Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot...

76
EMPORDÀ TURISME CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme Guia Empordà Turisme 2015-16 CAT / ES / FR / EN - Núm. 1 / PVP: 2 2015-16

Transcript of Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot...

Page 1: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

EMPORDÀ TURISMECATALUNYA-COSTA BRAVA

empordaturisme.com

On tot començaDonde todo empiezaOù tout commenceWhere everything begins

Guia EmpordàTurisme

Guia

Em

pord

à T

urism

e 2

015-1

6

CAT / ES / FR / EN - Núm. 1 / PVP: 2� 20

15

-16NOU, 48 segona planta

17600 FIGUERESTel. (+34) 972 514 [email protected]

www.empordaturisme.com

EMPORDÀ TURISMECATALUNYA-COSTA BRAVA

@AempordaturismeEmpordà Turisme

Page 2: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Pantà de

Darnius

Boadella

Page 3: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

00 SUMARISumario / Sommaire / Contents

01 L’EMPORDÀ

02 PLATGES

03 NATURA

04 SENDERISME

05 ENOTURISME 16_17

Enoturismo / Oenotourisme / Wine tourism

06 L’EMPORDÀ, EMOCIONS ASSEGURADES L'Empordà, emociones aseguradas L'Empordà, sensations fortes garanties L’Empordà, fun guaranteed

07 HISTÒRIA i PATRIMONI

Historia y patrimonio Histoire et patrimoine History and heritage

08 DESCOBREIX ELS RACONS... Descubre los rincones... Découvrez les coins.... Discover the hidden corners...

02_03

04_07

08_11

12_15

18_21

28_29

22_27

09 FIGUERES, COMERÇ I CULTURA30

11 GASTRONOMIA I PRODUCTES

Gastronomia y productos Cuisine et produits Cuisine and products

12 FESTIVALS DE MÚSICA I CULTURA Festivales de música y cultura Festivals de musique et de la culture Music and culture festivals

34

32_33

13 OFICINES DE TURISME

Oficinas de turismo Offices de tourisme Tourist offices

35

10 MUSEUS I VISITES GUIADES

Museos y visitas guiadas Musées et visites guidées Museums and guided tours

31

14 MAPA DE L’ALT EMPORDÀ

Mapa / Carte / Map36_37

15 LLISTAT D’ASSOCIATS Listado de asociados Liste des membres List of members

38_72

Fotografies: Ajuntaments, Entitats i empreses associadesDisseny gràfic: splashcomunicacio.com

Comercio y cultura Shopping et culture Shooping and culture

Playas / Plages / Beaches

Naturaleza / Nature / Nature

Senderismo / Randonnées pédestres / Hiking

Page 4: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El pintor Salvador Dalí y el escritor Josep

Pla son algunos empordaneses ilustres.

El primero nacido en el Alt Empordà

(Figueres) y el segundo en el Baix

Empordà (Palafrugell).

_

L'Empordà est un territoire plein de

contrastes. Ses côtes ou ses pleines de

l'intérieur protégées par différents

massifs montagneux font de cette région

de la Catalogne un espace singulier

offrant une grande diversité de

paysages. Mais s'il y a une particularité

spéciale en Empordà, c'est le paysage

humain que son propre peuple dessine.

Écouter les conversations des pêcheurs

au bord de la mer où des paysans dans

les champs reflètent une façon d'être, de

faire et de sentir qui aide à façonner une

identité très ancrée et à la fois réceptive.

Le peintre Salvador Dalí et l'écrivain

Josep Pla, sont quelques originaires de

l'Empordà célèbres. Le premier est n'en

Alt Empordà (Figueres) et le deuxième à

Baix Empordà (Palafrugell)

_

Empordà is a landscape of contrasts.

The Empordà coast or the interior plains

protected by differents massifs, made

this area of Catalonia a singular space

with great diversity of landscapes. But if

there's a special peculiarity of Emporda

is the scenery that draws the people.

Listen how talk fishermen near the sea

or among the country people , reflects a

way of being, doing and feeling, and

helps set an identity deeply rooted in the

territory and , in turn, integrative.

The painter Salvador Dali and writer

Josep Pla are some famous from

Empordà.

The first one born in the Alt Empordà

(Figueres) and second in the Baix

Empordà ( Palafrugell).

L' Empordà és un territori ple de

contrastos. La seva costa o les planes de

l'interior protegides per diferents

massissos, fan d'aquesta part de

Catalunya un espai singular i amb una

gran diversitat de paisatges. Però si hi ha

una peculiaritat especial de l' Empordà,

aquest és el seu paisatge humà que

dibuixa la seva gent. Escoltar converses

entre pescadors vora el mar o entre

pagesos del camp reecteix una forma de

ser, fer i sentir, i ajuda a configurar una

identitat molt arrelada al territori i, a la

vegada, integradora.

El pintor Salvador Dalí i l'escriptor Josep

Pla són alguns empordanesos il·lustres.

El primer nascut a l'Alt Empordà

(Figueres) i el segon al Baix Empordà

(Palafrugell).

_

L’Empordà es un territorio lleno de

contrastes. Su costa o sus llanuras en el

interior protegidas por diversos macizos,

hacen de esta parte de Catalunya un

espacio singular y con una gran

diversidad de paisajes. Pero si hay una

peculiaridad especial de l’Empordá es su

paisaje humano, el que dibuja su gente.

Escuchar distintas charlas entre

pescadores cerca del mar o entre la

gente del campo, refleja una forma de

ser, de hacer y sentir, y ayuda a

configurar una identidad muy arraigada

al territorio y, a su vez, integradora.

01 L’EMPORDÀL’Empordà / L’Empordà / L’Empordà

2

Page 5: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Avui et toca a tu escriure la teva pròpia història i aquesta terra

plena de contrastos et convida a escollir-ne els matisos. Des

d'on vulguis, cap on tu vulguis, l'Alt Empordà es comença i es

coneix d'infinites maneres. Endinsa't en la història, la cultura, la

natura, els costums. Recorre-la fent senderisme o cicloturisme.

Viu per unes hores, o per uns dies, aquesta terra d'espais

singulars, i tal vegada en voldràs formar part per sempre.

Perquè descobriràs que l'Alt Empordà és... on tot comença!.

_

Hoy te toca a ti escribir tu propia historia y esta tierra llena de

contrastes te invita a escoger los matices. Desde donde tú

quieras, hacia donde tú quieras, el Alt Empordà se empieza y

se conoce de maneras infinitas. Adéntrate en la historia, la

cultura, la naturaleza, las costumbres. Recórrela haciendo

senderismo o cicloturismo. Vive por unas horas o por unos días

esta tierra de espacios singulares, y tal vez querrás formar

parte de ella para siempre. Porqué descubrirás que el Alt

Empordà ha sido y es...donde todo empieza!.

Where everythingbegins!

Où tout commence!

Donde todo empieza!

On tot comença!

_

Aujourd'hui, c'est à vous d'écrire votre historie et cette terre

riche en contrastes vous invite à en choisir les nuances. D'où

l'on veut et vers où l'on veut, on peut aborder et connaître l'Alt

Empordà d'une infinité de manières. Plongez-vous dans son

historie,, sa culture, sa nature, ses coutumes. Découvrez tout

cela grâce aux randonnées ou au cyclotourisme. Venez vivre

quelques heures ou quelques jours sur cette terre aux espaces

singuliers et peut-être voudrez-vous y rester pour toujours.

Vous découvrirez que c'est en Alt Empordà...oú tout

commence!.

_

Today's your turn to write your own story and this land laden

with contrasts invite you to choose the nuances. From

wherever you want to wherever you want, you can dip into and

experience the Alt Empordà in countles different ways. Delve

into the history, culture, nature, and customs. Go hiking or

cycling and explore the area. Expierence this land of

uniquesetting for a few days or as little as a few hours, and you

might notwant to leave. Because you will discover that the Alt

Empordà is and has always been... the place where everything

begins!.

3

Page 6: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

02 PLATGESPlayas / Plages / Beaches

Cala Pelosa. Roses

4

Page 7: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

02.1 Cap de Creus

Ubicat a l'extrem Nord de la Costa Brava

gaudeix de platges verges, profundes i

tranquil·les. Un entorn ideal de mar i

muntanya per a la pràctica d'esports

nàutics i senderisme

_

Ubicado en el extremo norte de la Costa

Brava goza de playas vírgenes,

profundas y tranquilas. Un entorno ideal

de mar y montaña para la práctica de

deportes náuticos y senderismo.

_

Situé à l'extrême nord de la Costa Brava

abrite des plages vierges aux eaux

profondes et calmes. Un cadre mer et

montagne idéal pour practiquer les

sports nautiques et faire des

randonnées.

_

Located at the northernmost point of the

Costa Brava, it offers vast, unspoilt,

peaceful beaches. A picturesque setting

copmbining sea and mountains, ideal for

water sports and hiking.

PortbouL'oferta de platges petites i cales

tranquil·les i la seva riquesa de

patrimoni cultural, des del megalític fins

a l'arquitectura preromànica, fan de

Llançà un destí ideal per a la pràctica

d'esports nàutics i també per al

senderisme

_

La oferta de playas pequeñas y

tranquilas calas y su riqueza de

patrimonio cultural, desde el megalítico

hasta la arquitectura pre-románica,

hacen de Llançà un destino ideal para la

práctica de deportes náuticos y

senderismo.

_

Ses petites plages et ses criques

tranquilles ainsi que la richesse de son

patrimoine culturel, de l'époque

mégalithique à l'arquitecture préromane,

font de Llançà une destination idéale

pour practiquer les sports nautiques et

la randonnée.

_

Its range of secluded beaches and

tranquil coves, as well as rich cultural

heritage from Megalithic monuments to

pre

Romanesque architecture make Llançà

an ideal destination for water sports and

hiking.

Llançà

www.portbou.cat

Petit poble de platges tranquil·les que

conviden a gaudir de passejades arran

de mar.

_

Pequeño pueblo de playas tranquilas

que invitan a disfrutar de paseos junto al

mar.

_

Petit village aux plages tranquilles, qui

invitent à la promenade en bord de mer.

_

A small town quiet beaches that invite

you to enjoy relaxing strolls by the sea..

Colera

www.colera.cat

www.visitllanca.cat

Portbou Llançà

Colera

5

Page 8: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Encara conserva el caràcter

de poble pescador. Passejar

en barca per les seves

platges us farà gaudir d'un

paisatge d'impressionants

penya-segats.

_

Todavía conserva el carácter

de pueblo pescador. Pasear

en barca por sus playas os

hará disfrutar de un paisaje

de impresionantes

acantilados.

Port de la Selva

www.elportdelaselva.cat

No és extrany que Dalí

s'enamorés d'aquesta vila. Els

carrers costeruts i empedrats,

la silueta blanca de les seves

cases contrasten amb un mar

d'un blau potent intens.

_

No es extraño que Dalí se

enamorara de esta villa. Las

casas empinadas y

empedradas, la silueta

blanca de sus casas

contrastan con un mar de un

azul potente e intenso.

Cadaqués

www.visitcadaques.org

Situada entre els Parcs Naturals dels Aiguamolls i el Cap de

Creus, la seva riquesa natural resulta un gran atractiu per tots

els seus visitants. Gaudeix de la certificació de turisme familiar

i d'Estació Nàutica.

_

Situada entre los Parques Naturales de : els Aiguamolls y el

Cap de Creus, su riqueza natural resulta un gran atractivo para

todos sus visitantes. Rosas goza de la certificacion de Turismo

familiar y de Estación Náutica.

Roses

www.visit.roses.cat

_

Située entre les Parcs Naturels des Aiguamolls et du Cap de

Creus, sa richesse naturelle attire de nombreux visiteurs. Roses

dispose de la certification de Tourisme familial ainsi que d'une

Station Nautique.

_

Located between the Aiguamolls and Cap de Creus Natural

Parks, its natural wealth is a huge draw for visitors. Roses has

been awarded a certifacte for Family tourism and another

recognising it as a Marine Resort.

02.2 Badia de Roses

_

Il conserve toujours le

caractère d'un petit village de

pêcheurs.Une promenade

barque lelong de ses plages

vous permettra de

contempler un paysage de

falaises impressionant.

_

Still retains the spirit of a

typical fishing village. Enjoy

boat trips around its coves

and admire the breathtaking

craggy scnenery

_

Pas étonnant que Dalí soit

tombé sous le charme de ce

village avec ses ruelles

pentues et pavées et la

silhouette blanche de ses

maisons qui contrasten avec

le blue intense de la mer.

_

It's not a surprise that Dalí fell

in love with this town. The

steep, cobbles streets, the

white silhouette of the houses

up against the deep, intense

blue of the sea.

6

Page 9: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

_

Le port où ont débarqué les

Grecs et les Romains, c'est

aujourd'hui un lieu idéal

pour apprécier les plaisirs de

la mer. Les plages ferment le

sud de la baie en un paysage

charmant. Les ruines

d'Empúries constituent une

visite incontournable.

_

The port where Greeks and

Romans landed is now an

ideal place to enjoy the sea.

Its beaches

cordon off the bay to the

south, forming a delightful

landscape. The ruins of

Empuries are a must.

Les platges de Castelló i la marina residencial d'Empuriabrava

envolten el Parc Natural dels Aiguamolls de l'Empordà. Els

esports també formen part de la variada oferta del municipi: la

certificació de Turisme Esportiu ho valida.

_

Las playas de Castelló y la marina residencial de Empuriabrava,

rodean el parque natural dels Aiguamolls de l'Empordà.

Los deportes también forman parte de la variada oferta del

municipio, la certificación de Turismo Deportivo lo valida.

Empuriabrava / Castelló d'Empúries

www.castelloempuriabrava.com

Extenses platges de dunes de

fina sorra que enmarquen el

Parc Natural dels Aiguamolls

de l'Empordà. Esports

nàutics com el kitesurf i el

windsurf s'hi practiquen tot

l'any. Al riu Fluvià, també s'hi

pot practicar caiac fins a la

desembocadura.

_

Extensas playas de dunas de

fina arena que enmarcan el

Parc Natural dels Aiguamolls.

Deportes náuticos como el

kitesurf y el windsurf se

practican todo el año. A

través del río Fluvià, también

se puede practicar kayak

hasta la desembocadura.

Sant Pere Pescador

El port on varen desembarcar

grecs i romans és ara un lloc

ideal per gaudir del mar. Les

seves platges tanquen la

Badia pel sud en un paisatge

deliciós. Les ruïnes

d'Empúries són una visita

obligada.

_

El puerto donde

desembarcaron griegos y

romanos, es ahora un lugar

ideal para disfrutar del mar.

Sus playas cierran la bahía

por el sur en un paisaje

deliciosos. Las ruinas de

Empúries son una visita

obligada.

L'EscalaEmpúries

www.visitlescala.com

www.santpere.cat

_

Des longues plages de sables

et de dunes entourent les

Parc Natural des Aiguamolls.

On peut y practiquer toute

l'année des sports nautiques

tels que le kitesurfing et la

planche à voile. On peut

aussi descendre la rivière

Fluvià en kayak jusqu'à son

embouchure.

_

Extensive beaches made up

of find sand dunes that frame

the Aiguamolls Natural

Park.Water sports such as

kitesurfing and windsurfing

can be enjoyed all year

round. You can also go

kayaking down the Fluvià

until you reach the mouth of

the river.

_

Les plages de Castelló et sa marina résidentielle

d'Empuriabrava entourent le Parc Naturel des Aiguamolls

d'Empordà. Les esports font aussi partie du programme varié

que propose la municipalité qui a obtenú la certification de

Tourisme Sportif.

_

The beaches of Castelló and its residential marina of

Empuriabrava encircle the Aiguamolls de l'Empordà Nartural

Park. Sport is also a major part of the variety offered by the

town,a certificate for Sports Tourism backing up this point.

7

Page 10: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

03 NATURANaturaleza / Nature

03.1 Parc Natural del Cap de Creus

_

La península del Cabo de Creus constituye el último

contrafuerte de los Pirineos y el extremo oriental de la

península Ibérica. Dentro del Parque Natural del Cap de Creus

se pueden realizar múltiples actividades y visitas. Resaltamos

las actividades acuáticas, los itinerarios a pie y los de bicicleta

de montaña, estos ofrecen la oportunidad de conocer el

parque y relacionarlo con los municipios que la forman. La

mayoría de itinerarios pedestres transcurren por antiguas vias

ramaderas, aspecto que las hace interesantes.

_

La péninsule du cap de Creus est le dernier contrefort des

Pyrénées et de l'extrémité orientale de la péninsule ibérique.

Au parc naturel du Cap de Creus, on peut, dans le cadre de

nos loisirs, pratiquer de nombreuses activités et faire de

multiples visites récréatives. À souligner les activités

aquatiques, les circuits pédestres et pour vélo de montagne. Ils

offrent la possibilité de connaître le parc en fonction des

communes qui le constituent. La plupart des itinéraires

pédestres passent par d'anciens chemins à bétail, un aspect

qui les rend fort intéressants.

_

The peninsula of Cap de Creus constitutes the last buttress of

the Pyrenees and the easternmost point of the Iberian

Peninsula. Inside the Natural Park of Cap de Creus itself one

can take part in a very large number of leisure activities and

visits. Aquatic activities, walking and mountain-bike itineraries

are especially attractive. These offer the opportunity to get to

know the Park while relating it to the municipalities that make

it up. The majority of the walking itineraries follows the tracks

of former cattle-trails, which gives them an added interest.

La península del Cap de

Creus constitueix el darrer

contrafort dels Pirineus i

l'extrem oriental de la

península Ibèrica. Dins del

Parc Natural de Cap de Creus

es poden fer múltiples

activitats i visites

relacionades amb el lleure.

Cal ressaltar les activitats

aquàtiques, els itineraris a

peu i els de bicicleta de

muntanya. Aquests ofereixen

l'oportunitat de conèixer el

parc relacionant-lo amb els

municipis que el formen. La

majoria d'itineraris pedestres

transcorren per antigues vies

ramaderes, aspecte que els

fa molt interessants.

Cap de Creus

Sant Pere de Roda

Far del Cap de Creus

Parc Natural de Cap de

Creus. Monestir de

Sant Pere de Rodes.

Palau de l'Abat. El Port de la Selva

[+34] 972 19 31 91

8

Page 11: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

03.2 Aiguamolls de l'Empordà

És la segona zona humida de Catalunya.

La formen un conjunt d'estanys, closes i

prats inundables a la conuència dels

rius Muga i Fluvià. Constitueix un hàbitat

privilegiat per a la fauna, especialment,

els ocells aquàtics. El Parc Natural dels

Aiguamolls de l'Empordà és una de les

zones naturals més conegudes i

emblemàtiques de Catalunya, ja que la

seva creació, l'any 1983, va ser

conseqüència d'una intensa i llarga

campanya de defensa.

_

Es la segunda zona húmeda de

Catalunya. La forman un conjunto de

estanques, cerrados y prados inundables

a la confluencia de los ríos Muga y

Fluvià. Constituye un hábitat privilegiado

por la fauna, especialmente, los pájaros

acuáticos. El Parque Natural de los

Aiguamolls de l’Empordà es una de las

zonas naturales más conocidas y

emblemáticas de Catalunya, ya que su

creación, año 1983, fue consecuencia

de una intensa y larga campaña de

defensa.

