Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

32
Oct–Dic 2017 Doy la bienvenida a las personas refugiadas Patrocinio comunitario en Canadá Catástrofe civil Personas desplazadas del oeste de Mosul, Irak Los negocios antes que la gente Un canal amenaza los medios de subsistencia en Nicaragua TUS PALABRAS SON PODEROSAS Únete a nuestra campaña global de envío de cartas JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA MIRADAS

Transcript of Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Page 1: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Oct–Dic 2017

Doy la bienvenida a las personas refugiadasPatrocinio comunitario en Canadá

Catástrofe civil Personas desplazadas del oeste de Mosul, Irak

Los negocios antes que la genteUn canal amenaza los medios de subsistencia en Nicaragua

TUS PALABRASSON PODEROSASÚnete a nuestra campaña global de envío de cartas

JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

MIRADAS

Page 2: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Ilustración de portada: Shackelia Jackson, defensora de los derechos humanos, Jamaica. Shackelia es protagonista de nuestra campaña Escribe por los Derechos este año; descubre más sobre ella en la página 13.

© Rebecca Hendin

CONTACTA ÚNETE A LA CONVERSACIÓN

SUSCRÍBETE

es la revista global de Amnistía Internacional, publicada trimestralmente para informar, empoderar e inspirar a personas en todo el mundo para que se tomen la injusticia como un asunto personal.

MIRADAS

[email protected] Miradas trimestralmente en árabe, español,

francés o inglés (€19/£16/US$25 al año).

www.amnesty.org/es/get-involved/join

[email protected]

+44 (0)20 7413 5500

www.facebook.com/AmnestyGlobal

@AmnestyOnline

https://www.amnesty.org/es/wire-magazine

Publicado por: Editorial Studio, Amnesty International, International Secretariat, Peter Benenson House, 1 Easton Street, London WC1X 0DW, Reino Unido Reservados todos los derechos. Índice: NWS 21/7055/2017 Spanish ISSN: 1472-443X. Impresión: Warners Midlands PLC, Lincolnshire, Reino Unido Impreso en papel reciclado.

Page 3: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 1

NUESTRAS SECCIONES HABITUALES

ÍNDICE

2420

16

10

6

ARTÍCULOS

6 Un canal que separa El Gran Canal Interoceánico

de Nicaragua amenaza los medios de subsistencia de la población

10 Tus palabras son poderosas Todo lo que hay que saber sobre

nuestra campaña global Escribe por los Derechos

16 “¿Esto es obra de seres humanos?” La población civil desplazada del

oeste de Mosul, Irak, necesita recibir reparación

20 La solución de Canadá para dar la bienvenida a las personas refugiadas con la que todas las partes ganan

El patrocinio comunitario ayuda a reasentar a las personas

24 Recordando a Liu Xiaobo El Nobel de la Paz chino encarcelado

29 Arte callejero por los defensores y defensoras de los derechos

Mural de Sakris Kupila, pintado por el artista Ricky Lee Gordon

2 Amnistía en el mundo 4 Entre bastidores 5 Fechas y editorial 28 Entrevista en 60 segundos

Page 4: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

2 Octubre–Diciembre 2017

POLÍTICO, EN LIBERTAD

INDEMNIZACIÓN A OMAR KHADAR AMNISTÍA

EN EL MUNDO15

12

3

3

4

1 8

LIBERADO TRAS SU SECUESTRO

ABSUELTOS

El político de oposición Adam Azim quedó en libertad el 14 de junio, tras pasar casi una semana detenido en Malé, capital de Maldivas. Había sido detenido y se enfrentaba a cargos falsos tras criticar al gobierno en una entrevista de televisión el 8 de junio. Adam Azim es un conocido defensor de la democracia en Maldivas y ministro del gobierno en la sombra de la alianza Oposición Unida de Maldivas. http://bit.ly/2yjOXv2

En julio, el gobierno de Canadá pidió disculpas e indemnizó al ciudadano canadiense Omar Khadar por la participación del país en los abusos que había sufrido durante 13 años. Las fuerzas estadounidenses lo habían capturado en Afganistán en 2002, cuando era un niño soldado de 15 años. Fue torturado y sometido a encarcelamiento arbitrario y a juicios injustos bajo custodia estadounidense en Afganistán y en Guantánamo. En 2012, tras un acuerdo de condena negociado en 2010, quedó bajo custodia canadiense y posteriormente, en 2015, fue puesto en libertad con fianza a la espera del resultado de un recurso contra su sentencia condenatoria de Guantánamo. Hasta ahora, el gobierno de Canadá se había negado a defender los derechos de Omar Khadar. Pero Amnistía Internacional nunca se olvidó de él, y miles de miembros de la organización emprendieron acciones en su favor. http://bit.ly/2f5fJvZ

21

4

El 1 de junio, un tribunal de Dili, capital de Timor Oriental, retiró el cargo penal de difamación presentado contra los periodistas Raimundos Oki y Lourenco Vicente Martins. El primer ministro Rui Maria de Araújo había presentado cargos penales contra ellos el 22 de enero de 2016. En 2015 habían publicado un artículo sobre irregularidades durante el proceso de licitación de un proyecto oficial de tecnologías de la información y la comunicación. http://bit.ly/2kh131M

El 6 de junio fue liberado en Libia el catedrático Salem Mohamed Beitelmal. Había sido secuestrado cuando se dirigía a su trabajo por milicias locales, que lo tuvieron retenido a las afueras de la parte occidental de Trípoli, capital de Libia, desde el 20 de abril. Ha regresado ya a casa con su familia.Un familiar cercano suyo dijo: “Gracias a todos por sus acciones. Creemos que han sido la movilización y las acciones emprendidas lo que ha hecho posible que Salem Beitelmal siga vivo”. http://bit.ly/2x91n99

© R

udy

Chi

diac

/Am

nest

y In

tern

atio

nal

© G

etty

Im

ages

© P

arti

cula

r

167

Page 5: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 3

EN LIBERTAD CON FIANZA ACTIVISTAS DE LOS DERECHOS LABORALES Hua Haifeng, Li Zhao y Su Heng fueron puestos en libertad con fianza el 28 de junio en Ganzhoum, provincia de Jiangxi, China. Habían sido detenidos penalmente mientras investigaban las condiciones laborales de las fábricas de calzado de Huajian, que fabrican para la marca de Ivanka Trump, entre otras. Los tres estarán sometidos a estrecha vigilancia policial durante los próximos 12 meses, por lo que continuaremos atentos a la situación.

http://bit.ly/2yjjsBB

EN LIBERTAD TRAS LAS ACCIONES EN SU FAVOR

8

EN LIBERTAD UN PASTOR, UN MISIONERO Y UN ACTIVISTA

SOBRESEÍDA LA CAUSA CONTRA LÍDER DE ONG

años de prisión. Habían sido detenidos en diciembre de 2015. Estaban prestando apoyo para el tratamiento médico de un estudiante de Darfur que había sido alcanzado por un cóctel molotov durante violentos enfrentamientos estudiantiles ocurridos en diciembre de 2013 en la capital sudanesa, Jartum.http://bit.ly/2wrGa5J

Los activistas chadianos Nadjo Kaina y Bertrand Sollo, portavoz y relator, respectivamente, del movimiento ciudadano chadiano IYINA (“Estamos hartos”), quedaron en libertad el 27 de abril tras imponérseles una condena condicional de seis meses. Las personas participantes en nuestra Acción Urgente enviaron al ministro chadiano de Seguridad un aluvión de mensajes de correo electrónico y llamadas pidiendo que los activistas fueran puestos

6

7

5

“ Fue su apoyo lo que permitió a mi familia mantenerse firme. ¡Muchas gracias!”

