pesca sustentable profishing

27
AÑO 2 / NÚMERO 11/ BIMESTRAL $30.00

description

torneo bassmatch de pesca sustentable

Transcript of pesca sustentable profishing

Page 1: pesca sustentable profishing

AÑO

2 / N

ÚMER

O 11

/ BIM

ESTR

AL

$30

.00

Page 2: pesca sustentable profishing
Page 3: pesca sustentable profishing

©DERECHOS RESERVADOSTodo el material de esta publicación no podrá ser

reproducido en ninguna forma sin la autorización por escrito de su editor. Los puntos de vista de los artícu-los son responsabilidad exclusiva de sus autores y no necesariamente reflejan el punto de vista del editor responsable ni del personal que labora en la revista.

La veracidad y contenido de los anuncios de esta revista es responsabilidad de los anunciantes.

EDITOR RESPONSABLE: Oscar Estrada Beltrán.

Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor:04-2009-081316304200-102. Número de

Certificado de Licitud de Título en trámite. Número de Certificado de Licitud de Contenido en trámite.

Domicilio de la publicación: Río Elba 10-402, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500, México, D.F.

T. 01(55) 5553 2355, 5553 5032. [email protected]

Imprenta: Preprensa Digital S.A. de C,V.Caravaggio No. 30, Col. Mixcoac,

México, D.F.

Distribuidor en México: ProFishing se distribuye para su venta en locales

cerrados a través de INTERMEX.

octubre-noviembre 2012

20 Pesca en Eslovenia

secciones

En este número de Fishing & Boats nos vamos a pescar a ras de agua y a experimentar la adrenalina y conocer los pormenores de la pesca en kayak. Dejamos el kayak y nos trasladamos a Los Cabos, en Baja Ca-

lifornia Sur, para participar en el Segundo Torneo de Pesca de Sierra JANSEN INSHOR TACKEL. Para todos los amantes de la pesca de lobina traemos un interesante reportaje a cerca de la edad de las lobinas en el que conoceremos cómo estos poderosos animales llegan a vivir ¡hasta 16 años! Y ya entrados en la pesca de lobina, el Dr. Rogelio Villarreal nos presenta un interesante reportaje sobre la pesca sustentable, el nuevo paradigma en torneos de lobina.

En esta edición nos ponemos muy internacionales y conoceremos interesan-tes lugares de pesca en Argentina, al sur del continente, y en Eslovenia, en la europa central. Así que prepara tu caña, el equipo y... ¡vamos a pescar!

Grupo Expediciónnúmero 11 año 2

DIRECCIÓN Carlos Almanza - Oscar Estrada

DISEÑO

CORRECCIÓN DE TEXTOSXiomara Ballesteros

RELACIONES COMERCIALESLuis Omar Viloria

Miriam Ortíz01 (55) 5553 5032 / 5553 2355

COLABORADORESAlejandro Pérez, Alberto Lara,

Dr. Rogelio Villarreal, Arq. Héctor Flores,Javier Altamirano,

Carlos Martín del Campo

PORTADAImagen principal:

Carlos Martín del Campo

ASISTENCIA EN DISEÑOJavier Balderas

PREPRENSA E IMPRESIÓNPreprensa Digital S.A. de C.V.

DISTRIBUCIÓNIntermex

4 Segundo Torneo de Pesca de Sierraen Los Cabos, Baja California Sur

Editorial

Contenido

28 Pesca sustentable

48 Pesca en Argentina

10 La edad de las lobinas

36 Pesca a ras de agua en kayak

Page 4: pesca sustentable profishing

La pesca es una de las actividades más antiguas del hombre como especie social. Es más, fue un factor importante que definió el desarrollo

de las habilidades que ayudaron a sentar las bases para el surgimiento de las civilizaciones. La proteína y ácidos grasos provenientes del pescado jugaron un papel trascendental en el aumento de las capaci-dades cerebrales y por ende sociales e intelectuales del hombre. La pesca se ha enfocado desde el co-mienzo de los tiempos en la obtención de proteína para el sustento familiar. Las pesquerías han sido tan nobles que, durante largo tiempo, han permitido al hombre cosechar sin regresar nada a cambio. Afor-tunadamente, este aspecto está cambiando y cada vez se ve mayor interés y preocupación por mane-jar adecuadamente las poblaciones de peces; sin embargo, aún es insuficiente el conocimiento que tenemos acerca de éstas, y es necesario generar mucha mayor información que pueda sustentar los esfuerzos de conservación y manejo sustentable de las especies.

La pesca deportiva surge hace poco como una ac-tividad lúdica y de esparcimiento, que ofrece un con-tacto –perdido como producto de la industrialización de las sociedades y la migración hacia centros urba-nos grandes– con el medio natural y una apreciación de primera mano de la importancia y relevancia de la naturaleza para nuestro bienestar. La pesca deportiva

&5

&4

La pescaa ras de agua

corregidoXiomaraTexto y fotos: Alejandro Pérez Arteaga

Page 5: pesca sustentable profishing

son económicos, pueden almacenarse fácilmente, no necesitan de un remolque para moverse, y aunado a esto permiten acceder a lugares que no pueden alcan-zarse por lancha o tierra (zonas cubiertas de vegetación sumergida, o sinuosos ca-nales en vegetación cerrada como tulares o manglares, por ejemplo). El sigilo pro-pio de estas embarcaciones las hace ap-tas para capturas a muy corta distancia. Por ésto, la pesca en kayak constituye un medio para alcanzar peces en sitios que no han sido pescados previamente, y esto significa una ventaja particularmente cuando se buscan especies sensibles a la presión de pesca. Además, de manera creciente, en los humedales naturales (la-gos y ríos) se está prohibiendo el uso de embarcaciones a motor, como un modo de protección a estos ambientes, por lo que el uso de kayaks permite practicar la pesca en estos lugares, que de otra ma-nera sería imposible.

Es común la idea de que los kayaks son embarcaciones simples, utilizadas al no poder acceder a una embarcación moto-

rizada. Sin embargo, esto está muy aleja-do de la realidad. Los kayaks modernos cuentan con tecnología avanzada en el diseño de sus formas, espacios y mate-riales para ofrecer el mejor desempeño. Existen kayaks especializados para brin-dar una mayor maniobrabilidad, mien-tras que otros lo son para una mayor velocidad, y algunos otros para propor-cionar la mayor estabilidad para pescar de pie, o para tener una gran capacidad de carga. Existen kayaks tanto abiertos como cerrados, sencillos como dobles que ofrecen múltiples posibilidades para los diferentes tipos de pesca deportiva. Charcas, pantanos, ríos, lagos, presas, lagunas costeras, playas o mar abierto, no hay agua alguna que no pueda ser pescada desde un kayak. Desde espe-cies pequeñas hasta especies pelágicas son el objeto de la pesca deportiva en kayak, y cada vez más especies que pre-viamente no se pensó posible capturar desde kayak, están siendo buscadas y logradas alrededor del mundo. Y preci-samente estos temas, equipamiento y

constituye, como tal, una actividad que nos remonta a nuestros orígenes como especie y se ha convertido en una mane-ra de retomar las actividades meramente humanas, ahora desde un punto de vista consciente del ambiente natural y nues-tra posición como especie dominante en el planeta. Es la pesca deportiva, a mi parecer, un indicador de las sociedades avanzadas, de la misma manera como lo es el respeto a los derechos animales y la igualdad y tolerancia a la diversidad hu-mana. Una sociedad avanzada que reco-noce los derechos y libertades de todos y cada uno de sus miembros por igual, es también consciente de la importancia de practicar actividades de bajo impacto que dejen una menor “huella” en el medio silvestre. Es por esta razón que la pesca deportiva, al ser producto del progreso de las sociedades, se constituye también como un derecho inalienable al disfrute –responsable– de los recursos naturales. Y es precisamente bajo este enfoque de pesca responsable, sustentable y soste-nible, que surgen o resurgen nuevas mo-dalidades que no habían sido practicadas sino a escala menor en el pasado.

Una de estas modalidades es precisa-mente la pesca en kayak, la cual es una de las más antiguas formas de pesca que existen. Desde los principios de la navegación se reconoció a los botes pe-queños como el medio ideal para lograr capturas en lugares poco aptos para em-barcaciones mayores, o donde la finali-dad no era obtener grandes volúmenes de captura. Los kayaks de marco de ma-dera recubiertos de piel de foca, inven-tados por las tribus Inuit, son familiares para muchos e icónicos para dichos pue-blos como aportación a la cultura univer-sal. Estas naves fueron diseñadas para el transporte rápido, la caza y la pesca durante el verano en el Círculo Ártico. Eran naves ágiles, maniobrables y ligeras para ser cargadas fácilmente de un lugar a otro. En tiempos recientes, dichas em-barcaciones han sido mejoradas para la navegación recreativa y, posteriormente, adaptadas para la pesca deportiva. Y es precisamente esta una de las modalida-des que ofrece un mayor disfrute de la pesca deportiva y un mayor disfrute del tiempo de esparcimiento. Además de ofrecer un contacto mucho más cercano con el agua, lo cual nos da un acerca-miento más íntimo con la naturaleza, la pesca en kayak nos permite activarnos físicamente, con el beneficio adicional de no emitir contaminante alguno. No re-quiere prácticamente de mantenimiento,

técnicas, iremos explorando en futuros artículos en esta revista.

