ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOSscm.oas.org/pdfs/2004/CP13572s.pdf · ORGANIZACIÓN DE LOS...

22
Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS INFORME DE LA MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OEA ELECCIONES GENERALES GRENADA 2003 Departamento de Asuntos Democráticos y Políticos Oficina para la Promoción de la Democracia v

Transcript of ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOSscm.oas.org/pdfs/2004/CP13572s.pdf · ORGANIZACIÓN DE LOS...

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS

INFORME DE LA MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OEA

ELECCIONES GENERALES

GRENADA 2003

Departamento de Asuntos Democráticos y Políticos

Oficina para la Promoción de la Democracia

v

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

ÍNDICE

RESUMEN EJECUTIVO................................................................................................................. xiii CAPÍTULO I. ETAPA PREELECTORAL................................................................................ 1 A. EL PLAN DE ACCIÓN DE LA MISIÓN ................................................................... 1

1. La cuestión de Carriacou ............................................................................ 2 2. Asistencia técnica de la OEA/UPD∗ .......................................................... 3 3. El equipo observador.................................................................................. 3 4. Firma de acuerdos ...................................................................................... 4

B. ACTIVIDADES PREELECTORALES...................................................................... 4

CAPÍTULO II. LA JORNADA ELECTORAL ........................................................................... 6 A. APERTURA DE LOS CENTROS DE VOTACIÓN..................................................... 6 B. ACCESO DE LOS VOTANTES A LOS CENTROS DE VOTACIÓN .............................. 6 C. DELEGADOS PARTIDARIOS Y PROCEDIMIENTOS................................................ 7 D. MATERIALES Y SECRETO DEL SUFRAGIO.......................................................... 7 E. SEGURIDAD....................................................................................................... 7 F. CIERRE DE LOS CENTROS DE VOTACIÓN ........................................................... 8 G. RESULTADO REÑIDO ......................................................................................... 8 CAPÍTULO III. ETAPA POST-ELECTORAL ............................................................................ 8 A. EL CONTEO FINAL ............................................................................................ 8 B. GRÁFICOS DE LA OFICINA DE ELECCIONES PARLAMENTARIAS........................ 9 C. OTROS ASUNTOS RELACIONADOS CON LA ELECCIÓN..................................... 10

1. Tamaño de los distritos .............................................................................. 10 2. Lugares de votación y de residencia .......................................................... 10

CAPÍTULO IV. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................... 11 CAPÍTULO V. INFORME FINANCIERO ............................................................................... 15

vii

*Rogamos tener en cuenta lo siguiente: La Secretaría General de la OEA se encuentra actualmente en un momento de transición y reorganización. Es así como el área conocida anteriormente como la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD) recientemente ha sido consolidada bajo el Departamento de Asuntos Democráticos y Políticos (DADP), con el nombre de Oficina para la Promoción de la Democracia.

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

ANEXOS

ANEXO A. INVITACIÓN DEL HONORABLE DR. KEITH MITCHELL, PRIMER MINISTRO DE GRENADA, AL SECRETARIO GENERAL, SOLICITANDO UNA MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL, 20 DE OCTUBRE DE 2003............... 19

ANEXO B. RESPUESTA A LA INVITACIÓN DEL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO

LUIGI R. EINAUDI, A CARGO DE LA SECRETARÍA GENERAL, 10 DE NOVIEMBRE DE 2003 ........................................................................................ 23

ANEXO C. ACUERDO ENTRE LA SECRETARÍA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE

LOS ESTADOS AMERICANOS Y LA OFICINA DE ELECCIONES PARLAMENTARIAS DE GRENADA SOBRE EL PROCESO DE OBSERVACIÓN ELECTORAL, FIRMADO EL 25 DE NOVIEMBRE DE 2003 ................................. .27

ANEXO D. ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE GRENADA Y LA SECRETARÍA

GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS OBSERVADORES DEL PROCESO ELECTORAL EN GRENADA, FIRMADO EL 25 DE NOVIEMBRE DE 2003................................................................................................................... 35

ANEXO E. MUESTRA DE PAPELETA, 27 DE NOVIEMBRE DE 2003 ................................... 45 ANEXO F. LISTA DE LOS CANDIDATOS Y PARTIDOS GANADORES, FIRMADA POR

VICTOR ASHBY, SUPERVISOR DE ELECCIONES (SIN FECHA) ........................ 49 ANEXO G. “CÓMO VOTARON LOS DISTRITOS”, OFICINA DE ELECCIONES

PARLAMENTARIAS (SIN FECHA)........................................................................ .53 ANEXO H. RESULTADOS ELECTORALES POR CANDIDATO Y POR DISTRITO,

COMPILACIÓN .................................................................................................. .57 ANEXO I. DECLARACIÓN DE LA EMBAJADORA CORINNE MCKNIGHT, JEFA DE

MISIÓN, 29 DE NOVIEMBRE DE 2003 ............................................................... .61

ix

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

AGRADECIMIENTOS

La Misión de Observación Electoral (MOE) de la Organización de los Estados Americanos

(OEA) agradece al Gobierno de Grenada, a la Misión Permanente de Grenada ante la OEA y al Supervisor de Elecciones por su asistencia y cooperación con la Misión. También extiende su reconocimiento especial al Representante Permanente de Grenada, Embajador Denis Antoine.

Además, la Misión agradece a la Oficina de la Secretaría General en Guyana, al Sr. Francis McBarnette, su Director, y a la Sra. Andrea Foster, Técnica Administrativa. Asimismo, la Misión expresa su gratitud al pueblo de Grenada por su cooperación en todo momento. El reconocimiento se hace extensivo a los gobiernos de Brasil y Estados Unidos por proveer los fondos externos necesarios para la Misión.

xi

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

RESUMEN EJECUTIVO El 20 de octubre de 2003, el Primer Ministro de Grenada, Honorable Dr. Keith C. Mitchell,

escribió una carta al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Dr. César Gaviria, invitándolo a enviar una misión para observar las elecciones generales que ese país celebraría el 27 de noviembre de 2003. “Todos los partidos políticos del país acogerán con beneplácito la participación de una Misión de Observación, integrada por individuos familiarizados con el ambiente político del Caribe y con un liderazgo del más alto nivel”, declaró el Primer Ministro (ver Anexo A).

El Secretario General aceptó la invitación y designó como Jefa de Misión a la Embajadora

Corinne A. McKnight, quien, antes de su retiro, fue Representante Permanente de Trinidad y Tobago ante la OEA y embajadora ante otros países miembros. El Secretario General también indicó que enviaría observadores tras recibir fondos suficientes, específicos o externos, como lo exigen las normas de la OEA. El despliegue de observadores se demoró hasta unos pocos días antes de la elección debido al tiempo que llevó la solicitud y recepción de los fondos.

