Nº 28 Museos, integración y sociedad

68
Amigos delos Museos 28 primavera 2009 Museos, integración y sociedad

description

Entrevistas, amigos de museos, artículos culturales sonre museos, integració y sociedad

Transcript of Nº 28 Museos, integración y sociedad

Page 1: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Amig

osde

losM

useo

s

28primavera 2009

Museos, integracióny sociedad

Page 2: Nº 28 Museos, integración y sociedad
Page 3: Nº 28 Museos, integración y sociedad

i4 editorial

6 la opiniónEntrevista con Felipe Arias. Director general de PatrimonioCultural de la Xunta de Galicia. Elena de la Guardia

Entrevista con Viviane Panelli Sarraf. Especialista en accesibilidad al Patrimonio Cultural. E. G.

Entrevista con Aquilino González Álvarez. Miembro de la AsociaciónAuxilia de Lugo. Elena de la Guardia

15 dossierMuseos e integración social. Rafael Zulaika

Integrar afirmando la diferencia: la paradoja social del arte. JorgeNúñez Lodeiro

Red Museística Provincial de Lugo: capacidades diferentes,museos sin límites. Encarna Lago

Museu Marítim de Barcelona. Roger Marcet i Barbé

Accesibilidad e integración de todos los públicos en los museosmunicipales de Villajoyosa. Antonio Espinosa Ruiz y CarminaBonmatí Lledó

Nueva sede de la Fundación Mapfre en Madrid

31 descubrir Museo de Pontevedra. José Carlos Valle Pérez

Dinámicas artísticas en la Galicia autonómica. María LuisaSobrino Manzanares

Museo de Arte Contemporánea (MARCO) de Vigo. Iñaki MartínezAntelo

Museo de Arte Contemporáneo Unión FENOSA (MACUF)

Ruta vital y literaria de don Ramón del Valle-Inclán

los Amigos nos descubren su museo

a un click

49 amigos de los museosPedro Barrié de la Maza, banquero, empresario y mecenas.Fundación Pedro Barrié de la Maza

Fundación Rosón de Arte Contemporáneo (FAC). Elena de la Guardia

Amigos dos Museos de Galicia. Felipe-Senén López Gómez

Panorama asociacionista en Galicia. Daniela Sarraíno

58 federacionesFEAM

VII Curso en Gestión de Entidades no Lucrativas

Estudio de situación de la Federación Española de Amigos de los Museos entre las asociaciones de Amigos federadas

61 miembros

Presidente de Honor:Carlos Zurita, Duque de SoriaPresidenta:Ana Luisa Delclaux

Vicepresidentes:José Mª LuzónJuan Ignacio de MesaFausto Serra de DalmasesSecretaria General:Elsa AmatriaínTesorero:Joan MuntVocales:Carmen AraozAna CarroMª Ángeles DomínguezInés EntrecanalesPilar EsponaJulio MallénRafael MesaNuria de MiguelLola MitjansJoaquín NebredaFrancisco José PortelaJoaquín SalmerónDaniela Sarraíno

Coordinadora General:Isabel Zayas

Oficina: Adriana GaldizLeticia Hervada

Edita:Federación Española de Amigos de losMuseosAvda. Reyes Católicos, 628040 MadridTel. 91 360 00 [email protected]

Directora:Mª Dolores Jiménez-BlancoCoordinadora:Isabel ZayasRedactora Jefe:Elena de la GuardiaMaquetación e impresión: Cyan, Proyectos y Producciones Editoriales, S.A.Comité Asesor:Elsa Amatriaín, Ana Luisa Delclaux, InésEntrecanales, Francisco José Portela

ISSN: 1887-6498Depósito legal: M-823-1994

Imagen de portada: © Waltart-Fotolia.com

Page 4: Nº 28 Museos, integración y sociedad

eedit

oria

l Queridos Amigos:

El ICOM dedicó el Día Internacional de los Museos en 2008 a losmuseos como agentes de cambio social y desarrollo. Inspirados en ello, el Congreso que este año celebramos en Vigo llevará portítulo “Museos y Amigos como agentes de integración”.

Es una realidad que los museos desarrollan, aun sin serconscientes de ello, un papel integrador dentro de la sociedad,pero desde hace algunos años son sensibles y atentos comonunca antes a las demandas de sus visitantes y de la población engeneral. Por ello, son muchos los museos que —en ocasiones conla colaboración de las asociaciones de Amigos— desarrollanproyectos que atienden a los colectivos más alejados por muchas y variadas razones. En algunos casos, el museo, en su intento deacercarse a aquellos a los que no llega, ha salido de su recinto y ha llevado el conocimiento de sus colecciones a la calle y a otroscentros de reunión o acogida. Los estudios de público realizadosen los últimos años han logrado identificar a aquellos colectivosque menos frecuentaban estas instituciones culturales, y hoy esuna práctica extendida la organización de programas para jóvenes,mayores, niños, inmigrantes y otros colectivos de personasdiscapacitadas que antes no tenían forma de acercarse alconocimiento de las colecciones.

Es mucho lo que podemos ayudar los Amigos en el desarrollo y la difusión de estos proyectos entre la población que menosvisita los museos. La identificación de éstos, como centros delsaber siempre sensibles a la realidad de la sociedad en la que se inscriben, asegurará su integración total en las ciudades. Estenúmero 28 de la revista Amigos de los Museos, nos acerca aalgunos de los proyectos más interesantes en este ámbito, altiempo que pretende ampliar el conocimiento de los museos einstituciones culturales gallegas entre los Amigos de toda España.Es Galicia la comunidad autónoma que proporcionalmente cuentacon un mayor número de asociaciones de Amigos. Esto no puedeser para todos nosotros más que un orgullo. Quizá sea ésta larazón, unida a sus interesantes museos y la hospitalidad de susgentes, que nos ha empujado a celebrar, por tercera vez, nuestroCongreso anual en esta bella tierra.

Desde estas líneas queremos agradecer su acogida al Museo de Arte Contemporánea de Vigo (MARCO) y a su agrupación deAmigos.

Espero que disfruten de la revista y, los más afortunados, tambiéndel Congreso.

Hasta pronto.

Ana Luisa DelclauxPresidenta

Page 5: Nº 28 Museos, integración y sociedad
Page 6: Nº 28 Museos, integración y sociedad

ola

opi

nión

Felipe Arias (Lugo, 1949). Director general de

Patrimonio Cultural de la Xunta de Galicia

desde el año 2005. Es autor de más de 200

publicaciones y colaboraciones sobre temas

de Arqueología, Historia Antigua, Museología

y Patrimonio Cultural, y ha participado en

numerosas conferencias y mesas redondas

sobre estos temas dentro y fuera de Galicia.

Entrevista conFelipe Arias

Elena de la Guardia

Page 7: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

7

El Patrimonio Cultural gallego se caracterizapor su abundancia, variedad y amplia dispersióngeográfica. ¿Cuáles son los bienespatrimoniales que mejor simbolizan la identidadcultural de Galicia? Precisamente porque el Patrimonio Cultural deGalicia es extraordinariamente abundante, muynumeroso y además se halla disperso por todoel territorio, es muy difícil responder a estacuestión. A la hora de elegir los bienes patrimoniales quesimbolizan la identidad cultural de Galicia,deberíamos referirnos a las distintas etapasculturales que marcaron el territorio y el paisajegallego. Por su incidencia en la historia y en el paisajetendríamos que citar en primer lugar losyacimientos megalíticos (dólmenes de Dombateo Axeitos) y los castros (Santa Tegra, Baroña,Viladonga...). También el arte románico y elfenómeno de la peregrinación jacobea dan lugara una ingente e importantísima producciónartística que se plasma en el Patrimonio Culturalque ha llegado hasta nosotros. De igual modo,y ligado a la organización social y económica delespacio gallego, habría que destacar el artebarroco, presente tanto en monumentoseclesiásticos (catedrales y monasterios), comoen edificios de carácter civil (pazos), por cuantotodos ellos son el reflejo fiel de una determinadaépoca. En este mismo sentido, y como valor patrimonialidentificador, hay que considerar la importancia del patrimonio etnográfico —material e inmaterial— (ambosineludiblemente unidos), no sólo por laexistencia de elementos “típicos” como loshórreos o los cruceiros, sino porque conformanun paisaje cultural fundamental para entenderGalicia.

El Camino de Santiago es una importante rutade peregrinación cristiana y una de lasprincipales vías de comunicación en Europa.¿Qué valor tiene esta ruta dentro del PatrimonioCultural gallego?El Camino de Santiago o, mejor dicho, loscaminos de Santiago —pues es sabido que

existen siete vías terrestres jacobeasreconocidas en Galicia y otras en trance dellegar a serlo—, tiene un valor fundamentalcomo ruta y trazado lineal de comunicación, perotambién como Patrimonio Cultural vinculado a laperegrinación, y conformador de un paisajecultural característico, en el que territorio,arquitectura y sociedad se entremezclan tanto en el aspecto material como en el intangible.Actualmente, las rutas jacobeas tienen elproblema de su utilización masiva —sobre todoen el caso del camino francés— porperegrinos, turistas, excursionistas,senderistas… Ello puede incidir negativamenteen la conservación de la propia ruta y de suselementos asociados. Los caminos pasan porzonas cultivadas, urbanas e infraestructurasviarias; por tanto, es necesario establecer unoscriterios para la protección de un Bien deInterés Cultural, que además es Patrimonio de la Humanidad.Como toda figura de protección legal patrimonial,es obvio que se trata de un bien social y cultural,y que tenemos la obligación legal y moral de transmitir los valores patrimoniales queheredamos. Igual que sucede con determinadosusos en el medio ambiente o en la costa,en patrimonio también hay unas servidumbresque marca la ley para preservar y utilizarracionalmente una herencia irrepetible. El Patrimonio Cultural es mucho más que unconjunto de iglesias, castillos o museos. ElPatrimonio forma parte del paisaje urbano y ruraly de la memoria colectiva de un pueblo o de unanación.

¿Qué se puede hacer para acercar el Patrimonioa la sociedad y para proyectarlo al más amplioespectro de público posible?

“Lo importante es conservar, investigar y transmitir el Patrimonio Cultural a toda la sociedad y casi todos los medios son buenos para lograrlo”

“La utilización masiva de las rutasjacobeas por peregrinos y turistaspuede incidir negativamente en la conservación de una ruta que es Patrimonio de la Humanidad”

Page 8: Nº 28 Museos, integración y sociedad

oParece obvio que las palabras mágicas son:información, educación y cultura. En un nivelmás práctico y concreto, el primer paso essiempre inventariar y catalogar los bienes a proteger y conservar; y, luego, o en paralelo,explicar y difundir la importancia de unautilización controlada y sostenible del Patrimonio. En Galicia se han puesto en práctica campañasde concienciación y sensibilización sobre elcuidado del Patrimonio Cultural en todos losniveles. También en el ámbito de la enseñanza y de la educación reglada, donde se actúa conun programa de actividades diversas en centrosde enseñanza de primaria y secundaria. Aunque todos somos conscientes de losproblemas que presenta un Patrimonio Culturaltan extenso, variado y disperso, lasensibilización sobre el Patrimonio se haincrementado en los últimos años, del mismomodo que ha aumentado la consideraciónsobre la importancia del medio ambiente o sobre las condiciones del tráfico. Pareceevidente que la conciencia ciudadana vacreciendo en este sentido porque hay un mayorconocimiento del tema a todos los nivelessociales, bien por convencimiento propio, o bienpor los intereses sociales, culturales y los de quienes conciben el Patrimonio como unrecurso económico. En este último caso lasleyes de Patrimonio no discriminan suprotección en razón de un aprovechamientomás o menos rentable o de una cuantificaciónde visitantes-clientes.

¿Cómo pueden los museos gallegos ejercer una labor social desde la libertad, lo más lejosposible de los poderes públicos, que son a la vez sus benefactores?Entiendo, y hablo como museólogo, que esalabor social que compete a nuestros centros yase viene haciendo, en base al respeto que hayque tener al trabajo de los técnicosresponsables y de sus equipos, que tienenasumida la importancia de la labor cultural y social de los museos. Lo importante esconservar, investigar y transmitir el PatrimonioCultural a toda la sociedad y casi todos losmedios son buenos para lograrlo.Lógicamente, en el caso de los museos detitularidad y gestión pública, sus acciones debenencuadrarse dentro de una política culturaldeterminada que indique si prefiere un programade macroexposiciones espectaculares,actuaciones menos mediáticas pero más

numerosas y cercanas a todas las instanciassociales, o si es preferible optar por una buenared de museos comarcales, locales ymonográficos en vez de potenciar, por ejemplo,grandes centros de arte contemporáneo.Los problemas que tienen los museos a la horade ejercer una labor social son más bien los quese consideraban —y aún se consideran en nopocos casos— “problemas tradicionales”: hacenfalta más medios humanos y técnicos, y sesiguen demandando mejores instalaciones y dotaciones, aunque en esta época de crisispuede parecer complicado que la cultura y losmuseos pasen a ser la prioridad de losgobiernos. En todo caso, la mejora deinstalaciones y medios en los últimos años esindudable, aun siendo conscientes de todo loque falta, y en ello sigue incidiendo la cuestiónde la diferente dependencia o titularidad, algoque en Galicia hemos sufrido en casos como lasreformas pendientes de los museos de Orense y Ribadavia.

¿Qué importancia tienen las asociaciones de Amigos en la preservación, puesta en valor y difusión de las manifestaciones artísticas yculturales gallegas?La respuesta es fácil y, en mi caso, no puede serotra. Siempre estuve convencido de que elasociacionismo y el voluntariado son y seránnecesarios —por no decir que imprescindiblesen muchas ocasiones—, si queremos que la tandemandada interacción Patrimonio-sociedad seaefectiva y positiva para ambas partes. Galicia es una de las comunidades autónomasmás activas en este campo y algunasasociaciones, como la del Museo del Castro de Viladonga —constituida en 1989 y una de lasprimeras en adherirse a la Federación Españolade Amigos de los Museos—, se han convertidoen un apoyo y un complemento activo de losmuseos a la hora de desarrollar sus funciones,muy especialmente de aquéllas relacionadas con la difusión y la comunicación con lasociedad más cercana. Las asociaciones de Amigos y el voluntariado en los museos o en cualquier otro ámbitopatrimonial deben ser fomentados, no para suplirla función propia del museo —lo cual sería unindicador preocupante y peligroso—, sino paracoadyuvar en todas las labores que la normativalegal y la propia sociedad exigen en la puesta en valor y difusión del Patrimonio Cultural dentroy fuera de los museos.

Page 9: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

9

¿Cuáles son los parámetros que se utilizanpara determinar la accesibilidad de losmuseos? Para poder atribuir la palabra accesibilidad a un museo, éste debe ser capaz de atender alas distintas necesidades de locomoción,percepción y entendimiento que demanden los ciudadanos. Además, un museo o espacio

patrimonial plenamente accesible ha de poderpresentar los contenidos de sus coleccionesde forma adaptada a los diversos colectivos dediscapacitados.Algunos ejemplos: los textos e identificacionesdeben aparecer en colores llamativos y con untamaño de letra adecuado a las personas conproblemas visuales; han de contener un

“Un museo accesible es un espacio que respeta la diversidad de la sociedad y ofrece oportunidades de inclusión paratodos sin discriminación alguna”

Entrevista conViviane Panelli Sarraf

Vivianne Panelli Sarraf. Especialista en accesibilidad al Patrimonio Cultural, trabaja en

proyectos para la inclusión de personas con discapacidad desde el año 1998. También

pertenece a la prestigiosa Fundación Dorina Nowill para Ciegos de São Paulo, Brasil, en

la que es responsable del Centro de Memoria del museo de la Fundación.

E. G.

Page 10: Nº 28 Museos, integración y sociedad

“Existen muchas maneras de presentar las colecciones a públicos diferentes sinrebajar en nada la calidad”

lenguaje sencillo y desprovisto detecnicismos, y han de proporcionar lainformación en lenguaje Braille y en lenguajeaudio. A la vez, el museo debe proporcionaraudioguías y visitas educativas en lengua de signos para las personas con deficienciasauditivas, y ofrecer una exhibición de laspiezas de forma accesible, no sólo para los adultos, sino también para los niños y personas de baja estatura o las que sedesplacen en silla de ruedas. Resumiendo,un museo accesible es un espacio querespeta la diversidad de la sociedad y ofreceoportunidades de inclusión para todos sindiscriminación alguna.

Usted ha estudiado en profundidad losrecursos y programas para discapacitados en distintos museos del mundo. ¿Tiene futuroel turismo accesible? ¿Considera que es unatendencia imparable en las sociedades delfuturo? El turismo accesible es hoy una tendencia en franco crecimiento. El turismo no es unaactividad exclusiva de los visitantesextranjeros, sino de todos los ciudadanos de las naciones. En visitas a museoseuropeos observé y registré la presencia devisitantes discapacitados que disfrutaban de la cultura con sus familias y amigos enmuseos y espacios patrimoniales plenamenteaccesibles. En Brasil también hay un númerocreciente de personas con discapacidad —ciudadanos brasileños y extranjeros—,que acceden a estos espacios como opciónde ocio. Hoy en día es insostenible laexistencia de un espacio cultural sin lasmínimas condiciones de accesibilidad. Existe una red orgánica de personas en todo el mundo que utiliza Internet como vía deintercambio de experiencias sobre turismoaccesible. Se trata de la Red “Turismo paraTodos”, liderada por el discapacitado físiconorteamericano Scott Rains. Los participantes

en esta Red alcanzan cada día un mayornúmero de conquistas políticas y sociales en beneficio del turismo accesible.El turismo accesible es ya una realidad quegenera legislaciones, normas y disciplinas,y demanda la formación de nuevosprofesionales conocedores de este fenómeno.

La integración es una cuestión de derechos y no de privilegios, de justicia social. ¿Cómose puede mejorar la asistencia y garantizarlos derechos de las personas con discapacidaden los museos y espacios patrimoniales? Para garantizar de facto que las personas condiscapacidad se integren plenamente en eluniverso de los museos, es necesario queorganismos de regulación y de consulta, comoel Consejo Internacional de Museos (ICOM),desarrollen un concepto de museo inclusivo y atento a la diversidad. La atención a laspersonas debe ser su principal eje deactuación por encima de cualquier otraconsideración.Los museos, con independencia de los poderespúblicos, deben tener en cuenta la inclusión y la accesibilidad como criterios prioritarios de sus políticas y regulaciones, de forma que no se abandone un proyecto por la falta de acuerdo o el desinterés de un equipo degestión determinado. También deberán contarcon los recursos financieros, físicos y humanosnecesarios para la puesta en práctica de estosprogramas.En paralelo, es necesario ampliar lasoportunidades de formación profesional y académica en materia de accesibilidad a lacultura y al Patrimonio, dentro de disciplinascomo la museología, la gestión cultural, laarquitectura y el diseño industrial. Los futurostrabajadores e investigadores en este ámbitodeberán estar capacitados para proponerinnovaciones y plantear propuestas quegaranticen los derechos de las personas con discapacidad.

