

#

#

#

%

%

Capacidad de tratamiento útil en modo mejorado

$

!

$!

#

#

#

#

#

#

#

#

%

%

La programación de lectura mueve el estado y los datos desde elmódulo de entrada RTD a la tabla de datos del procesador en unsolo escán de E/S. El programa de usuario del procesador iniciala solicitud de transferencia de datos desde el módulo de entradaRTD al procesador.

!

"

$

$

Page 29: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–5Cómo escribira la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

"%&

Las siguientes palabras de lectura y escritura y descripciones debit/palabra describen la información escrita y leída del módulo deentrada RTD. El módulo usa hasta 11 palabras de datos deentrada y hasta 4 palabras de datos de salida. Cada palabraconsiste en 16 bits.

#"& ! ,'"!&$

-

! ,'"

!

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!"!%'!&

*%$$,!

#"

+"!&$

+"%

%$("

!")%("

%&"$,!

#"

"!'$,!

Palabras de lectura del módulo de entrada analógico RTD(1794-IR8)

&

&"&

#

! !

! !

! !

! !

! !

! !

! !

! !

! $ # "!

"#

!

! !% !

#

, " #$&"%#$

"% ,'"%!,"%

Page 30: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–6 Cómo escribir la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

/&$$6( 7

Palabras de escritura del módulo de entrada analógico RTD (1794-IR8)

!

!!

&, 2-, &$,$6( $.-&, &

&&.&%

-.$0$6( &!$&.,)

%

$*) $*) $*) $*)

$*) $*) $*) $*)

)( % %),)$*) .)- &'6/&)

Descripciones de palabra/bit para el módulo de entrada analógico RTD 1794-IR8

!

! !

&

&, & ./,

- ,0)

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

(& .)- (.,

&, & ./,

! "! -.)-$.-- -.& (-$&- 5& (.,- (/ (.,*), %) &,(")'4($') &(&

! $ # -.)-$.-- -.& (-$&- 5& (.,- (/ (.,*), ($' &,(")'21$') &(&6- . ./( . .),$ ,.)

&, & ./,

)/-) -.& $)& ./,

- ,0)

! -. $.- -.& #-.+/ &'6/&), $ &)-.)- )(!$"/,$6(

! %! -.)-$.- (- , ,)--)&' (. &))(.,,$) 0/ &0 &'6/&)&!2,$*,, *,$)( -

)/-) -.& $)

!& -.& $)-$/(- 5& , ! , ($- (/ (.,!/ , ,(")/,(. &&$,$6(

!&!" -.& $) -*/3- /($&) &$,$6($($$))'*& .)

!&"# -.& $)-$ &(&()#. ($)/(&$,$6(02&$

)/-) -.& $)

Page 31: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–7Cómo escribira la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

*!1#3

! &

"!

!

"!"

!'(')*'

"!&#

(')*'"

$%')'"#$

$

$#)$(%$!'((!$(#)' ,

$#)$(*#%$!'((!$(#)',

& "!0+$!) )'+/(*#'(()#%'(1##!"1*!$#$"%''!$#!#)'($#$()$" $'!(')'0()((+1#)"%')*'!"1*!$%'$'*!%)')"#)$2)!!"1*!$

#" &"$#

" &

-%')'"#$

-

-

-

-

-

-

-

" &"())(()!*'#)!!'1###('()!*'#)!!'1#$()

&())(()!'$"$%'%'1#%'*#!$!'1#!*$('()!$%'#'!!'1#

%! &!#!$!$(#!(&*(#!'')#'.!)".('$'')$()!$!)$''(%$#!#!)!#!)

Page 32: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

4–8 Cómo escribir la configuración y leer el estado del módulo mediante un adaptador de E/S remotas

+"!!.$/

"()(!*+(

!&%$")(!*+(

)!)*$!&(*(#!$

**%($%%$*%$%)$(

% #*α +(%&%

% #*α %

% #*α +(%& %

% #*α +(%& %

)(,%

% #%( %

% #-'+" %

% #-'+" %

% #-'+" %

% #-'+" %

)(,%

)(,%

!&%$","%)!*)/

!&%$","%)!*)/

!&%$","%)!*)/

"()(!*+(

!&%$","&"()(!*+(!*)/)(!*+(

!&%$","&"()(!*+(!*)/

!&%$" ,"&"()(!*+(!*)/

!&%$","&"()(!*+(!*)/

En este capítulo usted aprendió cómo configurar lascaracterísticas del módulo e introducir los datos.

Page 33: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 5

Cómo se realiza comunicación ycómo mapear la tabla de imagende E/S mediante el adaptadorDeviceNet

En este capítulo le explicamos:

• el software DeviceNetManager

• la estructura de E/S

• el mapeado de la tabla de imagen

• los valores predeterminados de fábrica

El software DeviceNetManager es una herramienta usada paraconfigurar el adaptador DeviceNet de FLEX I/O y los módulosasociados. Esta herramienta de software se puede conectar aladaptador mediante la red DeviceNet.

