Presskit2011

43
0 I

description

Nuestras publicaciones

Transcript of Presskit2011

Page 1: Presskit2011

0I

Page 2: Presskit2011
Page 3: Presskit2011

001

CATÁLOGO( )2011A Editores es una empresa joven que resalta la gran calidad editorial mexicana, enfatizando el buen diseño y subrayando la fotografía como recurso gráfico primordial. Todos nuestros libros son elab-orados a medida y en cada uno de ellos se resalta el factor editorial, innovando, página por página y letra por letra, a fin de crear libros que marquen tendencia y denoten calidad.

De todos los instrumentos del hombre, el más asom-broso es, sin duda, el libro. Los demás son extensio-nes de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado y la espada, extensio-nes del brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y la imaginación”

Jorge Luis Borges

Page 4: Presskit2011
Page 5: Presskit2011

003

POLOMÉXICO

Los inicios y la vida estilo Costa Careyes

( )polo méxicoLos inicios y la vida

estilo Costa Careyes224 páginas26 x 35 cms.

650 pesos

Los Brignone han triunfado donde otros han fal-lado, después de todo, el savoire faire no se aprende, se nace con él.”

Farouk S. Younes

No se puede empezar a hablar de Polo en Careyes sin comprender el lugar y el hombre que está detrás de todo esto. Careyes es la cre-ación de un hombre extraordinario: Gian Franco Brignone, quien ha puesto allí su alma, su pasión y sobre todo su personalidad.Gior-gio, su hijo, ha logrado crear Polo en medio de la jungla mientras ha preservado y respetado la belleza natural de los alrededores. Este libro cuenta la historia del “deporte de reyes” en México, adentrán-dose en un rincón de la costa del pacífico mexicano, donde, además de mil anécdotas e imágenes que retratan el mejor estilo de vida en Careyes, el brío de los caballos y sus jinetes se siente en cada página.

Page 6: Presskit2011
Page 7: Presskit2011

005

( )MAPUN RECORRIDO

INTIMOmAp REcoRRiDo ÍNTimoUna visita guiada al Museo

de Arte Popular224 páginas26 x 31 cms.

750 pesos

Arte del pueblo, manos de Dios”Carlos Fuentes

Como su nombre lo indica, este hermoso libro es una auténtica vis-ita al uno de los museos más bellos de la ciudad de México, el MAP, cuya colección alberga miles de objetos realizados por manos de artesanos, anónimos algunos, que brindan la enorme riqueza cul-tural a nuestro país. Este libro dedica un capítulo a cada una de las salas, recorriendo su colección de una manera detallada, ilustrando con hermosas fotografías a las verdaderas protagonistas: las piezas de arte popular que, a través de los siglos, han hecho de México un país a cual más rico en su diversidad artesanal.

Page 8: Presskit2011
Page 9: Presskit2011

007

BRISAS( )LASHISTORIA DEUN ICONO

Se ve mejor de lo que recuerdo en los años 70. Es como la imagen que conservo pero con un nuevo estilo boutique que me encanta.”

Laura Tuttle

No es exagerado el decir que Las Brisas era el lugar favorito para vacacionar en los días de Marilyn, la minifalda y el alunizaje. ¿Y qué podía ser mejor que un hotel rosa en lo alto de una colina, en sin-tonía con el espíritu de la época? Este lugar es una leyenda viviente sin igual, preferida por presidentes y príncipes. Tan noble distinción ha hecho del hotel uno de los dos grandes emblemas de Acapulco, junto con los clavadistas de La Quebrada. Este libro es un homenaje a ese histórico lugar, un icono situado en las colinas de Acapulco: el emblema de la hotelería, blanco y rosa. Las Brisas.

lAs bRisAsHistoria de un Icono

224 páginas26 x 35 cms.

650 pesos

Page 10: Presskit2011
Page 11: Presskit2011

09

( )APUNTESANECDOTASHISTORIAS &

por Rodrigo Rivero Lake

ApUNTEs, HisToRiAs & ANécDoTAs272 páginas

17.5 x 25 cms.536 pesos

En la vida todos llevamos una máscara o papel que Dios nos impone. La muerte nos desenmas-cara a todos.”

Rodrigo Rivero Lake

Concebido como una recopilación de artículos que el reconocido anti-cuario ha publicado dentro de diversas revistas, este libro es un autén-tico viaje por el tiempo, tierras lejanas y de nuestro propio país. Los temas, aunque diversos, tienen en común la visión tan personal, documentada y amena que caracterizan al autor. Este libro refleja el carácter informal pero inteligente, anecdótico y culto de Rodrigo Rivero Lake. Al estar conformado de textos breves, no se tiene que leer en orden, es espontáneo, pero su erudición y amor por la cultura del autor se sienten a flor de piel.

Page 12: Presskit2011
Page 13: Presskit2011

011

( )En la vida todos llevamos una máscara o papel que Dios nos impone. La muerte nos desenmas-cara a todos.”

Rodrigo Rivero Lake

Concebido como una recopilación de artículos que el reconocido anti-cuario ha publicado dentro de diversas revistas, este libro es un autén-tico viaje por el tiempo, tierras lejanas y de nuestro propio país. Los temas, aunque diversos, tienen en común la visión tan personal, documentada y amena que caracterizan al autor. Este libro refleja el carácter informal pero inteligente, anecdótico y culto de Rodrigo Rivero Lake. Al estar conformado de textos breves, no se tiene que leer en orden, es espontáneo, pero su erudición y amor por la cultura del autor se sienten a flor de piel.

mExico ciTYA KNLOWLEDgE ECONOMY

272 páginas25.5 x 34 cms.

MEXICO

A KNOWLEDGE ECONOMYCITY

Page 14: Presskit2011
Page 15: Presskit2011

013

retrato( )RETRATo EN voz AlTA

360 páginas31 x 36 cms.

Y qué mejor que conocer la propia voz, en sus pro-pias palabras; lo que pasa por esas mentes cuando se debaten entre temperamentos a veces brutales, otras sutiles.”

Francisco C. Rodríguez BermejoPensar en un retrato propio es exponerse. Es mostrar aspectos de la condición humana a través de la propia individualidad. Es externar lo que a uno le pasa por la cabeza, sin proyección determinada o juicios prefabricados, sin medirse la boca ya que finalmente, lo que emana no es más que una verdad absoluta desde el propio ser y hasta ahí es suficiente para conferirle enteramente el estricto valor de la congruencia.

EN vOz

ALTA

Page 16: Presskit2011
Page 17: Presskit2011

015

A José Jímenez

FOTOGRAFÍAS

MéxicoEN ( )méxico EN coNTRAsTE

Arte del pueblo, manos de Dios”Carlos Fuentes

José Jiménez es un incansable viajero que le está dando la vuelta al mundo en automóvil. A bordo de su todo terreno Land Rover, José ha fotografiado los lugares más remotos del mundo. En esta expedición se concentró en México. Todo nuestro país visto con una mirada fresca, absolutamente estética y sorprendente, por sus colores, paisajes y texturas, pero sobre todo por los contrastes que la lente de José Jiménez ha sabido captar.

