Precedent · 2020. 12. 18. · Dígito 3 - Configuración Flujo de Aire C = Convertible Dígito 4,...

56
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento PrecedentUnidad Tipo Paquete Eléctrico/Eléctrico 3 a 10 Toneladas 60 Hz RT-SVX06B-ES TSC036A - TSC120A THC036A - THC120A

Transcript of Precedent · 2020. 12. 18. · Dígito 3 - Configuración Flujo de Aire C = Convertible Dígito 4,...

  • Manual de Instalación,Operación y Mantenimiento

    Precedent™Unidad Tipo PaqueteEléctrico/Eléctrico3 a 10 Toneladas60 Hz

    RT-SVX06B-ES

    TSC036A - TSC120ATHC036A - THC120A

  • © 2003 American Standard Inc.

  • RT-SVX06B-ES3

    Contenido

    Información GeneralRepaso del Manual .................................................................................. 5Descripción del Número de Modelo ........................................................ 5Nomenclatura de la Unidad ..................................................................... 6Descripción de la Unidad ........................................................................ 8Dispositivos de Entrada del Sistema ...................................................... 9

    Lista de Revisión de Pre-InstalaciónInspección de la Unidad ........................................................................13Medidas Precautorias ............................................................................13Libramientos de la Unidad ....................................................................15

    Dimensiones de la UnidadDatos Dimensionales de la Unidad ................................................ 16,17

    InstalaciónDatos del Amarre y del Centro de Gravedad .............................. 17,18,19Cimentación ...........................................................................................19Ductería ..................................................................................................20Base de Montaje ....................................................................................21Amarre ....................................................................................................21Requerimientos Generales de la Unidad ............................................. 22Conversión de Descarga Horizontal (3-5 Toneladas) ..........................23Tubo Sensor del Aire de Descarga (3-5 Toneladas) ............................ 23Conversión de Descarga Horizontal (6-10 Toneladas) ........................24Detector de Humo del Aire de Retorno .................................................26Conexión de Drene de Condensados ..................................................27Instalación de la Trampa de Condensados .........................................28Instalación del Filtro ...............................................................................28Cableado de Fuerza Instalado en Campo ............................................28Cableado de Fuerza de la Unidad Principal .........................................28Cableado de Control Instalado en Campo ...........................................29Tranformador de la Energía de Control .................................................29Controles que utilizan 24 VAC ................................................................29Conductores de Corriente AC ................................................................30Controles que utilizan las Entradas/SalidasAnalógicas de Corriente DC ..................................................................30Conductores de Corriente DC ............................................................... 30Recorrido de Bajo Voltaje Hecho por el Cliente ....................................32Cableado de Bajo Voltaje del Detector de Humo.................................. 33Cableado Típico en Campo ...................................................................34Cálculo del Promedio de la Temperatura del Espacio .........................35

    Pre-ArranqueDesbalanceo del Voltaje ........................................................................37Faseo Eléctrico ......................................................................................37Calentadores del Cárter del Compresor .............................................. 38Modos de Prueba ...................................................................................39Guías de Prueba Servicio para la Operación de Componentes .......... 40Flujo de Aire - Ventilador Interior de Transmisión Directa ..................... 40Flujo de Aire - Ventilador Interior de Transmisión por Banda ............... 42Control Electromecánico .......................................................................42

  • RT-SVX06B-ES 4

    ArranqueDetector de Humo del Aire de Retorno .................................................. 43Arranque del Economizador .................................................................. 43Arranque del Compresor ....................................................................... 43Arranque de la Calefacción ................................................................... 44Configuración Final del SIstema ........................................................... 45

    MantenimientoAjuste de la Banda del Ventilador -Unidades de Transmisión por Banda ................................................... 46Filtros ...................................................................................................... 47Mantenimiento del Detector de Humo del Aire de Retorno .................. 47Temporada de Enfriamiento .................................................................. 47Temporada de Calefacción ................................................................... 48Limpieza de Serpentines ....................................................................... 48Ejemplo del Registro de Mantenimiento ............................................... 50

    Detección de FallasControl Relia Tel ..................................................................................... 51Procedimiento de Revisión del Estado del Sistema ............................ 51Falla del Sistema ................................................................................... 52Falla del Enfriamiento ............................................................................ 52Falla del Servicio .................................................................................... 52Falla Simultánea de Calefacción y Enfriamiento .................................. 52Reajuste de los Bloqueos de Enfriamiento y Encendido ..................... 52Indicador de Servicio paraSensor de Temperatura de Zona (ZTS) ................................................. 53Interruptor de Filtro Obstruído ................................................................ 53Interruptor de Falla del Ventilador .......................................................... 53Prueba del Sensor de Temperatura de Zona (ZTS) .............................. 53Termistor de Temperatura de Zona (ZTEMP) ........................................ 53Punto de Ajuste de Enfriamiento (CSP) yPunto de Ajuste de Calefacción (HSP) .................................................. 53Pruebas de Voltaje del Puerto Serial de Comunicación ....................... 54Gráfica Pre-determinada delMódulo de Refrigeración Relia Tel (RTRM)2 ......................................... 54Control Electromecánico ....................................................................... 55Falla de Enfriamiento ............................................................................. 55Reajuste de los Bloqueos de Enfriamiento y Calefacción ................... 55Detección de Fallas delControl del Economizador de la Unidad (ECA) ..................................... 56Prueba de los Resistores y Sensores del ECA .................................... 56

    Contenido

  • RT-SVX06B-ES5

    Información General

    Historia del Cambio deLiteratura

    T_C-IOM-1B (Abril 2003)Se agregó la Opción deDeshumidificación.

    T_C-IOM-1B (Julio 2002)Se agregaron instrucciones desellado TBUE. Se actualizó ellenguaje de los Procedimientos deAmarre.

    T_C-IOM-1B (Marzo 2002)Se agregó la información de laTubería del Aire de Suministro y delDetector de Humo.

    T_C-IOM-1A (Octubre 2001)Se agregaron los modelos de 6 1/14hasta 10 Toneladas para las ofertasde los productos.

    Repaso del Manual

    Nota: Se embarca una copia deeste documento dentro delpanel de control de cada uni-dad y será propiedad del clien-te. El personal de manteni-miento de la unidad debe teneruna copia.

    Este folleto describe los procedi-mientos adecuados de instalación,operación y mantenimiento para lossistemas de enfriamiento del aire.Con la cuidadosa revisión de lainformación contenida en estemanual y el seguimiento de lasinstrucciones, será mínimo el riesgode una operación inadecuada y/odaños en los componentes.

    Es importante realizar un manteni-miento periódico para asegurar unaoperación libre de problemas. Alfinal de este manual se ofrece unaprogramación del mantenimiento. Siocurriese una falla en el equipo,

    póngase en contacto con unaorganización calificada en serviciocon técnicos calificados y conexperiencia en HVAC (Calefacción,Ventilación y Aire Acondicionado)para que diagnostíquen y reparenadecuadamente este equipo.

    Nota: No libere el refrigerantehacia la atmósfera. Si serequiere agregar o quitar elrefrigerante, el técnico enservicio deberá cumplir contodas las leyes federales, esta-tales y locales.

    Descripción del Número deModelo

    A todos los productos se les identifi-ca por un número de modelo decarácter múltiple que identifica demanera exacta un tipo particular deunidad. Más adelante se ofrece unaexplicación del código de identifica-ción alfanumérico. Su uso ayudaráal propietario/operador, contratistasen instalación e ingenieros enservicio a definir la operación, loscomponentes específicos y otrasopciones para cualquier unidadespecífica.

    Cuando se solicite las partes dereemplazo o el servicio, asegúresede consultar el número de modeloespecífico y el número de serieimpreso en la placa de identificaciónde la unidad.

  • RT-SVX06B-ES 6

    Información General

    Nomenclatura de la Unidad

    Dígito 1 - Tipo de ProductoT = Enfriamiento Tipo Paquete

    Dígito 2 - Nivel de EficienciaS = EstándarH = Alto

    Dígito 3 - Configuración Flujo de AireC = Convertible

    Dígito 4, 5, 6 - Capacidad de Enfria-miento (MBH)030 = 3 Toneladas048 = 4 Toneladas060 = 5 Toneladas072 = 6 1/4 Toneladas090 = 7 1/2 Toneladas (CompresorSencillo)092 = 7 1/2 Toneladas (DosCompresores con Circuito Individual)102 = 8 1/2 Toneladas120 = 10 Toneladas

    Dígito 7 - Secuencia de Diseño MayorA

    Dígito 8 - Características Eléctricas1 = 208-230/60/13 = 208-230/60/34 = 460/60/3W = 575/60/3

    Dígito 9 - Control de la UnidadR = Relia TelE = Electromecánico

    Dígito 10 - Capacidad de Calefacción0 = Sin CalefacciónA = 5KWB = 6KWC = 9KWD = 10KWE = 12KWF = 14KWG = 18KWJ = 23KWK = 27KWN = 36KWP = 54KW

    Dígito 11 - Secuencia de Diseño Menor*

    Dígito 12, 13 - Secuencia de Dígitode Servicio**

    Dígito 14 - Opciones Instaladas deFábrica - Sección de Aire Fresco0 = Sin Aire FrescoA = OA (Aire Exterior) Manual, 0-25%B = OA Motorizado, 0-50%C = Temp. Bulbo Seco d/EconomizadorD = Economizador con Compuerta de Alivio BarométricoE = Economizador, Entalpía de ReferenciaF = Economizador, Entalpía de Referencia con Compuerta de Alivio BarométricoG = Economizador, Entalpía Compa- rativaH = Economizador, Entalpía Compa rativa con Compuerta de Alivio Barométrico

    Dígito 15 - Opciones Instaladas deFábrica - Ventilador de Suministro0 = Transmisión Estándar1 = Motor Sobredimensionado2 = Opción de Transmisión por Banda

    Dígito 16 - Opciones Instaladas deFábrica - Acceso Embisagrado alServicio0 = Paneles Estándar/Filtros EstándarA = Paneles de Acceso Embisagrados/ Filtros EstándarB = Paneles Estándar/Filtros Corrugados de 2’’C = Paneles de Acceso Embisagrados/ Filtros Corrugados de 2’’

    Dígito 17 - Opciones Instaladas deFábrica - Protección del Serpentíndel Condensador0 = Estándar1 = Protección contra Granizo2 = Serpentín del Condensador con Revestimiento Epóxico3 = Serpentín del Condensador con Revestimiento Epóxico y Protección contra Granizo

    Dígito 18 - Opciones Instaladas deFábrica - A través de la Base0 = Sin la Conexión a través de la BaseA = Conexión Eléctrica a través de la Base

    Dígito 19 - Opciones Instaladas deFábrica - Interruptor de Desconexión/Interruptor de Circuito0 = Sin el Interruptor de Desconexión / Interruptor de Circuito1 = Interruptor de Desconexión Sin Fusibles Montado en la Unidad2 = Interruptor de Circuito

    Dígito 20 - Opciones Instaladas deFábrica - Toma Corriente Auxiliar0 = Sin Toma Corriente AuxiliarA = Toma Corriente Auxiliar DesenergizadaB = Toma Corriente Auxiliar Energizada