Es necesario que usted entienda cómo funciona el softwareDeviceNetManager a fin de añadir un dispositivo a la red.Refiérase al DeviceNetManager Software User Manual,publicación 1787-6.5.3.

Los datos de salida los recibe el adaptador según el orden de losmódulos de E/S instalados. Los datos de salida para la ranura 0se reciben primero, seguidos por los datos de salida para laranura 1, y así en adelante hasta la ranura 7.

La primera palabra de datos de entrada enviados por el adaptadores la palabra de estado del adaptador. La siguen los datos deentrada de cada ranura según el orden de los módulos de E/Sinstalados. Los datos de entrada desde la ranura 0 es primeradespués de la palabra de estado, seguida por los datos de entradadesde la ranura 2, y así en adelante hasta la ranura 7.

! !"

! !"

!#!

"

&"

"

&"

"

&"

!# %!"

!$

#!

!"!"

" !

Page 34: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–2 Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

+#!!-% .

La palabra de estado de entrada consiste en:

• bits de fallo del módulo de E/S – 1 bit de estado para cadaranura

• dirección de nodo cambiada – 1 bit

• estado de E/S – 1 bit

!*

!*)##&#$-+#&

!*!(!-%%&&$!

%

%

%

%

%

%

%

%

!*)*&

&+)&

Las descripciones del bit de palabra de estado de entrada deladaptador se muestran en la tabla siguiente.

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

##& # $-+#&

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

##&#$-+#&

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

)*!*))*#+%&)**+%((&(%#'&)!!-%(%+(

!(!-%%&&$!

)*!*))*#+%&) $!&#'&)!!&%.$!%*&#!%*((+'*&(#!(!-%%&&)#%%!&

)*& !*+(&'(!-%!*"+!-%

&+)&%,!&&$&(&)

Causas posibles de un fallo del módulo de E/S:

• errores de transmisión en el backplane de FLEX I/O

• un módulo fallado

• un módulo desmontado de su base de terminales

• módulo incorrecto insertado en una posición de ranura

• la ranura está vacía

El bit de dirección de nodo cambiada se establece cuando elposicionamiento del interruptor de dirección de nodo se hacambiado desde el encendido. La nueva dirección de nodo noentra en vigencia hasta desconectar y volver a conectar laalimentación eléctrica al adaptador.

Page 35: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–3Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

La capacidad de tratamiento útil del sistema de la entradaanalógica al backplane depende de lo siguiente:

• la frecuencia configurada del filtro analógico/digital de niveluno

• el número de canales realmente configurados para conexión aun detector específico

El convertidor analógico/digital, el cual convierte los datos delcanal 0 a 7 en una palabra digital, suministra un filtroprogramable de nivel uno. Usted puede establecer la posición delnivel uno de este filtro durante la configuración del módulo. Laselección afecta la velocidad de datos de salida analógica/digitaly, por lo tanto, afecta también la capacidad de tratamiento útil delsistema.

El número de canales incluido en cada escán de entrada tambiénafecta la capacidad de tratamiento útil del sistema.

El mapeado de la tabla de datos del módulo analógico RTD deFLEX I/O se muestra a continuación.

#"& ! ,'"!&$!," .

! ,'"

!

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!&"%!&$

!"!%'!&

*%$$,!

#"

"'%"

+"!&$

+"%

%$("

!")%("

%&"$,!

#"

"!'$,!

#&$& !&"

-&%%&

, " #$&"%!

& !

Page 36: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–4 Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

.%""4' 5

Mapa de memoria de la tabla de imagen del módulo de entrada analógico RTD – 1794-IR8

%+%-.+ ,+/(

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'%-(,'-+

'% -(,'-+

"-,+'!(0,"/( "-,+'!("',. ""'-

%

*."/%

-'!(

%

"-,,-("!'4,-"(

' ,+/(

%+,+"-.+

1,+%"+"4'"-,%%$

%%-%#

,-"/"4'% "%-+(

#

")( ")( ")( ")(

")( ")( ")( ")(

,+/(,-%"(

(' ##(+(")(-(,&4.%(

Descripciones de palabra/bit para el módulo de entrada analógico RTD 1794-IR8

$

%%-.+ ,+/(

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ -(,'-+'%

%%-.+ ! ,-(,"-,,,-%',"%,3%'-+,'.'-+)(+#(%+'!(&2'"&(%'%

#",-(,"-,,,-%',"%,3%'-+,'.'-+)(+'"&%+'!(&10"&(%'%4,--.'--(+"+-(

Page 37: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–5Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

-$""5&6

"!(

#"

"

#"#

!

$*$,-*

'-+'+,$"'$,-*

+*.'