Page 11: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

11

¿Cree que es posible extender la accióncultural y artística de los museos al mayornúmero de minorías de público sin rebajar el rigor y la calidad de sus colecciones? Sin duda. Existen diversas maneras depresentar las colecciones a públicos diferentessin rebajar en nada la calidad. La funcióneducativa es una de las razones de laexistencia de los museos en el siglo XXI. Hoyen día las personas tienen pleno acceso a la información y demandan un mayorconocimiento. Quienes visitan un museo en la actualidad no se conforman con lacontemplación exclusiva de las obras, sino que demandan comprender y conocer toda lainformación relativa a una pieza o a una obrade arte. Pienso que extender la acción culturaly artística de los museos a las minorías norebaja, sino que, por el contrario, mejora lacalidad de las colecciones, ya que proporcionael acceso a la pieza en su totalidad y noúnicamente a un nivel visual o intelectual.

¿Es siempre posible conjugar el binomioPatrimonio-accesibilidad, de manera que sinperder el carácter histórico y patrimonial de un edificio se consiga un alto nivel deaccesibilidad? La mayoría de las veces es posible. Hoytenemos a nuestra disposición recursostecnológicos e informativos que posibilitan laejecución de proyectos con un alto nivel deaccesibilidad en sitios y edificios históricos. He conocido proyectos estupendos en Españacomo la Casa-Museo la Barbera en la localidadde Villa Joyosa (Alicante): una casa propiedad dela familia Aragonés, construida en el siglo XIV

y totalmente accesible. La casa tiene tres pisosque se comunican a través de una escalera en excelentes condiciones y de un elevadorcarguero que, sin perjudicar a la estructura deledificio, posibilita el acceso a las personas con discapacidad física y movilidad reducida. El proyecto expositivo del Museo cuenta condistintos tipos de recursos —olfativos, táctilesy auditivos—, adaptados a los distintoscolectivos de discapacitados. Existen casosmás complicados como el acceso a laspinturas y dibujos por parte de los ciegos o deficientes visuales, pero diversos ensayos y estudios están tratando de solventar estaimposibilidad. Los investigadores de laorganización norteamericana Art Education for the Blind están desarrollando un método de adaptación de imágenes bidimensionales al tacto, con explicaciones en audio para quelos ciegos tengan acceso a las artes visuales. Este colectivo dispone en la actualidad de unaenciclopedia de arte de uso táctil, que abarcadesde la Prehistoria hasta el artecontemporáneo.Yo creo que con empeño y creatividad esposible hacer cosas que pueden parecen en un primer momento irrealizables.

“Hoy tenemos a nuestradisposición recursos tecnológicos e informativos que posibilitan laejecución de proyectos con un altonivel de accesibilidad en sitios y edificios históricos”

© W

alta

rt-F

otol

ia.c

om

Page 12: Nº 28 Museos, integración y sociedad

“Es inconcebibleque a día de hoyuna gran parte dela Alhambra deGranada seainaccesible parapersonas conmovilidadreducida”

Entrevista con Aquilino González Álvarez

Aquilino González Álvarez. Miembro de la Asociación Auxilia de Lugo desde la que coordina dife-

rentes campañas de accesibilidad al Patrimonio Cultural de la ciudad. Por su trabajo en este

campo fue elegido “lucense del año” por la Asociación de la Prensa y Radiotelevisión de Lugo.

En el año 2006 realizó para el Ayuntamiento de Lugo un estudio sobre la accesibilidad a su

Patrimonio monumental y casco histórico, y recientemente ha liderado una campaña para

lograr la plena accesibilidad a la muralla romana de Lugo, objetivo que está cerca de alcanzarse.

¿Cómo se puede lograr la inclusión plena y efectiva de los discapacitados en el mundode la cultura?Pensando en plural. Los gestores culturalesdeben ser conscientes de que tienen quetrabajar pensando que existe un colectivo muyheterogéneo de personas discapacitadas quedemandan disfrutar plenamente de cualquieroferta cultural. Lamentablemente, esto a díade hoy no ocurre. Se logrará cuando losgestores de museos, bibliotecas, auditorios

y salas de exposiciones analicen lasnecesidades de estos colectivos y encuentrensoluciones para conseguir que undiscapacitado físico, visual o sensorial puedamoverse con autonomía por sus entidades. Se logrará también cuando estos mismosgestores busquen la manera de acercar sumensaje a personas con discapacidadintelectual o psíquica, colectivos muy olvidadostodavía. En algunas ocasiones se trata de unacuestión económica, sobre todo a la hora de

Elena de la GuardiaEl autor del artículo frente a la muralla romana de Lugo.

Page 13: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

13

eliminar barreras físicas, pero muchas otras se trata de una cuestión de voluntad quepuede solventarse con recursos imaginativossi se conocen en profundidad las necesidadesque demandan los distintos colectivos dediscapacitados. Por ello es importantecontactar con ellos y conocer de primera manosus demandas y los obstáculos queencuentran a la hora de disfrutar y aprovecharlos recursos culturales.

¿Qué obligaciones tienen los museos a la horade procurar la accesibilidad de todos loscolectivos discapacitados?Como edificios públicos los museos debencumplir la legislación referente a la supresión de barreras arquitectónicas que rige en cadacomunidad autónoma. Puede haber exenciones al cumplimiento de la norma en aquellos edificioscatalogados como Bienes de Interés Cultural(BIC) o en otros protegidos por su significaciónpatrimonial o porque presenten una complicadasolución para conseguir su accesibilidad.No obstante, las actuaciones que exigen lasdistintas leyes se suelen limitar a eliminar las barreras físicas, garantizar botoneras enlenguaje Braille en los ascensores o al uso desubtítulos en los medios audiovisuales. Que unmuseo sea accesible no quiere decir que suscolecciones lo sean. El grado de compromisode una entidad con su público discapacitadoentra en juego a la hora de hacerle partícipe de su oferta cultural, y puede comenzar poralgo tan elemental como una adecuadacolocación de las cartelas en la obra expuesta.

Existen discapacidades físicas, intelectuales y sensoriales. En todas ellas subyace laimposibilidad del sujeto de acceder a la culturaen igualdad de oportunidades. ¿Cómo se puededar respuesta en un mismo museo a losdiferentes tipos de discapacidades? Hay que emprender distintos tipos deactuaciones: la primera de ellas debe ser lasupresión de las barreras más visibles, que sonlas barreras físicas. Erróneamente se piensa quedotar a un edificio de rampas y ascensores loconvierte en un edificio accesible, pero eso sóloes así en el caso de personas con limitacionesfísicas o con movilidad reducida.Se deben organizar itinerarios accesibles parainvidentes y personas con discapacidad visualque deberían completarse con mapas en relieveaccesibles al tacto que señalen la ubicación de las obras dentro de las salas. Deberían serobras originales en la medida de lo posible o, en su defecto, réplicas fidedignas. Se debepromover también la instalación de maquetastáctiles de monumentos significativos,fabricadas con materiales semejantes a losoriginales. También deberían existir láminas en relieve, copias de los cuadros de lascolecciones del museo. Todo ello acompañado

“Es fundamental la protección del Patrimonio, pero también lo esel defender el derecho de todas las personas a disfrutar del mismo”

Recurso accesible parapersonas con movilidadreducida en el CentroArqueológico de SanRoque (Lugo).

Page 14: Nº 28 Museos, integración y sociedad

dde audioguías con una narración adaptada a las necesidades de este colectivo, queexpliquen las obras y el itinerario a lo largo del museo. Es igualmente importante que elpersonal del museo conozca las técnicas máselementales de guía para los invidentes.Para facilitar la comunicación con losdiscapacitados sensoriales es necesario contarcon intérpretes en lengua de signos para lasvisitas de grupo y promover el uso de signoguíasque faciliten las visitas autónomas a este tipo de colectivos.

Respecto a los discapacitados intelectuales ypsíquicos, el museo debe promover actividades y talleres que acerquen las colecciones y laoferta cultural a estas personas. A mi juicio sedebe trabajar con ellos, tanto en los colegios,organizaciones o instituciones a las que asistan,como en el propio museo. No sólo es útil paraestos colectivos, sino también para los propiosprofesionales del museo, que encontrarán en estas actividades una buena ocasión parafamiliarizarse con las discapacidades psíquicas.Por otro lado, es conveniente implantar en losmuseos la figura del terapeuta de arte paraelaborar y coordinar esos programas.

Lo más habitual es que las estructuras de loscascos históricos sean irregulares e inaccesiblespara personas con algún tipo de discapacidad.¿Es posible conjugar la preservación delPatrimonio con la accesibilidad en determinadosentornos patrimoniales y monumentoshistóricos de extraordinaria fragilidad?Por supuesto que sí, y como ejemplo siemprepongo la Acrópolis de Atenas, tanto por ladificultad que planteaba su accesibilidad comopor el simbolismo del monumento. Hoy en día laAcrópolis es completamente accesible desde quese instaló un ascensor y se habilitó un recorridopor la zona. Actualmente existe un amplio abanico deactuaciones y soluciones técnicas para lograr

“El grado de compromiso de una entidad con su públicodiscapacitado puede comenzar poralgo tan elemental como unaadecuada colocación de las cartelasen la obra expuesta”

i www.lugoaccesible.net

la accesibilidad del Patrimonio. Éstas se debenaplicar con un profundo respeto por losmonumentos y sus entornos, de forma que no sealtere la esencia del legado de nuestro pasado;pero también se debe contar con la comprensióny el rigor necesarios por parte de los técnicos de Patrimonio a la hora de hacer frente a estasrealidades. Es fundamental la protección delPatrimonio, pero también lo es el defender elderecho de todas las personas a disfrutar del mismo. Es inconcebible que a día de hoy unagran parte de la Alhambra de Granada seainaccesible para personas con movilidad reducidaque vienen desde todos los rincones del mundoa visitarla y se llevan un chasco monumental(nunca mejor dicho). Además, la accesibilidad a los conjuntos monumentales no sólo esnecesaria para las personas con movilidadreducida, hay que tener en cuenta que vivimos en una sociedad cada día más envejecida queviaja y demanda turismo cultural. Cualquieractuación en este sentido beneficia a unsegmento muy importante de la población.

¿Cómo se puede sensibilizar a la sociedadpara que tome mayor conciencia respecto a las personas con discapacidad y fomente el respeto a los derechos y dignidad de esaspersonas?La mejor forma para que estos colectivos sehagan cada día más presentes y visibles en lasociedad es la de avanzar hacia un horizonte de “normalidad social”: normalidad a la hora detransitar por las ciudades y de disfrutar del ocio y la cultura, y fomento de medidas integradoras a la hora de competir por un puesto de trabajo o de cursar todo tipo de estudios. Para ello sedeben eliminar todas las barreras y diseñarprogramas y proyectos pensando en todo elmundo. Estos últimos años se ha avanzadomucho en ese sentido, pero queda todavía unlargo camino por recorrer sobre todo en laaccesibilidad de los discapacitados intelectualesy psíquicos. Hay una cuestión que deberíamos tener clara:todas las personas en algún momento de la vidapueden tener su capacidad de movimientoslimitada por enfermedad o accidente. Por tanto,cualquier tipo de actuación dirigida tanto a laspersonas discapacitadas como a las que no loestán, beneficia a toda la sociedad.

Page 15: Nº 28 Museos, integración y sociedad

ddoss

ier El pasado año, el Día Internacional del

Museo tuvo como lema: “Los museos,

agentes del cambio social y el desarrollo”.

Hace tiempo que esta revista viene

explorando las nuevas posibilidades

del museo en ese sentido. En números

anteriores hemos mostrado las diversas

formas —turismo, educación…— en que

nuestras instituciones museísticas han

venido actuando, no sólo para abrir las

puertas del museo a la sociedad, sino

también para que todos los miembros

de ésta se sientan parte de una misma

comunidad. En este número, que coincide

con la celebración del XVII Congreso

Nacional de Amigos de los Museos, nos

aproximan de manera más directa al reto

del museo como instrumento de integración

social, y para ello hemos contado con

valiosas colaboraciones que afrontan el

tema desde puntos de vista muy diversos,

tanto por las diferentes personalidades de

sus autores como por las características

de las instituciones a las que se refieren.

Page 16: Nº 28 Museos, integración y sociedad

A los amigos se les habla de tú, de frente, deforma clara y sin rodeos, o bien cariñosamente,de cerca y con suavidad, porque entre amigoshasta con la mirada se habla. Analizar los museos desde el punto de vista de la integración es tan complejo comoapasionante. Y hacerlo por invitación de laFederación Española de Amigos de los Museoses un reto, porque a los amigos se les habla de tú, abiertamente y desde el corazón. Éste esel talante con el que escribo para esta revista. Me apasionan los museos por su complejidaden relación a lo social. Me interesaron hace 23 años, cuando tras mis estudios universitariospude integrarme en el equipo del Museo deBellas Artes de Bilbao, y me siguen interesandohoy, en el año 2009, cuando trabajo en elMusée Basque et de l’Histoire de Bayonne, enotro país, en otra lengua y debiendo adaptarmea procedimientos y reglamentos que hace veintemeses me eran ajenos. Entre uno y otro ha

habido dos museos más en mi vida, ambosubicados en mi ciudad, Donostia: el MuseoNaval, todavía menor de edad (fue inauguradoen 1991) y el Museo Municipal San Telmo, delque conmemoramos su centenario en el año2002. Cuatro museos, sí, y cuatro realidadesbien diferentes.Diversas especialidades y colecciones, equiposy experiencias diferentes pero con undenominador común: en todos ellos, sinexcepción, he comprobado que los museospueden ser agentes de integración social.Los museos son organizaciones estructuradasfuncionalmente que disponen de una serie de medios (edificios, colecciones, recursoshumanos y financieros) preparados paradesarrollar una misión distintiva y unos finesespecíficos. Quizá en el caso de los museosprivados se puede plantear de otro modo, perolos museos públicos se definen por su vocaciónde servicio a la comunidad y por la puesta en

Rafael ZulaikaDirector del Musée Basque et de l’Histoire de Bayonne-Baionako Euskal Museoa

Museos e integración

La palabra “museos” es plural, como es plural la palabra “personas”

El autor expone en este artículo, con un tono enérgico y personal, la necesidad de que los

museos, acompañados por las asociaciones de Amigos, asuman un papel activo en la misión

de mejorar la vida de la población.

Page 17: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

17

1. Varine, H.: “Quelques idées sur le musée comme institution politique”. En: http://musealogando.blogspot.com/2007/09/ideias-reflexo-de-hugues-de-varine-para.html. Original en francés.2. Weil, S. (1990): Rethinking the Museum, Smithsonian Institution Press, Washington, 173 p.

social

Para que los museos sean agentesde integración social debencomenzar a ser más permeables a la diversidad social

De la mano de la asociación Itsas Begia para celebrar la mar.

Diferencia y armonía de especies en el Aquarium donostiarra.

práctica de políticas culturales impulsadasdesde las instituciones públicas. Por esopodríamos decir que los museos son “de laspersonas y para las personas”.

Los museos como agentes de cambioApuesto por unos museos para el cambio. Y por el cambio en los museos. Creo que esnecesario el cambio en las personas y los

cambios en el mundo. El sistema actual no essostenible; el cambio se plantea como unacuestión de supervivencia, tanto para lahumanidad como para el planeta. Creo en valores que impulsan el cambio, comoel valor de la integración social frente a lamarginación, la injusticia y la pobreza.Hugues de Varine, consultor en desarrollo localy comunitario y director del ICOM entre 1965 y 1974, afirma: “No hay nada más político quela voluntad de jugar un papel en el cambio delas sociedades, de las técnicas, de las culturas,de las economías, de las relacionesinternacionales, de los modos de desarrollo. Es incluso una idea subversiva que puede noser del gusto de políticos y tecnócratas”1.Como Stephen E. Weil (1928-2005), opino quehay que “repensar el museo”2 hoy y todos los

Page 18: Nº 28 Museos, integración y sociedad

días. Hay que impulsar entre los profesionalesde los museos la ambición de actuar con el fin de marcar positivamente las vidas individualesy de contribuir al bienestar de la sociedad.Deben disponer de la competencia paraconcretizar esta ambición. Me gustaría estar convencido, como él3, de que:“Lo que ha cambiado es la visión con la que secomprende el museo: ya no se trata decolecciones que son un fin en sí mismas (larecuperación de nuestro Patrimonio Cultural),sino de colecciones que tienen un sentidorespecto de un objetivo (el progreso de lacondición humana)”. Pero observo que todavíahay mucho por hacer…La Federación de Ecomuseos y Museos deSociedad (FEMS) en Francia propone una lecturade los museos en términos de “verdaderosespacios de intermediación, interculturales e intergeneracionales, al servicio de poblacionesplurales en búsqueda de referencias”.

Defiendo seriamente, como Xavier Roigé i Ventura4, la necesidad de reinventar losmuseos a partir de la reformulación de suobjeto de estudio, y de su paso, de templos dela nostalgia, a lugares de reflexión sobre temasque preocupan a nuestra sociedad.Y uno de estos temas es sin duda la diferencia,como lo es la identidad o lo será latransculturalidad; a todos ellos está asociado el tema de la integración. La curiosidad es unadimensión del ser humano que le ha llevado a hacer largos caminos, a superar montañas, aatravesar océanos. Al mismo tiempo, el miedoes otra de sus constantes, el temor al otro estámuy presente y puede pasar en ocasiones a convertirse en odio.

Amigos e integraciónMuchos museos optan, y más últimamente, porintegrar a los Amigos en un “servicio” dentrode la organización. Este servicio equivale a un

Lema del Día Internacional de los Museos 2008.

3. Weil, S. (2006): “Beyond Management: Making Museums Matter”, Cuadernos de Estudios, 12, ICOM-INTERCOM.4. Roige i Ventura, X. (2007): “La reinvención del museo etnológico”, Patrimonios culturales y museos: mas allá de la historia y delarte, pp. 19-42.

Imag

en c

edid

a po

r IC

OM

Esp

aña/

Ana

Écija

.