Inicié desde muy temprana edad la pes-ca como lo hacemos muchos de noso-tros, en salidas familiares y de amigos, pescando a la buena de Dios, o como dice mi esposa, con mi lógica ranchera, como Dios me daba a entender y con lo poco que podíamos conseguir en las tiendas de pesca de aquél entonces. Básicamente lanzábamos los curricanes a donde fuera o troleábamos y esperá-bamos atrapar algo. Y lo hacíamos, eran tan buenas las poblaciones de peces que casi siempre teníamos mucho éxito. Al pasar el tiempo, fue aumentando un poco la pericia. Y digo un poco porque, siendo honestos, siempre pescábamos de la misma manera y no teníamos ma-nera de documentarnos para aprender más. Afortunadamente, ya con el acce-so a la información por internet, pude documentarme un poco más y conocer nuevas técnicas. Y así seguí pescando. Fue sólo hace unos ocho años cuando comencé a usar los kayaks, para moni-

&7

&6

La primera vez que decidí subir mi caña a un kayak, lo primero que me pregunté fue, ¿porqué no se me había ocurrido antes?Pescando en kayak me siento más co-nectado con el ambiente en el que pesco, puedo observar de cerca la fauna silvestre, soy independiente para explorar los puntos que deseo, y me ha permitido romper va-rias veces mis récords personales.

Pescando cara a cara

Page 6: pesca sustentable profishing

sensación de pescar a ras del agua es incomparable en realidad. De todo cora-zón, les deseo que en algún momento de su vida de pescadores tengan una cap-tura desde kayak para que experimenten esa sensación que no podrán experi-mentar de ninguna otra manera. Vivirán una faceta completamente nueva de la pesca deportiva, que los conecta inme-diatamente a los elementos naturales, el viento, el agua, la flora y la fauna, y al mismo tiempo estarán conscientes de su propia individualidad. Es, sin duda, un viaje en primera fila a nuestros orígenes humanos. Ojalá me acompañen en este viaje que emprenderemos desde el ka-yak, y que desde estas páginas puedan sentir un poco esa emoción que intentaré transmitirles, para que dentro de poco, muy poco, nos encontremos en el agua. ¡Hasta pronto!

torear poblaciones de aves acuáticas, y se despertó mi curiosidad por utilizarlos para la pesca.

La primera vez que decidí subir mi caña a un kayak, lo primero que me pregun-té fue, ¿porqué no se me había ocurrido antes?, parecía tan lógico usar el kayak como herramienta de pesca. Había usa-do los kayaks para investigación durante un par de años pero nunca para practicar la pesca. Está de sobra decir que cuando capturé mi primera lobina desde un kayak quedé prendido y nunca he mirado atrás. Por supuesto, sigo practicando la pes-ca desde lancha, pero en mucho menor medida. Ahora pesco casi todo el tiempo desde kayak, y nunca he estado más con-tento. De mi círculo de amigos cercanos ya los convertí a todos en kayakeros, y he sido testigo de una explosión en el uso de kayak para la pesca deportiva, tanto en

Estados Unidos como en nuestro país. El kayak me ha dado numerosas satis-

facciones en la pesca, que es mi hobbie y mi vicio. Me siento más conectado con el ambiente en el que pesco, puedo ob-servar de cerca la fauna silvestre, soy independiente para explorar los puntos que deseo, y me ha permitido romper varias veces mis récords personales. Mi especie de elección es la lobina. Y afor-tunadamente tengo cerca embalses y humedales naturales que me permiten practicar su pesca con cierta frecuencia. El kayak me ha brindado más confianza como pescador, ya que cada captura su-pone un mayor reto, cada pelea se pelea diferente, cada lanzamiento se hace di-ferente, cada remada en aguas picadas, cada lucha contra el viento y cada ola que entra al kayak, me recuerda dónde estoy y pone en alerta todos mis sentidos. La

&8

Alejandro Pérez Arteaga.Lic. en Biología por la Univer-sidad de Guadalajara, obtuvo una Maestría en Ciencias por la Universidad de Nottingham, Reino Unido, y un Doctorado en Filosofía en Biología de la Con-servación por la Universidad de Sheffield, Reino Unido. Actual-mente labora como Profesor-In-vestigador titular en la Universi-dad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo e imparte cátedra de Ecología, Vertebrados, Biología y conservación de aves acuáticas y Ecología y manejo de especies de aprovechamiento deportivo-recreativo. Es Pro Staff para Wil-derness Systems Kayaks, Kistler Rods, Yak Attack y Confidence Baits. Maneja la tienda de ka-yaks y accesorios para pesca en kayak HOOK1 México (www.hook1mx.com). Posee el récord mundial de pesca de lobina des-de kayak (6.8 kg), así como el segundo lugar (6.3 kg). Correo: [email protected]

Facebook: https://www.face book.com/groups/mexicoka yakfishingblog/

Todo lo que necesitas para pescar en kayak lo encuentras en www.hook1mx.com

pescador6 BÁS

ICOS el baúl del LUMINOX MARINER 6250 SERIES

El sistema de autoiluminación (LLT) de Luminox permite ver el tiempo de un vistazo, sin importar el nivel de luz, incluso en completa oscuridad, de

hecho hasta 25 años de oscuridad total. La serie Luminox MARINER está inspirada en detalles

náuticos y entre sus características encontramos una resistencia al agua de 200 metros/20 ATM, diámetro de 45 mm, movimiento RONDA 715 lith HH6. La batería de litio tiene una vida de

10 años. La caja del reloj, al igual que el bisel y la corona, son de acero inoxidable 316 L. Viene

con cristal de zafiro antireflejante. Sin duda, una excelente opción para pesca deportiva. El Luminox MARINER se puede elegir con correa

de piel o brazalete. Inventado en Estados Unidos, hecho en Suiza y siempre visible.

www.luminox.com

GPSMAP® 421s Garmin

Para propietarios de una embarcación que necesita un plotter compacto y listo para usar al sacarlo de la caja. El GPSMAP 421s está listo para usar,

perfecto para aquellos que quieren una navegación sin complicaciones. El modelo GPSMAP 421s cuenta con una pantalla QVGA de 4 pulgadas, compatible con AIS y DSC, sonda incorporada y alcanza una profundidad de hasta 350 metros* y compatible con NMEA 2000 y 0183.

* La profundidad máxima depende de la salinidad del agua, del tipo de fondo y otras condiciones del agua.

www.garminmexico.com.mx

Gusanos Power Baits 7” y 10” con anzuelos mustad para gusano. El rojo “estilo Texas” y el negro para arrastre o fondeo. Reco-mendado para lobina y lucio. De venta en tiendasAL CAMPO CAZA Y PESCA.01 (55) 5515-2218.

GUSANOS POWER BAITS

3

1. Señuelo de plástico plomado y anzuelado marca Storm, de 5 y 8 cm, en varios colores.2. Cucharillas Vibrax Blue Fox, para truchas, lobinas y tilapias.De venta en tiendas AL CAMPO CAZA Y PESCA.01 (55) 5515-2218.

1

2

SEÑUELOS VIBRAX

4

Combo playa Pinnacle Silstar, Integra 2.10 metros en grafito color azul. Esta caña se recomienda para uso rudo en la playa y soporta peces de hasta 12

a 15 kilos. El grafito brinda durabilidad y la hace ligera. De venta en tiendas

AL CAMPO CAZA Y PESCA.01 (55) 5515-2218.

PINNACLE SILSTAR 6Combo Playa

Esta marca de señuelos la produce una compañía filial de Rapala, el cuerpo de 2 piezas de la cucharilla Vibrax emite una vibración de baja frecuencia que simplemente excita los sensores del gusto de los depredadores. De venta en tiendas AL CAMPO CAZA Y PESCA.01 (55) 5515-2218.

VIBRAX FLUORESCENT

5

Page 7: pesca sustentable profishing

Sierra El pasado 26 de febrero del 2012 tuve

la fortuna de participar en el Segundo Torneo de Sierra organizado por mi

buen amigo Stephan Jansen, de Jansen Inshor Tackel www.jansen.mx, celebrado en la pla-ya Migriño, ubicada en el Pacífico, a unos 25 km de los Cabos, Baja California; tomando la carretera a Todos los Santos. El evento fue dirigido a todos los pescadores mexicanos o extranjeros que aman el Surf Fishing o pesca de playa con señuelos artificiales. Las inscripciones se efectuaron en la tien-

da de Jansen Inshor Tackel, localizada en la

&11

&10

avenida Lázaro Cárdenas esquina con la calle Vicente Guerrero en Cabo San Lucas, BCS, México. El costo de la inscripción fue de 250 pesos e incluía la camisa oficial del Torneo y derecho a la rifa de un equipo completo de caña y carrete para el Surf Fishing.El viernes 24, muy temprano, salimos con

don José para hacer un reconocimiento en la playa de Pozo de Cota, ya que el domingo por la mañana se llevaría a cabo el Torneo de Sie-rra en Migriño. Puntuales a la cita, tomamos la carretera a Todos los Santos, recorriendo el trayecto hasta la entrada de la playa, el frío

viento del norte nos recibió al bajar de la ca-mioneta, el café no podía faltar, con piquete de canela, armamos equipos y señuelos al agua. Mi equipo era una caña de 11.5 pies marca

Willow Baitcaster aunada a un ABU Garcia Ambassadeur 6500CS PRO ROCKET, se-ñuelo cuchara kasMaster de 2 onzas, antes de amanecer sentí un buen golpe y la línea empe-zó a salir del carrete, ajusté el drag, peleando por unos minutos a un buen animal que resul-tó ser una mantarraya cornuda de unos 5 kg. Alrededor de las 8 cambiamos de sitio y fui-mos a la playa Migriño, aquí tuvimos varios

Segundo Torneode pesca de

Jansen Inshor TackelLos Cabos BCS, México

Texto y fotos: Arq. Héctor Flores L.Pesca Costera México.

http://pescacosteramexico.blogspot.mx/

Page 8: pesca sustentable profishing

ensartes de buenas sierras, sobretodo pegado al extremo sur de la playa; en lo personal se me prendió un muy buen animal que empezó a chorrear el carrete, sacó mucha línea pero dentro del pleito se acercó demasiado a las piedras donde lo perdí, esta acción presagiaba una buena pesca para el Torneo. El sábado nos dirigimos a la tienda de Ste-

phan para recoger nuestras camisas y los bra-zaletes de registro para el Torneo que se efec-tuaría la siguiente mañana.Al abrir la puerta fuimos recibidos por Ste-

phan con su típico buen humor, como niños en dulcería no pudimos aguantar la tentación de comprar algunos señuelos previa recomen-dación del dueño, además mi amigo Gerardo compró una excelente caña JANSEN POWER SPIN, largo 10 pies, para señuelos de 1 a 2.5 onzas, muy ligera.