Tras la recepción de los fondos, se desplegó una pequeña misión técnica. Su carácter técnico se

debió a que la OEA había observado las elecciones de 1999 y había realizado una serie de sugerencias para superar algunos de los problemas detectados en ese entonces. Durante muchos años, la OEA, por invitación del Gobierno de Grenada, había trabajado junto a instituciones de ese país en un programa activo de asistencia técnica.

Los gobiernos de Brasil y Estados Unidos proveyeron los fondos para la Misión de Observación

Electoral en Grenada. Como es la norma, el Secretario General encomendó la organización de la Misión a la Unidad para la Promoción de la Democracia, desde la sede de la OEA.

Aunque la Misión sólo pudo desplegarse por unos pocos días, del 24 al 29 de noviembre de

2003, los observadores estuvieron presentes en 105 de 124 centros de votación en la propia isla de Grenada. Debido a la brevedad de su presencia en el país, la Misión no pudo observar la mayor parte de los preparativos electorales. Sin embargo, utilizó como referencia la experiencia de los observadores de la OEA en 1999, las recomendaciones del informe final de éstos, y el amplio programa de asistencia técnica de la UPD, desarrollado por invitación del Gobierno de Grenada entre 1999 y 2003.

Tras la elección, el gobierno mantuvo una mayoría de un voto en los 15 distritos parlamentarios,

un cambio notable respecto de los resultados electorales de 1999. Varios distritos estuvieron muy disputados, pero el resultado más reñido tuvo lugar en Carriacou y Petite Martinique, dos islas situadas frente a la costa noroccidental de Grenada. En ese distrito, el margen a favor del partido de gobierno fue de sólo siete votos.

Los observadores de la Misión aplicaron a la tarea sus conocimientos técnicos sobre la

administración de elecciones en los países caribeños miembros de la OEA, así como leyes electorales y tecnología informática. Este informe describe sus observaciones y preocupaciones, en especial acerca de la enorme extensión del padrón electoral en comparación con la población de Grenada. También hace sugerencias y recomendaciones con el objetivo de promover las instituciones electorales, la transparencia electoral, el acceso al voto y el aumento de la confianza en el proceso electoral en general.

xiii

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

El 10 de noviembre de 2003, el Secretario General Adjunto, Embajador Luigi Einaudi, respondió a la invitación en su calidad de Secretario General Interino. En su carta, informó de la decisión del Secretario General de “enviar un equipo de observadores a las próximas elecciones”, pero señaló que el despliegue de la Misión estaría “condicionado a la recepción de recursos externos”, como siempre ocurre. La carta fue entregada al Representante Permanente de Grenada, Embajador Denis Antoine, durante una reunión en la Oficina del Secretario General Adjunto (ver Anexo B).

Una Misión Técnica. Idealmente, una Misión de Observación Electoral de la OEA está en

condiciones de estudiar y vigilar los aspectos principales de la etapa preelectoral, como la preparación de la lista de votantes habilitados, la contratación y capacitación de funcionarios para los centros de votación, la actuación del órgano de administración electoral, la aptitud de candidatos y partidos políticos, y las campañas electorales. Muy pocos de estos aspectos pudieron estudiarse en Grenada en 2003, debido a la brevedad de la observación.

Sin embargo, la experiencia de la OEA en la observación de las elecciones de 1999 y un extenso

proyecto para brindar asistencia técnica a la Oficina de Elecciones Parlamentarias y el Registro General entre 1999 y 2003 ofrecieron a la Organización una sólida base de conocimientos e información sobre administración electoral y, en general, sobre preparativos electorales. Como resultado, se decidió que la OEA enviara una pequeña misión, compuesta casi por completo de expertos en administración electoral de países miembros de la CARICOM, con un énfasis específicamente técnico. Desde el punto de vista práctico, ese tipo de misiones pueden concentrarse más en la conducción de las propias elecciones y desplegarse por períodos más breves, a menor costo.

Asimismo, las misiones técnicas permiten a la OEA desplegar misiones en países donde ha

observado elecciones anteriores u ofrecido amplia asistencia técnica, en especial cuando se prevé que no habrá una disponibilidad significativa de fondos externos.

Entre los observadores había, además de personas con experiencia en administración electoral, un

eminente especialista en derecho y un experto en informática con 20 años de experiencia en programación de computadoras y diseño de sistemas, incluso en registros electorales y civiles de países miembros del Caribe.

Como en todas las misiones de observación electoral de la OEA, el marco de la observación se

basó en la aplicación de las leyes nacionales y en el examen de las prácticas. La experiencia técnica del equipo de la OEA en Grenada hizo innecesaria una capacitación extensa. Esto era una necesidad práctica, en vista de la brevedad del despliegue del equipo.

Financiación. Ante la proximidad de la jornada electoral, el Gobierno de Grenada expresó cierta

inquietud acerca de la fecha de llegada del equipo de la OEA. La fecha de despliegue de los observadores de la OEA dependía de la capacidad de obtener fondos externos suficientes, como se había explicado en la carta del Secretario General Adjunto al Primer Ministro.

El equipo observador no sugiere de manera alguna que los dos gobiernos que ofrecieron los

fondos provocaron una demora. Al contrario, esos gobiernos con antecedentes de colaboración con misiones de observación electoral respondieron con rapidez una vez que se les envió la solicitud oficial.

ix

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

En el Capítulo I de este informe se pueden encontrar más detalles sobre la organización y financiación de la Misión de Observación Electoral.

A diferencia de otras organizaciones internacionales que observan elecciones, las resoluciones y

los reglamentos de la OEA le prohíben usar recursos del Fondo Regular, constituido por las “cuotas” de los países miembros, según la terminología de la Organización.

La UPD debe procurar fondos externos suficientes, en nombre del Secretario General, antes de

despachar observadores o realizar observaciones electorales. En algunos casos, los fondos también pueden obtenerse del Fondo Específico Permanente para Financiar Actividades Relacionadas con Misiones de Observación Electoral de la OEA, creado por la Asamblea General de la OEA el 7 de junio de 1999 (AG/RES. 1637(XXIX-O/97)).

En el caso de esta Misión, el uso de fondos de esa cuenta, suministrados y autorizados por el

Gobierno de Brasil, permitió el comienzo de la observación. Los fondos brasileños también sirvieron como incentivo para otras contribuciones. El Gobierno de Estados Unidos aportó la mayoría de los fondos. Ambos gobiernos anunciaron sus contribuciones el 21 de noviembre, pero la UPD no pudo acceder a los fondos hasta el 25 de noviembre, dos días antes de la elección.

Aun así, funcionarios de la UPD debieron permanecer en sus oficinas en la sede de la OEA hasta

las 2 a.m. para realizar y aprobar las acciones financieras necesarias para la disponibilidad de los fondos. La Misión agradece especialmente a Caroline Murfitt-Eller, Coordinadora del área de Información y Diálogo de la UPD, y a Lynn Swenson, OficialAdministrativo de la Oficina Financiera de la UPD, por hacer posible la Misión. También agradece a Dora Donayre, Asistente Administrativa de Información y Diálogo, por su trabajo eficiente que permitió la conclusión de diversos trámites administrativos y de personal.

