PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de...

19
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OBRA Nº: 2100-08 PERSONAL CONTACT CENTER ROSARIO 1. TRABAJOS PRELIMINARES 1.1 Replanteo El replanteo será realizado por el Contratista, una vez materializado en obra será verificado por la D. de O. como paso previo a la iniciación de los trabajos. Todo trabajo extraordinario que deba realizarse con motivo de errores en el replanteo será realizado por cuenta exclusiva del Contratista. La empresa deberá verificar en obra todas las dimen- siones, cotas de niveles y cualquier otra medida que sea necesaria para la elaboración o terminación de los trabajos. Es obligación del Contratista confeccionar un plano de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo- nes, accesos, rampas y todo otro elemento necesa- rio, el mismo deberá ser conformado por la D. de O. antes del inicio de los trabajos. 1.2 Cerco de obra El cerco de obra deberá presentar un aspecto prolijo y seguro y cubrirá todo el perímetro exterior de las zonas afectadas por las obras motivo de contratación. Tendrá una altura uniforme y reglamentaria y los paneles o tablas que lo compongan se pintarán de color blanco brillante. Si fuera necesaria la ocupación temporaria de la vereda el Contratista tomará a su cargo los recaudos técnicos, legales y económicos emergentes de tal situación.- En todo momento se deberá garantizar el normal funcionamiento de los accesos existentes, y de las distintas actividades que se desarrollan actualmente en los diferentes sectores del predio. Se deberán incluir además todos los cierres proviso- rios necesarios, para independizar sectores de obra, con otros sectores en uso, o que por sus característi- cas deban ser preservados. Estos cierres según sea el caso pueden ser realizados con placas de Durlock, polietileno de 200 micrones, u otros materiales que garanticen la estanqueidad, fundamentalmente al polvo. Deberán ser duraderos, seguros, presentar un aspecto prolijo y garantizar el objetivo. 1.3 Obrador y oficina técnica Estará a cargo del Contratista la provisión e instala- ción del obrador general de la obra compuesto por los siguientes espacios según las características propias de la obra: a) Obrador para todo el personal de la obra. b) Sanitarios y vestuarios para operarios. c) Comedor. d) Pañol. e) Depósitos para subcontratistas. f)Guardia y vigilancia. g)Oficina técnica para Jefatura de obra. 1.4 Oficina para Dirección de Obra La empresa deberá instalar para la D. de O. una oficina con las instalaciones necesarias para llevar adelante las tareas de supervisión y control de los trabajos, constará de las siguientes instalaciones y equipamiento mínimo en buen estado: a) 1(una) mesa de trabajo y/o escritorio. b) 4 (cuatro) sillas. c) Línea telefónica externa con equipo de fax, con acceso a comunicaciones interurbanas y celula- res, (incluidos los insumos correspondientes para su utilización durante todo el periodo que dure la obra ) d) Un computador Pentium, para uso de la D. de O. y Coordinación de Obra, con Autocad R2004, Word, Excel, Project, ACDSee, Power Point, puerto USB y Módem con acceso habilitado a In- ternet e impresora color, (incluidos los insumos correspondientes para su utilización durante todo el periodo que dure la obra). e) Sanitario con un lavatorio y un retrete. f) Sistema de calefacción y/o aire acondicionado según corresponda. En los casos que se puedan utilizar construcciones existentes para las necesidades planteadas, el Con- tratista deberá someter a la decisión de la D. de O. su utilización. Estas instalaciones serán desactivadas por el Contra- tista antes de la Recepción Provisoria de la obra, según indicación de la D. de O. 1.5 Cartel de obra El Contratista deberá proveer dos carteles de obra, construidos con bastidor de madera y chapa N°22, de 3.68m. de largo por 5.20m. de alto, según diseño y ubicación a definir por la D. de O. 2100-PET-REV-7 1

Transcript of PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de...

Page 1: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OBRA Nº: 2100-08

PERSONAL

CONTACT CENTER ROSARIO

1. TRABAJOS PRELIMINARES

1.1 Replanteo

El replanteo será realizado por el Contratista, una vez materializado en obra será verificado por la D. de O. como paso previo a la iniciación de los trabajos. Todo trabajo extraordinario que deba realizarse con motivo de errores en el replanteo será realizado por cuenta exclusiva del Contratista.

La empresa deberá verificar en obra todas las dimen-siones, cotas de niveles y cualquier otra medida que sea necesaria para la elaboración o terminación de los trabajos.

Es obligación del Contratista confeccionar un plano de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro elemento necesa-rio, el mismo deberá ser conformado por la D. de O. antes del inicio de los trabajos.

1.2 Cerco de obra

El cerco de obra deberá presentar un aspecto prolijo y seguro y cubrirá todo el perímetro exterior de las zonas afectadas por las obras motivo de contratación. Tendrá una altura uniforme y reglamentaria y los paneles o tablas que lo compongan se pintarán de color blanco brillante. Si fuera necesaria la ocupación temporaria de la vereda el Contratista tomará a su cargo los recaudos técnicos, legales y económicos emergentes de tal situación.- En todo momento se deberá garantizar el normal funcionamiento de los accesos existentes, y de las distintas actividades que se desarrollan actualmente en los diferentes sectores del predio.

Se deberán incluir además todos los cierres proviso-rios necesarios, para independizar sectores de obra, con otros sectores en uso, o que por sus característi-cas deban ser preservados. Estos cierres según sea el caso pueden ser realizados con placas de Durlock, polietileno de 200 micrones, u otros materiales que garanticen la estanqueidad, fundamentalmente al polvo. Deberán ser duraderos, seguros, presentar un aspecto prolijo y garantizar el objetivo.

1.3 Obrador y oficina técnica

Estará a cargo del Contratista la provisión e instala-ción del obrador general de la obra compuesto por los siguientes espacios según las características propias de la obra:

a) Obrador para todo el personal de la obra.

b) Sanitarios y vestuarios para operarios.

c) Comedor.

d) Pañol.

e) Depósitos para subcontratistas.

f)Guardia y vigilancia.

g)Oficina técnica para Jefatura de obra.

1.4 Oficina para Dirección de Obra

La empresa deberá instalar para la D. de O. una oficina con las instalaciones necesarias para llevar adelante las tareas de supervisión y control de los trabajos, constará de las siguientes instalaciones y equipamiento mínimo en buen estado:

a) 1(una) mesa de trabajo y/o escritorio.

b) 4 (cuatro) sillas.

c) Línea telefónica externa con equipo de fax, con acceso a comunicaciones interurbanas y celula-res, (incluidos los insumos correspondientes para su utilización durante todo el periodo que dure la obra )

d) Un computador Pentium, para uso de la D. de O. y Coordinación de Obra, con Autocad R2004, Word, Excel, Project, ACDSee, Power Point, puerto USB y Módem con acceso habilitado a In-ternet e impresora color, (incluidos los insumos correspondientes para su utilización durante todo el periodo que dure la obra).

e) Sanitario con un lavatorio y un retrete.

f) Sistema de calefacción y/o aire acondicionado según corresponda.

En los casos que se puedan utilizar construcciones existentes para las necesidades planteadas, el Con-tratista deberá someter a la decisión de la D. de O. su utilización.

Estas instalaciones serán desactivadas por el Contra-tista antes de la Recepción Provisoria de la obra, según indicación de la D. de O.

1.5 Cartel de obra

El Contratista deberá proveer dos carteles de obra, construidos con bastidor de madera y chapa N°22, de 3.68m. de largo por 5.20m. de alto, según diseño y ubicación a definir por la D. de O.

2100-PET-REV-7 1

Page 2: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

1.6 Energía eléctrica y agua de construcción

Estará a cargo del Contratista la ejecución de las instalaciones provisorias para el suministro de energ-ía eléctrica y agua de construcción y sus respectivos trámites ante las empresas proveedoras de los servi-cios. Dichas instalaciones deberán responder a la propuesta del Contratista debidamente conformada por la D. de O. Se deberá prever asimismo la ilumi-nación permanente en toda la obra a fin de garantizar la seguridad tanto de los materiales como del perso-nal y de terceros. Esta tarea estará a cargo del Con-tratista eléctrico de la obra, ya sea por contrato direc-to o subcontratista de la empresa de Obra Civil. To-dos y cada uno de los locales de la obra deberán estar suficientemente bien iluminados como para desarrollar todas las tareas necesarias en cada etapa de la misma. Será su responsabilidad el manteni-miento y reposición de todos los elementos, para garantizar el objetivo mencionado, hasta la coloca-ción y puesta en funcionamiento de los artefactos de iluminación definitivos. Así mismo deberá proveer, instalar y mantener en condiciones de funcionamiento los tableros eléctricos provisorios, de los cuales se alimentaran los tableros, máquinas y equipos del resto de los contratistas. Al menos dos tableros por piso. Contarán con tomas trifásicos, monofásicos, llave general de corte, interruptores termomagnéticos, diferenciales, puesta a tierra y demás elementos de seguridad.

1.7 Andamios

Los andamios como conjunto y cada uno de sus elementos componentes deberán estar diseñados y construidos de manera que garanticen la seguridad de los trabajadores. El montaje debe ser efectuado por personal competente bajo la supervisión del res-ponsable de la tarea. Los montantes y travesaños deberán ser desmontados luego de retirarse las pla-taformas.

Todos los andamios que superen los seis metros (6.00 m.) de altura, a excepción de los colgantes o suspendidos, deben ser dimensionados en base a cálculos y aprobados por los organismos competen-tes.

2. DEMOLICIONES

2.1 Alcances

El Contratista realizará la demolición de las losetas de hormigón premoldeado existentes en las fachadas y en el techo, sectores de pavimento, escalera de Hº Aº, tabiques de mampostería, sanitarios así como el retiro de equipos de AºAº, ventilación, cañerías plu-viales y carpinterías. Todos estos trabajos los reali-zará con cuidado tratando de no demoler más de lo debido y siguiendo las indicaciones que figuran en la documentación y las directivas de la D. de O.

3. MOVIMIENTO DE SUELOS

El Contratista deberá realizar un plano de su pro-puesta de niveles para ser conformado por la D.O. antes del comienzo de los trabajos.

El Contratista deberá velar por la conservación de los puntos de referencia establecidos en el replanteo, debiendo proceder a su reemplazo inmediato en caso que éstos resulten dañados y/o desplazados.

Se determinarán en obra los niveles definitivos de cada sector.

Deberán considerarse como mínimo las siguientes tareas: desmonte, excavación, escarificado, bacheo y/o saneamiento, barrera de vapor, manto geotextil, relleno con suelo seleccionado, compactación del terreno, suelo cemento y la realización de todo pro-cedimiento que garantice la perfecta estabilidad del piso, respondiendo a las condiciones de uso especifi-cadas en cada sector y lo indicado en el ensayo de suelos respectivo. Salvo indicación en contrario las zanjas para fundar los cimientos serán excavadas hasta encontrarse el terreno de resistencia adecuada para soportar las cargas que graviten en él.

Se deberá prever que el nivel +/- 0.00 indicado en los planos permita el correcto escurrimiento de las aguas de los desagües pluviales.

Deberán coordinarse estas tareas con la submura-ción de los edificios linderos si fuera necesario, a fin de garantizar la estabilidad de las estructuras de los mismos.

