Paral leloh 29

16
LA REVISTA DEL PARAL·LEL, EL CARRER DE BARCELONA • LA CALLE DE BARCELONA • THE STREET OF BARCELONA Nº 29 - Octubre 2014 / Magazine gratuït - Free TAMARIT, 116 Indústria, 146 • Secretari Coloma, 79 Telèfons: 665 28 99 93 • 93 426 59 90 Els millors preus de Barcelona Consulteu-nos sense compromís www.zonasec.cat Víctor Conde ‘‘La diversidad enriquece la cartelera de una ciudad’’ (pàg. 8) Director de teatre Foto: Javier Naval La nova línia H14 unirà el Paral·lel amb Sant Adrià (pàg. 6)

description

 

Transcript of Paral leloh 29

Page 1: Paral leloh 29

LA REVISTA DEL PARAL·LEL, EL CARRER DE BARCELONA • LA CALLE DE BARCELONA • THE STREET OF BARCELONA

Nº 29 - Octubre 2014 / Magazine gratuït - Free

TAMARIT, 116Indústria, 146 • Secretari Coloma, 79Telèfons: 665 28 99 93 • 93 426 59 90

Els millors preus de BarcelonaConsulteu-nos sense compromís

ww

w.zonasec.cat

Víctor Conde

‘‘La diversidad enriquece la cartelera de una ciudad’’ (pàg. 8)

Director de teatre

Foto: Javier Naval

La nova línia H14unirà el Paral·lelamb Sant Adrià(pàg. 6)

Page 2: Paral leloh 29

2 PARAL LEL OH!.

NOU DE LA RAMBLA, 109-111PARAL·LEL, 61

TEL. 93 329 01 28

Horario: de 9 a 1h (de domingo a jueves)de 9 a 2h (viernes, sábados y vísperas)

ANTIC CAFÈ ESPANYOL

Menú diari amb 10 varietats de 1r plat, 10 de 2on plat,

postres i cava 9,10 EMenú especial festius

amb cava 14 E

Av. Paral·lel, 64 • 08001 Barcelona • Tel. Reserves: 692 248 221

Cuina de mercata la carta i tapes

Obert tots els dies. Horari continu.Recentment reformat. Nou saló fins a

100 persones. Celebracions

Page 3: Paral leloh 29

3PARAL LEL OH!.

Sumari Editorial• Editorial

• Històries del Paral·lel

• Actualitat bus H14

• L’Entrevista

• Picasso-Carmona

• La foto retro

• Novetats teatrals

• Crítica de cinema

• Sala de ball Tango

3

4

6

8

10

11

12

13

14

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

pàg.

Valoracionsgratuïtesde vendai lloguer

Blai, 10 • Tel. 93 442 66 99 / Blai, 41 • Tel. 93 441 14 41 / Poble-sec

Passat i futurS’ha escrit molt, i molt bé, sobre el Paral·lel. De totes les obres, però, El Paral·lel, història d’un mite, de Miquel Badenas, retrata perfectament els inicis de l’avinguda com a zona d’especta-cles i d’oci. L’obra explica que, cap a finals del segle XIX, el centre de diversió a Barcelona estava concentrat a la plaça Catalunya, on hi havia la carpa del Circo de la Alegría, inaugu-rada el 1892. En una de les nombroses reformes que es van fer a la plaça, es va decidir treure aquell conjunt de “barraque-tes” i es va traslladar tot aquest nucli de diversió al Paral·lel.

La que abans era l’avenida del Marqués del Duero, amb un caràcter popular i protestatari, es va convertir en una mena de passeig de Gràcia de la burgesia, mitjana i baixa. Tenia el port a dos passos, amb el que significava de mo-viment de gent; i les fàbriques que hi havia al Poble-sec i la gent humil del Raval donaven a la zona un caràcter especial.

Han passat els anys, fins i tot els segles i hem canviat de mil·lenni, però el Paral·lel, salvant les distàncies, segueix responent als mateixos paràmetres. El Poble-sec i el Raval són encara barris populars, el port vomita més passatgers que mai, el centre de la ciutat segueix concentrant el gruix de l’oci barceloní, i el Paral·lel torna a ser un eix predestinat a renéixer. Així ho vol l’Ajuntament i així ho ha decidit una part del teixit comercial i associatiu dels barris, que esperen, per fi, tenir una avinguda atractiva.