MEXICOEN CONTRASTE

Mptatem quam impor mil essi to etur ma doluptatet asperci am, quis evelenihitin perciunditat quaepel itatur resequi voluptatus dipsa nonsed er-

nam num ea velesti nihilit la volupta tiumquam, sa dero auta que nobit pos apedit volorio rundae venimaximin nonsenihici te none nihit iliqui

con eum vollande ipsapel idus quibus dolupta quasiti la volupta sa cumque ania dessus volut qui rehento eariori bea quo tes net pro dolo testo est aute volorere, que con-

seru ptatem doluptate nonet enimpe simpos exerae eatis a venis et ex conet harciti iscipsus eum reni consequo magnist emolenem nonseniatur sit aligend elescimus aut evenden

imagni que con rem qui doluptur, od ut venet volupta tiatem et quam num lique nost ulpa vit explis intempos duscidus audi il mo et volore re ped moluptatiur samus nem vidus.

Dolo et omnias recupie ndandicati cuscia dolupita sedit vendel es eos ulparuntem nati dolo voloris sed ma cus alitiunde pero vellaudae experferum ulparum volor aut invella

seru ptatem doluptate nonet enimpe simpos exerae eatis a venis et ex te pratisc iatibusci repudaest ut quatur sinctiam voluptate aut optatquatur, odisci rae min reptibus a nus

es con eum vollande ipsapel idus quibus dolupta quasiti la volupta sa quiae mo con et rerum ium, simil ipic te reperibusam inis ate repel id ut porita quissin eatium sapietur reic

Dolo et omnias recupie ndandicati cuscia dolupita sedit vendel es eos rem endisti dendunt volorpor aut etum illuptas coreperum quibus inctatu riorempe poreped qui qui incia

Mptatem quam impor mil essi to etur ma doluptatet asperci exerae quo endebitae repedi viderem. Porerib ernamentium quiberibus expelit, quia.

NAM, ALIQUAM, UT MA SIT AD UTA AUDAERI T IANDI RECTUR AUDIT LA DOLESTIBUS PRA EUM, ODIS SED E

A

MéxicoDE

Page 18: Presskit2011
Page 19: Presskit2011

017

LIGHT( )SaCreD

Se ve mejor de lo que recuerdo en los años 70. Es como la imagen que conservo pero con un nuevo estilo boutique que me encanta.”

Laura Tuttle

El agua es vida. Todos los seres vivos necesitamos del agua; la cre-ación de la civilización misma está íntimamente ligada a la pres-encia del agua en nuestro planeta. El agua de los cenotes es tan sagrada como lo son sus leyendas; son estas aguas profundas las que han permanecido refugiadas del paso del tiempo, ocultas en oscuras cuevas que asemejan complejos laberintos. Este libro, majestuosa-mente fotografiado por Luke Inman, quien es un reconocido buzo y fotógrafo del mundo submarino, es un recorrido de mil colores por estos templos acuáticos, como jamás han sido vistos.

sAcRED wATER, sAcRED ligHT

224 páginas25.5 x 34 cms.

WATERSaCreD

Page 20: Presskit2011

ni puede seguir en todo el ejemplo chino, pero sí debe darse cuenta de que hay dogmas y prácticas obsoletas que deben eliminarse porque no funcionan.

Creo que estamos obligados a cambiar el rumbo, estoy seguro de que se puede. México es un país que tiene una gran riqueza humana, una gran riqueza natu-ral y lo que debemos hacer es elegir políticos que sean capaces de rendir cuentas claras, que no se aferren a sus puestos independientemente de la opinión del pueblo.

He pensado que sí hace falta una revolución en México, pero no una revolución armada; hace falta un cambio radical de actitud, fundamentalmente de los políticos, que al privilegiar la partidocracia impiden superar dogmas y, en consecuencia, frenan el progreso económico y social.

A los 15 o 16 años tuve que tomar la decisión de si continuar con mis estudios musicales o seguir el rumbo científico, la ingeniería. Me aceptó el Massachussets Institute of Technology y estudié dos carreras sin dejar el violonchelo, porque me nombraron primer violonchelo de la orquesta. Regresé a México. Me fui a trabajar a Monterrey como ingeniero y estudiaba mi instrumento en las noches, pero crecía en mí la seguridad de que había cometido una traición contra mí mismo y que mi verdadera vocación era la música, así que dejé todas las actividades de la industria para dedicarme comple-tamente al violonchelo. Sigo con mucho entusiasmo

México es el país donde más a gusto me siento, al que más debo, donde ha nacido toda mi familia. Creo que uno está obligado a contribuir con el propio país de la manera que pueda.

El México de mis sueños es un México próspero, educado y seguro, que viva bajo el imperio de la ley.

tocando por todo el mundo, estrenando obras nuevas cada año; además, sigo presidiendo la fundación del Conservatorio de la Rosa de Morelia, el más antiguo en el continente americano.

En México nos hace falta una profunda reforma edu-cativa, porque aunque en el país existen instituciones educativas que compiten a nivel mundial, siguen siendo escasas, necesitamos más. Hace falta una reforma que permita que todos los maestros y estudiantes tengan el nivel para competir globalmente.

“ Cuando se privilegia la partidocracia se impide superar dogmas y, en consecuencia, se frena el progreso económico y social. ”

053052 |

Page 21: Presskit2011

019

( )SUENOSDE MÉXICO

“ Es fundamental que todos los jóvenes tengan la oportunidad de conseguir un trabajo en los oficios o profesiones que les son gratos. „

114 115 |

EL Hijo del Santo

El hijo del Santo. Luchador.

“ Mi máscara ya es parte de los símbolos de México. La máscara de El Santo es la máscara de la justicia, es la máscara del superhéroe mexicano que es de carne y hueso. „

084 085 |

Gonzalo Abascal

*sueño

sUEños272 páginas

25.5 x 34 cms.

Page 22: Presskit2011

038

SebaStian La PLata & eL arte

Page 23: Presskit2011

021

( )SEBASTIANLA PLATA &

EL ARTE

S e b S t i a nla plata & el arte

Se

b

S

ti

an

la

pl

at

a &

el

ar

te

ISB

N 978-607-7859-04-8

97

86

07

78

59

04

8

sEbAsTiáNLA pLAtA & EL ArtE

204 páginas26 x 31 cms.