La falta de un grupo específicamente designado en la OEA/UPD para dirigir y apoyar

observaciones electorales desde la sede hace que la planificación y conducción de las misiones compita con las numerosas funciones y actividades regulares de esta unidad por el tiempo del personal. El extraordinario nivel de complejidad y detalle requerido para planificar y montar una misión electoral de cualquier dimensión y duración afecta significativamente la pesada carga regular de trabajo del personal asignado de la UPD. El personal que debe asumir esta carga adicional de trabajo debe ser reconocido y apreciado por este esfuerzo extraordinario.

xv

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

CAPÍTULO I. ETAPA PREELECTORAL

A. EL PLAN DE ACCIÓN DE LA MISIÓN La planificación de todas las misiones de observación electoral de la OEA se beneficia de una

evaluación oportuna de las condiciones del país anfitrión. En muchos países, gran parte de esta información puede obtenerse de la prensa y del órgano de administración electoral. Con frecuencia, los partidos políticos y la sociedad civil también contribuyen a formar la base de información que se utiliza para planificar una misión.

En el caso de Grenada en 2003, la OEA se vio en serias dificultades por la escasez de la

información sobre las elecciones y el clima electoral que se le brindó antes del despliegue de los observadores. Además, los periódicos de Grenada se imprimen semanalmente y era difícil encontrar información sustancial sobre las elecciones en Internet.

Por consiguiente, el Jefe de Misión y otros miembros del equipo debieron basarse en los datos

que pudieron recoger del registro público y de conversaciones mientras estuvieron en el país. Basado en la información disponible, el plan de acción de la Misión partió de las siguientes presunciones:

• La elección parecía ser “normal”. No parecían existir problemas específicos o acuciantes que pudieran afectar el nivel de participación de los votantes, el clima electoral ni el resultado de los comicios. Los planificadores de la Misión estaban conscientes de que algunos grenadinos no querían que el partido de gobierno asumiera el poder por tercera vez, pero no parecía haber ningún foco especial de descontento ni de acción.

• Los preparativos para las elecciones también fueron “normales”, se informó a los

observadores. Entre 1999 y 2003, la UPD hizo un esfuerzo extraordinario para diseñar e instalar sistemas de administración de bases de datos fáciles de usar, así como para actualizar, modernizar y fortalecer la Oficina de Elecciones Parlamentarias. La OEA era consciente de la preocupación sobre el padrón electoral (ver Capítulo IV, Conclusiones y recomendaciones) y pudo obtener fondos externos para atender el pedido del Gobierno de Grenada de computadoras personales, equipos relacionados y asistencia técnica, bajo la forma de programas informáticos de fácil uso para manejar el padrón existente. El Supervisor de Elecciones había solicitado y recibido de la UPD la autorización para copiar la lista a CD-ROMs “sólo para lectura”, con el fin de registrarla y distribuirla a todos los partidos políticos. Ninguna preocupación significativa sobre la preparación del padrón fue planteada a la OEA antes del despliegue de la Misión. Sin embargo, la extensión del padrón seguía siendo excesiva en comparación con la población de Grenada.

• Los preparativos electorales y la información que la OEA pudo recoger sobre el clima

político en vísperas de elecciones parecían confirmar el progreso hacia la consolidación del sistema electoral de Grenada.

Con base en estos datos, los planificadores de la Misión estimaron que probablemente no habría

grandes sorpresas en las elecciones del 27 de noviembre de 2003. Los planificadores de la Misión respondieron rápidamente una vez que la organización recibió el

compromiso de fondos, en la tarde del viernes 21 de noviembre. Sin embargo, cabe señalar que para

2

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

entonces, las oficinas de la Secretaría General en los países miembros desde donde viajarían los observadores a Grenada estaban cerradas por el fin de semana, o a punto de cerrar. Una experta en elecciones que había anunciado su participación en la Misión anunció en la tarde de ese viernes por correo electrónico que ya no podría viajar, porque no había podido comunicar a sus empleadores que la OEA contaba con fondos firmes.

La mayoría de los observadores no pudieron reservar sus pasajes hasta la mañana del lunes 24 de

noviembre, tres días antes de las elecciones. Debido a su proximidad física con Grenada y a la urgencia del despliegue, la Jefa de Misión llegó el lunes por la tarde, pero los otros observadores llegaron el martes y se reunieron por primera vez ese mismo día, a avanzadas horas de la noche.

El miércoles, a las 7 a.m., los observadores se reunieron con el Supervisor de Elecciones.

Basaron su plan de acción en la información entonces disponible y pasaron el resto del día recorriendo Grenada para planificar su circuito por los centros de votación en la jornada electoral.

El objetivo era desplegar observadores en tantos centros de votación como fuera posible, con

especial atención al manejo de dichos centros y a las actividades de los escrutadores.

1. La cuestión de Carriacou En ningún momento antes de la jornada electoral la Misión de la OEA recibió información sólida

que indicara la especial importancia de la observación del distrito de Carriacou y Petite Martinique. A su llegada, la Misión fue informada de la celebración de una gran marcha política en la propia isla de Grenada el fin de semana, la cual podría influir en la decisión de varios votantes dado que la campaña estaba finalizando. No obstante, en las conversaciones con la Misión, ni el gobierno ni las autoridades electorales, los partidos políticos o los grupos de la sociedad civil identificaron a Carriacou como un distrito en el cual el equipo de la OEA debiera concentrarse especialmente.

Si hubiera contado con esa información, la Misión podría haber asignado un observador a

Carriacou. Los arreglos habrían debido realizarse el miércoles como máximo, para que el observador pudiera estar presente cuando los centros de votación abrieran y recorrer las dos islas el día de la elección.

La Misión recibió información anecdótica y de otro tipo en el sentido de que el transporte de

Grenada a Carriacou se había vuelto difícil repentinamente desde la mañana anterior a la elección. En la reunión de la mañana del miércoles, el Supervisor de Elecciones señaló al equipo de observación que los funcionarios electorales que debían llevar materiales a ese distrito habían tenido dificultades para obtener su pasaje aéreo a Carriacou esa mañana. El equipo también recibió información de que se habían sobrevendido pasajes marítimos. En definitiva, el desplazamiento a Carriacou se había vuelto inusualmente difícil de repente.

A posteriori, es imposible saber si el despliegue de un único observador experto de la OEA en

Carriacou y Petite Martinique habría significado una diferencia sustancial, en un distrito con 11 centros de votación que fue ganado por un margen de siete votos. Además, si la Jefa de Misión hubiera recibido alguna señal de una carrera tan reñida por ese escaño u otras señales de alerta, el alquiler de una avioneta a último minuto habría sido la única alternativa. Sin embargo, se le informó que esto habría sido difícil y además habría excedido los recursos disponibles de la Misión.