Hua Haifeng

En Sudán, Petr Jezek, periodista y misionero checo, quedó en libertad en febrero y ha regresado ya a la República Checa. Hassan A. Kodi, pastor y secretario general de la Iglesia de Cristo de Sudán, y Abdulmonem Abdumawla, activista, fueron puestos en libertad el 11 de mayo. Los tres se beneficiaron de un indulto presidencial. Petr Jezek había sido condenado a cadena perpetua, y los otros dos hombres, a 12

en libertad. Habían sido detenidos sin cargos en abril por preparar una protesta y recluidos en régimen de incomunicación, uno de ellos durante 18 días y otro durante 9.http://bit.ly/2x9HmKt

La causa penal contra la defensora rusa de los derechos humanos Valentina Cherevatenko quedó sobreseída el 19 de junio, pero no se la informó de ello, sino que lo supo por casualidad un mes más tarde. Valentina podría haber sido la primera persona procesada en aplicación de ley de “agentes extranjeros”. Continuaremos haciendo seguimiento de su caso, porque podría volver a abrirse. Valentina dijo a todas las personas que habían participado en la acción en su favor: “¡Gracias! ¡Es nuestra victoria colectiva!”.http://bit.ly/2x3RF7j

© G

etty

Im

ages

© G

etty

Im

ages

© A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

Page 6: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

4 Octubre–Diciembre 2017

DETECTAR LA TORTURA

satélite y planos de lugares de detención dibujados por víctimas. De este modo identificamos lugares de detención y zonas de tortura. Colaboramos con Forensic Architecture para realizar un modelo en 3D de dos lugares de detención: una base militar de Salak y un colegio de la localidad de Fotokol convertido en base militar. Pudimos confirmar la presencia de personal militar estadounidense en la base de Salak.

MÁS INFORMACIÓN:http://bit.ly/2g2DHsj

Hicimos cinco visitas a Camerún, entrevistamos a 200 personas, asistimos a 20 procedimientos judiciales y examinamos muchos documentos judiciales.

Documentamos 101 casos de personas acusadas por las fuerzas de seguridad, a menudo con escasas pruebas, de apoyar a Boko Haram. Las víctimas fueron recluidas en secreto y torturadas en al menos 20 centros pertenecientes principalmente al ejército y a los servicios de inteligencia.

Utilizando testimonios, dibujos y fotografías de víctimas con cicatrices de tortura, registramos 24 métodos de tortura. En colaboración con peritos forenses de TIC y con nuestra red global de estudiantes, que está formada en evaluación de datos digitales, analizamos vídeos, imágenes de

ENTRE BASTIDORES

El Equipo de África Central de Amnistía utilizó varios métodos para probar el uso generalizado de la tortura en los lugares de detención ilegal de Camerún, así como el probable conocimiento de esta práctica por los altos mandos cameruneses y, posiblemente, el personal militar estadounidense.

© A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

22,5millonesNúmero de personas refugiadas que hay actualmente en el mundo.

18 añosMás de la mitad de todas las personas refugiadas son menores de 18 años.

84%Porcentaje de personas refugiadas acogidas por países en desarrollo.

73%Porcentaje de jóvenes de todo el mundo que aceptarían a personas refugiadas en su país.

1,7 millonesNúmero de personas refugiadas que necesitan ser reasentadas en 2017.

Más de 2,8millonesNúmero de personas refugiadas que hay en Turquía, uno de los principales países de acogida.

LAS PERSONAS REFUGIADAS EN CIFRAS

Ilaria Allegrozzi, investigadora sobre África Central, en la presentación del informe en Yaundé, Camerún,

16 de septiembre de 2017.

Page 7: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 5

FECHAS CLAVE Y ANIVERSARIOS EN 2017

Edición: Deborah Odumuyiwa-Baker

Han colaborado: Astrid Chitou, Cathy Palmer, Ilaria Allegrozzi,

Josefina Salomon, Kristin Hulaas Sunde, Nicolette Waldman,

Rachel Campbell, Ruhat Sena Akşener, Razaw Salihy, Saphia

Fleury, Shiromi Pinto, Tom Mackey

Diseño: Dina Silanteva

Edición de fotografía: Richard Burton

Editora jefe: Caroline Stomberg

EQUIPO EDITORIAL

SER PERSISTENTES

Ante el aumento de la inestabilidad, la incertidumbre y los desastres naturales y causados por los seres humanos, es fácil que las personas nos sintamos abrumadas e impotentes.

Pero en momentos como éste es aún más importante que nos unamos y emprendamos acciones para mostrar que creemos que es posible un mundo más justo. Durante los últimos 15 años, cada diciembre, personas corrientes de todo el mundo hemos unido nuestras fuerzas. Sacamos nuestros bolígrafos y escribimos cartas y postales, firmamos peticiones, enviamos mensajes de correo electrónico y publicamos contenidos en las redes sociales en el marco de la campaña global de envío de cartas de Amnistía.

Expresamos nuestra solidaridad con los defensores y defensoras de los derechos humanos por medio de una poderosa herramienta que los seres humanos llevamos miles de años utilizando: la palabra escrita. Como bien han sabido tiranos y dictadores a lo largo de la historia, la palabra escrita tiene mucha fuerza, denota autoridad y es persistente, cualidades que necesitamos compartir para lograr un mundo en el que se respeten los derechos humanos de todas las personas. Trabajando conjuntamente, tenemos que enviar al mundo nuestros mensajes en demanda de justicia y cambio durante tanto tiempo como sea necesario para conseguir ambas cosas.

EDITORIAL

24OCTUBREDía Mundial

de Información sobre el Desarrollo

2NOVIEMBREDía Internacional

para Poner Fin a la Impunidad de los Crímenes contra

Periodistas

10NOVIEMBRE Aniversario de la ejecución de Ken Saro-Wiwa y otros

ocho activistas ambientales en Nigeria en 1995

16NOVIEMBREDía Internacional para la Tolerancia 

25NOVIEMBREDía Internacional

para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

29NOVIEMBRE

Inicio de la campaña global de envío de cartas de Amnistía

Escribe por los Derechos

1DICIEMBRE

Día Mundial de la Lucha

contra el Sida

2DICIEMBREDía Internacional para la Abolición de la Esclavitud

3DICIEMBRE Día Internacional de las Personas

con Discapacidad

10DICIEMBRE

Día de los Derechos Humanos

18DICIEMBRE Día Internacional

del Migrante

20DICIEMBRE Día Internacional de la Solidaridad

Humana

Page 8: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

6 Octubre–Diciembre 2017

ENFOQUE: NICARAGUA

UN CANAL

El gobierno nicaragüense ha llegado a un acuerdo secreto para construir un canal que probablemente sea uno de los mayores proyectos de construcción jamás emprendidos. El Gran Canal Interoceánico destruirá el medio ambiente y pondrá en peligro los medios de subsistencia. La forma de concebir y llevar a cabo el proyecto hasta ahora viola los derechos humanos de las comunidades afectadas por el canal. Muchas personas se están oponiendo a él para proteger sus tierras y sus hogares. Pero esta oposición puede ser peligrosa, porque las autoridades persiguen a quienes se atreven a hablar en contra del acuerdo.

QUE SEPARARibera del lago Nicaragua, con los picos gemelos de la isla de Ometepe en la distancia, cerca de Rivas, Nicaragua, 5 de junio de 2016.

Page 9: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 7

© T

om L

affa

y

Page 10: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

8 Octubre–Diciembre 2017

El Gran Canal Interoceánico podría ser uno de los mayores proyectos de ingeniería del planeta. Se prevé que mida aproximadamente 275 kilómetros de largo y que divida a Nicaragua en dos. En su recorrido, el canal cruzará una parte considerable del Gran Lago de Nicaragua, la mayor reserva de agua dulce de Centroamérica, y unirá los océanos Atlántico y Pacífico.