    Dígito 21 - Opciones Instaladas deFábrica - Comunicaciones0 = Sin Opciones de Comunicación1 = Interfase de Comunicación Trane2 = Interfase de Comunicación LontalkTM

    3 = Interfase de Comunicación Novar

    Dígito 22 - Opciones Instaladas deFábrica - Sistema de Refrigeración0 = Opción de Sistema de Refrigeración EstándarA = Válvula de ExpansiónB = Opción de Deshumidificación

  • RT-SVX06B-ES7

    Dígito 23 - Opciones Instaladas deFábrica - Controles de Refrigeración0 = Sin Controles de Refrigeración1 = Control de Alta Presión2 = FrostatTM

    3 = Calentador del Cárter4 = Control de Alta Presión y Frostat5 = Control de Alta Presión y Calentador del Cárter6 = Frostat y Calentaro del Cárter7 = Control de Alta Presión, Frostat y Calentador del Cárter

    Dígito 24 - Opciones Instaladas deFábrica - Detector de Humo0 = Sin Detector de HumoA = Detector de Humo del Aire de RetornoB = Detector de Humo del Aire de SuministroC = Detector de Humo del Aire de Retorno y de Suministro

    Dígito 25 - Opciones Instaladas deFábrica - Controles del Supervisióndel Sistema0 = Sin Controles de Supervisión1 = Interruptor de Filtro Obstruído2 = Interruptor de Falla del Ventilador3 = Tubo Sensor del Aire4 = Interruptor de Filtro Obstruído e Interruptor de Falla del Ventilador5 = Interruptor de Filtro Obstruído y Tubo Sensor del Aire de Descarga6 = Interruptor de Falla del Ventilador y Tubo Sensor del Aire de Descarga7 = Interruptor de Filtro Obstruído, Interruptor de Falla del Ventilador y Tubo Sensor de Aire de Descarga8 = Sensor del Aire de Retorno Novar

    Información General

  • RT-SVX06B-ES 8

    Información General

    Placa de Identificación de laUnidad

    Hay una placa de identificación de launidad Mylar ubicada en el soportede la esquina de la unidad junto alpanel de acceso al filtro. La placaincluye el número de modelo, elnúmero de serie, las característicaseléctricas, la carga del refrigeranteademás de otros datos pertinentesde la unidad.

    Placa de Identificación delCompresor

    La placa de identificación de loscompresores se ubica en el lado delcompresor.

    Identifiación de Peligro

    ADVERTENCIAA lo largo de este manual, se da unaserie de advertencias para alertar alos contratistas de instalación,operadores y personal de serviciosobre las situacionespontencialmente peligrosas que, sino se evitan, PODRÍAN ocasionarlesiones serias o la muerte.

    PRECAUCIÓNA lo largo de este manual, se da unaserie de precauciones para altertara los contratistas de instalación,operadores y personal de serviciosobre las situaciones potencial-mente peligrosas que, si no seevitan, PUEDEN ocasionar lesionesmenores o moderadas.

    Descripción de la UnidadAntes del embarque, a cada unidadse le realiza un prueba de fugas, sedeshidrata, se carga con refrigerantey aceite del compresor y se pruebasu funcionamiento para ver si tieneuna operación de control adecuada.

    Los serpentines del condensadorson aletas de aluminio, mecánica-mente sellados a la tubería de cobre.

    Los ventiladores del condensador dedescarga vertical y transmisióndirecta son proporcionados con unaprotección integrada de sobrecargatérmica.

    Existen dos sistemas de control paraestas unidades.

    La opción del control electromecáni-co utiliza un termostato para realizarlas funciones de la unidad.

    El Módulo de Control ReliaTelTM esun sistema de controlmicroelectrónico al que se le deno-mina ”Módulo de Refrigeración“(RTRM). La sigla RTRM se utilizamucho a lo largo de todo el docu-mento cuando se hace referencia ala red de sistemas de control.

    Estos módulos mediante losalgoritmos de control Proporcional/Integral realizan las funcionesespecíficas de la unidad que controlala operación de la misma en res-puesta a la temperatura de zona, latemperatura del aire de suministro y/o las condiciones de humedaddependiendo de la aplicación. Lasetapas del control de la capacidad deestas unidades se realizan medianteel arranque o paro de loscompresores.

    El RTRM está montado en el panelde control y se conecta desde lafábrica hacia los componentesinternos respectivos. El RTRM recibee interpreta la información desdeotros módulos, sensores, panelesremotos de la unidad y contactosbinarios proporcionados por elcliente para satisfacer la peticióncorrespondiente de enfriamiento.

    Actuador de Control delEconomizador (Opcional)

    Control ElectromecánicoEl ECA (Actuador de Control delEconomizador) monitorea latemperatura del aire mezclado, latemperatura de bulbo seco delambiente y los sensores del puntode ajuste de posición mínima local,si se selecciona, para controlar lascompuertas hacia una exactitud de +/- 5% de desplazamiento. El actuadorregresa mediante un resorte a laposición de cerrado siempre queexista una falla de energía en launidad. Es capaz de suministrarhasta 25 pulgadas-libras de torque yse energiza a 24 VAC.

    Control ReliaTelTMEl ECA monitorea la temperatura delaire mezclado, la temperatura delaire de retorno, el punto de ajuste deposición mínima (local o remoto), elpunto de ajuste del extractor de alivio,el punto de ajuste del CO2, el CO2 yel sensor de bulbo seco/entalpía delambiente o los sensores de hume-dad comparativa (humedad del airede retorno contra la humedad en elambiente), si se selecciona, paracontrolar las compuertas a unaexactitud de +/- 5% de desplazamiento.El actuador regresa mediante unresorte hacia la posición de cerradosiempre que exista una falla deenergía en la unidad. Es capaz desuministrar hasta 25 pulgadas-librasde torque y se energiza a 24 VAC.

    RTCI - Interfase de Comuni-cación Trane ReliaTelTM

    (Opcional)Este módulo se utiliza cuando laaplicación requiere un sistema decontrol tipo administración deedificios ICSTM. Permite el control ymonitoreo del sistema a través de unpanel ICS.

  • RT-SVX06B-ES9

    Se puede pedir el módulo de fábricao como un juego para ser instaladoen campo. Siga las instrucciones deinstalación que se embarcan concada juego cuando se requiera unainstalación en campo.

    RLCI - Interfase de Comuni-cación LonTalk ReliaTelTM

    (Opcional)Este módulo se utiliza cuando laaplicación requiere un sistema decontrol tipo administración deedificios ICSTM . Permite el control ymonitoreo del sistema a través de unpanel ICS. El módulo se puede pedirde fábrica o como un juego para serinstalado en campo. Siga lasinstrucciones de instalación que seembarcan con cada juego cuando serequiera una instalación en campo.

    RTOM - Módulo de Opcio-nes ReliaTelTM (Opcional)El RTOM monitorea las pruebas delventilador de suministro, el filtroobstruído, la temperatura del aire desuministro, el punto de ajuste delventilador de desfogue, el templadodel aire de suministro, el FrostatTM yel detector de humo. Consulte lasección de Dispositivos de Entradadel Sistema y sus Funciones paraobtener información sobre la opera-ción.

    Dispositivos de Entrada delSistema y sus Funciones

    El RTRM debe tener un sensor dezona o entrada del termostato paraque la unidad pueda operarse. Laflexibilidad de tener varios modos decapacidad depende del tipo delsensor de zona o termostato selec-cionado para interactuar con elRTRM.

    Las descripciones de los siguientesDispositivos de Entrada básicosutilizados en la red RTRM son parainformar al operador sobre susfunciones mientras interactuan conlos diversos módulos. Consulte losdiagramas eléctricos de la unidadpara ver las conexiones específicasdel módulo.

    Los siguientes controles estándisponibles desde fábrica para unainstalación en campo.

    Entrada de Falla del Ventilador deSuministro (Opcional)El Interruptor de Falla del Ventiladorse puede conectar para detectar laoperación del ventilador interior:

    FFS (Interruptor de Falla delVentilador) Si el aire que circula através de la unidad no se compruebapor el interruptor de presióndiferencial conectado al RTOM (puntode ajuste de fábrica 0.07’’ w.c.) dentrode 40 segundos nominalmente, elRTRM cerrará todas las operacionesmecánicas, bloqueará el sistema yenviará un diagnóstico al ICS y la luzde SERVICIO empezará a centellear.El sistema permanecerá bloqueadohasta que se inicie un reajuste yasea manual o a través del ICS.

    Interruptor de Filtro Obstruído(Opcional)El interruptor de filtro obstruídomontado en la unidad monitorea lapresión diferencial a través de losfiltros del aire de retorno. Estámontado en la sección de filtros y seconecta al RTOM. Una señal dediagnóstico de SERVICIO se envíahacia el panel remoto si la presióndiferencial a través de los filtros esde por lo menos 0.5’’ w.c. Loscontactos se abrirán de maneraautomática cuando la presióndiferencial a través de los filtrosdisminuya 0.4’’ w.c. aproximadamen-te.

    La salida de filtro obstruído seenergizará cuando el ventilador desuministro esté operando y elinterruptor de filtro obstruído hayaestado cerrado por al menos 2minutos. El sistema seguirá operan-do a pesar del estado del interrruptordel filtro.

    Inhabilitación del Compresor (CPR1/2)Esta entrada incorpora el control debaja presión (LPC) de cada circuitode refrigeración y se puede activar alabrir un contacto suministrado encampo instalado en el LTB.

    Si se abriera el circuito antes delarranque del compresor, no se lepermitirá a éste operar. En cualquiermomento que se abra el circuito porun segundo contínuo durante laoperación del compresor, elcompresor de inmediato se ”apaga“para ese circuito. No se le permitiráal compresor volver a arrancardurante un mínimo de 3 minutos, sies que se cerraran los contactos.

    Si ocurriesen cuatro condicionesconsecutivas de abierto durante losprimeros tres minutos de la opera-ción, el compresor para ese circuitopermanecerá bloqueado, se enviaráun diagnóstico al panel remoto (siestá instalado) y se necesitará de unreajuste manual para volver aarrancar el compresor.

    Control de Baja Presión

    Control ReliaTelCuando el LPC se abre por 1 segun-do continuo, el compresor de esecircuito se apaga de inmediato. Alcompresor no se le permitirá volver aarrancar durante un mínimo de 3minutos.

    Información General

  • RT-SVX06B-ES 10

    Información General

    Si las cuatro condiciones consecuti-vas de abierto ocurriesen durante losprimeros tres minutos de operación,el compresor será bloqueado, seenviará un diagnóstico al ICSTM sifuera aplicable, y se requerirá de unreajuste manual para volver aarrancar el compresor.

    Control ElectromecánicoCuando se abre el LPC, elcompresor de ese circuito se apagade inmediato. El compresor volveráa arrancar al cerrarse el LPC.

    Control de Alta Presión (Opcional)Control ReliaTelLos controles de alta presión (HPC)son conectados en serie entre lassalidas del compresor en el RTRM ylos sepentines del contactor delcompresor. Si el interruptor decontrol de alta presión se abre, elRTRM detectará una falta de corrien-te mientras solicita operación deenfriamiento y se bloqueará elcompresor.