3

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

2. Asistencia técnica de la OEA/UPD

A lo largo de este informe, se hacen varias referencias a las intensas y exhaustivas actividades de la UPD para fortalecer y modernizar la Oficina de Elecciones Parlamentarias y ayudarla en la preparación de un proyecto de ley para el registro continuo de votantes. Ambas actividades emanaron de las recomendaciones contenidas en el informe realizado en 1999 por la Misión de Observación Electoral de la OEA en Grenada. En ambos casos, la UPD actuó en respuesta a invitaciones directas del Gobierno de Grenada.

La UPD compró una cantidad suficiente de computadoras personales para que la Oficina de Elecciones Parlamentarias pudiera manejar la base de datos electorales, y a lo largo de 2002-2003, le proveyó programas informáticos de fácil uso para el manejo del padrón electoral, además de un servidor con mayor capacidad y un reemplazo para una impresora que se había roto y no había podido reponerse. Más importante, la UPD brindó los servicios de un experto en computación altamente calificado y experimentado, para que trabajara junto con funcionarios de la Oficina de Elecciones Parlamentarias en el diseño de sistemas y programas que atendieran las necesidades de Grenada. Cabe señalar que el Gobierno no proveyó una contraparte local calificada y experimentada para que trabajara junto al experto técnico de la OEA en la escritura de programas y el diseño de sistemas o en el mantenimiento de éstos en ausencia del consultor de la OEA.

En 2002, la UPD contrató a un experto en leyes de Grenada para que redactara un proyecto de

ley tendente a instituir un sistema de registro continuo de votantes. Esta ley sería una de las medidas necesarias para actualizar el padrón electoral. Las actuales leyes electorales de Grenada sólo permiten el registro de votantes durante períodos específicos de cada año. Una de las consecuencias de esta práctica es que quienes cumplen 18 o desean registrarse para las elecciones sólo pueden hacerlo en el período especificado por ley.

En esencia, una ley de registro continuo permitiría a los ciudadanos registrarse durante todo el

año, sujetos solamente a eventuales restricciones para el manejo eficiente del padrón electoral. Bajo la dirección del Supervisor de Elecciones, Sr. Victor Ashby, y el Director de la Oficina de

la Secretaría General de la OEA en Grenada, Sr. Francis McBarnette, se inició un largo proceso para perfeccionar el proyecto. Este proceso, según el Director, incluyó frecuentes consultas con partidos políticos y organizaciones interesadas.

3. El equipo observador La OEA tuvo el privilegio de contar con un excelente equipo observador para la Misión de Grenada en 2003. Como se mencionó anteriormente, la Embajadora Corinne A. McKnight, cuya carrera en el Servicio Exterior de Trinidad y Tobago y liderazgo cívico han sido excepcionales, encabezó el equipo como Jefa de Misión.

Dos administradoras electorales retiradas de Barbados y Dominica, Mersada Elcock y Rita

Seraphin, con décadas de experiencia en la supervisión de la organización y el manejo de elecciones, sumaron su perspicacia observadora al equipo.

4

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

El profesor Albert K. Fiadjoe, de la Facultad de Derecho de la Universidad de las Indias

Occidentales (campus de Cave Hill, Barbados), es una autoridad eminente y universalmente respetada que aportó a la Misión de la OEA en Grenada una profunda comprensión de la aplicación de las leyes a las elecciones.

Rogert Barg, un programador, analista y diseñador de sistemas de origen guyanés con 20 años de

experiencia, ofreció al equipo una comprensión detallada de la estructura y el manejo de la base de datos electorales utilizada por la Oficina de Elecciones Parlamentarias de Grenada. Su amplia experiencia en materia de registros electorales y civiles contribuyó en gran medida a la eficiencia del equipo.

Como es costumbre, la UPD tuvo un representante en el equipo, el Dr. Bruce Rickerson, un

antiguo administrador electoral. En el caso de Grenada, el despliegue breve y tardío hizo necesario que, además de ser el principal planificador de la Misión en la sede de la OEA, Rickerson actuara como punto de contacto entre los observadores en el terreno y la pequeña sede de la Misión en su hotel.

La palabra “equipo” describe a este grupo con precisión. Inmediatamente después de la reunión,

el profesionalismo y los conocimientos técnicos del grupo, así como el inspirado liderazgo de la Jefa de Misión, alentaron a los miembros a aportar sus diferentes fuerzas y a trabajar como una unidad totalmente dedicada.

Cabe señalar que los fondos con que contaba la Misión eran muy limitados para contratar

personas de tan vasta experiencia. En futuras misiones técnicas, debería darse prioridad a la adquisición de recursos acordes con la calidad de tales expertos.

4. Firma de acuerdos

Antes de una observación, el país miembro anfitrión y la OEA habitualmente suscriben dos acuerdos legales que otorgan privilegios e inmunidades a los observadores y les garantizan el acceso a todos los aspectos del proceso electoral.

Los observadores de la OEA tienen un estatuto legal diferente al de otras organizaciones, porque

durante su servicio poseen inmunidades y privilegios específicos. El segundo acuerdo, en general firmado con el órgano de administración electoral, asegura a los observadores de la OEA pleno acceso a todos los aspectos del proceso electoral, garantizado por el órgano electoral o el propio gobierno. Estos dos acuerdos fueron suscritos el 25 de noviembre por representantes de Grenada y el Director de la Oficina de la OEA en ese país, utilizando una delegación de autoridad específica del Secretario General.

De acuerdo con la costumbre de la OEA y por consejo legal, los observadores no pueden

empezar su trabajo sustancial hasta que estos acuerdos hayan sido suscritos (ver Anexos C y D).

B. ACTIVIDADES PREELECTORALES La Jefa de Misión llegó a Grenada el lunes 24 de noviembre y esa noche tuvo una reunión inicial

con Victor Ashby, el Supervisor de Elecciones. Al día siguiente, tras realizar una visita de cortesía al Primer Ministro, Honorable Dr. Keith

Mitchell, la Jefa de Misión se reunió con representantes del National Democratic Congress (NDC)

5

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

(Congreso Nacional Democrático), el People’s Labour Movement (PLM) (Movimiento Popular de Trabajadores), y la Inter-Agency Development Organization (IADGO) (Organización Interagencial para el Desarrollo).

Los dos partidos políticos manifestaron grave preocupación acerca de la “extensión exagerada”

del padrón electoral y la manera en que el Supervisor de Elecciones había recibido sus objeciones. Se les explicó que, como la Misión de la OEA no había estado presente para monitorear la compilación del padrón, el equipo no estaría en condiciones de pronunciarse sobre este asunto.

Sin embargo, cuando se les preguntó específicamente si habían participado de la iniciativa de

introducción de un sistema de registro continuo, fueron vagos y criticaron al Gobierno por no dar prioridad al estudio del proyecto de ley que esa iniciativa había producido en el Parlamento.