En els propers mesos les obres del nou col·lector, enca-valcades amb les obres de reforma de l’avinguda, aniran dibuixant el nou Paral·lel. Esperem que el resultat tingui en compte les demandes de diferents sectors del teixit veïnal i comercial i que, aviat, ens puguem sentir, ni que sigui una mica, com els barcelonins d’èpoques pretèrites. I tant de bo que ho puguem fer amb el teatre Arnau rehabilitat.

Degustacions cada cap de setmana.S’organitzen tastos i maridatges per a grups.

Comte Borrell, 30 • 08015 BCN • Tel. 93 441 28 [email protected]

segueix-nos en el facebook

VINACOTECA - XARCUTERIA

Page 4: Paral leloh 29

4 PARAL LEL OH!.

Històries del Paral·lelEl Gran Teatro Onofri (1903-1904)Aquest espai es va inaugurar el 7 de maig de 1903 i estava al Paral·lel, 93-95. El teatre no va tenir l`èxit esperat i l’empresari Manuel Suñer va tenir que vendre el local. Aviat va canviar el nom pel de Gran Teatro Condal i es va reformar el 1909. A partir de 1911 es feien pel·lícules. Després de la guerra civil es va dir Cine Condal. Actualment és el Teatre Condal.

La troupe dels Onofri era una companyia de mims i còmics d’origen italo-marsellès, que van arribar a la ciutat de Barcelona a finals del segle XIX. El grup estava integrat pel pare (Temístocles), cinc fills (Otello, Aquile, Poliuto, Telémaco i Orestes) i dues filles (Andró-maca i Argia). Tots aquests noms vinculats al teatre i a la mitologia eren artístics i ocultaven els noms reals de cada membre de la família. A l’agost de 1890 es van presentar al Circ Eqüestre a la plaça Catalunya on van presentar la pantomima titulada Honneur et courage amb notable èxit. Posteriorment, varen re-còrrer diversos escenaris barcelonins (Teatro Circo Barcelonés, Teatre Ambigú, Circo Teatro Español...) on continuaven omplint els locals refermant la seva popularitat a la ciutat.

L’empresari del Teatro Circo Español, Manuel Suñer i Sucarrats, atret pel gran èxit dels Onofri, va contrac-tar-los perquè actuessin al seu local i tot veient que la

popularitat del clan era imparable, va decidir construir un nou teatre al mateix Paral·lel amb el seu nom.

El Gran Teatro Onofri va ser aixecat a la cantonada amb el carrer Tapioles segons un projecte de l’arqui-tecte municipal i especialista en locals d’espectacles Andreu Audet i Puig (1868-1938). L’escenari feia 20 metres de profunditat per 23 d’amplada. La platea, de 35 metres de llarg per 25 d’amplada, disposava de 32 llotges i 580 butaques. El primer anfiteatre tenia també llotges als costats i el segon estava reservat a l’entrada general. Tot plegat permetia un aforament superior als 3.000 espectadors. Va ser inaugurat el dia 7 de maig de 1903 amb la gran pantomima dels Onofri titulada ¡¡¡Inocente!!!

Malgrat l’èxit dels primers dies, aviat es va fer palès que la grandària del local perjudicava als Onofri que en aquell grandiós escenari no tenien el nivell de proximitat amb el públic que requerien els seus

1903. Interior del Gran Teatro Onofri poc després de la seva inauguració. Un dels locals de més aforament de la ciutat

Page 5: Paral leloh 29

5PARAL LEL OH!.

encarrega i t’ho portem a casao visita’ns a l’obrador

exitosos espectacles de mim. D’altra banda, el públic començava a estar cansat de tant silenci i tant Pierrot ploraner i el propi gènere del mim entrava en una certa decadència, tot perdent posicions davant l’empenta d’altres alternatives sonores d’espectacle. El poc públic que assistia a aquell teatre va acabar provocant la ruptura entre Suñer i els Onofri.

A banda del seu ús teatral, l’escenari de l’Onofri va servir també per organitzar concerts de l’Orfeó Català i sobretot mítings i assemblees obreres.

Els dies 11, 12 i 13 de setembre de 1904 els Onofri

es van acomiadar del teatre que duia el seu nom amb la representació d’El mar por tumba o el almirante ciego. Uns dies després, el 18 de setembre, el local va acollir la seva última activitat, un festival republicà organitzat per la societat Fraternitat Republicana del Poble-sec. L’aventura del Gran Teatre Onofri havia estat curta i el dia 23 del mateix mes de setembre el local va canviar de nom i d’oferta. Va passar a ser el Gran Teatro Condal i a centrar la seva programació habi-tual en el music-hall, combinat amb la representació d’òperes i sarsueles. BARCELOFILIA

Postal d’Oreste Onofri, un dels germans del clan de mims Otello Onofri fent de Pierrot

Page 6: Paral leloh 29

6 PARAL LEL OH!.

La part de recorregut que fa entre Paral·lel i Pla de Palau és idèntica a la que fins ara traçava la H16, línia que modifica el seu recorregut.

