Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

33
PALABRAS DE CARAMELO de Gonzalo Moure Presentación de Mar Quintas

description

Tras la lectura de Palabras de Caramelo

Transcript of Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

Page 1: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

PALABRAS DE CARAMELOde

Gonzalo Moure

Presentación de Mar Quintas

Page 2: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

El Sahara occidental: un lugar en el mundo

Page 3: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

El Sahara occidental. Historia de los refugiados.

Una parte del Sahara fue territorio español hasta 1974.En 1976 Marruecos ocupó este territorio.Desde entonces, el territorio ha estado dividido:

Al oeste, la parte más grande y rica, el ejército marroquí.

Al este, el Frente Polisario (la guerrilla que lucha por la independencia).

Page 4: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)
Page 5: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

Los campos de refugiados

Al menos 100.000 refugiados viven en cinco campamentos gobernados por

el Frente Polisario.

Page 6: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)
Page 7: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“El pequeño Kori vivía en Smara...”

Page 8: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“... uno de los campamentos de refugiados donde viven los saharauis, en el desierto argelino”.

Page 9: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Eso era todo lo que había visto en su vida, la hammada: piedras, arena inacabable...”

Page 10: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“... jaimas, unos pobres cuartitos de adobe, los corrales de los animales...”

Page 11: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“...algunos edificios encalados más grandes entre los que se encontraba la escuela.”

Page 12: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Nada más. Ni un poco de hierba, ni un árbol en el horizonte...”

Page 13: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“De vez en cuando pasaba un coche, un autobús, o un camión”.

Page 14: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“En la mayoría de los corrales había cabras: negras, rojas, blancas, negras y blancas, blancas y rojas.”

Page 15: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“En el desierto no hay madera, y la poca que hay se quema en pedacitos, en infiernillos donde se hierve el té.”

Page 16: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“... o haciendo fuegos más grandes para cocinar la comida o para

hornear el pan”:

Page 17: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Los camellos fascinaban a Kori.”

Page 18: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Cuando los veía, Kori imaginaba su vida en el desierto, y soñaba

despierto con ir montado en unos de ellos...”

Page 19: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Para Kori, Caramelo era el amigo que no había tenido nunca”.

Page 20: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Fatimetu era buena. Le enseñaba a atarse los zapatos y a dibujar. ¿Le

enseñaría también a escribir?”

Page 21: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“¿Aquellos signos con formas de duna eran él? ¿Su nombre? ¿Labios redondos, Dientes?”

كوري

Page 22: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Kori dibujó su nombre, más o menos bien, más o menos mal. Luego Fatimetu se señaló a sí

misma, dijo “Fatimetu” y lo escribió.”

فاتيميتو

Page 23: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“El día del eclipse de sol Kori logró escribir su primera frase.”

Page 24: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“El sol y la luna se aman, y por eso se unen en el cielo.”

Page 25: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Kori iba a los corrales con el cuaderno bajo el brazo, se sentaba delante de Caramelo, y copiaba los versos que creía que Caramelo le

dictaba al mover los labios”.

Page 26: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Hay en las nubes camellos blancos,que pastan hierba de algodón

y beben en los pozos del cielo...Hay en el sol camellos dorados,

que beben agua y pastan hierba de fuego.”

Page 27: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“Esta no es la tierra con la que soñabaen el vientre de mi madre.

Esta no es la campiña, ni este es el río.Esta soledad está muerta,

no es la soledad de los dulces pastos.”

Page 28: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

“No llores porque la vida se acabe,piensa que hemos vivido...

Yo lo acepto,me voy con el recuerdoa los pastos del cielo...

Page 29: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

...Tú aún no lo entiendes, pero cuando la noche te alcance,

lo entenderás también,pequeño Kori, mi único amigo...”

Page 30: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

Kori creció, luchó contra las barreras de la sordera y la mudez, y aprendió a hablar con una voz extraña, pero hermosa y rotunda. Nunca dejó de escribir poemas.

Page 31: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

Palabras de Caramelo

Page 32: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

EL AUTOR:GONZALO MOURE

Page 33: Palabras de Caramelo (Gonzalo Moure)

Las palabras de Gonzalo Moure

Palabras de Caramelo es una parábola sobre el pueblo saharaui, pero es ante todo la suma del conocimiento y el deseo. Tuve hace siete años la suerte de conocer a una niña sorda, doblemente marginada, por sorda y por refugiada, que sin embargo, y pese a no tener herramientas de comunicación (ni escritura, ni Lengua de Signos), tuvo poca dificultad para hacerse entender por mí.