El PLM llamó la atención hacia la denuncia del partido de gobierno, el New National Party

(NNP) (Nuevo Partido Nacional), sobre un ataque con bomba contra el Primer Ministro, y expresó preocupación porque el incidente pudiera utilizarse como pretexto para incitar a la violencia.

La organización de la sociedad civil, IADGO, informó a la Jefa de Misión que había repetido la iniciativa de 1999 de elaborar un código de conducta mejorado para la elección, el cual preveía un nuevo comité observador para recibir información sobre eventuales abusos cometidos por los candidatos. Este grupo se concentró en la calidad de la campaña, la necesidad de debatir las cuestiones de desarrollo de importancia nacional, y la educación cívica para la población. Asimismo, estaba insatisfecho con el padrón electoral y manifestó un total desconocimiento de la existencia de un proyecto de ley sobre registro continuo.

Como ya se señaló, el Supervisor de Elecciones se reunió con el equipo de la Misión en pleno en

la mañana del miércoles. El Supervisor aseguró que, además de tener todo en orden según la legislación correspondiente, la Oficina de Elecciones Parlamentarias había tomado en cuenta las recomendaciones de la Misión de Observación de la OEA de 1999 en sus preparativos electorales.

Por ejemplo, dijo que se habían realizado arreglos especiales para facilitar el acceso de los

votantes discapacitados a los lugares donde éstos votarían. Además, declaró que se habían realizado esfuerzos para dar comodidad a todos los votantes, como la disposición de tiendas de campaña, agua embotellada y sitios de descanso, así como rampas y barandas. También dijo a los observadores que se estaban instalando equipos de comunicaciones en todos los centros de votación y suministrando teléfonos celulares a los presidentes de mesa para facilitarles el contacto con los funcionarios electorales nacionales.

En respuesta a una pregunta directa, el Supervisor de Elecciones informó a los observadores de la

Misión que se habían organizado jornadas de capacitación para personas involucradas en el proceso electoral y se habían emitido las autorizaciones solicitadas para que los delegados partidarios (fiscales) y los funcionarios electorales pudieran emitir su voto en los centros de votación donde deberían trabajar el día de la elección.

Cuando se le informó sobre la aprehensión general acerca del padrón electoral, insistió en que,

para su compilación, se había prestado escrupulosa atención a las leyes y los reglamentos vigentes. El Supervisor de Elecciones agregó que, en ese contexto, no consideraba que un padrón de 82.270 votantes

6

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

fuera excesivo para Grenada. Además, declaró que él personalmente se había asegurado de que todas las objeciones planteadas por partidos políticos fueran consideradas de manera apropiada.

CAPÍTULO II. LA JORNADA ELECTORAL

A. APERTURA DE LOS CENTROS DE VOTACIÓN Los observadores llegaron a los centros de votación asignados a tiempo para los preparativos y la

apertura, a las 6 a.m. Después visitaron los otros centros previstos en su circuito y regresaron al primero para observar el conteo y la entrega de las papeletas a los escrutadores.

En cada centro de votación visitado, los observadores conversaron con presidentes y secretarios

de mesa, delegados partidarios y votantes. En total fueron visitados 105 de los 124 centros de votación de la isla de Grenada.

Aunque algunos centros de votación informaron que recibieron sus urnas y materiales “muy tarde

en la noche anterior”, ninguno admitió haber abierto en forma tardía. Todos los centros en que había observadores presentes abrieron antes de las 6:10 a.m.

En algunos de los centros de votación visitados, el paquete que acompañaba las urnas no

contenía ciertos materiales, por ejemplo sobres etiquetados para las papeletas inválidas y rechazadas.

B. ACCESO DE LOS VOTANTES A LOS CENTROS DE VOTACIÓN En muchos centros de votación, el acceso representó un problema para los ancianos, enfermos y

discapacitados. Escaleras empinadas y bocas de alcantarilla descubiertas cerca de las entradas fueron los inconvenientes señalados con más frecuencia por las personas que se presentaban a votar y por los observadores de la OEA. Afortunadamente, en ausencia de disposiciones especiales para esos votantes, siempre había agentes policiales y votantes sanos dispuestos a ayudar.

En un buen número de centros de votación, los observadores encontraron o fueron informados de

personas que tenían dificultades para sufragar. Cuando los nombres no figuraban en la lista de votantes de un centro determinado, eran remitidos a los centros correctos, pero algunos se negaban, en señal de frustración.

En Grenada no se exige que los votantes emitan su sufragio en centros de votación cercanos a sus

residencias. Una consecuencia de esto es que algunas personas se presentan a votar en lugares donde dejaron de vivir muchos años atrás. En ocasiones, esta práctica hace que algunas personas se presenten en centros de votación donde ya no son conocidos personalmente por los funcionarios, se informó a los observadores.

Algunos centros de votación no tuvieron acceso a la “lista maestra” de votantes habilitados, y en

algunos casos, ciudadanos que aparentemente tenían tarjetas de identificación válidas no podían ser ubicados en esa lista.

Se descubrió al menos un “registro duplicado”, es decir que los datos del votante aparecían en las

listas de dos centros de votación en el mismo distrito.

7

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

Un secretario de mesa relató el caso de una pareja que residía en el mismo domicilio hacía largos años y cuyos integrantes figuraban en las listas de dos distritos diferentes. No estaba claro por qué esos dos ciudadanos fueron asignados a diferentes centros de votación y distritos, cómo se tomó esa decisión ni por quién.

C. DELEGADOS PARTIDARIOS Y PROCEDIMIENTOS

Los representantes de partidos políticos en los centros de votación son conocidos como

delegados partidarios en Grenada (en otros países de la CARICOM se los conoce como “fiscales”). Su responsabilidad es vigilar el procedimiento de votación y en ocasiones informar a las autoridades partidarias de los nombres de las personas que participan en la elección en determinado centro de votación.

Durante la mayor parte de la jornada electoral, hubo hasta tres o cuatro delegados partidarios

presentes en muchos centros de votación. Sin embargo, algunos delegados se vieron obligados a abandonar sus posiciones para emitir sus propios sufragios en los distritos donde estaban registrados. Muchos habían solicitado autorización para votar en su puesto, pero no la obtuvieron. Esto provocó frustración en algunos lugares y, por supuesto, privó a los correspondientes centros de votación de los servicios de los delegados partidarios por algún tiempo.

En general, los delegados partidarios fueron muy cooperativos y ayudaron a la eficaz atención de

los votantes, buscando sus números en la copia de la lista final del centro de votación e indicándoles los procedimientos.

Según los observadores, la conducta de la mayoría de los presidentes y secretarios de mesa

demostraba que habían recibido capacitación sobre la ejecución de los procedimientos prescriptos en el manual de instrucciones preparado por la Oficina de Elecciones Parlamentarias. Sin embargo, la existencia de interpretaciones variadas sobre los asuntos principales sugiere que una mejor capacitación hubiera permitido un desempeño más uniforme.