Des del 15 de setembre han començat a donar servei les línies de la nova xarxa de bus corresponents a la fase 2014. En concret, comencen a rodar la V15 (Bar-celoneta-Vall d’Hebron), la V27 (pg. Marítim-Canyelles), la H14 (Paral·lel-Sant Adrià) i la H16 (pg. Zona Franca-Fòrum). Són dues línies verticals i dues d’horitzontals, de les quals tres són de nova creació i la quarta suposa l’ampliació d’una línia creada el 2013.

La nova H14, que unirà l’avinguda del Paral·lel amb el barri de Sant Adrià, substitueix l’actual 141 (av. Mistral-Barri del Besòs). La part de recorregut que fa entre Paral·lel i Pla de Palau és idèntica a la que fins ara traçava la H16, línia que modifica el seu recorregut i deixa de passar per aquest tram. A partir d’ara, una H16 reestructurada, substituirà les línies 9 (pg. Zona Franca-pl. Catalunya), 141 (av. Mistral-Barri del Besòs) i el sector de la 41 (pl. Francesc Macià-Poblenou) entre la plaça de Catalunya i la terminal del Cementiri de l’Est.

En direcció a Paral·lel, la línia surt de Sant Adrià de Besòs i passa pels barris de La Mina i el Besòs, per creuar tot seguit el Poblenou per l’eix dels carrers de Pujades i dels Almogàvers. En arribar al parc de la Ciutadella, gira cap al mar i fa el tram final per tot el passeig de Colom fins al Paral·lel. Si, en cavi, iniciem el recorregut des del Paral·lel en direcció a Sant Adrià, la principal diferència és que creua el Poblenou pels carrers de Pallars i de Llull.

El recorregut s’acaba a l’avinguda de la Platja de Sant Adrià de Besòs i coincideix amb cinc àrees d’intercanvi, una d’elles al Paral·lel, entre els carrers Nou de la Rambla i Sant Pau. Serveix per connectar els usuaris de les línies H14 i D20 (passeig Marítim-Ernest Lluch). Més àrees d’intercanvi de la H14 són estan ubicades a Correus, Poblenou, Pont de la Marina i Ciutadella.

Millora la connectivitat del Paral·lel amb la nova línia H14

Camí d’un nou concepte de transportD’aquesta manera el projecte de transformació

arriba gairebé a la meitat, amb 13 eixos de bus d’altes prestacions. De fet, a aquestes alçades es pot dir que s’ha assolit, gairebé, la meitat del projecte impulsat per l’Ajuntament de Barcelona i TMB. Segons el con-sistori, “passem d’un model d’acumulació de línies a una xarxa integrada, més eficient, comprensible, útil i atractiva”, tot i que molts veïns encara s’estan situant amb les noves línies.

Els quatre eixos nous sumen 42,3 quilòmetres de longitud i estan equipats amb 235 parades. La H16 –i també la V15– travessen el centre de la ciutat de Barcelona, on s’han creat àrees d’intercanvi a plaça Universitat, Gran Via Centre, plaça Catalunya i plaça Urquinaona, entre d’altres punts. Destaca també l’enllaç directe entre les línies H14 i H16, a la ma-

L’àrea d’intercanvi de Paral·lel connecta les línies H14 i D20

Foto

: Ajt. B

CN

Page 7: Paral leloh 29

7PARAL LEL OH!.

teixa parada, en el tram de solapament del passeig Pujades. En els primers dies de funcionament, s’ha previst el desplegament de més de 250 informadors en les parades i en les àrees d’intercanvi dels dife-rents barris. J.M.

La línia H16 substitueix a l’antiga línia 9 i connec-ta des d’aquest setembre la Zona Franca, des de la plaça del Nou amb el Fòrum, passant per la Vila Olímpica, plaça Catalunya, plaça Espanya i Gran Via. La L9, però, no és qualsevol línia. Tal i com ens explica Oriol Granados, del Centre d’Estudis de Montjuïc (CEM), ha estat una dels eixos d’au-tobús més emblemàtiques de La Marina, resultat de les nombroses reivindicacions veïnals. El seu precedent va ser un tramvia que inicialment feia el trajecte de plaça d’Espanya a Magòria, a prop de la fàbrica Batlló. Aquest tramvia de via estreta va néixer el 1901 amb tracció animal, i no va ser fins el 1907 que es va electrificar. Un grup de veïns del barri van voler fer l’últim viatge en aquest bus ple de records.