En este rubro deberá considerarse el desvío perma-nente de las aguas provenientes de napa, lluvia, etc. y el desagote continuo durante todo el transcurso de los trabajos, a fin de mantener secas las excavacio-nes y las áreas de trabajo.

En caso de deslizamientos y/o erosiones, el Contra-tista deberá reponer a su cargo el relleno correspon-diente.

4. ESTRUCTURA (ver anexo)

4.1 Generalidades

El predimensionado y/o cálculo que acompaña esta documentación son orientativos y no amengua la responsabilidad total del Contratista por la eficiencia de la estructura, su adecuación al proyecto de arqui-tectura y su comportamiento estático y dinámico. Ver esquemas estructurales planos S1ES a S8 ES.

Corresponde al Contratista la realización del cálculo completo de todas las estructuras, y la ingeniería de detalle correspondiente, las que deberán responder a su fin satisfaciendo todas las necesidades aunque estás no estuvieran explícitamente detalladas en los planos.

Se deberán tener en cuenta además de las habitua-les, las sobrecargas generadas por: equipos, bases; conductos de aire acondicionado; piping; bandejas

2100-PET-REV-7 2

Page 3: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

porta cables; cables; tableros eléctricos; artefactos de iluminación, etc.

4.2 Normas

Las estructuras deberán cumplir en un todo con las normas vigentes incluidas en el Código de Edificación de la Ciudad de Rosario y el SIREA (Sistema Regla-mentario Argentino, ex CIRSOC), o sus equivalentes técnicas y legales en vigencia...

4.3 De Hormigón

4.3.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos especificados en esta sección incluyen la ejecución de los planos de encofrado y planillas de doblado de armaduras de acero; el encofrado, apun-talamiento, soporte y arriostramiento, hormigonado, curado, desencofrado, limpieza y terminación superfi-cial, de todas las estructuras que se indican en los planos y todo otro trabajo de hormigón estructural necesario para la completa terminación de la obra.

4.3.2 Reglamentos y normas

Serán de aplicación obligatoria los siguientes regla-mentos y normas:

-CIRSOC 101: Cargas y sobrecargas gravitatorias para el cálculo de edificios.

-CIRSOC 102: Acción del viento sobre las construc-ciones.

-CIRSOC 201: Proyecto, cálculo y ejecución de es-tructuras de hormigón armado y pretensado.

-CIRSOC 202: Hormigón liviano, de estructura com-pacta, dimensionamento, elaboración y control.

Disposiciones CIRSOC complementarias.

Normas IRAM citadas en los reglamentos indicados y en el presente texto.

4.3.3 Entrega y almacenamiento

Todos los materiales serán entregados en la obra y almacenados hasta su uso.

Todo el cemento se entregará en bolsas enteras, en buena condición y peso completo, que serán almace-nadas en depósitos a resguardo de la intemperie.

Los agregados deberán almacenarse en lugares adecuados, que eviten la mezcla con tierra o materia-les de desecho.

El acero deberá colocarse fuera de contacto con el suelo, evitando deformaciones de las barras y oxida-ción excesiva.

4.3.4 Requerimientos especiales

4.3.4.1 Colocación de insertos y miscelánea de hierro en los encofrados.

El Contratista deberá dejar los empalmes, bases, anclajes e insertos para la unión de las estructuras con las estructuras metálicas, la mampostería y/u otros elementos, según lo indique la documentación del proyecto y la D. de O. Estos insertos deberán ser

dejados en su posición correspondiente durante la ejecución del encofrado, garantizándose para cada caso su posición precisa, alineación y nivel.

Así mismo verificará los planos de estructura, arqui-tectura e instalaciones a fin de asegurarse que no haya interferencias o discrepancias.

4.3.4.2 Previsión de pases

El Contratista deberá estudiar minuciosamente el proyecto y la documentación de las instalaciones, a fin de prever la ejecución de todos los pases necesa-rios. Los mismos estarán ejecutados con caños cami-sa de hierro negro y/o guardacantos de hierro ángulo según cálculo. No podrá argumentar, por lo tanto, ningún desconocimiento de los mismos y sus necesi-dades.

Si por alguna causa se hubieren omitido los pases para alguna de las instalaciones o servicios, solo se admitirán perforaciones realizadas con “sacaboca-dos” de filos diamantados.

En función de dicho análisis, el Contratista deberá efectuar el recálculo correspondiente, a fin de ejecu-tar todos los refuerzos estructurales que sean nece-sarios. Estos trabajos estarán incluidos entre sus obligaciones y no darán derecho a ningún pago adi-cional.

4.3.4.3 Hormigón visto

La conformación superficial cumplirá con las exigen-cias correspondientes a la terminación T-3 del anexo 12.4 al reglamento CIRSOC 201. El encofrado será ejecutado con tableros de terciados fenólicos.

La colocación de los mismos responderá a planos de despiece ejecutados por el Contratista, que deberán ser aprobados previamente por la D. de O. la que definirá el criterio de uniones, juntas, dimensiones de tableros, etc.

Los encofrados se ejecutarán con separadores, cons-tituidos por un caño plástico que alojará un perno con tuerca y arandela de goma, para mantener el enco-frado en su posición.

Una vez desencofrado se retirará el perno y se maci-zará con concreto el caño alojado en la masa de hormigón. Se sellará a ras a fin de obtener una super-ficie de terminación sin resaltos, ni diferencia de co-lor.-

La D. de O. autorizará la disposición y ubicación de los pasadores y buñas que deberán estar adecuada-mente representadas en la documentación de obra.

4.3.4.4 Precauciones

Se deberá colar hormigón o concreto líquido (según dimensiones), en todo elemento estructural vertical a fin de evitar corrosión y oxidamiento.

El relleno sobre bases, podrá ejecutarse con suelo seleccionado y compactado por medios mecánicos, o con suelo seleccionado fluido y mezclado con ce-mento al 5% (en peso, seco).

2100-PET-REV-7 3

Page 4: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

4.3.5 Estructuras premoldeadas

A efectos de crear superficies de uso técnico para incorporar equipos de AºAº se cubrirán dos sectores con losa hueca premoldeada de 9,5cm de espesor sostenida por perfiles metálicos UPN (vigas) y tubos estructurales (columnas) apoyados en el pavimento de HºAº existente.

En el sector acceso, salas de capacitación, se utili-zará una estructura de paneles metálicos que con-forman una losa de acero mixta (acero-hormigón) calibre 24 de 12 cm, reforzada en los valles con perfi-les ø ¾”; sustentando todo el sistema con perfiles de acero IPN (vigas) y tubos estructurales (columnas) apoyados en el pavimento de HºAº existente.En el sector de ampliación de la planta alta se utilizara losa premoldeada Shap con vigas metálicas y bases de HºAº.

4.3.6 Muestras y ensayos

Todos los trabajos incluidos en esta sección están sujetos a las condiciones establecidas en estas espe-cificaciones técnicas y en los planos generales y de detalle. Por lo tanto están sometidos a todos los en-sayos previstos en las normas vigentes (Reglamentos CIRSOC 201; Normas IRAM; etc.).

Todos los ensayos de recepción y tecnológicos, se efectuarán a cargo del Contratista. Serán realizados por personal y/o laboratorios aprobados por la D. de O.

4.4 Estructuras metálicas

4.4.1 Alcances

Las presentes especificaciones se refieren a las con-diciones que deberán cumplir las estructuras metáli-cas en cuanto al cálculo, característica de los mate-riales, fabricación y montaje en obra, así como todas las tareas que tengan relación con las estructuras en sí y su aspecto constructivo.

Las estructuras a considerar serán:

• Pasarelas técnicas exteriores para apoyo equipos de AºAº

• Escaleras a entrepiso frente.

• Escalones acceso podio

• Estructuras metálicas de cubiertas, frente y contrafrente

• Estructura techo semicubierto

En el cálculo y la ejecución de las mismas, se de-berán cumplimentar en un todo, las exigencias del Reglamento CIRSOC 301-302, en adelante el “CIR-SOC”, considerándolo parte integrante de la docu-mentación en todo aquello que no se indique expre-samente en estas Especificaciones.

Se deberá respetar así mismo, la documentación que forma parte de esta licitación, la que presente el Con-tratista para su aprobación y todo otro elemento que

la D. de O. considere necesario incorporar a la citada documentación.

4.4.2 Acero

Los aceros utilizados serán de la denominación F24. Los aceros de los perfiles laminados y planchuelas utilizadas en la construcción de la estructura soldada, serán los indicados en las normas IRAM IAS U 500-503/ IRAM IAS U 500-42 “Aceros para la construcción de uso general” y “chapas de acero al carbono para uso general y estructural”.

4.4.3 Electrodos

Deberán cumplir con la norma IRAM IAS U 500-601 “Electrodos revestidos para soldadura por arco de acero al carbono”.

La elección de electrodos efectuará considerando las temperaturas de servicio de los elementos que con-forman la estructura.

4.4.4 Uniones soldadas

Las uniones soldadas deberán responder a las reco-mendaciones indicadas en CIRSOC 304, “Estructuras de Acero Soldadas” y las normas AWS en cuanto a técnicas utilizadas, apariencia, calidad y métodos de corrección de los trabajos defectuosos.

Se respetará con precisión, la forma y dimensiones de los cordones de soldadura.

La mano de obra será especializada y de acuerdo a las indicaciones CIRSOC 304.

El Contratista deberá contar con medios suficientes y adecuados para el control de las soldaduras.

4.4.5 Fabricación

La fabricación de la estructura será realizada de acuerdo con estas especificaciones y CIRSOC 301 y Anexos.

Las uniones principales, como ser las chapas de los extremos de vigas, deberán soldarse en fábrica.

Las superficies a soldar estarán libres de escamas sueltas, herrumbres, grasa y cualquier material extra-ño.

Los perfiles salvo indicación en contrario, serán de eje rectilíneo. Para aquellos casos de rectificación, los procesos no deberán perjudicar las propiedades elásticas y resistentes del material.

Las partes deberán identificarse de forma tal que no exista posibilidad de error en el montaje.

4.4.6 Montaje

El Contratista deberá someter a consideración de la D. de O. el procedimiento y secuencia de montaje, detallando los plazos de ejecución.

Los defectos de fabricación o deformaciones produci-das durante el transporte y/o montaje, serán comuni-cados a la D. de O. La reparación deberá controlarse y aprobarse por la D. de O.

2100-PET-REV-7 4

Page 5: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

El Contratista será responsable por la cantidad y conservación del material depositado en Obra.

El Contratista deberá asumir la responsabilidad por los efectos producidos por los arriostramientos y uniones temporarias. Los mismos estarán previstos para cubrir las solicitaciones posibles como ser vien-to, cargas producidas por equipos y su funcionamien-to, acopio de materiales etc. El costo de estos arrios-tramientos se considerará incluido en la cotización.

4.4.7 Recepción de la estructura

La recepción de la estructura se efectuara en etapas de acuerdo al cronograma de tareas presentado por el Contratista para su aprobación por la D. de O.

La Recepción Provisoria de las etapas comprende:

Aprobación de materiales y ensayos

Aprobación de armaduras principales

Aprobación de armaduras secundarias

La Recepción Definitiva se efectuará una vez termi-nada la estructura y habiendo cumplimentado las aprobaciones parciales en su totalidad.