#+,",++,$!+,)-$%5-$'*"$'+,'+'&" -*"5&

#"!!!!'#+,'+",+&+*,''+*'+$''&,**"'.-$.$%5-$'$1*"(**(*"'&+

'-+'+,$"'

#!(+,$0+"-&+4$**&"+,1-**& '-*&,$$"*"5&

#!(#$+,$0+(-2+$"$'$"*"5&'%($,'"&""'

#!( $%+,$0+"$&$&'!,&"'-&$"*"5&.1$"

'-+'+,$"'

$*+*",-*

#"($

+*",-*#

'(*,*%"&'

'

'&,'+"('$*++$'+&,* /

'&,'+-&"('$*++$'+&,*/

(!%"$3.'$,#,*.2+-&*+"+,&"(*"+"5&&$%5-$'"&'%(**$'&$&,*+'&'"

!$#!(#%$

# (

0(*,*%"&'

0

0

0

0

0

0

0

#!(#+,",++,$-*&,$$"*"5& &&"+*+,$-*&,$$"*"5&'+,

!(++,$*'%'(*(*"5&(*-&"$'$"*"5&$- '+*+,$(*"&""*$$"*"5&

&"!!($&$'&$+)-+$"**,&*1$",%1+*'**,'+,$"'$",'**+('&$&$$",$&$,

Page 38: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–6 Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

+"!!.$/

"()(!*+(

!&%$")(!*+(

)!)*$!&(*(#!$

**%($%%$*%$%)$(

% #*α +(%&%

% #*α %

% #*α

% #*α

)(,%

% #%( %

% #-'+"

% #-'+"

% #-'+"

% #-'+"

)(,%

)(,%

!&%$","%)!*)/

!&%$","%)!*)/

!&%$","%)!*)/

"()(!*+(

!&%$","&"()(!*+(!*)/)(!*+(

!&%$","&"()(!*+(!*)/

!&%$" ,"&"()(!*+(!*)/

!&%$","&"()(!*+(!*)/

"()(!*+(

)(,%

Page 39: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–7Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

Cada módulo de E/S tiene valores predeterminados asociados. Alvalor predeteminado, cada módulo generará entradas/estado yesperará salidas/configuración.

Los valores predeterminados de fábrica son los valoresasignados por el adaptador cuando usted:

• enciende el sistema por primera vez, y

• no se han aplicado configuraciones almacenadasanteriormente.

Para los módulos analógicos, los valores predeterminadosreflejan el número real de palabras de entrada/palabras de salida.Por ejemplo, para el módulo analógico de 8 entradas RTD, hay11 palabras de entrada y 4 palabras de salida.

Usted puede cambiar el tamaño de datos de E/S para un móduloreduciendo el número de palabras mapeado en el móduloadaptador, tal como se muestra en los “tamaños en tiempo real”.

Los tamaños en tiempo real son las configuraciones queproporcionan datos óptimos en tiempo real al módulo adaptador.

Los módulos analógicos tienen 15 palabras asignadas. Estas sedividen en palabras de entrada/palabras de salida. Puede reducirel tamaño de datos de E/S a menos palabras a fin de incrementarla transferencia de datos sobre el backplane. Por ejemplo, unmódulo de 8 entradas RTD tiene 11 palabras de entrada/4palabras de salida con los valores predeterminados de fábrica.Puede disminuir las palabras de escritura a 0, eliminando así elestablecimiento de configuración y las palabras no usadas. Ypuede disminuir las palabras de lectura a 9 eliminando el rangoexcesivo/rango insuficiente y las palabras de estado decalibración.

Para obtener más información acerca de cómo usar el softwareDeviceNetManager para configurar el adaptador, refiérase alDeviceNetManager Software User Manual, publicación1787-6.5.3.

Page 40: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

5–8 Cómo se realiza comunicación y cómo mapear la tabla de imagen de E/S mediante el adaptador DeviceNet

Page 41: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Capítulo 6

9&0-'%'-B2D

Cómo calibrar el módulo

En este capítulo le explicamos cómo calibrar los módulos.

El módulo se envía ya calibrado. Si es necesaria unaverificación de calibración, el módulo debe estar en un sistemaFLEX I/O.

Realice la calibración del módulo periódicamente según lasaplicaciones.

También puede ser necesaria la calibración del módulo paraeliminar errores del módulo causados por la antigüedad de loscomponentes en el sistema.

Hay que realizar la calibración offset primero y luego lacalibración de ganancia.

La calibración se puede efectuar usando cualquiera de losmétodos siguientes:

• calibración manual – se describe a continuación.

• software de CONFIGURACION DE E/S 6200 – refiérase alas publicaciones de software 6200 para obtener losprocedimientos de calibración.

• software DeviceNetManager – refiérase a los documentos delsoftware DeviceNetManager para el módulo adaptadorDeviceNet, no. de cat. 1794-ADN. Una porción de estacalibración se incluye aquí para uso por los usuariosfamiliarizados con el software de configuración del adaptadorDeviceNet.