Un grup de veïns del barri de La Marina es retraten amb l’emblemàtica L9

COCINA CATALANA DE AUTOR

Algunas de nuestras especialidades:Erizos gratinados, espalda de cabrito, estofado de rabo de toro, solomillo de ternera al foie,

bacalao al pil pil, ‘‘cargols a la llauna’’, etc.Extenso surtido en tapas, a destacar:

los calamares a la romana y las patatas bravasNUEVA CARTA DE TAPAS

Horario continuo de 12 mediodía a 0,30 madrugada

Menú mediodía:Lun. a Vie. 11,25E Sáb. y Dom. 17,95E

SALÓN PRIVADO PARA CELEBRACIONES

Av. Paral·lel, 188 (frente Fira de Mostres)Tels. 93 325 63 07 / 606 43 67 50 • www.aranega.es

VID - MARCINSTALACIONES DE VIDRIERÍA EN GENERAL

PROYECTOS DE DECORACIÓN• CARPINTERÍA DE ALUMINIO •

c/ Lafont, 14 y Piquer, 40 • 08004 BarcelonaTels. 93 328 45 94 • 93 441 33 92

www.vid-marc.com • [email protected]

Un apunt per a la nostàlgia:Adéu a la línia 9 de La Marina

Foto

: CE

M

Page 8: Paral leloh 29

8 PARAL LEL OH!.

L’entrevistaVíctor Conde‘‘La diversidad enriquece la cartelera de una ciudad’’Víctor Conde ha dirigido multitud de obras de teatro, entre las que destacan el musical ‘Los Miserables’, ‘Pegados’ o ‘Crimen Perfecto’. También ha realizado y dirigido video-clips y ha escrito y dirigido el cortometraje ‘Lesbos Invaders From Outer Space!’. Actualmente se encuentra en Barcelona con dos grandes pro-ducciones: ‘The Hole 2’, una obra muy canalla que se representa en el Teatro Coliseum; y la gran obra policíaca de Agatha Christie, ‘La Ratonera’. Un clásico de la escena londinen-se, donde se representa ininterrumpidamente desde hace más de 60 años. Víctor Conde la adaptó y llevó al teatro en Madrid hace 6 donde ha cosechado un gran éxito, y desde marzo de 2014 se puede ver también en el Teatro Apolo.

Foto

: Ja

vier

Nav

al

¿Eres seguidor de las novelas de Agatha Christie?Absolutamente. Las descubrí de muy joven y durante una época de mi vida las leí prácticamente todas. Tam-bién me encantan las adaptaciones cinematográficas de los setenta, con todas esas estrellas en el reparto.¿Qué te atrajo de ‘La Ratonera’ para llevar su di-rección?Precisamente el sumergirme en aquel mundo y en aquellos personajes que me habían fascinado años atrás. El poder vivirlo desde dentro.¿Cómo viviste la dirección de ‘La Ratonera’ después del éxito en Londres? Siempre con respeto pero con la ilusión de revisar un montaje clásico desde un punto de vista un poco más contemporáneo. Ese fue el reto.La obra tiene misterio, intriga y un ambiente un tanto especial... ¿qué ha sido lo más complejo del montaje?Creo que lo más complejo ha sido trasladar un mon-

taje clásico y enfocarlo al público actual. El montaje de Londres está intacto a como se estrenó 63 años atrás y funciona casi como una atracción turística, sin embargo al estrenarlo hoy en día debíamos medir muy bien el equilibrio entre una propuesta escénica actual, pero que al mismo tiempo no perdiera nunca la esencia de lo que el espectador espera cuando se encuentra con el sello de Agatha Christie.Ya lleváis dos prórrogas de la obra en Barcelona y un gran éxito durante toda la temporada. ¿Qué ha supuesto para ti este buen resultado?La primera vez que realicé una puesta en escena de esta versión de ‘La Ratonera’ fue hace seis años en Madrid. Desde entonces, año tras año, se ha representado in-interrumpidamente. El éxito de esta nueva versión de Barcelona corrobora esa magia especial que tiene la obra. Es inexplicable. Para mí es un orgullo que el público siga agotando las localidades y me hace sentir que he aportado algo al legado de la autora. Mucha gente joven está descubriendo los libros gracias a nuestro montaje.‘La Ratonera’, ‘Los Miserables’, ‘The Hole’... son es-pectáculos muy diferentes, pero en todos ellos hay

Víctor Conde, director de teatro

Page 9: Paral leloh 29

9PARAL LEL OH!.