Antes de irnos nos explicaron las reglas, las cuales consistían en lo siguiente: una caña por pescador, solamente se podrán usar señuelos artificiales, las capturas se deben pesar toda-vía con vida, los lugares se difieren por las piezas de mayor peso, el inicio sería a las 6 de la mañana, terminando a las 9.Sonó el despertador a las 4:30 de la mañana

del domingo, un baño rápido y a preparar las cosas. Mi buen amigo y hermano pescador Juan Barajas, gerente general y administrador del hotel El Artesano, ubicado en el mero cen-tro de Los Cabos, donde nos hospedábamos, pasó por nosotros para llevarnos al Torneo, pero antes llegamos con don José a recoger al-gunas cosas y echarnos un excelente café con piquete de canela que para qué les cuento.A las 5:30 pisábamos la arena de la playa de

Migriño, el templete de premiación ya se en-

contraba erigido, con una asistencia muy nu-trida de más de 150 pescadores buscamos un sitio donde pescar.La playa de Migriño es imponente, la caída

también, ya que Agua Azul se encuentra muy cerca y por tal motivo no es raro ver capturas de dorados y jureles de castilla, sin mencio-nar los residentes habituales como las sierras, jureles toto, peces gallos, cuberas y agujones, por mencionar algunos.Mi equipo para el Torneo consistía de una

caña de 11.5 pies marca Willow Baitcaster aunada a un carrete de bobina giratoria ABU Garcia Ambassadeur 6500CS PRO ROCKET cargado con línea trenzada de 65 libras marca Power Pro, los señuelos de la marca Jansen, Misil de 60 g, Cabo Killer de 75 g, Asesino de 60 g y Anchoveta de 60 g, además de la marca Acme la Cuchara Kastmaster de 2 onzas más

Los fierros surcaban los aires en busca de las elusivas sierras. No cabe duda que la distancia en el casteo de los señuelos hace toda la diferencia en este tipo de pesca, ya que se requieren equipos que puedan alcanzar distancias de 100 m o más.

la gran diferencia

&13

&12

Page 9: pesca sustentable profishing

una cuchara de la marca Javelin, de origen australiano, de 50 g.Los fierros surcaban los aires en busca de las

elusivas sierras, mismas que brillaron por su ausencia cuando sonó el silbatazo del cierre del torneo a las 9 de la mañana; solamente se habían presentado a la báscula 19 sierras.No cabe duda que la distancia en el casteo

de los señuelos hace toda la diferencia en este tipo de pesca, ya que se requieren equipos que

&14

puedan alcanzar distancias de 100 m o más; Stephan me prestó uno de sus equipos perso-nales para que lo calara: una caña Baja Beach de 12 pies de grafito de alta calidad spining aunada a un carrete de bobina fija Cubera surf con 10 baleros, capacidad de línea de 350 yardas de 20 libras, paso 4.7.1, qué les puedo decir, el equipo está de lujo. Realicé varios tiros con un señuelo Cabo Killer de 4 onzas, sin mucho esfuerzo pude alcanzar los

100 m, ustedes saben que no soy muy afecto a los carretes spining pero después de usar este equipo quiero uno para mi arsenal jeje, se los recomiendo ampliamente.Ahora bien, terminado el tiempo nos reuni-

mos en el templete para dar comienzo a la en-trega de premios y trofeos: • Primer lugar: Sierra de 4.18 kg• Segundo lugar: Sierra de 2.70 kg• Tercer lugar: Sierra de 1.90 kgCabe mencionar que este torneo fue todo un

éxito por la gran cantidad de pescadores de playa que se reunieron para pasar unas horas de sano esparcimiento y convivencia, además todas las sierras que se pescaron durante el torneo fueron donadas a la casa hogar de Cabo San Lucas.En lo personal, no me cabe más que dar las

gracias por las finas atenciones que recibí por parte de la raza de Los Cabos, así como una especial mención a Stephan Jensen, Juan Ba-rajas, don José y Néstor por su amistad.Ahora bien, les corro una invitación a partici-

par en los próximos seriales de pesca de playa organizados por Stephan Jansen.

Page 10: pesca sustentable profishing
Page 11: pesca sustentable profishing
Page 12: pesca sustentable profishing

Cuando capturamos un ejemplar, generalmente cuando se trata de un verdadero “ejemplar” y lo mira-

mos, quién no se ha preguntado y ¿qué edad tendrá?, pero esto no es posible sa-berlo tan fácilmente.

Existen varias formas para determinar el desarrollo y condición física de la lobina, basados en su geometría y peso, aunque no hablaremos de ellos ahora; sin em-bargo, recordando que la fortuna en la pesca también ocupa un lugar en la caja de señuelos, sabemos que podemos es-

La edad de

&21

&20

las lobinastimar de una forma sumamente sencilla la edad probable de las lobinas captura-das. El método es muy parecido al que se utiliza para determinar la edad de un árbol: sabemos que contando las marcas o anillos en una sección del tronco.

La forma de hacerlo es sencillaCon mucho cuidado para no lastimar a nuestra captura, se debe tomar una es-cama de la región media de un lado del cuerpo, lavarla con agua y secarla. Pos-teriormente hay que observar la escama

a contraluz para poder notar una serie de líneas finas paralelas que no son otra cosa que rugosidades, las cuales se for-man en la escama a través de cada año.

Entonces, para determinar la edad pro-bable del pez, simplemente habremos que contar los grupos de líneas en la es-cama, y asignar a cada una un invierno en la vida de la lobina, simple ¿no?

Una lobina, por sentido común, de ma-yor tamaño, tiene más edad que una de menor tamaño y peso, lo cual suele ser cierto para un mismo embalse, dentro

Texto y fotos: Carlos Martín del Campo R. / PROSTAFF

Page 13: pesca sustentable profishing

de su propio marco de referencia, pero no necesariamente para otro diferente. Imaginemos un embalse en el que por un lado las condiciones son óptimas, con clima cálido y cuyas condiciones de pH, forraje suficiente, temperatura estable, oxigenación, etcétera; y por otro lado un embalse ubicado en clima predominan-temente frío y sin las excelentes condi-ciones del primero. Pero si comparamos ejemplares de la misma edad provenien-tes de ambos embalses, lo más probable es que las del primer lago sean de ma-yor tamaño y peso que las del segundo, inclusive, en algunos casos, nos damos cuenta por la corpulencia de la misma.

Sabemos que la tendencia, al menos para el caso de la lobina, es que el de-sarrollo en temperaturas frías es más lento que en clima cálido, y por lo tanto las líneas de crecimiento marcadas en la escama estarán más juntas unas de otras que en las de clima cálido.

La vida de las lobinas en clima frío suele ser de más tiempo que las de clima cá-lido. Una lobina en una región fría pue-de alcanzar una edad de 14 a 16 años, mientras que una de región caliente puede vivir de 10 a 12 años. La lobina, al ser un animal de sangre fría, basa su metabolismo en la temperatura del agua principalmente y se “quema” más rápido

&23

&22

cuanto más acelerado es su desarrollo, igual ocurre con un motor fuera de borda que se utiliza muy revolucionado durante su vida útil.

De cualquier manera, hablar de un es-pécimen capturado cuya edad ronda los 10 años representa a un animal “sobrevi-viente”, que más que por suerte, subsiste gracias a que tal vez ha desarrollado un sentido especial de supervivencia y ca-racterísticas genéticas superiores.

En su medio ambiente, tal vez un año de la lobina equivale a 6 o 7 de los nuestros, con la diferencia de que sigue siendo un animal reproductor (aunque también un gran consumidor), pero que inclina la

La vida de las lobinas en clima frío suele ser de más tiempo que las de clima cálido. Una lobina en una región fría puede alcanzar una edad de 14 a 16 años, mientras que una de región caliente puede vivir de 10 a 12 años.

¡hasta16 años!

Page 14: pesca sustentable profishing

balanza hacia la conservación de su es-pecie y de manera significativa hacia la transmisión de genes conspicuos.

Imaginemos cuantas peripecias tiene que pasar para llegar a vivir tal cantidad de años, como para que un buen día ten-gamos la fortuna de que se cruce en el camino de nuestro señuelo y termine en el sartén o colgada en la pared.

Esto deberá darnos la pauta para deci-dir cómo tratar a nuestras capturas.