Para calibrar el módulo de entrada RTD, son necesarios lasherramientas y equipo siguientes:

)7-78)2'-%7()%08%46)'-7-B2ΩΩΩ, 44133,1 4413

)7-78)2'-%7()&%.%46)'-7-B2 -237)6)59-)6)'%0-&6%'-B2%46)'-7-B2231-2%07)49)()297%60%76)7-78)2'-%7()&%.%46)'-7-B2A%(%)0436')28%.)()830)6%2'-%=)0)6636()'3)*-'-)28)()8)14)6%896%4%6%0%46)'-7-B2)74)6%(%

)7-78)2'-%()46)'-7-B2

6)'-7-B21@2-13()86)7(?'%(%7?'%(%923(?'%(%()3,173,14364%731).3659) 3,1746)'-7-B2() ?'%(%(37(?'%(%()3,173,174364%731).3659) 3,1746)'-7-B2() ?'%(%86)7(?'%(%()3,173,174364%731).3659)46)'-7-B2()

%.%()(?'%(%()6)7-78)2'-%()46)'-7-32

)49)()97%6'9%059-)613()03():)2()(3659)'9140%3)<')(%0%7)74)'-*-'%'-32)7%28)6-36)70979%6-37)6)74327%&-0->%()1%28)2)60%46)'-7-B2()0%'%.%()(?'%(%436'%0-&6%'-B24)6-B(-'%7)+C20%)74)'-*-'%)0:)2()(3600)2D6%(0)=3*6)'))78%0-78%%&6):-%(%():)2()(36)759)49)()2463436'-32%6'%.%7()(?'%(%()6)7-78)2'-%59)'9140)23)<')()20%7)74)'-*-'%'-32)7'3137)6:-'-3%797'0-)28)7

0)'863 '-)28-*-'2(9786-)73680%2( )6-)

!%&7")78&96=$ )6-) #

90-))7)%6',%&7);$36/$ )6-)

!)61-2%0-2(9786-%0='%&0)()-28)6'32)<-B2

!)61-2%0()463+6%1%'-B24%6%037463')7%(36)7()0%*%1-0-%D

Page 42: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–2 Cómo calibrar el módulo

Usted debe calibrar el módulo en un sistema de FLEX I/O. Elmódulo debe comunicarse con el procesador y una terminalindustrial. Puede calibrar los canales de entrada en cualquierorden o simultáneamente.

Antes de calibrar el módulo, debe introducir la lógica de escaleraen la memoria del procesador a fin que pueda iniciar escriturasde transferencia en bloques (BTW) al módulo y leer entradasdesde el módulo (BTR).

Para permitir la estabilización de la temperaturainterna del módulo, conecte la alimentacióneléctrica al módulo durante un mínimo de 40minutos antes de calibrarlo.

Para calibrar manualmente el módulo:

1. Aplique una referencia a la(s) entrada(s) deseada(s).

2. Envíe un mensaje al módulo indicando qué entradas se debenleer y qué paso de calibración se realiza (offset).

El módulo almacena estos datos de entrada.

3. Aplique una segunda señal de referencia al módulo.

4. Envíe un segundo mensaje indicando qué entradas se debenleer y qué paso de calibración se realiza (ganancia).

El módulo calcula nuevos valores de calibración para lasentradas.

Una vez realizada la calibración, el módulo comunicainformación de estado acerca del procedimiento.

El siguiente diagrama de flujo ilustra el procedimiento decalibración.

Efectúe primero el procedimiento de calibraciónoffset y posteriormente el procedimiento decalibración de ganancia.

Page 43: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–3Cómo calibrar el módulo

%+,

!%#*"" ""+#$!%#""

#$(#$#""# $#)#""+'#$(

"+$

#$(""+

#$(""+

$%

!%#*"" ""+!%#""

$#$#""# $#)#""+'

#$($

#$(""+

#$(""+

'$

""#$#""# $#)#""+

$%

$%

$%

#"$%"$"#"!%#

$%"$"#"!%#

!%&

!%&

Page 44: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–4 Cómo calibrar el módulo

.%##5'7

"!'$"!%$,!

-

--

$3

%"$%%&!%

%"'!*

"!("!%"#$ ,'"

!%%&$ !% -)- !%&$ !% -

! $ !

%+&

$ !

%+

&"$!"

%+

&"$!"

!

$ !

%+&

$ !

%+

&"$!"

%+

&"$!"

!

(&6' 1

%#&%3

717 1

.'(,.,.'%,('-(').'-%+-(+'(,4%%-+&#'%,4%$

,-+&#'%,,('('0#(',-#++%",#,

$%&'$%$&'$#$$,!

&

&!"&

%+%-.+

%

*.#/

% -

'!(%

#-,,-(#!'5,-#(,

' ,+/(

%+,+#-.+

2,+%#+#5' #-,%($%

%%-%$

,-#/#5'% #%-+(

$

Page 45: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–5Cómo calibrar el módulo

Las entradas se pueden calibrar una por una o simultáneamente.Para calibrar los offset para todas las entradas simultáneamente,siga el procedimiento a continuación:

1. Conecte las resistencias de 1.00 ohm a través de cada canal deentrada. Conecte el lado de señal baja a 24 VCC común. (Sise usa una caja de década, conecte todas las terminales deseñal alta y conéctelas a un cable de la caja de década.Conecte todas las terminales de señal baja y conecte el otrocable a 24 VCC común. Establezca la caja de década para1.00 ohm.)