_

C'est la seconde zone humide de

Catalogne. Elle est formée par un

ensemble d'étangs, d'enclos et de

prairies inondables à la confluence des

rivières Muga et Fluvià. Elle constitue un

habitat privilégié pour la faune,

notamment pour les oiseaux aquatiques.

Le parc naturel des Aiguamolls de

l'Empordà est une des zones naturelles

les plus connues et emblématiques de

Catalogne puisque sa création, en 1983,

fut la conséquence d'une campagne de

défense intense et longue.

Trobareu rutes a peu enbicicleta i visites guiades!

Encontrareis rutas a pie,en bicicleta y visitas guiadas!

Vous trouverez la randonnée,le vélo et visites guidées!

You' ll find hiking, bikingand guided tours!

_

It is the second largest wetland of

Catalonia. It is formed by a group of

ponds, enclosures and prairies that are

flooded by the confluence of the Muga

and Fluvià rivers. It makes up a

privileged habitat for the fauna,

especially the aquatic birds. The Natural

Park of Aiguamolls del Empordà is one of

the most well-known and emblematic of

Catalonia, as its creation in 1983 was

the consequence of a long and intense

defense campaign.

Parc Natural dels Aiguamolls de

l'Empordà. El Cortalet.Castelló d’Empúries[+34] 972 45 42 22

9

Page 12: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Paratge Natural d'Interès Nacional de l'Albera està situat al

nord-est i forma part dels termes municipals de la Jonquera,

Espolla i Rabós. Aquest paratge natural està constituït per

dues zones ben diferenciades. L'occidental, sector de

Requesens- Bausitges, amb vegetació de caràcter centre

europeu, amb fagedes i rouredes humides; i l'oriental, sector

de Sant Quirze de Colera, més mediterrània, amb vegetació de

suredes i brolles on substitueixen les darreres poblacions de

tortuga mediterrània.

_

Este paraje natural está situado al noreste del Alt Empordà y

forma parte de los municipios de la Jonquera, Espolla y Rabós.

Este espacio esta constituido por dos zonas bien diferenciadas.

La occidental, de Requesens-Bausitges, con vegetación de

carácter centro-europeo, con hayedos y robledales húmedos; y

la oriental, sector de Sant Quirze de Colera, más mediterránea,

con vegetación de alcornoques y matorral donde subsisten las

últimas poblaciones de tortuga mediterránea.

_

C' est situé au nord-est de l'Alt Empordà et fait partie des

communes de La Jonquera, Espolla et Rabós. Ce site naturel

est constitué de deux zones bien différenciées. La zone

occidentale, le secteur de Requesens-Bausitges, présente une

végétation à caractère centre européen, hêtraies et chênaies

humides; la zone orientale, le secteur de Sant Quirze de

Colera, plus méditerranéenne, présente une végétation

constituée de chênes-lièges et de buissons, où l'on survivre

aujourd'hui les dernières populations de tortues

méditerranéennes.

_

This natural area is located on the northeast the Alt Empordà

belongs to the municipalities of la Jonquera, Espolla and

Rabós. The site is composed of two well-differentiated zones.

The western area, sector of Requesens-Bausitges, with central

European type vegetation, with beeches and deciduous oaks,

and the eastern area, sector of Sant Quirze de Colera, more

Mediterranean, with a vegetation of cork oaks and scrubs

where the last populations of the Hermann's tortoises survive.

03.3 Paratge Natural d’Interès Nacional de l'AlberaParaje Natural de l'Albera / Site naturel des Albères / Natural Site:Albera

Paratge Natural d'Interès Nacional de l'Albera.EspollaAmadeu Subirà, 3. [+34} 972 54 50 79

10

Page 13: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

03.4 EIN Les Salines

Massís transfronterer situat als

municipis de Maçanet de Cabrenys,

Agullana, La Vajol i Albanyà. És

destacable l'alta densitat d'arbres

monumentals i ermites i santuaris.

_

Macizo transfronterizo situado en los

municipios de Maçanet de Cabrenys,

Agullana, La Vajol y Albanyà. Es

destacable la elevada densidad de

árboles monumentales y ermitas y

santuarios.

Extensa àrea prepirinenca escassament

poblada, dominada per rouredes i

alzinars. Hi cohabiten activitats

recreatives com el senderisme i el

turisme rural amb les activitats

tradicionals de la població local.

_

Extensa área prepirenaica escasamente

poblada, dominada por robles y

encinares. Cohabitan actividades

recreativas como el senderismo y el

turismo rural, con las actividades

tradicionales de la población local.

03.5 EIN Alta Garrotxa

_

Massif transfrontalier situé sur les

localités de Maçanet de Cabrenys,

d'Agullana, de la Vajol et d'Albanyà. La

densité d'arbres monumentaux,

d'ermitages et de sanctuaires est

remarquable.

_

Transborder massif located in the towns

of Maçanet de Cabrenys, Agullana, La

Vajol and Albanyà. The great density of

monumental trees, shrines and

sanctuaries are notable..

_

Il s'agit d'une région pré-pyrénéenne

étendue et peu peuplée, où prédominent

chênes et chênes verts. Les activités de

loisirs comme la randonnée et le

tourisme rural cohabitent avec les

activités traditionnelles de la population

locale.

_

Extensive scarcely populated pre-

Pyrenean area, dominated by oaks and

holm oaks. Recreational activities like

hiking and rural tourism live alongside

traditional activities of the local

population.

Centre BTT Salines-Bassegoda

Mountain-Bike Center972 56 50 04

www.salinesbassegoda.bike

!!!No et pots perdre...No te puedes perder...À ne pas manquer...Don't miss...

11

Page 14: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Itinerànnia recupera les antigues vies de comunicació entre els

pobles per poder arribar a qualsevol racó, a qualsevol petit

indret. La xarxa està formada pels actius naturals i culturals de

tres àrees, que són els principals atractius dels visitants al

nostre país, i permet caminar dels Pirineus fins al mar i del

mar fins als Pirineus

_

Itinerànnia recupera las antiguas vías de comunicación entre

los pueblos para poder llegar a cualquier rincón, a cualquier

pequeño paraje. La red está formada por los activos naturales

y culturales de tres áreas, que son los principales atractivos de

visitantes en nuestro país, y permite andar de los Pirineos

hasta el mar y del mar hasta los Pirineos.

_

Itinerànnia permet aux randonneurs de redécouvrir les

anciennes voies de communication qui relaient les villages afin

de rejoindre n'importe quel lieu, n'importe quel site isolé. Le

réseau regroupe les sites naturels et culturels des trois régions,

qui constituent les principaux centres d'intérêt pour les

visiteurs de notre pays, tout en permettant d'aller à pied des

Pyrénées à la mer et de la mer jusqu'aux Pyrénées.

_

Itinerànnia has restored former transport routes between

villages in order to provide access to any spot, down to the

tiniest of enclaves. The network is stimulated by the natural

and cultural assets of three areas, the main attractions for

people visiting our lands. It allows you to walk from the

Pyrenees to the sea and from the sea to the Pyrenees.

04 SENDERISMESenderismo / Randonnées pédestres / Hiking

04.1 Itinerànniawww.itinerannia.net

12

Page 15: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Si hi ha una singularitat especial a

l'Empordà són els seus camins de ronda.

Es tracta de camins que voregen la

costa i que han tingut diferents usos al

llarg de la història. Actualment s'hi pot

passejar i gaudir, amb tranquil·litat, del

paisatge costaner, i accedir a les cales

amagades.

Alguns trams coincideixen amb els

senders costaners de Gran Recorregut

GR-92 i el GR-11. Altres senders de

Gran Recorregut ens endinsen a pobles

d'interior com ara el GR-1 i el GR-2.

_

Si hay una singularidad especial en

l’Empordà, son sus caminos de ronda.

Se trata de caminos que bordean la

costa y que han tenido diferentes usos a

lo largo de la historia. Actualmente se

puede pasear y disfrutar, con

tranquilidad, del paisaje costero, y

acceder a las calas ocultas.

Algunos tramos coinciden con los

senderos costeros de Gran Recorrido

GR-92 y GR-11. Otros senderos de Gran

Recorrido, nos adentran en pueblos del

interior como el GR-1 y el GR-2.

04.2 Els Camins de Ronda i els GR Los Caminos de Ronda y los GR / Les Chemins de ronde et les GR /

The Coastal Paths and the GR routes

_

S'il y a une curiosité locale dans

l'Empordà, ce sont ses chemins de

ronde. Il s'agit de chemins qui longent la

côte et dont l'usage a varié au cours des

temps. Aujourd'hui, on peut s'y

promener et goûter, dans le calme, au

paysage de la côte, et accéder à de

nombreuses criques isolées.

Certaines parties du chemin coîncident

avec les sentiers còtiers de Grande

Randonnée GR-92 ET GR-11. D'autres

sentiers de Grande Randonnée, comme

le GR-1 et le GR-2, s'enfoncent et

conduisent à des villages de l'arrière

pays.

_

One of the special features of the

Empordà is the network of paths. They

are paths that run along the coast and

have been used for various purposes

throughout history. Now you can walk

along them and peacefully enjoy the

coastal landscape and get to the hidden

coves.

Some streches join up with the Long

Distance coastal trails, the GR-92 and

GR-11. Other Long-Distance routes,

such as the GR-1 and GR-2, lead us to

many interesting inland villages.

13

Page 16: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Seguir el curs dels dos rius

de l'Alt Empordà, la Muga i el

Fluvià a través de rutes

senyalitzades és ideal per

conèixer la part interior de la

comarca, tant a peu com en

BTT. El Pantà de Darnius-

Boadella disposa d'un centre

d'esports nàutics, senderisme

i BTT.

_

Seguir el curso de los dos ríos

del Alt Empordà, la Muga y el

Fluvià, en rutas senyalizadas

es ideal para conocer la parte

interior de la comarca, tanto

a pie como en BTT. El

Pantano de Darnius-Boadella

dispone de centro de

deportes náuticos,

senderismo y BTT.

_

Longer les deux rivières de

l'Alt Empordà, la Muga et le

Fluvià, sur des sentiers

signalisés, volià une manière

idéale de découvrir l'arrièrre-

pays, à pied ou en VTT. Le

barrage-lac de Darnius-

Boadella dispose d'un centre

de sports nautiques,

randonées et VTT.

04.3 Rutes seguint els rius de l'Empordà Rutas siguiendo los ríos de l’Empordà / Itinéraires le long des rivières de l'Empordà /

Routes following the rivers of the Empordà

Camí Natural de la Muga_Camino natural de la Muga_ Chemin naturel de la Muga_La Muga nature trail

_

Enjoy following the course of

the Alt Empordà's two rivers,

the Muga and the Fluvià,

along signposted routes- and

ideal way to discover the

inland of the region, whether

on foot or by bike-.The

Darnius Boadella Reservoir

boasts a sports centre,

offering facilities for water

sports, hiking and mountain

biking.

14

Page 17: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

La Ruta dels Estanys és una ruta creada dins el paratge

natural dels Aiguamolls de mpordà. Consta de 38 km sense l'E

desnivell, accessible per totes les edats. Ideal per compartir

amb la família i observar la magnífica fauna i ora dels

Aiguamolls.

_

La Ruta de los Estanques es una ruta creada dentro del paraje

natural de los Aiguamolls de L’Empordà. Consta de 38 km sin

desnivel, accesible para todas las edades. Ideal para compartir

con la familia y observar la magnífica fauna y flora de los

Aiguamolls.

_

La Route des Étangs est une route créée dans le cadre naturel

des Aiguamolls (marais) de l'Empordà. Elle comprend 38 km

sans dénivelé, accessible à tous les âges. Idéale pour faire une

randonnée en famille et observer les fantastiques faune et flore

des Aiguamolls de l'Empordà.

_

The Estanques route has been created within the boundaries of

the nature reserve Los Aiguamolls de l'Empordà. It is 38 km

long and mostly flat, it is therefore appropriate for all ages. It is

an ideal place for the whole family where one can observe the

magnificent plant and animal life of Aiguamolls de l'Empordà.

L' Alt Empordà gaudeix d'una de les rutes de peregrinatge més

antigues d'Europa, recorreguda per peregrins i viatgers d'arreu

del món.

_

El Alt Emprodà goza de una de las rutas de peregrinaje más

antiguas de Europa recorrida por peregrinos y viajeros de todo

el mundo.

_

L'Alt Empordà abrite une des routes de lèlegrinage les plus

ancienne d'Europe, empruntée par les pèlegrins et voyageurs

dun monde entier.

_

The Alt Empordà boasts one of the oldest pilgrimage routes in

Europe, embarked on by pilgrims and rtavellers from all over

the world.

04.4 Ruta dels Estanys Ruta de los Estanques / Route des Étangs /

Pools Route

04.5 Camí de Sant Jaume

15

El camino de Sant Jaume / Le chemin de

Sant Jaume / The way of Sant Jaume

Page 18: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

05 ENOTURISMEEnoturismo / Oenotourisme / Wine tourism

L'Empordà, terra de vins des de fa més de vint-i-cinc segles, us

convida a descobrir el passat el present d'un dels indrets

vitivinícoles més antics de la Mediterrània. Cooperatives, petits

cellers o empreses de més volada, gent de l'Alt i el Baix

Empordà, estem entestats en oferir el millor d'aquests indrets

privilegiats rics en patrimoni i marcats per la rudesa de la

tramuntana i l'amorosiment de la mar.

_

L’ Empordà, tierra de vinos desde hace más de veinticinco

siglos, le invita a descubrir el pasado y el presente de una de

las regiones vitivinícolas más antiguas del Mediterráneo.

Cooperativas, pequeñas bodegas o empresas de más altos

vuelos, gente del Alt y el Baix Empordà: todos estamos

empeñados en ofrecerle lo mejor de esta zona privilegiada, rica

en patrimonio y marcada por la rudeza de la tramontana y la

suavidad del mar.

_

L'Empordà, terre de vins depuis plus de vingt-cinq siècles, vous

invite à découvrir le passé et le présent d'une des plus

anciennes régions vitivinícoles de la Méditerranée.

Coopératives, petites caves ou entreprises de plus grande

envergure, nous, gens de l'Alt et du Baix Empordà, nous

obstinons à offrir le meilleur de ces sites privilégiés, riches en

patrimoine et marqués par la rudesse de la tramontane et la

douceur de la mer.

_

The Empordà, a land of winefor over twenty-five centuries,

invites you to discover the past and the present of one of the

Mediterranean's oldest winmaking regions. Cooperatives, small

wineries or companies with greater projection, people from the

regions of Upper and Lower Empordà, we are committed to

offering the best of these privileged places rich in heritage and

marked by the roughness of the Tramuntana and the affection

of the sea.

Empordà camins de vi

Empordà caminos de vino

Chemins de vin

Wine trails

16

Page 19: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

!!!

Abril / Abril / Avril / April

Festival Vivid / DO Empordà972 20 84 01/ www.vivid.costabrava.org

-

Setembre / Setiembre / Septembre /

September

Mostra del vi de l'Empordà i

Festa de la Verema

Figueres / 972 50 31 55 /

www.mostradelviemporda.cat

No et pots perdre...No te puedes perder...À ne pas manquer...Don't miss...

17

Page 20: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

06 L’EMPORDÀ, EMOCIONS ASSEGURADESL’Empordà, emociones aseguradas / L’Empordà, sensations fortes garanties

L’Empordà, fun guaranteed

Vela, snorkel, bicicleta, golf,

submarinisme..un ventall d'activitats de

turisme actiu a l'abast de tota la família.

Descobrir fortaleses impressionants com

el Castell de Sant Ferran, a Figueres.

Passejar en barca per canals d'aigües

tranquil·les...Això sí que són vacances!

_

Vela, snorkel, bicicleta, golf,

submarinismo...un abanico de

actividades de turisme activo al alcance

de toda la familia. Descubrir fortalezas

impresionantes como el Castillo de Sant

Ferran en Figueras. Pasear en barca por

canales de aguas tranquilas...! Eso sí

que son vacaciones!

_

Voile, snorkelling, vélo,plongée sous-

marine...un éventail d'activités de

tourisme actif pour toute la familie.

Découvrir des forteresses

impressionnantes comme le château de

Sant Ferran à Figueres. Naviguer en

barque sur des canaux aux eaux

tranquilles...Les vacances, c'est fait

pour çà!

_

Sailing, snorkelling, biking, golf, scuba

diving...a range of activities for the whole

family. Discover impressive fortresses

such as the Castle of Sant Ferran in

Figueres. Enjoy boat trips along quiet

canals...Now that's a reall holiday!

06.1 Un munt d’aventuresL’Empordà, emociones aseguradas / L’Empordà, sensations fortes garanties /

L’Empordà, fun guaranteed

18

Page 21: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Abril / Abril / Avril / April

Marxa resistència 24hores

del Cap de Creus

Llançà / 972 38 08 55

http://24horesdelcapdecreus.wordpress.com

-

Lliga de Curses de Muntanya

de l'Alt EmpordàConsell Esportiu de l'Alt Empordà

972 52 88 22

-

Juny-Juliol / Junio-Julio / Juin-

Juillet / June-July

Campionat del Món de Kitesurf

Campionat del Món de Windsurf Sant Pere Pescador / 972 52 05 35

+info: www.empordaturisme.com

!!!No et pots perdre...No te puedes perder...À ne pas manquer...Don't miss...

19

Page 22: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Mercats / Mercados / Marchés / Markets

_

Dilluns / Lunes / Lundi / Monday

Cadaqués, Colera

Dimarts / Martes / Mardi / Tuesday

Castelló d’Empúries, Figueres

Dimecres / Miércoles / Mercredi / Wednesday

Llançà, Sant Pere Pescador, Maçanet de Cabrenys

Dijous / Jueves /Jeudi / Thursday

Figueres

Divendres / Viernes / Vendredi / Friday

El Port de la Selva, Darnius, Portbou

Dissabte / Sábado / Samedi / Saturday

Empuriabrava, Sant Miquel de Fluvià, Figueres, Vilamalla, Vilafant

Diumenge / Domingo / Dimanche / Sunday

Roses, Bàscara, L’Escala, La Jonquera

06.2 Festes, fires, mercats, tradicions....aquesta és la diversió de l’Empordà

Fiestas, ferias, mercados, tradiciones...!Esta es la diversión de l’Empordà! / Fêtes, foires,

marchés, traditions...c'est là la richesse de l’Empordà! Festivals, fairs , markets,

tradition..such are the joys of the Empordà!