Aun cuando pongamos en práctica el “capturar y soltar” y que por lo tanto creamos que somos dueños de la verdad absoluta, es un hecho que nadie puede negar que alteramos la vida normal de las lobinas o de los peces que capturamos

aunado a la falta de conocimientos y por las prácticas erróneas que tenemos, por ejemplo: al pez se le debe cansar para poder disfrutarlo, sin saber que dicho cansancio o los periodos prolongados fuera del agua pueden lastimarlo causan-do dolor, tensión y estrés, condiciones que pueden matarlo (aun cuando cree-mos que la lobina no sufre dolor por el hecho de que no se queja o emite soni-dos que así lo indiquen).

Por lo tanto, la pauta para el manejo de los ejemplares capturados deberá ir más allá de “capturar y soltar”, procurando que en el proceso pongamos en prácti-ca todo nuestro esfuerzo y habilidad para causar el menor daño posible, a quien

ya nos dio una satisfacción y a el que le debemos la oportunidad de vivir, lo que adiciona un ingrediente especial a lo que yo le llamo la pesca deportiva moderna.

Cuantas peripecias tendrá que pasar una lobina para llegar a vivir más de 10 años. Esto deberá darnos la pauta para decidir cómo tratar a nuestras capturas.

&24

amplía la serie Echo™ con cuatro potentes e innovadoras sondas

Echo™ 500c y 550cLos modelos superiores de la serie cuentan con la tecnología Smooth Scaling™, con la que se obtienen imágenes sin interrupción al cambiar de nivel de pro-fundidad. Su potencia de transmisión (RMS) es de 500 W y permiten visualizar hasta 600 metros** de profundidad. El modelo 500c cuenta con historial de imá-genes y dispone de una pantalla a color de 5 pulgadas con 320 x 234 pixeles. El modelo superior, el 550c, incluye una pantalla de calidad VGA de 640 x 480 pixeles y 5 pulgadas.

Echo™ 300cCombina un funcionamiento sencillo con un alto rendimiento. Incorpora el siste-ma Smooth Scaling™, tiene una potencia de 300 W que permite visualizar hasta 450 metros** y, en aguas poco profundas, ofrece amplios ángulos de visión cóni-ca (60°/120°). Su pantalla a color es de 3’5 pulgadas y de 320 x 240 pixeles.

Echo™ 200Este modelo de la serie permite amplios ángulos de visión cónica (60°/120°) y tiene una potencia de transmisión (RMS) de 300 W. Dispone de una pantalla de 5 pulgadas y 480 x 320 pixeles en escala de grises en alta definición. El Echo™ 200 ofrece imágenes submarinas hasta 450 metros** de profundidad.

Las sondas de la serie Echo™ son las mejores compañeras para la pesca por su perfecta combinación de tecnología, potencia y rendimiento.

Todos los modelos incluyen la exclusiva tecnología HD-ID™ de rastreo de peces, con la que se obtienen imágenes submarinas con gran nitidez.

Garmin, líder global en soluciones de navegación por cuarto año consecutivo*, anuncia el lanzamiento de cuatro nuevos modelos que completan la serie de sondas de pesca Echo™ (Echo™ 200 / 300c / 500c / 550c).

Con sencillos menús que permiten un funcionamiento muy intui-tivo, esta serie destaca por su combinación de tecnología, poten-cia y rendimiento. Los diferentes modelos, con variadas caracte-rísticas y prestaciones, cuentan con un diseño compacto y con la innovadora y exclusiva tecnología HD-ID™ de rastreo de objeti-vos, la cual permite ver a través del agua como nunca antes.

*Fuente: Canalys, estudio de mercado mundial de sistemas de navegación portátil para todo el año 2009, publicado en marzo de 2010.

**La profundidad máxima depende de la salinidad del agua, del tipo de fondo y de otras condi-ciones del agua.

Estas cuatro novedosas sondas se añaden a Echo™ 100 y 150, los modelos más accesibles de la serie y que cuentan con una pantalla de 4 pulgadas y de 256 x 160 pixeles en escala de grises. El Echo™ 100 tiene una potencia de transmisión (RMS) de 100 W y permite visualizar hasta 180 metros** de profundidad. Por su parte, la potencia de transmisión del Echo™ 150 es de 200 W y con él se pueden visualizar hasta 400 metros** de profundidad.

&25

ética del pescador

Page 15: pesca sustentable profishing

La madre naturaleza bendijo a Es-lovenia, país que cubre un área re-lativamente pequeña con muchas

características únicas y atractivos natura-les, algunos de los cuales han ganado una reputación en todo el mundo.

El pasado Campeonato del Mundo de Pesca con mosca se realizó precisamen-te en Eslovenia, en las aguas del río Sava Bohinjka en su parte alta, mediana y baja. El color puro de los ríos y arroyos en muchos tonos de verde, el lecho de roca predominante de piedra caliza y los valles rodeados de picos nevados de los alpes crean un hábitat inmejorable para la “tru-cha mármol” Marble trout (Salmo marmo-ratus), una especie que sólo se da en esta región, principalmente en el río Soca y en el Idrijca, y que es uno de los atractivos principales de la pesca en Eslovenia.

Eslovenia es un territorio muy peculiar de Europa central que se encuentra entre Italia, Austria, Hungría y Croacia. Es el tercer país europeo con más bosques re-pletos de animales salvajes, basta con al-

canzar el borde de algún bosque sin salir de la ciudad para encontrarse con vena-dos que se suelen acercar a las ciudades; más adentrados en el bosque y los Alpes se encuentran el ciervo rojo y el “corzo” (Roe deer), especies muy buscadas por los cazadores

Otro habitante de los bosques eslove-nos es el oso pardo, se mueve por la zona boscosa que llega hasta Bosnia y Herze-govina. Existen varias especies raras y en peligro de extinción en los bosques eslo-venos: lobos, linces, gallos silvestres y faisanes; estos animales están protegidos al igual que la cabra montés, que se puede ver en las montañas eslovenas.

En esencia, la pesca con mosca se cen-tra en varias especies de trucha y tíma-lo; entre las especies más típicas que se encuentran en los ríos de la cuenca del Danubio están el salmón del Danubio (Hucho hucho), la trucha café o marrón (Salmo trutta fario) y el tímalo (Thyma-llus thymallus). Las especies distintivas más importantes de la cuenca del Adriá-

Texto y fotos: Javier Altamirano

&27

Eslovenia Pesca con mosca en un río de clase mundial

corregidoXiomara

&26

Page 16: pesca sustentable profishing

tico son la trucha mármol o soča trucha común (Salmo marmoratus), y reciente-mente también el tímalo soča (Thymallus thymallus).

A escasas tres horas de Venecia, Italia, se encuentra la ciudad de Bled, una de las más bellas de Eslovenia que además ri-valiza con las más populares de toda Eu-ropa. Junto con Maricarmen, mi esposa, fuimos recogidos por nuestra amiga Maja Kunstelj en la estación de trenes de Ve-necia e inmediatamente partimos rumbo a Kranj, en donde habíamos quedado de vernos con nuestro guía de pesca y amigo Gašper Konkolič.

Cuando llegas a Eslovenia, habrá unos 40 distritos que te esperan para practicar la pesca con mosca y no siempre vas a te-ner una idea fiable sobre las condiciones de pesca o los niveles de agua en ellos. Puedes elegir el mejor o más famoso río para pescar con mosca y te encuentras con que el nivel del agua es favorable, el problema es que esa zona del río tiene 20 km de largo y para acceder tienes que sor-tear partes elevadas y sinuosas con mu-cha roca, lo cual dificultará el acceso a las zonas propicias de pesca

Antes de llegar al río, sin siquiera saber los puntos más prometedores o viables para obtener buenas capturas, se te habrá ido medio día, tiempo muy valioso en lugares tan remotos y cuando apenas se tiene un día o dos para pescar.

Por esas y otras razones es indispen-sable contratar un guía de pesca; la ma-

yoría de los pescadores de todos los ni-veles se beneficiarán de los servicios de un guía profesional de pesca con mosca en función del rendimiento y éxito de un viaje de pesca. Un guía conoce la zona y sus aguas, nos puede aconsejar sobre la mosca y la mejor manera de acercarse y navegar por los cursos de agua segura, saben donde están los mejores ejempla-res y las moscas adecuadas para usar en áreas particulares.

Gašper, nuestro guía, se encargó de proveer todo el equipo necesario y las licencias requeridas para nuestro día de pesca; la tradición de la pesca deportiva organizada en Eslovenia tiene más de 100 años de antigüedad, así que sus aguas es-tán muy bien protegidas y organizadas. Un permiso por día para especies como el Hucho hucho o la Marble trout cuesta alrededor de 45 a 60 euros y los servicios por día de un guía de pesca rondan los 200 y hasta 350 euros, incluyendo la in-dumentaria necesaria, como caña, carrete, red, “waders” o vadeadores y moscas.

En esta ocasión, y por motivos de logís-tica, sólo llevé moscas que previamente me sugirió Gašper, además de otras que son muy recomendadas como la Sturdy’s Fancy, Treacle Parkin, Bullethead Scul-pin y Peeping Caddis, entre otras.

El equipo más común que se utiliza en los ríos del Valle de Soca es una caña no. 6 de 9 pies, pero es común encontrarse a muchos pescadores utilizando cañas del no. 10. En las aguas de Eslovenia habi-

tan especies como el salmón del Danu-bio que puede llegar a pesar hasta 50 kg. También es frecuente toparse con truchas de 8 kg y si sumamos la gran fuerza de las corrientes de los ríos junto con la co-rrida y peso del pez cuando se engancha, es necesario contar con un equipo que pueda soportar la presión de la corriente del agua junto con la fuerza y tamaño de los salmónidos.