La Recepción Provisoria y Definitiva no exime al Contratista de su responsabilidad plena y amplia en cuanto al comportamiento resistente de la estructura.

4.4.8 Pintura

Todas las estructuras, principales y secundarias, estén o no a la vista, deberán ser tratadas (salvo indicación) con fosfatizante decapante, antióxido Seakrome de Colorín y terminación con esmalte sintético color a definir por la D. de O. (Espesor total, mínimo 150 micrones). En aquellos casos que se indican en plano se pintará con esmalte poliuretánico sobre antióxido.

5. MAMPOSTERIAS

5.1 Generalidades

La elevación de muros y tabiques, se practicará si-multáneamente al mismo nivel, es decir, sin escalo-namientos; con paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeos en ninguna dirección.

Los ladrillos serán mojados convenientemente a medida que se proceda a su colocación. Se harán resbalar a mano, sin golpearlos excesivamente, se posarán en un baño de mezcla, apretándolos de manera que ésta rebase por las juntas y degollándo-las posteriormente.

Al levantar las paredes el Contratista dejará las cana-letas verticales necesarias para las cañerías que vayan embutidas y tengan ø < 2”. Estas canaletas no deben interrumpir el refuerzo de hierros dentro de la albañilería que fuere solicitada o necesariamente armada. Se deberá tener en cuenta que no podrá cortarse "a posteriori" canaletas o huecos que exce-dan un cuarto (¼) del espesor del mismo. Los cortes

de los muros y/o tabiques, se realizarán con medios mecánicos.

Para las canalizaciones que se indican de instalación a la vista, se tendrá en cuenta que las mismas serán prolijamente fijadas, mediante grapas e insertos, riel y grapas, galvanizados, soportes galvanizados, (de Iteco S.R.L.), u otros aprobados por la D. de O., pre-viamente.

Se tendrá especial cuidado de disponer todos los recaudos y protecciones necesarias a fin de no oca-sionar, por la elevación de mampostería deterioros o alteraciones a los acabados concebidos en el proyec-to.

5.2 Tipos y dimensiones

Toda clase de mampostería, responderá exactamen-te a las formas, dimensiones e indicaciones detalla-das en la documentación.

Queda absolutamente prohibido hacer engrosamien-tos ulteriores por medio de aplicación de ladrillos "de plano", o de hormigón, o de revoques de un espesor mayor al prescrito.

Los ladrillos en general serán uniformes, tendrán una estructura llena y en lo posible fibrosa estarán uni-formemente cocidos, sin vitrificaciones, carecerán de núcleos calizos u otros cuerpos extraños.

5.3 Trabas y empalmes

Los ladrillos, sean cuales fueran los tipos utilizados, se colocarán trabados en juntas desencontradas; deberá mantenerse una perfecta horizontalidad como así también plomo y coincidencia en la correspon-dencia y alternancia de juntas verticales. El espesor de los lechos de mortero no excederá de 15 mm.

No se permitirá el empleo de medios ladrillos, salvo los imprescindibles para su trabazón, se proscribe totalmente el uso de cascotes.

Todo muro o tabique, que deba elevarse hasta em-palmar en su nivel superior con estructuras de hor-migón, deberá detenerse su elevación dos o una hilada (según sea en ladrillo común o hueco) antes de su nivel definitivo, para completar los mismos recién después de quince (15) días, acuñando los ladrillos perfectamente con mortero de cemento (1:3).

El cruzamiento de los muros se hará en todas las hiladas, quedando prohibido el sistema de "trabar" por uniones alternadas.

5.4 Bloques de hormigón

Se deberá ejecutar bajo las características de mam-postería reforzada, sistema constructivo de doble función: estructura y cierre. A medida que se levanta la pared se coloca la armadura de refuerzo en los huecos de los bloques que a su vez son colados con el microhormigón; de esta manera mampostería, hormigón de relleno y armadura actúan monolítica-mente para resistir los esfuerzos exteriores.

2100-PET-REV-7 5

Page 6: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

5.4.1 Mantener los bloques secos

Los bloques serán apilados en lo posible aislados del suelo y recubiertos con elementos apropiados a fin de protegerlos de las lluvias. Los bloques no deben ser mojados inmediatamente antes y durante su coloca-ción, práctica usual en otro tipo de mampostería, ya que esto causara fisuras, más en las paredes por contracción por pérdida de humedad. Sin embargo, en días de elevada temperatura para evitar que el mortero de asiento fragüe en ausencia de humedad y se “queme” la mezcla será necesario humedecer con una pinceleta o brocha únicamente la superficie don-de se vaya a colocar la misma.

5.4.2 Mortero de juntas

El mortero de juntas debe ser colocado en los tabi-ques longitudinales de los bloques en sentido hori-zontal y también en dos fajas en sentido vertical, igual al espesor de los tabiques del bloque evitando de esta manera formar un "puente hidráulico" que favo-rezca el paso de humedad por las juntas. Unicamente se recomienda colocar mortero a capa completa en los siguientes casos: en la primera hilada de la pared, sobre la fundación, y únicamente en los tabiques transversales de los bloques cuando se vaya a colar con microhormigón para llenar una columna o pilar dentro de los huecos de los mismos.

5.4.3 Hiladas

Se colocarán utilizando la plomada, nivel, regla y demás elementos de control de modo que resulten horizontales a plomo y alineadas, coincidiendo sus ejes son los indicados en los planos correspondien-tes. Para mantener la modulación las juntas horizon-tales y verticales deberán ser de 10 mm.

5.4.4 Tomado de juntas

A medida que se vayan levantando los muros y el mortero esté en estado semiendurecido, se proce-derá a hacer el tomado de las juntas horizontales y verticales en ese orden, con herramientas adecuadas para lograr juntas herméticas, eliminar las microfisu-ras y mejorar la adherencia entre los bloques. La herramienta más adecuada es un junteador hecho con un hierro liso de 12 mm de diámetro curvado, de modo que se pueda comprimir y alisar las juntas de 10 mm. Haciendo tope con el junteador. Posterior-mente quitar la rebaba peinando la junta con una pinceleta seca.

Se beberán tomar las precauciones necesarias para evitar que caiga en exceso el excedente de mortero dentro de los huecos de los bloques, a fin de evitar:

Que se forme un potencial “puente hidráulico”.

Que se forme una capa de mortero que cayó al fondo de estos huecos que evite la vinculación de una columna con la viga de fundación.

Para evitar esto abrir ventanas de inspección y lim-pieza de los huecos que alojen armaduras verticales.

5.4.5 Sistema integral repelente al agua

En los morteros de asiento, debe considerarse la utilización de aditivos poliméricos repelentes al agua compatibles con los incorporados en los bloques.

5.5 Bases para equipos, tableros, banquinas

Deberán llevar todas las aristas protegidas con guar-dacantos de hierro ángulo de dimensión mínima de 38 mm x 3,2 mm

6. AISLACIONES

6.1 Generalidades

En el caso de que no se haya indicado expresamente alguna/s aislación/es, el Contratista deberá ejecutar, además de las indicadas, en los planos, pliegos y planilla de locales, todas aquellas aislaciones tradi-cionales y necesarias para los casos no contempla-dos en los documentos, aún cuando las mismas no hayan sido cotizadas en ningún rubro.

Para la aplicación y/o ejecución de las mismas se utilizarán los medios y equipos adecuados al produc-to a aplicar.

Antes de proceder a la ejecución de las aislaciones, el Contratista deberá constatar la exacta ubicación de las mismas y requerir la conformidad respectiva de la D. de O.

6.2 Hidrófugas

En todos los pisos, losas, paredes, cielorrasos de hormigón armado y partes de obra que deban tratar-se contra filtraciones de agua y/o humedad, se ex-tenderán capas aisladoras y/o impermeabilizaciones, las cuales deberán ejecutarse con el mayor esmero, debiendo presentar total continuidad, enlace y cierres correctos de todas y cada una de las respectivas aislaciones.

Los materiales a utilizar serán de 1º calidad y alta-mente eficientes y se cuidará que su aplicación sea la correcta de manera tal que se obtengan las mayores garantías, a los efectos de crear barreras realmente efectivas de contención contra los ataques y pertur-baciones que las membranas deben interceptar.

Las tareas de este rubro comprenden:

a) Las horizontales dobles en mamposterías

b) Las horizontales en losas de piso sobre terreno natural y/o compactado

c) Las barreras de vapor

d) Las verticales en muros y tabiques

e) Las horizontales en cielorrasos de hormigón armado

f) Las hidrófugas con membrana

g) Sellado de juntas verticales entre paneles pre-moldeados de HºAº existentes. ( ver especifica-ciones en Planos Nº...............).

2100-PET-REV-7 6

Page 7: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

Todas aquellas otras que aunque no figuren expre-samente mencionadas sean conducentes a los fines aquí expresados.

6.3 Térmicas

Las tareas de este rubro comprenden:

a) Las horizontales para cielorrasos suspendidos

b) Las verticales para tabiques de roca de yeso

c) Las verticales adosadas a muros de mamposter-ía

d) Las horizontales en terrazas y cubiertas planas

e) Las bajo cubiertas con pendiente

f) Las aplicadas sobre cubiertas con pendiente

g) Las de conductos y/o cañerías

Todas aquellas otras que aunque no figuren expre-samente mencionadas sean conducentes a los fines aquí expresados.

Los locales con cubierta metálica llevarán fieltros de lana de vidrio Rigid Roll® (de Inrots s.a.) de 50 mm de espesor, revestido en una cara con folio de alumi-nio reforzado densidad 18 kg/m3.

6.4 Acústicas

Las tareas de este rubro comprenden:

a) Las horizontales para cielorrasos suspendidos

b) Las verticales para tabiques de roca de yeso

c) Paneles suspendidos sobre sector call centre,

d) Paneles acústicos división sectores call centre,

Para los cielorrasos suspendidos y tabiques vertica-les de roca de yeso se deberá considerar como mínimo una aislación acústica equivalente a una pared de mampostería maciza de 15 cm. de espesor.

6.5 Antivibratorias

En los sectores de pasarelas metálicas exteriores y entrepisos técnicos se colocarán debajo de los equi-pos de AºAº tacos antivibratorios amortiguadores marca Isomode.

7. CONTRAPISOS y CARPETAS

7.1 Generalidades

Los espesores indicados de los contrapisos son no-minales, se deberán realizar los mismos con los es-pesores necesarios para cumplir con los niveles de pisos terminados consignados en los planos y sus pendientes respectivas.

Se deberá tener especial cuidado en la eliminación de todo material orgánico e impropio.

7.2 Sobre losas

Previa a la ejecución de los contrapisos se procederá a la limpieza de materiales sueltos y al eventual ras-

queteo de incrustaciones extrañas, mojando con agua antes de hormigonar, salvo en aquello casos en que el vaciado corresponda hacerlo sobre barreras de vapor o mantos especiales en cuyo caso se to-marán las previsiones indispensables para evitar su rotura.

Deberá repasar previamente, los niveles de las losas terminadas, corrigiendo aquellas que presenten pro-tuberancias excesivas a juicio de la D. de O. y exi-giéndose especial precisión en los sectores en que deba aplicarse barreras de vapor.