Fires i festes gastronòmiques / Ferias y

fiestas / Fêtes et foires / Festivals and fairs

_

Març / Marzo / Mars / March

Fira de l'espàrrec

El Port de la Selva / 972 38 70 25

_

Abril / Abril / Avril / April

Fira del brunyol

Darnius / 972 53 50 15

Fira de la garnatxa i el brunyol

Garriguella / 972 53 00 93

Fira del xai i la llana

Pontós / 972 56 02 28

_

Maig / Mayo / Mai / May

Fira del pa, la farina i el blat

Castelló d’Empúries / 972 25 05 12

Fira de l'alliolli de Creixell

Creixell (Borrassà) / 972 52 51 85

_

Juny / Junio / Juin / June

Fira de la cirera. Llers / 972 52 80 20

_

Agost / Agosto / Août / August

Mercat de Na Mercadera. Productes artesans

Peralada / 972 53 88 40

_

Setembre / Setiembre / Septembre / September

Fira de l’horta i de la poma de relleno

Vilabertran / 972 50 59 02

_

Octubre / Octubre / Octobre / October

Fira de la poma. L'Armentera / 972 52 01 21

_

Novembre / Noviembre / Novembre / November

Fira del bolet. Llançà / 972 38 08 55

Fira del bacallà i de les arts

Mollet de Peralada / 972 56 33 14

20

Page 23: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

_Febrer / Febrero / Février / FebruaryÀpats i festes de carnestoltesDiferents municipis de la comarca

_Setmana Santa / Semana Santa / Pâques / EasterProcessons i representacions de la Setmana SantaPeralada, Sant Climent Sescebes,

Castelló d'Empúries

_Abril / Abril / Avril / AprilFira de PasquaAgullana

_Maig / Mayo / Mai / May

Fira i festes de la Santa Creu. Figueres

Concurs de ors silvestres. Darnius

Fira dels oficis artesansSant Miquel de Fluvià

_Juny / Junio / Juin / JuneArribada de la ama de Sant JoanRevetlla de Sant JoanDiferents municipis de la comarca

Fira dels Indians. Cadaqués

Fira de la Bruixa. Llers

Fira de la Rosa. Roses

_Juliol / Julio / Juillet / JulyFesta del CarmeCastelló d’Empúries – Empuriabrava, Llançà

_Desembre / Diciembre / Décembre / DecemberPessebres viventsDiferents municipis de la comarca

+info: www.empordaturisme.com

!!!No et pots perdre...No te puedes perder...À ne pas manquer...Don't miss...

21

Page 24: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

07 HISTÒRIA i PATRIMONIHistoria y patrimonio / Histoire et patrimoine / History and Heritage

07.1 Ciutats grecoromanesCiudades grecoromanas / Villes gréco-romaines / Greeco-roman cities

Porta d'entrada a la

Península de les cultures

grega i romana

Visites guiades

_

Puerta de entrada a la

Península de las culturas

griega y romana

Visitas guiadas.

_

Porte d'entrée dans la

péninsule des cultures

grecque et romaine

Visites guidées.

_

Gateway into the peninsula

for the Greek and roman

cultures.

Guided tours.

MAC Empúries (l'Escala)

www.mac.cat/Seus/empuries

Ruïnes de la vila romana i la ciutat

medieval. Visites guiades

_

Ruinas de la villa romana y ciudad

medieval. Visitas guiadas

_

Ruines de la ville romaine et cité

médiévale. Visites guidées

_

Ruins of the Roman villa and medieval

town. Guided tours

Ciutadella de Roses Ciudadela de RosesLa Citadelle de RosesThe Citadel of Roses

www.visit.roses.cat

Ruïnes d’Empúries

Ciutadella de Roses

22

Page 25: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Castelló d'Empúrieswww.castelloempuriabrava.com-

Sant Martí d'Empúrieswww.visitlescala.com-

Bàscarawww.bascara.cat-

Sant Llorenç de la Mugawww.santllorençdelamuga.cat-

Peraladawww.visitperalada.cat

07.2 Les nostres viles medievals...Nuestros pueblos medievales ... / Les cités médiévales … / Our medieval villages ...

Basílica de Santa Maria de Castelló d’Empúries

Sant Llorenç de la Muga Sant Martí d’Empúries

Peralada

23

Page 26: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

07.3 Art romànicArte románico y villas medievales / Art roman et cités médiévales

The romanesque and medieval villages

SAPS QUE.... Joies del romànic t'esperen ?

SABES QUE...Joyas del románico te esperan?

SAVIEZ-VOUS QUE...Joyaux de l'art roman attendent votre visite?

DID YOU KNOW THAT... Romanesque jewels await you?

Juntament amb infinitat de

petites ermites escampades

per tota la comarca, hi ha

monuments mil·lenaris que

destaquen. L'Alt Empordà té

un patrimoni romànic

emblemàtic, des de petites

esglésies fins a grans

monestirs escampats per tot

el territori.

_

Junto a infinidad de

pequeñas ermitas esparcidas

por toda la comarca, hay

monumentos milenarios que

destacan. L'Alt Empordà

tiene un patrimonio románico

emblemático, desde

pequeñas iglesias hasta

grandes monasterios

esparcidos por todo el

territorio.

_

La région est parsemée de

petites capelées; on y trouve

aussi monuments millénaires

remarquables.L'Alt Empordà

possède un remarquable

patrimoine roman, petites

églises et grands monastères

jonchent tout le territoire.

_

Along with countless small

shrines scattered throughout

the county, they are timeless

monuments that stand out.

The Alt Empordà is home to a

rich Romanesque heritage,

from small churches to large

monasteries dotted

throughout the region.

Sant Quirze de Colera

24

Page 27: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Monestir / Monsaterio / Monastère / Monastery

Sant Pere de Rodes (el Port de

la Selva)www.elportdelaselva.cat

Tel (+34) 972 38 75 59

-

Sant Quirze de Colera (Rabós)www.rabos.cat

-

Sant Miquel de Fluviàwww.santmiqueluvia.cat

Tel (+34 ) 972 56 80 70

-

Canònica / Canónica / Collégiale /

Canonican Church

Santa Maria de Vilabertranwww.vilabertran.cat

Tel (+34) 972 50 87 87

-

Claustre de / Claustro de /

Cloître de / Cloister of

Sant Domènec (Peralada) www.visitperalada.cat

Tel (+34) 972 53 88 40

-

Església / Iglesia / Église / Church

Sant Tomàs de Fluvià ( Torroella

de Fluvià)www.torroelladeuvia.cat

Tel (+34) 972 52 02 60

Sant Martí d’Empúries

Sant Miquel de Fluvià

Claustre Sant Domènec Santa Maria de Vilabertran Església de Sant Tomàs

25

Page 28: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

07.4 Fortaleses i castells Fortalezas y castillos / Forteresses et châteaux / Fortresses and castles

Construcció militar en forma d'estel de 5

puntes que data de l'any 1.544

_

Construcción militar en forma de

estrellla de 5 puntas, construido el año

1.544

_

Construction militaire, satant de 1544

en forme d'étoile à cinq pointes.

_

Military construction, dating from 1544,

shaped like a five- pointed star.

La Trinitat Roses

www.visit.roses.cat

Fortalesa militar del s.XVIII,

la fortalesa més gran

d'Europa.

_

Fortaleza militar del s. XVIII,

la fortaleza más grande de

Europa.

_

Forteresse militaire du XVIIIe

siècle.la plus grande

forteresse d'Europe.

_

Eighteenth-century military

fortress.the biggest fortress in

Europe.

Sant FerranFigueres

www.lesfortalesescatalanes.info

Emblemàtica fortalesa que data del

segle X.

_

Emblemática fortaleza que data del

siglo X.

_

Fortresse remarquable datant du

Xe siècle.

_

Iconic fortress dating from the

10th century.

Quermançó Vilajuïga

www.empordaturisme.com

Castell medieval documentat a finals del

segle X i reconstruït el segle XIX

_

Castillo medieval documentado a finales

del s. X y reconstruido el siglo XIX.

_

Châteu médiéval datant de la fin du Xé

siècle et reconstruit à la fin du XIXe

siècle.

_

Medieval castle recorded in documents

as early as the late 10th century. Rebuilt

at the end of the 19th century.

Requesens La Jonquera

www.empordaturisme.com

26

Page 29: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

07.5 Monuments megalítics Monumentos megalíticos / Monuments mégalithiques / Megalithic monuments

L'Alt Empordà és un dels

territoris de Catalunya amb

més monuments megalítics.

De moment, si sumem els

dòlmens i els menhirs podem

dir que se'n coneixen més de

150.

_

El Alt Empordà es uno de los

territorios de Catalunya con

más monumentos

megalíticos. De momento, si

sumamos los dólmenes y los

menhires podemos decir que

se conocen más de 150.

_

L'Alt Empordà est un des

territories de la Catalogne qui

abrite le plus de monuments

mégalithiques. Jusqui'ci,

entre dolmens et menhirs, on

peut recenser plus de 150.

_

The Alt Empordà is one of the

regions with the most

megalithic monuments out of

all Catalonia. Just by

addingup the dolmens and

the menhirs we can say that

there are over 150 known

sites.

Vinyes Mortes (Pau) Menhir del Palaus (Agullana)

Dòlmen Mas Baleta (La Jonquera)Dòlmen de la Creu d’en Cobertella (Roses)

27

Page 30: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

08 DESCOBREIX ELS RACONS...

Discover the hidden corners....

Descubre los rincones ... / Découvrez les coins.... /

08.1 Pobles amb encantPueblos con encanto / Nos villes de charme / Beautiful villages

Agullana-L’Armentera-Borrassà-Capmany-Darnius-Garriguella-La Jonquera -Llers

Mollet de Peralada-Pau -Pont de Molins-Pontós-Sant Climent Sescebes-La Selva de Mar-La Vajol-Vilamaniscle

Llers Capmany

L’Armentera

Agullana

La Vajol

La Selva de Mar

28

Page 31: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

1

Pau La Jonquera

Mollet de Peralada

Darnius Pont de Molins

Garriguella Borrassà

Vilamaniscle Sant Climent de Sescebes

Pontós

29

Page 32: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

09 FIGUERES, COMERÇ I CULTURAComercio y cultura / Shopping et culture / Shooping and culture

Situada al centre d'una extensa planura uvial, Figueres és la

capital de l'Alt Empordà i actua com a centre econòmic,

comercial, social i cultural de la comarca. La vocació turística

de la comarca converteix Figueres en el centre neuràlgic de la

Costa Brava. La seva posició geogràfica l'ha convertit en un

important i estratègic nus de comunicacions que fan que sigui

una ciutat molt accessible.

_

Situada en el centro de una extensa llanura fluvial, Figueres es

la capital del Alt Empordà y actúa como centro económico,

comercial, social y cultural de la comarca. La vocación turística

de la comarca convierte Figueres en el centro neurálgico de la

Costa Brava. Su posición geográfica la ha convertido en un

importante y estratégico nudo de comunicaciones que hacen

de ella una ciudad muy accesible.

_

Au centre d'une grande plaine fluviale, Figueres est la capitale

de l’Alt Empordà et elle joue le rôle de centre économique,

commercial, social et culturel de la région. La vocation

touristique de la région a fait de Figueres le centre névralgique

de la Costa Brava. Sa situation géographique a fait d'elle un

important centre stratégique de communications, ce pour quoi

il est facile de s'y rendre.

_

Situated in the centre of a large fluvial plain, Figueres is the

capital of the Alt Empordà region, which serves as the area's

economic, commercial, social and cultural centre. The tourism

in this area has made Figueres the nerve centre of the Costa

Brava. Thanks to its geographical position it has become an

important strategic communications hub, therefore making

access to the city very easy.

www.visitfigueres.cat

30

Page 33: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

10 MUSEUS, MONUMENTS I CENTRES CULTURALSMuseos, monumentos y centros culturales / Musées, monuments et centres

culturels / Museums, monuments and cultural centres

_Necròpolis de Can Bech de Baix i l’Exili Cultural 1939. Agullana / 972 53 52 06 / www.agullana.cat

_Casa-Museu Salvador Dalí – Portlligat. Cadaqués

972 25 10 15 / www.salvador-dali.org

_Museu Municipal Cadaqués. Cadaqués

972 25 88 77 / www.visitcadaques.org

_Basílica de Santa Maria. Castelló d'Empúries

972 15 80 19 / www.castelloempuriabrava.com

_Museu d'història medieval de la Cúria Presó. Castelló d'Empúries / 972 25 08 59 www.castelloempuriabrava.com

_Ecomuseu-Farinera. Castelló d'Empúries

972 25 05 12 / www.ecomuseu-farinera.org

_Conjunt monumental de Sant Pere de Rodes. El Port de la Selva / 972 38 75 59 / www.mhcat.net

_Castell de Sant Ferran. Figueres

972 50 60 94 / www.lesfortalesescatalanes.info

_Museu de la Tècnica de l'Empordà. Figueres

972 50 88 20 / www.mte.cat

_Museu de l’Electricitat. Figueres

972 67 08 06 / 935 09 16 20 / www.facebook.com/Museu-de-lElectricitat

_Museu de l’Empordà. Figueres

972 50 23 05 / www.museuemporda.org

_Museu del Joguet de Catalunya. Figueres

972 50 45 85 / www.mjc.cat

_Teatre-Museu Dalí. Figueres

972 67 75 09 / www.salvador-dali.org

_Centre cultural de l’Albera - Centre Cultural Can Laporta. La Jonquera

972 55 57 13 / www.lajonquera.cat

_MUME - Museu Memorial de l'Exili. La Jonquera

972 55 65 33 / www.museuexili.cat

_Museu d'Arqueologia de Catalunya- Empúries. L'Escala / 972 77 02 08 / www.mac.cat/Seus/Empuries

_Museu de l'Anxova i la Sal. L'Escala

972 77 68 15 / www.anxova-sal.cat

_MARAM - Centre d'interpretació del peix. L'Escala

972 77 16 66 / www.maram.cat

_Museu de l'Aquarel·la. Llançà / 972 12 14 70 /

www.mda.cat

_Centre de Turisme Cultural Sant Domènec. Peralada

972 53 88 40 / www.visitperalada.cat

_Museu del Castell de Peralada. Peralada

972 53 81 25 / www.museucastellperalada.com

_Museu de la Ciutadella. Roses

972 15 14 66 / www.visit.roses.cat

_Wine Family Museum- Coll de Roses. Roses

972 25 73 31 / www.vinscollderoses.com

_Canònica de Santa Maria de Vilabertran. Vilabertran 972 50 87 87 / www.mhcat.cat

31

Page 34: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

_Abril / Abril / Avril / AprilLa Cuina del ViPeralada / 972 53 88 40 / www.visitperalada.cat

_Maig / Mayo / Mai / MayMostra de cuina de Sant BaldiriEl Port de la Selva / 972 38 70 25 / 972 38 71 22

www.elportdelaselva.cat

Remena'm la cirerawww.empordahostaleria.com

_Maig-Juny / Mayo-Junio / Mai-Juin / May-JuneJornades Gastronòmiques de l’Escamarlà i elPeix del Cap de CreusEl Port de la Selva / 972 38 70 25 / 972 38 71 22

www.elportdelaselva.cat

_Juny / Junio / Juin / JuneJornades Gastonòmiques de LlançàEl mes de la gastronomiaLlançà / 972 38 08 55 / www.visitllanca.cat

_Juny-Juliol / Junio-Julio / Juin-Juillet / June-JulyTastets surrealistesFigueres / 972 50 31 55 / www.visitfigueres.cat

_Octubre / Octubre / Octobre / OctoberLa Cuina del Platillo. Mostra GastronòmicaEmpordanesaPeralada / 972 53 88 40 / www.visitperalada.cat

_Desembre / Diciembre / Décembre / DecemberCuina del Mercat de NadalSant Pere Pescador / 972 52 00 50 / www.santpere.cat

_Anual / Annuel / AnnualCampanya del Suquet de PeixRoses / 972 25 73 31 / www.visit.roses.cat

!!!No et pots perdre...No te puedes perder...À ne pas manquer...Don't miss...

11 GASTRONOMIA I PRODUCTESGastronomía y productos / Cuisine et produits / Cuisine and products

32

Page 35: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

L'Alt Empordà té, a causa del

clima i la situació, un

repertori de productes amb

denominació especial molt

variats. Podem destacar: Les

anxoves de Roses i l'Escala,

les pomes de Sant Pere

Pescador i l'Armentera, l'oli

DOP Empordà un oli pur que

s'obté de varietats tan

reconegudes com l'argudell i

el corvell.

Productes adherits a la

marca Producte Empordà:

*Ceba de Figueres

*Bunyols de l'Empordà.

*Botifarra dolça

*Arròs de Pals

*Recuit

*Poma de Relleno de

Vilabertran

*Gambes de Palamós

_

La comarca tiene a causa del

clima i su situación, un

repertorio de productos con

denominación especial muy

variados. Podemos destacar:

las anchoas de Roses i la

Escala, las manzanas de

Sant Pere Pescador i la

Armentera, el aceite de Pau,

Ventalló, Masarac o Cabanes,

se trata de un aceite puro

que se obtiene de variedades

muy reconocidas como el

argudell i el corvell.

Productos adheridos a la

marca de Producte Empordà:

*Cebolla de Figueres

*Buñuelos del Empordà.

*Butifarra dulce.

*Arroz de Pals

*Cuajada

*Manzana Rellena de

Vilabertran

*Gambas de Palamós

_

L'Alt Empordà possède, à

cause de son climat et de sa

situation, une gamme

étendue et variée de produits

d'appellation. Parmi ceux-ci

se trouvent les spécialités

suivantes: les anchois de

Roses et de l'Escala, les

pommes de Sant Pere

Pescador et de l'Armenter,

l'huile d'olive de Pau,

Ventalló, Masarac ou

Cabanes, une huile pure qui

s'obtient à partir de variétés,

reconnues comme “argudell”

et “corvell”.

Produits adhérant à la

marque de Producte

Empordà

*Oignon de Figueres

*Beignets de l'Empordà.

*Saucisse douce.

*Fromage blanc

*Pomme farcie de Vilabertran

*Riz de Pals

*Crevettes de Palamós

_

Alt Empordà has, due to its

climate and location, a wide

and varied repertoire of

products with denomination,

such as anchovies from

Roses and l'Escala ,apples

from Sant Pere Pescador and

l'Armentera,

oil from Pau, Ventalló,

Masarac or Cabanes, its our

pure oil obtained from

varietes know as “argudell”

and “corvell”.

Products adhering to the seal

of Producte Empordà

*Figueres Onion

*Empordà “brunyols”.

*Sweet traditional catalan

sausage.

*Handmade curds.