La temporada de pesca en Eslovenia comienza desde finales de marzo y dura hasta noviembre para las diferentes espe-cies de truchas, en la mayoría de los ríos; para el tímalo comienza a partir del 16 de mayo y sigue hasta el 31 de octubre; y para el huchen, en temporada de invierno, desde el 15 de noviembre y hasta el 14 de febrero. También en los lagos como el de Bled se pueden pescar especies como el Lucio o “pike” y trucha de lago.

Llegamos a Bled el 24 de marzo y aunque oficialmente no estaba abierta la temporada de pesca, en algunas zonas de “catch & release” o capturar y soltar, si permitían pescar en tramos muy defi-nidos, la única temporada abierta era la de trucha arcoíris y trucha café, eso ya era de nuestro conocimiento y no que-ríamos desaprovechar la visita turística a Eslovenia sin dejar pasar la oportuni-dad de practicar la pesca, así que nos dormimos con la esperanza de tener una buena jornada al día siguiente, ya que sería nuestro único día de pesca durante la estancia en Eslovenia.

La temporada de pesca en Eslovenia comienza desde finales de marzo y dura hasta noviembre para las diferentes es-pecies de salmónidos: el tímalo, el huchen, el lucio o “pike” y trucha de lago. &

29

Temporada de pesca

&28

Page 17: pesca sustentable profishing

de ética y moral, siempre he pensado que hay que proyectar una buena imagen de los mexicanos tanto dentro como fuera de casa. Eso sin contar que seguramente no hubieran tomado tan fácil la mosca ya que no es sencillo capturarlos y menos cuando alcanzan ese tamaño, ya son ani-males con mucho “río recorrido” y no se cuecen al primer hervor, aunque debido a su agradable sabor y atractiva forma, son especies muy apreciadas tanto comer-cialmente como para la pesca recreativa y deportiva.

En un remanso un poco profundo cam-bié de mosca por una Pepping Caddis atada en un anzuelo tipo Jig no. 14 con cabeza de tungsteno para facilitar un descenso rápido de la mosca y llegar a la zona de “strike” o pesca; no tardó en engancharse una trucha café de aproxi-madamente 1.5 kg. Nuevamente la pelea fue sensacional entre brincos, corridas y “cabeceos” para tratar de liberar el an-zuelo y escaparse, aunque muchas no lo lograron. En muchas ocasiones ganan los peces y es cuando se convierte más atractiva la pesca con mosca al utilizar anzuelo sin muerte o “desbarbado”.

Curiosamente en esa zona y con ese tipo de mosca, salía casi pura trucha café, des-pués de liberar alrededor de 10 truchas, todas ellas muy sanas y poderosas, deci-dimos cambiarnos a otra sección del río, como a 5 km río arriba de donde estába-mos. Al llegar nos posicionamos debajo de un puente muy antiguo y por demás pintoresco, una zona muy ancha del río, con mucho cuidado “vadeamos” hasta el centro en donde había unos bajos, se veía mucha actividad en la superficie y cambié de mosca por una Grayling Fiddler “seca” o de superficie.

La mosca no pareció interesarles y opté por una wet o húmeda del tipo Treacle Parkin en anzuelo 16, al tercer casteo logré una captura, después de una buena pelea, y al acercarla descubrimos con sor-presa que se trataba de un tímalo.

Lo liberamos rápidamente con una sonrisa entre cómplice y sabedora que esa zona estaba poblada con muchos tímalos que se estaban alimentando a escasos 10 cm de la superficie, esta es-pecie en sus primeros años de desarro-llo se alimenta exclusivamente de puros insectos, ya cuando logran un tamaño

&31

considerable y son adultos, se convier-ten en omnívoros. Alrededor de una hora estuvimos en esa zona y capturé otros 5 tímalos alternando con truchas arcoíris y cafés, por lo tanto decidimos dejar en paz a los tímalos y nos movimos a una zona más profunda, ya cuando estaba bajando el sol.

Llegamos a una sección del río Sava Bo-hinjka en donde hay una pequeña presa, en la parte baja de la misma, escogimos una zona con mucha corriente y con po-zas grandes, Gašper me sugirió cambiar por una mosca grande y pesada del tipo Bullethead Minnow para tratar de atrapar una trucha de mayor tamaño, ya que casi todo el día estuvieron saliendo de entre 500 g hasta 1.5 kg, lo cual para mi estaba más que aceptable, pero estando ahí él no quería que me fuera sin experimentar el atrapar una trucha trofeo.

En esa zona pude atrapar una trucha ar-coíris de alrededor de 2 kg, quizá no fue la que más jaló línea pero si fue la que más peleó en todo el día y costó mucho trabajo sacarla para tomarle foto, prácti-camente nunca se cansó y sólo se iba al

A las 5:00 am llegó Gašper al hotel, luego de los saludos de rigor y entender-nos un poco en inglés, español y a señas, partimos con destino a la primera zona de pesca a escasos 10 km del hotel. El eslo-veno es un idioma de los más difíciles de aprender y entender, pero el lenguaje de la pesca es universal. Pasamos a recoger el permiso de pesca a una cafetería local (en muchos comercios venden los per-misos) y aprovechamos para calentarnos con una taza de café ya que el frío estaba a la orden del día.

Entre bosques muy cerrados en los que apenas entra la luz, tomamos una brecha que nos llevó hasta un acceso permitido al río Sava Bohinjka, dicen que la pri-mera impresión es muy importante, y en el caso del Sava cumplió cabalmente las expectativas: es un río de los más bellos de Europa en el que corren aguas cris-talinas de diferentes tonos de verde, con tramos de hasta 50 metros de ancho que contienen infinidad de vertientes cauda-losas que llenan de agua las pozas, para

después crear unos remansos espectacu-lares para practicar la pesca con mosca.

Entrando al agua, el primer lugar ele-gido fue una pequeña cascada con bue-nos hoyos y corrientes moderadas, tomé una ninfa Tommy del no. 10 sugerida por Gašper y al primer lanzamiento se pren-dió una trucha arcoíris, es de las contadas y escasas veces que al primer lanzamiento capturo algo, otra de las ventajas de llevar un guía y de respetarlo al cumplir con sus indicaciones y consejos.

Esa pequeña sección del río estaba in-festada de trucha arcoíris, en menos de una hora ya había capturado alrededor de 15 y todas con el mismo tipo de mosca, el poderío de algunas de ellas lograba sacar el “backing” del carrete a pesar de no re-basar el kilo, es muy fácil entender el por qué el equipo más chico que se utiliza es una caña del no. 6 y de 9 pies de largo, para tener un mejor control de la línea y las capturas.

Decidimos movernos a otra sección del río para buscar ejemplares más grandes,

ya había levantado el sol y nos detuvimos en una zona muy baja del río en donde insistentemente Gašper pedía que me acercara a donde él estaba, con sigilo lo-gré llegar para observar el espectáculo de alrededor de 10 tímalos “suspendidos” en la corriente a escasos 30 cm de profun-didad, mostrando su característica aleta dorsal en forma de vela.

Algunos fácilmente llegaban a los 2 kg de peso y es evidente que ansiaba tentar-los con la mosca pero al no estar en tem-porada abierta, no quedó más que respetar las reglas y conformarse con la suerte de haberlos tenido tan cerca…y tan lejos.

El hecho de que algunas especies no estuvieran en temporada, no las salva de que se prendan de las moscas o se-ñuelos artificiales, la regla es que si se capturan sin intención, inmediatamente se liberen con el mayor cuidado posible ya que están en época de apareamiento y desove, el haberles lanzado la mosca a los tímalos con plena intención rompería con esta regla que es más bien un asunto

fondo de una de las pozas, si hubiera aga-rrado la corriente del río dudo mucho que la hubiera sacado.

Aunque no tuve la oportunidad de en-ganchar y acercar una trucha de mayor di-mensión, todo el día fue una experiencia inolvidable, lo aprendido en esas aguas tiene un valor inmenso: simplemente el contemplar esos ríos de aguas prístinas rodeados de bosques cerrados y como marco los Alpes, hace que la pesca con mosca tenga más sentido.

Fueron alrededor de 40 truchas y 5 tí-malos capturados en apenas un día de pesca, una trucha arcoíris de aproxima-damente 2 kg y una trucha café de iguales dimensiones que costaron mucho trabajo acercarlas, no me imagino la experiencia si como mandan los cánones hubiera per-manecido 3 días pescando y sobre todo en las temporadas del Hucho hucho y de la trucha mármol.

No sé si algún día pueda regresar a esos ríos pero definitivamente Eslovenia es un lugar bendecido por la naturaleza y de los mejores del mundo para practicar la pes-ca de salmónidos.

Fueron alrededor de 40 truchas y 5 tímalos capturados en apenas un día de pesca, una trucha arcoíris de aproximadamente 2 kg y una trucha café de iguales dimensiones que costaron mucho trabajo acercarlas.

En un sólo día

&30

Page 18: pesca sustentable profishing

&32

&33

Page 19: pesca sustentable profishing

El nuevo paradigma en torneos de lobina

PESCALa imagen es sumamente triste, trae-

mos en el vivero de la lancha tres hermosos ejemplares de entre 3 y

4 kg de peso.De las tres lobinas, tuve la fortuna de

capturar a dos de ellas. Dos buenas con-tiendas; desde la localización de estas lobinas trofeo, la invitación con Senkos a atacar, el reto del enganche y la captura.

Con gran inquietud abro el vivero cada 20 a 30 minutos, tratando de corroborar el buen estado de nuestros oponentes. Hace 5 minutos una de las lobinas se vol-teó vientre arriba. Estos grandiosos ani-males no merecen estar allí, le comento a mi compañero de pesca la situación; tenemos que arrancar al lugar de pesaje y son 15 a 20 minutos a toda velocidad.