Page 19: Nº 28 Museos, integración y sociedad

dAM

2819

club de socios que disfruta de ciertas ventajas(información, actividades, descuentos),a cambio del pago de una cuota. Entiendo (pero no comparto) que otros colegas conresponsabilidades directivas en los museosprefieran minimizar los riesgos de gestión de la diferencia y encauzar esa alteridad en unservicio que tenga un profesional al frente. Pero me sigue pareciendo de una gran riquezae interés el que junto a un museo exista unaentidad distinta que no trabaja en el museo,pero a quien interesa lo que ocurre en él, susproblemas y su devenir, y que quiera contribuira su desarrollo y a su mejora incluso desdeuna posición crítica. En un diálogo de tú a tú,desde el respeto a las posiciones de cada cual,

Colocación de la obra del fotógrafo Pierremmanuel Proux.

5. Asociación de Amigos del Museo de Melun (2008): L’Ami du Musée, FFSAM, nº 35.

Necesitamos una nuevamuseología y profesionales con una mayor sensibilidad social

en lados distintos, pero uno junto al otro. Es más saludable en términos sociales y hastaen términos políticos, democráticos. Másintegrador en definitiva.Comienzan a darse experiencias participativasinteresantes como la de la Asociación deAmigos del Museo de Melun5, que unió en el año 2007 al personal científico para llevar a cabo la actualización del inventario con unequipo de voluntariado compuesto por veintepersonas. Aunque, seamos sinceros, depende de dóndese planteen, este tipo de experiencias puedeser tildada, a día de hoy, de utópica, por nodecir de insensata o irreverente.

Formación y compromisoEstoy convencido de que gran parte delcambio, del éxito o no en el futuro de losmuseos como agentes de integración, radicaen nosotros mismos, en los profesionales de museos. Es necesario mejorar nuestraformación. No hace un año aún (junio de2008) en Leiden, Países Bajos, durante el I Congreso Internacional sobre MuseosInclusivos, la profesora Amy K. Levin, directorade Estudios de la Mujer y presidenta delComité de Estudios de Museos en laUniversidad de Illinois del Norte (EE UU),presentó una conferencia titulada: “Educar al personal de los museos para la inclusión”. Para que los museos sean agentes deintegración social deben comenzar a ser máspermeables a la diversidad social, másparticipativos y abiertos; deben pasar delblanco y negro, al color. Necesitamos unanueva museología y profesionales con unamayor sensibilidad social. Las asociaciones de Amigos deben estar acompañando esteproceso de manera proactiva. Oímos continuamente que en estos tiemposde incertidumbre la cultura sigue teniendosentido y quizá más que nunca. Relacionemosa los museos con la vida de las personas,con la creatividad, la curiosidad y el cambiopositivo en sus vidas. Integremos suspreocupaciones, anhelos e intereses. Abramoslas puertas y ventanas de los museos, no undía —el 18 de mayo, Día Internacional de losMuseos—, sino los 365 días del año. Losmuseos tendrán mucho más sentido y mejorfuturo.

Page 20: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Un artículo tan breve no puede atascarse en disquisiciones etimológicas, pero sí debecomprometerse en la definición nítida de losconceptos que convertirá en objeto deanálisis. Así, declaramos que una acciónintegradora será aquella dirigida a alcanzarmayores niveles de justicia social y acontrarrestar la tendencia de las comunidadeshumanas a reforzar su identidad mediante laexclusión de individuos y colectivos marcadospor el estigma de la diferencia.Como han demostrado varias generaciones deestudiosos y terapeutas, algunas de las máseficaces herramientas de integración procedendel ámbito de la cultura formal. Son tareas

grupales que requieren el cumplimiento deuna serie de normas, y en las que se obtienenprogresos mediante un adiestramientoconstante y coordinado. Son, en resumen,simulacros de vida, juegos que reproducen a escala nuestras pautas de interacciónsocial, y que responden a los nombres de “deporte”, “música” o “arte”.Por encima de la inabarcable complejidad decada una de estas disciplinas, de la infinidadde niveles de implicación que admiten desdela observación más superficial hasta lapráctica profesional, y de las diferentescualidades físicas y psíquicas que estimulan,todas ellas atesoran una enorme capacidadpara transformarnos, para reconciliarnos connosotros mismos y con nuestro entorno,mucho más allá de valores estereotipadoscomo el simple entretenimiento, los buenoshábitos o la sedación por agotamiento.El arte es concreto y simbólico. A diferenciapor ejemplo de la música, que —si bienevoluciona en sus formas y acusa ciertasinfluencias no musicales— se retroalimentade manera constante y puede sobrevivir sin

Jorge Núñez LodeiroCoordinador del Departamentode Educación y Acción Social delMACUF

Jorge Núñez Lodeiro analiza los rasgos dife-

renciales del arte como recurso integrador y

constata la multiplicación de su potencial

cuanto más abierta y contemporánea sea la

forma de concebirlo. El autor defiende la

apertura del arte a las innovaciones técni-

cas, temáticas y filosóficas de los últimos

tiempos.

Imagen de una visitante del MACUF superpuesta digitalmente a una obra del fotógrafo Simon Norfolk.

la paradoja socialIntegrar afirmando la diferencia:

Page 21: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

21

referentes ajenos al sonido que la sustenta. O del deporte, que al basar su progreso en lasuperación de marcas numéricas y en laconstante puesta al límite de sus normas es,si cabe, todavía más autosuficiente. El artepuede proclamarse abstracto e inclusoprestarse a analogías musicales, pero llevaimplícito el uso de una imagen que es sumateria prima y, por lo tanto, está condenadoa representar: toda obra artística aborda unainterpretación de la experiencia humana entérminos simbólicos y construye un relato realo ficticio sobre nosotros y sobre nuestromundo. Y lo hace con especial fluidez cuandoaplica soluciones técnicas acuñadas pordiferentes tendencias de la vanguardia y laposvanguardia. Soluciones que, como elcollage, el objeto encontrado o el ready-made,descontextualizan y recombinan fragmentos de imágenes preexistentes, sin exigir alusuario-creador ni una gran experiencia, ni largashoras de estudio, ni una pericia excepcional.El arte es también —y aquí se explica el títulodel artículo—, individualista. Naturalmentepuede practicarse en grupo, pero invita menos

a la cooperación que la música o el deporte.Dentro de la persistente mitología romántica,el arte es, de hecho, una actividad solitaria. Y es cierto que al artista se le reconoce,antes que al músico o al deportista, elderecho a fijar sus propias reglas. Pero lorealmente significativo es que el arte impone,en función de su naturaleza representativa,un plus de vértigo y vacío, y reclama, enconsecuencia, una aportación extra de ideas y vivencias personales. Esto ocurre en mayormedida cuando, como sucede con frecuenciadesde hace un par de décadas, se complaceen utilizar como pretexto la autobiografía, laexposición de la intimidad o la escenificaciónde las fantasías subconscientes dentro de unprocedimiento que a menudo resulta catárticoy liberador.Al sumar ambos rasgos diferenciadores,el representativo y el individualista, se llega a la conclusión de que disponer de una historiapersonal de conflicto, o de una experiencia de exclusión a la que reciclar o sublimarmediante la emulación de los rebeldes e incendiarios que jalonan la historia del artemás reciente, puede llegar a representar,en lugar de un obstáculo, una ventajacompetitiva. El arte sería, así, un instrumentodoblemente integrador: por las cualidades que comparte con el resto de las disciplinasmencionadas y por aquellas que lo definencomo un mecanismo capaz de reconocer y recompensar la diferencia.

Algunas de las máseficaces herramientas de integración procedendel ámbito de la culturaformal

Los rostros de visitantes en el MACUF se confunden con los de varios personajes de una exposición fotográfica.

del arte

Page 22: Nº 28 Museos, integración y sociedad

El Museo Provincial de Lugo, integrado en la RedMuseística Provincial de Lugo, se propuso enestos últimos años convertir los centros adscritosa esta Red (San Paio de Narla, Museo Provincialdel Mar, Museo Pazo de Tor) en museos paratodos. No se trataba tanto de acuñar un esloganmás, como de dar pasos concretos para convertirpoco a poco este objetivo en una realidad,y tratar de democratizar los valores y productosculturales. Éramos conscientes de que existíanmuchas barreras y de que teníamos por delantemucho trabajo por hacer. Sabíamos muy poco enla teoría y en la práctica sobre la accesibilidadreal de los museos en general y del nuestro enparticular. Era necesario y urgente mejorar lascondiciones de accesibilidad del Museo Provincialde Lugo porque muchos visitantes y usuarios —no sólo los colectivos de discapacitados—encontraban distintos tipos de barreras y dificultades a la hora de acercarse a él. Todo esto requería canalizar con urgencia lasreivindicaciones de los ciudadanos y reconocerlas ventajas de pensar en plural. Era precisoanalizar los problemas, investigar, solicitarinformación de primera mano a los diferentescolectivos, tratar de aportar las solucionesadecuadas y formular estrategias yprocedimientos para materializar con efectosvisibles los cambios y mejoras. Necesitábamossaber qué parámetros determinaban la

accesibilidad de los museos, más allá de laexistencia de rampas y ascensores. La palabraaccesibilidad no significa solamente supresión de barreras arquitectónicas. Nos familiarizamoscon el concepto de “diseño universal” para quelos productos y medios pudieran ser utilizadospor el mayor número de personas sin necesidadde adaptación o diseño especializado. El objetivoera simplificar la vida de todos con un costeadicional bajo o nulo. Después de la celebraciónde distintas jornadas y congresos, formulamosestrategias de colaboración con las asociacionesa corto, medio y largo plazo. Durante una primerafase realizamos en el Museo todas lasrectificaciones posibles —teniendo en cuenta los condicionamientos propios de un edificiohistórico—, como la eliminación de barrerasarquitectónicas menores, la construcción de rampas, el acondicionamiento de baños,la corrección de la iluminación, la supresión debarreras programáticas, etc. También pusimos en funcionamiento instrumentos intelectivoscomo guías en lenguaje Braille, contratación de intérpretes en lengua de signos, guías deautonomía, etc. Todas las actividades habían de ser accesibles por principio, y se pondrían a disposición de las personas que lo solicitarantodo tipo de ayudas técnicas y humanas.Continuamos avanzando paso a paso porquesomos conscientes de que tenemos muchos

Encarna LagoResponsable de la Red Museística Provincial de Lugo

capacidades diferentes, museos sin límites

Red MuseísticaProvincial de Lugo: Imagen de una

actividad accesiblepara todos

en el museo.

Page 23: Nº 28 Museos, integración y sociedad

objetivos que cumplir a largo plazo si queremosconseguir que la integración sea una realidad y una exigencia social.Si los museos han pasado a desplazar su focode interés del visitante al objeto expuesto,nos preguntábamos por qué la mayoría de lasenormes inversiones que se están haciendo en los museos en la actualidad no contemplanla accesibilidad integral como un objetivoprioritario. Nosotros creemos firmemente en la accesibilidad y, precisamente por ello, hemosinaugurado una nueva etapa en el Museo conla creación el 26 de febrero de 2008 de unDepartamento de Accesibilidad y CapacidadesDiferentes.El Museo Provincial de Lugo es el primer museogallego —y uno de los primeros de todo elEstado— que cuenta con un departamento cuyoobjetivo preferente es la atención a la diversidady a la discapacidad, no sólo del visitante, sinotambién del trabajador discapacitado. Se tratade prestar atención preferente a todos aquellos

colectivos que los mercados de trabajo, elconsumo, la comunicación, el ocio y la cultura seempeñan siempre en dejar al margen. Queremosque el trabajador sea el primero en eliminar suspropias barreras. No pretendemos crear un guetoasistencial, sino fomentar que las institucionesmuseísticas funcionen como un mecanismogenerador de justicia y cohesión social. Dehecho, la gestión y la gerencia de los cuatromuseos integrados dentro de la Red MuseísticaProvincial de Lugo se canaliza a través delDepartamento de Accesibilidad y CapacidadesDiferentes. Podríamos destacar que el 20% de laplantilla de empleados en alguno de los museosintegrados en la Red sufre alguna discapacidad,o el hecho de que en la última oferta de empleoel 25% de las plazas se reservaron parapersonas con discapacidad.Como señala Santiago Palomero, de la viejadefinición de museo debemos manteneraquello de “... Al servicio de la sociedad y desu desarrollo”, según la utopía de Rivière.

organigrama de la Red MuseísticaProvincial de Lugo?Me alegré mucho porque se tratabade normalizar un servicio público.No se trataba únicamente de contratar a un discapacitado, sino de trabajar para ladiversidad desde todos los ángulos posibles.

¿Te sentiste perdido al empezar a trabajar en el Museo?Se necesitaba personal de forma urgente; teníaun contrato de seis meses y todo estabadesbordado con las actividades organizadascon motivo del 75 aniversario del Museo(exposiciones, conferencias, conciertos, teatro,cursos…). No obstante, todos me prestaron suayuda y al poco tiempo de incorporarme yatenía proyectos propios.

¿Cómo reacciona el público cuando un visitantediscapacitado hace de vigilante-guía?Los niños lo aceptan con naturalidad, y hay genteque ni lo nota. En el caso de grupos numerososles explico cómo debe ser la comunicación entrenosotros —debido a mis limitaciones auditivas y visuales—, y todo fluye con normalidad.

El 17 de febrero del año 2008, y después de pasar por distintas pruebas de selección,José Urbano Cuevas se incorporó comovigilante-guía en la Red Museística Provincialde Lugo. Cuevas es un antropólogo condificultades visuales y auditivas de ciertaconsideración. Su integración no fue uncamino de rosas pues celebrábamos ese añoel 75 aniversario del Museo Provincial de Lugoy no disponíamos de mucho tiempo paradedicarle. Por necesidades de servicio, y dadoque era una contratación por exceso de cargalaboral, tuvo que ponerse enseguida aconducir grupos de todo tipo. Le encargamosun proyecto didáctico accesible y por escrito;queríamos que se diera cuenta de quehablaba como si todo el mundo fuera ciego.Afortunadamente, su integración se fueconsiguiendo poco a poco y hoy es uno de los mejores profesionales con los que cuenta el Departamento de Didáctica del MuseoProvincial de Lugo.

¿Qué pensaste cuando supiste que se iba a crear el Departamento de Accesibilidad y Capacidades Diferentes dentro del

Hablamos con José Urbano CuevasDiscapacitado y empleado en la Red Museística Provincial de Lugo

Page 24: Nº 28 Museos, integración y sociedad

de que en este barrio se hablen más detrescientas lenguas distintas puede ayudar a hacerse una idea de las características de la zona.Como agentes de integración social, y teniendoen cuenta como punto de partida el concepto de proximidad, los objetivos del Museu Marítim deBarcelona van más allá de la organización de actividades y talleres para niños, jóvenes y familias del barrio del Raval. Desde nuestrainstitución participamos en los programas dereinserción laboral que han creado las entidadessociales y facilitamos las prácticas laboralesnecesarias para promover el acceso de estoscolectivos al mercado laboral. También

El Museu Marítim de Barcelona (MMB) es unainstitución dedicada a la preservación,salvaguarda y divulgación del Patrimonio y lacultura marítima con más de 75 años deantigüedad. El Museo está situado en el edificiode las Reales Atarazanas de Barcelona, uno delos mayores y mejor conservados conjuntos de arquitectura gótica civil de uso industrial en el mundo. Se encuentra en la zona portuariay al final de las Ramblas. El MMB, sin dejar de lado su principal misión de preservar, estudiar y difundir el Patrimonio y la cultura marítima, pretende involucrarse en lasociedad y ser una entidad responsable desde el punto de vista social. En esta línea de actuación el Museo asumeimportantes compromisos con su entorno másinmediato: el barrio del Raval y el distrito deCiutat Vella. Ambas son las zonas másantiguas de la ciudad desde un punto de vistahistórico, pero también el territorio donde seconcentra la población con menor poderadquisitivo y lugar de tensiones y conflictosestructurales, relacionales y sociales. El hecho

El Museo está situado en unode los mayores y mejorconservados conjuntos dearquitectura gótica civil de uso industrial en el mundo

MuseuMarítim de BarcelonaUn museo socialmente responsable

Roger Marcet i BarbéDirector general Consorci Drassanes Reials i Museu Marítim de Barcelona

El autor expone en este artículo la apertura de la institución en la vida de dos de los barrios

más emblemáticos de la ciudad, El Raval y Ciutat Vella, caracterizados por su bajo poder

adquisitivo y su gran diversidad cultural.

Page 25: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

25

El MMB pretendeinvolucrarse en lasociedad y ser unaentidad responsabledesde el punto de vista social

i www.museumaritimbarcelona.cat

contratamos a entidades que desarrollanacciones integradoras en el ámbito laboral, conel objetivo de mejorar la calidad de vida de laspersonas desfavorecidas del barrio y de mejorarlos efectos de la exclusión social. Participamosactivamente en las instituciones que formanparte de la vida social y cultural del barrio y pertenecemos al patronato de las másdestacadas. Por último, destacamos la cesión de espacios del Museo para que las entidades y asociaciones del barrio puedan celebrardistintos actos y actividades.

En definitiva, el MMB ha asumido el reto deinteractuar con su entorno social y contribuir a un desarrollo global sostenible, conactuaciones encaminadas a garantizar laprotección del Patrimonio Cultural y a aumentarla competitividad y el crecimiento económico del Museo mediante la promoción de laresponsabilidad social.

Concierto de corales de lasEscuelas del Raval en el MuseuMarítim de Barcelona.

Fotografía: Eduard Tabueña.

Page 26: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Con ocasión de la exposición temporal “SantaMarta, cinc segles de la Vila”, que tuvo lugar enel año 2003 en la iglesia-fortaleza gótica de laAsunción de Villajoyosa, el Museu Municipal seplanteó llevar a la práctica una línea deinvestigación en materia de museologíaaccesible, en la que llevaba trabajando durantealgunos años. En aquella ocasión, y ante la faltade vitrinas accesibles en el mercado, se diseñóun nuevo modelo con la empresa Riobe S.L., y selanzó al mercado con el nombre de “modelo deVillajoyosa”, con un importante éxito comercialdentro y fuera de España. También se trabajó enla utilización de parámetros visuales adecuados,como macrotipos, fondos, subtítulos de losaudiovisuales, señalética, etc. En concreto, sereformularon las alturas medias de los textos en paredes y paneles y se aplicó una altura de1,35 metros frente a la altura de 1,60 vigente en la museografía actual. La altura de 1,35 metros en textos y cartelespermite mejorar la visión de los niños y de los

discapacitados en silla de ruedas sin que ellosuponga una merma significativa de comodidadpara el resto de personas. A partir de este momento la accesibilidad seconvirtió en una prioridad para nosotros, no sóloen el diseño del edificio y en la utilización de un mobiliario universal, sino también en losproyectos museográficos y en las actividadesdidácticas del Museo.