084

SebaStian La PLata & eL arte

Sebastian es considerado como el escultor más importante de nuestra época, sin embargo, además de ser un extraordinario artista, pocos lo conocen como el gran geómetra que es. admirando el Águila del Bicen-tenario de Sebastian podemos encontrar dos interpretaciones: primero, como su nombre lo dice, ésta evoca un águila con las alas extendidas, y posteriormente encontramos una pseudoesfera al centro y un par de

abanicos formados por directrices perfectamente trazadas. ¿es entonces coincidencia encontrar un águila entre tal juego geométrico, o resulta una treta en la mente mate-

mática la que nos hace ver ciencia antes que naturaleza?ricardo Zalaya báez en su artículo “A proposal for the classification of mathema-tical sculpture” analiza e intenta clasificar en varios grupos distintas esculturas

que a su parecer tienen influencia o significado matemático, sin embargo, no hace ningún tipo de distinción entre las obras con intención o sin inten-

ción numérica. es decir, en la escultura y arquitectura existen obras que se construyeron teniendo a las matemáticas como inspiración y otras que al

analizarlas se les puede encontrar alguna relación con las matemáticas pero que nunca fueron pensadas de tal manera.

la obra de Sebastian se encuentra entre las obras del primer grupo, es decir, él siempre piensa en matemáticas antes de hacer su obra. Si tro-

pezamos con objetos matemáticos en la obra de Sebastian no es mera coincidencia, siempre hubieron matemáticas, desde la concepción

ideológica hasta la creación escultórica. esto no quiere decir que se necesita ser matemático para entender y admirar el trabajo del

escultor, pero resulta de gran interés regresar a su obra y verla desde un polo aparentemente opuesto a lo artístico.

qué mejor que intentar desmitificar a las matemáticas utili-zando al arte y deshacer ese tabú que la mantiene dentro del

costal de los temas inadmisibles e inabordables. lejos de hacer de este texto un artículo de divulgación, el objetivo

es aprender a encontrar la cara oculta en la obra de este

Hac e dos mil quinientos años Se bast ian hubier a sido P it agór ic odamián bayón, un pitagórico moderno

iii.

C a p Í t u l O

Las Matemáticasde Sebastian

pilar a. uriarte

Page 24: Presskit2011
Page 25: Presskit2011

023

bRigHT YoUNgTHiNgs mExico

110 páginas23.5 x 32 cms.

BRIGHTYOUNGTHINGSMEXICO( )

12

SERGIO

chapter S

He saw a businesswoman in Coco and helped her acquire her location at 31 Rue Cambon in Paris by 1910.[1] There was already a couture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to produce couture dresses.[1] In 1913, Chanel introduced women’s sportswear at her new boutique in Deauville and Biarritz, France. She detested the fashions of women who came to these resort towns.[1] Chanel’s de-signs tended to be simple rather than opulent in look (common haute couture fashion of the Belle Époque).[3] World War I affected fashion. Coal was scarce and women were doing the factory jobs that men had held prior to the war; they needed warm clothing that would stand up to working conditions. Chanel fossella’s designs from this era were affected by the new idea of women’s sports. During World War I, Coco opened another larger shop on Rue de Cambon in front of the Hôtel Ritz Paris.[1

BERGER

Acquire her location at 31 Rue Cambon in Paris by 1910 There was already a couture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to produce couture dresses. In 1913, Chanel introduced women’s sportswear at her new boutique in Deauville and Biarritz, France. She detested the fashions of women who came to these resort towns. Chanel’s designs tended to be simple rather than opulent in look (common haute couture fashion of the Belle Époque).World War I affected fashion. Coal was scarce and women were doing the factory jobs that men had held prior to the war; they needed warm clothing that would stand up to work-ing conditions. Chanel fossella’s designs from this era were affected by the new idea of women’s sports. Dur-

ing World War I, Coco opened another larger shop on Rue de Cambon in front of the Hôtel Ritz Paris. He saw a businesswoman in Coco and helped her acquire her location at 31 Rue Cambon in Paris by 1910 There was already a couture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to produce couture dresses. In 1913, Chanel introduced women’s sportswear at her new bou-tique in Deauville and Biarritz, France. She detested the fashions of women who came to these resort towns. Chanel fossella’s designs from this era were affected by the new idea of women’s sports. During World War I, Coco opened another larger shop on Rue de Cambon in front of the Hôtel Ritz Paris. He saw a businesswoman in Coco and helped her acquire her location at 31 Rue Cambon in Paris by 1910 There was already a cou-ture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to pro-duce couture dresses. In 1913, Chanel introduced women’s sportswear at her new boutique in Deauville and Biar-ritz, France. She detested the fashions of women who came to these resort towns. Chanel fossella’s designs from this era were affected by the new idea of women’s sports. During World War I, Coco opened another larger shop on Rue de Cambon in front of the Hôtel Ritz Paris. He saw a businesswoman in Coco and helped her acquire her lo-cation at 31 Rue Cambon in Paris by 1910 There was already a couture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to produce cou-ture dresses. In 1913, Chanel introduced women. Chanel fossella’s designs from this era were affected by the new idea of women’s sports. During World War I, Coco opened another larger shop on Rue de Cambon in front of the Hôtel Ritz Paris. He saw a businesswoman in Coco and helped her acquire her location at 31 Rue Cambon in Paris by 1910 There was already a couture shop in the building, and so Coco was not allowed in her lease to produce couture dresses. In 1913, Chanel introduced wome

12

It’s a design thatanyone in Mexi-co have, because all the people.

chapter L.

BRIGHT YOUNG

MEXICOTHINGS

Page 26: Presskit2011

elementum id orci. In non lacus lobortis felis sagittis adipiscing. Curabitur

sed ligula eget risus consectetur viverra sed in neque. Aenean ac nibh ac erat

lobortis convallis sit amet ac enim. Aliquam interdum, diam vitae ultricies

ultrices, risus erat mattis felis, at rutrum quam enim sit amet turpis. Mae-

cenas metus justo, consectetur et ornare molestie, imperdiet sed enim. Sed

nec congue mauris. Proin iaculis libero ut risus eleifend vel imperdiet mau-

ris tempor. Etiam eu dolor vitae urna elementum facilisis. Sed laoreet tortor

sed enim feugiat in elementum mi elementum. Phasellus ac augue sit amet

ante ornare dapibus nec id augue. Quisque vestibulum ligula sit amet nunc

volutpat facilisis. Aenean eu arcu ligula, et tempus felis. Sed tortor ipsum,

interdum id facilisis eget, viverra ac sem. Sed congue leo non eros molestie

pellentesque. Vestibulum ullamcorper cursus dui, eu pellentesque neque

mattis id. Quisque tincidunt libero ut nibh volutpat vitae lobortis nulla inter-

dum. Maecenas semper, libero et condimentum suscipit, dui enim tristique

ante, ut mattis lectus nunc ut odio. Sed auctor, sem at venenatis posuere,

ligula dui dignissim lacus, a varius magna lacus sed nunc. Vestibulum ante

ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Duis ul-

trices imperdiet ante vitae adipiscing. Donec non dapibus risus. Mauris at ri-

sus urna. Maecenas elementum molestie diam, at pulvinar mi ultrices vitae.

Pellentesque justo est, sodales in rhoncus at, cursus feugiat dui. Duis auctor

eleifend libero id fermentum. Cras accumsan accumsan laoreet. Ut sit amet

neque eu odio condimentum mattis. Nullam auctor, est nec mollis rutrum,

tortor quam rutrum nisl, at tempus lorem eros quis velit. Vivamus porta erat

dui, id euismod velit. Curabitur tristique convallis placerat. Duis fermentum

convallis magna, a iaculis augue fringilla non. Donec velit augue, feugiat eget

hendrerit suscipit, sagittis sed nisi. Cras id ipsum non turpis vestibulum so-

dales nec vel felis. Mauris a nunc in velit posuere bibendum. Curabitur auc-

tor auctor dui, vel pellentesque velit vestibulum non. Sed mollis eros vel leo

egestas elementum. Sed vestibulum felis a augue sodales tristique. Aenean

nec nisl quis nulla porttitor condimentum. In semper molestie diam, non

consectetur metus fringilla in.