D. MATERIALES Y SECRETO DEL SUFRAGIO

Algunos de los paquetes de materiales electorales que acompañaban a las urnas estaban

incompletos. Hubo muchas quejas sobre la rotura frecuente de las lapiceras indelebles usadas para marcar las papeletas. Los pedidos de reemplazo no siempre fueron atendidos de manera rápida.

En algunos casos, las comunicaciones eran un grave problema porque, en algunos centros de

votación, no había teléfonos convencionales ni celulares. En general, la disposición de los recintos electorales ofrecía protección al secreto del marcado de

la papeleta. Se observó que la ubicación de las urnas en algunos sitios no era la ideal y que, en dos centros de votación, el votante no estaba a plena vista del presidente ni del secretario de mesa al momento de marcar la papeleta.

E. SEGURIDAD

La presencia y conducta de la policía fue muy elogiada por todos los observadores de la Misión.

Todas sus tareas –control de las filas, vigilancia de la zona de “no congregación” de cien yardas (91

8

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

metros), seguridad del centro de votación durante el escrutinio y escolta de las urnas– fueron ejecutadas con el mayor profesionalismo.

F. CIERRE DE LOS CENTROS DE VOTACIÓN

Los centros de votación a los que el equipo de observadores estaba asignado cerraron en hora, a

las 5 p.m., y los observadores vigilaron el conteo y el procedimiento de registro de los resultados y lacrado de las urnas. Grenada utiliza papeletas exclusivamente, y el proceso de conteo puede llevar muchas horas.

Sin embargo, debe señalarse que, como ocurre en la mayoría de los países de la CARICOM, los

resultados no oficiales están disponibles por la noche y los medios de comunicación los anuncian al público. En general, estos resultados preliminares permiten prever qué partido tendrá la mayoría en el parlamento; por lo tanto, no hay demasiado interés en nueva tecnología electoral que permita un anuncio más rápido de los resultados no oficiales. En muchos casos, la tecnología existente es adecuada y apropiada para la tarea y los recursos presupuestarios y humanos disponibles.

G. RESULTADO REÑIDO Pocos países están preparados para un resultado excepcionalmente reñido en la asignación de los escaños parlamentarios por partido político. En el caso de Grenada, los informes radiales y televisivos indicaban en general un retorno del partido de gobierno, el NNP. Varios factores pueden haber causado que los resultados preliminares, no oficiales, no reflejaran lo reñido de los resultados, tanto en el total (mayoría de 8 a 7) como en la votación de Carriacou y Petite Martinique.

CAPÍTULO III. ETAPA POST-ELECTORAL

A. EL CONTEO FINAL Las leyes electorales de Grenada prevén un “conteo final”, un proceso público a realizar el día

siguiente a la elección, en el que las papeletas de todos los centros de votación de determinado distrito son contabilizadas en la oficina del escrutador. En muchos otros miembros caribeños de la OEA, este conteo se realiza muy tarde en la noche de la elección. No se trata de un recuento, como se usa en algunos países cuando las elecciones son muy reñidas o disputadas, sino de un proceso regular que se realiza temprano por la mañana siguiente a la jornada electoral.

La práctica del escrutinio en la mañana siguiente a la elección en Grenada parece tener, más que

nada, una finalidad práctica. Con frecuencia, los funcionarios de los centros de votación deben salir de casa a las 4 o 5 a.m. el día de la elección para poder estar presentes cuando los centros abren, a las 6 a.m. Los observadores han notado que, en muchos países, el conteo oficial en la oficina del escrutador puede terminar a las 2 o 3 a.m., e incluso más tarde. Por lo tanto, la práctica del escrutinio a la mañana siguiente tiene bastante sentido práctico en Grenada.

Sin embargo, en el caso de las elecciones de 2003, lo reñido del resultado general y el suspenso

de varios distritos con resultados ajustados causaron ansiedad en los votantes entre el cierre de los centros de votación y el escrutinio oficial de los votos antes de su entrega a la Oficina de Elecciones Parlamentarias, al menos 24 horas después.

9

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

Lamentablemente para los observadores, no se les informó con antelación sobre esta norma

electoral, de modo que no pudieron realizar los arreglos para estar presentes en el conteo final. Como sólo habían contratado transporte terrestre para la jornada electoral, a la mañana siguiente debieron conseguir transporte de apuro.

Sólo a tempranas horas del viernes el equipo se enteró de varios resultados en apariencia muy

reñidos, a través de informes no oficiales emitidos en la noche de la elección. La prensa informaba que, en un distrito, siete votos habían decidido el resultado, y en otro, once votos. Como el margen de siete votos se había registrado en Carriacou y Petite Martinique, la Misión decidió ir al otro distrito: St. Patrick West. Los observadores tuvieron dificultades para obtener información rápida y precisa sobre los resultados preliminares de los distritos.

Debido a la necesidad de hacer los arreglos de transporte y a las dos horas que llevaría el viaje

hasta la oficina del escrutador en St. Patrick West, los observadores solicitaron que el Supervisor de Elecciones retrasara el inicio del conteo (que debía comenzar a las 9 a.m.) hasta la llegada del equipo. Todos los observadores viajaron juntos, porque el transporte múltiple habría hecho perder más tiempo. El conteo en la oficina del escrutador comenzó cerca de las 11:15 a.m. y finalizó alrededor de las 8 p.m. Igual que en los centros de votación, estaban presentes delegados partidarios. El conteo final aumentó en el distrito el margen de victoria del NNP con respecto al que había divulgado la prensa en la noche de la elección. Ni en la jornada electoral ni al día siguiente, algún partido político o grupo de la sociedad civil se puso en contacto con el equipo observador de la OEA para plantearle alguna preocupación o queja. Los problemas fueron planteados en otros ámbitos, pero no a los observadores de la OEA. Las misiones de observación electoral nunca están en condiciones de prever reclamos sobre las elecciones, sino que deben investigar situaciones que ellos mismos observan o que otros les plantean. En vista de la cambiante tendencia política y de lo reñido de los resultados en varios distritos, sorprendió la falta de comunicación, en especial porque muchos grenadinos ansiaban el despliegue de observadores internacionales. Para poder recibir tales planteamientos, el equipo observador mantuvo una pequeña oficina en el hotel donde se hospedaba y también tenía teléfonos celulares confiables.

B. GRÁFICOS DE LA OFICINA DE ELECCIONES PARLAMENTARIAS

El equipo observador debe notar que, dada la extensión del padrón electoral y los requisitos

legales para su compilación, es casi imposible saber con certeza el número de votantes habilitados que estaban en el país el día de la elección y dispuestos a votar.

Tras la partida del equipo observador de la OEA, la Misión solicitó especialmente a la Oficina de

Elecciones Parlamentarias información oficial sobre la elección, para poder describirla en términos estadísticos. La Misión consideraba que tal información sería la más precisa y actual, y por tanto, presentaría el panorama más claro de los comicios.