    En las unidades de circuito doble, sese abriera el control de alta presión,el compresor en el circuito afectadose bloqueará requiriéndose de unreajuste manual para el circuitoafectado.

    Control ElectromecánicoCuando se abre el HPC, el compre-sor para ese circuito de inmediato seapaga. El compresor volverá aarrancar cuando el HPC se cierre.

    Control del Extractor de Alivio(Opcional)El ventilador de extractor de alivio seencenderá siempre que la posiciónde las compuertas del economizadorcumplan o sobrepasen el punto deajuste del extractor de alivio cuandoel ventilador interior esté encendido.

    Con el accesorio opcional desobremando de ventilación, elventilador del extractor de alivio esindependiente del ventilador interior.

    El panel del punto de ajuste selocaliza en la sección del aire deretorno y se ajusta de fábrica al 25%.

    Control ElectromecánicoEl ventilador del extractor de alivioarranca siempre que el ventiladorinterior esté encendido y el interrup-tor de límite de compuerta ajustable(DLS) esté cerrado.

    Control de la Operación Alternadade Compresores (Solo CircuitoDoble)Solo Control ReliaTelLa Operación Alternada deCompresores es una entradaseleccionable ubicada en el RTRM.El RTRM está configurado de fábricacon el control de operación alternadade compresores inhabilitado. Paraactivar la función de operaciónalternada, corte simplemente elcable conectado al J3-8 en el RTRM.Cuando esté activado, cada vez queel compresor principal designadoesté apagado debido a que se hasatisfecho la carga, se intercambiaránel compresor principal o el circuito derefrigeración. Cuando el RTRM seenergiza, es decir, después de lafalla de energía, el control pasará porpredeterminación al compresor delcircuito número uno.

    Módulo de Sensor de Zona (ZSM)(BAYSENS006B)Este sensor electrónico consta detres ajustes de interruptor delsistema (Calefacción, Enfriamiento yApagado) y dos ajustes de ventilador(Encendido y Automático). Es uncontrol de cambio manual con unpunto de ajuste sencillo. (Solo Puntode Ajuste Enfriamiento).

    Módulo de Sensor de Zona (ZSM)(BAYSENS008B)Este sensor electrónico consta decuatro ajustes de interruptor delsistema (Calefacción, Enfriamiento,Automático y Apagado) y dos ajustesde ventilador (Encendido y Automáti-co). Es un control del cambiomanual o automático con doblecapacidad de punto de ajuste. Sepuede utilizar con un sensor detemperatura de zona remotaBAYSENS017B.

    Sensor de Zona (BAYSENS010B)Este sensor electrónico consta decuatro ajustes de interruptor delsistema (Calefacción, Enfriamiento,Automático y Apagado) y dos ajustesde ventilador (Encendido y Automáti-co) con cuatro estados del sistemaLED. Es un control de cambiomanual o automático con doblecapacidad de punto de ajuste. Sepuede utilizar con un sensor detemperatura de zona remotaBAYSENS017B.

    Sensor de Humedad Relativa conMontaje en la Pared (BAYSENS036A)El sensor de humedad para montajeen pared e instalado en campo seutiliza para controlar la activación dela opción de deshumidificación delrecalentamiento de gas caliente.Los puntos de ajuste de humedadse pueden seleccionar para losniveles de humedad relativa entre el40% y el 60% al ajustar el ajusteDEHUMID en el Módulo de OpcionesReliaTel. Vea la página 30 y 31.

    Sensor de Humedad RelativaMontado en el Ducto(BAYSENS037A)El sensor de humedad montado enla pared e instalado en campo seutiliza para controlar la activación dela opción de deshumidificación delrecalentamiento del gas caliente.

  • RT-SVX06B-ES11

    Los puntos de ajuste de humedadse pueden seleccionar para losniveles de humedad relativa entre el40% y el 60% al ajustar el ajuste deDEHUMID en el Módulo de OpcionesReliaTel. Vea la página 30 y 31.

    Sensor de Zona Programable -BAYSENS019BEste sensor programable de 7 díasconsta de 2, 3 ó 4 períodos paraprogramar por día los modos deOcupado o Desocupado. Si seinterrumpe la energía, el programapermanece en la memoria perma-nente. Si falla la energía por unperíodo extendido, solo el reloj y eldía tendrán que ser reajustados.

    El Sensor de Zona permite la selec-ción de 2, 3 ó 4 modos de sistema(Calefacción, Enfriamiento, Automáti-co y Apagado), dos modos deventilador (Encendido y Automático).Tiene doble selección de temperatu-ra con capacidad de programar eltiempo de arranque.

    El punto de ajuste de enfriamiento enel modo ocupado está entre 45 y 98grados Farenheit (7.15 y 36.3 gradosCelsius). El punto de ajuste decalefacción está entre 43 y 96 gradosFarenheit (6.05 y 35.2 grados Celsius).

    Un pantalla de cristal líquido (LCD)muestra la temperatura de zona, lospuntos de ajuste de la temperatura,el día de la semama, el tiempo y lossímbolos del modo de operación.

    El Menú de Opciones se utiliza parahabilitar o inhabilitar las funcionescorrespondientes: CalentamientoMatutino, sobremando de posiciónmínima del Economizador durante elestado de desocupado, Fahrenheit oCentígrados, templado del aire desuministro, sensor de temperaturade zona remota, pantalla de 12/24horas, ventilador auto-evaluado yrecuperación por computadora.

    Información General

    Durante un período de modo ocupa-do, se activará un relevador auxiliarespecificado para 1.25 amperios @30 voltios de corriente alterna AC conun conjunto de contactos de dobletiro de polo sencillo.

    Reloj de Tiempo Electrónico(BAYCLCK001A)Este reloj electrónico está designadopara controlar el intercambio entre elmodo ocupado/desocupado dehasta cuatro unidades tipo paquete.Una vez que la(s) unidad(es) ha(n)entrado al estado desocupado, lastemperaturas de retroceso nocturnose pueden controlar al utilizar unsensor de zona estándar conectadoal RTRM. El reloj de tiempo contienecuatro salidas binarias (RE1, RE2,RE3, RE4), una pantalla de cristallíquido (LCD) y cuatro Teclas deProgramación (Tecla de Tiempo/Día,Tecla de Programación de ModoOcupado/Desocupado, Tecla deOperación y Tecla de Avanzado/Sobremando). Se requiere de unafuente de energía de 18 a 30 VAC yasea para una de las unidades quese controlan o de una fuente depoder por separado, Clase 2.

    Entradas de Estado (4 CablesOpcionales)Se puede conectar el ZSM (Módulodel Sensor de Zona) para recibircuatro (4) señales del estado deoperación del RTRM (CALEFACCIÓN,ENFRIAMIENTO, SISTEMA ”ENCEN-DIDO“, SERVICIO). Se deberánconectar cuatro (4) cables del RTRMa las terminales adecuadas (7, 8, 9 y10) en el ZSM.

    Sensor de Zona Remoto(BAYSENS013B)Este sensor electrónico contienesensores de zona remoto y unsobremando programado concancelación de sobremando. Seutiliza con sistema Integrado deConfort de Trane.

    Sensor de Zona Remoto(BAYSENS014B)Este sensor electrónico tiene lacapacidad de punto de ajustesencillo y un sobremando programa-do con cancelación de sobremando.Se utiliza con un un sistema Integra-do de Confort de Trane (TraneIntegrated ComfortTM) para la admi-nistración de edificios.

    Sensor de Zona Remoto(BAYSENS016A)Este sensor de temperatura enforma de bala se puede utilizar para:detección del aire exterior (ambien-te), detección de la temperatura delaire de retorno, detección de tempe-ratura del aire de suministro, detec-ción de la temperatura remota (enáreas al descubierto). Los procedi-mientos de cableado varían deacuerdo con la aplicación particular yel equipo involucrado. Consulte losdiagramas del cableado de la unidadpara ver las conexiones adecuadas.

    Sensor de Zona Remoto(BAYSENS017B)Este sensor electrónico se puedeutilizar con los Paneles RemotosBAYSENS006B, 008B, 010B y 019B.Cuando se conecta a un PanelRemoto BAYSENS019B, se debeutilizar un cable de Par TorcidoBlindado Calibre Número 18 (18AWG) (Belden 8760 ó equivalente).Consulte el Panel Remoto específicopara ver los detalles del cableado.

    Control ElectromecánicoLa unidad deberá tener un Termosta-to para su operación.

    BAYSTAT036AEtapa Sencilla - 1 Calefacción/ 1Enfriamiento.

    BAYSTAT037AEtapas Múltiples - 2 Calefacción/ 2Enfriamiento - Se puede utilizar parala Operación del Economizador.

  • RT-SVX06B-ES 12

    Información General

    Sensor Remoto BAYSENS025A paraBAYSTAT036A, 037A.

    Sensor de Alta Temperatura(BAYFRST001A)Este sensor se conecta a la Entradadel Paro de Emergencia RTRM en elLTB y proporciona un ”cierre“ delímite alto de la unidad. El sensor seutiliza para detectar las altas tempe-raturas debidas a fuego en los ductosdel aire acondicionado o los ductosde la ventilación. El sensor estádiseñado para que su montaje seadirecto en el ducto de lámina de acero.Cada juego tiene dos sensores. Elsensor del ducto del aire de retorno(X1310004001) se ajusta para queabra a 135°F (56.65°C). El sensorde ducto del aire de suministro(X1310004002) se ajusta para queabra a 240°F (114.4°C). El control sepuede reajustar después de que habajado la temperatura hacia aproxi-madamente 25°F (-3.85°C) pordebajo del punto de ajuste de corte.

    Control de Escarche del Evaporador(Opción ReliaTelTM)Esta entrada incorpora el controlFrostatTM (FOS) montado en elserpentín interior y se puede activaral cerrar el contacto suministrado encampo instalado en paralelo con elel FOS.

    Si este circuito se abriera antes delarranque del compresor, no sepermitirá la operación de este último.Siempre que este circuito se abrapor 5 segundos continuos durante laoperación del compresor, el compre-sor para ese circuito de inmediato se”apaga“. No se le permitirá elrearranque del compresor por lomenos durante 3 minutos, si es quese cerrara el FOS.

    (Opción Electromecánica)Esta entrada incorpora el controlFrostatTM (FOS) montado en elserpentín interior y se puede activaral abrir un contacto suministrado encampo instalado en serie con elFOS.

    Si este circuito se abriera antes delarranque del compresor, no sepermitirá la operación a este último.Cada vez que que este circuito seabra durante la operación delcompresor, el compresor para esecircuito de inmediato se ”apagará“.El compresor volverá a arrancarcuando el FOS se cierre.

  • RT-SVX06B-ES13

    Lista de Revisión de Pre-Instalación

    Sensor del Detector de Humo(Opcional)Este sensor solo aplica en lasunidades equipada con un RTOM(Módulo Opcional ReliaTel). Propor-ciona un ”paro“ por límite alto de launidad y necesita de un reajustemanual. El sensor se utiliza paradetectar humo debido a fuego en losductos de aire acondicionado o deventilación.

