Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
-
Upload
cnldegirona -
Category
Travel
-
view
729 -
download
3
description
Transcript of Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
FOMENT DE L’ÚS DE LA LLENGUA
CATALANA
ESPAI LINGÜÍSTIC PERSONAL
Generalitat de Catalunya
Diputacions (1)
Consells comarcals (40)
Ajuntaments (97)
CONSORCI PER A LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA (CPNL)
El CPNL compta, en total, amb 22 centres de normalització lingüística, que es despleguen en 141 serveis i oficines de català.
Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL)
Centre de Normalització Lingüística de Girona (CNL)
Oficina de Català de _______
Abast territorial del CNL de Girona
El CNL de Girona
Ajuntaments
ArbúciesLa Bisbal d’EmpordàBlanesCalongeFigueresGironaLloret de MarOlotPalamósPalafrugellRosesSaltTorroella de Montgrí
Generalitat de Catalunya
Diputació de Girona
Consells Comarcals
Alt EmpordàBaix EmpordàGarrotxaGironèsPla de l’EstanySelvaRipollès
Assessorament
Ensenyament
Dinamització
• Atenció de consultes sobre drets lingüístics
• Informació sobre recursos lingüístics
• Revisió de textos breus
• Cursos generals per a catalanoparlants i per a no catalanoparlants
• Cursos per a empreses i organitzacions
• Sessions puntuals específiques per a col·lectius concrets
• Programes de difusió del català
• Programes de sensibilització
• Planificació lingüística d’empreses i organitzacions
• Serveis i recursos per a les empreses i les organitzacions
Ens trobareu a:
CNL de Girona
C. dels Ciutadans, 18
Tel. 972 22 06 63 [email protected]
OC/SCC de _______
C. ___________
Tel. 972 ________ [email protected]
El nostre web
http://www.cpnl.cat
MARC LEGAL QUE REGULA ELS USOS LINGÜÍSTICS AL SECTOR
COMERCIAL
La llengua pròpia de Catalunya és el català. El català és la llengua oficial de Catalunya.
També ho és el castellà, que és la llengua oficial de l’Estat espanyol.
D’acord amb el que disposa l’article 32, no hi pot haver discriminació per l’ús de qualsevol de les dues llengües.
(Estatut d’autonomia 2006, article 6)
Totes les persones tenen dret a ésser ateses normalment, oralment i per escrit, en la llengua oficial que elegeixin en llur condició d’usuàries o consumidores de béns, productes i serveis. Les entitats, les empreses i els establiments oberts al públic a Catalunya estan subjectes al deure de disponibilitat lingúística en els termes que estableixen les lleis.
(Estatut d’autonomia 2006, article 33)
Les empreses i els establiments dedicats a la venda de productes o a la prestació de serveis que desenvolupen llur activitat a Catalunya han d’estar en condicions de poder atendre els consumidors i consumidores quan s’expressin en qualsevol de les llengües oficials de Catalunya.
(Llei de política lingüística 1998, article 32)
Els consumidors tenen dret a rebre en català les informacions pertinents per al consum i l’ús dels béns, els productes i els serveis (...).
(Llei de l’estatut del consumidor 1993, article 26a)
LA UTILITAT DE CONÈIXER I UTILITZAR EL CATALÀ EN EL
TRACTE AMB EL CLIENTS
L’ús habitual i normal del català en el tracte amb els clients suposa:
Un valor afegit en la qualitat del servei La percepció de proximitat per part del
client La fidelització de la clientela
Valor identitari
Sovint s’usa el castellà per inèrcia. Aquet fet pot condicionar l’elecció d’idioma per part del receptor, que acaba percebent el castellà com a única llengua útil per a la comunicació.
La llengua és un eix vertebrador de les relacions humanes i socials
Valor econòmic
No tenir en compte la llengua del client pot ser una opció més econòmica d’entrada però a la llarga pot suposar un perjudici per al negoci.
El programa de fidelització més barat és atendre els clients en la seva llengua.
Valor exemplificador
L’establiment sensible al nou marc polític i social de la UE, que respecta la multiculturalitat i la diversitat, esdevé un model, perquè incorpora una visió plural en la seva cultura empresarial.
Facilita que el consumidor pugui veure reconegut el seu dret d’escollir la llengua en què vol viure.
Quines actituds lingüístiques són les més habituals?
· Fidelitat assertiva· Fidelitat tímida
·Lleialtat mínima Submissió· Defecció
Per què canviem de llengua davant d’una persona que intuïm
que no és catalana?
· Educació/cortesia· Naturalitat
· Costum· Facilitat
· Poca importància
Per què mantenim encara actituds de submissió?
· Evitar el conflicte
· Imitació/costum
Què cal fer per mantenir un ús efectiu del català?
· Mantenir més la llengua, també amb persones no catalanoparlants.
· Aprendre a sentir-nos còmodes quan ho fem.
· Convidar altres parlants a sumar-s’hi
RECURSOS LINGÜÍSTICS EN LÍNIA
PLATS A LA CARTA
Web que permet redactar cartes i menús en català i traduir-los al castellà, francès, anglès i
italià. Inclou més de 5.000 plats i va augmentant amb les aportacions dels usuaris.
http://www.gencat.cat/platsalacarta
TERMCAT
En el web del Centre de Terminologia de Catalunya hi trobareu, entre altres coses, un
cercador de termes (CERCATERM), un recull de tota la terminologia acceptada, distribuïda per
sectors (NEOLOTECA) i enllaços a obres terminològiques específiques del sector de la
restauració.
http://www.termcat.cat/
DICCIONARI DE LA LLENGUA CATALANA
Accés a la nova edició del diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans. Es tracta del diccionari
normatiu de la llengua catalana.
http://www.iec.cat
ENCICLOPÈDIA CATALANA
Accés al diccionari i a la Gran Enciclòpedia Catalana.
http://www.enciclopedia.cat/
TRADUCTOR DE TEXTOS
Al web de la Generalitat de Catalunya hi trobareu l'apartat El català a l'abast, on podreu consultar uns quants recursos
força útils. En aquest mateix web també hi ha un traductor de textos en línia que us pemetrà fer traduccions del català al
castellà, al francès i a l'anglès, i viceversa.
http://traductor.gencat.cat
OBERTS AL CATALÀ
Guia per instal·lar-se comercialment en català, elaborada per la Confederació del Comerç a Catalunya i la Generalitat de Catalunya. Entre altres materials hi trobareu orientacions sobre
legislació lingüística i recursos perquè l'empresa pugui treballar en català. Es pot consultar en sis
idiomes: català, castellà, anglès, àrab, xinès i urdú.
http://www.confecomercat.es/
CONSORCI PER A LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA
A la nostra pàgina, podreu consultar (a l'apartat Recursos) diversos webs interessants sobre assessorament,
diccionaris, terminologia...
http://www.cpnl.cat/
SECRETARIA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA
Entre molts altres recursos hi trobareu enllaços amb VxL i Optimot. A més d’un
apartat sobre noves tecnologies i un sobre legislació lingüística.
http://www.gencat.cat/llengua