Accesibilidad eintegración de todos los públicos en losmuseos municipales de

Antonio Espinosa Ruiz. Director de los Museos Municipales de Villajoyosa

Carmina Bonmatí Lledó. Técnica de Museos y Exposiciones

“La aplicación de una altura de1,35 metros en textos y cartelespermite mejorar la visión de losniños y de los discapacitados en silla de ruedas sin que ellosuponga una merma significativade comodidad para el resto delas personas”

VillajoyosaLa plena accesibilidad es una prioridad en las actividades didácticas de los museos municipa-

les de Villajoyosa (Alicante).

Page 27: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

27

Además de la existencia de rampas, ascensoresy aseos accesibles (elementos a los que sereducen las acciones integradoras de muchosmuseos e instalaciones), trabajamos conmaquetas táctiles, dispositivos en audio y en lenguaje Braille, macrotipos, mostradores,peanas y vitrinas accesibles, láminas Fúser,réplicas de piezas originales y dispensadores de aromas naturales. También hemos puesto enfuncionamiento una página web accesible. Éstosson sólo algunos de los recursos que utilizamos—junto a la formación continua de personal enla atención a discapacitados—, en permanentecolaboración con entidades como la ONCE y la Federación de Sordos de la ComunidadValenciana. Procuramos igualmente trasladarnuestra experiencia a los numerosos cursos y reuniones científicas en los que hemosparticipado como organizadores o comoponentes. No sólo trabajamos para defender los derechos de un 10% de la poblacióneuropea con discapacidad real, sino también

Nuestra filosofía es: “Lo que es bueno para un discapacitado,todavía es mejor para el resto del público”

Museos para todosFundación CNSE para la supresión de las barreras de comunicación

La irrupción de las signoguías en el panoramamuseístico español ha hecho posible que másde un millón de personas sordas y condiscapacidad auditiva vean garantizado suacceso a los bienes culturales de nuestro país.Las signoguías ofrecen a sus usuarios laposibilidad de conocer las colecciones quealberga cualquier museo en la lengua de signosespañola (LSE), a partir de la narración deotras personas sordas y de la incorporación del subtitulado. Estas guías, disponibles enformato PDA, permiten la reproducción en vídeode toda la información referida a la obra porparte de profesionales sordos especialistas en LSE. Ello permite al visitante participar del recorrido en igualdad de condiciones con el resto de la ciudadanía.

>

Una destacada apuesta por la accesibilidadrespaldada por la Dirección General de BellasArtes y Bienes Culturales del Ministerio de Cultura.

para velar por los intereses de personas condiscapacidad temporal (accidentados), personasde baja estatura (incluidos los niños), colectivosde tercera edad, mujeres embarazadas, etc.Para estos grupos la existencia de unamuseografía accesible, integradora y cómoda es imprescindible. Nuestra filosofía estriba en la integración de recursos en los edificios y en lamuseografía, con un lema: “Lo que es buenopara un discapacitado, todavía es mejor para el resto del público”. La museografía accesible es cómoda y legible, y su coste, cuando estáintegrado en la fase de proyecto, no essensiblemente mayor. El proyecto del nuevoMuseo de la Ciudad, que verá la luz en el año2011, será un ejemplo de diseño universalaplicado al continente y al contenido.

i www.fundacioncnse.org

Recursosaccesibles yatención personala discapacitadosen los museos de Villajoyosa.

Page 28: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Proyecto Arco Iris en elInstituto Valenciano de ArteModerno (IVAM)

Dentro de la toma de conciencia generalizadahoy en los museos, de atender de formacreciente las necesidades de colectivostradicionalmente desatendidos, el IVAM cuentacon un taller de plástica dirigido a las reclusasdel establecimiento de Picassent en la ciudadde Valencia.Este taller, bautizado con el nombre deProyecto Arco Iris, y diseñado por la artistaCari Roig, tiene como objetivo potenciar lacreatividad y la capacidad de expresión de lasreclusas y contribuir a que aprovechen eltiempo libre y vivan su internamiento de unamanera positiva, fomentando la autoestima y la autoconfianza.La actividad se plantea desde un método detrabajo en el que las internas puedan explorarsus posibilidades creativas a través de lapintura y el modelado.

© J

acoz

.Fot

olia

.com

El Proyecto Arco Iris ha conseguido que lasreclusas se relacionen con las institucionesculturales y puedan disfrutar de la cultura,un mundo antes inaccesible para ellas.

>

Tate Modern de Londres: en la vanguardia de laaccesibilidadLos perros guía ya no pasan sed

El amplio programa de accesibilidad parapersonas discapacitadas que ha desarrollado la Tate Modern de Londres incluye, desde laposibilidad de solicitar unas pequeñas motoseléctricas para visitar las exposiciones, hasta la atención hacia los perros guía, a los que lesfacilitan recipientes con agua en algunas de las salas.

>

© B

oris

Dju

rano

vic.

Foto

lia.c

om

© BVI Media. Fotolia.com

Museos inclusivos

Toma nota del próximo congreso sobre museosinclusivos que se celebrará en la Universidadde Queensland (Australia) entre los días 8 y 10 de julio de este año 2009 con el lema:“Facilitar la diversidad, sostener el desarrollo”.

>

Page 29: Nº 28 Museos, integración y sociedad
Page 30: Nº 28 Museos, integración y sociedad

sedeNueva

de la Fundación Mapfre en MadriddLa Fundación Mapfre ha inauguradorecientemente una nueva sede en el paseo de Recoletos de Madrid, con tres salas deexposiciones y un amplio lugar destinado a taller. Estos nuevos espacios, ubicados enpleno Paseo del Arte, ofrecen una ambiciosaprogramación expositiva con relevantesmuestras de pintura, escultura, grabado y fotografía.El Gabinete Pedagógico de la Fundación estáen la actualidad en pleno proceso dereforzamiento y ampliación de sus actividades.Entre otras propuestas, organiza visitas-tallerpara familias, colegios (con una oferta paratodos los niveles educativos), y colectivos condiscapacidad. En este último ámbito se hanpuesto ya en marcha en la nueva sede de laFundación los servicios de audioguías ysignoguías para las personas con discapacidadauditiva y visual. Con éstas y otras innovaciones relacionadascon la difusión que se irán poniendo enmarcha progresivamente, la Fundación Mapfreconfía en continuar mejorando el acceso y disfrute a la cultura y a sus expresionesartísticas entre toda la sociedad.

Talleres didácticospara familias y colegios en laFundación Mapfre.

Page 31: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Vivimos en una sociedad cambiante con

retos como el envejecimiento, el desarrollo

sostenible, la protección del medio

ambiente y la atención a la diversidad.

Uno de los retos de los museos en el mundo

de hoy es el de acercarse a públicos

diversos con una buena labor pedagógica.

Y, como plataforma pública, los museos

tienen la obligación de hacerse eco de los

problemas que atañen a la sociedad y tratar

de poner medios para paliar dichos

problemas en la medida de lo posible.

Presentamos distintos museos de referencia

en el ámbito del patrimonio histórico-

cultural gallego. Algunos de ellos tienen una

importante proyección internacional, pero

todos, sin excepción, tienen ante sí

el reto de proporcionar servicios que tengan

en cuenta todos los aspectos

de accesibilidad para las personas

con discapacidad. ddesc

ubri

r

Page 32: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Edificio Castro Monteagudo y García Flórez: una de lassedes del Museo de Pontevedra.

El Museo de Pontevedra nació por iniciativa de la Diputación Provincial el 30 de diciembre de

1927. Formaron parte de su Patronato fundacional —constituido formalmente el 30 de enero

de 1929— personalidades tan relevantes de la política y de la cultura gallega como Daniel de

la Sota (presidente de la Diputación), Castelao, Sánchez Cantón, Casto Sampedro (primer

director del Museo), Losada Diéguez, Álvarez Limases y Filgueira Valverde (primer secretario

del Museo). La institución abrió sus puertas al público, previa rehabilitación de un precioso

pazo dieciochesco enclavado en el corazón del casco histórico de la ciudad, el 10 de agosto

de 1929.

José Carlos Valle PérezDirector del Museo de Pontevedra

Foto

graf

ía: M

igue

l Vid

al.

Foto

graf

ía: R

ober

to Q

uint

ero.

Museo de

PontevedraEsculturas de profetas

en el Museo dePontevedra.

Page 33: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

33

Desde su creación, el Museo de Pontevedra seha caracterizado por su constante crecimiento.Una superficie de veinte mil metros cuadrados de extensión, repartidos en seis edificios,convierte a esta institución en el museoprovincial más grande de España. Uno de losedificios —los restos de la vieja iglesiaconventual de los dominicos, conocidopopularmente como “las ruinas de SantoDomingo“, se halla ubicado fuera del recintomonumental de la ciudad y es, por sucronología —finales del siglo XIV, principios del XV—, el edificio más antiguo de todos. Loscinco restantes se disponen muy próximosentre sí dentro del conjunto monumental. Sonlos siguientes: Castro Monteagudo (fechado en1760, es el edificio fundacional de la entidad);García Flórez (erigido en la segunda mitad delsiglo XVIII e incorporado al Museo en 1943);Fernández López (construido en los añossesenta de la pasada centuria y conampliaciones sucesivas —la última en el año2003—); Sarmiento (construido en la primeramitad del siglo XVIII e inaugurado en el año1984), y un sexto edificio, de alrededor de10.000 metros cuadrados de extensión, que no está inaugurado todavía, y del que sólo seutilizan en el momento presente los talleres,las áreas de reserva y las salas deexposiciones temporales. Su paulatina entradaen funcionamiento —que obligará a replantearla distribución de la colección permanente enlos otros espacios citados—, marcará un antesy un después en la vida cotidiana de lainstitución. El Museo de Pontevedra posee unascolecciones muy importantes, ponderadashabitualmente, tanto por su categoría artísticae histórico-documental, como por su diversidadtemática y material y la disparidad de susorígenes, aunque Galicia es el referenteprioritario. Conjuntos como los de orfebreríaprehistórica y protohistórica de Galicia, epigrafíaromana, escultura gallega medieval, bodegones,pintura española y gallega de los siglos XIX y XX, platería civil, orfebrería popular y alfareríatradicional gallega, azabaches, loza deSargadelos o el fondo Castelao merecenreseña pormenorizada.El Museo cuenta también con una excelentebiblioteca (alrededor de 150.000 monografías,con muchas primeras ediciones —algunas muyraras—, conjuntos excepcionales sobre Goya,obras de Valle-Inclán y unos 8.000 títulos de

publicaciones seriadas —particularmenteinteresantes por su rareza las de prensagallega y pontevedresa del siglo XIX—); unvalioso archivo documental (con piezas que se escalonan cronológicamente desde la EdadMedia —época a la que pertenece una copiamanuscrita de la historia compostelana— hastael siglo XXI), y un riquísimo archivo gráficointegrado por cerca de un millón de registrosesenciales para recomponer la memoria gráficade Galicia, en general, y de Pontevedra enparticular. El Museo de Pontevedra es tambiénun importante centro de investigación y un grandinamizador cultural con la promoción habitualde exposiciones (una media de ochoexhibiciones —muchas de ellas de producciónpropia— conforman su programación anual),publicaciones (se han editado sesenta números de su revista), conferencias, seminarios,congresos, conciertos y concursos paraescolares, colectivo cuidado con particularmimo en su programación cotidiana.

Sala Castelao.

Nuevo edificio del Museo de Pontevedra.

Foto

graf

ía: M

igue

l Vid

al.

Foto

graf

ía: M

igue

l Vid

al.

i www.museo.depo.es

Page 34: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Los nuevos tiempos trajeron una desconocidaeclosión de novedades. Los ochentaimprimieron un nuevo espíritu en el arte gallego:el espíritu de atlántica, un momento deentusiasmo, pasión y respuesta por parte de uncolectivo que creía que quedaba mucho porhacer. En principio, la palabra “atlántica” significó eldespegue de una joven generación que, con sudesinhibición ante el arte del pasado inmediato,su asepsia política y su carácter cosmopolita y abierto, revolucionaría durante el transcurso del decenio el nuevo contexto del arte en Galicia. Aunque las convocatorias atlánticas secelebraron solamente en tres ocasiones, otrasmuchas colectivas desarrollaron durante algúntiempo más los principios del atlantismo con el apoyo de unas instituciones autonómicas queparecían tener deseos de saldar la deuda con el arte contemporáneo. De hecho, estasexposiciones dieron lugar a una nueva dinámica expositiva que pronto recibió el apoyode los ayuntamientos de Vigo y La Coruña, de laDiputación de Pontevedra —con la reanimaciónde las bienales de arte—, y de la Xunta de

Galicia, que promovió una política de grandesmuestras, y la participación de los artistasgallegos en la feria de arte contemporáneoARCO desde el año 1982.En el año 1989 las exposiciones conjuntasllegaron a su fin. A partir de este momento el arte gallego entra en la órbita globalizadorade las tendencias internacionales. Esto conllevala ruptura definitiva con todo un conjunto debarreras establecidas para potenciar lo híbrido y heterogéneo, y el desbordamiento defronteras, tanto en el campo de los soportes y materiales, como en el de la indistinción delos géneros tradicionales. A lo largo de los ochenta se fueron incorporandotambién nuevos artistas que añadiríancomplejidad al panorama de la nueva década.Pero lo que de verdad supuso un antes y undespués en este decenio fue la puesta enfuncionamiento de dos instituciones clave para el arte gallego: la Escuela de Bellas Artesde Pontevedra en 1990 y la inauguración delCentro Gallego de Arte Contemporáneo deSantiago de Compostela (CGAC), en el año1993.

Dinámicas artísticas en la Galicia autonómica

En 1983 se inauguraba en los espacios del pazo de Xelmírez de Santiago de Compostela la

tercera y última de las exposiciones con el título de Atlántica que, después de las celebradas

en Baiona y Madrid, corroboraba el inicio de un nuevo periodo para el arte gallego. Nuevas

actitudes de respuesta a una situación que trascendía su alcance meramente artístico.

Galicia, con un Gobierno y una Administración autónoma, daba su cierre definitivo a las últimas

demoras de la dictadura franquista.

María Luisa Sobrino ManzanaresCatedrática de Historia del Arte de la Universidad de Santiago de Compostela

Page 35: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

35

Los primeros frutos de la Escuela de BellasArtes se dieron a conocer en 1994 durante laexposición comisariada por Miguel FernándezCid: 30 anos no 2000. Artistas gallegos para uncambio de milenio. Una muestra que, según sucomisario, “quiere contribuir al debate sobre la actualidad y el futuro del arte gallego, y en laque se proponen unas pautas con actitudreflexiva e independiente respecto al pasado,con ánimos renovadores y timbre personal”.Con la primera promoción de artistas reciénlicenciados propuestos para esta muestra, elarte gallego iniciaba un proceso de recuperaciónde los conceptualismos de los setenta e incorporaba nuevos medios expresivos, desdela fotografía e instalaciones, hasta nuevastecnologías que, como el vídeo, se convertiríanen soportes generalizados en los próximosaños. En la Escuela de Bellas Artes dePontevedra se educarían a partir de estemomento casi todos los artistas gallegos,aunque muchos de ellos continuaron suformación en Londres, Berlín o Nueva York. La inauguración del Centro Gallego de ArteContemporáneo (CGAC) fue otra de las claves

para la promoción y difusión de las artesvisuales en Galicia. El edificio, diseñado porÁlvaro Siza, cuenta ya con una trayectoria de quince años y por él han pasado cuatrodirectores. Su puesta en marcha con unaretrospectiva de Maruja Mallo resultó en unprimer momento bastante polémica. De hecho,el Gobierno autonómico clausuró el Centro —carente de unas directrices museográficasclaras— con el fin de la exposición. Ante estaindeterminación, el Consello da Cultura Gallegaconvocó en 1993 a un grupo de profesionalesdel mundo del arte con el fin de “contrastarexperiencias y tratar de unir posturas paraalcanzar el proyecto más satisfactorio sobre el concepto y contenido —expositivo y programático— de un centro de artecontemporáneo para Galicia”. Las conclusiones,

Los años ochenta supusieron eldespegue de una joven generaciónque, con su asepsia política y sucarácter cosmopolita y abierto,revolucionaría el nuevo contexto del arte en Galicia

Fotografía cedida por el MARCO/Enrique Touriño.

Page 36: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Ana Mendieta, Félix González Torres, etc.También se promovieron durante esta etapa lasintervenciones de creadores gallegos realizadasexpresamente para la sala “Doble espacio”.Bajo la dirección de Gloria Moure, el Museo se convirtió en un centro vivo. La notoriedad deestas muestras excepcionales transcendió fuerade Galicia, pero además propició la organización detalleres, debates y conferencias de obligada

recogidas en el libro Galicia. Un centro de artecontemporáneo a debate, sirvieron de pautapara la futura orientación del Museo y fueronpuestas en práctica según los criterios de losdistintos directores. La exposición de Maruja Mallo supuso el primerreconocimiento importante que se le hizo a lapintora en España. Después de estos polémicosinicios y de la reflexión que siguió a las jornadasdel Consello de Cultura Gallego, sería nombradadirectora Gloria Moure, que inaugura una etapaimportante de exposiciones en elCGAC. En ellas se dieron a conocerdestacados autores internacionalescomo Giovanni Anselmo, DanGraham, Vito Acconci, Boltansky,

antológicas de artistas gallegos y con otrasmuestras colectivas de los fondos que el Centroiba adquiriendo para convertirse en museo.Desde el año 2005 el Centro Gallego de ArteContemporáneo está dirigido por ManuelOlveira, que busca la interdisciplinariedad y la elaboración de proyectos originales sinabandonar las muestras de artistasinternacionales. A lo largo de la década de los noventa y, sobretodo, a partir del inicio del nuevo siglo, tuvolugar una generosa ampliación de lasinfraestructuras artísticas como resultado de loscambios sociales, políticos y económicos quetenían lugar en Galicia. Elementos como la urbanización, la estructura productiva

referencia y, sobre todo, supuso para losgallegos un desbordante encuentro con el artecontemporáneo internacional, inexistente en el panorama artístico anterior. Al cabo de cinco años, y por problemas internosde la Consellería de Cultura, la directora fuecesada con una fuerte polémica social y sustituida por Miguel Fernández Cid. Bajo elmandato de este nuevo director se diversificó la programación del CGAC y se alternaron lasmuestras internacionales con exposiciones

© M

ark

Ritc

hie.

Exposición Portas de luz en el sótano del CGAC.