Perderíamos mucho tiempo doctor, dice mi compañero. Yo le respondo, ¿qué es-tás sugiriendo?

Bueno doctor, aquí la raza retira la lobi-na del vivero y sigue pescando. ¿Y qué probabilidades tiene de sobrevivir? le contesto. En realidad no lo sabemos con exactitud, creo que muy pocas, explica con seriedad. No, contesto contundente-mente; tenemos que ir al puesto de pesa-je, allí deben de tener algo para mejorar el estado de esta lobina. Tienes razón, me contesta y arrancamos a toda velocidad.

Al llegar la escena es tétrica: competi-dores arriban con bolsas plásticas con hermosas lobinas, muchas de ellas flo-tando panza para arriba. Descargan a sus heridos en un primer tanque de oxigena-ción. Las lobinas estresadas siguen igual, pasan a un segundo tanque. Las lobinas en mejores condiciones se recuperan. La mía sigue igual, me inquieta verla así.

De allí al pesaje se toman todo el tiem-po del mundo checando el gramaje. Un gramo puede ser la diferencia para ganar, o para morir.

Continúo observando, pasan frente a mí los mejores genes de lobinas en Méxi-co, el mejor DNA; el futuro de la pesca de lobinas trofeo en México y en el mun-do. Presencio mucho DNA agonizando, muriendo. De acuerdo a las condiciones del embalse y la alimentación, una lobina trofeo tarda aproximadamente 5 años en llegar a pesar los 3 kg.

Los buenos genes les dieron la estruc-tura anatómica para llegar a este tamaño, para desarrollarse, para convertirse en una verdadera lobina trofeo mexicana. Esto, más la astucia y el desarrollo del sentido de defensa convirtieron a estas lobinas en un verdadero reto para el pescador.

No merecen este trato, esto debe de cambiar por el bien del recurso, del de-porte y por el bien de México.

Por: Dr. Rogelio Villarreal, Abelardo Saucedo, Lic. Gerardo Rodríguez y los amigos que poseen la pasión

sustentable

&34

&35

Page 20: pesca sustentable profishing

Posterior al pesaje, pasan a un tercer tanque de recuperación, más grande, pero de fabricación también casera. Mi lobina está peor, otras se recuperan len-tamente pero no se les ve muy fuertes que digamos.

Viene la liberación, a escasos metros del tanque, en la orilla de la presa; liberan a las lobinas a kilómetros de su hábitat, de su territorio, de su guarida.

Me encuentro en este torneo cuyo obje-tivo es presentar tres lobinas por embar-cación, las más grandes. Estoy de acuer-do con el reto pero estoy presenciando un manejo muy poco responsable de estas capturas, y estas lobinas representan a las más grandes de la presa. Son las que más deben de conservarse y cuidarse.

Mis lobinas son liberadas finalmente cerca de los estanques de recuperación y en el conteo final logramos un sexto lugar. En realidad no me retroalimenta

Mientras saboreamos unas agujas de rib eye, el Lic. Rodríguez me platica: este nuevo proyecto es una producción sin lí-mites, desarrollado por Abelardo, pesca-dor y fotógrafo profesional reconocido.

Es un esfuerzo llevado a cabo por ABS digital tv en sociedad con la empresa de marketing y arte digital pro3Genios. La misión es crear y sobre todo difundir el concepto de la pesca sustentable que es la preservación de la especie al liberar la lobina al momento de su captura en su hábitat. Se evitan así muertes y estrés en el vivero.

El objetivo es consolidarse como el pri-mer torneo en México con un 99.99% de capturas sin presentar ninguna baja. Abe-lardo toma la palabra: doctor, nosotros queremos que esto se convierta en un fenómeno viral, que la comunidad de pes-cadores se sume al movimiento. El regla-mento de la competencia es el siguiente:

mucho el logro. Sigo pensando si mis lobinas y muchas más habrán sobrevivi-do, si tanto toque humano comprometió la película protectora de sus escamas, si debilitadas serían propensas a infeccio-nes y parásitos, y por último si lograron llegar a su guarida.

Han pasado casi doce meses de esta experiencia, meses durante los cuales he conocido nuevos amigos pescadores con los que he explorado nuevos embal-ses de la República Mexicana y he inter-cambiado con ellos mi visión en cuanto al trato de las lobinas en torneos.

Uno de mis nuevos amigos, el Lic. Ge-rardo Rodríguez me comparte entusias-mado: doctor me han invitado a partici-par en otro torneo de pesca de lobina. Este es diferente, estoy seguro que te va a hacer clic, se llama Bass Match. Me invita a comer con el líder del nuevo con-cepto, Abelardo Saucedo.

&37

Reglamento

- Prohibido uso de red.- Son tres horas de pesca y la lobina tendrá que ser pesada y liberada en el momento con la do-cumentación en video y fotografía.- No se permite pescar con carna-da viva.- Los equipos deberán estar pun-tuales a la hora de salida y hora de llegada.- Todas las medidas de seguridad.- Se requieren permisos de pesca y papelería vigente de embarcación.

&36

De izquierda a derecha: Dr. Rogelio Villarreal, Abelardo Saucedo y el Lic. Gerardo Rodríguez.

Page 21: pesca sustentable profishing

El Cuchillo presenta un reto especial para los competidores; este embalse tie-ne un gran potencial, sin embargo las lo-binas trofeo son difíciles de capturar.

Una gran prueba para una gran final del Bass Match. Los competidores se pre-paran anticipando las características del embalse. Se da el arranque de la compe-tencia y las embarcaciones salen dispa-radas a los puntos con potencial.

Después de una ardua competencia, Richie González y Rodrigo Rodríguez documentan dos excelentes lobinas: una de 2.950 kg y otra de 2.750 kg. Esto los convierte en los primeros ganadores del Bass Match: ¡Campeones de la pesca y libera, en el momento!

La meta se cumple y se rebasa, bajas de lobinas: 0 %

Qué bien se siente la pesca así, qué or-gullo poder contribuir con la sustentabili-dad de la pesca de lobina. Qué grandes lobinas trofeo les estarán esperando a las nuevas generaciones de pescadores, in-cluyendo a nuestros hijos.

Para finalizar, el objetivo fundamental de este documento es hacer un llamado a las autoridades mexicanas para tomar atención en el desarrollo de los torneos de lobina en nuestro país. Dejémonos de estas prácticas seudodeportivas, tan sólo lo que les pediríamos es que las lobinas se pesquen y se liberen en el momento de su captura, como fue el caso del último Torneo Bass Match, que precisamente aplica esa modalidad, a esto lo han cri-ticado porque no se cuenta con la infra-

estructura de muchos camarógrafos para hacer torneos, entonces lo mejor sería que se equiparan adecuadamente antes de hacer un torneo, para respetar a lo que decimos tanto respetar, que es la lobina.

Nosotros como pescadores de lobina visualizamos una gran oportunidad de cambio en este deporte y proponemos la siguiente agenda de trabajo a nuestras autoridades:

Sólo así convertiremos a México en un gran destino para la búsqueda de lobinas trofeo y en un país donde se ejerza la pesca con respeto a la especie.

Amigos pescadores, complementemos el lema de “pesca y libera”, por el que diga “pesca y libera en el momento”.

Saludos desde MonterreyDr. Rogelio Villarreal V.www.lobinastrofeo.comAbelardo Saucedowww.bassmatch.com.mxLic. Gerardo Rodríguez

&41

&40

Mi amigo Gerardo respalda el concep-to: doctor, estoy preocupado por hacer de la pesca un deporte que aporte be-neficios al ecosistema, y que la pesca sea sustentable. Se enarbola la cultura de “pesca y libera”, y esto es sostenido y predicado por los clubes, uniones de pescadores, tiendas de pesca y patroci-nadores de torneos.

Me clava la mirada y continúa; sin em-bargo, desapruebo a los grandes pesca-dores de torneos y los recreativos, que cobijados en el lema de pesca y libera sacan los ejemplares de los lugares en los que ya hicieron su guarida, su hábi-tat, sus nidos, y los meten a sus viveros y se los llevan al lugar del pesaje, llegan a este con una gran satisfacción de sus capturas, los ponen en bolsas que se venden especialmente para este efecto, se forman, los pesan y posteriormente las lobinas son ingresadas a unos tan-ques oxigenadores, acto seguido se re-tiran comentando su pesca y a disfrutar del día. Se quedan las lobinas sufriendo por haber sido sacadas de su guarida, están desorientadas, estresadas, les fal-ta oxígeno, se están muriendo muchas de ellas, sus nidos se quedaron sin pro-

tección; se le ha dado un duro golpe al ecosistema; después de un breve tiem-po son liberadas las que sobrevivieron a tan angustiante experiencia (aplicando religiosamente el lema) esas lobinas es-tán desorientadas, no van a regresar a donde hicieron su hábitat, y lo peor, al día siguiente te encuentras muchas de estas lobinas flotando, muertas

Muchos de estos pescadores de torneos no están enterados de qué es lo que suce-de y el impacto tan negativo que se hace a un embalse, y se van felices sintiendo que aplicaron el “pesca y libera”, yo creo que estos pescadores lo que aplican es un lema que debiera decir “pesca y libera….para que después mueran”.

Nunca había escuchado a un pescador de torneos hablar así, con esa seguridad, con la convicción de que se debe y de que se puede hacer algo para pescar con respeto a la especie.

Son dos los embalses seleccionados para esta competencia: Presa el Azúcar (Marte R. Gómez) en Tamaulipas y el Cu-chillo –Solidaridad en Nuevo León.