A pedido de la Misión, la Oficina de Elecciones Parlamentarias le envió dos gráficos con el

número de votantes registrados por distrito, el número de votos emitidos y el porcentaje de participación electoral. Antes, el Supervisor de Elecciones había enviado un resumen de los resultados con los ganadores de cada distrito (ver Anexo E).

10

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

Posteriormente, la Misión recibió un gráfico con el título de “Cómo votaron los distritos”, que parecía contener el número total de votantes registrados y de votantes participantes en cada distrito, así como el porcentaje de participación. En este gráfico se hallaron algunos errores aritméticos, que afectarían su precisión (ver Anexo G).

En un intento por aclarar la situación, se quiso presentar en este informe, en forma de cuadro, una

combinación de un extenso documento de la Oficina de Elecciones Parlamentarias titulado “Resultados finales” y un cuadro resumido, publicado en el sitio de Internet www.spiceisle.com, que también decía contener los resultados finales. El Anexo H presenta los votos por candidato y distrito, y señala errores matemáticos en tres distritos, que representan las diferencias con los resultados obtenidos de la Oficina de Elecciones Parlamentarias.

Para los fines de este informe, la Misión acepta la lista de candidatos ganadores, pero los gráficos

probablemente no respondan a todas las preguntas que podría plantear un investigador de la elección.

C. OTROS ASUNTOS RELACIONADOS CON LA ELECCIÓN

1. Tamaño de los distritos Existen diferencias considerables en el número de votantes registrados asignados a los distintos distritos. El equipo observador opina que puede haber muchas razones para esta variación del tamaño de los distritos. Por ejemplo, Carriacou y Petite Martinique forman un distrito aparte porque son islas y están geográficamente separadas de la isla de Grenada. Según las cifras de registro suministrada por la Oficina de Elecciones Parlamentarias, el candidato vencedor en el distrito de Saint David representa a unas 8.946 personas, mientras los de Saint Mark y Saint Patrick East representan a unas 3.558 y 3.896, respectivamente. De acuerdo con la misma fuente, unos 5.417 votantes participaron de la elección en Saint David y eligieron un miembro del Parlamento, mientras en Saint Mark, 2.146 fueron suficientes.

Si bien no existe una extensión ideal para un distrito electoral y los países miembros de la OEA tienen derecho a determinar los límites de cada uno, es pertinente señalar la disparidad de tamaños.

Más importante, como el padrón electoral es tan extenso, resulta casi imposible saber cuántas

personas viven en determinado distrito o pueden sufragar en determinado centro de votación. Esta situación se complica por la posibilidad de votar en el antiguo distrito de residencia. Algunos parlamentarios representan a cierto número de personas que ya no residen en sus distritos asignados.

2. Lugares de votación y de residencia Como muchos países miembros de la OEA, Grenada no exige a los votantes que se registren en su distrito de residencia. Esto hace que, el día de la elección, un número considerable de personas deban viajar de una parte de Grenada donde viven a otra donde vivían anteriormente, sólo para votar. Con el tiempo, las tendencias de vivienda y empleo cambian y la población se reubica de acuerdo con ellas. Es posible que cierto número de personas que se presentan a votar en determinados centros de votación hayan dejado de residir hace mucho tiempo en el distrito donde están registradas. Como resultado, los funcionarios o delegados partidarios podrían tener dificultades en los centros de votación para identificar correctamente a esas personas.

11

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

CAPÍTULO IV. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Los órganos políticos de la OEA han dejado en claro que la observación de elecciones es apenas

un componente de la asociación entre la Organización, la Secretaría, los propios observadores electorales y los pueblos e instituciones de los países miembros. Por lo tanto, es oportuno que este informe enumere las recomendaciones formuladas por la Misión de Observación Electoral de la OEA en su informe final de 1999 (CP/doc.3173.99) y revise las medidas adoptadas en cada área entre esa elección y 2003.

En el primer párrafo de la sección “Conclusiones y recomendaciones”, el informe de 1999 señala

que “probablemente, la participación real de votantes fue mayor debido a la gran cantidad de nombres que figuraban en el padrón electoral”.

La Jefa de Misión, Embajadora McKnight, plantea este y otros asuntos en su declaración final

(ver Anexo I). Antes de sus sugerencias y recomendaciones, el informe de 1999 señala que “la OEA, mediante

su Unidad para la Promoción de la Democracia, ofrece sus buenos oficios, si se los requiere, en relación con cualquiera de los asuntos abajo mencionados o de cualquier otra forma que se considere apropiada”. Esta declaración reitera en forma explícita uno de los elementos clave de la asociación entre los países miembros y la OEA: el ofrecimiento de servicios técnicos y de asesoría.

Las siguientes sugerencias y recomendaciones (en versales) fueron realizadas en el informe de

1999. A continuación de cada una, se incluyen comentarios de la Misión de 2003 sobre las medidas correspondientes adoptadas en Grenada.

1. El Gobierno de Grenada y la Oficina de Elecciones Parlamentarias deberían considerar un

sistema de registro continuo para asegurar la actualización y precisión del padrón electoral Debido a la brevedad del despliegue de los observadores y a la imposibilidad del equipo de la

OEA de observar la confección de la lista de votantes, la Misión observadora de 2003 no está en condiciones de establecer si el padrón electoral es “actualizado y preciso”. Sin embargo, puede asegurar que la lista creció en el período 1999-2003, y que numerosos ciudadanos y personas políticamente activas expresaron preocupación sobre su extensión. Los observadores hallaron escasas pruebas de que el Gobierno o la Oficina de Elecciones Parlamentarias se hayan esforzado por hacer al padrón más “actualizado y preciso”. Más precisamente, el padrón no pareció reflejar esfuerzos de actualización o reducción a un tamaño razonable, como se señala en este informe. El equipo observador no cuestiona la precisión de la lista, pero señala que su enorme dimensión dio a muchos grenadinos la impresión de que se incluían nombres de personas que probablemente ya no vivían en Grenada y sin embargo podían sufragar.

El registro continuo por sí mismo no aseguraría la actualización ni el realismo del padrón. De

hecho, si no se realiza un censo de hogares o electoral que comience de cero y agregue los residentes en Grenada habilitados para votar, el registro continuo podría incluso aumentar la extensión del padrón.

El proyecto de modernización y fortalecimiento de la Oficina de Elecciones Parlamentarias

desarrollado entre 1999 y 2003 requería, para su éxito, la contribución tanto de la OEA como de dicha Oficina. Sin embargo, después de numerosas reuniones y discusiones, ni el Gobierno ni la Oficina de

12

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

Elecciones Parlamentarias ofrecieron los servicios de un experto en computación calificado y con experiencia para trabajar junto al consultor de la OEA mientras se elaboraba el programa, ni para mantener el sistema tras la partida de este consultor. Como resultado, la Oficina de Elecciones Parlamentarias no cuenta con una capacidad sostenible.