A partir del año 1989 el artegallego entra en la órbitaglobalizadora de las tendenciasinternacionales

Foto

graf

ía d

e En

riqu

e To

uriñ

o ©

MAR

CO

.

Antón Patiño. Menina 1983.

Page 37: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

37

y la mejora de las comunicaciones interiores yexteriores comenzaron a diseñar un nuevo mapade la autonomía, más acorde con el de otroscontextos más avanzados, y al que laimplantación de Internet contribuyódecididamente. Se produjo un crecimiento delas ciudades y la aparición de una mentalidadurbana vinculada a la sociedad de consumo que se desenvuelve fundamentalmente en elllamado Eixo Atlántico, una franja en la que seencuentran hoy las principales infraestructurasculturales dedicadas a la promoción y difusiónde las artes visuales. Además de los yamencionados CGAC en Santiago y la Facultad de Bellas Artes en Pontevedra, se crea el Museo de Arte Contemporánea de Vigo(MARCO), que lleva a cabo una política de interesantes colectivas internacionales. En esta época se produce también laarticulación de nuevas sedes de fundaciones,que tienen entre sus objetivos principales ladifusión del arte. Varias son las sedesexpositivas que Caixa Galicia y Caixanova tienenpor distintas ciudades, ambas con importantescolecciones de arte gallego; lo mismo que laFundación Barrié de la Maza, el Museo de ArteContemporáneo de la Unión Fenosa (MACUF) —con una de las más interesantes coleccionesde arte español contemporáneo—, la FundaciónLuis Seoane en La Coruña y el Centro TorrenteBallester en Ferrol. Todo esto ha contribuido a crear una dinámica tanto en el sector públicocomo en el privado, que dará lugar a lainauguración de numerosas salas deexposiciones por toda Galicia —especialmentea lo largo de esta franja atlántica—, a laaparición de un nuevo coleccionismo

y a la celebración de convocatorias de premios,—entre los que destacan los premios “NovosValores” convocados por la Diputación dePontevedra— y becas para estudios en elextranjero. Factores, todos ellos, que propicianuna situación inédita para el arte en Galicia y lo sitúan en un nuevo escenario normalizado yapto para la creación de lenguajes poéticospropios de la contemporaneidad. En todo caso, y dentro de estos parámetros en los que decididamente se ha incorporadouna pujante presencia femenina, se generanmúltiples miradas y vías diferentes que quizátengan en común no sólo la cronología, sino undeseo de experimentación que define las líneasde trabajo que están desarrollando los actualesartistas.

La inauguración del Centro Gallegode Arte Contemporáneo deSantiago de Compostela (CGAC) fue otra de las claves para lapromoción y difusión de las artesvisuales en Galicia

Foto

graf

ía c

edid

a po

r el

MAR

CO

/ E

nriq

ue T

ouriño

Fun

daci

ón L

uis

Seo

ane.

Sede de la Fundación Luis Seoane (La Coruña).

Page 38: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Portolés Sanjuán, Francisco Javier García-Quijada Romero y Salvador Fraga Rivas, quelograron, tanto la conservación de su antiguaestructura de panóptico radial, como laadaptación del edificio a su nuevo uso comocentro de arte contemporáneo.Con seis años de vida —el Museo abrió suspuertas al público en el año 2002—, el MARCOes uno de los más jóvenes museos de Galicia.

Iñaki Martínez AnteloDirector del Museo de Arte Contemporánea de Vigo (MARCO)

Museo de Arte Contemporánea (MARCO) de Vigo

Foto

graf

ía: M

ARCO

/ En

riqu

e To

uriñ

o.

Desde estas páginas de la revista de la Federación Española de Amigos de los Museos, quisie-

ra agradecer una vez más a sus responsables, el haber elegido el MARCO y la ciudad de Vigo

como sede del XVII Congreso de la FEAM, y dar la bienvenida a todos los participantes a este

evento. Esperamos que la estancia en nuestra ciudad y la visita al MARCO sean la mejor oca-

sión para conocer de cerca las características y peculiaridades de nuestra oferta cultural.

El Museo de Arte Contemporánea de Vigo(MARCO) está situado en la céntrica y peatonalcalle del Príncipe, en plena zona comercial de la ciudad, y ocupa el espacio de la antiguasede de la cárcel y juzgados de Vigo (1880), unlugar muy ligado a la memoria colectiva y unode los principales atractivos de nuestro Museo.El proyecto arquitectónico, realizado entre 1999y 2001, es obra de los arquitectos Manuel

Page 39: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

39Si bien su nombre y acrónimo lo definen comoMuseo, el MARCO no tiene colecciónpermanente y funciona como centro de artecontemporáneo con un programa deexposiciones temporales y un conjunto deactividades paralelas en las que el programaeducativo es una parte esencial. La FundaciónMARCO, constituida en el año 2002, gestiona y financia las actividades del Museo por mediode su patronato, en el que figuranrepresentantes de las cinco entidades quecomponen la Fundación: Ayuntamiento de Vigo,Xunta de Galicia, Diputación de Pontevedra,Caixanova y Ministerio de Cultura.Nuestro principal objetivo es comunicar,conectar con los visitantes y, por encima de todo, crear y fomentar hábitos de consumocultural; un reto difícil y alcanzable a largoplazo. La línea de programación del MARCO secentra en una serie de exposiciones temporales—hasta ahora temáticas y colectivas—, y secompleta a partir de este año 2009 con unanueva línea de exposiciones individuales. Entotal 56 exposiciones se han organizado en elMARCO desde su fecha de apertura, la mayoríade ellas de producción propia, y otras encolaboración con otros museos y centros dearte. El programa educativo —visitas y tallerespara escolares, actividades para familias,talleres infantiles de verano, cursos paraadultos, visitas guiadas y talleres de artista—;el conjunto de actividades paralelascomplementarias a las exposiciones

—jornadas, seminarios, conferencias,conciertos, ciclos de cine...—, y los serviciosde la biblioteca-mediateca y de las actividadesde la Asociación de Amigos, son elementosesenciales de la oferta del MARCO a susvisitantes. El espacio del salón de actos —queservirá también como sede de las conferenciasdel Congreso— es un lugar para el encuentro,la experimentación y la aplicación de lastendencias creativas contemporáneas.Dentro del conjunto de actividades y programasque se llevan a cabo en el Museo, me gustaríamuy especialmente destacar la labor de laAsociación de Amigos del MARCO, que a travésde su presidenta, Daniela Sarraíno, y de todaslas personas que integran la Asociación,contribuyen a hacer más sólido nuestroproyecto y a difundirlo a un número cada vezmayor de visitantes. Prueba de ello es larealización de este XVII Congreso de la FEAMen la ciudad de Vigo.Amigos de los Museos, bienvenidos al MARCO.

Espectáculo de danza de la Compañía de CarmenWerner sobre la fachada del edificio, con motivo de la fiesta del V aniversario.

Foto

graf

ía: M

ARCO

/ En

riqu

e To

uriñ

o.

A la izquierda, vista de la fachada principal del MARCO en la callePríncipe. Arriba, visita de los Amigos del MARCO a la exposiciónTiempo al tiempo/Taking Time, muestra conmemorativa del V aniversario del Museo. En primer plano, el director y la presidenta de la agrupación de Amigos.

Foto

graf

ía: M

ARCO

/ En

rique

Tou

riño.

i www.marcovigo.com

Page 40: Nº 28 Museos, integración y sociedad

El origen del Museo de Arte ContemporáneoUnión FENOSA (MACUF) está estrechamentevinculado a la Mostra Unión FENOSA, unabienal de pintura y escultura creada en La Coruña en 1989. Cuando en 1993 secelebraba su tercera edición, empezó abarajarse la idea de habilitar en la capitalcoruñesa un espacio en el que conservar y exhibir los fondos artísticos reunidos hasta la fecha. Finalmente, y gracias al empeño deJulián Trincado —por aquel entonces presidentede honor de Unión FENOSA—, el MACUF seinauguró en julio de 1995 dentro de un sectorde la nave industrial en la que algunos añosantes había abierto sus puertas el MuseoEléctrico Unión FENOSA.

Hacia el año 2005, y coincidiendo con eldécimo aniversario del MACUF, la entidadgestora de ambos museos (llamada desdeentonces Arte Contemporáneo y Energía)experimentó una profunda transformación. En primer término promovió una ampliaremodelación de su sede con la duplicación del espacio expositivo disponible. Además, elnuevo equipo directivo trabajó por la interaccióny mutua potenciación de los valores artísticos ydel negocio energético, por un profundoreplanteamiento de la programación del MACUFy por la redacción del Plan Director del futuroMuseo de la Energía.En el MACUF tuvo lugar una explosión inéditade actividad que redundó en la multiplicación

Museo de Arte Contemporáneo Unión FENOSA (MACUF)

Page 41: Nº 28 Museos, integración y sociedad

En el año 2005 me entrevisté con Carmen F. Rivera,directora del Museo de Arte Contemporáneo UniónFENOSA (MACUF), para presentarle una propuesta de intervención dirigida a personas con enfermedad o discapacidad a través del arte contemporáneo. En esareunión, Carmen me trasladó su deseo expreso detender un puente hacia un público no habitual en elentorno museístico. De esta forma, Adaptasport, unaconsultora especializada en programas para colectivosespeciales, se responsabilizó como equipo externo deldiseño y desarrollo de un Programa de ParticipaciónSociocultural a través del Arte Contemporáneo (PPSAC)en el MACUF. Los técnicos de la consultora: terapeutasocupacionales, psicólogos, psicopedagogos,antropólogos y maestros cambiaron el espacio físicohabitual de su trabajo por el entorno museístico. Laexperiencia del MACUF es pionera en muchos aspectos,pero sobre todo en un enfoque relacionado con la

mejora de la calidad de vida de los afectados.Con el objetivo muy presente de lograr la incorporaciónsocial, el PPSAC se articula en torno a sesionestemáticas vinculadas a las exposiciones temporales del Museo, pero también desarrolla sesiones en lasentidades de origen de los afectados. Esta iniciativade “salir” del museo se justifica por uno de losobjetivos del Programa: la integración de las sesionesde intervención en su rutina diaria. Al mismo tiempo,las personas más afectadas o que no puedendesplazarse al museo no quedan excluidas, y sepromueve de forma significativa su participación activa.En definitiva, el Programa de Participación Socioculturala través del Arte Contemporáneo (PPSAC) desarrolladoen el MACUF, acerca una propuesta de ocio saludable a un colectivo tradicionalmente no contemplado, y enesto reside su mayor valor: en su capacidad de dar unarespuesta diferente a unas necesidades diferentes.

MACUF:una experiencia desde la diferencia

María M. LemosResponsable de Proyectos Sociales de Adaptasport y coordinadora del Programa de Participación Sociocultural a través del Arte Contemporáneo (PPSAC), desarrollado en el MACUF

artísticas: desde el nuevo arte alemán hastala historia del cartel cinematográfico, y desde la pintura sobre lienzo hasta lasimágenes generadas por las herramientasmás avanzadas de investigación científica.Las exposiciones temporales han sido tambiénun núcleo temático en torno al que se hanorganizado las más diversas convocatorias:ciclos cinematográficos, representacionesmusicales y escénicas, conferencias, cursos,congresos, talleres artísticos y actividadeseducativas. Entretanto, la colección artísticaheredada de la etapa anterior, y constituida a día de hoy por unas 350 obras, se ha revalorizado mediante una serie deadquisiciones selectivas y una estrategia de difusión exterior que ha permitido suexhibición en capitales europeas como Roma,Milán, Zagreb o Sofía.de sus visitantes y en la consolidación de su

arraigo social. Las exposiciones temporalesse van encadenando y se empieza a prestaratención a toda clase de manifestaciones

Interior de la sede del MACUF.

i www.macuf.es

Page 42: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Mirador de A CurotiñaEra éste el lugar al que le gustaba ir a donRamón, situado en el camino hacia las cumbresde A Curota, para admirar en toda su amplitud el impresionante paisaje de la ría de Arousa, lospueblos situados al pie del Barbanza y la costadel Salnés.

Torre de XunqueirasAntigua fortaleza medieval reedificada a partir delsiglo XV y de gran importancia para las crónicasdel señorío de la comarca y de la Galicia de laépoca. Su entrada se halla precedida por unalarga arboleda que bordea el camino, casi comoun túnel en el que luces y sombras quisieranmarcar el profundo latir del paso del tiempo.

Villa EugeniaYa en el casco urbano de la villa, y muy cercana a la iglesia parroquial de Santa María delCaramiñal, se encuentra esta residencia, cedidapor el doctor Antonio Abal —conservador delHospital Real de Santiago— al escritor y lugarque éste habitó con su familia entre los años1921 y 1925. Sería el hogar dichoso en dondevendrían al mundo dos de sus hijos, JacoboBaltasar Clemente (1922) y Ana María Baltasara(1924).

Torre de BermúdezCerca de los jardines de la villa que llevan elnombre de nuestro ilustre autor, y siguiendo el camino que se abre hacia la calle Castelao,se encuentra la torre de Bermúdez, propiedad de los padres del escritor: don Ramón del ValleBermúdez y doña Dolores de la PeñaMontenegro, que la vendieron en el año 1898 alindustrial Manuel Lojo Gelpi. Valle-Inclán solicitóen 1915 al rey Alfonso XIII la recuperación deesta torre y la concesión de un título de noblezaacorde con los nombres de su estirpe. En losaños 1922 y 1935, otro vecino insigne, elmagnífico ensayista y prolífico escritor donVictoriano García Martí intentó también

Ruta vital y literaria de

Don Ramón del Valle-Inclán declaró en reiteradas ocasiones ser natural de A Pobra do

Caramiñal, villa a la que profesó gran afecto y para la que ingenió el nombre literario de Viana

del Prior. Más allá del mito, es una circunstancia histórica que el ilustre escritor viviera allí

entre los años 1916 y 1925, y que allí naciera su descendencia y escribiera una parte signi-

ficativa de su producción literaria.

don Ramón delValle-Inclán

© M

useo

Val

le In

clán

Torre de Xunqueiras.

Page 43: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

43

infructuosamente reunir fondos con el objeto de recuperar el edificio para don Ramón.

Farmacia de TatoSituada en la calle de la Paz, fue el escenario detardes estivales en las que don Ramón departíacon otros personajes de autoridad en la villa,entre los que destacaban el industrial AndrésDíaz de Rábago, el boticario Santiago Tato,el abogado José Barreras —casi siempre en funciones de juez—, el secretario delAyuntamiento José Paz Mariño, el armador de bergantines Castro Dios y otros escritores,oradores y periodistas como Vivanco, Penagos,García Sanchiz, Julio Camba, Galinsoga… Hoy la botica es un recuerdo de sus contertulios y unmuseo que conserva en sus tarros y estantes la esencia de un tiempo que ya fue.

Casa Grande de AguiarEn este pazo barroco del siglo XVIII, levantado en torno a una torre del siglo XVI, don Ramón delValle-Inclán disfrutaría de la amistad y el cariñode una ilustre familia que, al igual que la suya,tenía fuertes vínculos con la villa de A Pobra doCaramiñal: los Díaz de Rábago y Aguiar.

Priorato da MercéAl borde del antiguo Camino Real entre elCaramiñal y Padrón (la actual carretera comarcal550) se sitúa el casal de este antiguo prioratotransformado en pazo rural a finales del siglo XIX,y hoy en día en estado de ruina. La familia Valle-Inclán alternaba esta residencia, entre finalesde 1916 y 1925, con su domicilio de Madrid.

Colo de ArcaCaserío situado muy cerca de la ermita de laVirgen del Monte, y propiedad de la familia de losMontenegro y Saco de Bolaño, parientes de Valle-Inclán por parte de madre. Allí pasó el ilustreescritor algunas temporadas de su infancia.

Museo Valle-InclánAbierto al público en junio de 1986, el Museoestá instalado en la Torre de Bermúdez, restogalante de un hermoso edificio del Renacimiento(circa 1570), vinculado a la familia y a lasvivencias personales y afectivas del autor,y declarado Monumento Histórico-ArtísticoNacional en el año 1976.En la actualidad, esta pionera casa-museo se ha orientado a la promoción del legado“valleinclaniano” por medio de la recogida,

conservación y exhibición didáctica de cuantosmateriales constituyen testimonio de la vida y creación literaria del escritor y de losintelectuales que se relacionaron con él.Una de las colecciones más interesantes delValle-Inclán de A Pobra do Caramiñal es laformada por unas primeras y cuidadas edicionesde libros impresos en tiempos del artista (1866-1936), así como la colección de fotografíasdel propio don Ramón en los escenarios de Vianadel Prior. El centro completa sus actuaciones conuna agenda de actividades periódicas tendentesa la promoción sociocultural del mundo de lasletras (exposiciones, conferencias, lecturascolectivas, dramatizaciones, ciclos de música,presentación de libros y el certamen literario derelatos cortos “Ramón del Valle-Inclán”). Tambiéntiene especial incidencia en su programación lacelebración del “Mes Valle-Inclán”, conmemoraciónanual del nacimiento del escritor.

Una de las colecciones másinteresantes del Museo Valle-Inclánes la formada por unas primeras y cuidadas ediciones de librosimpresos en tiempos del artista,así como la colección de fotografíasdel propio don Ramón en losescenarios de Viana del Prior

i www.valle-inclan.org

© M

useo

Val

le In

clán

Torre de Bermúdez. Sede del Museo Valle-Inclán.

Page 44: Nº 28 Museos, integración y sociedad

La Asociación de Amigos del Museo do Castrode Viladonga se constituyó el 25 de febrero de1989. Sus objetivos se centran en lacolaboración con las actividades deconservación y difusión del Museo y delyacimiento arqueológico que le dio origen, y en la defensa y promoción del Patrimonio Culturallucense y gallego. La Asociación desarrolla estosobjetivos a través de la publicación del boletínCROA y realiza otras actividades como laorganización de viajes culturales, la reproduccióny venta de objetos del Museo y la colaboracióncon otras asociaciones del entorno.La importancia arqueológica y el interéshistórico del Castro de Viladonga, lamonumentalidad y variedad de las estructuras

encontradas y la calidad y cantidad demateriales aparecidos en el yacimiento delCastro desde el año 1971, así como lanecesidad de investigarlos y exponerlos en supropio contexto, motivaron la creación delMuseo del Castro de Viladonga en el año 1983.La Asociación de Amigos del Museo del Castrode Viladonga forma parte de la FederaciónEspañola de Amigos de los Museos (FEAM)desde el año 1990.