    Importante: Los detectores dehumo del aire de retorno y desuministro están diseñados paraapagar la unidad si se detectahumo en la corriente del aire desuministro o en la corriente delaire de retorno. Esta función selleva a cabo tomando muestrasdel flujo del aire que entra a launidad en la abertura del aire deretorno. Siga las instruccionesproporcionadas más abajo paraasegurar que el flujo del aire através de la unidad sea suficientepara tomar una muestraadecuada. El no seguir estasinstrucciones pondría sobreaviso a los detectores de humo ano realizar la función para lacual fueron diseñados.

    Importante: El flujo de aire através de la unidad depende dela cantidad de tierra o escombrosacumulados en el serpentíninterior o los filtros. Paraasegurar la adecuación del flujode aire a través de la unidad quepermita al detector de humo delaire de retorno tomar la muestracorrecta, realice los procedimientosde mantenimiento, incluyendolos intervalos recomendadosentre los cambios de filtro y lalimpieza de los serpentines sifuera requerido.

    Importante: Se deben realizarrevisiones periódicas y procedi-mientos de mantenimiento en eldetector de humo para asegurarque su función será la adecuada.Para ver instrucciones detalladasen cuanto a estas revisiones yprocedimientos, consulte lasección de Instrucciones deInstalación y Mantenimiento delDetector de Humo ofrecidas conel paquete de literatura de estaunidad.

    Para que el detector de humo delaire de suministro o el detector dehumo del aire de retorno puedadetectar correctamente el humo en lacorriente del aire de suministro o delaire de retorno, la velocidad del aireque entra en el detector de humodeberá ser entre 500 y 4000 pies porminuto. El equipo descrito en estemanual desarrollará una velcidad delflujo del aire que cae dentro de estoslímites sobre la escala total del flujode aire especificada en las tablas derendimientos del ventilador delevaporador.

    Sin embargo, hay ciertos modelosque si operan con bajo flujo de aire,no desarrollarán una velocidad delflujo de aire que cae dentro de laescala requerida de 500 a 4000 piespor minuto. Para estos modelos, elflujo de aire de diseño será mayor ao equivalente a 1000 pies por mínutocomo MÍNIMO.

    Inspección de la Unidad

    Tan pronto como llegue la unidad allugar de la obra:

    [ ] Verifique que los datos en la placade identificación concuerden conlos datos en la orden de ventas oel conocimiento de embarque(incluyendo los datos eléctricos).

    [ ] Verifique que el suministro deenergía cumple con las especifi-caciones de la placa de identifica-ción de la unidad.

    [ ] Realice una inspección visual delexterior de la unidad, incluyendo lacubierta superior, para ver si nohay señales de daños debido alembarque.

    ADVERTENCIA¡CONTIENE FIBRA DE

    VIDRIO!Si se entrara en contacto con elAislamiento de este productodurante la instalación,mantenimiento o reparación delmismo, se expondrá a lasparticulas suspendidas de fibrade vidrio y fibras de cerámica,las cuales, según el estado deCalifornia, reconoce queocasionan cáncer a través de suinhalación. Las fibras de vidriopodrían también ocasionarirritación de vías respiratorias,en la piel y en los ojos.

    Medidas Precautorias

    • Evite respirar el polvo de la fibrade vidrio.

    • Utilice una mascarilla de respira-ción NIOSH contra polvo/vapor.

    • Evite el contacto con la piel o losojos. Utilice ropa holgada conmangas largas, guantes y protec-ción ocular.

    • Lave la ropa por separado de lademás: enjuague muy, muy bien.

    • Las operaciones como serrar,soplar, arrancar y rociar podríangenerar concentraciones de fibraque requieran de una protecciónrespiratoria adicional. Utilice laprotección respiratoria aprobadapor la NIOSH en estas situacio-nes.

  • RT-SVX06B-ES 14

    Lista de Revisión de Pre-Instalación

    Medidas de Primeros Auxilios

    Si entra en contacto con los Ojos -Enjuague los ojos con agua paraquitar el polvo. Si persisten lossíntomas, solicite atención médica.

    Si entra en contacto con la Piel -Después del contacto, lave las áreasafectadas de manera suave conjabón y agua tibia.

    Si la inspección de la unidad en ellugar de trabajo muestra daño ofaltan materiales, presente deinmediato un queja con el transpor-tista. Especifíque el tipo y la exten-sión del daño en un conocimimientode embarque antes de firmar.

    [ ] Haga una inspección visual de loscomponentes para ver si no haydaños en embarque tan prontocomo sea posible después de laentrega y antes de su almacenaje.NO camine sobre las bandejas debase de lámina de acero.

    [ ] Si se descubren daños ocultos,notifique de inmediato sobre losdaños a la terminal de los trans-portistas por teléfono o por correo.Los daños ocultos deberán dereportarse dentro de los primeros15 días.

    Inmediatamente solicite unainspección conjunta del daño porel transportista y el consignatario.No quite el material dañado dellugar en que recibió la unidad. Sies posible, tome fotos del daño.El propietario debe proporcionarevidencia razonable sobre el dañopara demostrar que no ocurriódespués de la entrega.

    [ ] Informe al representante deventas adecuado antes de lainstalación o reparación de launidad dañada.

    Almacenaje

    Tome precauciones para evitar quese formen condensados dentro delos compartimientos eléctricos de launidad y los motores si:

    a. la unidad se almacena antes desu instalación; o

    b. la unidad se coloca sobre unabase de montaje y se proporcionacalefacción temporal dentro deledificio. Aisle todas las entradasde servicio en los paneles latera-les y aberturas de la bandejabase (es decir, orificios del tuboconduit, aberturas R/A (Aire deRetorno) y S/A (Aire de Suministro)y aberturas en el sistema dedesfogue) del aire ambientalhasta que la unidad esté listapara su arranque.

    Nota: No utilice el calefactor dela unidad como medio decalefacción temporal sin primeroacabar con el procedimiento dearranque descrito en la sección“Arranque de la Unidad”.

    El fabricante no asumirá ningunaresponsabilidad por el equipodañado que resulte de la acumula-ción de los condensados en loscomponentes eléctricos y/o mecáni-cos de la unidad.

    Libramientos de la Unidad

    La Figura 1 muestra los libramientosmínimos de operación y servicio yasea para una instalación sencilla omúltiple. Estos libramientos son lasdistancias mínimas necesarias paraasegurar el acceso a los componen-tes de la unidad y obtener servicioadecuado, la capacidad catalogadade la unidad y eficiencia deoperación de alta demanda.

    Si se dejan menos libramientos delos recomendados podría ocasionarla sub-alimentación del serpentíncondensador, “limitación en lacantidad requerida” de los flujos delaire de desfogue y economizador, orecirculación del aire caliente delcondensador.

  • RT-SVX06B-ES15

    Libramientos de la Unidad

  • RT-SVX06B-ES 16

    Dimensiones de la Unidad

  • RT-SVX06B-ES17

    Dimensiones de la Unidad

  • RT-SVX06B-ES 18

    Instalación

  • RT-SVX06B-ES19

    Instalación

    ADVERTENCIA¡INSTRUCCIONES DE LEVANTA-MIENTO Y DESPLAZAMIENTO!

    NO UTILICE CABLES (CADENASO ESLINGUES) EXCEPTO LOSQUE SE MUESTRAN. CUAL-QUIER OTRO MÉTODO DELEVANTAMIENTO PODRÍAOCASIONAR DAÑOS EN ELEQUIPO O SERIAS LESIONESPERSONALES.

    LAS CADENAS DE LEVANTA-MIENTO (CABLES OESLINGUES) PUEDEN SER DELONGITUDES DISTINTAS.AJUSTE SEGÚN SEA NECESA-RIO PARA OBTENER UN LEVAN-TAMIENTO NIVELADO PAREJO.

    UTILICE LAS BARRASESPACIADORAS SEGÚN MUES-TRA EL DIAGRAMA. CONSULTELA TABLA 1 PARA VER LOSPESOS DE LA UNIDAD.

    Cimentación

    Unidades Horizontales

    Si se instala la unidad al nivel depiso, elévela sobre la línea de nieve.Proporcione cimientos de concretoen cada ubicación de soporte conuna estructura de apoyo de “períme-tro completo” o un base de concretocomo soporte. Consulte la Tabla 1para ver los pesos de carga opera-cional y de punto de colocación de launidad cuando se construya unabase soporte.

    Si se requiere de un anclaje, fije launidad en una base de concretoutilizando tornillos de sujeción oaisladores. Los aisladores deberaninstalarse para minimizar la transmi-sión de vibraciones en el edificio.

    Para las aplicaciones tipo paquete,asegúrese de que el techo es losuficientemente fuerte para soportarel peso estructural de soporte y de launidad combinadas. Consulte laTabla 1 para ver los pesos deoperación de la unidad. Si serequiere del anclaje, fije la unidad altecho con tornillos de sujeción oaisladores.

    Consulte con un instalador de techossobre los procedimientos adecua-dos de impermeabilización.

  • RT-SVX06B-ES 20

    Instalación

    Ductería

    Las Figuras 4A y 4B muestran lasaberturas del aire de suministro y deretorno.

    Se recomienda el uso de codos condeflectores móviles o con divisionesinternas para minimizar el ruido delaire debido a la turbulencia y parareducir la presión estática.

    Cuando se fije la ductería a launidad, provea un conector flexiblecontra fuga de agua en la unidadpara prevenir la tramisión de ruidosde operación a través de la ductería.

    Toda la ductería exterior entre launidad y la estructura se deberíaimpermeabilizar después que se haterminado con la instalación.

  • RT-SVX06B-ES21

    Instalación

    Base de Montaje

    Descarga hacia AbajoLas bases de montaje para estasunidades constan de una caja de“perímetro completo” para soportar launidad.

    Antes de instalar cualquier base demontaje verifique:

    1. Que la base de montaje sea lacorrecta para la unidad;

    2. Que tenga las juntas de empaquey los accesorios para el sistemade computo necesarios.

    3. Que la ubicación de instalaciónpropuesta proporcione loslibramientos necesarios para unaoperación adecuada.

    4. Asegúrese de que la base demontaje esté nivelada y recta. Lasuperficie superior de la base demontaje deberá ser verdaderapara asegurar un sellado de labase de montaje a la unidad.

    Las instrucciones paso a paso delensamble y la instalación de la basede montaje se embarcan con cadajuego de accesorios de la base demontaje. Siga las instrucciones conmucho cuidado para asegurar que elembone sea el adecuado cuando launidad se coloque en su lugar.

    Nota: Para asegurar un flujoadecuado de los condensadosdurante la operación, la unidad(y la base de montaje) deberáestár nivelada.

    Si se eleva la unidad, se recomiendaampliamente el uso de un pasilloconstruido en campo alrededor de launidad para tener un fácil accesocuando se de mantenimiento yservicio a la misma.

    Las recomendaciones para lainstalación de la ductería del Aire deSuministro y del Aire de Retorno quese unen a la base de montaje seencuentran en el folleto de lasinstrucciones de la base de montaje.La ductería de la base de montajedebería fabricarse e instalarse por elcontratista de instalación antes de lacolocación en su lugar de la unidad.