Serán del tipo de hormigón alivianado, con arcilla expandida o Perlita® (de Perfiltra S.A), con la densi-dad adecuada para el tipo de solicitaciones a que será sometido. Quedan excluidos los hormigones del tipo alveolar (con incorporación de aire), salvo autori-zación explícita de la D. de O.

7.3 Sobre terreno natural

Todos los contrapisos sobre terreno se ejecutarán encima de los trabajos de sub-base de suelo selec-cionado o de suelo compactado (según recomenda-ciones del estudio de suelo), manteniéndose las normas de ejecución indicadas para contrapisos sobre losas. En estos casos se aplicará siempre como barrera de vapor, un film de polietileno de 200 micrones mínimo y un manto de geotextil no tejido densidad mínima 170g/m2.

7.4 Terminaciones

El Contratista deberá tener en cuenta el tipo de piso que se colocará sobre los contrapisos y/o carpetas, a

fin de determinar el grado de prolijidad en las termi-naciones requeridas.

Así, los contrapisos o carpetas que reciban solados duros adheridos con morteros deberán presentar una superficie rugosa que permita la adherencia de la mezcla, mientras que carpetas que reciban solados blandos, deformables, adheridos con pegamentos deberán presentar textura lisa, sin deformaciones ni rugosidades que marquen el piso a colocar.

Todos los contrapisos y/o carpetas, además, deberán quedar bien nivelados ya sea con cota constante o con las pendientes adecuadas, según corresponda. La tolerancia máxima admitida será de ± 2 mm. utili-zando como control una regla metálica rectificada de 3 mts. de longitud.

7.5 Juntas de dilatación

En todos los contrapisos se deberá prever una junta de dilatación que tomará el espesor y ancho determi-nado de acuerdo con el tipo de material, dimensiones y esfuerzos a que estén sometidos los mismos. Estas juntas irán selladas con materiales normalizados, aprobados previamente por la D. de O.

El Contratista deberá presentar a la D. de O. para su aprobación previa, una propuesta de distribución de las juntas las que no deberán superar en los paños superficies mayores de 50 m2 bajo solados interiores y 25 m2 bajo solados exteriores.

2100-PET-REV-7 7

Page 8: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

En general las juntas de dilatación del contrapiso coincidirán con las juntas de los solados.

7.6 Superficie pavimento existente

A los efectos de recibir los pisos de vinílico y porce-llanato se deberá limpiar, desengrasar y lavar la su-perficie del piso existente (pavimento). En caso nece-sario se repararán aquellos sectores con desprendi-mientos o irregularidades a fin de lograr una superfi-cie plana y sin alabeos.

8. JAHARROS Y ENLUCIDOS

8.1 Generalidades

Los revoques exteriores deberán llevar indefectible-mente aislación hidrófuga. En los revoques a preser-var se verificará previamente su correcta adherencia al muro y su buen estado de conservación. La D. de O. determinará que superficies se picarán y las que se deberán mantener.

No se admitirán revoques y acabados superficiales fuera de plomo, ni con resaltos o depresiones.

La tolerancia máxima admitida será de ± 2 mm. utili-zando como control una regla metálica rectificada de 3 mts. de longitud.

En los mampuestos a reparar se aplicará un revoque completo con hidrófugo, como así también en todo sector donde se hubiera realizado una canaleta, pase o empotramiento, debiendo dejarse bien sellado cualquier intersticio para garantizar una óptima es-tanqueidad.

8.2 Preparación de paramentos a revocar

Los paramentos que deban ser revocados, se lim-piarán y prepararán esmeradamente desbastando y limpiando las juntas, desprendiendo por rasqueteado los restos de mezcla existente en las superficies, con desprendimiento de todas las partes no adherentes.

Donde existan columnas o vigas que interrumpan tabiques o muros de mampostería, se fijarán sobre éstos, en toda la longitud y con un ancho triple de interrupción, hojas de metal desplegado sobre una lámina de papel, para evitar adherencia del revoque a las estructuras citadas. Igual procedimiento se se-guirá para los casos de cañerías mayores de ø 0,05 m (2”) colocadas a menos de 10 cm del filo del para-mento a revocar.

Previamente a la aplicación de cualquier revoque, deberán mojarse convenientemente los muros a recubrir.

8.3 Espesores

Salvo en los casos en que se especifique expresa-mente lo contrario, los revoques tendrán un espesor mínimo de un centímetro y medio (1,5 cm) en total.

8.4 Acabados

Los revoques, una vez terminados, no deberán pre-sentar superficies alabeadas, ni fuera de plomo o

nivel, ni rebabas u otros desperfectos cualesquiera, tendrán aristas rectas, exentas de depresiones o bombeos.

9. CUBIERTAS Y TECHADOS

9.1 Generalidades

No se ejecutarán trabajos en condiciones climáticas que puedan afectar la calidad de las obras o activida-des que se desarrollan en el edificio. El Contratista deberá contar con elementos suficientes y eficaces para proteger de la lluvia la ejecución de estos traba-jos.

Los materiales o conjuntos de materiales deberán cumplir con las normas IRAM así como con las reco-mendaciones de los fabricantes, las cuales deberán ser puestas a disposición de la D. de O. antes de comenzar los trabajos.

En caso que las cubiertas existentes deban mante-nerse, se repararán completamente, garantizando la absoluta estanqueidad del edificio. La reparación incluirá todos los elementos y partes de las cubiertas como terrazas, muros de carga, cornisas, canaletas, cumbreras, bajadas, embudos, babetas, zinguerías en general, sellados, etc.

9.2 Garantía

El Contratista garantizará por escrito la calidad de los materiales a utilizar y la correcta aplicación de los mismos en obra, debiendo proceder a colocarlos por sí o por medio de subcontratistas previamente acep-tados por la D. de O. Esta autorización no exime al Contratista de la responsabilidad por la correcta apli-cación del techado y/o cubierta a ejecutar, y que deberá garantizar por el término de 10 (diez) años mínimo por escrito.

El Contratista deberá comunicar a la D. de O. la ter-minación de cada mano o capa de tratamiento a ejecutar en la cubierta, y la misma verificará los traba-jos y materiales a emplear.

9.3 Pruebas hidráulicas

Cada uno de los paños estancos en que pueda divi-dirse la/s cubierta/s será/n probado/s hidráulicamente una vez completada la/s membrana/s y antes de la colocación del solado, si correspondiera.

Para ello, se taponarán los desagües del paño o la cubierta en prueba y se inundará el mismo con la máxima altura de agua que permitan los niveles. El ensayo se prolongará no menos de 24 horas. Durante su realización se mantendrá una guardia permanente para destapar los desagües en caso de filtración.

9.4 Previsión de pases

Todos los conductos de ventilación, chimeneas, venti-ladores, pases en general y todo otro elemento que atraviese las cubiertas, como así también los períme-tros y encuentros con cargas, parapetos y vigas in-vertidas, etc., irán provistos de caños camisa, sellado perimetral con espuma de poliuretano, las babetas y selladores de base poliuretánica correspondientes

2100-PET-REV-7 8

Page 9: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

que aseguren la perfecta aislación hidráulica de los techados. Esta tarea será responsabilidad de cada uno de los Contratistas o Proveedores de las instala-ciones correspondientes.

9.5 Precauciones

En general las canaletas se dimensionarán para un volumen 2 veces superior al requerido por normas. Tendrán una altura de 20 cm y llevarán embudos dobles en cada bajada, y rejas parabólicas en malla Casiba (galvanizadas por inmersión en caliente). Los soportes serán de planchuela de hierro de 3,2 x 25,4 mm (mínimo) cada 50 cm.

Cuando se trate de canaletas en chapa galvanizada el espesor mínimo será BWG Nº 22. Todas las unio-nes llevarán doble fila de remaches de golpe para estañar, y doble cordón de soldadura con estaño al 50%. El fondo de la canaleta descansará (en todo su recorrido) sobre multilaminado fenólico de 18 mm, de espesor mínimo. La aislación de la canaleta será con Isolant® (espuma de polietileno) de 10 mm. de espe-sor mínimo (adherido a la misma) y con folio de alu-minio, en la cara vista.

Las cubiertas metálicas de chapa galvanizada serán como mínimo calibre BWG Nº 22 y llevarán bandas selladoras conformadas marca COMPRIBAND® en todas las uniones de chapas, canaletas, babetas, cupertinas, etc.

La separación máxima entre correas será de 1.20 mts.

Cuando deban realizarse uniones entre chapas, las mismas llevarán en los solapes transversales y/o longitudinales cinta “Tacky Tape” (de Vetroplast®) podrán ser con tornillos galvanizados, arandelas plana y de Neoprene®, y sellador de base poliuretá-nica.

Solo se aceptarán uniones con remaches rápidos (tipo “POP”) en caso de ser de acero inoxidable.

En aquellos casos en que sea necesario el uso de selladores, los mismos no deberán quedar expuestos. Cuando ello no fuera posible se realizará el enmasca-rado con cinta de papel, y se dará una terminación, uniforme, y prolija alisando la superficie vista.

Las babetas y zinguerías en general serán de chapa galvanizada Nº 22, y doble cordón de sellador. Se ventilarán los desagües pluviales por sobre el nivel de la cubierta para facilitar la salida del agua de los mismos. Se preverá un desborde o gárgola exterior en cada tramo y/o extremo de canaleta pluvial.

Las cubiertas planas llevarán contrapiso con pendien-te de Perlita® (de Perfiltra S.A.) sobre ella irá una membrana asfáltica impermeabilizante con cobertura geotextil, densidad 150 g/m2, transitable espesor mínimo 4mm marca Ormiflex® terminándose la su-perficie con pintura acrílica, color a definir por la D. de O., 700 g/ m2 ,mínimo tres manos, todos productos de la firma Breves S.A. Se colocará pegada en su totalidad, con una primera mano de imprimación asfáltica emulsionada al solvente y luego asfalto en

caliente (de las mismas características del que con-forman la membrana); se requiere un solape mínimo de 10cm entre rollos.

La membrana se colocará con terminaciones de zinguería en chapa galvanizada Nº 22, y doble cordón de sellador, según detalles típicos, o abrazan-do cargas donde sea posible. En zonas de babetas, embudos, bases y cambios de dirección en general se colocará doble membrana a modo de refuerzo

9.6 Cubierta existente paneles premoldeados

A efectos de corregir las pendientes de la cubierta plana de paneles premoldeados se utilizará espuma de poliuretano termohidrófuga sistema “spray in situ”, marca Solterm, sobre la membrana existente, espe-sor variable. Como terminación se colocará sobre la espuma una nueva membrana geotextil densidad 150 g/m2, espesor 4 mm pintada con pintura acrílica ,color a definir, de 700 g/m2 mínimo tres manos, todos productos de la firma Breves S.A.

10. SOLADOS, ZOCALOS, UMBRALES, Y SO-LIAS

10.1 Generalidades

Los pisos y zócalos serán de materiales de primera calidad y se colocarán de acuerdo a las normas de fabricante.

Las piezas serán de estructura homogénea, sin aflo-raciones salitrosas, perfectamente planas, de color uniforme, dibujo nítido, lisas, suaves al tacto en la parte anterior, aristas rectilíneas, sin mellas ni reba-bas.