2. Conecte alimentación eléctrica al módulo durante un mínimode 40 minutos antes de calibrarlo.

3. Después de la estabilización de las conexiones, use unaescritura de transferencia en bloques para establecer el(los)bit(s) en la máscara de calibración que correponden alcanal(es) que desea calibrar a 1. (Los bits 08 a 14 en lapalabra de escritura 0.)

4. Envíe otra escritura de transferencia en bloques paraestablecer el bit de reloj de calibración (07 en la palabra deescritura 0) a 1.

5. Monitoree el bit de calibración efectuada (09 en la palabra delectura 10). Si la calibración se realiza con éxito, el bit decalibración efectuada se establecerá a 1. Verifique que el bitde calibración equivocada (10 en la palabra de lectura 10) y elbit de rango de calibración (08 en la palabra de lectura 10) nose establezcan (0).

6. Envíe otra escritura de transferencia en bloques paraestablecer el bit de reloj de calibración (07 en la palabra deescritura 0) a 0.

7. Monitoree el bit de calibración efectuada (09 en la palabra delectura 10). El bit de calibración efectuada se restablecerá a 0.

8. Si la calibración se realiza con éxito, continúe a la calibraciónde ganancia.

Page 46: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–6 Cómo calibrar el módulo

/&% %2(3

%

Después de finalizar la calibración offset, continúe con lacalibración de ganancia.

1. Conecte las resistencias a través de cada canal de entrada.Conecte el lado de señal baja a 24 VCC común. (Los valoresde resistencia se muestran en la tabla 6.A.) (Si se usa una cajade década, conecte todos los terminales de señal alta yconéctelos a un cable de la caja de década. Conecte todas losterminales de señal baja y conéctelas al otro cable y a 24 VCCcomún. Establezca la caja de década para el valor mostrado enla tabla 6.A.)

!!" %$ !$" &

%" %!"

"!! %

"!

%!"!

# !!

Ω.&# Ω.&#Ω1+/"&&#Ω1+/"&&#Ω),"&#

*,"!".",'%(!) Ω **') Ω **')

Ω.&# Ω1+/"&&#

Ω **') Ω **')

Ω.&# Ω1+/"&&#

Ω **') Ω **')

$(( %-""-.&" "/.)'0.% '"(." /(!)-"-"&" %)(

2. Conecte la alimentación eléctrica al módulo durante unmínimo de 40 minutos antes de calibrarlo.

3. Después de la estabilización de las conexiones, envíe unaescritura de transferencia en bloques al módulo paraestablecer a 1 el bit en la máscara de calibración quecorresponde al canal que se debe calibrar y establecer el bitalto/bajo (bit 06 en la palabra de escritura 0) a 1. (Establezcalos bits 08 a 15 en la palabra de escritura 0 si se calibran todaslas entradas simultáneamente.)

4. Envíe otra escritura de transferencia en bloques para establecer a1 el bit de reloj de calibración (07 en la palabra de escritura).

5. Monitoree el bit de calibración efectuada (09 en la palabra delectura 10). Si la calibración se realiza con éxito, el bit decalibración efectuada se establecerá a 1. Verifique que el bitde calibración equivocada (10 en la palabra de lectura 10) y elbit de rango de calibración (08 en la palabra de lectura 10) nose establezcan (0).

6. Envíe otra BTW para establecer a 0 el bit de reloj decalibración (07 en la palabra de escritura 0).

7. Envíe otra BTW para establecer a 0 el bit alto/bajo (bit 06 enla palabra de escritura 0).

8. Monitoree el bit de calibración efectuada (09 en la palabra delectura 10). El bit de calibración efectuada se restablecerá a 0.

Page 47: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–7Cómo calibrar el módulo

9. Si se calibran los canales individualmente, repita los pasos 1 a7 para la calibración offset de canales adicionales que deseecalibrar.

10.Envíe una escritura de transferencia en bloques al módulopara poner a 0 todos los bits de máscara de calibración.

El procedimiento siguiente supone que usted está usando elsoftware DeviceNetManager (no. de cat. 1787-MGR) y que tieneinstalado el módulo RTD en un sistema operativo.

La calibración se realiza en el orden siguiente:

• calibración offset

• calibración de ganancia

Las entradas se pueden calibrar una por una o simultáneamente.Para calibrar los offset para todas las entradas simultáneamente:

1. Conecte resistencias de 1.00 ohm a través de cada canal deentrada. Conecte el lado de señal baja a 24 VCC común. (Sise usa una caja de década, conecte todos los terminales deseñal alta y conéctelas a un cable de la caja de década.Conecte todas los terminales de señal baja y conéctelas al otrocable y a 24 VCC común. Establezca la caja de década para1.00 ohm.)

2. Conecte la alimentación eléctrica al módulo durante unmínimo de 40 minutos antes de calibrarlo.

3. Haga clic en “Configure” para ver la ranura que contiene elmódulo RTD.

!