Castro de

Viladonga(Lugo)

Museo Etnolóxico de Ribadavia (Orense)

Museo do

i www.museoetnoloxico.ribadavia-blog.xunta.es/

El Museo Etnolóxico de Ribadavia fue creado en el año 1969 y está situado en unentorno histórico y natural privilegiado. Nuestro objetivo es el de ofrecer una lecturarigurosa, actualizada, didáctica y atractiva de los bienes culturales que custodia. Paraello, profundizamos en los temas que mejor pueden conectar con las inquietudes e intereses de un público amplio y, especialmente, de la población del entorno,en el marco de la disciplina etnológica y antropológica.Actualmente se pueden visitar tres exposiciones: “Los cuatro elementos: aire, agua,tierra y fuego, siguiendo el hilo”; “La tradición textil en Galicia” y “El calendarioagrícola”. El Museo dispone además de un interesante archivo fotográfico, un archivooral y una biblioteca especializada.Con la finalidad de apoyar al Museo, y de servir de puente entre la comunidad delentorno y el Museo, en el año 1998 se constituyó la Asociación de Amigos do MuseoEtnolóxico e do Conxunto Histórico de Ribadavia. La Asociación se ha involucradoespecialmente en la captación de donantes para nuestro archivo fotográfico.

Actividad de Amigos en el Museo do Castro de Viladonga.

i www.aaviladonga.es

Page 45: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

45

los Amigos nos descubren su museo

La nueva sede del Museo de Belas Artes daCoruña, galardonada con el Premio Nacional de Arquitectura, se inauguró en el año 1995. Las instalaciones del Museo acogen dosedificios: uno de nueva planta en el que seexponen colecciones de pintura, escultura, artesdecorativas y obra sobre papel, y otro que albergalas dependencias de un antiguo convento delsiglo XVIII, y exhibe una colección de grabados de Goya y de cerámica de Sargadelos. En cuantoal proyecto museográfico, éste se organiza deforma cronológica desde el siglo XVI hasta elsiglo XX, y muestra obras de Ribera, Carducho,Rubens, Madrazo, Haes, Beruete y Sorolla, asícomo una importante selección de pintura y escultura gallega representada por autorescomo Sotomayor, Llorens, Corredoyra, Maside,Colmeiro, Laxeiro, Cristino Mallo, Seoane, etc.La Asociación de Amigos del Museo de BelasArtes da Coruña se creó en el año 1991 paraapoyar y completar las actividades realizadasen el Museo y organizar talleres de grabado,visitas guiadas, talleres infantiles de artesplásticas, viajes culturales, etc. Además,desde hace años, convoca dos becas de prácticas para recién licenciados.

Museo de Belas Artesda Coruña

i www.amigosmuseo.comInterior del Museo.

Page 46: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Tras la apertura en 1985 de la Casa de lasCiencias de La Coruña, surgió un colectivo depersonas interesado en la divulgación científicaque decidió reunirse para constituir laAsociación de Amigos de la Casa de lasCiencias. Desde su fundación en julio de 1993,la Asociación ha servido de apoyo a lasactividades desarrolladas por la Casa de lasCiencias, así como a las iniciativas de Domus y Aquarium Finisterrae, dos centros de cienciade la ciudad, integrados —junto con elprimero— en la institución MuseosCientíficos Coruñeses.La Asociación de Amigos de la Casa de las Ciencias, además de colaborarcon estas entidades en sus iniciativaspara potenciar todas las formas dedivulgación, popularización y educacióncientífica, desarrolla actividadespropias que ya se han consolidado en la agenda de los ciudadanos, como es el caso del Día de la Ciencia en la Calle, la exposición de setas, o loscampamentos de la ciencia.

Casa de las Ciencias

Celebración del Día de la Ciencia en el Parque de Santa Margarita (La Coruña).

Aquarium Finisterrae.

Domus (Casa del Hombre).

(La Coruña)

i www.amigoscc.org

Page 47: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

47

por parte del Ministerio del Interior el 14 de abrilde 2006. Ello supone tanto un reconocimiento a la importante labor que desarrolla en apoyo ala misión del CGAC, como ciertas deduccionesfiscales para sus socios. Con la presidencia de Lorenzo López, laAsociación inicia una nueva etapa caracterizadapor un mayor dinamismo y por el incremento deactividades y de su repercusión social. Enconsonancia con esta nueva dinámica de trabajose plantea un ambicioso proyecto para lograraumentar su presencia en el terreno empresarialy social, y en el ámbito de la difusión y educaciónde amplios sectores de público.

los Amigos nos descubren su museo

La Real e Insigne Colegiata de Santa María delCampo es una iglesia de principios del siglo XIII,de planta basilical, tres naves sin crucero y bóveda de cañón apuntada. Cuenta con variascapillas y sillería de coro. En la portada principalse representa la Adoración de los Magos. Al lado de la Colegiata se encuentra el Museode Arte Sacro, inaugurado en 1990 poriniciativa del abad Rafael Taboada Vázquez. El Museo alberga una colección de más de 120 piezas de orfebrería en plata, entre lasque destaca una arqueta eucarística y unacustodia de fines del siglo XVII donadas por la reina Mariana de Neoburgo, esposa de Carlos II.

En el año 1992 se creó la Asociación deAmigos de la Colegiata y del Museo de ArteSacro, con el fin de fomentar la presencia culturalde la Colegiata y de su Museo en la ciudad. LaAsociación cuenta con sesenta miembros y haorganizado a lo largo de estos años cursos,conferencias y concursos fotográficos.

Museo de Arte Sacro (La Coruña)Colegiata y

Centro Galego de Arte Contemporánea, CGAC(Santiago de Compostela)

El CGAC se creó en el año 1993 con el fin de dinamizar el panorama artístico actual y deanalizar la creación cultural en la sociedadcontemporánea. El Centro presenta exposicionesretrospectivas de artistas reconocidosinternacionalmente y muestras dedicadas a difundir el arte gallego. Es también un espaciodinámico y multidisciplinar en el que se celebranciclos de conferencias, talleres impartidos porartistas e incursiones en el campo de la música,las artes escénicas y el cine. Todo ello permite la participación activa del público y favorece elintercambio de ideas entre profesionales.

Amigos del CGACLa Asociación de Amigos del Centro Galego deArte Contemporánea fue creada en 1997, tal y como reza en sus Estatutos, “con el fin depromover, estimular y apoyar cuantas accionesculturales, en los términos más amplios, tenganrelación con la misión y actividades del CGAC”.Fruto de este principio fundacional, la Asociaciónha desarrollado muchos proyectos a lo largo delos años, siempre relacionados con la difusión de las actividades del CGAC y con su dimensióneducativa y social. Dichos proyectos han hecho a la Asociaciónmerecedora de la Declaración de Utilidad Pública

Arquetaeucarística.

i www.cgac.org

Page 48: Nº 28 Museos, integración y sociedad

a un click La accesibilidad de una web es un derecho de todos los ciudadanos conindependencia de que padezcan problemas sensoriales, cognitivos o físicos.

Al tratarse de un medio muy visual, el resto de los sentidos se encuentranen un segundo plano.

Dotar de ciertos elementos a nuestra página web hará que nadie quedeexcluido del ciberespacio. La sección “A un click” te muestra algunosejemplos…

�Dota a tu página web de una versión accesible que permita cambiar elcolor y el tamaño del texto cada vez que el cibernauta lo necesite.

�No abuses de las imágenes y utiliza texto alternativo para describir gráfi-cos o fotografías.

�Si conoces a personas con algún tipo de discapacidad visual, existen sin-tetizadores de voz para que el ordenador lea en voz alta los textos de lapantalla.

�Un aparato conectado al ordenador traduce al lenguaje braille los textospara que las personas ciegas pasen sus dedos por una línea que va cam-biando de forma progresivamente.

� Las personas con alguna discapacidad motora podrán navegar con mayorfacilidad a través de programas de reconocimiento de voz y de tecladosadaptados.

�En www.w3.org/WAI (Web Accesibility Iniciative) encontrarás toda la infor-mación necesaria para saber si tu web es accesible y conocerás los com-ponentes imprescindibles para que todas las personas discapacitadaspuedan acceder a ella.

¡Pon los medios necesarios para que nadiequede excluido del ciberespacio!

Page 49: Nº 28 Museos, integración y sociedad

amig

os

aPedro Barrié de la Maza (1888-1971)

fue uno de los mayores financieros y

filántropos de la historia de Galicia.

Page 50: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Hijo del banquero coruñés Pedro Barrié Pastor,este insigne mecenas y empresario estudió enla Escuela Superior de Comercio de La Coruñay continuó sus conocimientos económico-financieros en Gran Bretaña, Alemania y FranciaA su regreso en 1912, se incorporó al negociode su padre, que por aquel entonces atendía a la razón social de Sobrinos de José Pastor y era la continuación de la casa comercial ybancaria de su tío José Pastor Horta.En 1925 la sociedad regular colectiva Sobrinosde José Pastor se transformó en sociedadanónima y adquirió la denominación de BancoPastor. Ricardo Rodríguez Pastor, primo de supadre, asumió el cargo de presidente y PedroBarrié de la Maza se convirtió envicepresidente. Tras el fallecimiento en 1939de Rodríguez Pastor, el ilustre banquero pasó a ser accionista mayoritario del banco y presidente vitalicio.A lo largo de su carrera empresarial, PedroBarrié de la Maza impulsó la creación de un tejido industrial en Galicia a través de sociedades como Industrias Gallegas S.A.(INGASA), Caleras de Valdeorras,La Toja S.A., Finisterre S.A., Hullas del CotoCortés, Compañía Española de IndustriasElectroquímicas (CEDIE), Compañía Española de Publicidad e Industrias Cinematográficas(CEPICSA), Pesquerías Españolas del BacalaoS.A. (PEBSA), Coruñesa de Pesca y Navegación(COPENAVE) y Fabricaciones Eléctricas Navalesy Artilleras (FENYA). Su gran formacióneconómica y financiera le llevó en 1943 a lacreación de Fuerzas Eléctricas del NoroesteS.A. (FENOSA), la aportación más grande alproceso industrializador y al desarrollo eléctricode Galicia, y obra cumbre de su legadoempresarial. Bajo su presidencia, FENOSAcontribuyó al desarrollo industrial de Galiciacomo nunca antes lo había hecho otraempresa. En 1955, en virtud del Decreto de 1 de octubre de 1955, el jefe del Estadoconcedió a Pedro Barrié de la Maza el título

Fundación Pedro Barrié de la Maza

En 1966 constituyó la FundaciónPedro Barrié de la Maza, quedestina sus recursos al diseño,ejecución y financiación deproyectos dirigidos a impulsar el desarrollo sostenible de Galicia y a la promoción de actividadesculturales y educativas

Sede de la Fundación en Vigo.

Pedro Barrié de la Mazabanquero, empresario y mecenas

Page 51: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

51de conde de Fenosa: “Por su inteligentelaboriosidad y su constante iniciativa creadorade riqueza”. La otra gran empresa que PedroBarrié impulsó —y presidió desde 1948— fueAstilleros y Talleres del Noroeste S.A. (ASTANO),a la que convirtió en el astillero más modernode España y en un referente mundial de laconstrucción naval. Otras dos grandesiniciativas en la década de 1960 fueron lasempresas Aluminio de Galicia y GrafitosEléctricos del Noroeste.Pedro Barrié de la Maza, a quien su laborempresarial y de mecenazgo le valió unsinnúmero de distinciones y condecoracionestanto en vida como a título póstumo, constituyóen La Coruña, en noviembre de 1966, lafundación que lleva su nombre, a la que dotó

con más de dos tercios de su fortuna y nombró, en disposición testamentaria,su heredera universal. Designó a su esposaCarmela Arias y Díaz de Rábago —con la que se casó poco después de constituir la Fundación— vicepresidenta de la misma y dispuso que a su fallecimiento le sustituyeraen la presidencia, desde la que hoy mantienevivo el legado de su marido.A lo largo de estos 42 años de trabajo laFundación ha destinado sus recursos al diseño,ejecución y financiación de programas y proyectos dirigidos a impulsar el desarrollosostenible de Galicia, con especial atención a la promoción de oportunidades educativas,la investigación y conservación del Patrimonio y el apoyo social y acceso a la cultura, a travésde una intensa programación gratuita desdesus sedes de La Coruña y Vigo. La Fundaciónfinancia en exclusiva su actividad no lucrativa,privada y de interés general con losrendimientos de su Patrimonio, entre los quedestacan los dividendos que percibe de susignificativa participación en el capital delBanco Pastor, del que es principal accionista.

Edificio de la sede de la Fundación Barrié de laMaza en La Coruña con una exposiciónretrospectiva sobre la obra de Picasso.

i www.fbarrie.org

Page 52: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Usted inició su colección de artecontemporáneo en el año 1993, y desdeentonces ha adquirido más de 250 obras deartistas nacionales e internacionales. ¿Cómo selogra reunir una colección tan importante en tancorto periodo de tiempo?Mi colección se inicia con la adquisición deaquello que me resultaba más próximo yconocido, es decir, el arte español. El punto de partida fueron las obras del grupo El Paso,aunque fue tras la exposición organizada por el Ministerio de Cultura sobre el grupoPórtico, cuando adquirí las dos primeras obras de mi colección: una de Fermín Aguayo del año1949 y otra de Santiago Lagunas de 1948.

Fundación Rosónde Arte Contemporáneo (FAC)Entrevista con Carlos Rosón Gasalla

E. G.

Una colección privada de más de 250 obras es el punto de partida de la Fundación Rosón

Arte Contemporáneo (FAC). Constituida por el arquitecto y coleccionista pontevedrés Carlos

Rosón Gasalla, su objetivo es el apoyo y divulgación de todas las expresiones de arte contem-

poráneo. La entidad ha llevado a cabo un programa de residencias para artistas en la ciudad

de Pontevedra, que permitirá a los creadores que participen en él exponer luego sus obras en

la sede de la Fundación.

Las primeras obras procedían, tanto de lascorrientes artísticas vigentes en aquelmomento (finales de los ochenta y principiosde los noventa), como de los años cincuenta,sesenta y setenta que representaban una continuidad con los objetivos que mehabía marcado para establecer el punto de partida.A finales de los años noventa mi colecciónexperimentó un cambio cualitativo con la incorporación de obras de artistasinternacionales. Esto fue la consecuencia lógicade una serie de visitas a instituciones fuera deEspaña y de la asistencia a bienales y ferias de arte contemporáneo en diversos lugares

“La obra artística hanacido para ser conociday disfrutada por el mayornúmero de personas”

Page 53: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

53

¿Qué proyectos culturales promueve la FACpara divulgar sus creaciones artísticas?El principal proyecto que promueve la FAC es suPrograma de Residencias, en el que todos losaños se invita a un artista a residir en Galiciadurante algún tiempo. La duración de laresidencia depende del proyecto que el propioartista proponga. Lo que nos interesa es larelación que se establece entre el creador y el lugar, de manera que la obra que produzcadurante su estancia tenga mucho que ver con la experiencia de su residencia.Posteriormente, el proyecto se presenta en elespacio de nuestra Fundación con una exposiciónde la obra y la edición de un libro que recoge no sólo el resultado del trabajo, sino también elproceso creativo del artista a través de textos yentrevistas de los comisarios de las exposicionesa los artistas. En el año 2007 el artista residentefue el mexicano Jonathan Hernández y durante elaño 2008 la invitada fue la italiana Luisa Lambri,de quien tenemos en este momento unaexposición en la Fundación, fruto de su trabajosobre la arquitectura del portugués Álvaro Siza.Además del Programa de Residencias, al menosuna vez al año la FAC organiza una exposiciónsobre un tema concreto con parte de los fondosde los que disponemos. Las dos últimasexposiciones celebradas en la sede de laFundación fueron Territorio Humano y ExplosionesMinimalistas.La Fundación inicia este año también unprograma de actividades didácticas con larealización de un ciclo de conferencias de introducción al arte contemporáneo.

del mundo que me permitieron conocer lasúltimas tendencias artísticas.

¿Cuáles son las obras más representativas de su colección?Para un coleccionista las obras que adquierepasan a formar parte casi de su vida. Unacolección no se hace a base de nombres, sino de obras. Cada obra tiene una historia detrás y no debe entenderse como algo aislado, sinocomo parte de un conjunto. Quizá las obras másrepresentativas de mi colección sean aquellasque provocaron en su momento una rupturamayor con el arte establecido o tal vez aquellasmás perseguidas por mí hasta conseguirlas. En este sentido creo que las creaciones de OlafurEliasson, Roman Signer, Ugo Rondinone y JosiahMcelheny se encuentran entre las másrepresentativas.

En muchas ocasiones la excelencia ysingularidad de las colecciones supone unaoportunidad para acercar el arte al gran público.¿Cómo surge la idea de crear una Fundación?La idea de crear una Fundación surge por undoble motivo. El primero es el deseo de hacervisible la colección, ya que el arte no es algo delo que te puedas apropiar por el simple hecho de adquirir una obra. La obra artística ha nacidopara ser conocida y disfrutada por el mayornúmero de personas de manera que pueda serentendida y valorada.El segundo motivo es el deseo de aportar al artecontemporáneo algo más que la adquisición de una serie de obras. Me interesaba mucho la relación con los artistas, participar de algunamanera en su proceso creativo y contribuir a la producción de obras, algo muy importante en el arte actual.

“El principal proyecto que promuevela FAC es su Programa deResidencias, en el que todos losaños se invita a un artista a residiren Galicia durante algún tiempo”

Josiah Mcelheny. Sin título (blanco), 2000. 2,55 x 3,60 x 3,00 m.Expositor, vidrio soplado. A la dcha., Vasco Araujo. Dilema, 2004.2,50 x 1,50 m. Fotografía y marcos de madera.

Page 54: Nº 28 Museos, integración y sociedad

A veces la falta de medios para desarrollar los fines de un colectivo cultural agudiza laimaginación para abrir otros caminos. Algoasí ocurrió en 1975 ante las limitaciones del castillo de San Antón, espacio que desde el año 1968 alberga el Museo Arqueológico de La Coruña. Instituciones nacidas, comomuchas otras, con el ansia de rehabilitar y revitalizar edificios y espacios singulares con fines museísticos, pero poco prácticaspara desarrollar sus funciones como museos.Apenas se pensaba en un “museo deactores”, sino en un anestesiante “museo

de espectadores”. Mientras tanto, se ibaextendiendo un discurso teórico sobre lasrelaciones público y museo, que pensaba másen las funciones educativas del museo queen la idea de un museo para todos lospúblicos. Ante la ausencia de espacios disponibles para establecer programas de actividades o para crear un colectivo de Amigos de losMuseos —asociación imprescindible para la participación y democratización de lasinstituciones públicas—, se acudió a los“préstamos”. Y se da la paradoja de que

Felipe-Senén López GómezMuseólogo y presidente de Amigos dos Museos de Galicia

Cuando la escasez de

Amigosdos Museosdos MuseosCuando la escasez de

Acceso a Portas Ártabras.