    Nota: Para las consideracionesdel ruido, solo haga los orificiosen el piso de la azotea para laspenetraciones de la ductería. Noperfore todo el piso de la azoteadentro del perímetro de la basede montaje.

    Si no se utiliza un Juego Accesoriosde la Base de Montaje:

    a. La ductería puede atarse demanera directa a la bridas propor-cionadas desde la fábrica alrede-dor de las aberturas del aire desuministro y de retorno de launidad. Asegúrese de utilizar lasconexiones de ducto flexible a launidad.

    b. Para las bases de montaje”integradas“ suministradas porotros fabricantes, las juntas deempaque se deberán instalaralrededor de la brida del períme-tro de la base de montaje y de lasbridas de las aberturas del aire desuministro y de retorno.

    Amarres

    Una ilustración del Amarre y unatabla de los datos dimensionales delCentro de Gravedad se muestran enla Figura 3. Consulte la tabla de lospesos típicos de operación de launidad antes de seguir adelante.

    1. Quite todos los tornillos roscadosque sujetan la madera protectoradel riel de base de metal. Quitetodos los tornillos que sujetan laprotección de madera del empa-que superior de madera.

    2. Quite el Embalaje de MaderaSuperior.

    ADVERTENCIA!NO UTILICE CABLES(CADENAS NI ESLINGUES)DE FORMA DISTINTA A LAINDICADA. CUALQUIERMETÓDO DISTINTO ALINDICADO PUEDE OCASIO-NAR DAÑOS EN EL EQUIPOO SERIAS LESIONES PER-SONALES.

    CADA UNO DE LOS CABLES(CADENAS O ESLINGUES)UTILIZADOS PARALEVANTAR LA UNIDAD DEBESER CAPAZ DE SOPORTAREL PESOS TOTAL DE LAUNIDAD.

    LAS CADENAS DE LEVANTA-MIENTO (CABLES OESLINGUES) PUEDENTENER DISTINTAS LONGI-TUDES. AJUSTE SEGÚNCREA CONVENIENTE PARAOBTENER UN LEVANTA-MIENTO NIVELADO.

  • RT-SVX06B-ES 22

    Instalación

    3. Amarre la unidad como semuestra en la Figura 3. Coloqueeslingues de levantamiento losuficientemente fuertes en todoslos cuatro brazos en el riel debase de la unidad. No utilicecables, cadenas o eslinguesdistintos de lo indicado.

    4. Instale una barra de levantamien-to, según se muestra en la Figura3, para proteger la unidad y hacermás fácil y uniforme el levanta-miento. La distancia mínimaentre la ganzua de lenvantamientoy la parte superior de la unidaddeberá ser de 7 pies (215 centí-metros).

    5. Haga una prueba de levantamien-to de la unidad para asegurarsede que esté correctamenteamarrada y balanceada; hagacuaquier otro ajuste de amarreque sea necesario.

    6. Levante la unidad lo suficientepara poder quitar los dos brazosdel Montacargas y los accesorios.Quite los dos brazos del Monta-cargas, los dos carriles de metal ylas tres paletas de madera segúnse muestra en la siguiente Figura.

    7. Unidades con descarga haciaabajo; alinie el riel de base de launidad hacia la base de montaje.Asegúrese que el empaque en labase de montaje no se dañemientras se coloca la unidad ensu posición.

    ADVERTENCIA!¡INSTRUCCIONES DE LEVANTA-MIENTO Y MOVIMIENTO!

    NO UTILICE CABLES (CADENAS NIESLINGUES) DE FORMA DISTINTAA LA INDICADA. CUALQUIERMÉTODO DE LEVANTAMIENTODISTINTO DEL INDICADO PUEDEOCASIONAR DAÑOS EN EL EQUI-PO O SERIAS LESIONES PERSO-NALES.

    CADA UNO DE LOS CABLES(CADENAS O ESLINGUES) UTILIZA-DOS PARA LEVANTAR LA UNIDADDEBE SER CAPAZ DE SOPORTAREL PESO TOTAL DE LA UNIDAD.

    LAS CADENAS (CABLES OESLINGUES) DE LEVANTAMIENTOPUEDEN TENER DISTINTAS LONGI-TUDES. AJUSTE SEGÚN CREACONVENIENTE PARA OBTENER UNLEVANTAMIENTO NIVELADO.

    UTILICE BARRAS SEPARADORASTAL Y COMO SE MUESTRA EN ELDIAGRAMA. CONSULTE EL MA-NUAL DE INSTALACIÓN O LAPLACA DE IDENTIFICACIÓN PARAVER EL PESO DE LA UNIDAD.CONSULTE LAS INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓN UBICADAS EN ELINTERIOR DEL PANEL DE CON-TROL PARA VER LA INFORMA-CIÓN RELACIONADA CON ELAMARRE.

    Requerimientos Generalesde la Unidad

    La lista de verificación que aparece acontinuación es un resumen de lospasos necesarios para instalarcorrectamente una unidad comercial.Esta lista de verificación está pensa-da para informar al personal deinstalación sobre los datos necesa-rios requeridos para el proceso deinstalación. No reemplaza lasinstrucciones detalladas indicadasen las secciones correspondientesde este manual.

    [ ] Revise que la unidad no hayasufrido daños durante el embar-que o le falte material; presenteuna queja al transportista ynotifique al respresentante deventas adecuado.

    [ ] Verifique que sean correctos elmodelo, las opciones y el voltajede la placa de identificación.

    [ ] Verifique que la ubicación deinstalación de la unidad cuentacon los libramientos necesariospara una operación adecuada.

    [ ] Ensamble e instale la base demontaje (si procede). Consulte laúltima edición de la guía deinstalación de las bases demontaje que se embarca concada juego de bases de montaje.

    [ ] Fabrique e instale la ductería;asegúrela a la base de montaje.

    [ ] Amarre la unidad.

    [ ] Coloque la unidad sobre la basede montaje; revise que esténivelada.

  • RT-SVX06B-ES23

    Instalación

    Economizador Instalado de Fábrica

    [ ] Asegure que el economizador seha colocado en la posición deoperación. Consulte la guía deinstalación del economizador paraver la posición y la configuraciónadecuadas.

    [ ] Instale todos los paneles deacceso.

    Uso del Interruptor de Límite deTemperatura para las Unidades conCalefacción Eléctrica

    Las unidades son embarcadas defábrica con configuración dedescarga hacia abajo, pero éstaspueden convertirse en campo aconfiguración de descarga horizontal.Algunas, pero no todas las unidades,requieren de un interruptor de límiteTC0-A diferente el cual se amarracon un cable al bloque de terminalesen el compartimiento del calefactor,si se utilizara la configuración dedescarga horizontal.

    Nota: Las siguientes unidadesnecesitan de un cambio delinterruptor del límite para ladescarga horizontal. El interrup-tor del límite adicional seembarca adherido a la carcasadel ventilador. Haga la Conver-sión de Descarga Horizontal,Paso 5 en la página anterior paralas siguientes combinaciones demodelo/calefactor.

    Nota: Si la unidad está equipadacon la opción del Sensor de Airede Descarga, consulte lasiguiente figura para ver laposición adecuada del tubo conbase en el tonelaje de la unidad.

    Nota: Si la unidad está equipadacon un Detector de Humo delAire de Retorno, consulte laconversión en campo para ladescarga horizontal, antes deinstalar la cubierta del ducto delaire de retorno.

    4. Deslice las cubiertas del ductohacia las aberturas del ductohasta que el borde hacia el finalde la cubierta del ducto embonecon las 2 pestañas de retenciónen las bridas del ducto. Asegureel borde exterior de cada cubiertade ducto con 2 tornillos.

    [ ] Asegúre que el sellador de launidad a la base de montaje estéapretado y no esté deforme nipresente grietas.

    [ ] Instale y conecte una línea dedrene de condensados a laconexión de drene del evaporador.

    Número Modelo Número ModeloUnidad Calefactor Eléc.

    WSC072A4, 090A4 BAYHTRS427A,436AWSC072AW, 090AW BAYHTRSW27, W36WSC120A4 BAYHTRT454AWSC120AW BAYHTRTW54A

    Si algunas de las unidades que semuestran en la tabla anterior seinstalan con la configuración dedescarga hacia abajo, quite el TCO-Aamarrado con cable cerca del bloquede terminales en el compartimientodel calefactor y deséchelo.

    Conversión de DescargaHorizontalUnidades de 3 hasta 5 Toneladas

    Si se tiene que convertir una unidadcon la descarga Horizontal, se debede realizar la siguiente conversión:

    1. Quite las cubiertas del ducto deretorno y de suministro.

    2. Coloque una junta blanca a lacubierta del ducto de suministrosegún se muestra. La juntablanca se ubica en el Embarquecon Bolsa en la caja de control.

    3. Coloque las cubiertas del ductosegún se muestra. Gire lacubierta del ducto de suministro90 grados para permitir que sedeslice hacia la abertura desuministro.

  • RT-SVX06B-ES 24

    Instalación

    Nota: Algunas combinaciones dela unidad/calentador eléctriconecesitan un cambio delinterruptor del límite para lasaplicaciones del flujo de airehorizontal. Consulte las siguien-tes instrucciones para determinarsi este proceso se necesita parala unidad que está siendosometida a instalación.

    5. Después de completar la instala-ción de las cubiertas del ductopara la descarga horizontal,proceda con las instrucciones delTCO-A.

    Conversión de DescargaHorizontalUnidades de 6 hasta 10 Toneladas

    Si se ha de convertir una unidad adescarga Horizontal, se debe realizarla siguiente conversión:

    1. Quite las cubiertas de los ductosde retorno y de suministro.

    2. Coloque una junta de empaque ala cubierta del ducto de suministrosegún se muestra en el dibujo. Elempaque blanco se encuentra enla bolsa dentro de la caja decontrol.

    3. Coloque en posición las cubiertasdel ducto según se muestra másabajo. La cubierta del ducto desuministro se instala (aislamientocara-abajo) sobre la abertura deretorno hacia abajo, enganchandoun lado del panel debajo delángulo de retención y asegurandoel otro lado con 3 tornillos.

    Nota: Si la unidad está equipadacon un Detector de Humo delAire de Retorno, consulte laconversión en campo para ladescarga horizontal en la página17 antes de instalar la cubiertadel ducto de aire de retorno.

    4. Deslice la cubierta del ducto deretorno (aislamiento lado haciaarriba) hacia las aberturas desuministro hasta que el borde delfinal de la cubierta del ductoembone con las 2 pestañas deretención en las bridas del ducto.Asegure el borde exterior de cadacubierta de ducto con 2 tornillos.

    5. Después de completar la instala-ción de las cubiertas de ductopara la descarga horizontal,proceda con las instrucciones delTCO-A.

  • RT-SVX06B-ES25

    Instalación

    Instrucciones para TCO-A:

    Si la unidad que está siendo instala-da se encuentra en la siguiente tablay está equipada con el número demodelo correspondiente al paquetedel calefactor eléctrico instalado defábrica en la tabla, el TCO-A delcontrol de límite se deberá reempla-zar con un control del límite adicionalembarcado en el compartimiento delcalefactor. Reemplace el TCO-Asiguiendo las instrucciones en lospasos 1 al 3 descritos más abajo. Sila unidad que está siendo instaladano tiene un paquete de calefactoreléctrico o bien está equipado con unmodelo de calefactor eléctricoinstalado de fábrica que nocorresponde con alguna unidad deesta tabla, sáltese los pasos 1 al 3 yprosiga al siguiente paso en elproceso de instalación.