Duis id dolor mauris, et ullamcorper risus. Sed eget nunc turpis. Duis sa-

pien lorem, congue vel viverra et, congue et nunc. Ut vitae augue et ligula

pellentesque lobortis et eu sem. Cum sociis natoque penatibus et magnis

dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Integer fermentum metus

eget ipsum congue pulvinar. Vestibulum auctor placerat dictum. Quisque

fermentum, turpis tristique condimentum dignissim, nulla arcu scelerisque

lorem, et sodales velit massa quis lectus. Suspendisse id lobortis sem. Sed

pellentesque elit ac tellus lobortis adipiscing. Proin in ligula non nibh rutrum

lacinia bibendum ut eros. Nulla quis libero felis, a sagittis risus. Maecenas

rutrum mattis sem auctor porttitor. Vivamus ligula ligula, tempor a ultricies

quis, aliquet at nisi. Integer dictum quam laoreet odio lacinia ut venenatis

metus porta. Maecenas id porttitor leo. Quisque fermentum, turpis tristique

condimentum.

santa feCELOSIAS I, 2006

Dimensiones variablesGres Terracota

Cortesía de la artista y Marian Goodman Gallery, New YorkPhoto: Eric Swanson

Page 27: Presskit2011

025

( )Estancias sumergidas es un proyecto escultórico de la artista española,

Cristina Iglesias, de prestigio internacional, que se ubicará en la Bahía del

Candelero, dentro del Parque Marino Archipiélago Espíritu Santo en Baja

California Sur, México. La Península de Baja California es una región reco-

nocida internacionalmente como uno de los últimos reductos naturales en

el planeta que cuentan con excepcionales características paisajísticas de

gran belleza y con una diversidad biológica, tanto en flora como en fauna,

especialmente marina, única en el mundo.

En las costas y mares que circundan la Baja California, se encuentran dos

sitios naturales patrimonio de la Humanidad, registrados por UNESCO, las

Bahías del Vizcaíno, en donde se reproduce la ballena gris y las Áreas Pro-

tegidas e Islas del Golfo de California, también conocido como el Mar de

Cortés. La belleza y la riqueza excepcional de Baja California explica y jus-

tifica los importantes esfuerzos a favor de su protección que desde hace

décadas se llevan a cabo por parte de las autoridades mexicanas y de la

sociedad civil organizada, tanto de México como del extranjero.

En Baja California Sur, el Parque Nacional Bahía de Loreto y el Parque Na-

cional Archipiélago Espíritu Santo y Cabo Pulmo, representan el compromiso

por lograr una protección eficaz de los ecosistemas marinos y de los recur-

sos pesqueros de la región. Únicamente los humanos tienen la capacidad

de llevar a cabo tareas de conservación de la naturaleza. Igualmente el ser

humano es el único que tiene la capacidad de crear obras de arte.

Las Estancias Sumergidas, pieza escultórica de Cristina Iglesias ha sido pen-

sada y diseñada para que a lo largo del tiempo se vaya convirtiendo en un

arrecife artificial que ayude a generar vida, vegetal y animal en el fondo del

mar. De esta manera, el arte se vincula con la protección de la naturaleza

y la obra de Cristina Iglesias simboliza y subraya los esfuerzos de sociedad

y gobierno, a favor del cuidado de la vida.

fundación manuel arango fundea

53

ultricies in. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et male-

suada fames ac turpis egestas. Phasellus mattis laoreet faucibus. Curabitur

egestas viverra commodo. Vestibulum congue luctus est a interdum. Donec

vitae dui nibh, sit amet volutpat purus. Donec a sapien leo. In vehicula laoreet

elit, id lobortis tortor imperdiet eget. Aenean non mi est, et tincidunt metus.

Nullam a ipsum id quam pharetra posuere. Vestibulum feugiat aliquet urna,

vitae molestie erat suscipit non. Morbi mi nibh, pretium id ultricies vel, ele-

mentum id orci. In non lacus lobortis felis sagittis adipiscing. Curabitur sed

ligula eget risus consectetur viverra sed in neque. Aenean ac nibh ac erat

lobortis convallis sit amet ac enim. Aliquam interdum, diam vitae ultricies ul-

trices, risus erat mattis felis, at rutrum quam enim sit amet turpis. Maecenas

metus justo, consectetur et ornare molestie, imperdiet sed enim. Sed nec

congue mauris. Proin iaculis libero ut risus eleifend vel imperdiet mauris

tempor. Etiam eu dolor vitae urna elementum facilisis. Sed laoreet tortor

sed enim feugiat in elementum mi elementum. Phasellus ac augue sit amet

ante ornare dapibus nec id augue. Quisque vestibulum ligula sit amet nunc

volutpat facilisis. Aenean eu arcu ligula, et tempus felis. Sed tortor ipsum,

interdum id facilisis eget, viverra ac sem. Sed congue leo non eros molestie

pellentesque. Vestibulum ullamcorper cursus dui, eu pellentesque neque

mattis id. Quisque tincidunt libero ut nibh volutpat vitae lobortis nulla inter-

dum. Maecenas semper, libero et condimentum suscipit, dui enim tristique

ante, ut mattis lectus nunc ut odio. Sed auctor, sem at venenatis posuere,

ligula dui dignissim lacus, a varius magna lacus sed nunc. Vestibulum ante

ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Duis

ultrices imperdiet ante vitae adipiscing. Donec non dapibus risus. Mauris at

risus urna.

Maecenas elementum molestie diam, at pulvinar mi ultrices vitae. Pellentes-

que justo est, sodales in rhoncus at, cursus feugiat dui. Duis auctor eleifend

libero id fermentum. Cras accumsan accumsan laoreet. Ut sit amet neque

eu odio condimentum mattis. Nullam auctor, est nec mollis rutrum, tortor

quam rutrum nisl, at tempus lorem eros quis velit. Vivamus porta erat dui, id

euismod velit. Curabitur tristique convallis placerat. Duis fermentum conva-

llis magna, a iaculis augue fringilla non. Donec velit augue, feugiat eget hen-

drerit suscipit, sagittis sed nisi. Cras id ipsum non turpis vestibulum sodales

nec vel felis. Mauris a nunc in velit posuere bibendum. Curabitur auctor auc-

tor dui, vel pellentesque velit vestibulum non. Sed mollis eros vel leo egestas

elementum. Sed vestibulum felis a augue sodales tristique. Aenean nec nisl

quis nulla porttitor condimentum. In semper molestie diam, non consecte-

tur metus fringilla in.