Asamblea general de los Amigos dosMuseos de Galicia.

Almuerzo de los Amigos (XantarEnsebre).

Page 55: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

55

de esa falta de medios nació una actividadque generó y multiplicó muchas otras. Seconcibió un autocar como aula participativaambulante y estimuladora de los sentidos.Nació así la serie de xeiras o excursionesculturales guiadas bajo el programa de“Conocer Galicia”. Hubo críticas que asociabanla iniciativa a un excursionismo tópico, cuandoen realidad se trataba de aprender a sentir,a entender las cosas desde todos los puntosde vista, y propugnaba una participaciónintegral que aunara edades, profesiones,sensibilidades y saberes. Esta forma dedivulgar creó un estilo propio y multiplicó elnúmero de Amigos y de actividades. Naciótambién el concurso de fotografía “Obxectivoda Memoria” y se constituyó un archivofotográfico que se puso a disposición de laAcademia Gallega de Bellas Artes. De estasrelaciones y experiencias se gestó el premio“Pedra do Destino” para la defensa delPatrimonio Cultural gallego, un estímulo paraindividuos y colectivos preocupados por lasalvaguarda de determinados aspectos delPatrimonio Cultural.

medios crea recursos

Portas Ártabras: espacio de cultura de los Amigos de los MuseosSe trata de un espacio situado en un edificiomodernista emblemático de la ciudad viejacoruñesa, al que se dio el nombre de PortasÁrtabras por la tribu céltica de los ártabros. Este espacio desarrolla una actividad constanteque exige una estructura de funcionamiento y programación en función del compromisocotidiano y de la disponibilidad del voluntariado.Generalmente son los grupos de jubilados,estudiantes en prácticas, parados... quienesentregan su tiempo y dedicación.

El voluntariadoEl voluntariado es alma máter de la Asociaciónde Amigos dos Museos de Galicia a pesar de la eventualidad, paternalismo, envejecimiento y cierta apropiación que conlleva el términovoluntariado. Asumirlo, haciendo camino al andar,supone poner manos a la obra para corregir,seguir y mejorar.

de Galiciade Galiciamedios crea recursos

Portas Ártabras (La Coruña).

i www.amigosmuseosgalicia.org

Page 56: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Resulta difícil concretar la cantidad deasociaciones de todo tipo que actualmenteexisten en Galicia en términos de finalidadesy objetivos: desde asociaciones de tipo cultural,deportivo o recreativo, hasta entidadesbenéficas o de asistencia social. Creo que enGalicia, como en tantos otros lugares, serespira un fuerte “sentimiento de nosotros”que, a través del deseo, motiva la posibilidadde unión entre personas que se identificanentre sí y que optan por defender o perseguirlos mismos fines u objetivos.También la estructura de las diferentesasociaciones es muy variada, concaracterísticas, tipologías y trayectorias muydiversas. Las asociaciones de Amigos de losMuseos en Galicia han celebrado ya sus“bodas de plata”. En 1975 nació el primercolectivo gallego: “Amigos do MuseoArqueolóxico da Coruña”. En el año 1991 estaAsociación organizó la III Reunión de la

Federación Española de Amigos de los Museosbajo el título: “Presente y futuro de lasasociaciones de Amigos de los Museos en España”, contribuyendo así a la difusión y creación de nuevas asociaciones en elterritorio.Actualmente existen en Galicia 11asociaciones que forman parte de laFederación Española de Amigos de losMuseos: siete en La Coruña, una en Lugo,dos en Orense y una en Pontevedra. Aunquetienen estructuras diferentes, todas ellaspersiguen los mismos fines de apoyo,estimulación, sensibilización y promoción,y funcionan como puente entre la instituciónmuseística de la que forman parte o con la que se relacionan de forma autónoma, y lasociedad civil. Su objetivo es lograr que lamisión cultural y social de la institución lleguea buen fin y contribuya a la preservación delPatrimonio Cultural tangible e intangible.

Daniela SarraínoPresidenta de la Agrupación de Amigos del Museo de Arte Contemporánea(MARCO) de Vigo

Panorama asociacionistaen Galicia

Page 57: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

57

A lo largo de estos últimos cinco años y mediocomo presidenta de la Agrupación de Amigosdel MARCO, y durante los dos últimos comodelegada de la FEAM para Galicia, he tenidoocasión de comprobar cómo nuestra sociedadestá cambiando de forma constante y muyrápidamente, y cómo en unas relacioneshumanas en las que las personas buscan cadavez más su individualidad, es necesario unirfuerzas para ofrecer soluciones desde laparticipación. En este sentido, y en línea conlos esfuerzos realizados en favor de uncontacto personal y directo, me gustaría que,más allá de la comunicación habitual vía correoelectrónico o teléfono, hubiese una mayordisponibilidad y voluntad para relacionarse a través de la participación en encuentroscomo congresos y seminarios.Gracias al gran trabajo de difusión realizado por la Federación Española de Amigos de losMuseos, las asociaciones podemos utilizar

Visita de los Amigos del MARCO al Museo de ArteContemporáneo de Castilla y León (MUSAC).Noviembre 2006.

I Reunión de Amigos de Museos de Galicia, organizada por la FEAM en el MARCO. Abril 2007.

Quince años enseñando

El programa Voluntarios culturales mayores paraenseñar los museos y catedrales de España a niños, jóvenes y jubilados cumple 15 años de andadura en la transmisióndel PatrimonioCultural a diferentes generaciones.Esta iniciativa, promovida por la obra social deCaja Madrid y la Confederación Españolade Aulas de la Tercera Edad, cuenta en la actualidad con más de 3.300 voluntariosque prestan su colaboración enmuseos, catedrales y cascoshistóricos.El objetivo de este proyecto esfomentar una actitud activa y departicipación entre las personasmayores que contribuya a lamejora de su calidad de vida,mientras colaboran en la tarea de difusión de nuestro inmensoPatrimonio Cultural.

>

su página web como vía para la comunicación y divulgación de actividades. Para reforzar estatarea y conseguir la consecución de nuestrosobjetivos y el fortalecimiento del movimientocolectivo al que pertenecemos, sería necesarioconocer a los miembros de otras asociacionesde Amigos. La pregunta es: ¿podemoscontribuir al desarrollo de proyectos con otrasasociaciones? ¿Hacemos actividadesconjuntas? Éstas serían quizá posibles vías aseguir para llegar a un verdadero intercambioque nos sirva como estímulo recíproco y nosayude a conseguir una mayor integración parael desarrollo de nuestros objetivos comunes.

i www.ceate.org.es

Page 58: Nº 28 Museos, integración y sociedad

f fede

raci

ones

Page 59: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AM28

59

La convocatoria de estecurso, celebrado el pasadonoviembre, tenía como objetivoprincipal dar a conocer a losparticipantes las numerosasposibilidades que ofrece hoy endía la profesión de gestor cultural,así como las habilidades ymetodología requeridas a quienestrabajan en este ámbito.La valoración de los participantes a este curso ha sido muy positiva, tal y como revelan las encuestas realizadasentre los asistentes. La Federación reunióen el Museo de América el pasado 28 denoviembre a expertos como Xavier Esparza,coordinador del Máster en Gestión Culturaldel Instituto Universitario de Investigación

La FEAM ha comenzado un estudio paraanalizar su situación con respecto a lasasociaciones de Amigos federadas, y asíenfocar más directamente sus actividades yestrategias y atender de forma más efectiva losrequerimientos de las asociaciones de Amigos.El estudio se realiza a través de unaencuesta con un sencillo cuestionario que

Estudio de situación de la FederaciónEspañola de Amigos de los Museos entrelas asociaciones de Amigos federadas

las asociaciones podrán contestar indicandosu participación en las actividades y servicios de la Federación y evaluando estasiniciativas. Os agradecemos de antemano vuestracolaboración a la hora de cumplimentar elcuestionario para ayudar a mejorar nuestroservicio a las asociaciones de Amigos.

Ortega y Gasset, Luis Ferrándiz Alarcónde la Lastra, socio de Spencer Stuart,María Fernández Sabau, gerente de Lord Cultura, Mar FernándezSabugo, conservadora de museosde la Subdirección General deMuseos Estatales del Ministeriode Cultura, Josep Ollé, directoradjunto de Área Centros de la Fundación La Caixa, JuanCarlos González, socio fundadorde Carpetania Madrid, MartaGómez Sánchez, directora de contenidos deMasdearte.com, Marta

López Berilo, educadora de arteindependiente, y Elena Navarro,

directora de Canopia Gestión Cultural.

VII Curso en Gestión de Entidades no Lucrativas:“Cómo trabajar con éxito en la gestión cultural”

feam

Page 60: Nº 28 Museos, integración y sociedad

m2009 28-30 marzo Asamblea General de la asociación alemana de Amigos

de los Museos en Berlín (Alemania).

13-15 de marzo XVII Congreso Nacional de Amigos de los Museos en Vigo.

27-28 de abril Presentación de la Declaración del Consejo Internacional de Museos (ICOM) y de la Federación Mundial de Amigos de los Museos (WFFM) para el Turismo Cultural Sostenible Mundialen la Colección Gulbenkian de Lisboa, a petición de laFederación Portuguesa de Amigos de los Museos.

30 de abril Reunión del Consejo y Asamblea General de la Federación3 de mayo Mundial de Amigos de los Museos (FMAM) en Glasgow

(Escocia).

15-18 de mayo Presentación de la Declaración del Consejo Internacional de Museos (ICOM) y la Federación Mundial de Amigos de losMuseos (WFFM) para el Turismo Cultural Sostenible Mundial en Buenos Aires (Argentina).

18 de mayo Día Internacional de los Museos con el título “Museos y Turismo”.

Junio VIII Curso en Gestión de entidades culturales no lucrativas:“Cómo sacar partido a las nuevas tecnologías”.

Noviembre IX Curso en Gestión de entidades culturales no lucrativas: “La protección de datos de carácter personal en las entidadesculturales”.

Citas

Page 61: Nº 28 Museos, integración y sociedad

mmie

mbr

osÁLAVA

AMIGOS DEL MUSEO DE BELLASARTES Y ARTIUMPresidente: Iñaki González-OribeLas Escuelas 10 - 2º 01001 Vitoria - Gasteiz Tel.: 945 20 67 06 / 685 73 70 [email protected] www.amba.com.es

ALBACETE

AMIGOS DEL MUSEO DE ALBACETEPresidenta: Llanos Giménez Parque de Abelardo Sánchez, s/n 02002 AlbaceteTel.: 967 22 83 07 Fax: 967 22 95 [email protected]

ALMERÍA

AMIGOS DE LA ALCAZABA DE ALMERÍAPresidente: Francisco Verdegay Calle Marín 3 - 3º 04003 AlmeríaTel.: 626 24 24 75 [email protected]

ASTURIAS

AMIGOS DEL MUSEO EVARISTO VALLEPresidente: Juan Cueto Camino de los Nardos, 136 33203 Somió, Gijón Tel.: 985 33 40 00 Fax: 985 33 80 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO MARÍTIMO DE ASTURIASPresidente: Indalecio Ramón Artime Ctra. Gijón, s/n 35440 Luanco Tel.: 985 33 80 92Fax: 985 33 80 92 [email protected]

ÁVILA

AMIGOS DEL MUSEO DE ÁVILAPresidente: Jesús María SanchidriánCasa de los DeanesPlaza de Nalvillos, 3 05001 Ávila Tel.: 920 21 10 03 Fax: 920 25 37 [email protected]

BADAJOZ

AMIGOS DEL MUSEO ARQUEOLÓGICOPresidente: Julián CastañoApdo. Correos 935 06080 Badajoz Tel.: 924 00 19 08 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO EXTREMEÑO E IBEROAMERICANO DE ARTE CONTEMPORÁNEOPresidente: Juan EspinoVirgen de Guadalupe, 7 06003 BadajozTel.: 924 25 33 28 Fax: 924 01 30 [email protected] www.amigosmeiac.com

AMIGOS DEL MUSEO NACIONAL DE ARTE ROMANOPresidente: Rafael MesaJosé Ramón Mélida, s/n 06800 Mérida Tel.: 924 33 01 04 Fax: 924 30 43 [email protected] www.amigosmuseoromano.org

AMIGOS DEL MUSEO DE OLIVENZAPresidente: Heliodoro Núñez Museo Etnográfico Extremeño GonzálezSantana 06100 Olivenza Tel.: 924 49 02 [email protected]/aamo

BARCELONA

AMICS DELS MUSEUS D’OSONAPresidenta: Silvia CordomíCasa GaladiesCalle de la Riera, 28 -3º 08500 Vic Tel.: 669 07 32 50 [email protected]

AMICS DELS MUSEUS DE CATALUNYAPresidente: Fausto Serra de DalmasesPalau de la VirreinaLa Rambla, 99 08002 Barcelona Tel.: 93 301 43 79 Fax: 93 318 94 [email protected]

AM28

61

Page 62: Nº 28 Museos, integración y sociedad

ASSOCIACIÓ DEL MUSEU DE LACIÉNCIA I DE LA TÉCNICA I D’ARQUEOLOGIA INDUSTRIAL DE CATALUNYAPresidente: Josep Alabern i ValentiVia Laietana, 39 08003 Barcelona Tel.: 93 780 31 87 Fax: 93 780 60 [email protected] www.amctaic.org

FUNDACIÓ AMICS DEL MNACPresidente: Miquel RocaPalau Nacional. Parc de Montjuic, s/n 08038 Barcelona Tel.: 93 622 03 60 Fax: 93 622 03 [email protected] www.mnac.es

AMIGOS DEL CASTILLO DE MONTJUÏCPresidenta: Carmen FustéCastillo de MontjuïcCtra. de Montjuic 66 08038 BarcelonaTel.: 93 329 86 53Fax: 93 329 86 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO BARBIERMUELLER DE ARTE PRECOLOMBINOPresidenta: Lola MitjansMontcada, 12-14 08003 Barcelona Tel.: 93 310 45 16 Fax: 93 268 39 [email protected] [email protected]

FUNDACIÓN FRANCISCO GODIAPresidenta: Liliana GodiaValencia, 284 pral. 08007 Barcelona Tel.: 93 272 31 80 Fax: 93 272 31 [email protected] www.fundacionfgodia.org

CÁCERES

AMIGOS DEL MUSEO VOSTELLMALPARTIDAPresidenta: Ana Mª GuerraCtra. de los Barruecos, s/n 10910 Malpartida de CáceresTel.: 927 01 08 12 Fax: 927 27 64 [email protected] www.museovostell.com

ASOCIACIÓN ADAEGINA AMIGOS DEL MUSEO DE CÁCERESPresidente: Demetrio González Plaza de las Veletas, 1 10003 Cáceres Tel.: 927 01 08 77 Fax: 927 01 08 [email protected]

CÁDIZ

ASOCIACIÓN DE AMIGOS DEL MUSEOARQUEOLÓGICO MUNICIPAL DE JEREZDE LA FRONTERAPresidenta: Mª José DazaPlaza del Mercado, s/n 11408 Jerez de la FronteraTel.: 956 32 63 36 Fax: 956 34 27 [email protected]

CANTABRIA

AMIGOS DEL MUSEO DE ALTAMIRAPresidenta: Carmen de las HerasMuseo de Altamira 39330 Santillana del Mar Tel.: 942 81 80 05 Fax: 942 84 01 [email protected]/nmuseos/altamira

AMIGOS DEL MUSEO MARÍTIMO DEL CANTÁBRICOPresidente: José Antonio SarabiaSan Martín de Bajamar s/n 39004 SantanderTel.: 942 27 49 62 Fax: 942 28 10 [email protected]

CASTELLÓN

AMIGOS DEL MUSEO DE CERÁMICA DE L’ALCORAPresidente: Francesc ChivaTeixidors, 5 12110 Alcora Tel.: 964 36 23 68 Fax: 964 38 64 [email protected]

CÓRDOBA

AMIGOS DEL MUSEO HISTÓRICOMUNICIPAL DE PRIEGOPresidente: Emilio Carrillo Carrera de las Monjas, 16 14800 Priego Tel.: 957 54 09 47 Fax: 957 54 71 [email protected]

AMIGOS DE LOS MUSEOS DE CÓRDOBAPresidenta: Ana SuárezApdo. Correos 501 14080 Córdoba Tel.: 616 814 098

ASOCIACIÓN DAEVA DE AMIGOS DELMUSEO ARQUEOLÓGICO DE CABRAPresidente: Lorenzo PalomequeMartín Belda, 23 14940 Cabra Tel.: 957 52 01 10 Fax: 957 52 23 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO ARQUEOLÓGICODE CÓRDOBAPresidenta: Clementina de RojasPlaza Jerónimo Páez 14003 Córdoba Tel.: 957 29 62 65 / 616 98 59 59 Fax: 957 29 41 [email protected]

CORUÑA, A

AMIGOS DOS MUSEOS DE GALICIA Presidente: Felipe Senén Sinagoga, 22- bajo“Portas Ártabras” 15001 La Coruña Tel.: 981 21 01 01Fax: 981 21 01 01 [email protected] www.amigosmuseogalicia.org

AMIGOS DO MUSEO VALLE-INCLÁNPresidenta: Paola GarcíaApdo. Correos 3 15940 A Pobra do CaramiñalTel: 981 83 16 [email protected] www.galeon.com/aamvi

Page 63: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AMIGOS DO CENTRO GALEGO DE ARTECONTEMPORÁNEAPresidente: Lorenzo LópezRúa de Valle Inclán, s/n 15704 Santiago de Compostela Tel.: 981 54 66 37 Fax: 981 54 66 [email protected] www.cgac.org

AMIGOS DO MUSEO DE BELAS ARTESDA CORUÑAPresidente: Pedro VascoZalaleta, s/n 15002 La Coruña Tel.: 981 22 37 23 Fax: 981 22 37 [email protected] www.amigosmuseo.com

AMIGOS DEL MUSEO MILITARREGIONAL DE LA CORUÑAPresidente: Manuel Santiago ArenasPlaza de Carlos I, s/n 15001 La Coruña Tel.: 981 20 53 00 / 981 22 24 69 Fax: 981 20 67 [email protected] www.amigosmuseomilitarcoruna.com

AMIGOS DE LA CASA DE LAS CIENCIASPresidente: Francisco Javier NovelleParque de Santa Margarita, s/n 15005 La Coruña Tel.: 981 252 [email protected] www.amigoscc.org