    Número Modelo Número ModeloUnidad Calefactor Eléc.

    WSC072A4, 090A4 BAYHTRS427A,436AWSC072AW, 090AW BAYHTRSW27, W36WSC120A4 BAYHTRT454AWSC120AW BAYHTRTW54A

    3. Tome el TCO-A de reemplazo queestá asegurado por un cableatado cerca del bloque determinales del calefactor eléctricoen el compartimiento del calefactor.Conéctelo a la placa de montajedel elemento de calentamientocon los dos tornillos, los cualesse quitaron en el paso 8 antesdescrito. Conecte los dos cablesque se desconectaron en el paso8 a las terminales en el nuevoTCO-A. Consulte el diagrama decableado del paquete del calefactorpara asegurar que el cableadoestá conectado adecuadamente.

    4. Cierre la cubierta frontal delcalefactor eléctrico y reinstale elpanel de acceso de la sección decalefacción.

    Detector de Humo del Airede Retorno

    El detector de Humo del Aire deRetorno instalado de fábrica estácolocado en la posición de descargaHacia Abajo. No se necesita unaconfiguración en campo adicional.

    Si una unidad se va a convertir adescarga Horizontal, se deberárealizar la siguiente conversión:

    1. Si la unidad tiene uneconomizador, se debe colocar enla posición de operación.

    2. Quite los 3 tornillos de los sopor-tes de montaje. Consulte la Vistade Flujo Hacia Abajo para ver laubicación de los tornillos.

    1. Quite el panel de acceso de lasección del calefactor y abra lacubierta frontal del calefactoreléctrico.

    2. TCO-A es el control de límiteubicado en la parte central de laplaca de montaje del calefactorubicada en la parte inferior de losdos ensambles de elementos decalentamiento. Para reemplazareste dispositivo, primero quite losdos cables conectados a lasterminales. Luego, quite los dostornillos que los aseguran a laplaca de montaje del elemento decalentamiento. Una vez removidoel TCO-A de la placa de montajedel elemento de calentamiento,deseche este dispositivo.

    3. Levante el tubo y el soporte de laabertura del ducto de flujo haciaabajo. Gire el ensamble del tuboy el soporte 180° grados asegu-rándose de que los agujeros en eltubo sensor de cobre esténorientados lejos de la unidad yvean hacia la ductería del aire deretorno. Consulte la Vista

    Horizontal.

    Nota: Revise para asegurar quela tubería flexible permanezcaplana sobre la superficie de labandeja de base.

    4. Deslice el soporte superior haciaabajo del tubo sensor de cobre,introduzca la pestaña en el ladoizquierdo hacia la ranura en elcuadro de bloqueo del serpentíninterior y asegure el lado derechodel soporte con uno de los 3tornillos que se quitaron en elpaso 2. Consulte la VistaHorizontal.

    5. Utilice los 2 tornillos restantesque se quitaron en paso 2, paraasegurar el soporte inferior.Consulte la Vista Horizontal.

  • RT-SVX06B-ES 26

    [ ] Instale el termostato de zona cono sin el cambio de sub-base.

    [ ] Conecte el cableado de controldimensionado correctamente alos puntos terminales correctosentre el termostato de zona y elpanel de control de la unidad.

    Configuración del Drene delos Condensados

    En cada unidad se proporciona unaconexión de drene de condensadosdel evaporador. Consulte la Figura 3para ver la ubicación adecuada deldrene.

    La bandeja de condensados seinstala de fábrica para drenar loscondensados del lado posterior de launidad. Vea la Figura 3.

    Instalación

    Requerimientos de EnergíaEléctrica Principal

    [ ] Verifique que el suministro deenergía cumpla con las especifi-caciones de la placa de identifica-ción de la unidad.

    [ ] Inspeccione todos los componen-tes del panel de control; aprietecualquier conexión que estésuelta.

    [ ] Conecte el cableado de suminis-tro de energía medido y protegidoadecuadmante al interruptor dedesconexión suministrado/instalado en campo y al bloqueterminal de la energía principal(HTB1) en el panel de control dela unidad.

    [ ] Instale los cables a tierraadecuadamente.

    Nota: Todo el cableado instaladoen campo deberá cumplir conlos códigos NEC y locales queapliquen.

    Requerimientos deCalefacción Eléctrica

    [ ] Verifique que el suministro deenergía cumpla con todas lasespecificaciones del calefactoreléctrico en la unidad y con laplaca de identificación delcalefactor.

    [ ] Inspeccione la caja de conexionesdel calefactor y el panel de control;apriete las conexiones sueltas.

  • RT-SVX06B-ES27

    Instalación

    No permita que el tramo horizontalse combe ya que podría ocasionaruna situación de doble trampa yhacer que los condensados volvieranhacia atrás debido a un ”bloqueo deaire“.

    Esta puede convertirse para drenarlos condensados del lado frontal dela unidad o a través de la base.

    Para que los condensados sepuedan drenar por la partedelantera de la unidad:1. Quite el panel de acceso del

    evaporador y los paneles deacceso del aire de suministro.

    2. Quite el panel de soporte por elcual se retira la bandeja decondensados.

    3. Deslice la bandeja de condensa-dos fuera de la unidad y gírela180°.

    4. Deslice la bandeja de condensa-dos de regreso a la unidad, alineeel drene con el orificio con arande-la en el panel soporte posterior, yempuje hasta que el copleembone dentro de la arandela.

    5. Vuelva a colocar el panel soportefrontal alineando el panel con laspestañas en el carril apropiado.Alinee el soporte de la bandeja decondensados con el orificio conarandela conforme el panel se vacolocando en su lugar.

    6. Vuelva a colocar en su lugar elpanel de acceso del evaporador ylos paneles de acceso del aire desuministro.

    Para convertir el drene decondensados a través dela base dela unidad:1. Quite el panel de acceso del

    evaporador y los paneles deacceso del aire de suministro.

    2. Quite el panel soporte por el quese saca la bandeja de condensa-dos.

    3. Deslice la bandeja de condensa-dos fuera de la unidad.

    4. Colóquela sobre una superficienivelada manteniendo la posiciónen la que se quitó de la unidad.

    5. Quite la perforación para el pasodel enchufe en la parte inferior dela bandeja de condensados paraconvertirla a a drene a través de labase.

    6. Enchufe la abertura original deldrene de condensados con unenchufe de 3/4’’ NPT suministra-do en campo.

    7. Deslice la bandeja de condensa-dos de nuevo hacia la unidad,alinee el soporte del drene con laabertura con arandela en el panelsoporte posterior y empuje hastaque el soporte se asiente en laarandela.

    8. Vuelva a colocar en su lugar elpanel soporte frontal alineando elpanel con las pestañas en el carrilde desliz. Alinee el cople de labandeja de condensados enchu-fada con el orificio con arandela,conforme el panel se vacolocando en su lugar.

    9. Vuelva a colocar el panel deacceso del evaporador y lospaneles de acceso del aire desuministro.

    Se deberá instalar una trampa decondensados en la unidad debido aque la conexión del drene está en ellado de la ”presión negativa“ delventilador. Instale una Trampa enforma de ”P“ utilizando las indicacio-nes en la Figura 5.

    Una línea de drene de condensadosse deberá conectar a la Trampa enforma de ”P“. Incline las líneas dedrene por lo menos 1/2 pulgada porcada 10 pies del tramo horizontalpara asegurar un flujo adecuado decondensados.

    Instalación del Filtro

    Todas las unidades son embarca-das con filtros instalados. Lacantidad de filtros se determina porel tamaño de la unidad. El acceso alos filtros se obtiene al quitar el panelde acceso del ventilador interior.Para modificar el portafiltros de launidad de forma que admita filtros dedos pulgadas, quite los tornillos desujeción del ángulo en forma de ”L“ ygire los ángulos 90 grados.

    Vuelva a instalar los tornillos einstale filtros nuevos. Consulte losDatos del Servicio de la Unidad(embarcados con cada unidad) paraver los requerimientos de filtro.

  • RT-SVX06B-ES 28

    Fuerza Principal de laUnidadCableado Opcional TBUE(Opción Eléctrica a través de la Base)

    1. Enseguida se muestra la ubica-ción del servicio eléctricoaplicable. Consulte el diagramade conexión del cliente que vieneembarcado con la unidad para verlos puntos terminales específicos.Los puntos terminales, depen-diendo de la selección de opciónque haya escogido el cliente,serían un interruptor sin fusiblesmontado de fábrica (UDC) o uninterruptor de circuito (UCB).

    Instalación

    PRECAUCIÓN:¡SOLO UTILICE CONDUC-TORES DE COBRE! LASTERMINALES DE LA UNIDADNO ESTÁN DISEÑADASPARA ACEPTAR OTRO TIPODE CONDUCTORES.

    El uso de otro tipo de conductorespuede ocasionar daños en el equipo.

    Nota: No opere la unidad sinfiltros.

    Cableado de FuerzaInstalado en Campo

    En la Figura 2 se muestra la disposi-ción dimensional general para laentrada del cableado estándarinstalado en campo a la unidad.Para asegurarse de que el cableadode energía de suministro de launidad está medida e instalada deforma adecuada, siga las indicacio-nes descritas a continuación.

    Nota: Todo el cableado instaladoen campo deberá concordar conlas recomendaciones NEC asícomo con los códigos Estatalesy Locales.

    Verifique que el suministro deenergía disponible sea compatiblecon los valores de la placa deidentificación de la unidad. Laenergía de suministro disponibledeberá de estar dentro del 10% delvoltaje especificado en la placa deidentificación. Utilice solo conducto-res de cobre para conectar el sumi-nistro de energía a la unidad.

    Nota: Si la unidad no estáequipada con un interruptor sinfusibles instalado de fábrica oun interruptor de circuito, sedeberá instalar un interruptorsuministrado en campo en ocerca de la unidad de acuerdocon el Código EléctricoNacional (última edición NEC).

    Fuerza Principal de laUnidadCableado Estándar

    1. En la Figura 2 se muestra laubicación de la entrada delservicio eléctrico aplicable.Realice las conexiones delcableado de energía de la unidaden el Contactor del Compresor #1(CC1) dentro del panel de control.Consulte el diagrama de conexióndel cliente que se embarca con launidad para ver los puntosterminales específicos.

    2. Proporcione la conexión a tierraadecuada para la unidad deacuerdo con los códigos locales ynacionales.

    Si alguno de éstos, el interruptorsin fusibles montado de fábrica(UDC) o el interruptor de circuito(UCB) no fuese montado defábrica, las conexiones delcableado en campo deberánhacerse en la caja de control en elContactor del Compresor #1(CC1).