El oscuro marco jurídico que condujo a la planificación del proyecto, sin una consulta genuina a todas las comunidades afectadas, viola numerosas normas nacionales e internacionales sobre derechos humanos y podría conducir al desalojo forzoso de cientos de familias.

El 13 de junio de 2013, la Asamblea Nacional aprobó una ley que dio el visto bueno a la construcción de un canal a otros subproyectos asociados, entre ellos un aeropuerto, dos puertos, un oleoducto, una vía férrea y dos zonas de libre comercio. La ley abre también la puerta a futuros proyectos de desarrollo urbanístico.

Dado su tamaño, el canal tendrá un impacto enorme en la población y en la tierra. Las organizaciones locales de la sociedad civil sitúan el número de personas afectadas por el canal y los proyectos de construcción conexos en casi 120.000. El canal pondrá en riesgo los hogares de las comunidades, sus medios de subsistencia, el acceso a los alimentos, el tejido social y su supervivencia misma.

“ Casi todas las personas que vivimos aquí vivimos de la tierra, sembrando, criando animales, no sabemos hacer otra cosa que laborar la tierra. Por eso nosotros preferimos morirnos aquí, porque si nosotros vamos para una ciudad ¿qué vamos a hacer?”

Miembro anónimo de una de las comunidades afectadas en una conversación con Amnistía

© T

om L

affa

y

Page 11: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 9

Campesinos de la isla de Ometepe plantan semillas de sésamo.

Francisca Ramírez, líder campesina y defensora de los derechos humanos de El Roble, departamento de Río San Juan, reúne a los campesinos locales para explicarles el impacto del canal de Nicaragua.

Las comunidades que viven en las zonas afectadas han dicho a Amnistía que el gobierno no ha realizado consultas genuinas ni las ha informado adecuadamente sobre el proyecto, y que tampoco les ha brindado alternativas viables. Varias personas explicaron que no supieron nada del proyecto hasta que unas personas, en su mayoría extranjeras, visitaron la zona, acompañadas de policías y militares, para medir sus terrenos, sin que con anterioridad se hubiera acordado nada con ellas. También se quejaron de la falta de información sobre las opciones de reubicación o indemnización.

Mucha gente no está dispuesta a tolerar este trato ni los grandes planes del gobierno. Al menos 90 protestas contra el canal han tenido lugar en todo el país en los últimos años. Pero quienes levantan la voz son a menudo objeto de ataques. Activistas de los derechos humanos que se esfuerzan por poner de relieve el posible impacto negativo del canal hablan de hostigamiento y amenazas de las autoridades.

Una mujer miembro de una de las comunidades que se verán afectadas por el proyecto dijo a Amnistía: “Cuando salgo a las marchas [...] les digo adiós a mis niños cuando voy a salir y les digo: ‘No sé si regreso’”.

Amnistía pide al gobierno nicaragüense que deje de poner los negocios por encima del futuro del país y de la población. La única forma de detener el proyecto, y la destrucción y los desalojos

EL GRAN CANAL INTEROCEÁNICO DE NICARAGUA EN CIFRAS

forzosos que traerá consigo, es derogar la ley en que se sustenta y replantearlo desde el principio. Deben protegerse los derechos de todas las personas que puedan verse afectadas, que han de poder opinar sobre su futuro.

275,5 KMLongitud aproximada del canal.

24.100 Número aproximado de hogares afectados.

105 KMRecorrido del canal a través del Gran Lago de Nicaragua.

119.200 Número aproximado de personas afectadas.

400 KM² Superficie que podría ser inundada para crear el denominado “Lago Atlanta”.

2.900 KM2 Superficie de tierras cuya expropiación paraobras relacionadas con el canal se ha aprobado.

50.000 MILLONES DE DÓLARES Inversión estimada para la construcción del canal.

90Número mínimo de manifestaciones organizadas por comunidades afectadas.

NICARAGUAGran Lago de

Nicaragua

Trayectoria propuesta del canal

Zona de seguridad de 5 kilómetros a lo largo de la ruta del canal

COSTA RICA

© T

om L

affa

y

MÁS INFORMACIÓNhttp://bit.ly/2u7XbVr

Page 12: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

10 Octubre–Diciembre 2017

Este año enviaremos nuestros mensajes personales de apoyo a 10 personas y grupos de defensores y defensoras de los derechos humanos. Son de Bangladesh, Chad, China, Egipto, Finlandia, Honduras, Israel/Territorios Palestinos Ocupados, Jamaica, Madagascar y Turquía. Dispersos por el mundo, luchando por distintas causas, comparten la visión de un mundo más justo y más libre para todas las personas y les une la valentía de entrar en acción para hacerlo realidad. Hablan claro a las autoridades, defienden el derecho a la vivienda y el medio ambiente, hacen campaña en favor de las personas desaparecidas y apoyan los derechos LGBTI, entre otras cuestiones. Todos corren peligro por hacer este trabajo. La mayoría se enfrenta a diario a hostigamiento y a hostilidad abierta, son golpeados, detenidos y encarcelados, y, en algunos casos, incluso asesinados.

Puedes mostrar tu solidaridad con los defensores y defensoras de este año de muchas formas distintas: escribiendo una carta, firmando peticiones, enviando postales, tuits y mensajes de correo electrónico, publicando en Facebook y haciendo fotografías. Sin duda, tus palabras pueden cambiar la vida de las personas. Únete.

CAMPAÑA: ESCRIBE POR LOS DERECHOS

TUS PALABRAS SON PODEROSASA veces, escribir una carta puede cambiar la vida de otra persona. En esta premisa se basa Escribe por los Derechos, la campaña mundial de envío de cartas de Amnistía que cumple ya 15 años. Cada mes de diciembre, simpatizantes de Amnistía de todo el planeta escriben millones de cartas en favor de personas cuyos derechos humanos fundamentales han sido conculcados. Son gente como tú, que continúa una larga tradición de envío de cartas para corregir algunos de los peores males del mundo participando en uno de los mayores eventos mundiales de derechos humanos. Escribe por los Derechos va a ponerse en marcha dentro de poco, ¡prepárate para participar!

Page 13: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 11

EN PRISIÓN POR DEFENDER LOS DERECHOS HUMANOS

En estos momentos, 10 personas que han dedicado su vida a defender los derechos humanos de periodistas, activistas y otras voces disidentes se encuentran ellas mismas en peligro en Turquía. Entre ellas están İdil Eser, directora de Amnistía Internacional, y Özlem Dalkıran, de Avaaz y la Asamblea de Ciudadanos. Estas personas, conocidas como los 10 de Estambul, junto con Taner Kılıç, de Amnistía, están siendo investigadas por delitos de terrorismo, en un intento absurdo de obstaculizar su activismo de derechos humanos.

LOS 10 DEFENSORES Y DEFENSORAS DE LOS DERECHOS HUMANOS DE ESTAMBUL, TURQUÍA.