Page 48: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–8 Cómo calibrar el módulo

Aparece la pantalla siguiente:

4. Haga clic en para obtener la pantalla de

calibración.

5. Haga clic en los canales que desea calibrar.

6. Haga clic en el botón de radio para ver la calibraciónoffset. Luego haga clic en .

7. Una vez finalizada la calibración, aparece un mensaje en lalínea de estado de calibración.

Page 49: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–9Cómo calibrar el módulo

8. Si la calibración no se realizó con éxito, verá un mensajesimilar a éste:

9. Para ver los valores para los canales, haga clic en el botón . Esto muestra en pantalla los valores reales

que aparecen en las entradas. Tome nota de que hay un puntodecimal implícito antes del último dígito en el valor. Porejemplo, el valor de datos de canal 0 aparece como 10. Lalectura real es 1.0. Las indicaciones de –1 en los demáscanales indican canales abiertos.

Page 50: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–10 Cómo calibrar el módulo

Asegúrese de haber calibrado el offset para este canal antes decalibrar la ganancia.

1. Conecte resistencias de 1.00 ohm a través de cada canal deentrada. Conecte el lado de señal baja a 24 VCC común. (Losvalores de resistencia se muestran en la tabla 6.A.) (Si se usauna caja de década, conecte todos los terminales de señal altay conéctelos a un cable de la caja de década. Conecte todoslos terminales de señal baja y conéctelos al otro cable y a 24VCC común. Establezca la caja de década al valor mostradoen la tabla 6.A.)

2. Haga clic en los canales que desea calibrar.

3. Haga clic en el botón de radio para ver la calibración deganancia. Luego haga clic en .

4. Una vez finalizada la calibración, aparece un mensaje en lalínea de estado de calibración.

El botón muestra en pantalla los valores reales

que aparecen en las entradas. Tome nota de que hay un puntodecimal implícito antes del último dígito en el valor. Porejemplo, si el valor de datos de canal 0 es 6299, la lectura real es629.9.

Page 51: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–11Cómo calibrar el módulo

Después de la realización con éxito de las calibraciones offset yde ganancia, haga clic en .

Retornará a la pantalla de configuración del módulo. Pulse “Saveto Flex I/O” (adaptador) o guarde a un archivo haciendo clic enel botón correspondiente.

Si intenta cerrar sin guardar la información de configuraciónhaciendo clic en el botón , verá una instrucción

para guardar estos cambios.

Page 52: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

6–12 Cómo calibrar el módulo

Page 53: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Apéndice A

";)20*(*0C4 E $

Especificaciones

!

!D3,85+,,4:8(+(9 *(4(2,9

&)0*(*0C4+,23C+;25 !5+,*(: E%E%E%%(9,+,:,8304(2,9

#(4.5+,,4:8(+(+,9,B(2 ( 5/39

,:,*:58,9*536(:0)2,9 #,909:,4*0(5/3":α ;856((55/3":α &&(55/3":α ;856((55/3":α ;856((55/3!A7;,2α (55/3!A7;,2α (55/3!A7;,2α (55/3!A7;,2α (55/35)8,α (5

#,952;*0C4 )0:9(:8(<@9+, 5/39

583(:5+,+(:59 5362,3,4:5,4+A.0:59+,)0:95)04(805+,5--9,:;40652(8

#,-8(**0C4+,8;0+5,435+54583(2

+)>6(8(2(+,9(*:0<(*0C4+,2-02:85(4(2C.0*5+0.0:(2>

"8,*090C4904*(20)8(*0C4(/;3,+(+)(1(

5+54583(2 9*(2(:5:(23?=035 5+53,158(+5 9*(2(:5:(2:A60*5

#,-8(**0C4,435+5*53D4 +)>+)>*54+,9(*:0<(*0C4+,2-02:85(4(2C.0*5+0.0:(2>

'52:(1,,435+5*53D4 ',4:8,*(4(2,98,:5845*53D4

(6(*0+(++,:8(:(30,4:5D:02+,2909:,3(

5+54583(2

5+53,158(+5

"85.8(3()2,+,9+,39*(4(2(39*(4(239*(4(2,9*(4,(+59*(4(2,9,9*(4,(+5968,+,:,8304(+5"85.8(3()2,+,9+,39*(4(2(39*(4(239*(4(2,9*(4,(+568,+,:,8304(+59*(4(2,9,9*(4,(+59

%0,365+,(1;9:,(2+,2<(258-04(2

096540)2,(2(*(6(*0+(++,:8(:(30,4:5D:02+,2909:,3(

,:,**0C4#%()0,8:( ,*:;8(-;,8(+,8(4.5,9*(2(9;6,8058

%0,365+,+,:,**0C4+,*()2,()0,8:5

096540)2,(2(<,25*0+(++,:8(:(30,4:5D:02+,2909:,3(

(6(*0+(++,95)8,<52:(1, ''*54:04;55'60*5+,*5880,4:,:8(490:580(

4*/5+,)(4+(+,2*(4(2 (>+)