El Contratista tendrá muy en cuenta que los solados a emplear en obra se ajusten a la mejor calidad, debiendo responder a la condición de colocación uniforme, sin partes diferenciadas.

Toda pieza defectuosa que no cumpla con las condi-ciones establecidas será rechazada por la D. de O., corriendo por cuenta y cargo del Contratista todas las consecuencias derivadas de su incumplimiento.

El pulido, lustrado a plomo, el encerado, y/o curado de los pisos, zócalos y umbrales estará incluido en los precios,

10.2 Normas de colocación

Es responsabilidad de la empresa entregar previa-mente al inicio de las tareas, planos y esquemas de distribución de elementos y placas para ser confor-mados por la D. de O. Deberá indicar con precisión arranques y/o cortes de cada paño y su correspon-diente modulación.

Una vez colocadas las piezas sobre mortero no de-berán tener imperfecciones de asiento.

En todos los casos las piezas de los solados propia-mente dichas penetrarán debajo de los zócalos, salvo expresa indicación en contrario.

2100-PET-REV-7 9

Page 10: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

Queda estrictamente prohibida la utilización de piezas cortadas en forma manual.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para evitar que existan piezas que suenen a hueco o que tengan movimiento, pues de producirse estos incon-venientes como asimismo cualquier otro, se ordenará la reconstrucción en forma correcta y el cargo por los materiales desperdiciados y/o perdidos será a cuenta del Contratista.

Si en el piso se embuten canalizaciones eléctricas, de agua, gas, etc., ellas deberán ser revisadas y apro-badas como trabajos previos a la colocación de los solados.

En los locales que se deban colocar rejillas o tapas que no coincidan con el tamaño de las piezas a colo-car, se las ubicará en coincidencia con dos juntas y el espacio restante se cubrirá con piezas cortadas a máquina, salvo que en plano de detalle se indique otra ubicación.

En las veredas y patios descubiertos se deberá dejar juntas de dilatación que atravesarán al contrapiso, serán rellenadas con sellador específico de reconoci-da marca que apruebe la D. de O., quien indicará la ubicación de las juntas.

No se admitirán empalmes en zócalos de madera, plásticos y en general en todos aquellos que por las características del material empleado permita cubrir con una sola pieza toda la extensión del paramento. Se colocarán perfectamente aplomados y no se admi-tirán distintas luces entre el piso y el zócalo, ya sea por imperfecciones de uno u otro. De ser necesario, y como medida de excepción, la D. de O. podrá autori-zar el uso de sellador apto para pintar.

10.3 Piso vinílico acústico en rollo

El piso vinílico a proveer y colocar será en rollos de 20x2 con un espesor de 3mm flexibles, compuestas por resinas de PVC, plastificantes, fibras de vidrio, cargas minerales y pigmentos, libre de amianto. El material será acústico con una absorción del sonido de 13 dB, antiestático y autoextinguible no contribu-yendo a la propagación de llama. La marca y el mo-delo a utilizar será Fademac Acoustic Absolute, color a elección del Comitente y D.deO.

Para lograr un correcto acabado el Contratista deberá almacenar todos los materiales a utilizar (cajas, ro-llos, adhesivos, etc.) en el área de la instalación como mínimo tres días antes de su utilización para que se adapten a la temperatura y humedad del local.

Se deberá mantener la temperatura mínima ambiente de 18 a 20 ºC, 72 horas antes, durante la colocación y 48 horas después de la misma. Luego mantener preferentemente temperatura uniforme.

Se comprobará que el sustrato de los pisos presente una superficie sólida, seca, que no sea alcalina, lisa y que no desprenda polvos.

Tres días antes de la fecha de colocación se deberán realizar las pruebas de contenido de humedad y

adhesión para la verificación de la compatibilidad con el piso vinílico.

Se ejecutarán la cantidad de manos de masa nivela-dora necesarias respetando los tiempos de secado entre una y otra, y sin tránsito alguno (personas, equipos, herramientas, materiales, etc.), durante esos períodos.

Antes y durante la colocación del piso no deberán existir polvo ni elementos volátiles utilizándose para su pegado adhesivo acrílico Decorfix.

El arranque del piso y los cortes respectivos serán aprobados por la D.de O.

Cuando se aplique, como terminación, las dos o tres manos de cera acrílica superficial Fademac, no de-berán existir otros gremios en el sector evitando las corrientes de aire.

Entre cada mano se deberá esperar 30 minutos y dos horas de la última para liberar los locales a su uso.

Todos los encuentros entre pisos vinílicos y otros materiales deberán ser sellados con un sellador que asegure la unión entre los distintos componentes. Este sellador deberá ser resistente a la compresión, al agua, a la fricción y a la abrasión. A su vez los sellados deberán quedar al mismo nivel que el resto de las superficies lindantes.

Las juntas deberán ser sopleteadas con aire compri-mido, previo a la colocación del sellador. De esta manera se asegura la limpieza y ausencia de polvo en la junta.

Toda forma de terminación de dos planos, entrante, saliente, sanitaria, recta o de tres planos concurren-tes, entrantes o salientes será presentada previamen-te para obtener una aprobación del procedimiento y mano de obra utilizada. Las muestras aprobadas serán el modelo de todos los encuentros de la obra.

Para todas las tareas deberán emplearse materiales cualitativamente óptimos; herramientas de ultima generación (cizallas, medidores de carga humídica, controladores de distancia, etc.) y personal altamente capacitado, idóneo y eficiente.

10.4 Solado de hormigón armado

Se deberán tener en cuenta las características ge-ométricas y de uso del solado. Los requerimientos mínimos son:

Hormigón de base calidad: H-25 Espesor: 18 cm. Refuerzo: 1#Q-188 (1∅ 6/15 ambas direcciones Adiciones: superfluidificante, microsilice Juntas según planos: J1 ensamblada; J2 aserrada; J3 perimetral; J4 dilatación Sellado de juntas: J1/J3/J4 Coniseal 65; J2 Ferroflex 120.

10.5 Piso elevado técnico

Se proveerá e instalará un piso técnico de placas modulares de 60x60cm con una tolerancia ± 2,5mm terminadas con vinílico. La altura del piso terminado

2100-PET-REV-7 10

Page 11: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

será de 0,36 en el sector de responsables y de 0,18 en sector circulación. Todos los materiales deberán ser incombustibles. La capacidad portante será de 1500 k.g., concentrada 450Kg aplicada sobre una superficie de 6,40m2.Todos los elementos constituti-vos serán diseñados con un coeficiente de seguridad de “2” de manera que ninguna de las solicitaciones a los que serán sometidos produzcan deformaciones permanentes. Los valores resistentes serán:

a) Pedestales: carga estática de 2.265 kg aplicada axialmente

b) Placas de pisos: apoyadas sobre las cuatro esqui-nas únicamente, aplicándole una carga de 450 kg en una superficie de 6,25 m2

c) La placa de piso estará compuesta por dos piezas de acero.La superior será plana de 2mm y la inferior estampada de 1,6mm de espesor.

Espesor total de la placa 34 mm ±1 mm.Serán pinta-das con esmalte sintético aplicado por inmersión y luego horneado.

Como condición excluyente, el piso deberá ser late-ralmente estable en su plano de uso.

10.6. Material de reserva

Al hacer los cómputos del material para el piso viníli-co y el porcellanato, el Contratista tendrá en cuenta que al terminar la obra deberá entregar rollos de vinílico y porcellanato de repuesto en cantidad equi-valente al 3 % de la superficie colocada y nunca menos de 15 m2.

10.7. Protecciones

Todas las piezas de solados y zócalos deberán llegar a obra y ser colocadas en perfectas condiciones enteras y sin escalladuras ni otro defecto alguno. Se desecharán todas aquellas que no cumplan con di-chas condiciones corriendo por cuenta y cargo del Contratista todas las consecuencias derivadas de su incumplimiento.

11. REVESTIMIENTOS

11.1 Generalidades

Los distintos revestimientos serán ejecutados con la clase de material y en la forma que se indica en la documentación.

11.2 Preparación de los paramentos

Previa ejecución de los revestimientos, deberán pre-pararse los muros realizando todos los trabajos pre-liminares respecto de canaletas, conductos, orificios correspondientes a canillas, llaves, cañerías, y pases

en general, los cuales irán provistos de los caños camisa adecuados, sellado perimetral con espuma de poliuretano, las babetas y selladores de base poliu-retánica correspondientes.

Las superficies a ser revestidas deben resultar per-fectamente planas, uniformes, y sin huecos.

Cuando se trate de locales sanitarios o áreas clasifi-cadas, todas las aristas y rincones llevarán elementos preformados curvos.

11.3 Colocación

Para la colocación de los revestimientos se tendrán en cuenta las siguientes indicaciones:

Se tomarán las precauciones necesarias para evitar que existan piezas que suenen a hueco, pues de producirse este inconveniente como asimismo, cual-quier defecto en su colocación, la D. de O. ordenará la demolición de las partes defectuosas y exigirá al Contratista su reconstrucción a su exclusiva cuenta y cargo.

La colocación se efectuará en forma esmerada y realizada por personal especializado, debiendo pre-sentar los revestimientos superficies planas, parejas y de tonalidad uniforme. El criterio de colocación de los mismos deberá ser aprobado previamente por la D. de O.

En correspondencia a las llaves de luz, canillas, arte-factos, accesorios, etc., los recortes de las piezas deberán ser perfectos pues no se admitirán piezas rajadas, ni partidas.

El encuentro de los revestimientos con el revoque de los muros deberá ser bien neto y perfectamente hori-zontal.

Los ángulos salientes de los paramentos verticales revestidos, serán terminados cortando las piezas de encuentro a “inglete”. Todos los recortes de las pie-zas deberán ser ejecutados prolijamente, pues no se admitirán deficiencias, defectos y/o errores debidos a cortes.

Las columnas o resaltos emergentes de los paramen-tos llevarán el mismo revestimiento del local, salvo indicación en contrario.

Cuando no hay indicación de altura se debe entender que el revestimiento se aplica hasta el cielorraso.

Las columnas o nichos que puedan existir en un paramento a revestir y que no tengan indicación en contrario deben entenderse revestidos en su totali-dad.

11.5 Material de reserva

Al hacer los cómputos del material, el Contratista tendrá en cuenta que al terminar la obra deberá en-tregar piezas de repuesto en cantidad equivalente al 3 % de la superficie colocada y nunca menos de 15 m2 .

12. CIELORRASOS Y TABIQUES

12.1 Generalidades

Los cielorrasos y tabiques deberán realizarse acorde con los tipos y materiales especificados en los planos y anexos

2100-PET-REV-7 11

Page 12: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

Los realizados en materiales secos y/o prefabricados deberán respetar totalmente las normas del fabrican-te. Solo podrá usarse estructura de perfiles galvani-zados de 70 mm y placa de 12,5 mm.

Los cielorrasos y tabiques deben ser masillados y enduidos en su totalidad y tratados como para que una vez pintados y/o revestidos, no se noten las juntas de su armado.

12.2 Acabados

La superficie de los cielorrasos y tabiques será en general perfectamente lisa; sin manchas ni retoques aparentes.