Page 14: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

12 Octubre–Diciembre 2017

“Defender los derechos humanos en Turquía no ha sido nunca tarea fácil. Soportar presión de todas las clases por todos los lados viene siendo la norma desde hace años para quienes somos activistas. Pero lo que estamos sufriendo ahora mismo no tiene precedente para Amnistía Internacional. Es la primera vez que el presidente y la directora de una Sección de Amnistía son encarcelados a la vez en el mismo país. El 6 de junio detuvieron a nuestro presidente, Taner Kılıç. Menos de un mes después fue detenida nuestra directora, İdil Eser, junto con otros nueve defensores y defensoras de los derechos humanos de distintas ONG, medida que ha conmocionado al mundo. En el momento de escribir estas líneas, nuestros dos colegas están todavía en la cárcel. İdil ha dedicado su vida entera a la defensa de los derechos humanos. La vemos como mucho más que simplemente nuestra directora; para mí y para todo el equipo de Turquía, es una preciada amiga, alguien a quien queremos mucho. Es una persona de confianza y buena amiga, con grandes cualidades humanas, que ha sido un hombro en el que me he apoyado y con quien me he sincerado muchas veces. Todas las acusaciones infundadas contra İdil, que están relacionadas con el trabajo legítimo que estaba haciendo para Amnistía, me resultan asombrosas. Su detención no deja de ser una amarga ironía, porque en realidad es una prueba de por qué nuestro trabajo es tan importante y de lo necesarios que son los defensores y defensoras de los derechos humanos.Echamos mucho de menos a İdil. Las violaciones de derechos humanos y las acusaciones infundadas a que se está enfrentando una mujer de tan buen corazón nos causan mucha tristeza. Pero también nos dan una gran fuerza. Nuestra voluntad de luchar por los derechos humanos y nuestra fe en hacerlo así son aún más firmes. Esperamos estar pronto trabajando hombro con hombro con nuestros compañeros y compañeras detenidos por un mundo donde todas las personas puedan disfrutar de sus derechos y libertades. No pararemos hasta que estén libres. Me gustaría dar las gracias a todas las personas que se han puesto en acción para exigir su puesta en libertad por todo su inestimable apoyo, que tanto significa para nuestros compañeros y compañeras y para todo nuestro equipo.”

Con mucho cariño y solidaridad,Ruhat Sena Akşener Directora de Campañas y Captación de Apoyos de Amnistía Internacional Turquía

CARTA DE TURQUÍA

LA DETENCIÓN AUMENTA NUESTRA DETERMINACIÓN

Page 15: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 13

CONTRALA IMPUNIDAD DE LOS ASESINATOS POLICIALES SHACKELIA JACKSON, DEFENSORA DE LOS DERECHOS HUMANOS, JAMAICA

AMENAZA DE CADENA PERPETUA POR UN VÍDEO EN FACEBOOK

Es ciberactivista y padre de siete hijos. En septiembre de 2016, Tadjadine Mahamat Babouri, comúnmente conocido como Mahadine, publicó varios vídeos en Facebook en los que criticaba al gobierno de Chad. A los pocos días, lo raptaron en plena la calle, lo golpearon y lo tuvieron encadenado varias semanas. Se enfrenta a cadena perpetua y está gravemente enfermo al haber contraído tuberculosis en prisión. Necesita asistencia médica urgente. No tendría que perder la libertad por atreverse a expresar su opinión.

MAHADINE, DEFENSOR DE LOS DERECHOS HUMANOS, CHAD

Shackelia Jackson no piensa rendirse. Cuando su hermano Nakiea murió por disparos de la policía en 2014, hizo frente a un lento sistema judicial y pasó a liderar una valiente lucha para reclamar justicia por el asesinato. Al hacerlo, ha movilizado a decenas de familias cuyos seres queridos han muerto de la misma forma. La respuesta de la policía ha sido someter a su comunidad a redadas y hostigamiento de forma reiterada. Pero no van a silenciar a Shackelia.

Page 16: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

14 Octubre–Diciembre 2017

CLOVIS RAZAFIMALALA, DEFENSOR DE LOS DERECHOS HUMANOS, MADAGASCAR

Clovis Razafimalala está haciendo todo lo que puede para proteger el bosque tropical de Madagascar, en peligro de extinción. Sus ejemplares de palo rosa son un valioso recurso en peligro de desaparición debido a que una red corrupta de traficantes intenta venderlos como parte de lo que ya es un comercio ilegal de miles de millones de dólares. Los valientes intentos de Clovis de salvar este raro árbol de color púrpura han hecho que reciba una atención no deseada. Ha sido declarado culpable de cargos falsos y puede ser encarcelado en cualquier momento.

CULPABLE POR PROTEGER EL BOSQUE TROPICAL EN PELIGRO

HANAN BADR EL DIN, DEFENSORA DE LOS DERECHOS HUMANOS, EGIPTO

La vida de Hanan Badr el Din dio un giro radical en julio de 2013 cuando su esposo desapareció. La búsqueda incansable de su esposo la llevó hasta otras personas cuyos seres queridos habían sido secuestrados por las fuerzas de seguridad egipcias. Actualmente es una voz destacada en la denuncia de cientos de desapariciones en Egipto y ha sido detenida, acusada de cargos falsos, por su intento más reciente de obtener información sobre su esposo, lo que podría acarrearle cinco años de prisión.

CARGOS POR BUSCAR A SU ESPOSO DESAPARECIDO

Page 17: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 15

¿CÓMO FUNCIONA ESCRIBE POR LOS DERECHOS?

LIBERACIÓN EN UZBEKISTÁNMuhammad Bekzhanov, uno de los periodistas que más tiempo llevaba encarcelado en el mundo, quedó en libertad en febrero de 2017 tras pasar 17 años entre rejas. Cientos de miles de personas escribieron pidiendo su liberación.

TUS PALABRAS HAN CAMBIADO VIDASCARGOS RETIRADOS EN PERÚ En mayo de 2017 se retiraron los cargos penales contra Máxima Acuña, campesina que se está enfrentando a una de las empresas mineras de oro más grandes del mundo. Más de 150.000 personas le enviaron mensajes solidarios.

LIBERACIÓN EN ESTADOS UNIDOSLa denunciante de irregularidades Chelsea Manning quedó libre en mayo de 2017 después de que su pena de 35 años de prisión fuera reducida por el presidente saliente de Estados Unidos Barack Obama. Más de 250.000 personas escribieron pidiendo su liberación.

ÚNETEEscribe una carta, firma una petición, envía un tuit…Actúes como actúes en la campaña Escribe por los Derechos, tus palabras tendrán el poder de liberar a personas de todo el mundo de abusos contra los derechos humanos.

Personas de más de 200 países y territorios participan en toda clase de eventos de envío de cartas.

Apoyan el envío de millones de cartas, mensajes de correo electrónico, tuits y peticiones.

Para mostrar solidaridad con personas que han sido torturadas, a las que se ha negado refugio o que han sido encerradas por expresar su opinión.

Para ejercer presión sobre los gobiernos, los líderes y los encargados de tomar decisiones.

Para mostrar cariño y apoyo a las personas y a sus familias.

Y contribuyen a que se produzcan cambios: liberar a activistas, condenar a torturadores y cambiar leyes injustas.

© P

arti

cula

r

© P

arti

cula

r

© A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

“ Recibir sus cartas era un gran consuelo para mí en la cárcel. ¡Muchas gracias!”

“ Sigan así apoyando, ayudando, no sólo a mí, ¿no?”

“ Ojalá tuviera el tiempo y la capacidad de darles las gracias a cada uno de ustedes por la pequeña inyección de alegría que me daban con cada carta y cada postal.”

ACTÚAVisita http://bit.ly/2xnmmE8cuando arranque la campaña el 29 de noviembre.

Ilustraciones: © Rebecca Hendin

Page 18: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

ENFOQUE: IRAK

“ ¿ESTO ES OBRA DE SERES HUMANOS?”

Page 19: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 17

Más de 600.000 civiles fueron desplazados del oeste de Mosul, Irak, y miles resultaron muertos durante la batalla en que las fuerzas iraquíes, respaldadas por la coalición dirigida por Estados Unidos, recuperaron esta parte de la ciudad, que estaba en poder del grupo armado autodenominado Estado Islámico. Todas las partes enfrentadas violaron el derecho internacional, y los combates causaron estragos en la población civil. Alia, madre y abuela, es una de las personas que huyeron del conflicto del oeste de Mosul. Ahora vive en un campo para personas internamente desplazadas, donde Razaw Salihy, responsable de campañas sobre Irak de Amnistía, habló con ella.