RESTAURANT ELS OCELLETS

Rda. Sant Pau, 55 • Tel. 93 441 10 46 • 08015 Barcelona

Menú de migdiaentre setmana9,90 E

www.restaurantelsocellets.com

Obert tots els migdiesde 13.30 a 16h i de20.30 a 23.30hTanquem les nitsde diumenge idilluns tot el dia

Restaurant CAN LLUÍS

Cera, 49 / Reina Amalia, 1 • Tel. 93 441 11 87 • 08001 Barcelona

Horari:de dilluns a dissabte

de 13.30 a 16hde 20.30 a 23.30h

www.restaurantcanlluis.cat

Menú de migdiaentre setmana9,90 E

un gran número de actores. ¿Qué retos te plantea la dirección de tantos personajes?El principal es conseguir que todo el mundo trabaje en el mismo código. Que sean parte de la misma historia. Que entiendan que juegan en equipo y que disfruten de ello. En ese aspecto el teatro es muy parecido al fútbol. Lo comenté una vez con Cruyff y él opinaba lo mismo.Estás con ‘La Ratonera’ y ‘The Hole 2’ a la vez en distintos teatros de Barcelona ¿Cómo conviven ambos trabajos?Creo que muy bien. Son absolutamente distintos y la diversidad enriquece la cartelera de una ciudad. Su-pongo que se podrán encontrar elementos comunes. Por ejemplo, la música de ambos shows es del mismo compositor, Marc Álvarez.Se te ve dirigir obras de estilos diametralmente opuestos. ¿Hay algún género que te guste por en-cima de los demás?El Musical, por encima de todo.¿Qué te aporta trabajar en esta diversidad de géneros?Me mantiene siempre alerta, siempre vivo, y me obliga a no repetirme y a tener que reinventar muchas veces mi manera de trabajar. Me gusta ese reto.Con ‘The Hole 2’ has apostado por el cabaret y el burlesque, géneros poco frecuentes en la cartelera teatral ¿En qué estado crees que están estos gé-neros actualmente?Cuando planteamos ‘The Hole 2’, quisimos enfocarlo como una revista del siglo XXI. El reto era imaginar cómo sería ese género si no hubiera desaparecido. Como hubiera evolucionado. Creo que en tiempos de crisis el cabaret, la revista o el burlesque siempre han funcionado, porque es una manera de poner ciertas cosas sobre la mesa disfrazándolas de divertimento, enmarcándolas de locura, y nuestro show ha demos-

trado que todo eso sigue vigente. Creo que ‘The Hole’ es un grito de libertad.¿Cómo te sientes trabajando en la avenida del Paralelo?¡Estoy muy emocionado! Para mí el Paralelo es un lugar mágico, el ideal de lo que un día fue una de las capitales del entretenimiento a nivel mundial. Además, fue precisamente en el Apolo donde mis padres me llevaron por primera vez al teatro cuando era un niño a ver una de aquellas maravillosas revistas de Col-sada con Lina Morgan. Mis padres, que eran actores, siempre me contaban historias de aquel lugar y de sus teatros, el Apolo, el Talía, el Español, el Arnau... También siento cierta nostalgia al pensar en aquel mundo hoy desaparecido.ADETCA (la Asociación de Empresas de Teatro de Catalunya) ha afirmado que en la última temporada ha aumentado el número de espectadores y la re-caudación del teatro en Catalunya ¿Está superando el teatro las grandes dificultades que suponen el IVA Cultural, entre otros?El teatro está contra las cuerdas por culpa de un IVA abusivo y cruel. Si sobrevive es porque es un arte eterno que nunca desaparecerá. Podríamos decir que el teatro sobrevive a pesar del IVA Cultural, pero el daño que se ha hecho es irreparable y lo vamos a sufrir durante años. Tantos teatros cerrados y compañías desaparecidas. Es una tragedia cultural histórica que en el futuro nos avergonzará. ¿Estás trabajando en algún nuevo proyecto que nos puedas contar?En esta profesión siempre se está trabajando en muchas cosas pero luego no todas se convierten en realidad, así que es mejor no hablar de ellas, no por superstición, si no por prudencia. MARTA TELLO