43;40+(+# 88583,4587;,,2+,28(4.5' ( >

,9<0(*0C45--9,:+,,4:8(+(*54:,36,8(:;8(

30205/353?=035

Page 54: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Especificaciones A–2

:(1/)')/B3 D "

+8;/')/B3*+-'3'3)/')439+25+7'9:7'

4*43472'1 55242?</244*42+047'*4 55242?</24

477/+39+*++<)/9')/B3!# µ

3*/)'*47+8 /3*/)'*47*++89'*47404;+7*+

477/+39+*+,1+<(:8 2

/8/5')/B3*+'1/2+39')/B3+1@)97/)'

&2?</24%

/8/5')/B39@72/)' ?</24#$.7%

48/)/B3*+1/39+77:5947*+11';+

1/2+39')/B3+1@)97/)'*++<9+73'

%419'0+*+,:+39+!'3-4*+;419'0+

477/+39+*+,:+39+

%342/3'1'%/3)1:=+,1:)9:')/B3*+1%5'7'9+25+7'9:7'8'2(/+39+2+347+86:+4 %5'7'9+25+7'9:7'8'2(/+39+2+347+86:+4%5'7'9+25+7'9:7'8'2(/+39+2+347+86:+ 4%+'1'):7;'*+7+*:))/B3 2 %

/2+38/43+8 :1-'*'8/1A2+9748

'19:7'<'3).4<574,:3*/*'* < <

43*/)/43+8'2(/+39'1+8#+25+7'9:7'*+45+7')/B3#+25*+'12')+3'2/+394:2+*'*7+1'9/;'

.46:+ +45+7')/B3:+7'*+45+7')/B3

%/(7')/B3

'4'4%+'1'):7;'*+7+*:))/B3 '4 '4'8/3)43*+38')/B3*+45+7')/B3'8/3)43*+38')/B3,:+7'*+45+7')/B3-')+1+7')/B3*+5/)428'3).4*+/25:184-')+1+71')/B3*+5/)428'3).4*+/25:184 74('*4->8+-C3DD

+79/,/)')/B3):'3*4+1574*:)944+1+2('1'0+11+;'1'2'7)'

• +79/,/)')/B3"

• "1'8+/;/8/B37:548)+79/,/)'*48

• /89'*4)43$

• 1+;'1'2'7)'5'7'94*'81'8*/7+)9/;'8'51/)'(1+8

3897:))/43+8*+/389'1')/B3 :(1/)')/B3 D

Page 55: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Especificaciones A–3

*!/# 0

"!

α

"

$")*'$%

$")

$")

$")

$".&*!

$".&*!

$".&*!

$".&*!

$"$'

Fuente de 24 VCC suministrada por el usuario versus latemperatura ambiente

$ $ $ $

!-'#)'$!*'+'%'(#)!'#$$%'/#(*'$%'!"/*!$ $+'($#$#(+$!) (*#)(*"#()'$(%$'!*(*'$,)"%')*'("#)

'$%'/#(*'

"

"

Page 56: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

Especificaciones A–4

Page 57: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

2 )'!!':+<

0#0"#1#/*'+)#0!,*-1' )#0

! )#",)0 0#0"#1#/*'+)#0!,+#5',+#0

! )#",#+!"#+

!)' /!':+!,+$'%2/!',+#0 %++!' *+2) ,$$0#1 -#/':"'! -/#-/!':+ 1'-,0"# 20,"#)!("#"#!#+ 20,"#/#0'01#+!'0 20,"#)#3'!##1+%#/

!)' /!':+"#%++!' 20+",#3'!##1+%#/

!)' /!':+*+2)

!)' /!':+,$$0#1 20+",#3'!##1+%#/

!-!'"""#1/1*'#+1,;1')*,",*#(,/",*,",+,/*)

!-!'"""#1/1*'#+1,;1')"#)0'01#*

!/!1#/901'!0!,+$'%2/ )#0

!/!1#/901'!0"#)*:"2),

!,*2+'!!':+#+1/#*:"2),6"-1",/

!,+#5':+"#! )#",

!,+#5':+"#)! )#",

!,+#5',+#0"#! )#",<

!,+0'"#/!',+#0+1#0"#)'+01)!':+

!,+02*,"#!,//'#+1#1/380"#2+'""#0"# 0#

!2/33,)1(#"#$2#+1#3#/0201#*-#/12/* '#+1#

!2/3"#/#"2!!':+

"#0!/'-!':+"# '1-) /*:"2),+):%'!,<

"#0*,+1(#6/##*-)7,!,+)'*#+1!':+#)8!1/'!!,+#!1"

#3'!##1+%#/0,$14/#

"'%/*"#$)2(,"#!)' /!':+

#+!2#01"0#01/2!12/

#(#*-),<<

#(#*-),"#-/,%/*!':+

#(#*-),"#<

#(#*-),"#<

#0!)",

#0!)","##+1/"

#0!/'12/"#1/+0$#/#+!'#+ ),.2#0< ),.2#"#!,+$'%2/!':+<

0#)#!!':+"#/+%,"##+1/"