© M

agnu

m P

hoto

s

Oeste de Mosul, Irak, mayo de 2017.

Page 20: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

18 Octubre–Diciembre 2017

Alia agitó la mano para apartar una mosca y la apoyó en su pierna sana. En la pierna izquierda, le sobresalían de la carne finos tubos metálicos que, todos conectados, servían para mantener el hueso en su sitio. Días antes de escapar del oeste de Mosul con sus tres hijas y sus nietos, le habían quitado de esa pierna un gran trozo de metralla y había huido con las heridas de la operación aún vendadas.

Me contó cómo la hirieron. Una mañana, a finales de marzo, estaba desayunando con algunos de sus nietos que se habían quedado huérfanos cuando comenzó un ataque aéreo. “Todo ocurrió en un abrir y cerrar de ojos. Un impacto en la puerta delantera, y luego polvo. Polvo por todas partes. Llamé a gritos a los niños, y cuando me giré y fui a levantarme para ir a buscarlos tenía la pierna izquierda colgando. Miré para abajo y vi sólo sangre.”

Alia fue trasladada rápidamente al hospital, donde fue atendida por el personal de primeros auxilios. Pero las bombas cayeron en el hospital, por lo que quedó atrapada en los pasillos durante más de cinco horas. En cuanto cesó el ataque aéreo, la llevaron enseguida a su casa. “Vi cadáveres en el patio del hospital, de combatientes, civiles, muchos jóvenes. Cadáveres y más cadáveres a lo largo del camino a casa.”

Han cambiado y se han perdido muchas cosas para Alia, que, abandonada ya por su esposo, cuidó con mucho esfuerzo de sus hijos y nietos durante los más de dos años de gobierno del grupo armado autodenominado Estado Islámico en Mosul.

Le miré la muñeca y vi que tenía tatuado un nombre de hombre. “Es el nombre de mi esposo. Iba a haber ido a que me lo quitaran

con láser, pero ya ve [...]. Llegó el Estado Islámico y nada volvió a ser normal.” Sonrió: le hacía gracia la idea. “Llevábamos una vida normal, ¿sabe? Era duro y no teníamos mucho, pero no era esta desgracia que se ve ahora.”

Fijó la mirada fuera de la tienda, en el campamento extendido más allá: “Sabe Dios lo que va a ser ahora de nosotros. ¿A qué volveremos?”. La tienda de Alia está en el anexo más nuevo del aparentemente inacabable campo para personas internamente desplazadas de Hamam al-Alil, situado unos 22 kilómetros al sur de Mosul. Acoge ya a decenas de miles de los más de 800.000 civiles de Mosul y sus alrededores que continúan desplazados.

Alia es uno de los miles de civiles que perdieron gran parte de lo que conocían y tenían, si no todo, durante la operación militar llevada a cabo por las fuerzas iraquíes, con el respaldo de los miembros de la coalición dirigida por Estados Unidos, para arrebatar el oeste de Mosul al Estado Islámico. El equipo de Irak de Amnistía viajó al norte de Irak en marzo y en mayo, y habló con 151 civiles que habían huido del oeste de Mosul, así como con profesionales de la salud, trabajadores médicos y miembros del personal de organizaciones humanitarias locales e internacionales. En su informe de julio A cualquier precio: la catástrofe civil del oeste de Mosul, Amnistía reveló que, en la batalla por el oeste de Mosul, todas las partes en el conflicto cometieron graves violaciones del derecho internacional, algunas de las cuales constituyen crímenes de guerra. La población civil pagó el precio más alto en esta batalla, y sus derechos fueron objeto de abusos y violaciones que no parecen tener casi precedente en la guerra moderna.

© M

agnu

m P

hoto

s

Page 21: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 19

Un grupo de civiles huyen de Mosul, Irak, marzo de 2017.

Campo para personas internamente desplazadas a las afueras de Mosul, Irak, mayo de 2017.

concreto los miembros de la coalición dirigida por Estados Unidos, aumente con urgencia los fondos para prestar asistencia humanitaria a estos civiles.

Amnistía ha pedido a las autoridades iraquíes y a los miembros de la coalición dirigida por Estados Unidos que reconozcan públicamente el terrible número de muertes civiles de la batalla por el oeste de Mosul y pongan de relieve la necesidad de reparación de las víctimas de violaciones del derecho internacional.

MÁS INFORMACIÓN:http://bit.ly/2x9a26p

A partir de octubre de 2016, los combatientes del Estado Islámico trasladaron sistemáticamente a civiles a la zona de combate del oeste de Mosul, obligándolos a retroceder con ellos a medida que perdían territorio. Por consiguiente, en las zonas que todavía controlaban había cada vez más civiles. El Estado Islámico utilizó luego a estos civiles como escudos humanos y les impidió escapar en busca de seguridad, colocando armas trampa en sus viviendas, soldándoles la puerta para que no pudieran salir o matándolos deliberadamente para dar ejemplo a los que trataban de huir.

Las fuerzas iraquíes y de la coalición no se adaptaron adecuadamente a este terrible contexto. En vez de ello, llevaron a cabo una serie de ataques indiscriminados y desproporcionados que causaron daños incalculables a la población civil. Las fuerzas iraquíes utilizaron continuamente armas explosivas con efecto en amplias superficies, entre ellas las conocidas como municiones improvisadas de cohete. Estas armas eran completamente inadecuadas para utilizarlas en el oeste de Mosul, que estaba repleto de civiles.

Alia y otros civiles que viven con heridas y metralla incrustada en el cuerpo se consideran afortunados en comparación con los miles de personas que murieron en la ciudad, cuyos cadáveres continúan todavía hoy enterrados bajo los escombros en gran número de casos.

Las mujeres, hombres, niños y niñas que, como Alia, han sido víctimas del uso de armas explosivas y poco precisas tienen poca confianza en el futuro. Muchos habitantes de Mosul han ido a parar a campos de acogida ya superpoblados y que ofrecen condiciones de vida horribles. Es esencial que la comunidad internacional, en

© M

agnu

m P

hoto

s

Page 22: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

20 Octubre–Diciembre 2017

ENFOQUE: PERSONAS REFUGIADAS

LA SOLUCIÓN DE CANADÁ PARA DAR LA BIENVENIDA A LAS PERSONAS REFUGIADAS CON LA QUE TODAS LAS PARTES GANAN

PATROCINIO:

Page 23: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 21

Cuando Debbie Rix vio la trágica imagen del refugiado sirio de tres años Alan Kurdi tendido sin vida en una playa de Turquía decidió que era hora de actuar. “En mi comercio, nuestro diario nacional llevaba la foto en primera plana. La gente entraba y le daba la vuelta al periódico, diciendo: ‘No quiero ver eso’. Yo volvía a darle la vuelta y decía: ‘Tenemos que mirar esto; no podemos desviar la vista’.”

Al día siguiente, Debbie hizo un llamamiento en Facebook que encontró eco entre numerosos amigos y amigas, y entre los amigos y amigas de éstos, impresionados por la suerte de Alan y por el precio humano de la indiferencia ante la situación de las personas refugiadas.

Un mes después, su grupo de patrocinio tenía 50 integrantes. En agosto de 2016 habían recaudado miles de dólares canadienses y recorrido un laberinto burocrático para dar la bienvenida a una familia del sur de Siria: Ahmed, su esposa Razan, su hija Aya, de siete años, y su hijo Raed, de cinco, junto con la hermana de Ahmed, Hoda, y sus hijos Louai, de 17 años, y Wael, de 13, y su abuela, Khadija.