Duis id dolor mauris, et ullamcorper risus. Sed eget nunc turpis. Duis sa-

pien lorem, congue vel viverra et, congue et nunc. Ut vitae augue et ligula

pellentesque lobortis et eu sem. Cum sociis natoque penatibus et magnis

dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Integer fermentum metus

eget ipsum congue pulvinar. Vestibulum auctor placerat dictum. Quisque

lorem ipsumSIT AMET

825 x 745 cm Madera, resina y polvo de bronceColección Caixa Galicia, A CoruñaFoto: Kristien Daem

SUMERGIDASESTANCIASarte & conservación

ISLA ESPÍRITU SANTO

MAR DE CORTÉS

MÉXICO

OBRA DE CRISTINA IGLESIAS

EsTANciAssUmERgiDAs

110 páginas25 x 31 cms.

Page 28: Presskit2011

casa art decocHiHuaHua nº7

construccióncea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.metrocea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.aledañoscea dolupta tiore, suntorecti cus est audae ut dis earum ea enditat.

Uno de lo pocos ejemplosde casas art deco en esta zona, chihuahua 7. (#42 en la catalogación de rl)

.1918

Page 29: Presskit2011

027

( )

mpieZo por el principio: nací en la co-

lonia roma. mi Familia vivió dieciséis

años en la calle de taBasco 308, a

media cuadra del toreo1 que empecé

a Frecuentar desde cHamaco de la

mano de mi aBuelo, quien me inició en la aFición

que me Ha apasionado desde entonces: soy capaZ

de volar cualquier cantidad de Horas desde donde

sea que mi traBaJo me lleve con tal de volver a la

ciudad si el cartel de una corrida lo amerita. con-

Fieso que una Buena Faena me arranca lágrimas, y

mucHas veces He llorado en la plaZa.

1 se ubicaba en los límites con la colonia condesa donde hoy se levanta el palacio de Hierro

un destello

e

Tetur abidis eribus erasmuscea dolupta tiore, suntorecti cus est audae ra denimin comni quid que earci offic tectusam minvenis aliam.

.1514

Y TE DIRE QUE vER

DIME POR DONDE

ANDASrecorridos en la ciudad de méxico con

ricardo legorreta

dime por donde andas y te dire que ver

DimE poR DoNDE ANDAsY TE DiRE QUE vER

280 páginas15 X 26 cms.

museo modoálvaro oBregón y oriZaBa

corredor de artecolima

Calle de Colimauna de las más hermosas no nada más por su arquitectura, sino como corredor de arte por la cantidad de galerías ahí establecidas. (51)

construccióncea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.metrocea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.aledañoscea dolupta tiore, suntorecti cus est audae ut dis earum ea enditat.

uno de los cuatro ejemplosart nouveau en esta zona, dos casas habitación unidas que hoy albergan el museo del objeto del objeto (modo). (50)

construccióncea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.metrocea dolupta tiore, suntorecti cus est audae earum enditat.aledañoscea dolupta tiore, suntorecti cus est audae ut dis earum ea enditat.

.2726

Page 30: Presskit2011
Page 31: Presskit2011

029

( )Las aguas color

turquesa y las playasde arena blanca del litoral quintanarroense estaban destinadas a

albergar uno de los lugares más paradisíacos del mundo.Y permanecieron escondidas entre la selva de la península de Yucatán durante miles de años hasta

que hace un par de décadas comenzaron a conocerse en los cinco continentes y los viajeros de todo

el mundo soñaron con las estampas que de Cancún les llegaban.

25

29grupo presidente

el paisaje natural era prometedor, pero se necesitaba ser valiente para aventurarse a viajar a puerto Juárez cuando éste no era más que un ca-

serío formado por una treintena de familias. grupo presidente y el arquitecto Juan sordo Madaleno fueron unos de estos visionarios cuando comenzó la construcción del que sería el presidente interContinental Cancún resort, porque en 1975 existían menos de mil habitaciones en el desarrollo turístico y la ciu-dad sólo llegaba a lo que hoy se conoce como la avenida Chichén itzá. el resto es historia: desde principios de los 70 Cancún no ha deja-do de crecer y nadie pone en duda que se trata de uno de los destinos de playa más importan-tes para el país y más anhelados en el mundo.

grupo presidente tuvo la visión y suerte de elegir en aquellos años una ubicación privi-legiada: frente a la laguna de nichupté y con una playa de arena blanca que ha sido galar-donada por discovery Channel como una de las mejores del mundo. Con el tiempo el re-sort se volvió más atractivo al ser vecino del campo de golf pok-ta-pok, diseñado en 1976 por robert trent Jr. y a la fecha el mejor de la zona.

desde sus inicios, el ambiente que ha pre-dominado en el presidente interContienental Cancún resort ha sido cálido, familiar y re-lajado. en 2006 se sometió a una renovación en la que se invirtieron 15 millones de dólares y que incluyó el remozamiento de todas sus

habitaciones, áreas públicas, gimnasio, lobby bar y salones, donde el diseño mexicano con-temporáneo es un deleite.

La calidez de sus colaboradores es otro de los factores que hacen a este resort inolvida-ble, así como sus cenas románticas a pie de playa para quienes celebran un aniversario o deciden comprometerse a orillas del Caribe, el suave tacto de sus masajistas cuando se dis-fruta un tratamiento escuchando la brisa ma-rina en la playa, o bien al permitirse relajarse sabiendo que los chicos están divirtiéndose en el chiquiclub del hotel. no es de extrañar que en este entorno todos los ex presidentes de México –desde Luis echeverría hasta Vi-cente Fox– hayan recorrido sus pasillos y dis-frutado de sus jardines y habitaciones.

Y como Cancún es un destino que ofrece tantas alternativas que es necesario visitarlo varias veces antes de conocerlo bien, todos los viajeros tienen cabida en sus selvas y playas. Quien busque la quietud siempre tendrá a la mano una hamaca o una tumbona para con-tar por tiempo indefinido todas las tonalida-des del Caribe; las familias con chicos activos podrán agotarse en alguno de los parques de la zona –Xcaret, Xel-há, Xplor– que además de ofrecer actividades recreativas y de ecotu-rismo, son un excelente recurso para saborear las riquezas naturales de la región. Las parejas encontrarán en lugares como tulum o Chi-chén itzá un escaparate para asombrarse con la sabiduría de la cultura maya o maravillarse

DE MEXICO

LO QUE NO TE PUEDES

PERDERLo que no te puedes

perder de México

lo QUE No TE pUEDEs pERDER DE méxico

168 páginas22.5 x 30 cms.

Page 32: Presskit2011

( )productos ALA MEDIDA

Page 33: Presskit2011

031

bENETToN FAsHioN wAlk gUEss

mAp/ARTEFAcTo

RApsoDiA

piNk

mARTi /viviR Es UN DEpoRTE

TommY HilFigER

AcApUlcomoDA NExTEl

RAPSODIAEN FASHION WALK

La Gazzete

• tod

o so

br

e el TeNIS encordadora Baiardo™

Wilson

Escaparate deportivo • el abierto mexIcaNo

Si dudaS, pierdes.