Las superficies planas no podrán tener alabeos, bombeos o depresiones, debiendo resultar de la intersección de las distintas superficies con aristas rectilíneas.

12.3 Inclusiones

Se deberán incluir en todos los cielorrasos y tabiques la totalidad de las perforaciones y tapas de inspec-ción necesarias para las instalaciones de: electrici-dad, aire acondicionado, iluminación, baja tensión, etc., así como guardacantos de hierro o PVC en las esquinas. Así mismo se deberá contemplar cualquier otro tipo de complemento o terminación que resulte o no de los planos, pero que sea necesario para lograr terminaciones ajustadas y prolijas.

13. MARMOL Y GRANITOS

13.1 Generalidades

El Contratista proveerá y colocará las mesadas, so-lias y umbrales que se indican en los planos y hojas técnicas con sus respectivos espesores según tipos y normas dadas.

Serán todas ejecutadas de una sola pieza, excepto aquellas que expresamente se indiquen.

Es responsabilidad de la empresa entregar previa-mente al inicio de las tareas, planos de despiece, detalle de elementos y placas para ser conformados por la D. de O.

Para las mesadas se deberá considerar la provisión y colocación, contengan o no piletas, teniendo en cuen-ta la totalidad de las tareas y elementos de amure, grapas, soportes, etc.

Solamente se permitirá la provisión y colocación de piezas unidas con la expresa autorización de la D. de O.

Los pegamentos y el sistema de unión a emplear quedan a cargo del Contratista, quién deberá solicitar la aprobación de la D. de O. sobre el método y mate-riales que utilizará.

13.2 Normas de calidad

Los mármoles y granitos serán de buen aspecto y obtenidos de las más selectas canteras.

Deberán estar exentos de los defectos generales, tales como palos, grietas y riñones; sin trozos rotos o añadidos; u otras imperfecciones.

Toda pieza defectuosa o despuntillada será rechaza-da por la D. de O.

Los mármoles y granitos a emplear en estos trabajos deberán presentar tonalidades uniformes, sin con-tracciones de manchas producidas por estratificacio-nes naturales. Con tal motivo se considerará incluida en los precios contratados, la incidencia de costos de selección o cualquier otro concepto sin lugar a recla-mos adicionales bajo aspecto alguno.

Se exigirá estrictamente que el lustre obtenido sea perfectamente inalterable. No se admitirán compostu-ras de oquedades o fallas mediante mástic, pastinas u otros ingredientes.

Deberá evitarse durante la colocación de los mármo-les, el empleo de apuntalamientos u otros trabajos con maderas coloreadas, sólo se emplearán maderas blancas que no manchen.

13.3 Inclusiones

El Contratista deberá considerar en el precio el pulido y lustrado a plomo de todos los cantos vistos; los traforos para bachas; los agujeros para grifería y la ejecución de agujeros y rebajes necesarios para la colocación de mesadas, grapas, ménsulas, y de todo otro trabajo y provisión de elementos necesarios aunque no se mencionen en pliegos o planos.

Así mismo considerará las uniones, ingletes, cuadre-tes y buñas, conformado de piezas curvas, redon-deado de bordes y engroses cuando correspondiera o así lo indiquen los planos.

14. CARPINTERIAS

14.1 Generalidades

Todos los materiales, accesorios y dispositivos que se prevén en los planos y especificaciones serán provistos exactamente o en forma equivalente me-diante aprobación de la D. de O.

Las medidas serán definitivas solo cuando el Contra-tista las haya verificado en la obra por su cuenta y riesgo, siendo así único responsable de estas medi-ciones.

Todos los elementos componentes de las carpinterías deberán, una vez colocados en posición definitiva, quedar perfectamente a plomo, en escuadra, centra-dos, etc.

Estarán incluidos dentro de los precios unitarios de los cerramientos, el costo de todas las partes com-plementarias, como ser: refuerzos, premarcos, piezas de fijación, accesorios, herrajes, burletes, selladores, etc.

Se deberán ejecutar en escala 1:1 todos los detalles constructivos y someterlos a aprobación previa de la D. de O.

2100-PET-REV-7 12

Page 13: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

Además estarán contempladas y coordinadas con la anticipación suficiente, para permitir a la D. de O. las visitas a taller e inspecciones previas antes de remitir las carpinterías a obra.

Cuando se utilicen tornillos o bulonería que queden expuestos a la intemperie, deberán ser de acero inoxidable.

Antes de la Recepción Provisoria de Obra el Contra-tista deberá entregar en escala adecuada los planos (montados sobre un panel rígido y porta llaveros), con la numeración de todas las carpinterías que posean cerraduras y los llaveros correspondientes con 2 copias de cada una perfectamente identificadas.

14.2 Carpintería metálica y herrería

14.2.1 Normas

Los materiales y procedimientos constructivos de-berán respetar las normas IRAM y las prescripciones de ASTM.

Los perfiles a emplearse serán perfectos, las uniones se ejecutarán compactas y prolijas, las superficies y molduras así como las uniones serán alisadas y sua-ves al tacto.

Las partes movibles se colocarán de manera que giren y se muevan suavemente y sin tropiezos, con el juego mínimo necesario.

Las chapas a emplearse serán de 1ª calidad, libre de oxidaciones y de defectos de cualquier índole. Serán de acero de espesor uniforme y calibre BWG según indicación en planillas (mínimo Nº 16).

Los perfiles de los marcos y batientes deberán satis-facer la condición de un verdadero cierre de doble contacto.

14.2.2 . Tolerancias

Los planos de taller indicarán las siguientes toleran-cias de ejecución de los elementos de carpintería :

a) Tolerancia en el laminado, doblado y agujereado de los perfiles de chapa de acero doblada: 1mm

b) Tolerancia en las dimensiones lineales de cada elemento: 1mm

c) Tolerancia en las dimensiones respectivas de los elementos movibles y fijos: 0,5mm

d) Tolerancia de escuadra por cada metro de di-agonal de paños vidriados: 0,5mm

e) Tolerancia de flecha de jambas y dinteles de marcos en los paños vidriados: 1mm

f) Luz máxima admisible entre fondo de hoja y piso 3 mm.

g) Tolerancia máxima (perimetral) entre espesor de hoja y alojamiento de la misma en el marco: 1 mm

14.2.3 Soldaduras

No se permitirá el uso de chapas añadidas en sec-ciones intermedias o en su longitud, salvo en los casos de perfiles de chapa doblada superior a los 3,50 m.

Se verificará su limpieza y estado perfectamente plano.

No se permitirán soldaduras a tope ni autógenas, ni costuras por puntos; deberán utilizarse exclusivamen-te soldaduras de arco eléctrico continuo. Se dará preferencia a los proveedores que utilicen métodos de soldaduras realizadas con sistemas MIG o TIG según se trate de chapas de acero al carbono o acero inoxidable.

Los bordes de las chapas y/o perfiles a soldar de-berán biselarse a 45º de un solo lado formando sol-daduras en “V”, entre ambos bordes se dejará una luz de 1mm a fin de que penetre el material de aporte.

La superficie deberá terminarse mediante pulido a piedra, lima y acabado con tela esmeril.

14.2.4 Aislaciones y protecciones

Se aplicará interiormente una aislación anticorrosiva que a su vez amortigüe los sonidos de las chapas. Dicho tratamiento se aplicará una vez trabajado y soldado el elemento en cuestión. Para su aplicación deberá emplearse el procedimiento de inmersión o proyección sobre las partes a proteger o a la circula-ción de una corriente de asfalto en caliente o emul-sionado u otro procedimiento que deberá someterse a la aprobación de la D. de O.

14.3. Carpintería de madera

14.3.1 Normas

La madera será trabajada por procedimientos mecá-nicos y en todos los casos en el sentido a favor de la veta, las piezas que resultaren defectuosas por su mal labrado o porque se alabearon después de traba-jadas o que presentaren falta de uniformidad en sus espesores y las que luego de pulidas resultaren de-formadas o disminuidas en sus perfiles, excediendo las tolerancias, serán desechadas por la D. de O.

Las ensambladuras resultarán suaves al tacto y sin vestigios de aserrados o depresiones. Las aristas serán bien rectilíneas.

Se desecharán definitivamente y sin excepción las obras en las cuales se hubiera empleado o debiera emplearse para corregirlas clavos, masilla o piezas añadidas en cualquier forma.

Las partes móviles se colocarán de manera que giren o se muevan sin tropiezos y con juego mínimo indis-pensable.

Los herrajes se encontrarán con prolijidad en las partes correspondientes, no permitiéndose la coloca-ción de cerraduras embutidas en las ensambladuras.

2100-PET-REV-7 13

Page 14: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

14.3.2 Materiales

Las maderas serán de 1ª calidad bien secas, de fi-bras rectas y carecerán de alburas o sámagos, nudos saltadizos, caries, polillas, taladros o cualquier otro defecto.

Las placas serán de laminado fenólico o MDF de espesor uniforme y nunca menos de 5 mm según indicación en planillas.

Los laminados plásticos termoconvertibles serán de, textura y color según planilla. Los enchapados se realizarán de una sola pieza sin empalmes de ningún tipo.

Los herrajes reunirán condiciones de 1ª calidad tanto en lo que respecta a resistencia, sistema, duración y eficiencia en su aplicación, presentación y acabado de sus elementos constitutivos.

14.3.3 .Tolerancias

Los planos de taller indicarán las tolerancias de eje-cución de los elementos de carpintería que serán los siguientes:

a) Luz máxima admisible entre fondo de hoja y nivel piso terminado 2 mm

b) Tolerancia máxima (perimetral) entre espesor de hoja y alojamiento de la misma en el marco: 1,5 mm

14.4.Carpintería de aluminio

14.4.1 .Normas

Cuando se especifica que una carpintería es de alu-minio se entiende que irá aleado con otros metales en los porcentajes límites fijados por las normas de la Aluminium Association (A-A).

Todos los perfiles empleados serán de extrusión de aluminio en aleación A-A 6063 según normas IRAM 687 en estado de entrega (temple) T6, resistencia a la tracción mínima 205 Mpa y límite elástico mínimo 170 Mpa, no admitiéndose bajo ningún concepto “perfiles conformados”; los mismos serán obtenidos por los métodos modernos conocidos con un acaba-do perfecto, rectos, sin poros ni raspaduras u otros defectos.

Para el cálculo resistente se tomará la presión que ejercen los vientos máximos de la zona correspon-diente a la altura y ubicación del edificio y no será menor que la que fija el Código de Edificación de la Ciudad de Rosario.

En ningún caso el perfil sometido a la acción del viento tendrá una flecha que supere 1/375 de la luz libre entre apoyos. En los casos de perfiles que estén al alcance de la mano se tendrá en cuenta para el cálculo una presión de 10kg a la altura de 1m.

Solo se admitirán proveedores o subcontratistas que hayan sido calificados previamente por la D.de O. y dispongan como mínimo del siguiente equipamiento:

Sierra doble cabezal con posicionamiento motorizado y rotación de cabezales de corte.