Mientras una considerable oleada de apoyo recorría Canadá, un número cada vez mayor de personas se ofrecía a ayudar a las personas refugiadas. Entre noviembre de 2015 y finales de enero de 2017 llegaron más de 14.000 personas sirias patrocinadas por grupos comunitarios como el de Debbie.

“Lo sorprendente es que llegó a convertirse en un tema electoral”, dice Gloria Nazfiger, coordinadora de Refugio de Amnistía Internacional Canadá. “Los asuntos sobre refugio nunca son temas electorales en Canadá.

Pero la ciudadanía canadiense reclamó una respuesta a la crisis. El gobierno que tenemos actualmente [encabezado por el primer ministro Justin Trudeau] fue elegido en parte porque hizo al pueblo canadiense la promesa de responder a esa petición”, explica.

¿Qué es lo que inspira a la gente a ayudar a unas personas desconocidas a establecerse en su comunidad? ¿Y qué pasa después?

Sham Alftih, de cuatro años (en el centro, vestida de blanco), con alumnos y alumnas de tercer grado de la Escuela Elemental de Edmison Heights, Peterborough (Canadá). Tras huir de Siria, Sham y su familia fueron patrocinados por un grupo de lugareños para trasladarse a Canadá en 2016. En junio de 2017 visitaron la escuela para dar las gracias a los niños y las niñas por haber recaudado fondos para ayudar a traer a la tía de Sham y a su familia para que se reunieran con ellos.

© S

teph

anie

Fod

en/A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

Page 24: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

22 Octubre–Diciembre 2017

Los grupos de patrocinio tienen que recaudar alrededor de 27.000 dólares canadienses (20.000 dólares estadounidenses) para traer a una familia de cuatro miembros, aproximadamente la misma cantidad que las prestaciones de asistencia social de Canadá. También se comprometen a ayudar a la familia a establecerse en su nueva vida durante su primer año en el país.

La determinación de estos grupos comunitarios de actuar y lograr un cambio por sí mismos no tiene precedentes. Pero es un modelo que se puede reproducir con facilidad en otros países.

Canadá tuvo una política estricta de inmigración hasta finales de la década de 1970, cuando introdujo el patrocinio en respuesta a lo que se conoció como “refugiados del mar” que huían del Sudeste Asiático tras la guerra de Estados Unidos en Vietnam. Desde entonces, más de 288.000 de estas personas, conocidas como “recién llegadas” o “nuevos canadienses”, han hecho de Canadá su hogar con el apoyo de cientos de miles de canadienses.

El sistema proporciona a quienes acaban de llegar una red ya preparada de personas con las que pueden contar para recibir apoyo e incluso para entablar amistad. “Para quienes llegan a través del patrocinio privado es fácil adaptarse a la nueva vida”, dice Ahmed. “Ya tenemos amigos y amigas.”

Algunos grupos se han dedicado a ayudar a personas refugiadas de otras partes del mundo. “Nos dijeron que las personas refugiadas de África, por ejemplo, que reciben menos atención de los medios de comunicación, podrían tardar entre tres y cinco años en recibir patrocinio”, dice Catherine LeBlanc-Miller, que trabaja en el ayuntamiento de Toronto.

El grupo de Catherine patrocinó a tres jóvenes africanos de unos 20 años: dos de Sudán y uno de Somalia. Uno de ellos, Mohamed

Farah, ha encontrado trabajo hace poco en un centro de salud a través de su red de patrocinio. “Llevo aquí sólo dos meses y ya tengo empleo. Creo que no lo habría conseguido sin el apoyo de todas estas personas”, dice Mohamed.

Mohamed piensa que otros países deberían seguir el ejemplo de patrocinio de Canadá: “Éste es un proyecto de éxito”, dice. “Es algo único. Hay un proverbio en mi cultura que dice que se entra en un corazón abierto, pero no en una puerta abierta. Es decir, si ves una puerta abierta no entrarás por ella, pero sí entrarás si la persona que está allí tiene el corazón abierto. Creo que tener un gran corazón es lo primero que ha animado a la gente a patrocinar a otras personas.” El apoyo de los grupos de patrocinio no sólo ha prestado ayuda inmediata a familias en situación de necesidad, sino que ha creado unas comunidades fuertes y más dinámicas y ha enriquecido la diversidad de Canadá.

Debbie Rix juega a las cartas con Aya, de siete años, y su hermano Raed, de cinco, frente al nuevo hogar de la familia en Toronto (Canadá), junio de 2017.

“ Para quienes llegan a través del patrocinio privado es fácil adaptarse a la nueva vida.”Ahmed, refugiado de Siria acogido por patrocinio privado

© S

teph

anie

Fod

en/A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

Page 25: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 23

Sin embargo, el proceso no es siempre fácil. Algunas personas refugiadas no hablan inglés o, en ciertos casos, no saben siquiera leer y escribir. Además, un nuevo país y una nueva cultura pueden ser abrumadores.

“No es sencillo”, dice Kenzu Abdella, originario de Etiopía y patrocinador en Peterborough, localidad situada al este de Toronto. “Pero al mismo tiempo, no es difícil. Si tu corazón está del lado de las personas que están sufriendo, según mi experiencia siempre funciona. Todas las personas con las que hablo, canadienses de aquí, se sienten muy afortunadas por poder hacer esto porque son capaces de ver el futuro y lo que esto puede representar para su país.”

Kenzu ha decidido hace poco asociarse en un negocio con una familia siria patrocinada, Randa y Mohammed Alftih: “Todas las partes salen ganando”, afirma. “Tú me traes aquí para ayudarme y yo estoy aquí para ser un buen ciudadano y hacer una aportación a la sociedad. Incluso en este proyecto empresarial me beneficio yo y se beneficia la familia.”

De nuevo en Toronto, casi un año después de su llegada, Ahmed y su familia están establecidos en un tranquilo suburbio de pulcros jardines y autos familiares estacionados en la entrada de cada vivienda.

Las personas adultas están aprendiendo inglés, los niños y las niñas van a la escuela, y Ahmed y Louai asisten a un curso de formación en hostelería en el hotel Ritz-Carlton. Para Ahmed, es un camino de regreso a la vida que conocía antes de que la guerra lo cambiara todo. Tenía un restaurante para 300 comensales que estaba lleno de turistas hasta que los bombardeos lo obligaron a huir.

“Mi meta en el futuro es abrir mi propio restaurante sirio”, dice. “Ya hay muchos restaurantes sirios y árabes en Toronto, pero el mío será el mejor.”

En Canadá, el patrocinio dura como mínimo 12 meses, pero a menudo dura más. “Sé que me miraban como diciendo: ‘Espera, ¿no vamos a volver a verte después de un año?’”, dice Debbie. “Tuve que tranquilizarlos y decirles que no, que no es así. Ésta es una relación muy estrecha y me siento parte de su familia, esto no va a terminar. Por suerte tenemos dinero suficiente para ayudarlos otros seis meses, por lo que no vamos a terminar, ni siquiera económicamente, cuando se cumpla el año. Y espero que me inviten a la boda de Aya, ¡más les vale! Para mí y para varias personas más del grupo, ésta es una relación para toda la vida. Todos y todas nos enriquecemos gracias a ella.”

Mohamed Farah, de Somalia, y Yayha Adam, de Sudán, con una de las personas que los patrocinan, Catherine LeBlanc-Miller, Toronto (Canadá), junio de 2017.