    2. Proporcione la conexión a tierraadecuada para la unidad deacuerdo con los códigos locales ynacionales.

    Nota: Una Junta de EmpaqueNegra se embarca de fábrica y seubica en la bolsa de literaturaembarcada dentro de la caja decontrol. Coloque la Junta deEmpaque Negra alrededor de laplaca del tubo conduit en todoslos 4 lados después de lainstalación para prevenir fugasde aire provenientes del edificioque entren a los gabineteseléctricos.

    Nota: Usando junta de empaquenegra selle entre el cable y eltubo conduit o bien use unsellador a prueba de intemperiepara prevenir fugas de aireprovenientes del edificio queentren a los gabinetes eléctricos.También selle alrededor del tuboconduit y el cableado en todaslas penetraciones de la base demontaje.

  • RT-SVX06B-ES29

    Instalación

    Cableado de ControlInstalado en CampoEn la Figura 6 se muestra unadisposición total de varias opcionesde control disponibles con lacantidad requerida de conductorespara cada dipositivo de control.

    Nota: Todo el cableado encampo debe cocordar con lasrecomendaciones NEC así comocon los códigos estatales ylocales.

    Tranfromador de la Energíade Control

    Los tranformadores de energía decontrol de 24 voltios solo se utilizancon los accesorios descritos en estemanual. Los transformadoresespecificados como mayores a 50 VAestán equipados con interruptoresde circuitos internos. Si el interruptorde circuito se dispara, ”Apague“ todala energía de la unidad antes deintentar restablecerla.

    ADVERTENCIA:VOLTAJE PELIGROSO,DESCONECTE TODA LAENERGÍA ELÉCTRICAINCLUYENDO LOS INTE-RRUPTORES REMOTOSANTES DE DAR EL SERVI-CIO A LA UNIDAD.

    El no desconectar la energía antesde dar el servicio podría ocasionarseveras lesiones personales o lamuerte.

    El transformador está en el panel decontrol. El interruptor de circuito seubica en el lado izquierdo del trans-formador y se puede volver a resta-blecer al presionar el botón negro derestablecimiento.

    Controles que utilizan 24 VAC

    Antes de instalar cualquier cableadode conexión, consulte la Figura 2para ver las ubicaciones de accesoeléctrico proporcionadas en launidad y la Tabla 2 para ver lasrecomendaciones deldimensionamiento del conductor y:

    a. Utilice conductores de cobre amenos que se especifique locontrario.

    b. Asegúrese de que el cableado decontrol AC (Corriente Alterna)entre los controles y los puntosterminales de la unidad noexcedan tres (3) ohmios/conduc-tor por longitud de tramo.

    Nota: Una resistencia superior a3 ohmios por conductor podríaocasionar falla en los componen-tes debido a un suministroinsuficiente de voltaje AC(Corriente Alterna).

    c. Asegúrese de revisar todas lascargas y conductores que esténconectados a tierra, que noexistan cortos y que el cableadosea el correcto.

    d. No coloque el cableado de bajovoltaje AC en el mismo tuboconduit junto con el cableado deenergía de alto voltaje.

    e. Enrute el cableado de bajo voltajesegún las ilustraciones en lapágina 32.

  • RT-SVX06B-ES 30

    Instalación

    Tabla 2A - Termostato Electrome-cánico, Conductores de 24 V ACcon ReliaTel

    Distancia de la Tamaño de CableUnidad al Control Recomendado

    000-460 pies calibre 18000-140m 0.75 mm2

    461-732 pies calibre 16

    Tabla 2B - Termostato Electrome-cánico, Conductores de 24 V AC conUnidad Electromecánica

    Distancia de la Tamaño de CableUnidad al Control Recomendado

    0-30 pies calibre 220-9.1m 0.33 m2

    31-50 pies calibre 209.5-15.2 m 0.50 m2

    51-75 pies calibre 18

    Controles que utilizan las Entradas/Salidas Analógicas DC (CorrienteDirecta)(Cable Multiconductor Estándar deBajo Voltaje)

    Antes de instalar cualquier cableadode conexión entre la unidad y loscomponentes que utilizan la señal deentrada/salida analógica DC,consulte la Figura 2 para ver lasubicaciones del acceso eléctricoproporcionadas en la unidad.

    a. La Tabla 3 tiene una lista derecomendaciones deldimensionamiento del conducntorque se deben de seguir cuandose interconecten los dispositivosde salida binaria DC y los compo-nentes del sistema que utilizanuna señal de entrada/salidaanalógica DC a la unidad.

    Nota: Una resistencia superior a2.5 ohmios por conductor podríaocasionar desviaciones en laprecisión de los controles.

    b. Asegure de que el cableado entrelos controles y el punto terminalde la unidad no exceda de dos ymedio (2.5) ohmios/conductorpara la longitud del tramo.

    c. No coloque los cables eléctricosque llevan las señales DC en oalrededor de tubos conduit queportan cables de alto voltaje.

    d. Enrute el cableado de bajo voltajesegún las ilustraciones en lapágina 32.

    Conductores De CorrienteDC (Corriente Directa)

    Tabla 3Cableado del Módulo del Sensor

    Distancia de la Tamaño de CableUnidad al Control Recomendado

    0-150 pies Calibre 220-45.7 m 0.33 mm2

    151-240 pies calibre 2046-73.1 m 0.50 mm2

    241-385 pies calibre 18

  • RT-SVX06B-ES31

    Instalación

  • RT-SVX06B-ES 32

    Instalación

  • RT-SVX06B-ES33

    Instalación

    Detector de Humo - (SoloReliaTelTM)Cableado de Bajo Voltaje delCliente

    Cuando se interconectan juntos losdetectores de humo del Sensor delSistema, todos lo detectores debe-rán estar energizados desde elmismo suministro de energía. Si senecesitan de muchos detectores dehumo, todos los detectores deberánconectarse desde el suministro deenergía de la unidad HVAC y conecta-dos juntos desde otro suministro defuente sencilla.

    Nota: No interconecte juntos losdetectores de humo que tengansuministros de energía separa-dos. No conecte más de diezdetectores de humo en unmismo suministro de energía.

    Nota: Varios detectores de humodel Sensor del Sistema estánconectados juntos utilizando lasterminales 1 y 12 en cadadetector.

    Si usted tiene detectores de humo desuministro y de retorno en todas lasunidades HVAC, puede conectar unmáximo de 5 unidades HVAC (10detectores) hasta en un mismosuministro de energía. Vea elsiguiente ejemplo de cableado encampo.

    Si usted tiene más de 5 unidadesHVAC, usted puede conectar juntostodos los suministros en un solosuministro de energía (hasta 10unidades HVAC) y juntos todos losde retorno (hasta 10 unidades HVAC)en otro suministro de energía. Vea elsiguiente ejemplo de cableado encampo.

  • RT-SVX06B-ES 34

    Instalación

  • RT-SVX06B-ES35

    Instalación

    Cálculo del Promedio de laTemperatura del Espacio(Solo ReliaTelTM)

    El cálculo del promedio de la tempe-ratura del espacio se lleva a cabo alcablear un número de sensoresremotos en un circuito en serie/paralelo.

    Al utilizar el BAYSENS016* oBAYSENS017*, por lo menos senecesitan de cuatro sensores parallevar a cabo el cálculo del promediode la temperatura del espacio. ElEjemplo #1 muestra dos circuitos enserie con dos sensores en cadacircuito conectados en paralelo. Senecesita el cuadrado de cualquiernúmero de sensores remotos.

    El Ejemplo #2 muestra tressensores al cuadrado en un circuitoen serie/paralelo. Al utilizar elBAYSENS032*, se necesitan de dossensores para llevar a cabo elcálculo del promedio de latemperatura del espacio. El Ejemplo#3 muestra el circuito necesario paraeste sensor. La Tabla 3-7 muestrauna lista de la temperatura contra elcoeficiente de la resistencia paratodos los sensores. Utilice la listade verificación proporcionada másadelante en conjunto con la lista deverficación de los “RequerimientosGenerales de la Unidad” paraasegurar que la unidad estéinstalada de forma adecuada y listapara su operación.

  • RT-SVX06B-ES 36

    Pre-Arranque

    Utilice la siguiente lista de verifica-ción en conjunto con la lista deverficación de los “RequerimientosGenerales de la Unidad” paraasegurarse de que la unidad estéinstalada correctamente y lista parasu operación.

    ADVERTENCIA:¡VOLTAJE PELIGROSO! DESCO-NECTE TODA LA ENERGÍAELÉCTRICA INCLUYENDO LASDESCONEXIONES REMOTASANTES DE DAR EL SERVICIO ALA UNIDAD.

    El no desconectar la energía antesde dar el servico a la unidad podríaocasionar severas lesiones perso-nales o la muerte.

    [ ] Revise que todas las conexioneseléctricas estén bien apretadas yque los “puntos terminales“ seanprecisos.

    [ ] Verifique que el flujo de aire delcondensador no tenga obstáculos.

    [ ] Verifique que el ventilador delcondensador y el ventiladorinterior giren de manera libre sinfricción y que estén bien apreta-dos en los ejes.

    [ ] Revise que las bandas delventilador de suministro tengan latensión adecuada y que losrodamientos del ventilador tenganla suficiente lubricación. Si lasbandas necesitan de ajustes o silos rodamientos necesitan delubricación, consulte la sección demantenimiento de este manualpara ver las instrucciones.

    [ ] Verifique que la trampa de loscondensados esté instalada y quela tubería esté dimensionada einclinada de forma adecuada.

    [ ] Verifique que el tamaño y lacantidad de filtros sean los correctos.

    [ ] Inspeccione el interior de launidad para ver que no hayaherramientas o escombros einstale todos los paneles paraponer en marcha la unidad.

    Desbalanceo del VoltajeLa energía eléctrica trifásica de launidad deberá cumplir con requeri-mientos estrictos de la misma paraoperar correctamente. Mida cadacircuito (fase a fase) de suministro deenergía. Cada lectura debe estarcomprendida dentro del rango deutilización escrito en la placa de launidad. Si cualquiera de las lecturasno se encuentra dentro de lastolerancias apropiadas, notifíquelo ala compañía de luz para corregir estasituación antes de poner en marchala unidad.

    Un desbalanceo de voltaje trifásicoexcesivo entre las fases ocasionaríaque se sobrecalentaran los motoresy a la larga fallaran. El desbalanceode voltaje máximo permitido es del2%. Mida y registre el voltaje entrelas fases 1, 2 y 3 y calcule la cantidadde desbalanceo así:

    % Desbalanceo = 100 X AV - VD de Voltaje AV

    Donde:

    AV (Voltaje = Volt 1 + Volt 2 + Volt 3 Prom.) 3

    V1, V2, V3 = Lecturas Voltaje de LíneaVD = Lectura del Voltaje de Líneamás alejada del voltaje promedio.

    Ejemplo: Si las lecturas de voltaje dela energía de suministro miden 221,230 y 227, el voltaje promedo sería:

    221 + 230 + 227 = 226 Promedio3

    VD (lectura más alejada del promedio) = 221

    El porcentaje de desbalanceo sería:

    100 X 226-221 = 2.2%226

    El desbalanceo del 2.2% en esteejemplo excede el desbalanceomáximo permitido del 2.0%. Estedesbalanceo entre fases se puedeigualar tanto como un desbalanceode corriente del 20% con un incre-mento resultante en las temperatu-ras de devanado del motor quereducirán la vida del motor. Si eldesbalanceo de voltaje supera el2%, notifíquelo a la agencia adecua-da para corregir el problema devoltaje antes de poner en marchaeste equipo.