Se armaron los equipos de competido-res. Cada equipo incluye a un fotógrafo en su embarcación para documentar las

capturas y una báscula certificada.Son tres horas en las que estos guerreros

demostrarán porqué están entre los mejo-res pescadores mexicanos de lobina.

Los avances de la contienda se están difundiendo a través de Internet y las re-des sociales. El respaldo moral a la trans-misión recae en el icono mexicano de la pesca de lobina: Jesús (Chuy) Morales.

Chuy, con esa vasta experiencia, obtiene información visual aplicada que para mu-chos de los que estamos siguiendo el pro-grama nos pasa desapercibida, enrique-ciendo así la transmisión que recibimos.

Morales digiere rápidamente todo y lo transmite: estructura, cobertura, técnica, equipo, concentración, etcétera. Los en-tusiastas lobineros seguimos con aten-ción el desarrollo de la contienda. Todo se lleva a cabo con pulcritud quirúrgica. Sin fallas, sin bajas. Una pesca con respeto.

Han pasado ya ocho capítulos de com-petencia de Bass Match y se concreta la final en la presa El Cuchillo, en Nue-vo León. El capítulo ocho es digno de verlo con detenimiento ya que contiene mucha información para el pescador de lobina: http://www.youtube.com/watch?v=Zxdu-NGPMu4

El torneo de pesca de lobina Bass Match es diferente: el objetivo es consolidarse como el primer torneo en México con un 99.99% de capturas sin presentar ninguna baja. Son dos los embalses seleccionados para esta competencia: Presa el Azúcar (Marte R. Gómez) en Tamaulipas y el Cuchillo–Solidaridad en Nuevo León.

preservación de las lobinas

1.- Revisar los reglamentos actua-les de torneos de lobina.2.- Convocar a todos los clubes de pesca a un foro de consulta sobre pesca sustentable de lobinas.3.- Aterrizar la información pro-ducto de los foros para la creación de una nueva reglamentación basada en la pesca sustentable.

&39

&38

Page 22: pesca sustentable profishing

El dorado (Salminus maxillosus) es una especie nativa de Sudaméri-ca que habita los ríos en territorio

argentino y algunas regiones de Bolivia, Paraguay, Uruguay y Brasil. Esta especie también nombrada tigre de río no tiene fa-miliaridad con una especie africana que por su dentadura caniforme recibe el nombre de “tigerfish”, tampoco existe ninguna relación con los salmónidos de los ríos patagónicos, aun cuando presentan semejanza en los sal-tos, en su fortaleza, en las distancias que re-corren y físicamente en la aleta adiposa que se encuentra entre la dorsal y la caudal.

Existen cuatro especies diferentes de dora-dos: “Salminus affinis”; “Salminus hilarii”; “Salminus brevidens” y “Salminus maxillo-sus”, siendo los más comunes en los ríos de Argentina estos dos últimos, cuyas diferen-cias son prácticamente imperceptibles.

El dorado es un characínido de imponente musculatura que desarrolla su vida en suce-sivas migraciones tróficas (alimenticias) y reproductoras. Su anatomía esta conforma-da de tal manera que tiene posibilidad de en-gullir presas de gran tamaño y realizar una digestión rápida. Cuando toma una presa emprende una veloz carrera, probablemente con el objetivo de librarse de sus congéneres que lo persiguen para arrebatarle la comida. En estos peces, como en muchas otras espe-cies, la hembra es más longeva y de mayor tamaño, logrando superar los 20 kg, una ca-racterística que se suma a su ferocidad y le da atractivo a su pesca.

Se alimenta de sábalos (Prochilodus li-neatus), bagres, mojarras, tarariras (Hoplias malabaricus), palometas (Serrasalmus mar-ginatus), cascarudos, anguilas y morenas.

Una imagen que habla por sí sola. Este dorado fue capturado a trolling con un se-ñuelo al que atacó cuando no había termi-nado de digerir un sábalo. (Foto extraída del suplemento de caza y pesca del Buenos Aires Herald).

La reproducción, que también se conoce como “piracema”, comienza a partir y du-rante los meses de octubre, noviembre y diciembre, meses durante los cuales las pre-cipitaciones producen un notable aumento de caudal (nunca se reproducen con un río

&40

&41

La pesca al sur del continenteEl dorado no sólo es el pez nacional de la República Argentina, sino también uno de los máximos exponentes en cuanto a peces deportivos de agua dulce de todo el planeta.

Texto: Alberto Lara EquihuaFotos: Fabián Anastasio, Ramiro Badessich

y Sergio Astegiano

desde Argentina

Page 23: pesca sustentable profishing

en bajante), factor clave en la reproducción de estos peces, los cuales desovan en plena correntada (momento en que los machos, más numerosos y pequeños, hacen lo impo-sible por fertilizar las ovas) con la finalidad de que estos óvulos fértiles se depositen por acción de la corriente en las imprescindibles aguas marginales inundables del río, en las cuales, con una temperatura de entre 23 y 24 oC, en sólo 22 o 23 horas comienzan a eclosionar las pequeñísimas larvas de dora-dos, mismos que a las 20 horas aproxima-damente de su desarrollo se les forman los primeros dientes.

Entrevista a Fabián Anastasio por Alberto Lara

Fabián es originario de La Plata, Argentina; pesca desde la infancia y se inicia con mosca a partir del año 1997. En sus inicios comenzó a pescar truchas, sobre todo en Patagonia, y tarariras en lagunas y arroyos de la Provin-cia de Buenos Aires. Trabaja como guía de pesca con mosca y ha tenido posibilidad de pescar en lugares únicos donde ha capturado pacúes amazónicos, yatoranas, dorados, sea trouts, y algunos otros peces que desde hace un tiempo se pescan cada vez más con mosca como robalos y lenguados.

Alberto Lara (AL): ¿Cómo te iniciaste en la pesca con mosca?

Fabián Anastasio (FA): Un verano fui de vacaciones con amigos a la cordillera, y es-tando allí conocí un mosquero principiante que me explicó sobre esta modalidad y no dudé en empezar a practicarla.

AL: ¿Recuerdas tu primera experiencia con un dorado?

FA: Si lo recuerdo bien, fue en Los Es-teros del Ibera. Un lugar increíblemente hermoso, de agua cristalina en la provincia de Corrientes.

AL: ¿Donde pescas y cuál es el mejor coto que conoces?

FA: He tenido la suerte de trabajar como guía y manager de pesca en Tsimane Lodge, Bolivia. Actualmente es el mejor lugar para pescar dorados; hay varios ríos y arroyos de montaña de agua clara en donde se puede apreciar en toda su magnitud el potencial que tiene este pez. Además, hay muchos otros lu-gares en Argentina, desde Salta hasta la Pro-vincia de Buenos Aires, recorriendo muchos ríos de la cuenca del Río de la Plata.

AL: Cuéntanos sobre su pesca y las técni-cas que utilizas en diferentes situaciones.

FA: El dorado es un pez cazador, por lo tanto la gran mayoría de las veces se le pes-ca con streamers. Generalmente tirando a través de la corriente y stripeando apenas la mosca toca el agua, el strip usualmente es a mayor velocidad. La técnica depende

mucho del lugar, si es agua rápida o lenta, si es profunda o baja, si es muy clara o no tanto. Este pez puede presentarnos diferen-tes situaciones de pesca. Puede cazar en gru-pos o en solitario. Patrullar aguas bajas en busca de presas, a veces ataca, otras veces sólo observa. Le gusta el agua rápida cuan-do está agresivo, ésta le es propicia para ace-char. Pero muchas veces también se les ve acardumados en aguas profundas y lentas, aunque muy cerca de la superficie; en ese caso es muy difícil hacerlos tomar la mosca, ya que no están de “ánimo” para cazar. Es un pez temperamental, pues en ocasiones es increíblemente agresivo y osado, y, en otras, terriblemente asustadizo y precavi-do. Aunque generalmente se les pesca con streamers, si están de “buen humor” se los puede tentar con poppers y hasta con gran-des moscas secas a la deriva.

AL: ¿Qué época es la más recomendable para su pesca?

FA: En la cuenca del Río de La Plata se los puede pescar todo el año, dependiendo de la zona. En Bolivia (cabeceras de Amazonia) la pesca se da desde el mes abril a octubre.

AL: ¿Cuál es tu récord y nos puedes rela-tar como lo pescaste?

FA: El Dorado más grande que pesqué no fue el más interesante, prefiero contarte so-bre otro pescado en río de montaña. Lancé la

&42

mosca aguas arriba pescando detrás de una gran piedra, strip (recobre) a la mayor velo-cidad que pude; el dorado siguió la mosca por varios metros hasta que la tomó, lo clavé y salió río abajo por una caída de agua; saltó varias veces mientras yo corría y vadeaba para poder pelearlo; lo pude landear varios metros abajo pero del otro lado del río; fue una pelea que jamás olvidaré.

AL: ¿Qué equipo utilizas y cuáles son tus moscas preferidas?

FA: Para dorados de buen tamaño uso una caña #8 con una línea bonefish #9 de flote. El streamer preferido es “Andino Decei-ver”, mosca creada por el argentino Carlos Ingrassia. La uso para distintos tamaños y pesos, voluminosas o flacas según situación de pesca y lugar. En negro, negro y rojo, ne-gro y amarillo.

AL: ¿Qué puedes decir a los lectores mexi-canos para animarlos a realizar esta pesca?