MÁS INFORMACIÓNDebbie y otras personas ofrecen también sus impresiones en Sponsorship 101https://youtu.be/_LhlIacKFRk

© S

teph

anie

Fod

en/A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

Page 26: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

24 Octubre–Diciembre 2017

Durante toda su vida, Liu Xiaobo dio muestras de una firme determinación de decir la verdad al poder, a sabiendas totalmente del coste personal que podría acarrearle.

1989 fue un punto de inflexión para su activismo político. Había regresado de Estados Unidos a Pekín para desempeñar una función decisiva en el movimiento en favor de la democracia. Por esta razón fue encarcelado durante dos años. Como dijo posteriormente, “por el mero hecho de publicar ideas políticas distintas y formar parte de un movimiento democrático pacífico, un profesor perdió su derecho a enseñar, un escritor perdió su derecho a publicar y un intelectual popular perdió la oportunidad de dar charlas públicas”. Estuvo preso otra vez, en esta ocasión en un campo de reeducación por el trabajo, entre 1996 y 1999. Luego quedó sometido a vigilancia policial constante en su casa, en Pekín.

Sin dejarse intimidar por ello, continuó escribiendo artículos y ensayos, a menudo de tono mordaz y provocador, sobre el sistema político de China y su historial en materia de derechos humanos, sin aprovechar las oportunidades de salir del país que se le presentaban por temor a que las autoridades no le dejaran luego regresar.

A finales de 2008, sus amistades le pidieron que se sumara a un manifiesto, conocido ahora como “Carta 08”, en el que se pedía el cambio político en China. La variedad de signatarios iniciales del manifiesto, entre ellos intelectuales notables y funcionarios jubilados, desconcertó al gobierno. Como ese mismo año había logrado acoger los Juegos Olímpicos 2008 —para lo cual había prometido hacer avances en materia de derechos humanos—, el gobierno decidió que podía imponer a Liu Xiaobo un castigo ejemplar sin granjearse demasiado la crítica internacional.

En diciembre de 2008, Liu Xiaobo fue detenido por última vez, estuvo recluido durante un año antes del juicio y fue condenado a 11 años de prisión por el cargo de “incitación a subvertir el poder del Estado”, la condena más severa registrada por ese cargo en ese momento.

RECORDANDO A LIU XIAOBOLiu Xiaobo, ganador del Premio Nobel de la Paz, defensor de los derechos humanos, crítico literario y auténtico incordio para el gobierno chino, murió bajo custodia en julio.

En 2010 le concedieron el Premio Nobel de la Paz. En vez de aprovechar la oportunidad para corregir la grave injusticia que habían cometido, las autoridades chinas hicieron un esfuerzo supremo por imponer un bloqueo informativo sobre su caso.

Pusieron a su esposa, la poeta y activista Liu Xia, bajo arresto domiciliario, prohibieron a los abogados de Liu Xiaobo tomar cualquier iniciativa para conseguir su excarcelación, rechazaron todas las solicitudes presentadas por diplomáticos y observadores internacionales para visitarlo en prisión y eliminaron toda referencia a él en la red totalmente censurada de Internet a que la ciudadanía china tiene acceso.

Pero fue después de su traslado a un hospital, con cáncer de hígado en fase terminal, en junio, cuando el gobierno mostró realmente su actitud cruel y revanchista, acelerando en la práctica su muerte al negarle el deseo de recibir tratamiento en el extranjero. Las autoridades hicieron caso omiso de los dictámenes de dos especialistas extranjeros a los que se había permitido brevemente verlo a principios de julio, según los cuales Liu Xiaobo podía viajar al extranjero y debía permitírsele hacerlo.

Cuando falleció, continuaron con el cruel espectáculo. Pusieron al hermano de Liu Xiaobo ante los medios de comunicación del mundo para que expresara su “gratitud” al gobierno por todo lo que había hecho por su familia.

Liu Xiaobo escribió una vez que “una mente firme y serena puede mirar una puerta de acero y ver un camino a la libertad”. Aunque Liu Xiaobo nunca vivió otra vez esa libertad, sirvió de inspiración a millones de personas de todo el mundo para luchar por los derechos humanos a fin de que, no sólo ellas, sino todas las demás, puedan ejercer una libertad fundamental: el derecho a hablar libremente y a pedir cuentas a los poderosos.

Son estas personas quienes, con su activismo, continuarán la lucha y harán realidad el deseo de Liu Xiaobo de que no haya más víctimas en el “largo historial de China de tratar las palabras como delitos”.

HOMENAJE

Page 27: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 25

© P

arti

cula

r

Page 28: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

26 Octubre–Diciembre 2017

Si piensa otra vez en el momento de su detención, ¿puede decirme qué ocurrió? Iba para el campo cuando llegó una furgoneta y se detuvo. Había tres agentes de policía dentro. Me detuvieron; dijeron que había matado a alguien. Yo iba caminando tranquilamente para el campo, con mi machete para trabajar la tierra, entonces era campesino. Me llevaron a la comisaría de policía de Ho, en la región de Volta, donde pasé cinco años preso en espera de juicio. Después pasé 13 años condenado a muerte en la prisión de Nsawam. En total, pasé 18 años preso por algo de lo que no sabía nada, por un delito que no cometí.

¿Qué ocurrió durante el juicio?Durante mi juicio no tuve abogado; juzgaron mi caso sin abogado. Lo único que hicieron fue decir que yo había cometido un delito. No había nada que yo pudiera hacer en ese momento. Cuando me declararon culpable

CAMPAÑA: PENA DE MUERTE

DEL CORREDOR DE LA MUERTE A LA LIBERTAD: UNA HISTORIADE ESPERANZA Y RESILIENCIA

El ghanés Cephas Komla Dzah fue declarado culpable y condenado a muerte por ahorcamiento en 2000 por el asesinato de un ciudadano nigeriano en Acra, capital de Ghana, en 1995. El entonces presidente le concedió un indulto en 2015, cuando tenía 77 años. Mantuvo su inocencia desde el día en que lo detuvieron. Sabrina Tucci, del Equipo de Pena de Muerte de Amnistía, lo entrevistó en Acra y habló con él de la experiencia de estar condenado a muerte.

¿Cómo se sintió en su primera semana de libertad? ¿Cómo se ha adaptado desde entonces? Oh, estaba muy feliz. En casa fue maravilloso. Durante mucho tiempo, mi gente temió que muriera en prisión. Así que ese día fue de felicidad. El primer domingo después de quedar en libertad fui a la iglesia para mi acción de gracias. Mi familia me estaba esperando, la gente estaba al tanto de mi llegada, estaban preparados. Me sentí acogido y bailé en la iglesia. Mire, cuando regresé, la mayoría de las personas ancianas que conocía ya habían fallecido. Así que asumí la responsabilidad de ser el anciano del pueblo, y la gente me respeta mucho y viene a pedirme consejo. Ha sido difícil para mí venir aquí a verla, porque la gente de mi comunidad teme que pueda pasarme algo [ríe] y se queden otra vez sin mí.

y me condenaron a muerte no pude recurrir, porque no tenía dinero para pagarme un abogado.

¿Qué pensó cuando lo condenaron a muerte? Estaba perplejo, pero sabía que Dios es misericordioso y me dejaría salir. Yo sabía que no había cometido el delito.

¿Cómo pasaba el tiempo en la cárcel? Aconsejaba a la gente sobre la vida, porque la cárcel no es un buen lugar, no es un lugar construido para la gente. Allí escribía sobre la vida, lo que pensaba sobre la vida, sobre las cosas que me estaban pasando. Las escribí todas. Ahora tengo conmigo en casa lo que escribí. En la cárcel aprendí también a hacer esponjas y estuches para lápices [...]. La cárcel no es un lugar para seres humanos, nunca, y si vas allí lo más probable es que no salgas, lo más probable es que mueras.