Page 10: Paral leloh 29

10 PARAL LEL OH!.10 PARAL LEL OH!.

Edita: Zona Sec Comunicació • Dip. Legal: B-7596/2012 • Tirada: 5.000 exemplarsCarrer Elkano, 24-26, baixos • 08004 Barcelona • Tel. 699 73 97 79 / 93 451 12 92 / 93 329 99 52E-mail: [email protected] • www.zonasec.cat • Direcció: Enric MestresRedacció: Ernest Millet, Jordi Molina, Marta Tello, Enric MestresCol·laboradors: Toni Oller, Núria Beltrán, Paco Pàmies, Júlia Costa (CERHISEC), Roberto i Raúl RománFotografia: Eva Macia • Maquetació: Enric Mestres • Imprimeix: Gráficas Andalusí, SLPUBLICITAT: Ernest Millet: Tel. 699 27 18 25 • [email protected] per a Hosteleria i Espectacles: Francisco Rojo: Tel. 616 25 63 43 (de 12 a 24h)PARAL·LEL OH! No es fa responsable de les opinions publicades en aquesta revista.

Carmona. Bien, usted se preguntará quien soy yo. Mi nombre es Gabriel Carmona y mi oficio banderillero, camarero y doble como torero de Mario Cabré. Quizás me vió en la película Pandora y el holandés errante que protagonizaron James Mason, Ava Gadner y Mario Cabré.Picasso. ¿Toros? ¿Esos ángeles que a veces llevan cuernos? Es mi pasión hablar de toros. Pase. Pase al burladero. Des-de aquí es desde donde se ve mejor la corrida.Carmona. Tengo un bar en la calle Parlament, 48, bueno tengo dos, el de verdad, el que se ve desde la calle es la Peña Taurina Chamaco (Antonio Borrero) y en la trastienda un club clandestino de jazz... Pere Farré o Pedro Farré toca allí... con cuatro norteamericanos, dos de ellos son los hermanos Hand. Se hacen llamar los Jack’s Brothers y fueron quienes estrenaron el Jamboree.Picasso. Antes las tertulias eran po-líticas y se hablaba de anarquismo, recuerdo el Café La Tranquilidad por los tumultosos altercados de la polícia contra los dirigentes obreros... je, je, je. Curioso nombre para un café, casi siempre cerrado por orden gubernativa ‘‘La Tranquilidad’’, je, je, je.Carmona. Disculpe, maestro. ¿Qué son para usted las corridas de toros?Picasso. Una carga simbólica: erotismo y violencia. El

mito del Minotauro.Carmona. Maestro ¿qué es eso del Minotauro?Picasso. Mi alter ego.Carmona. ¿Cómo? ahora lo entiendo menos. Pensaba que Minotauro, significa un toro (y señala con la mano) pequeño.Picasso. Carmona, eres genial, je, je, je. Cómo me haces reir.Carmona. Maestro. El genio es usted. Yo solo soy un banderillero que pasaré a la historia por haber hecho de doble de un actor y torero catalán de quien se enamoró una estrella de Hollywood... y por tener un bar donde se hablaba de toros... Ah! y por el jazz clandestino de Jack’s. Es curioso que en la posterioridad haya sido conocido por un capítulo de Jazz de Barcelona, un libro escrito por Jordi

Pujol Baulenas y dice así de mi:“... era un pintoresco local cuyas paredes estaban repletas de los típicos carteles de corridas de to-ros y fotos de toreros famosos. (...) Desde la planta baja se accedía a una trastienda de considerables dimensiones, en la que había ins-talado un pequeño escenario y que Carmona solía utilizar para organizar fiestas flamencas... Era como un teatrillo... Las noches en el Jack’s se hacían cada vez más animadas y concurridas hasta que Carmona em-pezó a recibir las quejas de algunos vecinos... Música en vivo hasta altas horas de la madrugada. (...) A pesar de la continuada actividad jazzística

que se venía desarrollando en Barcelona, tan sólo en un club, el Jack’s, se podía escuchar jazz en vivo cada noche. Una situación curiosa que tristemente contrastaba con Madrid...”

TONI OLLER (Associació Talia Olympia)Aquest article el dedico a les filles d’en Carmona,

a qui vaig poder entrevistar.

Diàleg fictici de les trobades de Pablo Picasso amb Gabriel Carmona al sud de França, quan anaven les quadrilles de Barcelona a ‘‘torear’’ i el pintor passava tot el dia amb ells.