#0-#!'$'!!',+#0

$)),"#)*:"2),

$')1/,"#+'3#)2+,

&#//*'#+10"#!)' /!':+

'+"'!",/#0#01",#01",0

'+"'!",/#0"##01",

'+01)!':+"#)*:"2),

)#!12/"#1/+0$#/#+!'#+ ),.2#0

)#!12/"#1/+0$#/#+!'#+ ),.2#0<

Indice

Page 58: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

IndiceI–2

,#!!1% 2

$'$$&)! 2

$'& 2 2

$'&%+)%#1 ! 2 2

$&&$"&)&

$1,#&*+&%-0&

'#)*+&%+)

'#)*+&%+)#'+&)

'#)*#!)!1%

'#)*#+,)*)!+,)')##!)!1%

'&*!!&%*#!%+)),'+&)##-

')!*!1%'&)*&

')')!1%')#!)!1%

')& )$!1%+)%*)%!%#&(,*

')& )$!1%

)% &*#!1%

)% &*%+)

)*!*+%!#!)!&%-#&)*-&#+"+#

*'!!!&%*')!*!1%%#'&)*&

*&+.)-!+% )

*&+.)-!+% )

+)%*)%!%#&(,**)!+,)

,*,)!&**+$%,#

-#&)*')+)$!%&*

-#&)*')+)$!%&*#!$%+!1%#/+)!

-#&)*')+)$!%&*1'+!$&*

Page 59: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

En Allen-Bradley el servicio al cliente significa representantescon experiencia en centros de soporte del cliente en muchasciudades del mundo que ofrecen servicio y soporte de ventas.Nuestros servicios de valor agregado incluyen:

• Programas SupportPlus

• soporte telefónico y línea para emergencias disponible 24horas al día

• actualizaciones de software y documentos

• servicios de suscripción técnica

• ayuda de ingeniería de aplicaciones

• ayuda de integración y puesta en marcha

• servicio fuera de la planta

• soporte de mantenimiento

• cursos de instrucción y laboratorio

• capacitación personalizada por computadora o basada envideos

• ayuda de trabajo y estaciones de trabajo

• evaluación de las necesidades de capacitación

• la única fuente “autorizada”

• revisiones y mejoras actuales

• inventario de cambio mundial

• soporte regional

Page 60: New ˆ˘ ˇ - Rockwell Automation · 2019. 8. 15. · PLC, PLC–2, PLC–3 y PLC–5 son marcas registradas de Allen-Bradley Company, Inc. Windows es una marca comercial de Microsoft.

<)5<4),9(5++(;,.605;/0::/(9,+(9,(#,473(;,9,=0:,+<5,

656-0*05(:,53(:7905*07(3,:*0<+(+,:+,34<5+63,4(50(9()0("(<+0;(9.,5;05(<:;9(30((/9,05C3.0*(630=0(9(:03<3.(90((5(+B/03,/079,6364)0(69,(6:;(!0*(96(*0(

05(4(9*(*<(+69.07;63"(3=(+69409(;6:9(),:$50+6::36=(8<0(:36=,50(:7(E(:;(+6:$50+6:053(5+0(9(5*0(/(5(9,*0(<(;,4(3(

63(5+(65+<9(:65.65.<5.9D(5+0(5+65,:0(9B593(5+(:3(5+0(:9(,3;(30((4(0*((7F569+(50((;(9<>(0;(:030705(:D)(56

(*(6(3(:0((3;(C?0*6699<,*6:0.,90(69<,.(<,=(',3(5+(4B5 (20:;B5 (5(4B ,9G 63650( 69;<.(3 <,9;6!0*6!,056$50+6

!,7G)30*(/,*(!,7G)30*(+,"<+B-90*(!,7G)30*(64050*(5(!,7G)30*( 67<3(9/05(!<4(50(!<:0("05.(7<9"<,*0("<0A(#(0>(5#(03(5+0(#9050+(+

#<50*0(#<98<D($9<.<(@%,5,A<,3(

",+,*,5;9(3+,!6*2>,33<;64(;065"6<;/",*65+";9,,;03>(<2,,&$"#,3HH(?HH

",+,*,5;9(3,<967,(+,!6*2>,33<;64(;065=,5<,,994(55,)96<?9<:,3(:C3.0*(#,3(?

!6*2>,33 <;64(;065 (@<+( ( :<: *30,5;,: ( 36.9(9 4,169,: .(5(5*0(: +, :<: 05=,9:065,:05;,.9(5+6 4(9*(: 3D+,9 +, 3( (<;64(;0A(*0F5 05+<:;90(3 @ *9,(5+6 (:D <5( (4730( .(4( +,796+<*;6: +, 05;,.9(*0F5 -B*03 :;6: 796+<*;6: +0:765,5 +,3 :6769;, +, 796=,,+69,: +,:63<*065,:+,:0:;,4((+,4B:+,36:9,*<9:6:+,;,*5636.D((=(5A(+(+,!6*2>,33

<)30*(*0F5 H"5,96+, 67@90./; !6*2>,33<;64(;065