*Vilabertran stuffed apple

*Pals rice

*Palamós prawns

33

Page 36: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

12 FESTIVALS DE MÚSICA I CULTURA Festivales de música y cultura / Festivals de musique et de la culture /

Music and culture festivals

_Febrer i Març / Febrero y Marzo / Février et Mars / February and MarchFestival Internacional del Circ “Ciutat de Figueres”Figueres / www.festivaldelcirc.com

_Abril / Abril / Avril / AprilFestival Còmic de Figueres. Figueres

www.festivalcomic.cat

_Juny / Junio / Juin / JuneTramuntanart. El Port de la Selva

www.elportdelaselva.cat / www.arc-portdelaselva.com

_Juliol i Agost / Julio y Agosto / Juillet et Août / July and AugustFestival Claca. Festival d'Arts escèniquesLlançà / www.festivalclaca.cat

_Festival Sons del Món. Vi & Music. EmpordàRoses i Castelló d'Empúries / www.sonsdelmon.cat

_Jazzejada. Vilamaniscle

Facebook: Jazzejada

_Music & Wine. Llançà

www.visitllanca.cat

_Music Estiu. Castelló d'Empúries- Empuriabrava

www.castelloempuriabrava.com

_Festival de música de Sant Pere de RodesOff Festival. El Port de la Selva

www.festivalsantpere.com / www.elportdelaselva.cat

_Festival de Música- Nits d'Estiu. Sant Pere Pescador

www.santpere.cat

_Cicle de concerts Claustre de Sant DomènecPeralada / www.visitperalada.cat

_Festival Internacional del Castell de Peralada Peralada / www.festivalperalada.com

_Festival de Jazz, Blues i Góspel. Roses / www.roses.cat

_Festival Internacional de Música de Cadaqués Cadaqués / www.festivalcadaques.com

_Festival Acústica. Figueres / www.festivalacustica.cat

_DIZAINA. Mercat de dissenyadors independents. Figueres / www.dizaina.org

_Schubertíada. Vilabertran /

www.schubertiadavilabertran.cat

_Estius a la plaça. www.vilabertran.catVilabertran /

_Música al Castell de Llers. Llers

www.firabruixallers.cat

_Setembre / Setiembre / Septembre /SeptemberFestival Terra de Trobadors.Castelló d’Empúries / www.terradetrobadors.com

_Octubre / Octubre / Octobre / OctoberFestival Ingràvid / Figueres

www.festivalingravid.com

34

Page 37: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

13 OFICINES DE TURISMEOficinas de turismo / Offices de tourisme / Tourist office

_Cadaqués [+34] 972 25 83 15 / www.visitcadaques.org

_Castelló d'Empúries [+34] 972 15 62 33 / www.castelloempuriabrava.com

_El Port de la Selva [+34] 972 38 71 22 / www.elportdelaselva.cat

_Empuriabrava [+34] 972 45 08 02 / wwwcastelloempuriabrava.com

_L'Escala [+34] 972 77 06 03 / www.visitlescala.com

_Figueres [+34] 972 50 31 55 / www.visitfigueres.cat

_La Jonquera. Can Laporta.[+34] 972 55 57 13 / www.lajonquera.cat

_Llançà [+34] 972 38 08 55 / www.visitllanca.cat

_Maçanet de Cabrenys [+34] 972 54 42 97 /www.maçanetdecabrenys.cat

_Peralada [+34] 972 53 88 40 / www.visitperalada.cat

_Portbou [+34] 972 12 51 61 / www.portbou.cat

_Roses [+34] 972 25 73 31 / www.visit.roses.cat

_Sant Pere Pescador [+34] 972 52 00 50 / www.santpere.cat

_Vilabertran [+34] 972 50 59 02 / www.vilabertran.cat

_Vilajuïga [+34] 972 53 09 77 / www.turismevilajuiga.cat

_+info: Empordà Turisme[+34] 972 51 44 31 / www.empordaturisme.com

35

Page 38: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

SORTIDA 4

SORTIDA 3

SORTIDA 2

GR 2

FFCC

N-260

SORTIDA 5

M

M

M

M

M

M

M

M

GR 92-0

GR 92

GR 1

GR 1

GR 11

GR 92

FFCCAP-7

N-II

N-260

GR 11

AP-7

N-II

GR 11

GR 11

GR 11

GR 11

GR 92

GR 92

GR 92

GR 1

GR 11

GR 92

PANTÀ DEDARNIUS BOADELLA

la Muga

el Llobregat

l'An

yet

ELS ESTANYS

la Muga

rec del Molí

el Fluvià

la Muga

PARC NATURALPARC NATURALDELS AIGUAMOLLSDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ

SERRA DE RODESPUIG DE BASSEGODA1373.5 M.

MARE DE DÉUDEL MONT 1123.9 M.

Cap de Creus

Cap Gros

Cap Ras

Cap Cerbère

Cap de Norfeu

Punta Falconera

BADIA DE ROSES

Cap Lladró

SERRA DE L'ALBERA

DIRECCIÓOLOT

DIRECCIÓGIRONA - BARCELONA

DIRECCIÓFRANÇA

DIRECCIÓFRANÇA

FRANÇA

PLA DE L’ESTANY

BAIX EMPORDÀ

el Manol

l'Orlin

a

PARC NATURALPARC NATURALDELS AIGUAMOLLSDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALPARC NATURALDEL CAP DE CREUSDEL CAP DE CREUS

PARC NATURALDEL CAP DE CREUS

PARATGE NATURALPARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERADE L’ALBERA

PARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERA

PARATGE NATURALPARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERADE L’ALBERA

PARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERA

LES SALIN

ES

EMPURIABRAVA EMPURIABRAVA EMPURIABRAVA

ALBANYÀ ALBANYÀ ALBANYÀ

BÀSCARA BÀSCARA BÀSCARA

CAPMANY CAPMANY CAPMANY

SAUS SAUS SAUS

VENTALLÓ VENTALLÓ VENTALLÓ

VILADAMAT VILADAMAT VILADAMAT

CADAQUÉS CADAQUÉS CADAQUÉS

PORTBOU PORTBOU PORTBOU

COLERA COLERA COLERA

PORT DE LA SELVA PORT DE LA SELVA PORT DE LA SELVA

FORTIÀ FORTIÀ FORTIÀ

VILA-SACRA VILA-SACRA VILA-SACRA

RIUMORS RIUMORS RIUMORS

VILANOVA DEVILANOVA DELA MUGA LA MUGA

VILANOVA DELA MUGA

ST. PEREST. PEREPESCADOR PESCADOR

ST. PEREPESCADOR

L'ARMENTERA L'ARMENTERA L'ARMENTERA

VILAMACOLUM VILAMACOLUM VILAMACOLUM

SIURANA SIURANA SIURANA

TORROELLATORROELLADE FLUVIÀ DE FLUVIÀ TORROELLADE FLUVIÀ

VILAÜR VILAÜR VILAÜR

GARRIGÀS GARRIGÀS GARRIGÀS

ST. MIQUELST. MIQUELDE FLUVIÀ DE FLUVIÀ ST. MIQUELDE FLUVIÀ

PONTÓS PONTÓS PONTÓS

ORDIS ORDIS ORDIS

BORRASSÀ BORRASSÀ BORRASSÀ NAVATA NAVATA NAVATA

AVINYONET DEAVINYONET DEPUIGVENTÓS PUIGVENTÓS

AVINYONET DEPUIGVENTÓS

VILAMALLA VILAMALLA VILAMALLA

STA. LLOGAIASTA. LLOGAIAD’ÀLGUEMAD’ÀLGUEMASTA. LLOGAIAD’ÀLGUEMA

VILATENIM VILATENIM VILATENIM

VILABERTRAN VILABERTRAN VILABERTRAN LLERS LLERS LLERS

CISTELLA CISTELLA CISTELLA

CABANES CABANES CABANES PERALADA PERALADA PERALADA

PEDRET IPEDRET IMARZÀ MARZÀ

PEDRET IMARZÀ

PALAU- SAVERDERA PALAU- SAVERDERA PALAU- SAVERDERA

GARRIGUELLA GARRIGUELLA GARRIGUELLA

VILAMANISCLE VILAMANISCLE VILAMANISCLE RABÓS RABÓS RABÓS

MOLLET DEMOLLET DEPERALADA PERALADA MOLLET DEPERALADA

LA JONQUERA LA JONQUERA LA JONQUERA

DARNIUS DARNIUS DARNIUS

BIURE BIURE BIURE

BOADELLA BOADELLA BOADELLA

TERRADES TERRADES TERRADES ST. LLORENÇST. LLORENÇDE LA MUGA DE LA MUGA ST. LLORENÇDE LA MUGA

LLADÓ LLADÓ LLADÓ

MAÇANET DEMAÇANET DECABRENYS CABRENYS

MAÇANET DECABRENYS

VILANANT VILANANT VILANANT

PALAU STA.PALAU STA.EULÀLIA EULÀLIA

PALAU STA.EULÀLIA

CABANELLES CABANELLES CABANELLES

CAMALLERA CAMALLERA CAMALLERA L'ESCALA L'ESCALA L'ESCALA

CASTELLÓCASTELLÓD'EMPÚRIES D'EMPÚRIES CASTELLÓ

D'EMPÚRIES

VILAFANT VILAFANT VILAFANT

LA SELVA DE MAR LA SELVA DE MAR LA SELVA DE MAR

EL FAREL FARD'EMPORDÀ D'EMPORDÀ EL FARD'EMPORDÀ

CANTALLOPS CANTALLOPS CANTALLOPS

LA VAJOL LA VAJOL LA VAJOL

AGULLANA AGULLANA AGULLANA

ST. CLIMENTST. CLIMENTSESCEBES SESCEBES ST. CLIMENTSESCEBES

MASARAC MASARAC MASARAC

ESPOLLA ESPOLLA ESPOLLA

VILAJUÏGA VILAJUÏGA VILAJUÏGA PAU PAU PAU

LLANÇÀ LLANÇÀ LLANÇÀ

ROSES ROSES ROSES

ST. MORIST. MORIST. MORI

FIGUERES FIGUERES FIGUERES

LA GARROTXA

A BESALÚ

A BEGET

COLL DE BANYULS357 M.

PUIG NEULÓS1256.8 M.

QUERROIG636.7 M.

LA CREU DEL CANONGE1032 M.

COLL DE PORTÚS290 M.

ROC DE FRAUSA 1449 M.

A TORROELLA

A BANYOLES

DIRECCIÓGIRONA

COMANEGRA1558 M.

St. Pere de Rodes

Els Vilars St. Quirze de Colera

La Vall dela Sta. Creu

Vilaüt

Delfià La Valleta

Garbet

Vilarig

Tapis

Castell deRequesens

Vilarnadal

Hostaletsde Llers

L’Estrada

Les Escaules

PalauSurroca

Vilartolí

Els Límits

St. MartíSesserres

CreixellQueixàs

SantaMargarida

Estela

Vilademires

Taravaus Sta.Eugènia

Vilamorell

Tonyà

Vilacolum

St. Tomàs

l’OlivaFortianell

Lliurona

St. Martíd'Empúries

Canelles

Montgó

Espinavessa

Arenysd’Empordà

Romanyà

Orriols

Ermedàs

Vilajoan

Vilarrobau Valveralla Arbre Sec

Montiró

Pelacalç Cinclaus

Saldet

Llampaies

Calabuig

Les Roques

El Cortalet

M

RUTA CICLOTURÍSTICA / RUTA CICLOTURÍSTICAITINÉRAIRE CYCLOTOURISTIQUE / ROUTE FORTOURING BY BICYCLE

MEGALÍTIC / MEGALÍTICOMÉGALITHIQUE / MEGALITHIC

CLUB NÀUTIC / CLUB NÁUTICOPORT NAUTIQUE / YACHT CLUB

CELLER / BODEGACAVE / WINE CELLAR

SENDERISME / SENDERISMORANDONNÉES / WALKING ROUTE

CASTELL / CASTILLOCHÂTEAU / CASTLE

INFORMACIÓ / INFORMACIÓNINFORMATION / INFORMATION

CASINO / CASINOCASINO / CASINO

FAUNA / FAUNAFAUNE / WILDLIFE

ALBERG / ALBERGUEAUBERGE / HOSTEL

FAR / FAROPHARE / LIGHTHOUSE

AERÒDROM / AERÓDROMOAÉRODROME / AERODROME

GOLF / GOLFPARCOURS DE GOLF / GOLF COURSES

PUNT D’ACOLLIDA BTTPUNTO DE ACOGIDA BTT / POINT DE DÉPART VTTMOUNTAIN BIKE RECEPTION POINT

SANTUARIS / SANTUARIOSSANCTUAIRES / SANCTUARY

DALÍ / DALÍDALÍ / DALÍ

ROMÀNIC / ROMÁNICOROMAN / ROMANESQUE

GÒTIC / GÓTICOGOTHIQUE / GOTHIC

BARROC / BARROCOBAROQUE / BAROQUE

AUTOPISTA / AUTOPISTAAUTOROUTE / MOTORWAY

AUTOVIA / AUTOVÍAAUTORAIL / HIGHWAY

RUTES PRINCIPALS / RUTAS PRINCIPALESROUTES PRINCIPALES / MAIN ROUTES

CARRETERES LOCALS / CARRETERAS LOCALESROUTES LOCALES / LOCAL ROAD

VIA DEL TREN / VÍA DEL TRENVOIE FERRÉE / RAILWAY LINE

AEROPORT / AEROPUERTOAÉROPORT / AIRPORT

GR / ¨G.R.¨ LONG-DISTANCE FOOTPATH

MUSEU / MUSEOMUSÉE / MUSEUMM

TRULL / TRUJALMOULIN / OIL MILL

NUCLIS AMB ENCANT / NÚCLEOS CON ENCANTOVILLAGES DE CHARME / PICTURESQUE VILLAGE

MONUMENTS A L’EXILI / MONUMENTOS AL EXILIOMONUMENTS À L'EXIL / MONUMENT TO THE EXILESOF THE CIVIL WAR PERIOD

VISTES PANORÀMIQUES / VISTAS PANORÁMICASVUES PANORAMIQUES / PANORAMIC VIEWS

CAMÍ DE ST. JAUME / CAMINO DE SANTIAGOCHEMIN DE ST JACQUES / ROUTE OF SAINT JAMES

CLÀSSIC / CLÁSICOCLASSIQUE / CLASSIC

INFORMACIÓ PARC NATURALINFORMACIÓN SOBRE EL PARQUE NATURALINFORMATION PARC NATURELNATURE RESERVE INFORMATION POINT

MODERNISME / MODERNISMOMODERNISME / MODERNISM

ESPORTS NÀUTICS / DEPORTES NÁUTICOSSPORTS NAUTIQUES / WATER SPORTS

GR 92-0

Cala Montjoi

C-260

GR 2

PONT DEPONT DEMOLINS MOLINS

PONT DEMOLINS

BARCELONA

GIRONACOSTA BRAVACATALUNYAEUROPA

Page 39: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

SORTIDA 4

SORTIDA 3

FFCC

N-260

SORTIDA 5

M

M

M

M

M

M

GR 92-0

GR 92

GR 1

GR 11

GR 92

FFCC

GR 11

GR 11

GR 92

GR 92

GR 92

GR 1

GR 11

GR 92

el Llobregat

l'An

yet

la Muga

rec del Molí

el Fluvià

PARC NATURALPARC NATURALDELS AIGUAMOLLSDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ

SERRA DE RODES

Cap de Creus

Cap Gros

Cap Ras

Cap Cerbère

Cap de Norfeu

Punta Falconera

BADIA DE ROSES

Cap Lladró

SERRA DE L'ALBERA

DIRECCIÓGIRONA - BARCELONA

DIRECCIÓFRANÇA

FRANÇA

BAIX EMPORDÀ

l'Orlin

a

PARC NATURALPARC NATURALDELS AIGUAMOLLSDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALDELS AIGUAMOLLS

DE L'EMPORDÀ

PARC NATURALPARC NATURALDEL CAP DE CREUSDEL CAP DE CREUS

PARC NATURALDEL CAP DE CREUS

PARATGE NATURALPARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERADE L’ALBERA

PARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERA

PARATGE NATURALPARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERADE L’ALBERA

PARATGE NATURALD’INTERÈS NACIONAL

DE L’ALBERA

EMPURIABRAVA EMPURIABRAVA EMPURIABRAVA

BÀSCARA BÀSCARA BÀSCARA

CAPMANY CAPMANY CAPMANY

SAUS SAUS SAUS

VENTALLÓ VENTALLÓ VENTALLÓ

VILADAMAT VILADAMAT VILADAMAT

CADAQUÉS CADAQUÉS CADAQUÉS

PORTBOU PORTBOU PORTBOU

COLERA COLERA COLERA

PORT DE LA SELVA PORT DE LA SELVA PORT DE LA SELVA

FORTIÀ FORTIÀ FORTIÀ

VILA-SACRA VILA-SACRA VILA-SACRA

RIUMORS RIUMORS RIUMORS

VILANOVA DEVILANOVA DELA MUGA LA MUGA

VILANOVA DELA MUGA

ST. PEREST. PEREPESCADOR PESCADOR

ST. PEREPESCADOR

L'ARMENTERA L'ARMENTERA L'ARMENTERA

VILAMACOLUM VILAMACOLUM VILAMACOLUM

SIURANA SIURANA SIURANA

TORROELLATORROELLADE FLUVIÀ DE FLUVIÀ TORROELLADE FLUVIÀ

VILAÜR VILAÜR VILAÜR

GARRIGÀS GARRIGÀS GARRIGÀS

ST. MIQUELST. MIQUELDE FLUVIÀ DE FLUVIÀ ST. MIQUELDE FLUVIÀ

BORRASSÀ BORRASSÀ BORRASSÀ

VILAMALLA VILAMALLA VILAMALLA

STA. LLOGAIASTA. LLOGAIAD’ÀLGUEMAD’ÀLGUEMASTA. LLOGAIAD’ÀLGUEMA

VILATENIM VILATENIM VILATENIM

VILABERTRAN VILABERTRAN VILABERTRAN

CABANES CABANES CABANES PERALADA PERALADA PERALADA

PEDRET IPEDRET IMARZÀ MARZÀ

PEDRET IMARZÀ

PALAU- SAVERDERA PALAU- SAVERDERA PALAU- SAVERDERA

GARRIGUELLA GARRIGUELLA GARRIGUELLA

VILAMANISCLE VILAMANISCLE VILAMANISCLE RABÓS RABÓS RABÓS

MOLLET DEMOLLET DEPERALADA PERALADA MOLLET DEPERALADA

PALAU STA.PALAU STA.EULÀLIA EULÀLIA

PALAU STA.EULÀLIA

CAMALLERA CAMALLERA CAMALLERA L'ESCALA L'ESCALA L'ESCALA

CASTELLÓCASTELLÓD'EMPÚRIES D'EMPÚRIES CASTELLÓ

D'EMPÚRIES

VILAFANT VILAFANT VILAFANT

LA SELVA DE MAR LA SELVA DE MAR LA SELVA DE MAR

EL FAREL FARD'EMPORDÀ D'EMPORDÀ EL FARD'EMPORDÀ

CANTALLOPS CANTALLOPS CANTALLOPS

ST. CLIMENTST. CLIMENTSESCEBES SESCEBES ST. CLIMENTSESCEBES

MASARAC MASARAC MASARAC

ESPOLLA ESPOLLA ESPOLLA

VILAJUÏGA VILAJUÏGA VILAJUÏGA PAU PAU PAU

LLANÇÀ LLANÇÀ LLANÇÀ

ROSES ROSES ROSES

ST. MORIST. MORIST. MORI

FIGUERES FIGUERES FIGUERES

COLL DE BANYULS357 M.

PUIG NEULÓS1256.8 M.

QUERROIG636.7 M.

A TORROELLA

St. Pere de Rodes

Els Vilars St. Quirze de Colera

La Vall dela Sta. Creu

Vilaüt

Delfià La Valleta

Garbet

Castell deRequesens

Vilarnadal

Hostaletsde Llers

Vilartolí

Creixell

SantaMargarida

Vilamorell

Tonyà

Vilacolum

St. Tomàs

l’OlivaFortianell

St. Martíd'Empúries

Montgó

Arenysd’Empordà

Orriols

Ermedàs

Vilajoan

Vilarrobau Valveralla Arbre Sec

Montiró

Pelacalç Cinclaus

Saldet

Llampaies

Calabuig

Les Roques

El Cortalet

M

GR 92-0

Cala Montjoi

C-260

PONT DEPONT DEMOLINS MOLINS

PONT DEMOLINS

BARCELONA

GIRONACOSTA BRAVACATALUNYAEUROPA

EMPORDÀ TURISMECATALUNYA-COSTA BRAVA

empordaturisme.com

SORTIDA 2

GR 2

M

M

GR 1

AP-7

N-II

N-260

GR 11

AP-7

N-II

GR 11

GR 11

PANTÀ DEDARNIUS BOADELLA

la Muga

ELS ESTANYS

la Muga

PUIG DE BASSEGODA1373.5 M.