Page 11: Paral leloh 29

11PARAL LEL OH!. 11PARAL LEL OH!.

bar•tapeo•cerveseria

¡DESCÚBRENOS EN EL PARAL·LEL!

AV. PARAL·LEL, 130 • TEL. 93 443 85 26

NUESTRAS RECOMENDACIONES:Solomillo de ternera a la brasa

con virutas de foie.Huevos estrellados con chorizo de León.

Arroz caldoso de bogavante.Bombas rellenas de gambitas

con salsa picantona.Cazuelita de taquitos de solomillo

encebollado en adobo.

Abierto hasta las 2 de la madrugada

La foto retro

1932. El Paral·lel, cruiïlla amb la Ronda de Sant Pau. AFB Josep Domínguez

Page 12: Paral leloh 29

12 PARAL LEL OH!.12 PARAL LEL OH!.

TEATRE CONDAL www.teatrecondal.cat

La extraña pareja (octubre)

EL MOLINO www.elmolinobcn.com

Life is a cabaret (octubre)4 anuncios i volvemos (diumenges)El Molino Show-Time (estrena 15 d’octubre)

TEATRE VICTÒRIA www.teatrevictoria.com

Mar i Cel (octubre)

Cartellera de Teatre al Paral·lelTEATRE APOLO www.teatreapolo.com

La Ratonera (octubre)

BARTS www.barts.cat

Rosendo (11 d’octubre)Pimpinela (13 d’octubre)Tap Factory (del 15 al 26 d’octubre)

TEATRE TANTARANTANA www.tantarantana.com

Petits Prínceps (27, 28, 29 i 30 d’octubre)

SE ABRE EL TELÓN, todos los jueves de 12h a 13h en RKB106.9FM y por internet: www.radiokanalbarcelona.com

El espacio de radio SE ABRE EL TELÓN està dirigido y presentado por LINO RUÍZ. Un programa especializado en la crítica de teatro y musical.

Regalamos entradas de teatro y conciertos musicales.

Live is a cabaret

Rosendo

Petits Prínceps

Page 13: Paral leloh 29

13PARAL LEL OH!. 13PARAL LEL OH!.

La FrançaHostal per a parelles

intimitat, discreció i luxe

www.lafransa.com

C/ La França Xica, 40Tel. 93 423 14 17

CineramaGran Palace‘El niño’ / Director: Daniel Monzón

Després de l’èxit de Celda 211 l’actor Luis Tosar torna a treballar amb el director Daniel Monzón en un thriller que aborda el narcotràfic a l’estret de Gibraltar i que fins ara està arrasant en la taquilla.

Se’ns presenten dues històries paral·leles, d’una banda els policies que lluiten contra el crim, i d’altra banda els grups que es dediquen a transportar droga. En el primer grup trobem a la parella Luis Tosar i Bárbara Lennie que intenten desmantellar tota una xarxa de tràfic de cocaïna, inclòs el seu cap. En l’altre grup tenim al “niño” interpretat pel debutant Jesús Castro i el “compi” (Jesús Carroza). Són dos nois que decideixen introduir-se en aquest món per tal d’augmentar els seus ingressos i fer realitat els seus somnis. El ‘‘niño’’ es dedica a creuar els 14 km que separen els dos continents en una moto aquàtica per portar haixix des de Marroc a Espanya. No només hauran de lliurar-se de la vigilància policial sinó també del perill que comporten els grups organitzats a qui estan fent la competència. La obsessió per resoldre un cas, l’afany d’obtenir diner fàcil i la corrupció són alguns dels continguts del film. Pel que fa a les interpretacions, la del protagonista (Jesús Castro) és segurament la més fluixa però és prou correcte per no desmerèixer la narració. Tota la part tècnica està molt ben resolta, especialment les escenes de persecució aèries i marítimes. El niño, tot i la seva llargada enganxa a l’espec-tador des del començament combinant l’acció, l’intriga i petits tocs d’humor i romanticisme. NÚRIA BELTRÁN

Luis Tosar en una escena de la pel·lícula

y todos los viernes,sábados y domingos

Diputació, 94 • www.saladefiestastango.com L1 (Rocafort) • L3 (Pl. Espanya)

PRESENTA EN EXCLUSIVA EN OCTUBREEN SESIONES DE TARDE Y NOCHE

Todos los miércoles y jueves

ORQUESTA

MILLENNIUM

ChattaLaOrquesta

Si us voleu anunciar:Tel. 699 27 18 25Tel. 699 73 97 79

[email protected]