Sierra de cabezal simple, con tope digital y posicio-namiento manual. Retesteadora con capacidad para fresas de 100 mm. Centro de mecanizado (CNC), con las siguientes características: medición automática de herramienta en uso; búsqueda de referencia con láser de posicio-namiento; cambio de herramienta en forma automáti-ca; posibilidad de trabajar aluminio, hierro, acero inoxidable; posicionamiento dentro de la décima de milímetro. Juego de punzonadoras neumáticas complementa-rias. Selladora automática de perfiles. Escuadradora de marco. Mesas de armado regulables. Medidor de distancia láser, sincronizado con la sierra doble cabezal. Teodolito láser. Guinche para izado de cristales.

14.4.2 Uniones

Las uniones serán del tipo mecánico ingletadas y ensambladas con ángulos de aluminio debidamente fijados con tornillos o remaches de aluminio, acero o bronce, estos últimos protegidos por baños de cromo, cadmiado o níquel. Las caras en contacto de estas uniones además irán pegadas/selladas con adhesi-vos especiales.

14.4.3 Juntas y Sellados

En todos los casos, sin excepción, se preverán juntas de dilatación en los cerramientos, deberán estar hechas de manera tal que los elementos que la com-ponen se mantengan en su posición inicial conser-vando su alineamiento. Se emplearán selladores en base a polisulfuros vulcanizables de THIOKOL® o SILASTIC® de DOW CORNING S.A.® o de base poliuretánica de SIKA ®

Se emplearán burletes de E.P.D.M. de alta flexibili-dad, color negro, según norma IRAM 113001, BA6070, B13, C12.-

En caso de ser necesarias felpas de hermeticidad, se emplearán las de base tejida de propileno rígido con felpa de filamentos de polipropileno siliconado.

En caso de ser necesarias felpas de hermeticidad, se emplearán las de base tejida de propileno rígido con felpa de filamentos de polipropileno siliconado.

14.4.4 Terminaciones

Todos los perfiles componentes de cada abertura deberán estar terminados superficialmente con anodizado o pintado color según indicación en pla-nos.

14.4.5 Anodizado

Deberá cumplir con el siguiente proceso de aplicación y calidad:

a) Proceso: coloración electroquímica

b) Tratamiento previo: desengrasado

c) Tratamiento decorativo: satinado

2100-PET-REV-7 14

Page 15: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

d) Anodizado: en solución de ácido sulfúrico

e) Coloreado: proceso electrolítico con sales de estaño

f) Sellado de la capa anódica: por inmersión en agua desmineralizada en ebullición

g) Espesor de la capa anódica: 15-20 micrones mínimo garantizados (según corresponda)

14.4.6 Pintado color

Deberá cumplir con el siguiente proceso de aplicación y calidad:

a) Desengrasado

b) Lavado

c) Cromofosfatizado

d) Lavado

e) Pasivado

f) Secado en horno

14.4.7 Protecciones

Las aberturas se protegerán y embalarán adecuada-mente, no sólo para evitar su deterioro durante el transporte sino también para su puesta en obra, de-biendo evitarse que sus superficies sean manchadas con cal o cemento.

La carpintería deberá ser colocada en obra dentro de su premarco de aluminio o el premarco de chapa DD Nº 16 indicado, una vez realizado el revoque fino en los paramentos y/o terminaciones de acuerdo con el proyecto.

14.5 Mamparas de aluminio

Se instalarán bordeando los sectores de operadores y estarán construidas con parantes de aluminio ano-dizado empotrados en el pavimento existente a efec-tos de evitar el efecto volcamiento, vidrio laminado de seguridad 3x3.

14.5 Frentes integrales ( Frame – Frente Integral)

( ver anexo)

15. PINTURA

15.1 Generalidades

Los materiales a utilizar serán de la mejor calidad, marca Alba, Colorín y/o Sherwin Williams, aprobados por la D. de O.

Serán llevados a la obra en envases originales, ce-rrados y provistos del sello de garantía correspon-diente.

No se podrán abrir los envases hasta tanto la D. de O. los revise.

Todo local, parte de la Obra o elemento que no esté expresamente indicado con otra terminación irá pin-tado en su totalidad. Todas las cañerías de servicios

irán pintadas de acuerdo a los colores de seguridad según Normas IRAM, (estén o no a la vista).

En los planos conforme a obra deberán consignarse todos los códigos de colores de las pinturas utilizadas en cada uno de los sectores o elementos de la obra.

15.2 Normas de ejecución

Todas las superficies deberán ser limpiadas prolija-mente y preparadas en forma conveniente antes de recibir las sucesivas manos de pintura, conforme a las indicaciones del fabricante, reglas del arte y a una ejecución de primera calidad.

Se utilizará mano de obra especializada y de recono-cida experiencia. Se deja expresamente aclarado que en caso de comprobarse incumplimiento de cláusulas contractuales a causa de la mano de obra o de la formulación y fabricación del material, el responsable será el Contratista, no pudiendo trasladar la respon-sabilidad al subcontratista o fabricante.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesa-rias para impedir el deterioro de pisos u otras estruc-turas durante la ejecución de los trabajos. En caso de ocurrir algún inconveniente, la Contratista procederá a subsanarlo de inmediato a su cuenta y cargo, con la conformidad de la D. de O. Asimismo, deberá tomar las precauciones indispensables a fin de evitar que se cierren puertas, ventanas, antes que la pintura haya secado por completo.

El orden de los diferentes trabajos se supeditará a la conveniencia de evitar el deterioro de otros. A tal fin la D. de O. autorizará las diferentes etapas según lo considere oportuno.

Las capas de acabado se aplicarán una vez que los otros gremios hayan finalizados sus trabajos, salvo indicación en contrario de la D. de O.

Será condición indispensable para la aprobación de los trabajos por parte de la D. de O., que éstos ten-gan un acabado perfecto, y la cantidad de manos deberán ser las necesarias y suficientes (mínimo tres).

Se deberá tener especial cuidado en el recorte limpio, prolijo y perfecto de artefactos de iluminación, vari-llas, herrajes, zócalos, marcos, etc.

El Contratista deberá realizar, previamente a la apli-cación de la primera mano de pintura en todas las estructuras que se contratan, las muestras de color y tono que la D. de O. le solicite. En trozos de chapa de 50 cm. x 50 cm. ejecutará el tratamiento total especi-ficado en cada estructura en todas sus fases, las que someterá a aprobación de la D. de O. quedando selladas y firmadas en poder de la misma.

15.3 Superficies metálicas

Se deberán utilizar como métodos de preparación de las superficies a tratar, alguno de los que a continua-ción se describen (o una combinación de ellos), según lo requieran los distintos sectores. De tal modo que la superficie a tratar ofrezca las condiciones

2100-PET-REV-7 15

Page 16: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

necesarias para recibir el sistema de protección que se solicita.

15.4 Limpieza c/ herramientas manuales

Eliminar de la superficie todo óxido de laminación o herrumbre que se encuentre sin adherencia al igual que la pintura antigua que no se encuentre firmemen-te adherida. Finalmente se limpiara la superficie con aire limpio y seco o un cepillo limpio. La superficie deberá adquirir un suave brillo metálico. La limpieza se efectuara con herramientas manuales en buen estado como lijas, escobillas de acero y otras herra-mientas adecuadas.

15.5 . Limpieza c/ herramientas mecánicas

Consiste en un raspado, cepillado o esmerilado a máquina de una manera muy minuciosa. Se deberá eliminar todo óxido de laminación o herrumbre y pin-tura antigua que no se encuentre firmemente adheri-da; al término de la limpieza la superficie deberá presentarse rugosa y con claro brillo metálico. En este tipo de limpieza debe cuidarse de no bruñir la superficie metálica a in de lograr buena adherencia de las pinturas de base.

15.6 Limpieza química

Eliminar grasas, aceites, lubricantes de corte y toda presencia de material soluble de la superficie utilizan-do para estos efectos alguno de los siguientes méto-dos: escobillas o trapos limpios embebidos en solven-tes clorados estabilizados, sumergiendo completa-mente la pieza en un tanque con solvente, detergen-tes alcalinos, etc.

15.7 Decapado (Pickling)

La limpieza química o decapado es aquella por medio de la cual se remueve todo el óxido laminación y herrumbre por reacción química, electrólisis o ambos métodos en conjunto.

15.8 Limpieza de acero nuevo con llama

Este método consiste en pasar una llama de oxi-acetileno de alta temperatura y de alta velocidad sobre la superficie, seguido de un escobillado enérgi-co con herramientas manuales o motrices p[ara eli-minar todo óxido de laminación y herrumbre que se suelte. Se entiende que toda materia perjudicial será eliminada por este proceso, dejando una superficie limpia y seca lista para recibir la primera capa de pintura.

15.9 Arenado a metal blanco (exteriores)

Limpieza que se logra haciendo impactar una partícu-la abrasiva sobre la superficie que al chocar suelta las partículas extrañas a la base dejando una huella en la zona del impacto. El grado de metal blanco consiste en una limpieza de manera tal que la super-ficie se apreciara de un color gris blanco uniforme y metálico. La superficie mirada sin aumento deberá estar libre de toda contaminación y apreciarse leve-mente rugosa para formar un perfil adecuado que permita un buen anclaje de los revestimientos.

15.10 Arenado a metal casi blanco

Limpieza en la cual se elimina toda la suciedad, óxido de laminación, herrumbre pintura y cualquier materia extraña de la superficie. Se permiten pequeñas deco-loraciones o sombras causadas por manchas de corrosión, óxido de laminación o pequeñas manchas de restos de pintura antigua. Por lo menos el 95% de la superficie de una pulgada cuadrada deberá estar exenta de residuos a simple vista. El 5% restante solamente deberá mostrar sombras donde existieron los productos mencionados.

15.11 Arenado comercial

Una superficie limpia con chorro abrasivo comercial se define como una de la cual se ha eliminado toda materia extraña, herrumbre, óxido de laminación y pintura antigua por medio de particular abrasivas de alta velocidad. Es permisible que queden pequeñas sombras, rayas y decoloraciones superficiales causa-das por manchas de herrumbre o vestigios de óxido de laminación. Pueden estar además en la superficie restos de pintura antigua firmemente adherida. La norma establece que por lo menos dos tercios de la superficie deberá estar libre de residuos y el resto solo deberá presentar leves manchas, decoloraciones y resto de pintura antigua bien adherida.

15.12 Brush Off (Barrido)

Consiste en un chorreado ligero con partículas abra-sivas donde se elimina la capa suelta de óxido de laminación, herrumbre suelta y partículas extrañas débilmente adheridas. Se permite la presencia de óxido de laminación, pintura antigua y herrumbre que se encuentre firmemente adherida.

16. VIDRIOS Y ESPEJOS

16.1 Generalidades

Los vidrios y espejos serán de dimensiones y clases indicadas en planillas de carpintería (para los prime-ros) y planos (para los espejos).

Estarán bien cortados, tendrán aristas vivas o bordes pulidos y biselados cuando éstos queden a la vista.

Estarán libres de defectos, no tendrán alabeos, man-chas, picaduras, burbujas o medallas.

Se deja expresa constancia que las medidas consig-nadas en la planilla de carpintería y en planos son aproximadas, debiendo ser verificadas por el provee-dor en taller y/u obra.

Se deberán incluir en la cotización todos los imple-mentos y accesorios necesarios para su colocación.

El contratista deberá calcular el espesor de los vidrios a utilizar.