MARE DE DÉUDEL MONT 1123.9 M.

DIRECCIÓOLOT

DIRECCIÓFRANÇA

PLA DE L’ESTANY

el Manol

LES SALIN

ES

ALBANYÀ ALBANYÀ ALBANYÀ

PONTÓS PONTÓS PONTÓS

ORDIS ORDIS ORDIS

NAVATA NAVATA NAVATA

AVINYONET DEAVINYONET DEPUIGVENTÓS PUIGVENTÓS

AVINYONET DEPUIGVENTÓS

LLERS LLERS LLERS

CISTELLA CISTELLA CISTELLA

LA JONQUERA LA JONQUERA LA JONQUERA

DARNIUS DARNIUS DARNIUS

BIURE BIURE BIURE

BOADELLA BOADELLA BOADELLA

TERRADES TERRADES TERRADES ST. LLORENÇST. LLORENÇDE LA MUGA DE LA MUGA ST. LLORENÇDE LA MUGA

LLADÓ LLADÓ LLADÓ

MAÇANET DEMAÇANET DECABRENYS CABRENYS

MAÇANET DECABRENYS

VILANANT VILANANT VILANANT

CABANELLES CABANELLES CABANELLES

LA VAJOL LA VAJOL LA VAJOL

AGULLANA AGULLANA AGULLANA

LA GARROTXA

A BESALÚ

A BEGET

LA CREU DEL CANONGE1032 M.

COLL DE PORTÚS290 M.

ROC DE FRAUSA 1449 M.

A BANYOLES

DIRECCIÓGIRONA

COMANEGRA1558 M.

Vilarig

Tapis

L’Estrada

Les Escaules

PalauSurroca

Els Límits

St. MartíSesserres

Queixàs

Estela

Vilademires

Taravaus Sta.Eugènia

Lliurona

Canelles

Espinavessa

Romanyà

RUTA CICLOTURÍSTICA / RUTA CICLOTURÍSTICAITINÉRAIRE CYCLOTOURISTIQUE / ROUTE FORTOURING BY BICYCLE

MEGALÍTIC / MEGALÍTICOMÉGALITHIQUE / MEGALITHIC

CLUB NÀUTIC / CLUB NÁUTICOPORT NAUTIQUE / YACHT CLUB

CELLER / BODEGACAVE / WINE CELLAR

SENDERISME / SENDERISMORANDONNÉES / WALKING ROUTE

CASTELL / CASTILLOCHÂTEAU / CASTLE

INFORMACIÓ / INFORMACIÓNINFORMATION / INFORMATION

CASINO / CASINOCASINO / CASINO

FAUNA / FAUNAFAUNE / WILDLIFE

ALBERG / ALBERGUEAUBERGE / HOSTEL

FAR / FAROPHARE / LIGHTHOUSE

AERÒDROM / AERÓDROMOAÉRODROME / AERODROME

GOLF / GOLFPARCOURS DE GOLF / GOLF COURSES

PUNT D’ACOLLIDA BTTPUNTO DE ACOGIDA BTT / POINT DE DÉPART VTTMOUNTAIN BIKE RECEPTION POINT

SANTUARIS / SANTUARIOSSANCTUAIRES / SANCTUARY

DALÍ / DALÍDALÍ / DALÍ

ROMÀNIC / ROMÁNICOROMAN / ROMANESQUE

GÒTIC / GÓTICOGOTHIQUE / GOTHIC

BARROC / BARROCOBAROQUE / BAROQUE

AUTOPISTA / AUTOPISTAAUTOROUTE / MOTORWAY

AUTOVIA / AUTOVÍAAUTORAIL / HIGHWAY

RUTES PRINCIPALS / RUTAS PRINCIPALESROUTES PRINCIPALES / MAIN ROUTES

CARRETERES LOCALS / CARRETERAS LOCALESROUTES LOCALES / LOCAL ROAD

VIA DEL TREN / VÍA DEL TRENVOIE FERRÉE / RAILWAY LINE

AEROPORT / AEROPUERTOAÉROPORT / AIRPORT

GR / ¨G.R.¨ LONG-DISTANCE FOOTPATH

MUSEU / MUSEOMUSÉE / MUSEUMM

TRULL / TRUJALMOULIN / OIL MILL

NUCLIS AMB ENCANT / NÚCLEOS CON ENCANTOVILLAGES DE CHARME / PICTURESQUE VILLAGE

MONUMENTS A L’EXILI / MONUMENTOS AL EXILIOMONUMENTS À L'EXIL / MONUMENT TO THE EXILESOF THE CIVIL WAR PERIOD

VISTES PANORÀMIQUES / VISTAS PANORÁMICASVUES PANORAMIQUES / PANORAMIC VIEWS

CAMÍ DE ST. JAUME / CAMINO DE SANTIAGOCHEMIN DE ST JACQUES / ROUTE OF SAINT JAMES

CLÀSSIC / CLÁSICOCLASSIQUE / CLASSIC

INFORMACIÓ PARC NATURALINFORMACIÓN SOBRE EL PARQUE NATURALINFORMATION PARC NATURELNATURE RESERVE INFORMATION POINT

MODERNISME / MODERNISMOMODERNISME / MODERNISM

ESPORTS NÀUTICS / DEPORTES NÁUTICOSSPORTS NAUTIQUES / WATER SPORTS

GR 2

Page 40: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Llistat d’associats - Listado de asociados Liste des membres - List of members

Pictos

38

BarbacoaBarbacue

Credit card

Piscina exteriorOutdoor pool

Piscina cobertaPiscina CubiertaIndoor poll

Piscina infantilChildren's pool

Gay friendly

Caixa fortaCaja fuerteSafe-deposit box service

Servei custodiaServicio custodiaCustody of values service

CalefaccióCalefacciónHeating

Zones comunes climatitzadesZonas comunes climatizadasAir-conditioned public areas

ClimatitzacióClimatizaciónAir-conditioned

Zona acampadaCamping area

AnglèsEnglish language

RusRussian language

Turisme QualitatTurismo CalidadTourism Quality

EsmorzarDesayunoBreakfast

WIFI

internetinternetinternet

Antena parabòlicaSatellite dish

Pàrquing gratuïtParquing gratuitoFree Parking

Pàrquing pagamentParquing pagoPaid Parking

Animals de granjaAnimales de granjaFarm animals

TV

Municipi litoralMunicipio litoralSeaside resort

Molta ombraMucha sombraVery shaded

Camí no asfaltatCamino no asafaltadoAccess via unpaved road

MasoveriaLandhouse

Holandèsdutch language

AlemanyDeutch language

PortuguèsPortugueses language

Masia aïlladaFarmhouse

Llar de focChimeneaFireplace

Poca ombra Poca sombraPartially shaded

Num. de banysNum. bañosNumber of bathrooms

Parc infantilParque infantilChildrens park

BugaderiaLavanderiaLaunderette

DiscapacitatsDiscapacitadosFacilities for the disabled

Tennis

Pensió completaPensión completaFull board

Mitja pensióMedi pensionHalf board

Restaurant/menjadorsRestaurant /ComedoresRestaurant Dining rooms

SupermercatSupermercadoSupermarket

Productes higieneProductos higieneToiletries

GuarderiaDay nursery

Servei de cangurServicio de canguraBaby-sister service

Bar

SPA

Animals de companyiaAnimales de compañíaSmall household pets

GimnàsGImnasioGym

instal·lacions esportivesinstal·lacions esportivesinstal·lacions esportives

Jardí-terrassaJardín-terrazaGarden –Terrace

DiscotecaDiscotheque

Lloguer bicicletesAlquiler bicicletasBicycles for hire

Casa independent Casa independienteIndependent village house

FrancèsFrench language

ItaliàItalian language

ISO 9001:2008 ISO 14001

AnimacióAnimaciónTourist entertainment

CuinaCocina Kitchen

BibliotecaLibrary

CèntricCéntricoDowntown

Tallers diversosTalleres animación Animation Workshops

Turisme familiarTuriosmo familiarFamily Tourism

Sala de JocsSalón de juegosGammes room

Zona esportivaZona deportivaSports area

Prodcutes de la casaProductos de la casaHome-made produce

Sala convencionsSala convencionesMeeting room

Bungalow

Casa compartidaShared village house

Establiment adherit Junta arbitral de consumEstablecimiento adherido Junta arbitral de consumoMember of the consumer arbitration system

Medi ambient qualitatMedio ambiente CalidadEnvironement Quality

Auditoria i gestió ambiental CEAuditoría y gestión ambiental CEEnvironmental management and auditing CE

Certificació de qualitat en dissenyCertificación de calidad en diseñoQuality certification in design

Etiqueta ecològica CEEuropean ecological label

Page 41: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Vine a descobrir l´aventura:Excursions en quads, buguis... i moltes activitats més per no parar ni un segon._Descubre aventuras con nosotros: Excursiones en quads, buguis...y muchas mas actividades, para no parar ni un segundo

_Venez découvrir l'aventure :Excursions en quad, buggy... et beaucoup d'autres activités pour ne pas arrêter une seconde._Come and discover the adventure:Excursions on quadbikes, boogie boarding... and many more activities so you won't have time to get bored.

Sant Climent Sescebes / Roses / (+34) 972 54 50 29 / (+34) 972 25 41 83

Rutac

Una empresa de turisme actiu que neix amb la intenció de guiar i con-duir grups per terrenys de munta-nya, oferint diverses activitats on la verticalitat i les emocions són el principal ingredient. _Una empresa de turismo activo que nace con la intención de guiar y conducir grupos en terrenos de mon-taña, ofreciendo diversas actividades donde la verticalidad y las emocio-nes son el principal ingrediente.

_Une société de tourisme actif créé avec l'intention d'orienter et de diri-ger des groupes à la montagne, off-rant diverses activités où les émoti-ons sont le principal ingrédient._An active tourism company that guides and leads groups of mountain terrain, offering activities where vertical and emotions are the main ingredient.

Sant Pere Pescador / www.verticalemotions.com / (+34) 667 993 800

Vertical Emotions

Conduir els nostres vehicles esdevé sinònim de gaudir de la natura en tots els seus aspectes. _Conducir nuestros vehículos és sinónimo de disfrutar de la naturaleza en todos sus sentidos.

_Conduire nos quads est devenu synonyme de profiter de la nature dans tous ses aspects.

_Driving our quads became synonymous with enjoying nature in all its aspects.

Sant Pere Pescador / www.goldenquads.com / (+34) 649 030 739

Golden Quads

@VerticalEmotionverticalemotions

@goldenquadsgoldenquads1

Activitats - Actividades - Activités - Activities

39

Page 42: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Rutes en bicicleta elèctrica, divertides, culturals, sense esforç i per toda la família autoguiades amb GPS. _Rutas en bicicleta eléctrica, divertidas, culturales, sin esfuerzo y para toda la familia autoguiadas con GPS.

_Parcours en vélo électrique, sans effort, amusants, culturels et pour toute la famille autoguidées avec GPS._Easy ride routes by e-bike, fun and cultural guided by GPS.

Roses / www.bicicletasyrutas.com / (+34) 972 11 60 42

Burricleta

Easybikes realitza activitats en bicicleta tot terreny a tot l'Empordà i durant tot l'any. _Easybikes realiza actividades en bicicleta todo terreno en todo el Empordà y durante todo el año.

_Easybikes vous offre la réalisation en vélo tout-terrain partout l'Empordà et pendant tout l'année._Easybikes offers you a wide range of activities on mountain bikes all over the Empordà.

Roses / www.easybikes.es / (+34) 972 67 58 42

Easybikes

Escola, centre i botiga de caiac i piragüisme de mar. Especialistes en caiac de mar, snorkel i stand up Paddle (sup) al Cap de Creus i als Aiguamolls de l'Empordà._Escuela, centro y tienda de kayak y piragüismo de mar. Especializada en kayak de mar, snorkel y stand up Paddle (sup) en el Cap de Creus y en els Aiguamolls de l'Empordà.

_École, centre et boutique de kayak et pirogue de mer. Spécialistes en kayak de mer, snorkel et stand up Paddle (sup) au Cap de Creus et aux Aiguamolls de l'Empordà._School, centre and a shop for kayaking and sea canoeing. Specialists in sea canoeing, snorkelling and stand up paddleboarding (sup) at Cap de Creus and Aiguamolls de l'Empordà.

Llançà / www.kayakcostabrava.com / (+34) 627 433 332

SK Kayak

Estàs preparat per una aventura única? Descobrir els secrets del riu dels volcans caminant des del seu naixement fins al mar._Estás preparado para una aventura única? Descubrir los secretos del rio de los volcanes caminando desde su nacimiento hasta el mar

_Êtes-vous prêt pour une aventure unique? Découvrez la Catalogne et les secrets d'un fleuve des volcans en marchant à pied de sa naissance jusqu'à la mer_Are you ready for a unique adventure?discover Catalonia and the secrets of one volcanoes river's hiking since his birth until the sea

Sant Pere Pescador / www.discoveringuvia.cat / (+34) 650 296 524

Discovering Fluvià@discoverfluviadiscoveringfluvia

easybikes.raidsalvent

@skkayakskkayak

40

Page 43: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Visites guiades i teatralitzades al pa-trimoni cultural i parcs naturals de l'Empordà. Aiguamolls, Cap de Creus, Montgrí illes Medes, cellers DO Empordà, Sant Pere de Rodes, etc._Visitas guiadas y teatralizadas al patrimonio cultural y parques naturales del Empordà. Aiguamolls, Cap de Creus, Montgrí illes Medes, bodegas DO Empordà, Monasterio Sant Pere de Rodes, etc.

_Visites guidées et théâtralisées du patrimoine culturel et parcs naturels de l'Empordà. Aiguamolls, Cap de Creus, Montgrí – Îles Medes, caves vinicoles DO Empordà, Sant Pere de Rodes, etc._Guided and dramatised visits of Empordà's cultural heritage and natural parks. Aiguamolls, Cap de Creus, Montgrí Medes islands, cellers DO Empordà, Sant Pere de Rodes, etc.

www.terramar.org / (+34) 618 547 958

Visites guiades i casals naturalistes, per descobrir els espais naturals més emblemàtics de l'Empordà. Recorreguts aptes per a turisme familiar, persones amb mobilitat reduïda i grups escolars._Visitas guiadas y casals naturalistas, para descubrir los espacios natura-les más emblemáticos de l'Empor-dà. Recorridos aptos para turismo familiar, personas con movilidad reducida y grupos escolares.

_Visites guidées et clubs naturalistes pour découvrir les espaces naturels les plus significatifs de l'Empordà. Itinéraires adaptés au tourisme familial, personnes à mobilité réduite et groupes scolaires._Guided tours and nature walks, to discover Empordà's most iconic natural spaces Routes that are suitable for families, people with reduced mobility and school trips.

Castelló d’Empúries / www.lacopa.cc / (+34) 872 080 258

Escola de Kitesurf i SUP, grups reduïts. Botiga i lloguer de material._Escuela de Kitesurf y SUP, grupos reducidos. Tienda i alquiler de material .

_École de Kitesurf and SUP, petits groupes.Boutique et location de matériel._Kitsurf and SUP school courses, small groups. Shop and equipment rental.

Sant Pere Pescador / www.kiteexperience.com / (+34) 637 374 275

Kiteexperience

Escola de vela, cursos per infants i adults, d'iniciació i perfeccionament. Lloguer de material._Escuela de vela para niños y adultos, cursos de iniciación y perfeccionamiento. Alquiler de material.

_École de voile pour enfants et adultes, débutants et avancés. Location de matériel._Sailing school courses for children and adults, beginners and advanced. Equipment rental.

Sant Pere Pescador / www.uvia-gola.com / (+34) 635 489 153

Escola de vela Fluvià Gola i Empuriavela

Terramar Natura i Cultura

La Copa Cooperativaprojectes Ambientals

@fluviagolafluviagola

@terramarvisitesTerramar visites

@LaCopaSCCLLa Copa SCCL

kiteexperience

41

Page 44: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Museu Memorial de l'Exili (MUME) és un espai per a la memòria, la història i la reexió crítica, fonamentat en l'exili desencadenat per la Guerra Civil de 1936-1939. _El Museo Memorial del Exilio (MUME) es un espacio para la memoria, la historia y la reflexión crítica, basado en el exilio de la Guerra Civil de 1936-1939

_Le Musée mémorial de l'Exil (MUME) est un espace consacré à la mémoire, à l'histoire et à la réflexion critique à propos de l'exil occasionné par la Guerre Civile de 1936-1939._The Exile Memorial Museum (MUME) is a place for memory, history and critical reflection, founded in the exile triggered by the Spanish Civil War of 1936-1939

La Jonquera / www.museuexili.cat / (+34) 972 55 65 33

Ciutat greco-romana. Empúries constitueix un lloc privilegiat per entendre l'evolució de l'urbanisme grec implantat a l'extrem occidental de la Mediterrània._Ciudad greco-romana. Empúries constituye un lugar privilegiado para entender la evolución del urbanismo griego implantado en el extremo occidental del Mediterráneo.

_Ville greco-romane. Empúries est un lieu privilégié pour comprendre l'évolution de l'urbanisme grec implanté dans la région occidentale de la Méditerranée._Greek and roman city. Ampurias constitutes a privileged site for understanding the evolution of urban Greek in the western Mediterranean.

L’Escala / www.mac.cat/Seus/Empuries / (+34) 972 77 02 08

Conservem un patrimoni industrial, format per la maquinària de la fàbrica de farines de finals del s. XIX._Conservamos un patrimonio industrial formado por la maquinaria de la fábrica de harinas de finales del s. XIX.

_Nous avons conservé un patrimoine industriel composé des machines de la minoterie datant de la fin du XIXe siècle._We have maintained industrial heritage made up of the flour factory machinery from the end of the 19th century.

Castelló d’Empúries / www.ecomuseu-farinera.org / (+34) 972 25 05 12

Ecomuseu-Farinera

MU

SEU

S -

MU

SEO

S -

MU

SÉES

- M

USE

UM

S

Museu d’Arqueologiade Catalunya - Empúries

Museu Memorial de l’Exili

El tren turístic ROSES EXPRÉS, els hi ofereix una nova manera de conèixer la vila de Roses i el PARC NATURAL DEL CAP DE CREUS_El tren turístico ROSES EXPRËS, les ofrece una nueva forma de conocer el pueblo de Roses y el PARQUE NATURAL DEL CAP DE CREUS

_Le train touristique ROSES EXPRÉS vous propose une nouvelle manière de découvrir la ville de Roses et le PARC NATUREL DU CAP DE CREUS._The ROSES EXPRÉS tourist train, gives you a new way to discover the town of Roses and the CAP DE CREUS NATURAL PARK.