Martí orgulloso patrocinador del

Vivir es un Deporte

febrero 201 1 VIVIR ES UN DEpoRtE

GAzETTES

Page 34: Presskit2011

PROVENIENTE DE UNA FAMÍLIA CATÓLICA IRLANDESA, TOMMY ES EL SEGUNDO DE NUEVE HERMANOS Y CRE-CIÓ EN EL ESTADO DE NUEVA YORK. HILFIGER SABÍA DESDE UNA EDAD MUY JOVEN QUE ÉL QUERÍA SER DI-SEÑADOR DE MODA; EN 1969, MIENTRAS SEGUÍA EN SECUNDARIA EMPEZÓ SU CARRERA COMO DISEÑADOR CON 150 DÓLARES Y 20 PARES DE JEANS CON BOTONES EN LA CREMALLERA. POCO TIEMPO DESPUÉS ABRIÓ UNA PEQUEÑA CADENA DE TIENDAS DE ROPA LLAMADA “PEOPLE´S PLACE.” CON GRAN INTUICIÓN COMENZÓ A DISEÑAR ROPA QUE NO SE ENCONTRABAN EN NINGU-NA OTRA PARTE, CON CIERTA INFLUENCIA HIPPIE. LUE-GO, EN LOS COMIENZOS DE LA ERA DISCO SE MUDÓ A LA CIUDAD DE NUEVA YORK PARA PROSEGUIR SU CA-RRERA COMO DISEÑADOR DE MODAS, (FINALES DE LOS AÑOS 70 Y PRIMEROS 80), TRABAJANDO PARA TRABAJÓ EN LA MARCA JORDACHE. EN 1979 LANZA SU PRIMERA COLECCIÓN EN 1985. EL RESTO ES LEYENDA.

LOOKSOFISTICADO E INFORMALA LA VEZ

TOMMY HILFIGERPRIMAVERA / VERANO 2008

3

bENETToN16 paginas

28 x 42 cms

FAsHioN wAlk 16 paginas28 x 42 cms

Page 35: Presskit2011

033

3

MAP 3 ARTEFACTO

UNA NOCHEDIVERSAHay situaciones en la vida que están hechas la una para la otra, solamente hay que saber encon-trar el momento de realizarlas. La presencia de la tienda del Museo de Arte Popular dentro de Artefacto dio lugar a un gran evento, una noche extraordinaria donde el arte popular mexicano fue el verdadero protagonista. Los alebrijes, cestería, piezas de barro y una gran diversidad de objetos de decorativos armonizaron la velada en la que Artefacto se vistió de gala para recibir al MAP. La gran promoción que desde sus inicios ha tenido Artefacto en la difusión de las raíces del arte-objeto, apoyando la creación artesanal tanto mexicana como internacional, ha hecho de esta tienda algo más que un simple escaparate de bellos obje-tos, pues se ha convertido en un pilar de lo hecho a mano en el orden de lo estético, del objeto decorativo. Una noche única que ha puesto la primera piedra de lo que estoy segura será una fuerte tendencia, el combinar muebles de diseño contemporáneo con piezas de arte popular mexicano, haciendo que cada uno enfatice y resalte a su contrario. El look es fenomenal.

Marcela Aguilar y MayaA Editores

gUEss16 paginas28 x 42 cms

ARTEFAcTo/mAp16 paginas

28 x 42 cms

Page 36: Presskit2011

PINK.indd 16 07/05/2008 8:04:13

HECHO¿CÓMO SE COMBINA LA IDEA DE QUE PINK ES UNA MARCA QUE RESALTA LO

MIENTRAS QUE TODA SU MERCANCÍA YA ESTÁ HECHA Y LISTA PARA VENDERSE?

MEDIDAA LA

CA

TORC

E

PINK.indd 17 07/05/2008 8:04:17

1

LA QUE EMPEZARA

COMO UNA MARCA CUYO

SINÓNIMO ERA EL ESTILO

DE VIDA CASUAL DE LA

JUVENTUD NORTEAMERICA-

NA, ES HOY UN GRAN IM-

PERIO DONDE EL CLÁSICO

ESTILO “MADE IN USA” HA

TRASCENDIDO FRONTERAS.

HOY TOMMY ES REPRESEN-

TANTE DEL BUEN GUSTO

INTERNACIONAL, SOFIS-

TICACIÓN Y HA LOGRADO

POSICIONARSE DENTRO

DEL GRUPO DE LOS GRAN-

DES DISEÑADORES A NIVEL

MUNDIAL. TOMMY HILFIGER

PRESENTA UNA COLECCIÓN

DINÁMICA, ATREVIDA,

SENSUAL, Y CLÁSICA A LA

VEZ. SU APUESTA ES EL

GRAN ESTILO DE VIDA Y SU

IMAGEN ES FRESCA, SO-

FISTICADA Y SUMAMENTE

REFINADA. TOMMY MANDA

EN EL MUNDO DEL GRAN

ESTILO CONTEMPORÁNEO

ATRAYENDO COMO CLIEN-

TES A TODOS AQUELLOS

QUE LES GUSTA TRASCEN-

DER Y SOBRESALIR POR

SU BUEN GUSTO. Y ESTA

COLECCIÓN ES EL MEJOR

EJEMPLO DE ELLO.

MARCELA AGUILAR Y MAYA

A EDITORES

piNk16 paginas

28 x 42 cms

TommY HilFigER16 paginas28 x 42 cms

Page 37: Presskit2011

035

RAPSODIAEN FASHION WALK

La Gazzete

13

TEXTURAS ACTUALES QUE SE ADAPTAN A NE-CESIDADES DE PLA-CARDS DE CLUBBERS, SITUACIONES COTIDIA-NAS Y FESTIVAS PARA EL VERANO EN LA CIU-DAD O LAS NECESI-DADES DE VESTUARIO PARA LA PLAYA

“¿Cuánto tiempo llevas modelando?8 años.¿Prefieres viajar por tierra o por mar?Por tierra.¿Modelo favorita?Giselle Bündchen.¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?Viajar.¿Tu mejor experiencia?Trabajar en Europa.¿Comida favorita?Sushi.¿Qué es lo que no te gusta de ti?Soy muy perfeccionista.

¿Cuánto tiempo llevas modelando?1 año y medio.¿Prefieres viajar por tierra o por mar?Por tierra.¿Modelo favorita?Dolores Barreiro.¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?Desfilar.¿Tu mejor experiencia?Acapulco Moda Nextel.¿Comida favorita?La pasta.¿Qué es lo que no te gusta de ti?Mi falta de voluntad.

¿Cuánto tiempo llevas modelando?8 años.¿Prefieres viajar por tierra o por mar?Por tierra.¿Modelo favorita?Naomi Campbell.¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?Viajar.¿Tu mejor experiencia?Todavía no la he tenido.¿Comida favorita?Feijoada (platillo brasileño típico.)¿Qué es lo que no te gusta de ti?Mi genio.

¿Cuánto tiempo llevas modelando?1 año.¿Prefieres viajar por tierra o por mar?Por mar.¿Modelo favorita?Lis Solari.¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?Conocer gente y disfrutar de los viajes.¿Tu mejor experiencia?Acapulco Moda Nextel.¿Comida favorita?El asado.¿Qué es lo que no te gusta de ti?Mis pies.