FA: Yo creo que el dorado lo hace a uno un mejor pescador, la mayoría de la gente piensa que es solamente un pez agresivo, eso está muy lejos de la realidad. No es un pez fácil de pescar cuando no esta agresi-vo y se encuentra en agua clara. Tiene los sentidos muy desarrollados y puede ser muy asustadizo, puede requerir casts precisos, clavadas al estilo saltwater, da peleas a lo baby tarpon. Si pescamos con mosca porque nos gustan los retos, el dorado está hecho para la pesca con mosca, y es posiblemente el pez nativo de Sudamérica con mayor po-tencial deportivo.

AL: Fabián, no me queda más que agrade-cer tu disponibilidad para esta entrevista y felicitarte por tu excelente trabajo.

Estimados lectores, como siempre agradez-co su tiempo para estas líneas, deseándoles inolvidables jornadas de pesca. También aprovecho para hacer un reconocimien-to a nuestros colegas Luis M. San Miguel y Nicolás Schwint, fundadores de www.flydreamers.com, por su gran aportación a la pesca deportiva, brindándonos un espacio para intercambiar experiencias, aprender de grandes pescadores y hacer posible que su-cedan cosas como esta entrevista.

Alberto Lara: [email protected]

Información para pesca del dorado: http://www.piralodge.com/ http://www.yahapeflyfishing.com/index. http://www.flyfishingsalta.com.ar/ http://www.tsimanelodge.com/

&43

Este pez puede presentarnos diferentes situaciones de pesca. Puede cazar en grupos o en solitario. Patrullar aguas bajas en busca de presas, a veces ataca, otras veces sólo observa. Le gusta el agua rápida cuando está agresivo.

un cazador: el dorado

Page 24: pesca sustentable profishing

Los Cabos, BCS México – 22 de octu-bre, 2012 – En los últimos años, de manera casual, se ha conocido a Los Cabos Offshore Tournament de Bisbee (LCO) como el “Little Bisbee´s” debido a su tamaño y ganancias potenciales. Su ambiente tranquilo, actitud familiar y formato de pesca recreativa atrajo equipos que lo utilizaron como calentamiento para el Black & Blue, que siempre empieza un par de días después. Sin embargo, después del impresionante espectáculo de los últimos días, está claro que el Los Cabos Offshore Tourna-ment se ha convertido en un jugador impor-

tante en el circuito de torneos de Baja y más aún al contar con sus premios, como todos los Bisbee´s, en dólares.

Compitieron un total de 80 equipos con 466 pescadores por un premio en efectivo en dólares de $486,590, animados por la cat-egoría de $2,000 en efectivo opcional. Casi tres cuartas partes de los equipos escogieron participar en todos los niveles. Como resul-tado, el Chupacabras, un Hatteras dirigido por el capitán Jesse Scarborough, se llevó a casa el cheque más grande durante la premiación que se llevó a cabo el domingo en la noche en

la Cantina Baja. El pescador Roy Oliver y su equipo ganaron $206,973 por arrasar con los premios el primer día de marlín, y el marlín del 1er lugar con un azul de 583 libras.

Sneak Attack, un yate hecho bajo pedido, capitaneado por el capitán Sammy Talbert, ob-tuvo $189,837 por el segundo pez más grande, llevándose todos los premios del segundo día. Darin Antin pescó para su equipo un marlín azul de 565 libras.

El concursante frecuente en los torneos de Bisbee, Steve Spina, liberó un atún aleta ama-rilla inmenso de 314 libras en el 19´s Toy, un

Torneo Bisbee´sya no más “el pequeño”

Los Cabos Offshore

&44

&45

La Casa Hogar de Cabo San Lucas A.C. recibe casi $103,000 dólares del Torneo.

Page 25: pesca sustentable profishing

yate 35 Cabo, para ganar $29,165 por el me-jor atún y el premio del primer día de atún. El capitán Kevin Masunaga estaba en el casco de la pesca ganadora. Pero Sam Worden y su equipo a bordo del C-Bandit, un 75 Titan, no dejaron el escenario con las manos vacías. Ganaron el premio del segundo día de atún y obtuvieron un cheque por $15,725 por el último pez pesado, un atún aleta amarilla de 299 libras que mantuvo a la estación de pesaje llena de personas en suspenso hasta el último momento. El capitán Pete Groesbeck estaba tras el timón cuando el gran atún gol-peó la carnada.

El capitán Ramón Agundez guió a Ty Bragg y su equipo a bordo del Hang´em High, un navío 58 Miller, hacia el dorado más grande embarcado. Llevó a la báscula las 54.8 libras y ganó $29,165 como el mejor dorado y el pre-mio del segundo día de dorado.

Andy North y su tripulación, a bordo del Predator, un 64 Viking, se llevaron a casa $15,725 por el premio del primer día de dora-do, con uno de 45.4 libras. El capitán Morgan North es el piloto a bordo del Predator.

Se atrapó un total de 38 billfish durante dos días de pesca, con 36 liberaciones. La relación total de liberaciones fue de 94.7 por ciento. Es-Duz-It, un 52 Egg Harbor, fue reconocido como el equipo de más liberaciones, seguido por Sea Angel y Pelese. Cada equipo ganó una obra de David Wirth por obtener el mayor puntaje en liberaciones.

Los otros ganadores de la tarde fueron los niños de la Casa Hogar, un orfanato local de Los Cabos. Se donó un cheque por $102 ,810,

que representa el 100 por ciento de las ganan-cias del Torneo, para ayudar al mantenimiento de esta merecedora caridad. Todos los futuros eventos LCO van a adoptar el mismo formato caritativo, según Wayne Bisbee, director de los torneos.

“Gracias a todos ustedes por hacer esto po-sible” dijo Bisbee al término del banquete de premiación. “Atraparon unos peces real-mente grandiosos, liberaron muchos más y ayudaron a hacer las cosas más brillantes para algunos niños que realmente necesitan una ayuda. Esta semana, el Torneo Los Cabos Offshore de Caridad creció de una manera grande y especial.”

&46

Torneos Bisbee Black & BlueBisbee ha estado produciendo torneos de pesca deportiva en Los Cabos, México, por más de 30 años. Conocido como “el torneo más rico del mundo” el Black & Blue, que tiene lugar cada octubre, retiene el record mundial por los premios de pesca deportiva en efectivo de $4, 165, 960 establecido en 2006. Cabo Riviera Marina y Golf Resort presentan los Torneos Black & Blue de Bisbee. Los principales patrocinadores in-cluyen al Hotel Buena Vista Beach Resort, Baja Cantina, Montauk Tackle Company y David Wirth.

Itinerario de Eventos Bisbee en 2013Torneo East Cape Offshore: julio 23-27Torneo Los Cabos Offshore: octubre 18-20Torneo Black & Blue: octubre 22-26

Dis

par

o d

e sa

lida

del

Off

sho

re a

car

go

del

Cap

itán

Fel

icito

s R

od

ríg

uez

Már

que

z.

Page 26: pesca sustentable profishing

Garmin se enorgullece de construir equipos innovadores y ha sido el “primero” en el

mercado con muchos productos, tecnologías y servicios. En 1990, Garmin introdujo el GPS 100, que era el primer producto portátil con GPS para el mercado náutico; desde esa fecha, la compa-ñía ha introducido diversos productos, por ejem-plo, en 1996, presentó el GPSMAP 130, el cual fue el primero con un receptor de 12 canales, el primer radio náutico que integraba un GPS y un radio VHF. Después, en 2001, Garmin fue el pri-mero en incorporar capacidades de WAAS en un receptor portátil, en el GPSMAP 76, y fue el pri-mero en introducir al mundo náutico un equipo con cartografía marina.

En 2004, Garmin se asoció con XM WX para traer, por primera vez, información en tiempo real del clima a un chartplotter; y en 2005 trajo el GPSMAP 376c, fue el primer equipo marino portátil con GPS en sobreponer la información de clima de XM WX en una carta marítima. Para 2006, se introdujo el GMR 18, el cual era el pri-mer radar de 18 pulgadas y 4 Kw en la industria, al igual que las unidades GPSMAP 387/478, fue-ron los primeros navegadores portátiles en tener cartas marítimas y mapas de calles precargadas. Por supuesto, en 2007, la serie GPSMAP 5000 de MFPDs fueron los primeros en tener al 100 % una pantalla táctil. Garmin fue el primero en introducir un chartplotter táctil de siete pulgadas en 2010 con la serie GPSMAP 7000 e incluía capacidades de conexión en red. Y solo hace un año, Garmin debutó con el receptor celular de clima con el GDL 40, el cual es el primero y único receptor marino de celular en el mercado hoy en día.

Las innovaciones de Garmin vienen de todos los lugares y regiones dentro o fuera de la compa-

Una historia de innovación

Garmin.com

ñía, desde ingeniería, mercadotecnia o cartogra-fía, la cual es hecha en casa. Garmin es la única compañía de productos electrónicos que ofrece cartas propias de costas o mar adentro para la navegación, no las provee por una tercera parti-da. La cartografía de Garmin es ofrecida a través del producto BlueChart g2 Vision, el cual incluye una gran cantidad de características avanzadas para el chartplotter, como imágenes en 3D sobre y bajo el agua e imágenes en alta resolución.

Con esto, Garmin confirma que entiende que los equipos electrónicos náuticos son grandes herramientas que apoyan y ayudan a los clien-tes deportivos o comerciales para cubrir con sus deseos y necesidades de una embarcación. Es-tos productos pueden ser muy intuitivos, fáciles de usar, poderosos y seguros; es difícil conjun-tar estas cuatro características en un producto, Garmin lo ha logrado a través del tiempo.

Para más información visita

Page 27: pesca sustentable profishing