Roses / www.trenrosesexpres.com / (+34) 972 25 66 25

Tren turístic culturalRoses Exprés

@TrenRosesTrenRoses

empuriabravaturisme

@museuexilimuseuexili

42

Page 45: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

L'anomenat Castell de Sant Ferran, construït al segle XVIII, és la fortalesa amb baluards més extensa d'Europa i el monument més gran de Catalunya._El Castillo de Sant Ferran, construido al siglo XVIII, es la fortaleza con baluartes más extensa de Europa y el monumento mas grande de Cataluña.

_Le dénommé Château de Sant Ferran, construit au XVIIIe siècle, est la forteresse à bastions la plus vaste d'Europe et le monument le plus grand de Catalogne._The Castell de Sant Ferran, which was built in the 18th century, is the largest bastion fortress in Europe and the biggest monument in Catalonia.

Figueres / www.lesfortalesescatalanes.info / (+34) 972 50 69 94

El Monestir benedictí romànic més emblemàtic de l'Empordà._El Monasterio benedictino románico más emblemático del Empordà.

_Le Monastère bénédictin de style roman, le plus emblématique de l'Empordà_A Romanesque Benedictine monastery, the most famous one of its kind in the Empordà

Port de la Selva / www.mhcat.cat / (+34) 972 38 75 59

Edifici gòtic construït vers 1336 que integrava dues funcions pròpies de la vila medieval: la Cúria, seu del tribunal de justícia, i la Presó, on ingressaven els condemnats._Edificio gótico construido hacia el 1336 que integraba dos funciones propias de la villa medieval: la Cúria, sede del tribunal de justícia, y la Prisión, donde ingresaban los condenados.

_Ancien immeuble gothique construit vers l'année 1336 et qui intégrait deux importantes taches au moyen âge: la Curie, qui était le siège de la magistrature et la Prison._A gothic building constructed around 1336 that combined two functions of the medieval town: the Curia which was the court, and the Prison, where the condemned were sent.

Castelló d’Empúries / www.castelloempuriabrava.com / (+34) 972 25 08 59

Museu d’HistòriaMedieval de la Cúria-Presó

Castell de Sant Ferran

Monestir de Sant Pere de Rodes

MO

NU

MEN

TS - MO

NU

MEN

TOS

Castelló d’Empúries / www.castelloempuriabrava.com / (+34) 972 15 80 19

Basílica de Santa Maria La Basílica de Santa Maria té una estructura i unes dimensions pròpies d'una catedral; és un dels exemples més interessants de l'arquitectura religiosa gòtica de Catalunya._La Basílica de Santa María tiene una estructura y unas dimensiones propias de una catedral; es uno de los ejemplos más interesantes de la arquitectura religiosa gótica de Cataluña.

_Basilique de Santa Maria présente une structure et des dimensions propres d'une cathédrale; il s'agit de l'un des exemples les plus intéressants de l'architecture religieuse gothique de la Catalogne._The Basilica of Saint Maria has the structure and dimensions of a cathedral; It is one of the most interesting examples of Catalan Gothic religious architecture.

empuriabravaturisme

empuriabravaturisme

43

Page 46: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Santa Maria de Vilabertran és un magnífic conjunt monumental format per una església de tres naus amb campanar llombard i un claustre dels segles XII-XIII._Santa Maria de Vilabertran es un magnífico conjunto monumental formado por una iglesia de tres naves con campanario lombardo y un claustro de los siglos XII-XIII.

_Santa Maria de Vilabertran est une magnifique église monumentale, avec ses trois nefs, son clocher de style lombard et son cloître des XIIe et XIIIe siècles._Santa Maria de Vilabertran is now a wonderful monumental cluster made up of a church with three naves, a Lombard bell tower and a 12th-13th century cloister.

El Centre de Turisme Cultural Sant Domènec és un espai interactiu i dinàmic per conèixer la Peralada Medieval, així com el patrimoni cultural, natural i artístic de l'Empordà._El Centro de Turismo Cultural Sant Domènec es un espacio interactivo y dinámico para conocer la Peralada Medieval, así como el patrimonio cultural, natural y artístico de L'Empordà.

_Le Centre de Tourisme Culturel Sant Domènec est un espace interactif et dynamique qui permet de découvrir la Peralada Médiéval et le patrimoine culturel, naturel et artistique de l’Empordà._The Sant Domènec Cultural Tourism Centre is an interactive and dynamic space to learn about Peralada’s Medieval. Empordà's cultural, natural and artistic heritage.

Aquesta construcció militar, que data de l'any 1544 (s. XVI), va ser edificada sota el regnat de l'empe-rador Carles I, com a complement essencial de la Ciutadella._Esta construcción militar, que data del año 1544 (s. XVI), fue edifica-da bajo el reinado del emperador Carlos I, como complemento esencial de la Ciutadella.

_Cette construction militaire, qui date de 1544 (XVIe s.), fut édifiée sous le règne de l'empereur Charles-Quint pour compléter la Citadelle._The military construction, which dates from 1544, was erected under the reign of Emperor Charles I, as an essential complement to the Citadel.

La passejada pel recinte de la Ciutadella és imprescindible per als qui visiten Roses. Declarada conjunt historicoartístic l'any 1961, la Ciutadella aplega vestigis de diferents èpoques i ocupacions._El paseo por el recinto de la Ciutade-lla (Ciudadela) es imprescindible para quienes visitan Roses. Declarada conjunto histórico-artístico en el año 1961, la Ciudadela reúne vestigios de diferentes épocas y ocupaciones.

_L'enceinte de la Ciutadella (Citadelle) est une visite obligée. Déclarée ensemble historique-artistique en 1961, cette Citadelle abrite des vestiges de différentes époques et occupations._The walk around the Ciutadella (Fortress) is a must for anyone visiting Roses. It was declared a historic-artistic site in 1961 and displays remains of different ages and rules.

@ajperaladaajperalada

Vilabertran / www.mhcat.cat / (+34) 972 50 87 87

Peralada / www.visitperalada.cat / (+34) 972 53 88 40

Roses / www.visit.roses.cat / (+34) 972 15 14 66

Castell de la Trinitat

Sant Domènec

CEN

TRES

CU

LTU

RAL

S -

CEN

TRO

S CU

LTU

RAL

ES

Roses / www.visit.roses.cat / (+34) 972 15 14 66

La Ciutadella

44

Canònica de Santa Mariade Vilabertran

Page 47: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

És un espai sorgit amb la voluntat d'esdevenir un punt de trobada entre l'Art Contemporani, la natura i el patrimoni i té la vocació d'actuar com una plataforma per a la difusió artística._Es un espacio surgido con la voluntad de acontecer un punto de encuentro entre el Arte Contemporáneo, la na-turaleza y el patrimonio y tiene la vo-cación de actuar como una plata-forma para la difusión artística.

_Il s'agit d'un espace créé dans une volonté d'en faire un point de rencontre entre l'art contemporain, la nature et le patrimoine et à vocation de plateforme pour la diffusion artistique._This is a space born of the desire to become a meeting place between. Contemporary Art, nature and heritage and its aim is to act as a platform for artistic expression.

Fortià / www.masdendorra.com / (+34) 670 77 65 28

Espai d’Art Mas d’en Dorra

Alberg Costa Brava 60

ALB

ER

G - A

LBER

GE - H

ÉB

ER

GEM

EN

T

Punt d'informació i exposició perma-nent del Paratge Natural de l'Albera. Tenen informació sobre la zona i una exposició sobre ora, fauna i patrimoni cultural del massís. _Punto de información y exposición permanente del Paraje Natural de L'Albera. Tienen información sobre la zona y una exposición sobre flora, fauna y patrimonio cultural del macizo.

_Centre d'information et d'exposition permanente du Site Naturel de L'Albère. Vous y trouverez une information sur la région ainsi qu'une exposition sur la flore, la faune et le patrimoine culturel du massif._Information point and permanent ex-hibition for the L'Albera Natural Site. It offers a information about the area and a exhibition about the flora, fauna and cultural heritage of the mountains.

La Jonquera / www.lajonquera.cat / (+34) 972 55 57 13

Can Laporta

CEN

TRES C

ULTU

RELS - C

ULTU

RAL C

ENTR

ES

Llançà / www.albergcostabrava.com / C. Setcases,9 / (+34) 972 38 03 84 R.458

Serveis - Servicios - Services -Services

@albergcbravaAlberg Costa Brava

Espai d'Art Mas d'en Dorra

Allotjament - Alojamiento - Logement - Accomodation

45

Page 48: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Serveis - Servicios - Services -Services

APA

RTA

MEN

TS -

APA

RTA

MEN

TOS

- A

PPA

RTE

MEN

TS -

APA

RTM

EN

TS

Ventalló / www.apartamentosaltemporda.com / C. Caramany, 2 / (+34) 685 77 45 29

000 000

Ceigrup Finques J. Company 2 4

YOU

TH H

OST

EL

Alberg La Vajol 10

HUTG011347/48/49/44/46

Roses / www.companyturistic.com / Av. Rhode, 159 / (+34) (+34) 972 15 24 00

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Apartaments Alt Empordà

La Vajol / www.lavajol.cat / Plaça Ponent, 2 / (+34) 972 53 55 20 R.524

Ceigrup Finques J. Company 5 10

Llançà / www.companyturistic.com / C. Castellar, 48-50 / (+34) 972 38 01 97

Serveis - Servicios - Services -Services

2

1 1WC

@companyturisticCompany Turistic

46

Page 49: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

200

Amfora 314

El Riu

CAM

PIN

G - C

AMP

SITE

Serveis - Servicios - Services -Services

St. Pere Pescador / www.campingamfora.com / C. Josep Tarradellas, 2 / (+34) 972 52 05 40 KG000112

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

St. Pere Pescador / www.campingriu.com / Ctra. De la Platja, s/n / (+34) 972 52 02 16 KG000034

a1

a2

Castelló d’Empúries / www.campinglaguna.com / Platja Can Comes / (+34) 972 45 05 53

802

KG000068

Laguna a1

Serveis - Servicios - Services -Services

000 13Stella Maris - CBRoses / www.jandemanol.es / Paseig Marítim, 8 / (+34) 972 67 09 20 ATG000061

@camping_lagunacampinglaguna

47

Page 50: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

CA

SA D

E C

OLÒ

NIE

S -

CA

SA D

E C

OLO

NIA

S -

CEN

TRE D

E V

AC

AN

CES

- K

ID'S

CA

MP

S

90

Casal l’Albera 64

Les Orenetes

Els Estanys 105

Capmany / www.estanys.com / Masos, 7 / (+34) 972 19 31 54 R.334

La Jonquera / www.accac.cat / Veïnat de Canadal / (+34) 972 55 50 62 R.271

Borrassà / www.orenetes.com / (+34) 666 47 76 60 R.122

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Vell Empordà 205

Serveis - Servicios - Services -Services

Garriguella / www.vellemporda.com / Ctra. De Vilajuïga, s/n / (+34) 972 53 02 00 KG000089

a2

48

Page 51: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Ca la Caputxeta 5 12

Can n’Oliver 56

TUR

ISME R

UR

AL - TU

RISM

O R

UR

AL - G

ÎTE R

UR

AL - R

UR

AL TO

UR

ISM

Can Llobet 12 20

Pontós / www.canoliver.com / Ctra.Comarcal GIV-5125,s/n / (+34) 972 56 02 55 R.441

14 34Can Mas AlbanyàAlbanyà / www.canmasalbanya.com / C. Despoblat, s/n / (+34) 972 54 20 23 PG000743

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

9

Serveis - Servicios - Services -Services

Capmany / www.canllobet.com / C. Major, 11 / (+34) 972 54 92 36 PG000454/455/456/457

4

Castelló d' Empúries / www.caputxeta.com / C. La Closa dels Frares. s/n / (+34) 972 25 03 10 PG000079

Serveis - Servicios - Services -Services

3

canoliver

49

Page 52: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

4 15

Mas Seguillà 5 7

Can Patiràs

Can Clotas 13 25

4 8Can Gusó

Serveis - Servicios - Services -Services

Castelló d' Empúries / www.canguso.com / C. Disseminat, 53 / (+34) 972 45 43 39 / (+34) 610 675 403 PG000108

3

4

Cistella / www.canpatiras.com / Can Patiràs, s/n / (+34) 665 34 90 35 PG000604

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

3

Cistella / www.masseguilla.com / Mas Seguillà, s/n / (+34) 609 88 41 39 PG000697

Cistella / www.canclotas.com / Crtra. GIP-5101 km5 / (+34) 972 54 66 88 PG000729/731/730/732

10

Serveis - Servicios - Services -Services

canclotas

50

Page 53: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Torn 4 8

Can Coll 7 17

Can Garriga 8 14

Ermita de Santa LlúciaGarrigàs / www.ermitadesantallucia.com / (+34) 605 272 658 PG000623

Garriguella / www.cancoll.cat / C. Sant Sebastià, 3 / (+34) 972 53 01 16 PG000170/187

5 12

Serveis - Serveis - Serveis -Serveis

Garriguella / www.cangarriga.net / C. Figueres, 3 / (+34) 972 53 01 84 PG000208/412/712

Garriguella / www.el torn.cat / Plaça de l'esglèsia, 4 / (+34) 646 93 25 55 PG000737

Serveis - Servicios - Services -Services

4

Serveis - Servicios - Services -Services

6

Serveis - Servicios - Services -Services

5

6

Turisme Rural Can Garriga

51

Page 54: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

4 8

Can Dalmau 11 22

La Balma

Can Carbó de les Olives 6 12

2 5Masia Can Quera

Serveis - Servicios - Services -Services

La Vajol / www.canquera.com / Mas Quera s/n / (+34) 637 84 01 33 PG000251

1

4

Pedret i Marzà / www.labalma.com / Carreró Major, 4 / (+34) 644 434 573 PG000423

Serveis - Servicios - Services -Services

Pedret i Marzà / www.candalmau.com / Can Dalmau / (+34) 972 53 03 80 PG000050/148/241

Peralada / www.hotelcancarbo.com / Can Carbó de les Olives / (+34) 639 31 29 14 PG000616

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

10

52

Page 55: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Pati de l’Albera 5 14

Can Genís 8 19

Mas Roca del Fluvià 4 11

4 10Casa ConventPeralada / www.jandemanol.es / Plaça del Gra, 3 – 2º / (+34) 972 67 09 20 PG000818

Peralada / www.can-genis.com / C. Vilella, 25 / (+34) 972 53 81 86 PG000339/272

Pontós / www.mrocafluvia.com / Romanyà d'Empordà / (+34) 972 56 02 45 PG000372

Sant Climent Sescebes / www.pati-albera.es / C. Nou, 7 / (+34) 680 70 48 26 PG000794

Serveis - Servicios - Services -Services

5

Serveis - Servicios - Services -Services

4

7

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

4

@PatiAlberaHotelEl Pati de LAlbera

Hotel Mas Roca del Fluvia

53

Page 56: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

5 10

Mas del Mar 6 15

Mas del Joncar

4 8Can BorrelletSant Miquel de Fluvià / C. Del mar, 18 / (+34) 661 96 80 52 PG000724

2

Sant Pere Pescador / www.masdeljoncar.com / Camí del Joncar, 15 / (+34) 972 52 10 72 PG000589

Sant Pere Pescador / www.masdelmar.com / (+34) 659 02 13 36 PG000568

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

6

El Molí de Siurana 8 17

Siurana d'Empordà / www.elmolidesiurana.com / Mas Molí / (+34) 972 52 51 39 PG000086

Serveis - Servicios - Services -Services

8

@masdeljoncarMas del Joncar

54

Page 57: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Mas Coquells 6 13

Masvivent 8 15

Mas Gelamà 3 8

Vilajuïga / www.gelama.cat / C. Estació, 6 / (+34) 972 53 00 31 PG000641

Serveis - Servicios - Services -Services

3

Vilamaniscle / www.masvivent.com / Raval de la Font, 5 / (+34) 606 31 04 63 PG000902

Vilanant / www.jandemanol.es / Veïnat de Mas Coquells / (+34) 626 05 63 31 PG000578

Serveis - Servicios - Services -Services

5

Serveis - Servicios - Services -Services

8

4 7Cal NinVilamaniscle / www.jandemanol.es / C. Tramuntana, 22 / (+34) 972 53 05 22 PG000392

2

Serveis - Servicios - Services -Services

55

Page 58: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

HO

TEL

- H

ÔTE

L

82SidormeFigueres / www.sidorme.com / Ctra. de Roses, Pol. Ind. Vilatenim Sud, parc 1 / (+34) 972 50 15 87 HG002421

Serveis - Servicios - Services -Services

Vilamont Hotel Spa 10

Garrigella / www.hotelspavilamont.com / Plaça de l’Església, 5 / (+34) 972 53 17 57 HG002423

Serveis - Servicios - Services -Services

45GrimarLlançà / www.hotelgrimar.com / Ctra. Nacional 262, km 16,5 / (+34) 972 38 01 67 HG001556

Serveis - Servicios - Services -Services

20Cap de CreusEl Port de la Selva / www.hotelcapdecreus.cat / C. Illa, 10 / (+34) 972 38 81 07 HG002369

Serveis - Servicios - Services -Services

@sidormefiguereshotelsidormefigueres

@hcapdecreusHotel Cap de Creus

56

Page 59: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

HO

TEL / RESTAU

RAN

T - HO

TEL / RESTAU

RAN

TE - HÔ

TEL / RESTAU

RAN

T - HO

TEL / RESTAU

RAN

T

Pirineos Pelegrí 56

Figueres / www.hotelpirineospelegri.com / Avda. Salvador Dalí, 68 / (+34) 972 53 81 86 HG000903

Serveis - Servicios - Services -Services

9La Plaça de Garriguella

Figueres Parc 21

Llers / www.hotelfigueresparc.com / Ctra. Nacional II km, 9 / (+34) 972 50 51 51 HG001588

Garriguella / www.spahotelgarrigella.es / Plaça de l’Església, 2 / (+34) 972 53 18 07 HG002333

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Roses / www.montjoi.com / Ctra. De la Roca, s/n / (+34) 972 25 62 12

Cala Montjoi

CIU

TAT DE VA

CAN

CES

HG001787

206 000

Serveis - Serveis - Serveis -Serveis

@calamontjoimontjoi

@hpirineoshotelpirineos

Hotel/Restaurant La Plaça

57

Page 60: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

32

Hostal Lara 9

La Goleta

Beri 30

Llançà / www.hostallara.com / C. Bernat Metge, 2 / (+34) 972 12 07 47 HG002137

Llançà / www.hotel-beri.com / C. La Creu, 16 / (+34) 972 38 01 98 HG002244

Llançà / www.hotellagoleta.com / C. Pintor Tarroella, 22 / (+34) 972 38 01 25 HG000249

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Font del Pla 23

La Jonquera / www.fontdelpla.net / Av. 6 d’Octubre, 4-6 / (+34) 972 55 63 93 HG002323

Serveis - Servicios - Services -Services

@HotelLaGoletaHotel La Goleta

58

Page 61: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

5

Hotel & Spa La Central 21

Hostal Can Palol 8

Mas Renart

La Font 12

Maçanet de Cabrenys / www.hotelspalacentral.com / Ctra. Darniu-Maçanet s/n / (+34) 972 53 50 53

Mollet de Peralada / www.hotelmasrenart.com / Ctra. d’Espolla, 11 / (+34) 972 56 32 72

Peralada / www.canpalol.com / C. Sant Joan, 5 / (+34) 972 53 80 74 HG002259

Peralada / www.hoteldelafont.com / Baixada de la Font, 15-19 / (+34) 53 85 07 HG002370

HG002200

HG002415

Serveis - Serveis - Serveis -Serveis

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Hotelspalacentral

Restaurantmasrenart

@hoteldelafonthoteldelafont

59

Page 62: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Molí 17

Pont de Molins / www.hotelelmoli.es / Ctra. de les Escaules / (+34) 972 52 92 71 HG002077

Serveis - Servicios - Services -Services

Restaurant Cal Mariner 9

Porto Cristo 50

17La Masia

El Port de la Selva / www.calmariner.com / Ctra. de Cadaqués, 2 / (+34) 972 38 80 05 HG002251

Pont de Molins / www.hotellamasia.com / Ctra. NII km. 762 / (+34) 972 52 90 63 HG001573

El Port de la Selva / www.hotelportocristo.com / C. Major, 59 / (+34) 972 38 70 62 HG000272

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

Serveis - Servicios - Services -Services

@hportocristohotelportocristo

@elmolihotelRestaurant-Hotel El Moli

Cal Mariner

60

Page 63: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Plats casolans amb una variada carta, i segons l'època de l'any, plats de temporada. Menús diaris i de cap de setmana. Té carta de carns i peixos. _Platos caseros con una variada carta, y según el periodo del año, platos de temporada.Menús diarios y de fin de semana. Tiene carta de carnes y pescados.