    Faseo Eléctrico(Motores Trifásicos)

    El (los) motor(es) del compresor y elmotor del ventilador de suministroestán conectados internamente paraque tengan una rotación adecuadacuando el suministro de energíaentrante esté faseado como A, B, C.

    El faseo adecuado del suministroeléctrico se puede determinar ycorregir de forma rápida antes dearrancar la unidad al utilizar uninstrumento como el Indicador deSecuencia de Fase Modelo 45 deAssociated Research y siguiendo lospasos a continuación:

    [ ] Apague el interruptor de desco-nexión suministrado en campoque proporciona la energía albloque terminal de la energíaprincipal o al lado de la “Línea”del interruptor de desconexiónopcional montado desde lafábrica hacia la posición de“Apagado”.

  • RT-SVX06B-ES37

    Pre-Arranque

    [ ] Conecte las puntas del indicadorde secuencia de fase al bloqueterminal o al lado de la “Línea” delinterruptor de desconexión opcionalmontado de fábrica como sigue:

    Negro (fase A) al L1Rojo (fase B) al L2Amarillo (fase C) al L3

    [ ] Cierre el interruptor de desco-nexión de la energía principalsuministrado en campo o elinterruptor del protector de circuitoque proporciona la energía desuministro a la unidad.

    ADVERTENCIA:¡VOLTAJE PELIGROSO! HAYALTO VOLTAJE EN EL BLOQUETERMINAL O EN EL INTERRUPTORDE DESCONEXIÓN MONTADO ENLA UNIDAD.

    Para evitar lesiones o la muertedebido a una electrocución, esresponsabilidad del técnico recono-cer este peligro y tomar sus precau-ciones cuando realice los procedi-mientos de servicio con la energíaeléctrica conectada.

    [ ] Observe las luces indicadores defase ABC y CBA en la cara delsecuenciador. La luz indicadoraABC brillará si la fase es ABC. Sila luz indicadora CBA brilla, abra elinterruptor de desconexión o elinterruptor de protección delcircuito e invierta cualquiera de losdos cables de energía.

    [ ] Restablezca la energía eléctricaprincipal y vuelva a revisar elfaseo. Si el faseo es correcto,abra el interruptor de desconexióno el interruptor de protección delcircuito y quite el indicador desecuencia de fase.

    Calentadores del Cárter delCompresor (Opcional)

    Se puede equipar a cada compresorcon un calentador del cárter.

    Es importante tener una operaciónadecuada del calentador del cárterpara mantener una temperaturaelevada del aceite del compresordurante el ciclo de “Off” (Apagado)para reducir la producción de espu-ma en el aceite durante el arranquedel compresor. La producción deespuma en el aceite ocurre cuandoel refrigerante se condensa en elcompresor y se mezcla con el aceite.En condiciones de más bajastemperaturas, la migración delrefrigerante al compresor puedeincrementarse.

    Cuando el compresor se pone enmarcha, la reducción repentina de lapresión en el cárter hace que elrefrigerante hierva rápidamenteocasionando la formación de espu-ma en el aceite. Esta condición haceque los rodamientos del compresorse dañen debido a la reducción delubricación y podría ocasionar fallasmecánicas en el compresor.

    Antes de arrancar la unidad en elmodo de “Cooling” (Enfriamiento),coloque el interruptor del sistema enla posición de “Off” (Apagado) y gireel interruptor de desconexión de laenergía principal a la posición de“On” (Encendido) y deje que elcalentador del cárter opere durante almenos 8 horas.

    Antes de cerrar el interruptor dedesconexión de la energía principal,asegúrese de que el interruptor deselección del “System” (Sistema)esté en la posición de “Off” (Apaga-do) y que el interruptor de seleccióndel “Fan” (Ventilador) esté en laposición de “Auto” (Automático).

    Cierre el interruptor de desconexiónde la energía principal y el interruptorde desconexión montado en launidad, si procede.

    ADVERTENCIA:¡VOLTAJE PELIGROSO! HAYALTO VOLTAJE EN EL BLOQUETERMINAL O EN EL INTERRUPTORDE DESCONEXIÓN MONTADO ENLA UNIDAD.

    Para evitar lesiones o la muertedebido a electrocución, es responsa-bilidad del técnico reconocer estepeligro y tomar sus precaucionescuando realice los procedimientosde servicio con la energía eléctricaconectada.

    Controles ReliaTelDespués de la puesta en marcha, elRTRM realiza revisiones de auto-diagnóstico para asegurarse de quetodos los controles internos funcio-nan. También revisa los parámetrosde la configuración con los compo-nentes conectados al sistema. Laluz indicadora LED Liteport ubicadaen el módulo RTRM se “Enciende”en un segundo de la energización siestá bien la operación interna.

    Utilice uno de los siguientes procedi-mientos de “Prueba” para desviaralgunos tiempos de retardo y arran-car la unidaddesde el panel decontrol. Cada paso de la operaciónde la unidad se pueden activar deforma individual puenteando tempo-ralmente a través de las terminalesde “Prueba” por dos o tres segun-dos. El LED Liteport ubicado en elmódulo RTRM centelleará cuando elmodo de prueba se haya iniciado.

  • RT-SVX06B-ES 38

    La unidad se puede dejar en cual-quier paso de “Prueba” hasta unahora antes de acabar automáticamenteo puede terminar al abrir elinterruptor de desconexión de laenergía principal. Una vez finalizadoel modo de prueba, el LED Liteportbrillará de forma contínua y la unidadvolverá al control del “System“(Sistema).

    Pre-Arranque

    Modos de PruebaExisten tres métodos en los que elmodo de “Test” (Prueba) se puedeactivar en el cuadro LTB-Test 1 y LTB-Test 2.

    1. Modo de Prueba Paso a Paso -Este método pone en marcha losdiferentes componentes de launidad, uno a la vez, al puentearde manera temporal a través delas dos terminales de prueba pordos o tres segundos.

    Para el arranque inicial de launidad, este método le permite altécnico encender un componentey tener hasta una hora paraacabar con la revisión.

    2. Modo de Prueba de Resistencia -Este método se puede utilizarpara el arranque proporcionandouna caja de décadas para salidasde resistencia variable si estádisponible. Este método pone enmarcha los diferentes componen-tes de la unidad, uno a la vez,cuando el valor de resistenciaespecífico se coloca a través dedos terminales de prueba. Launidad permanecerá en el modoespecífico de prueba por una horaaproximadamente aunque laresistencia se deje en las termi-nales de prueba.

    3. Modo de Prueba Automático - Estemétodo no está recomendadopara el arranque debido al tiempotan corto entre los pasos de loscomponentes individuales. Estemétodo pone en marcha losdiferentes componentes de launidad, uno a la vez, cuando elpuente está instalado a través delas terminales de prueba. Launidad arrancará el primer pasode prueba y cambiará al siguientepaso cada 30 segundos. Al finaldel modo de prueba, el control dela unidad volverá de forma auto-mática al método aplicado decontrol del “System” (Sistema).

    Para los pasos de prueba de launidad, modos de prueba y losvalores de resistencia de paso paraactivar los varios componentes,consulte la Tabla 5.

  • RT-SVX06B-ES39

    Pre-Arranque

    Controles ElectromecánicosProcedimiento de Prueba

    Vea el esquema de la unidad paraobtener los números correctos delcable.

    Prueba del Ventilador y VentilaciónMínimaConecte el cable rojo del termostato(R) al cable negro del termostato (G).

    Enfriamiento del EconomizadorConecte un cable de puente a travésdel OTS en el Control delEconomizador (ECA). Conecte elcable rojo del termostato (R) al cableamarillo del termostato (Y1).

    Enfriamiento 1Conecte el cable rojo del termostato(R) al cable amarillo del termostato(Y1).

    Enfriamiento 2Conecte el cable rojo del termostato(R) al cable amarillo del termostato(Y2).

    Calefacción 1Conecte el cable rojo del termostato(R) al cable café del termostato (W1).

    Calefacción 2Conecte el cable rojo del termostato(R) al cable café del termostato (W2).

    Verificación del FlujoApropiado del Aire(Unidades con Ventilador Interior deTransmisión Directa)

    El rendimiento y la confiabilidad de lamayoría de los sistemas estáníntimamente asociados y dependende que cuenten con un flujo de aireadecuado suministrado, tanto alespacio que se está condicionando,como a través del serpentín delevaporador.

    S

    El motor del ventilador interior vienecableado desde la fábrica paraoperar a baja velocidad en el modode enfriamiento y calefacción. Elcableado se puede modificar parauna operación en alta velocidad si esque la aplicación lo requiere. Con-sulte el diagrama de cableado quese embarca en la unidad.

    Los motores del ventilador interiorestán diseñados específicamentepara operar dentro de losparámetros BHP (Potencia al Freno)puestos en una lista en las tablas derendimiento del ventilador de losDatos del Servicio de la Unidad.Entendiendo que estos motoresfuncionarán correctamente en estascondiciones, antes de que necesitede un motor sobre-dimensionado, elsistema de distribución del aire seajustará correctamente y los diag-nósticos se mejorarán en el caso deque se produzca un problema.

    Cuando se verifique el rendimientodel ventilador de transmisión directa,las tablas se deberán de utilizar demanera diferente de las de losventiladores de transmisión porbanda. Se pueden fácilmentereconocer los diagnósticos delrendimiento del ventilador cuandoestas tablas se usan de formacorrecta.

    Antes de iniciar SERVICE TEST(Prueba del Servicio), coloque elpunto de ajuste en la posiciónmínima para el economizador al 0por ciento utilizando el potenciómetrodel punto de ajuste ubicado en elControl del Economizador (ECA), siprocediera.

    Control ReliaTelCon la ayuda de la Guía de Pruebadel Servicio en la Tabla 5, ponga unpuente de manera momentánea através de las terminales de Prueba 1y Prueba 2 en el LTB1 una vez paraarrancar la Prueba de VentilaciónMínima.

    Control ElectromecánicoCon la ayuda de la Guía de Pruebadel Servicio realice las conexionesadecuadas del modo de prueba.

    Con el ventilador operando de formaadecuada, determine la presiónestática total externa del sistema(pulgadas, w.c.(columna de agua))al:

    1. Medir la presión estática del ductode suministro y de retorno;

    2. Usar la tabla auxiliar de caída depresión en los Datos del Servicio,calcule la caída de presiónestática total para todos losaccesorios instalados en launidad; es decir, la base demontaje, el economizador, etc.

    Nota: La presión estática se basaen los CFM (pies cúbicos porminuto) deseados y es posibleque no sea la presión estáticareal.

    3. Sume la caída total de presiónestática del accesorio (paso 2) ala presión estática externa delducto (paso 1). La suma de estosdos valores representa la presiónestática externa total del sistema.

    4. Mida el amperaje en el contactordel ventilador de suministro ycompárelo con los valores delamperaje a plena carga (FLA)impresos en la placa de identifica-ción del motor.

  • RT-SVX06B-ES 40

    a. Ca