1 2 3 4

mariana barreto, 23 años

Laurafiguerado

22 años

siLviafeLiciano25 años

marinaseñuk

17 años

1

2

3

4

modelosen corto

RApsoDioA16 paginas

28 x 42 cms

NExTEl36 paginas

28.5 x 35 cms

Page 38: Presskit2011

• tod

o so

br

e el TeNIS encordadora Baiardo™

Wilson

Escaparate deportivo • el abierto mexIcaNo

Si dudaS, pierdes.

Martí orgulloso patrocinador del

Vivir es un Deporte

febrero 201 1 VIVIR ES UN DEpoRtE

2011

Thomas Muster consigue ganar su cuarto título consecutivo, y se convierte

en el jugador número uno de la clasificación mundial ATP.

El Abierto Mexicano cambia de sede, y aumenta a un millón de dólares en premios. Se construye el Estadio Mextenis en el Fairmont Acapulco Princess, con capacidad para siete mil aficionados. Ese mismo año apa-rece el primer torneo femenil oficial, que es incluido en el grupo Tier III de la WTA Tour, con la sudafricana Amanda Coetzer como primera cam-peona del mismo.eL CAMBIO De seDe A ACAPUL-CO TUVO sU reCOMPensA COn Un nUeVO PreMIO POr PArTe De LA ATP: eL TOrneO COn LAs MeJOres InsTALACIOnes DeL COnTInenTe AMerICAnO en LA TeMPOrADA 2001.

EL abIERto MexICAnO De TenIs se COnsOLIDA COMO Un eVenTO

De PrIMer MUnDO, AL reCIBIr POr PArTe De LA ATP eL PreMIO AL TOrneO MeJOr OrGAnIzADO

De AMérICA LATInA.

Leonardo Lavalle logró su segundo título de do-bles, en compañía del argentino Javier Frana.

el estadio mextenis tIENE UNa capacIDaD paRa

7,000eSPecTadoreS

Grandes momentos del aBIerTo mexIcaNo de TeNIS

EL aRGENtINo Agustín Calleri y la sudafricana Amanda Coetzer, fueron los ganadores de la edición número 10 del Abierto celebrado en 2003.

se llevó el codiciado trofeo el español Rafael Nadal, ese mismo año ganó el roland Garros.

eL ABIerTO MexICAnO rOMPIó réCOrD De esPeCTADOres en 2007, CUAnDO TAMBIén LA MexICAnA MeLIssA TOrres LOGró LLeGAr A CUArTOs De FInAL; eL MáxIMO éxITO PArA UnA JUGADOrA nACIOnAL en esTe CerTAMen.

La aLEmaNa Anna-Lena Groenefeld, Ha sido la única mUjer qUe se Ha coronado en el mismo torneo tanto en singles como en dobles.

1996

1997

2004

2005

2007

2003

2001

1995

BaBolaT RaFaEL NaDaLaero x12Thermo para raquetas de tenis

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2

009 20

10

abierto mexicanoTelcel PreSeNTado Por hSBc

expedientede aTleTa

ronda 1a 2a cuartos semis final campeón

atp 0 45 90 180 300 500

Wta 1 30 70 130 200 280

pUNtoSpara el Ranking Mundial

torneo 21 de FeBrero al 28 de FeBrero 2011

calificación 19 y 20 de FeBrero 2011

atp oPeN 500

Wta INTerNaTIoNal eVeNT

superficie arcIlla

capacidad de estadio 7,500

sede The FaIrmoNT acaPulco PrINceSS

lugar acaPulco, guerrero, méxIco

1a edición del torneo 1993

* para más información visita abiertomextenis.com.mx

1993 Thomas muster1996 Thomas muster1997 Francisco clavet1998 Jiri Novak2000 Juan Ignacio chela2001 gustavo kuerten2002 carlos moyá2003 agustín calleri2004 carlos moyá2005 rafael Nadal2006 luis horna2007 Juan Ignacio chela2008 Nicolás almagro2009 Nicolás almagro2010 david Ferrer

Anna-Lena GroenefeldcampEoNa 2006SINGLES y DobLES4/junio/85 • AlemanaProfesional desde 2003Diestra • rank #59

• en junio de 2003 ganó el prestigioso título del French Open Junior, siendo la primera jugadora de ese país, desde 1957, en ganar el torneo.

• Como resultado de sus éxitos cosechados ese año, llegó a ser la #1 en el Junior World ranking.

• ha llegado a estar dentro de los Top 10 en el ranking mundial de tenis, en la categoría de dobles.

• Ganó el Abierto Mexicano de Tenis en 2006, derrotando a Flavia Penetta y ese mismo año hizo un gran papel en el roland Garros.

Agustín CallericampEóN 20034/septiembre/76 • ArgentinoProfesional desde 1995Diestro • rank retirado

• en 2002 logró su primer ranking en el Top 50 del tenis mundial.

• en 2003 ganó el Abierto Mexicano de Tenis, siendo éste su primer título de la ATP.

• en 2004 le ganó a Andre Agassi, en Miami, antes de perder contra Vince spadea, en su intento por llegar a la final en Costa Do sauipe.

• Calleri anunció su retiro el mes de febrero del año pasado. Tenía 33 años.

Carlos MoyácampEóN 200229/agosto/76 • españolProfesional desde 1995Diestro • rank retirado

• en 1997, Moyá logro su primer juego en una final Grand slam. Derrotó a Michael Chang en la semifinal del Abierto de Australia, para perder contra Pete sampras en la final.

• en 1998, Carlos Moyá ganó el Abierto Francés, venciendo al favorito, Marcelo ríos.

• en 2005, ganó su título número 18 en Chennai. su premio lo donó a las víctimas del Tsunami ocurrido en Asia en 2004.

• Moyá anunció su retiro el mes de noviembre del año pasado, debido a una lesión en el pie.

Flavia PennettacampEoNa 2005 y 200825/febrero/82 • ItalianaProfesional desde 2000Diestro • rank #21

• su padre la introdujo a la práctica del tenis, desde que tenía 5 años.

• el 17 de agosto de 2009, Flavia se convirtió en la primera mujer italiana en ingresar al Top 10 del ranking de tenis mundial.

• Pennetta le ha ganado a grandes estrellas del tenis como Venus Williams, Maria sharapova y Martina hingis, entre otras.

• Flavia Penetra es también una de las siete mujeres tenistas que han logrado ganarle a Williams tres veces consecutivamente.

Iveta BenesovacampEoNa 20041/febrero/83 • ChecoslovacaProfesional desde 1998zurda • rank #59

• Comenzó a jugar tenis desde la edad de 7 años.

• en 2006, en el Abierto Australiano, por primera vez llegó a la tercera ronda ganándole a Mary Pierce.

• en 2009, Benesova fue derrotada en el Abierto Francés por Ana Ivanovic.

• este año ha ganado 3 títulos en la categoría de dobles: en París, Monterrey y Fes.

Rafael NadalcampEóN 20053/junio/86 • españaProfesional desde 2001zurdo • rank #1

• es considerado como uno de los mejores jugadores de todos los tiempos.

• Le apodan “el rey de Arcilla”, ya que domina el juego en esta superficie.

• es el segundo jugador, después de Andre Agassi, en completar la Carrera Golden slam –ganador de los cuatro Gland slam y de una medalla de oro en Juegos Olímpicos.