_Plats maison avec une carte variée et suivant l'époque de l'année, plats de saison. Menus du jour et week-end. Propose une carte de viandes et poissons. _Home-cooked dishes with a varied menu and seasonal dishes, depending on the time of year.Weekday and weekend menus. It has a meat and fish menu.

Cuina bàsicament empordanesa. Tots els productes es compren frescos a la zona.Menús i carta. Grups i celebracions. _Cocina básicamente ampurdanesa. Todos los productos son frescos y de la zona.Menús y carta. Grupos y celebraciones.

_Cuisine de l'Empordà. Tous les produits sont achetés frais dans la région.Menu et carte. Groupes et banquets._Empordanese cooking. All our products are bought fresh locally.Menu and carta. Groups and banquets.

99Canyelles PlatjaRoses / www.hotelcanyelles.com / Av. Díaz Pacheco, 7-9 / (+34) 972 25 65 00 HG001792

Serveis - Servicios - Services -Services

@HotelCanyellesHotel Canyelles

120El Trull d’en Francesc

La Font d’Avall 35

Agullana / www.restaurantlafontdavall.com / C. Travessera de la Font, 2 / (+34) 972 53 52 35

Boadella / www.trull-boadella.com / Placeta de l'oli, 15 / (+34) 972 56 90 27 eltrulldenfrancesc

Restaurants - Restaurantes - Restaurants - Restaurants

@TrullFrancesc

61

Page 64: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Garriguella / www.restaurantbatlle.com / Placeta de Baix, 9 / (+34) 972 53 05 98

Per a dinar o sopar amb la família, els amics, per a celebrar reunions, festes, aniversaris, per a tot allò que volgueu. Especialitzat en cuina catalana des de fa 30 anys._Para comer o cenar con la familia, los amigos, para celebrar reuniones, fiestas, cumpleaños, para todo lo que queráis. Especialidades en cocina catalana desde hace 30 años.

_Pour les déjeuners ou dîners en famille, ou avec les amis, pour célébrer des réunions, des fêtes et des anniversaires, ou pour toute autre occasion. Spécialisé en cuisine catalane depuis 30 ans._A welcoming and cosy restaurant to have lunch or dinner with your family, your friends, for special gatherings, parties, anniversaries or any other idea you may have. Spe-cialising in Catalan cuisine for the last 30 years.

El Port de la Selva / C. Platja, 3 / (+34) 972 38 70 50

Li oferim la millot cuina mediterrània i la cuina tradicional marinera catalana._Le ofrecemos lo mejor de la cocina mediterránea y la cocina tradicional marinera catalana.

_Nous vous offrons la meilleure cuisine méditerranéenne ainsi qu'une cuisine traditionnelle catalane marinière._We offer you the best of Mediterranean and traditional Catalan seafood cuisine.

El Port de la Selva / / Plaça Pol. Nadal i Mallol, 1 / (+34) 972 38 71 07www.restaurantlancora.cat

Us preparem el menú per a les vostres reunions i celebracions. Cuina casolana de mercat. Carta i menús._Os preparamos el menú para vuestras reuniones y celebraciones. Cocina de mercado. Carta y menús.

_Nous vous concoctons un menu pour vos réunions et fêtes. Cuisine maison de marché. Carte et menus._We'll prepare the menu for your get-togethers and celebrations. Home-made local food. Menu and à la carte.

Restaurant km0, Slow Food, on es prima la proximitat,qualitat i temporalitat. Bodega climatitzada amb 220 referències, 2 menjadors i una barra menjador de 12 places. Menú de migdies_Restaurante km0, Slow Food, se prima la proximidad, calidad y temporalidad. Bodega climatizada con 220 referencias, 2 comedores y una barra comedor de 12 plazas. Menú de mediodía.

_Restaurant km0, Slow Food, où priment la proximité, la qualité et les produits de saison. Cave climatisée avec 220 références, 2 salles de restaurant, ainsi qu'un comptoir pour repas de 12 couverts. Menu du jour à midi._A zero-kilometre, slow-food restau-rant, where pride of place is given to togetherness, quality and time An air-conditioned bodega with 220 places, 2 dining rooms, and a dining bar with space for 12. Lunch menu

Bellavista

L’Ancora

Can Batlle

AntavianaFigueres / www.restaurantantaviana.cat / C. Llers, 5-7 / (+34) 972 51 03 77

80

65

20

restaurantcanbatllegarriguella

55

Antaviana Figueres

Restaurant l'Ancora

62

Page 65: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

El Port de la Selva / C. Baix, 18 / (+34) 610 31 00 73

Cuina de mercat, situat dins del Monestir de Sant Pere de Rodes. Menús._Cocina de mercado, localizado dentro del Monasterio de Sant Pere de Rodes. Menús.

_Cuisine de marché, situé à l'intérieur du monastère de Sant Pere de Rodes. Menus._Local cuisine, located inside the Monestir de Sant Pere de Rodes. Menus.

La Vajol / www.restaurantmanrella.com / Ctra. De la Manrella, km 1,275 / (+34) 972 53 52 23

Restaurant especialitzat en la cuina catalana i en la temàtica de temporada._Restaurante especializado en cocina catalana y en la temática de la temporada.

_Restaurant spécialisé en cuisine catalane et plats de saison._Restaurant specialising in Catalan and seasonal cuisine.

Llançà / www.llancaport.com / Passeig Marítim, 2 / (+34) 687 96 66 46

Aposta per oferir una carta extensa, basada sobretot en el peix i l'arròs. Àpats i sopars de grup, empresa, celebracions, retrobaments amb amics, excursions._Apuesta por ofrecer una extensa carta basada sobre todo en pescado y arroz. Comidas y cenas de grupo, empresa, celebraciones, reencuentros con amigos, excursiones.

_Offre une vaste carte, surtout basée sur le poisson et le riz. Repas et dîners pour groupes, entreprises, fêtes, retrouvailles entre amis, excursions._It has an extensive menu, with an overall emphasis on fish and rice. Meals and group and business dinners, celebrations, get-togethers with friends, excursions.

Llançà / C. Verge del Carme, 5 / (+34) 972 38 05 37

Plats casolans amb una variada carta, i segons l'època de l'any, plats de temporada. Té terrassa._Platos caseros con una variada carta, y según el periodo del año, platos de temporada.Tiene Terraza.

_Plats maison avec une carte variée et suivant l'époque de l'année, plats de saison. Dispose de terrasse.

_Home-cooked dishes with a varied menu and seasonal dishes, depending on the time of year. It has a terrace.

Can Quim

La Manrella

Llançà Port

Monestir de Sant Pere de Roda

130

75

200

restaurantllançaport

75

63

Page 66: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

GarimallPau / www.garimall.com / C. Concepció, 2 / (+34) 972 53 08 66

La carta del restaurant inclou des de menús del dia fins a menús de degustació , que permeten un recorregut per la nostra oferta culinària i el gust._La carta del restaurante incluye desde menús del día hasta menús de degustación, que permiten un recorrido por nuestra oferta culinaria y el gusto.

_Le menu du restaurant comprend des menus du jour à des menus de dégustation , qui permettent une visite de nos spécialités culinaires et goût._Menu includes menus from day to tasting menus , which allow a tour of our culinary offerings and taste.todos los públicos.

Plats casolans amb una variada carta, i segons l'època de l'any, plats de temporada. Sopars de grup, empresa, celebracions._Platos caseros con una variada carta, y según el periodo del año, platos de temporada. Cenas de grupo, empresa, celebraciones.

_Plats maison avec une carte variée et suivant l'époque de l'année, plats de saison. Dîners pour groupes, entreprises, fêtes._Home-cooked dishes with a varied menu and seasonal dishes, depending on the time of year.Group and business dinners and celebrations.

Cuina creativa de qualitat, servei acurat i tracte personal, disposem de 9 taules. Grups reduïts._Cocina creativa de calidad, servicio exquisito y trato personalizado, disponemos de 9 mesas. Grupos reducidos.

_Cuisine créative de qualité, service soigné et accueil personnalisé, nous disposons de 9 tables. Groupes réduits._Quality, creative cooking, great service with a personal touch, we have 9 tables.Small groups.

Navata / www.ocapintada.com / C. Pont, s/n / (+34) 972 56 53 10

Restaurant Amiel Molins

L’Oca Pintada

Productes Locals - Productos Locales - Produits Locals - Local Produce

Pont de Molins / / C. Figueres, 1 / (+34) 972 52 93 58www.amielmolins.com

49

60

35

elgarimall

64

Page 67: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Cabanes / Plaça de l'Oli, s/n / (+34) 972 50 59 80

Elaborem l'oli Ylla, artesanalment desde 1873, en el nostre propi trull,que es distingeix per la seva puresa.Oli DOP Empordà. Botiga._Elaboramos el aceite Ylla, artesanalmente desde 1873, en nuestro propio almazara,que se distingue por su pureza. Oli DOP Empordà. Tienda.

_Nous élaborons l'huile Ylla artisanalement depuis 1873 dans notre propre pressoir, laquelle se distingue par sa pureté. Huile DOP Empordà. Boutique._We have been making Ylla oil, handcrafted since 1873, in our own mill, which is distinguished by its purity.PDO oil Empordà. Shop.

L´Armentera / www.carnisseriasart.com / C. Major, 26 / (+34) 972 55 04 22

Ricard Josep Llavallol (mestra artesà) Carns de l'Empordà, d'escorxador ecològic km0, xarcuteria i cuinats d'elaboració pròpia. Productor de botifarra dolça, garantia de qualitat Producte de l'Empordà._Ricard Josep Llavallol (maestro arte-sano) Carnes de l'Empordà, matadero ecologico km0, charcutería y platos cocinados de elaboración propia. Productor de butifarra dulce, garantía de calidad “Producte de l'Empordà”.

_Ricard Josep Llavallol (maître arti-san) Viandes de l'Empordà, issues d'abattoirs écologiques km0, de la charcuterie et des plats cuisinés élaborés par nos soins. Producteur garantie de qualité “Producte de l'Empordà”._Ricard Josep Llavallol (master artisan) Meat from Empordà, a zero-kilometre ecological slaughter house, charcuterie and products we makeourselves. Quality assurance mark “Producte de l'Empordà”.

St. Climent Sescebes / www.pelai.com / C. Espolla, 14 / (+34) 972 56 30 08

1933, Enric Torrent (Mestre artesà) Destaca pels seus embotits assecats, pels cuits i, sobretot, per la deliciosa botifarra dolça, marca de garantia de qualitat, Producte de l' Empordà._1933, Enric Torrent (Maestro artesano) Destaca por sus embuti-dos secos, cocidos y, sobretodo, por la deliciosa butifarra dulce, marca de garantía de calidad, “Producte de l' Empordà”.

_1933, Enric Torrent (Maître artisan) Fameuse pour sa charcu-terie sèche et cuite et, notamment, pour sa délicieuse saucisse douce, label de garantie de qualité Productes de l'Empordà._1933, Enric Torrent (Master artisan) Known for its dried sausages, cold cuts and especially for its delicious sweet sausage, quality assurance mark “Producte de l'Empordà”.

Cistella / / Afores, s /n / (+34) 659 54 85 12www.bodegasmasvida.com

Celler situat al costat de l'ermita de la Mare de Déu de Vida al terme de Cistella.Concertar visites_Bodega situada junto a la ermita de la Virgen de Vida, en el municipio de Cistella.Concertar visitas

_Caves situées à côté de l'ermitage de la Mare de Déu de Vida, sur la commune de Cistella.Visites sur rendez-vous_Winery situated next to the hermitage of Mare de Déu de Vida in the municipality of Cistella.Visits must be arranged

El Trull de Cabanes

Can Pelai

SART

Bodegas Mas Vida

carnisseriasart

OLI - ACEITE

- HU

ILE - O

IL CAR

NISSER

IA - CAR

NICER

IA - B

OU

CHER

IE - B

UTCH

ER'S SH

OP

CELLER

- BO

DEG

A - CAVE

- WIN

ERY

65

Page 68: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Garriguella / Ctra. De Roses, s/n / (+34) 972 53 00 02www.cooperativagarriguella.com /

Elaboració i venda de vins, agrobotiga, degustació i menjars a base de productes de la zona.Visites al celler, les caves i les vinyes._Elaboración y venta de vinos, agrotienda, degustación y comidas a base de productos de la zona Visitas a la bodega y las viñas.

_Élaboration et vente de vins, boutique de produits du terroir, dégustation et repas à base de produits de la région.Visites des chais, des caves et des vignes._Production and sale of wines, farm shop, tasting and sampling of products from the area.Visits to the cellar, the 'caves' and the vineyards

Garriguella / www.masetplana.com / Paratge Pedreguers, s/n / (+34) 972 53 00 90

Celler destinat a elaborar vins de mercat, mantenint la tipicitat de la zona i amb la capacitat de poder visitar-lo i fer tastos en qualsevol època de l'any i molí d'oli.Concertar visites_Bodega destinado a elaborar vinos de mercado, manteniendo la tipici-dad de la zona y con la capacidad suficiente para poder visitarlo y hacer catas en cualquier época del año y molino de aceite. Concertar visitas

Garriguella / www.masllunes.es / C. Escoles, 2 / (+34) 972 55 26 84

Celler de propietat familiar, amb una llarga tradició viticultora i elaborado-ra. Envoltat per vinyes de la mateixa finca, disposa d'instal·lacions moder-nes i funcionals i d'una espaiosa nau subterrània de criança. Visites._Bodega de propiedad familiar, con una larga tradición viticultora y ela-boradora. Rodeada de viñas de la propia finca, dispone de instalacio-nes modernas y funcionales y de una espaciosa nave subterránea de crianza. Visitas.

_Caves appartenant à une longue lignée de viticulteurs et de vigne-rons. Entourées des vignobles du domaine, elles disposent d'insta-llations modernes et fonctionnelles, ainsi que d'une spacieuse salle d'élevage en sous-sol. Visites_Family owned winery, with a long history as viticultors and wine pro-ducers. Surrounded by the estate's vineyards, this winery has modern, functional facilities including a spa-cious underground building for crianza.Visits.

Mollet de Perelada / / C. Espolla, 9 / (+34) 972 56 31 50www.vinicoladelnordest.com

Celler que embotella els vins elaborats per la Cooperativa Agrícola de Mollet de Peralada, de les diferents varietats de raïm blanc i negre autòctones de l'Empordà.Agrobotiga i visites._Bodega que embotella los vinos elaborados por la Cooperativa Agrícola de Mollet de Peralada, de las diferentes variedades de uva blanca y tinta autóctonas del Empordà. Agrotienda y visitas.

_Caves qui embouteillent les vins élaborés par la Coopérative agricole de Mollet de Peralada, vignes de différentes variétés de raisins blancs et rouges autochtones de l'Empordà.Boutique de produits du terroir et visites._Winery that bottles the wines produced by 'Cooperativa Agrícola de Mollet de Peralada'. Vines of different varieties of white and black indigenous grapes of Empordà.Farm shop and visits.

Masetplana

Cooperativa Garriguella

Mas Llunes, Vinyes i Cellers

Comercial Vinicola del Nordest

@CellerMasLlunesceller.masllunes

@coopgarriguellcooperativagarriguella

_Cave vinicole consacrée à l'élaboration de vins de marché, en conservant le caractère typique du terroir, offrant visites et dégustations à n'importe quel moment de l'année, ainsi que moulin à huile.Programmer les visites._Wine cellar dedicated to producing local wines, maintaining the authenticity of the area and which lets you visit and taste wines at any time of the year and an oil mill.Arranging visits

66

Page 69: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Figueres / / C. Nou, 147 / (+34) 972 67 65 63www.touristclub65.com

Agència de viatges especialitzada en viatges fets a mida._Agencia de viajes especializada en viajes a medida.

_Voyage spécialisée dans voyage sur mesure._Travel agency specializes in tailor-made travel.

La Jonquera / www.granjonquera.com / Av. Galicia 22-28 / (+34) 972 55 78 31

ON TOT COMENÇA. Moda i moda outlet. Més de 50 botigues i més de 300 marques amb promocions i descomptes tot l'any. Restaurants, supermercat, espai infantil i aparcament gratuït. _DONDE TODO EMPIEZA. Moda y moda outlet. Más de 50 tiendas y más de 300 marcas con promo-ciones y descuentos todo el año. Restaurantes, supermercado, espacio infantil y parking gratuito.

_OÙ TOUT COMMENCEMode et mode outlet. Plus de 50 magasins et plus de 300 marques avec promotions et réductions toute l'année. Restaurants, supermarché, espace enfants et parking gratuit. _WHERE EVERYTHING BEGINSFashion and outlet fashion. More than 50 shops and 300 brands with promotions and discounts year-round. Restaurants, supermarket, kids' playground area and free parking.

Roses / / C. Pare Claret, 37 2º / (+34) 626 717 667www.bimconsultors.com

Especialitzada en projectes de desenvolupament econòmic i turístic, consultoria i externalització de serveis._Especializados en proyectos de desarrollo económico y turístico, consultoría y externalización de servicios.

_Spécialisés en projets de développement économique et touristique, consultants, extériorisation de services._Specialising in economic and tourism development projects, consulting and outsourcing services.

Tourists Club 65GC240MD

Shooping Gran JonqueraCentre comercial Outlet &

Baldrick & Munitz

68

Empreses - Empresas - Companies - Entreprises

Page 70: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

La Vinyeta

Empordàlia

Mollet de Perelada / / Ctra. Mollet de Peralada a Masarac / (+34) 647 748 809 - 630 405 118 www.lavinyeta.es

Celler envoltat de vinyes i oliveres on es poden fer activitats diverses entorn del món del vi (visites guiades, cursos de tast, celebració de convits, etc.), sempre amb el tracte directe dels propietaris_Bodega rodeada de viñas y olivos que ofrece la posibilidad de realizar actividades diversas en torno al mun-do del vino - visitas guiadas, cursos de cata, celebración de banquetes, etc.- siempre con el trato directo de los propietarios.