Page 14: Paral leloh 29

14 PARAL LEL OH!.14 PARAL LEL OH!.

La ruta del...Sala TangoCarrer Diputació, 94Obert tots els dies, en sessió de tarda i nit (dilluns i dimarts, només tardes)www.saladefiestastango.com

Una autèntica sala de ball

La Sala Tango és un ball clàssic de la ciutat i dels únics que queden del seu estil. Es va crear fa 29 anys i d’ençà al dia d’avui ha estat un referent per a la gent que vol gaudir de la música de tota la vida, però a qui també agrada unes pinzellades de música actual, això sí, que sigui per ballar. Al Tango sempre hi ha gent, i especi-alment els caps de setmana, quan també s’apropen persones que viuen fora de la ciutat per passar una nit de festa. La Sala Tango té més de 2.600 m2, amb una gran pista per ballar, sofàs i taules bistrot per fer una copa o descansar una estona. Al Tango, la música del DJ i les orquestres en directe, es combinen per oferir vals, chachachas, pasodobles, tangos, bachatas, merengues, swing, cumbies... en una interminable selecció de ver-sions dels grans clàssics dels balls de saló.

Foto

s: T

ang

o

La clientela del Tango és assídua. Aquí es retroben per ballar i fer unes copes, en un ambient sa on sempre hi ha l’oportunitat de conèixer algú especial. El personal del Tango té molta cura dels seus clients, per als que sovint tenen algun detall preparat, com les classes de ball que ofereixen dos cops per setmana per amenitzar l’espera entre la sessió de la tarda i la de nit, amb les que els clients poden aprendre o perfeccionar diversos estils. REDACCIÓ

Entrada a la Sala Tango. A sota, la pista de ball

Page 15: Paral leloh 29

15PARAL LEL OH!. 15PARAL LEL OH!. 15PARAL LEL OH!.

PerfumeriaCosmèticaKaneboCaritaGuerlainOrlaneNuxe

BulgariKenzo

LaliqueGivenchy

Cartier

P. BRUGUERA

Blai, 63 • Tel. i Fax: 93 441 26 53 • 08004 [email protected]

CERRADO DOMINGOS Y FESTIVOSMarqués de Campo Sagrado, 29

Tel. 93 441 57 25 (junto Rda. Sant Pau)

MENÚ DEL DÍA DE LUNES A VIERNESSÁBADOS NOCHE SOLO CENAS CON RESERVAGRAN SURTIDO DE BOCADILLOS ESPECIALES

(fríos y calientes)TAPAS Y COCKTAILS

Faci les seves comandesal TEL. 93 443 80 83

Horari: de dimarts a diumengede 12 a 17 h.

Dilluns tancat(excepte festius i vigílies)

ROSTISSERIA PIZZERIAMenjars preparatsa qualsevol hora

MENÚ a 6 i 6,95 EC/ Blai, 51 (Poble-sec)

Visiteu la web del

El diari del Poble-sec

www.zonasec.cat

zonasecSÚPER OFERTESen Flyers publicitaris

Tamany A5 (148 x 210 mm)

5.000 exemplars 160 E 20.000 exemplars 450 E 50.000 exemplars 910 E100.000 exemplars 1.430 E

Tamany A6 (148 x 105 mm)

5.000 exemplars 120 E 20.000 exemplars 300 E 50.000 exemplars 525 E100.000 exemplars 845 E

Tamany A4 (díptic a A5)(210 x 297 mm) plegat

5.000 exemplars 350 E 20.000 exemplars 995 E 50.000 exemplars 1.900 E100.000 exemplars 3.000 E

Tamany A4 (tríptic)(210 x 297 mm) plegat

5.000 exemplars 380 E 20.000 exemplars 1.050 E 50.000 exemplars 2.050 E100.000 exemplars 3.150 E

Altres formats (210 x 100 mm)

30.000 exemplars 585 E60.000 exemplars 930 E

Formats minis (148 x 70 mm)

30.000 exemplars 485 E60.000 exemplars 730 E

Tel. 699 73 97 79

Paper estucat de 115 grs.Impressió color per les 2 cares

També podem fer el dissenyTambé podem fer la distribució

Altres tipus d'impressos

Faci conèixerel seu negoci

Si us voleu anunciar:Tel. 699 27 18 25Tel. 699 73 97 79

[email protected]

Page 16: Paral leloh 29

16 PARAL LEL OH!.