Es difícil concebir la creación de un padrón electoral “actualizado y preciso” sin la capacidad

técnica para manejar el avanzado programa de administración de bases de datos que la OEA suministró a Grenada.

2. Aunque la Misión de Observación Electoral de la OEA no tuvo tiempo de analizar el

contenido de los medios durante las elecciones, considera que una asignación sistematizada del tiempo al aire contribuiría positivamente al proceso electoral Esta pareció ser una declaración general de los observadores de 1999, dado que reconoce que no

se basó en la observación directa. La Misión tiende a coincidir con esta declaración. La cobertura televisiva observada en las tres noches previas a la jornada electoral estaba dominada casi por completo por el partido de gobierno.

3. La sociedad civil debe planificar un papel proactivo de apoyo al proceso electoral

Una vez más, el informe de 1999 no apunta a ningún problema en particular. La Misión concuerda y señala que la Jefa de Misión realizó esta sugerencia a los representantes de la sociedad civil durante la reunión que mantuvo con ellos.

4. Los líderes políticos y de la sociedad civil deberían ocuparse de la cuestión de la financiación de las campañas Sólo los representantes de la sociedad civil plantearon este asunto.

5. Para consolidar la democracia y contribuir al buen gobierno, es necesario fortalecer los programas de educación cívica en todos los niveles del sistema de enseñanza Los observadores de 2003 no están en condiciones de hacer comentarios sobre la educación cívica durante la campaña electoral.

6. Es necesario estandarizar la disposición física de los recintos electorales para acelerar el proceso de votación. Los observadores de 2003 notaron muchas señales de que dicha estandarización no ocurrió.

7. Se debe considerar especialmente las necesidades de los votantes ancianos o discapacitados. Los observadores no apreciaron mejoras significativas en el acceso a los centros de votación. Declaración: Tras la tercera jornada consecutiva de 20 horas, la Jefa de Misión emitió la

declaración anexa como Anexo I. Habitualmente, tal declaración se emite al cierre de una misión electoral. Sin embargo, sus planteos son reproducidos y ampliados en la siguiente sección de este informe.

13

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Las conclusiones y recomendaciones son habituales en los informes de observadores electorales

internacionales, y el presente informe sigue esa tendencia. Los observadores son socios de los pueblos y gobiernos de los países miembros de la OEA que solicitan la observación. En el caso de una misión técnica, los comentarios basados en la experiencia de los observadores sirven como indicadores de dirección, que si son atendidos, pueden contribuir a consolidar las elecciones y los procesos democráticos. Además, las recomendaciones pueden ser útiles para determinar si en futuras elecciones se atienden las preocupaciones planteadas por los observadores.

Las siguientes son las conclusiones y recomendaciones de la Misión. La Misión congratula al pueblo de Grenada por su participación en el proceso electoral. Los

votantes que hacían fila en los centros de votación no sólo fueron ordenados y respetuosos del proceso y del personal que lo administró, sino también extremadamente corteses, cooperativos y dispuestos a ayudar a otros votantes que precisaban asistencia. La participación de las fuerzas de seguridad también fue ejemplar.

Las siguientes son algunas recomendaciones: 1. Εl Gobierno de Grenada y la Oficina de Elecciones Parlamentarias deberían considerar el

establecimiento de un nuevo sistema de registro continuo, aspiración expresada por muchos ciudadanos, que incluiría un mecanismo de revisión y saneamiento periódico del padrón electoral. La Misión opina que los avances tan difícilmente conquistados por Grenada en cuanto a la promoción de la democracia podrían revertirse si se perpetúa una situación que pone en juego la credibilidad de un elemento clave del proceso electoral: el padrón electoral o la lista de votantes habilitados. Deberían realizarse grandes esfuerzos para racionalizar ese padrón. Aunque el registro continuo sería útil, no resolvería por sí mismo el problema. De hecho, la facilitación del registro podría aumentar el número de nombres en la lista, a menos que antes se realice un nuevo censo electoral o de hogares. En particular por la asignación actual de escaños parlamentarios, la Misión sugiere respetuosamente que cualquier sistema de registro o censo electoral se planifique con completa transparencia y la participación de representantes de todos los partidos y la sociedad civil. Los observadores también notaron que no funciona bien el sistema empleado por el Registro General (el registro civil o de estadísticas vitales) para registrar y notificar los nombres de las personas fallecidas. El resultado en términos electorales es que los nombres de los fallecidos se notifican de manera lenta y esporádica a la Oficina de Elecciones Parlamentarias, lo que dificulta la eliminación oportuna de esos nombres del padrón electoral. También es importante que el registro civil mejore sus sistemas y operaciones de

14

Esta versión está sujeta a revisión y no estará disponible al público hasta ser presentada a consideración del Consejo Permanente

administración, para que pueda aprovechar plenamente los equipos y programas informáticos aportados por la OEA.

2. Es imperativa la designación de un administrador de sistemas calificado y experimentado para operar y mantener los sistemas de computación instalados por la OEA/UPD en la Oficina de Elecciones Parlamentarias. En muchos países de la CARICOM, el mismo funcionario cumple funciones similares en el registro civil, donde mantiene la base de datos y los sistemas computarizados, produce informes y atiende las necesidades ciudadanas de información precisa y actualizada.

3. También puede ser útil la racionalización de la distribución de los centros de votación, con

miras a eliminar aquellos que sirven a poblaciones muy reducidas, en especial si están cerca de otros centros mayores.

4. El Gobierno de Grenada y la Oficina de Elecciones Parlamentarias podrían considerar la

revisión o enmienda de las leyes vigentes y promover reglamentos del proceso electoral para incluir:

• Oportunidades especiales de votación para personal esencial que deba cumplir

funciones lejos de sus centros de votación asignados en la jornada electoral. • Normas de financiación de la campaña. • Acceso equitativo a los medios de comunicación masiva para todos los

candidatos. • Establecimiento de responsabilidades y penas severas por dañar bienes o

espacios públicos con propaganda o consignas partidarias.

5. El Supervisor de Elecciones debería establecer normas mínimas para:

• La ubicación física y distribución de los centros de votación, en particular para facilitar el acceso de los ancianos, enfermos y discapacitados.

• La identificación externa de los centros de votación y sus subcentros.

• El diseño y la colocación de afiches con instrucciones para los votantes.

6. La Oficina de Elecciones Parlamentarias debería considerar la inclusión en sus actividades

regulares de una campaña sostenida de educación pública sobre las leyes, normas y responsabilidades de los ciudadanos. En esta campaña se debería dar participación a la sociedad civil.

7. El Gobierno debería designar un funcionario permanente y de tiempo completo como

Supervisor de Elecciones, para asegurar que las actividades de la Oficina de Elecciones Parlamentarias sean monitoreadas de manera adecuada y manejadas con lógica.