Un grupo de personas espera los resultados en un colegio electoral de Acra, capital de Ghana, 7 de diciembre de 2016.

© G

etty

Im

ages

Page 29: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 27

LA PENA DE MUERTE EN GHANAA fecha de junio, había 148 personas condenadas a muerte en Ghana, todas ellas por asesinato. Aunque las últimas ejecuciones se llevaron a cabo en 1993, los tribunales continúan imponiendo la pena de muerte, dejando que los condenados se consuman en la cárcel. Amnistía ve con honda preocupación las malas condiciones de reclusión de las personas condenadas a muerte en Ghana y la falta de garantías en los juicios a que fueron sometidas. En su informe de 2017 Locked up and forgotten, Amnistía pide a las autoridades de Ghana que conmuten todas las condenas de muerte y supriman la pena capital para todos los delitos.

MÁS INFORMACIÓN: Lee el informe en http://bit.ly/2f6kbutConoce la campaña de Amnistía contra la pena de muerte en http://bit.ly/2pctDe

AMNISTÍA LLEVA 40 AÑOS HACIENDO CAMPAÑA PARA QUE SE PONGA FIN A LA PENA DE MUERTEEl caso de Cephas es una historia de resiliencia y esperanza. Escucharle contar por lo que pasó —en especial lo que describe como la ausencia del derecho a un juicio justo, estar a punto de ser ejecutado y la positiva función que está desempeñando ahora en su comunidad— fue una experiencia muy emotiva. Ha reafirmado mi convencimiento de que la pena de muerte está mal y debe ser abolida.

Este año se cumplen ya 40 desde que Amnistía emprendió la campaña contra la pena de muerte. En este tiempo, el número de países que han abolido esta pena para todos los delitos ha aumentado de sólo 16 en 1977 a 105 en la actualidad, entre ellos 19 de África. Creo que es sólo cuestión de tiempo que la pena de muerte quede relegada a los libros de historia.

No obstante, en el mundo se siguen llevando a cabo ejecuciones e imponiendo condenas de muerte todos los días. En 2016, Amnistía registró al menos 1.032 ejecuciones y 3.117 condenas a muerte, pero hubo muchos otros casos de los que no se tuvo noticia.

No existen datos creíbles que indiquen que la pena de muerte disuada de cometer delitos en mayor medida que una condena a prisión. Además, la pena de muerte es irreversible y no deja ninguna posibilidad de rehabilitación del autor del delito. Si el sistema de justicia comete un error, no hay vuelta atrás. Mientras los sistemas de justicia penal sigan siendo falibles, nunca se podrá eliminar el riesgo de ejecutar a inocentes.

La aplicación de la pena de muerte es a menudo discriminatoria y se utiliza de modo desproporcionado contra las personas pobres y las minorías. Con frecuencia, las personas ejecutadas no son las que han cometido los peores delitos, sino las que son demasiado pobres para contratar los servicios de buenos abogados para que las defiendan. A menudo se topan también con fiscales o jueces especialmente severos.

En última instancia, la pena de muerte viola el derecho a la vida, que es un derecho de todo ser humano. Es la forma más extrema de pena cruel, inhumana y degradante.

Por Sabrina Tucci, del Equipo de Pena de Muerte de Amnistía

Cephas Komla Dzah, ex condenado a muerte, Acra, Ghana, julio de 2017.

© A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

¿Qué piensa de la pena de muerte? Oh, no está bien. Debe ser abolida. Mire, como ser humano, si cometes un delito, Dios te perdona. ¿Por qué no pueden los seres humanos perdonarse unos a otros, si Dios puede perdonar? ¿Por qué? Sé que Dios está conmigo, siempre. El gobierno debe abolir la pena de muerte y sustituirla por otra forma de condena [...]. Por favor, sigan luchando por mi gente para que salgan. Que Dios la bendiga.

Page 30: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

28 Octubre–Diciembre 2017

ENTREVISTA EN 60 SEGUNDOS

En mayo, una sentencia histórica de su máxima instancia judicial convirtió a Taiwán en el primer país asiático que ha dicho “sí” al matrimonio homosexual. Simpatizantes de Amnistía de más de 40 países se sumaron a la campaña “Taiwán, ¿dirás sí, quiero?” enviando mensajes de solidaridad. Margarita Chao, voluntaria de Amnistía Taiwán, comparte lo que piensa de la noticia.

CONVENCER A OTRASPERSONAS DE QUE CAMBIEN

¿Qué te llevó a querer luchar por la igualdad de matrimonio?Tengo muchos amigos y amigas que pertenecen a la comunidad LGBTI. Me resulta muy preocupante que dos personas que se aman de verdad no puedan ser reconocidas legalmente como pareja y sentirse seguras en su relación. Los medios de comunicación taiwaneses también informan habitualmente de jóvenes LGBTI que sufren acoso y se suicidan. Creo que nadie debe ser discriminado por ser quien es y amar a quien ama, así que me uní a la campaña con la esperanza de provocar un cambio.

¿Qué se siente al recibir apoyo de todas las partes del mundo? Fue alentador. Taiwán es un país pequeño, que no está del todo reconocido internacionalmente. No esperábamos atención mundial, así que a mis colegas y a mí nos sorprendieron y emocionaron los miles de mensajes recibidos. Nos fortaleció saber que no estábamos solos, ya que gente de todo el mundo apoyaba y seguía nuestra campaña.

¿Cuál es, en tu opinión, el próximo paso para Taiwán?No alegrará mucho ver actitudes más amistosas hacia las personas LGBTI. Al igual que en otros países de Asia, la generación anciana

de Taiwán tiende a ser menos tolerante con la comunidad LGBTI. Esperamos que los legisladores den legitimidad al matrimonio homosexual lo antes posible promulgando la legislación pertinente.

¿Qué dirías a otras personas que sean también activistas LGBTI en Asia?Lo ocurrido en Taiwán es verdaderamente asombroso. Estoy muy contenta de que mis amigos y amigas puedan por fin celebrar sus relaciones y casarse legalmente. En Asia, el estigma social de la comunidad LGBTI aún persiste. Convencer a otras personas de que cambien de opinión lleva tiempo, pero creo que el cambio se producirá finalmente mientras sigamos hablando claro y no olvidemos nunca que tenemos el apoyo de aliados de todo el mundo.

MÁS INFORMACIÓN http://bit.ly/2tKzmhx

© G

etty

Im

ages

Varias personas participantes portan la bandera arcoíris de la comunidad LGBTI en el desfile

anual del orgullo en Taipéi, capital de Taiwán, 29 de octubre de 2016.

Page 31: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

Octubre–Diciembre 2017 29

El artista Ricky Lee Gordon (derecha) con el defensor de los derechos humanos Sakris Kupila (izquierda) en el festival Nuart de Stavanger, Noruega, en septiembre. Ricky Lee Gordon pintó este mural gigante en honor a Sakris, activista transgénero incluido en nuestra campaña Escribe por los Derechos de este año. Sakris lucha con valentía en contra de la legislación de su país natal, Finlandia, para ser reconocido legalmente como hombre. En la actualidad, el proceso de reconocimiento de género de Finlandia le obliga a someterse a esterilización forzada, lo que viola los derechos de las personas transgénero.

MÁS INFORMACIÓN: http://bit.ly/2qLaNj9l

© B

rian

Tal

lman

© A

mne

sty

Inte

rnat

iona

l

Page 32: Oct–Dic 2017 MIRADAS JUNTOS CONTRA LA INJUSTICIA

“ LAS PALABRAS PUEDEN SER COMO LOS RAYOS X SI SE UTILIZAN ADECUADAMENTE: LO ATRAVIESAN TODO. LAS LEES Y TE TRASPASAN.” Aldous Huxley, escritor inglés (1894-1963)