_Caves entourées de vignes et d'olivi-ers où l'on peut réaliser diverses ac-tivités autour du monde du vin: visi-tes guidées, cours de dégustation, célébration de banquets, etc. L'accueil est toujours assuré par les propriétaires._Winery surrounded by vineyards and olive trees offering various activities relating to the world of wine - guided tours, tasting courses, hospitality events, etc.- always in direct contact with the owners

Pau - Vilajuïga / www.empordalia.com / Ctra. De Roses, s/n / (+34) 972 53 01 40

Empordàlia és la crònica viva d'un llegat secular que mira cap al futur. Es treballa un terrer a l'abast de la mà de l'home.Agrobotiga, museu, tastos i degustacions de vi i d'oli._Empordàlia es la crónica viva de un legado secular que mira hacia el futuro. Se trabaja una tierra al alcance de la mano del hombre.Agrotienda, museo, catas y degustaciones de vino y de aceite.

_Empordàlia est la chronique vivante d'un héritage séculaire tourné vers l'avenir. On y travaille un terroir à la mesure de l'homme. Boutique de produits du terroir, musée, dégustations de vin et d'huile_Empordàlia is the living chronicle of a secular legacy that looks towards the future. Cultivation is carried out on a terroir. Farm shop, museum, tasting and sampling of wine and olive oil.

Garriguella / www.tortugues.cat / Mare de Déu del Camp, s/n / (+34) 972 55 22 45

Té unes instal·lacions destinades a la cria de la darrera població de tortuga mediterrània de la península Ibèrica._El Centro de reproducción de las tortugas de l'Albera tiene unas instalaciones destinadas a la cría de la última población de tortuga mediterránea de la Península Ibérica

_Le Centre de Reproducion des Tortues du massif de l'Albèra assure la préservation des dernières générations de la tortue méditerranéenne de la Péninsule Ibérique.

L'Albera turtle Breeding Centre has breeding facilites for the Iberian Peninsula's last population of Hermann's tortoises.

@coopempordaliaempordalia

@_lavinyetalavinyeta

CRT l’AlberaCentre de Reproduccio de Tortugues de l’Albera

67

Centre de reproducció de tortugues - Centro de reproducción de tortugasCentre de reproduction des tortues - Turtles breeding centre

Page 71: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

AJUNTAMENT - AYUNTAMIENTO - MAIRIE - TOWN HALL

Ajuntament d’Agullana. C. Lluís Gomis, 2 / 972 53 52 06 / www.agullana.cat

Ajuntament Borrassà. Plaça Major, 1 / 972 52 51 85 / www.borrassa.cat

Ajuntament de Cadaqués. Silvia Rahola, 2 / 972 25 82 00 / www.visitcadaques.org

Oficina de turisme de Cadaqués. Cotxe, 1 / 972 25 83 15 / www.visitcadaques.org

Ajuntament de Capmany. Plaça del Fort, 1 / 972 54 90 17 / www.capmany.cat

Ajuntament de Castelló d´Empúries Plaça del joc de pilota, 1 / 972 25 04 26 / www.castello.cat

Oficina de turisme de Castelló d´Empúries.Sant Francesc, 5-7 (Ecomuseu-Farinera) / 972 15 62 33

www.castelloempuriabrava.com

Oficina de turisme de Empuriabrava. Av. Pompeu Fabra, s/n / 972 45 08 02 / www.castelloempuriabrava.com

Ajuntament de Darnius.C. Major, 3 / 972 53 50 15 / www.darnius.cat

Ajuntament del Port de la Selva.C. del Mar, 1 / 972 38 70 25 / www.elportdelaselva.cat

Oficina de turisme del Port de La Selva. C. Illa, 13 / 972 38 71 22 / www.elportdelaselva.cat

Ajuntament de Figueres.Plaça Ajuntament, 1 / 972 03 22 00 / www.visitfigueres.cat

Oficina de turisme de Figueres. Pl. del Sol, s/n / 972 50 31 55 / www.visitfigueres.cat

Ajuntament de GarriguellaC. Sant Ferran, 1 / 972 53 00 93 / www.turismegarriguella.cat

Ajuntament de l´Armentera.C. Pau Cassals, 2 / 972 52 01 21 / www.armentera.cat

Ajuntament de La Jonquera.Plaça nova, 1-3 / 972 55 40 05 / www.lajonquera.cat

Ajuntament de La Selva de Mar.Plaça Camp de l'Obra, 2 / 972 38 72 28 / www.selvademar.cat

Ajuntament de La Vajol.C. Les Mines, 15 / 972 53 53 25 / www.lavajol.cat

Ajuntament de Llançà.Av. Europa, 37 / 972 38 08 55 / www.visitllanca.cat

Oficina de turisme de Llançà.C. Camprodon, 16-18 / 972 38 08 55 / www.visitllanca.cat

Ajuntament de Llers.Sant Quirze, 16 / 972 52 80 20 / www.llers.cat

Ajuntament de Mollet de Peralada.C. Plaça, 12 / 972 56 33 14 / www.molletperalada.cat

Ajuntament de Pau.C. Rei, 2 / 972 53 00 58 / www.pau.cat

Ajuntament de PeraladaPlaça Gran, 7 / 972 53 80 06 / www.visitperalada.cat

Oficina de turisme de Peralada. Pl. Peixateria, 6 / 972 53 88 40 / www.visitperalada.cat

Ajuntament de Pontós.Plaça Major, 1 / 972 56 02 28 / www.pontos.cat

Ajuntament de Pont de Molins.Pl. Dr. Jordi Cuffí Casellas, 1 / 972 52 92 64 / www.pontdemolins.cat

Ajuntament de RosesAv. de Rhode, 77-79 / 972 25 73 31 / www.visit.roses.cat

Oficina de turisme de Roses. Av. Rhode, 77-79 / 972 25 73 31 / www.visit.roses.cat

Ajuntament de Sant ClimentC. Magre, 21 / 972 56 30 07 / www.santcliment.cat

Ajuntament de Sant Pere PescadorC. Verge del Portalet, 10 / 972 25 02 60 / www.santpere.cat

Oficina de turisme de Sant Pere Pescador. Ctra. de la Platja, s/n / 972 52 05 35 / www.santpere.cat

Ajuntament de Sant Miquel de Fluvià.C. Església, 2 / 972 56 80 70 / www.santmiquelfluvia.org

Ajuntament de Torroella de Fluvià.Plaça de l'Ajuntament, 1 / 972 52 02 60 / www.torroelladefluvia.cat

Ajuntament de Vilabertran.C. Josep Reig i Palau, 10 / 972 50 59 02 / www.vilabertran.com

Oficina de turisme de VilabertranC. Josep Reig i Palau, 10 / 972 50 59 02

Ajuntament de Vilamaniscle.C. De la plaça, 8 / 972 53 05 18 / www.vilamaniscle.org

CONSELL COMARCAL DE L’ALT EMPORDÀ

C. Nou, 48 / 972 51 44 31 / Figueres / www.altemporda.org

69

Page 72: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Agullana

Restaurant La Pinyareda. 972 53 55 08

Bàscara

Hostal Fluvià / Restaurant Hostal Fluvià. 972 56 00 14

Boadella d'Empordà

Restaurant El Trull d'en Francesc. 972 56 90 27

Borrassà

Restaurant Celler Mas Pla. 972 19 34 25

Cadaqués

Bar Boia - Boianit. 972 25 86 51

Càmping Cadaqués. 972 25 81 26

Hostal Cristina. 972 25 81 38

Hotel Calina. 972 25 88 51

Hotel Playa Sol. 972 25 81 00

Hotel Port Lligat. 972 25 81 62

Restauran Can Pelayo. 972 25 83 56

Restaurant Can Rafa. 972 15 94 01

Restaurant Casa Nun. 972 25 88 56

Restaurant Es Racó. 972 15 94 80

Restaurant Sa Gambina. 972 25 81 27

Cantallops

Hotel Restaurant Can Xiquet. 972 55 44 55

Restaurant Can Tomàs. 972 55 48 89

Castelló d'Empúries

Restaurant Emporium. 972 25 05 93

Colera

Restaurant El Jovent. 972 38 90 09

El Port de la Selva

Hostal Restaurant La Tina. 972 38 71 49

Hotel Restaurant Porto Cristo. 972 38 70 62

Hotel Restaurant Cal Mariner. 972 38 80 05

Hotel Restaurant Sol i Sombra. 972 38 70 60

Restaurant Ca l'Herminda. 972 38 70 75

Restaurant L'Encesa. 972 38 73 19

Els Hostalets de Llers

Hotel Figueres Park. 972 50 51 51

Restaurant Sancho Panza. 972 50 56 39

Empuriabrava

Gelateries Dino. 972 45 00 74

Hotel Castell Blanc. 972 45 61 45

Hotel Port Salins. 902 45 47 00

Restaurant Ana Mar. 972 45 12 79

Restaurant El Celler de Can Serra. 972 45 50 04

Restaurant Mas Nou. 972 45 45 76

Espinavessa

Restaurant La Rectoria. 972 55 37 66

Espolla

Restaurant Can Cassoletes. 972 56 33 68

Figueres

Cafeteria Gran Firal. 972 50 86 60

Hotel Bon Retorn. 972 50 46 23

Hotel Duran. 972 50 12 50

Hotel Empordà. 972 50 05 62

Hotel Pirineos. 972 50 03 16

Hotel Ronda. 972 50 39 11

Hotel Sidorme Figueres Dalí. 972 50 15 87

Hotel Travé. 972 50 06 12 / 972 50 06 16 / 972 50 05 91

Pizzeria Dolce Vita. 972 51 18 09 / 972 45 50 47

Restaurant Antaviana. 972 51 03 77

Restaurant Can Jeroni. 972 50 09 83

Restaurant Lizarran. 972 50 66 67 / 972 67 85 23

Restaurant L'Ou d'Or. 972 50 37 65

Restaurant Mesón Asador Castell 4. 972 51 01 04

Restaurant Nou Centre. 972 67 34 87

Restaurant El Pa Volador. (Vilatenim) 972 50 98 04 / 972 51 11 55

La Jonquera

Bar Villasalobre. 972 55 52 35

Hostal Marfil. 972 55 43 78

Hotel Nacional. 972 55 45 30 / 972 55 41 00

Restaurant Artigas. 972 55 46 52

Restaurant Buffet Libre. 972 55 52 35

La Vajol

Restaurant Manrella Comaulis. 972 53 52 23

L'Escala

Càmping Riells. 972 77 00 27

Hostal El Roser. 972 77 02 19

Hotel Can Català. 972 77 04 43

Hotel Nieves Mar. 972 77 03 00

Restaurant Ca l'Hereu. 972 77 34 06

Restaurant Sota Vent. 972 77 30 53

Restaurant El Volantí. 972 77 51 91

Sant Martí d'Empúries

Restaurant El Mesón del Conde.. 972 77 03 06 / 936 68 11 90

Llançà

Bar Restaurant Blau Grifeu. 972 38 07 18

Cafeteria Tamariu. 972 38 03 91

Gelateria Jijonenca. 972 38 00 09

Hostal Casa Narra. 972 38 01 78 / 972 12 10 78

Hotel Beri. 972 38 01 98

Hotel Carbonell. 972 38 02 09

Hotel Grimar. 972 38 01 67

Hotel La Goleta. 972 38 01 25

Hotel Miramar. 972 38 01 32

Pensió La Florida. 972 12 01 61

Restaurant Can Quim. 972 38 05 37

Restaurant Els Pescadors. 972 38 01 25

Associació d'Hostelaria Alt Empordà / Figueres Av. M. Angels Anglada, 15 1r pis / 649 00 93 66

70

Page 73: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Restaurant El Floc. 972 38 04 75

Restaurant Llançà Port. 687 966 646

Maçanet de Cabrenys

Càmping Maçanet de Cabrenys. 617 590 280 / 667 776 648

Hostal Restaurant La Quadra. 972 54 40 32

Hotel&spa La Central. 972 53 50 53 / 872 00 49 18

Hotel Els Caçadors. 972 54 41 36

Restaurant Can Mach. 972 54 33 11

Restaurant Can Tenli. 972 54 40 51

Mollet de Peralada

Restaurant Ca la Maria. 972 56 33 82

Navata

Restaurant L'Oca Pintada. 972 56 53 10

Palau Saverdera

Hotel Rural Niu de Sol. 671 600 303

Peralada

Hotel Peralada Wine, Spa & Golf. 972 53 88 30

Restaurant Jou Vell. 972 53 81 21

Pont de Molins

Hotel Restaurant La Masia. 972 52 91 12

Hotel Restaurant El Molí. 972 52 92 71

Port de la Selva

Bar Casa del Mar. 972 38 70 66 / 972 38 70 75

Port de Llançà

Restaurant El Racó del Port. 972 38 00 98

Restaurant El Vaixell. 972 38 02 95

Portbou

Bar Cafeteria Voramar. 972 39 00 16

Restaurant L'Àncora. 972 39 00 25

Roses

Cafeteria Si us plau. 972 25 42 64 / 972 15 10 50

Càmping Salatà. 972 25 60 86 / 972 45 99 34

Hotel Almadraba Park. 972 25 65 50

Hotel Canyelles Platja. 972 25 65 00

Hotel Coral Platja. 972 25 21 10

Hotel Goya Park. 972 25 21 40

Hotel La Cala. 972 25 61 71

Hotel Mar y Sol. 972 25 21 11

Hotel Mas Palou. 972 25 57 04

Hotel Mediterráneo. 972 25 63 00

Hotel Montecarlo. 972 25 66 73

Hotel Monterrey. 972 25 66 76

Hotel Novel Risech. 972 25 62 84

Hotel Rambla Mar. 972 25 63 54

Hotel San Carlos. 972 25 43 00

Hotel Sant Marc. 972 25 21 30

Hotel Terraza / Restaurant La Cuina d'en Norat. 972 25 61 54

Hotel Victoria. 972 25 21 20

Hotel Vistabella. 972 25 62 00

Restaurant Chesa. 972 25 51 06 / 972 15 17 12 / 972 25 35 02

Restaurant La Guagua. 972 25 77 82 / 972 15 24 37

Càmping Aquarius. 972 520 003

Càmping La Ballena Alegre. 902 510 520

Càmping Las Dunas.972 521 717

Càmping La Gaviota. 972 520 569

Càmping Las Palmeras. 972 520 506

Associació de Campings de St. Pere de Pescador C. Empúries, 5 / 972 52 05 69

Restaurant Pizzeria Tramonti. 972 15 12 16

Restaurant Santa Llúcia. 972 15 05 58

Sant Pere Pescador

Càmping Las Palmeras. 972 52 05 06

Restaurant Camping Aquarius. 972 55 01 81

Restaurant Càmping Las Palmeras. 972 52 05 06

Terrades

Santuari de la Salut de Terrades. 972 20 06 73

Restaurant La Fornal dels Ferrers. 972 56 90 95

Viladamat

Restaurant Can Parera. 972 78 83 67 / 972 52 08 37

Vilajuïga

Restaurant Sant Pere de Roda. 972 53 01 39

Vilanant (Taravaus)

Restaurant El Trull de l'Arrufat. 660 119 262

Vila-Sacra

Restaurant Can Carola. 972 67 35 08

Membre del col·lectiu gastronòmic “La Cuina del Vent

71

Page 74: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Consell Regulador D.O Empordà / Figueres Av. Marignane, 2 / 972 50 75 13 / www.doemporda.cat

AgullanaCòsmic Celler / 639 33 81 76

Cadaqués

Celler Martin Faixò / 972 15 94 01

Calonge

Castell de Calonge / 972 60 14 02

Celler Mas Eugeni / 972 65 01 84

Clos d'Agon / 972 66 14 86

CantallopsMasia Serra / 689 70 36 87Vinyes dels Aspres / 619 74 14 42

Capmany

Aldea de Buscarós / 679 43 21 01

Castillo de Capmany / 972 54 90 43

Celler Arché Pagès / 972 54 92 29

Celler Marià Pagès / 972 54 91 60

Gran Recosind / 972 54 90 33

Oliveda / 972 54 90 12

Oliver Conti / 600 991 603

Pere Guardiola / 972 54 90 96

Vinyes d'Olivardots / 650 39 56 27

Cistella

Bodegas Mas Vida / 93 204 55 98

Colera

Celler Hugas de Batlle / 972 45 50 40

Cruïlles, Monells i Sant Sadurní de l'HeuraSota els Àngels / 872 006 976

Espolla

Celler Cooperatiu d'Espolla / 972 56 31 78

Setzevins Celler / 639 26 43 13

FontetaMas Patiràs / 633 73 77 09

Forallac-FontetaMas Anglada / 972 64 00 93

Garriguella

Bodegas Trobat / 972 53 00 92

Celler Maset Plana / 972 53 00 90

Cooperativa Agrícola de Garriguella / 972 53 00 02

Mas Llunes / 972 55 26 84

La Selva de MarMas Estela / 972 12 61 76

Masarac

Castell de Biart / 972 55 63 15

Mollet de PeraladaCooperativa Agrícola de Mollet de Peralada / 972 56 31 50La Vinyeta / 647 74 88 09Roig Parals / 972 63 43 20Vinícola del Nordest / 972 56 31 50

Palamós

Celler Brugarol / 609 48 67 36

Palau SaverderaMas Romeu / 972 53 01 40

PauEmpordàlia / 972 53 01 40

Peralada

Castell Perelada / 972 53 80 11

Rabós

Celler Castelló Murphy / 660 665 964

Cellers d'en Guilla / 972 54 51 28

Espelt Viticultors / 972 53 17 27

Sant Climent

Celler Martí Fabra / 972 56 30 11

Terra Remota / 972 19 37 27

TorrentMas Oller / 972 30 00 01

Vall-llobrega

Celler Can Sais / 972 31 80 33

VilajuïgaEmpordàlia / 972 53 00 43Espelt Viticultors / 972 53 17 27Gelamà / 666 76 35 40

Vilamaniscle

Av Bodeguers / 676 23 11 99

72

Page 75: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

Pantà de

Darnius

Boadella

Page 76: Pantà de Darnius - docs.gestionaweb.cat · CATALUNYA-COSTA BRAVA empordaturisme.com On tot comença Donde todo empieza Où tout commence Where everything begins Guia Empordà Turisme

EMPORDÀ TURISMECATALUNYA-COSTA BRAVA

empordaturisme.com

On tot començaDonde todo empiezaOù tout commenceWhere everything begins

Guia EmpordàTurisme

Guia

Em

pord

à T

urism

e 2

015-1

6

CAT / ES / FR / EN - Núm. 1 / PVP: 2� 20

15

-16NOU, 48 segona planta

17600 FIGUERESTel. (+34) 972 514 [email protected]

www.empordaturisme.com

EMPORDÀ TURISMECATALUNYA-COSTA BRAVA

@AempordaturismeEmpordà Turisme