AMIGOS DE LA COLEGIATA Y MUSEODE ARTE SACROPresidente: Rafael Taboada Puerta Aires, 23 15001 La Coruña Tel.: 981 20 31 86 Fax: 981 20 31 86 [email protected]

CUENCA

AMIGOS DE LOS MUSEOS DE HUETEPresidente: Luis GarcíaPlaza de la Merced, 1 16500 Huete Tel.: 969 85 92 93 Fax: 969 37 20 81

GIRONA

AMICS DELS MUSEUS DALÍPresidenta: Lola MitjansTeatre Museu Salvador DalíPujada del Castell, 28 17600 Figueres Tel.: 972 67 75 20 Fax: 972 50 16 [email protected] www.salvador-dali.org

AMICS DEL MUSEU D’ART DE GIRONAPresidente: Manel CassúPujada de la Catedral, 12 17004 GironaTel.: 972 20 38 34 Fax: 972 22 75 [email protected] www.amicsmda.org

GRAN CANARIA

AMIGOS DEL CENTRO ATLÁNTICO DE ARTE MODERNOLos Balcones, 9 -11 35001 Las Palmas de Gran CanariaTel.: 902 31 18 24 Fax: 928 32 16 [email protected] www.caam.net

GRANADA

AMIGOS DEL MUSEO CASA DE LOS TIROSPresidenta: Mª Ángeles Martínez deVictoriaCasa de los TirosPavaneras, 19 18009 GranadaTel.: 958 22 10 72 Fax: 958 22 33 [email protected]

GUIPÚZCOA

AMIGOS DEL MUSEO DE SAN TELMOPresidenta: Montserrat FornellsMuseo San TelmoPlaza Zuloaga, s/n20003 San SebastiánTel.: 943 45 08 72 [email protected] www.amigosdesantelmo.org

HUELVA

AMIGOS CASA-MUSEO DE VENEZUELAEN ESPAÑAPresidente: Diego Lorenzo BecerrilRamón y Cajal s/n 21630 Beas Tel.: 959 30 89 68

HUESCA

AMIGOS DE SERRABLOPresidente: Jesús MontuengaColi Escalona, 44 22600 Sabiñánigo Tel.: 974 48 30 93Fax: 974 48 30 93 [email protected] www.serrablo.org

AMIGOS DEL MUSEO DE HUESCAPresidente: Félix Montón Plaza de la Universidad, 122002 Huesca Tel.: 974 22 05 86 Fax: 974 22 93 [email protected]

AMIGOS DE LA CASA MUSEOSALVADOR SABATÉPresidenta: Divina SabatéPirineos, 17 -22520 Fraga Tel.: 974 47 17 18Fax: 974 47 17 18 [email protected]

ISLAS BALEARES

AMICS DEL MUSEU ARQUEOLOGICD’EIVISSA I FORMENTERAPresidente: José Manuel VázquezVía Romana, 31 07800 Ibiza Tel.: 971 30 17 71 Fax: 971 30 32 [email protected]

AMICS DEL MUSEU DE MALLORCAPresidente: Pere MoreyPortella, 5 07001 Palma de MallorcaTel.: 971 71 75 40 Fax: 971 71 04 [email protected]

AM28

63

Page 64: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AMICS DEL MUSEU D’ARTECONTEMPORANI D’EIVISSAPresidenta: Elena BarcelóRonda Nacis Puget, s/n 07800 Ibiza Tel.: 971 30 27 23Fax: 971 30 27 23 [email protected]

AMICS DEL MUSEU DE MENORCAPresidente: Mateu Martínez Av. Doctor Guardia, s/n 07701 Maó (Menorca) Tel.: 971 35 09 55 Fax: 971 35 05 [email protected] www.amicsmuseumenorca.org

AMICS DEL MUSEU D’HISTORIA DE MANACORPresidenta: Mª Esperança NicolauCtra. Calas de Mallorca, km 1,5 07500 Manacor (Mallorca)Tel: 971 84 30 65 [email protected]

JAÉN

AMIGOS DEL MUSEO Y CONJUNTOARQUEOLÓGICO DE CÁSTULOPresidente: Pedro MorenoGeneral Echagüe, 2 23700 Linares Tel.: 953 56 73 74/ 649 92 76 34 Fax: 953 69 22 [email protected] www.usuarios.lycos.es/acastulo

AMIGOS DE LOS MUSEOS DE CASTELLARPresidente: Mariano Muzas Campanas, 223260 CastellarTel.: 609 56 47 [email protected] www.amcastellar.org

AMIGOS DE LOS IBEROSPresidenta: Pilar PalazónMuseo ProvincialPaseo de la Estación, 27 23008 Jaén [email protected]

GRUPO CULTURAL ARQUEOLÓGICO LAS VILLASPresidente: Juan Peñuela San Rafael, 65 - bajo 23300 Villacarrillo Tel.: 609 54 61 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DE ALFARERÍAPACO TITO “MEMORIA DE LOCOTIDIANO”Presidente: José Antonio BaenaValencia, 22 23400 Úbeda (Jaén)Tel.: 953 75 14 [email protected] www.pacotito.com

LUGO

AMIGOS DEL MUSEO DO CASTRO DE VILADONGAPresidente: Xosé Manuel CarballoMuseo Arqueológico do Castro deViladonga 27259 Castro de Rei Tel.: 982 31 42 55 Fax: 982 31 41 [email protected] www.aaviladonga.es

MADRID

SOCIEDAD DE AMIGOS DEL MUSEONACIONAL DE CIENCIAS NATURALESPresidente: José Lladó J. Gutiérrez Abascal, 2 28006 Madrid Tel.: 91 411 13 28 Fax: 91 564 50 [email protected] www.mncn.csic.es

REAL ASOCIACIÓN AMIGOS DEL MUSEO NACIONALCENTRO DE ARTE REINA SOFÍAPresidente: José Joaquín de Ysasi-YsasmendiSanta Isabel, 52 28012 Madrid Tel.: 91 530 42 87 Fax: 91 774 10 [email protected] www.amigosmuseoreinasofia.org

AMIGOS DEL MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVASPresidente: Alberto BartoloméMontalbán, 12 28014 Madrid Tel.: 91 532 64 99 Fax: 915 23 20 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DE ARTE EN VIDRIO DE ALCORCÓNPresidente: Miguel Ángel CarreteroCastillo de San José de ValderasAvda. de los Castillos, s/n28925 Alcorcón Tel.: 610 01 63 [email protected] www.amigosmava.org

AMIGOS DEL MUSEO DE AMÉRICA(ADAMA)Presidente: José Luis JordanaAvda. Reyes Católicos, 6 28040 Madrid Tel.: 91 543 92 94 Fax: 91 549 43 [email protected] www.adamaamerica.com

FUNDACIÓN DE APOYO AL MUSEONACIONAL DE CIENCIA Y TECNOLOGÍAPresidente: Francisco FluxáPaseo de las Delicias, 61 28045 Madrid Tel.: 91 530 31 21 Fax: 91 467 51 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO NAVALPresidente: duque de Carrero BlancoJuan de Mena, 1 28014 Madrid Tel.: 91 522 75 23 Fax: 91 379 50 [email protected] www.museonavalmadrid.com

FUNDACIÓN AMIGOS DEL MUSEO DEL PRADOPresidente: Carlos Zurita, duque de SoriaRuiz de Alarcón, 21- bajo 28014 Madrid Tel.: 91 420 20 46 Fax: 91 429 50 [email protected] www.amigosmuseoprado.org

ASOCIACIÓN CULTURAL DEPROTECTORES Y AMIGOS DEL MUSEOARQUEOLÓGICO NACIONALPresidente: Juan AlarcónSerrano, 13 28001 Madrid Tel.: 91 435 79 14Fax: 91 435 79 14

Page 65: Nº 28 Museos, integración y sociedad

AMIGOS DE LA HISPANIC SOCIETY OF AMERICAPresidente: Fernando d’OrnellasFelipe IV, 7 28014 Madrid Tel.: 91 595 22 29 Fax: 91 532 68 [email protected] www.hispanicsociety.org

AMIGOS DEL PALACIO DE BOADILLADEL MONTEPresidenta: Paloma OlmedoIsla de Tabarca, 41 28660 Boadilla del MonteTel.: 650 71 37 [email protected] www.amigospalacio.org

AMIGOS DEL MUSEO ROMÁNTICOPresidenta: Begoña TorresSan Mateo, 13 28004 MadridTel.: 91 448 01 63 Fax: 91 445 69 40 [email protected] www.mcu.es/nmuseos/romantico

AMIGOS DE ARCOPresidente: José Luis Álvarez Parque Ferial Juan Carlos I 28042 Madrid Tel.: 91 722 50 80 Fax: 91 722 57 98 [email protected]

AMIGOS DE LOS MUSEOS MILITARESPresidente: general Francisco CastrilloPrincesa, 36 28008 Madrid Tel.: 91 547 70 76 Fax: 91 547 70 76 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DEL TRAJEPresidenta: Amalia DescalzoMuseo del TrajeAvda. de Juan de Herrera, 2 28040 MadridTel.: 91 549 05 17 Ext. 4745 Fax: 91 576 66 49asociacion@amigosdelmuseodeltraje.eswww.amigosdelmuseodeltraje.es

MÁLAGA

AMIGOS DEL MUSEO DE MÁLAGA,BELLAS ARTES Y ARQUEOLÓGICOPresidente: Eugenio Chicano Palacio de la Aduana, Alcazabilla, s/n 29015 Málaga Tel.: 952 21 83 82Fax: 952 21 83 82 [email protected]/averroes/gabinetemalaga/aam.htm

AMIGOS DEL MUSEO NACIONAL DEAEROPUERTOS Y TRANSPORTE AÉREOPresidente: Luis Utrilla Avda. García Morato, s/n 29004 MálagaTel.: 952 04 81 76Fax: 952 04 81 76 [email protected] www.aeroplaza.org

AMIGOS DEL MUSEO DEL GRABADOESPAÑOL CONTEMPORÁNEOPresidente: Baldomero RodríguezHospital Bazán, s/n 29600 Marbella Tel.: 952 76 57 41 Fax: 952 82 34 [email protected]

MELILLA

AMIGOS DEL MUSEO Y DE LOSRECINTOS FORTIFICADOS DE MELILLAPresidente: Francisco José VivarPlaza Pedro de Estupiñán, s/n 52001 MelillaTel.: 952 68 13 [email protected]

MURCIA

AMIGOS DEL MUSEO DE BELLASARTESPresidente: Alejandro CañestroObispo Frutos, 8 30003 MurciaTel.: 968 23 93 46

AMIGOS DEL MUSEO DE SIYÂSAPresidente: Joaquín Salmerón San Sebastián, 17 30530 Cieza Tel.: 968 77 31 53Fax: 968 77 31 53 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO ETNOLÓGICO DE LA HUERTA DE MURCIAPresidente: Diego L. PacettiEscultor Fernando Ortuño, 3 30820 Alcantarilla Tel.: 968 80 22 92 Fax: 968 89 11 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO ARQUEOLÓGICODE LORCAPresidente: Pedro Ángel RodríguezPlaza de Juan Moreno s/n 30800 LorcaTel.: 968 40 62 67Fax: 968 40 62 67 juanaponce@museoarquelogicodelorca.comwww.amigosdelmuseoarqueologicodelorca.com

AMIGOS DEL MUSEO MUNICIPAL“JERÓNIMO MOLINA”Presidenta: Rosa María GualdaPlaza de Arriba s/n 30520 [email protected]

NAVARRA

AMIGOS DEL MUSEO GUSTAVO DE MAEZTUPresidente: Gregorio Díaz San Nicolás, 1 31200 EstellaTel.: 948 54 60 37

AMIGOS DEL MUSEO DE NAVARRASanto Domingo, s/n 31001 PamplonaTel.: 848 42 64 [email protected]

OURENSE

AMIGOS DEL MUSEO O BARCO DE VALDEORRASPresidente: Aurelio Blanco M. Suerez, 35 - 1º izda. 32300 O Barco de [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO ETNOLÓGICO E DO CONXUNTO HISTÓRICO DE RIBADAVIAPresidente: Juan Antonio Bande Santiago, 10 32400 Ribadavia Tel.: 988 47 18 43 Fax: 988 47 09 [email protected]

AM28

65

Page 66: Nº 28 Museos, integración y sociedad

PONTEVEDRA

AGRUPACIÓN AMIGOS DEL MARCO DE VIGOPresidenta: Daniela SarraínoRúa Príncipe, 54 36202 Vigo Tel.: 986 11 39 00 Fax: 986 11 39 [email protected]

RIOJA, LA

ASOCIACIÓN DE AMIGOS DEL MUSEODE CIENCIAS NATURALESPresidente: Santiago ÁlvarezSantiago Milla, 18 26580 Arnedo Tel.: 941 38 38 [email protected]

SALAMANCA

AMIGOS DEL MUSEO DE SALAMANCAPresidente: Alberto VescósPatio de la Escuela, 2 37008 Salamanca Tel.: 923 21 22 [email protected]

AMIGOS CASA LISPresidente: José Antonio MoránGibraltar, 14 37008 SalamancaTel.: 923 12 14 25Fax: 923 12 14 [email protected]

SEVILLA

FUNDACIÓN ITÁLICA DE ESTUDIOSCLÁSICOSPresidente: José Rodríguez de laBorbollaCasa de la Provincia, 2ª planta,despacho nº 6Plaza del Triunfo, 1 41004 SevillaTel.: 954 21 02 12Fax: 954 21 02 12 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO MUNICIPAL DE ÉCIJAPresidente: Diego LamonedaPalacio de BenamedíCánovas del Castillo, 4 41400 ÉcijaTel.: 955 90 29 19Fax: 955 90 29 19 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DE BELLASARTES DE SEVILLAPresidente: Ignacio TejeraPlaza del Museo, 9 41001 Sevilla Tel.: 954 56 09 56Fax: 954 56 09 56 [email protected]

AMIGOS DE OSUNAPresidente: José Mª Rodríguez Paraguay, 32 41012 Sevilla Tel.: 954 61 25 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO ARQUEOLÓGICODE SEVILLAPresidente: Ángel LaheraPlaza de América, s/n 41013 Sevilla Tel.: 954 23 24 01

SORIA

AMIGOS DEL MUSEO NUMANTINOPresidenta: Mª Luisa RevillaPlaza del Espolón, 8 42001 Soria Tel.: 975 22 13 97 Fax: 975 22 98 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DE TIERMESPresidente: Santiago Martínez Life Tiermes Alameda de Urquijo 82, 1º 48013 BilbaoTel.: 94 423 60 08 Fax 94 441 79 [email protected] www.tiermes.net

TENERIFE

AMIGOS DEL MUSEO DE HISTORIA DE TENERIFEPresidente: Rafael Martín Casa LercaroSan Agustín, 22 38379 San Cristóbal de la LagunaTel.: 922 60 87 73

AMIGOS DEL MUSEO DE CIENCIASNATURALES DE TENERIFEPresidente: Juan José BacalladoRamón y Cajal 3Edif. Salesianos, semisótano 238003 Santa Cruz de TenerifeTel.: 922 20 93 15 Fax: 922 27 93 [email protected] www.amigosmuseocienciasnaturalestenerife.org

AMIGOS DEL INSTITUTO DE CANARIASCABRERA PINTOPresidente: José Luis Mederos San Agustín, 48 38201 La Laguna Tel.: 922 25 04 25 Fax: 922 25 77 [email protected]

TERUEL

AMIGOS DEL MUSEO JOSÉ GONZALVOPresidenta: Paz RisueñoGta. de los Olmos de Santa María, 144415 Rubielos de MoraTel.: 963 51 71 [email protected]

TOLEDO

AMIGOS DEL MUSEO DE CERÁMICARUIZ DE LUNASan Agustín El Viejo, s/n 45600 Talavera de la Reina Tel.: 925 80 01 49 Fax: 925 82 76 [email protected]

AMIGOS DEL MUSEO DE SANTA CRUZCervantes, 3 45001 ToledoTel.: 925 22 14 02 / 925 22 10 36

Page 67: Nº 28 Museos, integración y sociedad

Suscríbete a la revista

Amigos de los MuseosRecibirás información, opiniones y entrevistas en tu casa

por sólo 20 euros al año

D./D.ª

Entidad (si procede)

Dirección

C.P. Localidad

Provincia

Teléfono

E-mail

He conocido la revista a través de

Datos bancarios

CCC

Autorizo a la Federación Española de Amigos de los Museos a pasar al cobro mi suscripción a la revista semestral Amigos de losMuseos por valor de 20 euros anuales (gastos de envío incluidos).

Titular Firma

Para más información: www.amigosdemuseos.comBO

LETÍ

N D

E SU

SC

RIP

CIÓ

N

AMIGOS DEL MUSEO SEFARDÍPresidente: Juan Ignacio de MesaSinagoga del TránsitoSamuel Leví, s/n 45002 Toledo Tel.: 925 22 36 65 Fax: 925 21 58 [email protected] www.museosefardi.net

VALENCIA

AMIGOS DEL MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS “GONZÁLEZ MARTÍ”Presidente: Manuel López Palacio Marqués de Dos AguasPoeta Querol, 2 46002 Valencia Tel.: 963 51 63 92 Fax: 963 51 35 [email protected] www.mnceramica.mcu.es

AMICS DELS MUSEUS DE LACOMUNITAT VALENCIANA Y CYBERMUSEU INTERACTIUPresidenta: Pilar EsponaPasaje Giner, 1 - 3ª, 3 46001 ValenciaTel.: 639 61 47 09 Fax: 963 71 36 [email protected]

VALLADOLID

AMIGOS DEL MUSEO DE LAS FERIAS Y DEL PATRIMONIO DE MEDINA DEL CAMPOPresidenta: Mª Isabel Manjón San Martín, 26 47400 Medina del Campo Tel.: 983 83 75 27Fax: 983 83 75 27 [email protected] www.museoferias.net

AMIGOS DEL MUSEO PATIOHERRERIANO DE ARTECONTEMPORÁNEO ESPAÑOL DE VALLADOLIDPresidente: Antonio SamaniegoJorge Guillén, 6 47002 Valladolid Tel.: 983 36 29 08 Fax: 983 37 52 [email protected] www.museoph.org/amigos_del_museo

AMIGOS DEL MUSEO NACIONAL DE ESCULTURA DE VALLADOLIDPresidente: Javier Fernández Cadenas de San Gregorio, 1 y 2 47011 ValladolidTel.: 983 25 03 75 Fax: 983 25 93 [email protected] www.amigosmuseoescultura.com

Page 68: Nº 28 Museos, integración y sociedad