17. INSTALACIONES ELÉCTRICAS

(ver anexo)

2100-PET-REV-7 16

Page 17: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

18. INSTALACION SANITARIA

18.1 Generalidades

Los trabajos a efectuarse bajo estas especificaciones incluyen el proyecto definitivo, la ingeniería de detalle, mano de obra, materiales y equipamiento necesario para dejar en condiciones de correcto funcionamiento las instalaciones a ejecutar.

Los trabajos se ejecutarán en un todo de acuerdo con los Reglamentos de la Concesionaria de agua; Muni-cipalidad de Rosario, etc. con los planos proyectados, con estas especificaciones, y con las indicaciones que imparta la D. de O.

Para el dimensionado de las secciones de cañerías de agua fría, agua caliente y desagües cloacales se considerará un coeficiente de simultaneidad de 0.6.

Para el dimensionado de los desagües pluviales se tendrá en cuenta que las secciones resultantes de-berán ser incrementadas en un 50% respecto del valor calculado.

Las cañerías de desagüe cloacal y pluvial (incluso ventilaciones), ramales secundarios, piletas de piso, bocas de acceso serán de propileno de alta resisten-cia con guarnición elastomérica de doble labio, sis-tema Duratop® .

Las cañerías de agua fría y agua caliente serán eje-cutadas con el sistema de termo fusión Acqua Sys-tem® Magnum PN20 Al utilizar este sistema se deberán aumentar en “un” diámetro las secciones de cálculo.

El contratista deberá asegurar el suministro de agua y las conexiones cloacales a los edificios lindantes a la obra que no se intervienen. Para ello tomará los re-caudos necesarios y realizará las obras oertinentes en el tanque de reserva mixto existente asi como en los ramales, cámaras y tendido de caños.

18.2 Trámites

El Contratista tendrá a su cargo la realización de todos los trámites ante la concesionaria de agua correspondiente, Municipalidad de Rosario y/o autori-dad competente para obtener la aprobación de los planos, solicitar las dos nueva conexiones a la red cloacal (por Av. Alberdi y Av. Luis C.Carballo) , reali-zar las inspecciones reglamentarias, y cuanta cues-tión sea necesaria para obtener el Certificado Final de Funcionamiento expedido por los mencionados Organismos.

18.3 Pruebas Además de las inspecciones y pruebas reglamenta-rias que deban efectuarse, el Contratista deberá practicar a su costo y en cualquier momento esas mismas pruebas y otras que la D. de O. estime con-venientes, aún en los casos en que se hubieran reali-zado con anterioridad; las mismas no lo eximen de la responsabilidad por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

Las cañerías de cloacas y pluviales serán sometidas a la prueba de tapón, para comprobar la uniformidad interior y la ausencia de rebabas, y a una prueba hidráulica.

Las cañerías de agua fría y caliente en general, se mantendrán cargadas a presión natural de trabajo durante dos (2) días corridos como mínimo, antes de taparlas. En lo posible y si las circunstancias de la obra lo permiten, las cañerías de agua caliente serán sometidas a pruebas de funcionamiento con la tem-peratura de trabajo normal.

18.4 Emplazamiento Será por cuenta de la Contratista la apertura de las canaletas para las cañerías, siendo responsable de los perjuicios que ocasione una mano de obra defec-tuosa.

Todas las cañerías deberán quedar sólidamente aseguradas por medio de grapas cuyo detalle cons-tructivo y muestra deberán ser sometidos a la apro-bación de la D. de O. Todas las cañerías que deban quedar a la vista deberán ser prolijamente colocadas a juicio exclusivo de la D. de O.

18.5 Excavaciones La excavación de las zanjas para la colocación de cañerías, construcción de cámaras, bocas de regis-tro, etc. se realizarán con los anchos y profundidades necesarias para alcanzar los niveles previstos. Se mantendrá una capa de terreno de espesor aproxi-mado de 10 cm. que se recortará en el momento de la colocación de los caños, etc.

El fondo de la excavación, donde deban colocarse las cañerías, se presentará con la pendiente establecida en forma tal, que cada caño repose en toda su longi-tud con excepción del enchufe, alrededor del cual se formará un hueco para el perfecto asiento del caño.

No se permitirá la apertura de zanjas, antes que se hayan acopiado al pie de la obra, todos los materiales que deban emplearse en ella.

Las excavaciones deberán mantenerse secas duran-te la ejecución de los trabajos. El Contratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para evitar inundaciones, sean ellas provenientes de las aguas superficiales o de infiltración del subsuelo.

De encontrarse en el recorrido de las cañerías con pozos ciegos o vaciaderos se procederá a su cegado y luego se procederá a ejecutar una viga de hormigón armado, la que deberá ser calculada por el Contratis-ta y aprobada por la D. de O., tendrá un ancho míni-mo de 0.30 cm e irá directamente debajo del caño.

18.6 Colocación de cañerías

Los caños serán examinados y limpiados con esme-ro, dedicándose especial atención a la limpieza de los enchufes. Serán bajados con cuidado y asentados en el fondo de las zanjas con la cabeza en dirección opuesta a la pendiente que ya tiene la canalización.

2100-PET-REV-7 17

Page 18: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

2100-PET-REV-7 18

En los sitios donde vayan ubicadas y apoyadas las cabezas se efectuarán los huecos necesarios para que los caños asienten sobre el suelo en toda su longitud, previa a la ejecución de un lecho de mortero pobre de 10 cm. de espesor.

Los caños deberán formar una línea recta, salvo en las curvas previstas en los planos que fueran necesa-rios para introducir variantes en trazados de las ca-ñerías; colocados los caños en línea y en su corres-pondiente posición, se asegurarán para evitar que se muevan en las operaciones posteriores.

18.7 Desagües cloacales

Los tendidos de las cañerías, piezas especiales, cámaras de inspección, y las conexiones pertinentes, que integren las redes cloacales se ajustarán a los tipos de material, diámetros, recorridos y pendientes indicados en la documentación gráfica y/o las especi-ficaciones técnicas particulares.

Las cañerías enterradas serán colocadas siguiendo las pendientes reglamentarias, calzándose en forma conveniente con ladrillos comunes, asentado con mezcla de mortero, que abarque el cuerpo de los caños y el asiento de los accesorios.

Todos los caños de descarga y ventilación rematarán en las azoteas o techos, a la altura reglamentaria; además de cumplir con esas exigencias, se someterá a criterio de la D. de O. el remate de los mismos.

18.8 Conexión de artefactos

Todos los artefactos serán conectados con sus res-pectivas descargas y suministros con caños de bron-ce cromado rígido.

18.9 Desagües pluviales

Las cañerías a emplearse en la red y sus accesorios responderán a las Normas IRAM Nº 13.325.

Para las juntas de caños y accesorios se utilizarán materiales compatibles con el sistema empleado y deberán contar con aprobación previa de la D. de O.

Las bocas de desagües de mampostería tendrán marco y tapa o reja de hierro reforzados con las me-didas y profundidades indicadas en planos.

Las rejas con marcos ubicadas en los accesos del edificio, serán del tipo extra-reforzadas para el tránsito de vehículos pesados con módulos no mayo-res a 80 cm.

El Contratista preverá el corrimiento de una boca de tormenta ubicada en la calzada, frente al futuro acce-so de camiones, según se indica en los planos AO2 y AO3.

18.10 Instalación para agua fría

18.10.1 Generalidades

Comprende la ejecución de las conexiones nuevas (red externa) al tanque de reserva elevado existente, conexión a los colectores y la instalación del tendido horizontal y vertical en las plantas según los diáme-

tros indicados en los planos, los que deberá suminis-trar el Contratista y aprobar la D. de O.

18.10.2 Llaves y esclusas

Las llaves de paso ubicadas en ambientes sanitarios y las correspondientes a canillas, y todo lugar con revestimiento, serán tipo válvula suelta de bronce cromado, de ø19 mm. con índice "F" tipo reforzado, y tendrán rosetas para cubrir el corte del azulejo o revestimiento.

Las válvulas de retención serán íntegramente de bronce colorado, reforzadas; las del tipo vertical tendrán doble guía, y las horizontales serán de tipo con clapeta de bronce, a 45º.

Las llaves de corte generales serán esféricas, con cuerpo de bronce cromado y asientos de Nylon®.

Toda llave que quede a la vista será con campana y cromada.

Las conexiones de agua llevarán llave angular, cierre de esfera, apertura y cierre a 90º doble tórica, presión nominal 16 Kg./cm2 .

18.11 Instalación para agua caliente

18.11.1 Generalidades

Las cañerías y los accesorios a utilizar deberán ser aprobados por AYSA y cumplir con las Normas IRAM 13471/1 y 13352.

Para llaves de paso, esclusas y válvulas en general, vale lo especificado precedentemente.

18.12 Artefactos sanitarios y grifería

Su colocación se efectuará correctamente y dentro de las reglas del arte, todos los artefactos sin excepción serán colocados a sus respectivas cañerías de agua y desagües mediante conexiones cromadas, si no se indica expresamente otra forma. Las conexiones de agua llevarán llave angular, cierre de esfera, apertura y cierre a 90º doble tórica, presión nominal 16 Kg./cm2. Excepcionalmente se podrán colocar co-nexiones flexibles para agua fría y caliente FV, previa autorización expresa de la D. de O. Los tornillos de fijación serán de bronce cromados, no permitiéndose bajo ningún concepto, colocar elementos de HºGº. Todos los artefactos que a juicio de la D. de O. no hayan sido perfectamente instalados, serán removi-dos y vueltos a colocar por el instalador.

Los artefactos y grifería se ajustarán a los tipos y marcas detallados en los planos, planillas y especifi-caciones técnicas particulares, debiendo ser en todos los casos de calidad especial aprobados por la em-presa concesionaria de agua y Normas IRAM corres-pondientes, seleccionados entre los de primera cali-dad y aceptados por la D. de O.

19. INSTALACION CONTRA INCENDIO

(ver anexo)

Page 19: PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS€¦ · de propuesta de replanteo con niveles definitivos de la obra, indicando pendientes, desniveles de cordo-nes, accesos, rampas y todo otro

2100-PET-REV-7 19

20. INSTALACION TERMOMECANICA

(ver anexo )

21. LIMPIEZA FINAL DE OBRA

La obra deberá entregarse (dentro del plazo contrac-tual) totalmente limpia, y en condiciones de ser ocu-pada por el Comitente, cualquiera sea el destino de la misma. Para ello se debe tener en cuenta que la limpieza final será realizada por empresas especialis-tas del rubro, con personal capacitado y equipamien-to acorde, para realizar en el menor tiempo posible estas tareas. Estarán incluidas todas las partes de obra y su equipamiento, (aunque este no fuera pro-visto por el Contratista principal): solados, zócalos, revestimientos, carpinterías, herrajes, vidrios, espe-jos, artefactos sanitarios, muebles (en general), ar-chivos, mesadas, griferías, artefactos sanitarios, accesorios, cocinas, calderas, artefactos de ilumina-ción, rejas de aire acondicionado, tableros eléctricos, cañerías (en general), escaleras, rejas, barandas, etc.

Para cualquier consulta o aclaración sobre la documentación adjunta, dirigirse por escrito a la Arqº Alicia Schupak

Tel / fax.: 54 11 4582-3558

E-mail: [email protected]