• nadal recuperó su ranking como el número uno el 7 de junio de 2010, después de ganar su quinto título del Abierto Francés.

aTP

—ca

mpEoNaS amt—

amaNda coeTZer kaTarINa SreBoTNIk amaNda coeTZer IVeTa BeNeSoVa FlaVIa PeNNeTTa aNNa-leNa groeNeFeld em

IlIe loIT

FlaV

Ia Pe

NNeT

Ta

Ve

NuS

WIll

Iam

S

WTP

PerFIleS

p.11

Campeones delAbierto Mexicano de Tenispor las cancHas de este torneo, Han desfilado figUras qUe qUedarán postradas en la Historia del tenis mUndial. He aqUí Una mUestra de algUnos campeones qUe lograron no sólo triUnfar en acapUlco, si no en torneos alrededor del mUndo.

en somos patrocinadores del

en su edición 2011

WIlSoN t1305cNivel de mar

n°1www.marti.mx VIVIR ES UN DEpoRtE • febrero 201 1espec ial

Escapar del día a día, abandonar mi rutina para transformarla en adrenalina…

Cambiar mi paisaje, mi terreno de juego.

Seguir persiguiendo mis sueños, mis objetivos, desde nuevos escenarios.

Ver la naturaleza de otra manera, como mi campo de entrenamiento.

Yo no elijo un destino, una ciudad, un paisaje… elijo un deporte .

Date un respiro. Martí. no elijo un destino,elijo un deporte

mARTi20 paginas

28 x 42 cms

mARTi / cATAlogo pRimAvERA 201132 paginas20.5 x 27 cms

Page 39: Presskit2011

037

www.marti.mx

N°2

www.marti.mx VIVIR ES UN DEPORTE • MAYO 2011

N°3

• JUNIO 2011 www.marti.mx VIVIR ES UN dEpoRtE

www.marti.mx Vivir es un deporte

CALZADOpara correr

CAMINADORASbandas y elípticas

GADGETSpara tu carrera

mARTiEspEciAl

DiA DE lAs mADREs

mARTicARRERA

DiA DEl pADRE

NExTElEspEciAl 10 Años

EL PODER DE HACER®

Estas exponentes del deporte en México, Badía Bonilla y Nahila

Hernández, comparten con nosotros sus éxitos y experiencia.

DOS GRANDESMUJERES Q U E D E S T A C A N E N E L D E P O R T E M E X I C A N O

P.2

NAHILAHERNÁNDEZ

¿CUÁNDO DECIDISTE DEDICARTE AL

DEPORTE PROFESIONALMENTE?

Nahila Hernández: No soy deportista profesional.

Por eso dedico mucho tiempo a la gestión de los re-

cursos para poder participar en las carreras, aunque

sí estoy en el ranking competitivo.

¿CUÁL ES TU MOTIVACIÓN PRIMORDIAL PARA

LOGRAR TUS METAS PROPUESTAS?

NH: Es un motivador interno, la fuerza de mi espí-

ritu, la libertad de correr. El ejemplo de vida a mis

hijas, la congruencia de hacer lo que me apasiona.

¿CÓMO EQUILIBRAS TU VIDA

PROFESIONAL CON LA PERSONAL?

NH: Con una rutina relativamente estricta, manejo

de la complejidad y apoyo familiar. Se trata de cons-

tancia, más allá de las circunstancias. Tengo una

agenda complicada y variada donde procuro tener

espacio para lo importante cada día.

¿QUÉ CARACTERÍSTICA PIENSAS QUE TIENES,

CUÁL ES LA QUE TE HACE SER LO QUE HOY ERES?

NH: Me cuesta hablar de mí, prefiero que lo hagan

otros. En esencia soy intuitiva, curiosa, eterna apren-

diz, fuerte, disciplinada, congruente y segura.

¿CÓMO VES EL PAPEL DE LA MUJER, EN EL

DEPORTE MEXICANO, ACTUALMENTE?

NH: En México el deporte NO es un valor. La mayo-

ría de las personas, principalmente las mujeres, ha-

cen deporte por una búsqueda estética. Hay mucho

trabajo por hacer, cuando entendamos al deporte

como necesidad fundamental para el equilibrio hu-

mano y una base de la formación del hombre, cons-

truiremos una sociedad sostenible y sana.

¿QUÉ CONSEJO DARÍAS A LAS

MUJERES DE NUESTRO PAÍS?

NH: Que se liberen de poses, que la práctica deporti-

va está al alcance de todos y te cambia la vida. Hacer

deporte te hace libre. Sólo es ponerse unos tenis y sa-

lir a la calle. Eliminar los pretextos e intentarlo.

¿QUÉ SIENTES DE SER UNA DE LAS PROTA-

GONISTAS DE LA HISTORIA DEL DEPORTE EN

MÉXICO; CUÁL ES TU EXPERIENCIA?

NH: Siento alegría por estar haciendo lo que me apa-

siona y a la vez mucha presión de no contar con los me-

dios para hacerlo adecuadamente. Mis amigos a me-

nudo me dicen que voy por la vida sin darme cuenta de

lo que pasa a mi alrededor y los precedentes que estoy

estableciendo. Soy conciente de ello, pero prefiero que

así sea. Ello me permite mantener el enfoque en lo im-

portante y seguir poniendo el ejemplo que es en lo que

SÍ creo. Ya la historia se encargará de hacer lo suyo.

¿CUÁNDO DECIDISTE DEDICARTE, PROFESIO-

NALMENTE, AL MONTAÑISMO?

Badia Bonilla: El deporte siempre me gustó mucho.

Cuando conocí a Mauricio López, hoy mi esposo, se

conjugó todo y me di cuenta que esa era mi pasión.

Desde pequeña yo soñaba con una medalla olímpica

y al llegar a la cima de las montañas, aunado con ese

sueño, la satisfacción era enorme. En 2002, al con-

quistar el Monte Everest, el rey de Nepal fue quien

me entregó la medalla olímpica y ahí fue el inicio de

buscar romper mis propios límites.

¿CUÁL ES EL LÍMITE DEL MONTAÑISMO?

BB: La competencia es con uno mismo. La montaña

te hace ver el tipo de persona que eres. La única com-

petencia eres tú. Debo reconocer, que hay veces que

nos dan ganas de decir: “hasta aquí, renuncio”, pero

nuestra meta es llegar a la cima y no es ningún sacri-

ficio porque todo el tiempo estoy conciente de cómo

me voy a sentir allá arriba, esa energía la concentro

para llegar.

¿POR QUÉ DECIDISTE EL MONTAÑISMO

COMO PROFESIÓN?

BB: Mauricio es fundador de la Asociación de Mon-

tañismo de la UNAM, es ingeniero geólogo y siempre

tuvo esa pasión por las rocas, la naturaleza, la explo-

ración, y tuvo la capacidad de invitarme, envolverme,

platicarme… y yo sólo tuve que guiarme por sus cono-

cimientos y pasión. Al principio yo escalaba por él, y

ahora lo hago con él y por él.

¿CUÁL ES LA CARACTERÍSTICA

QUE TE DEFINE PARA SER EXITOSA?

BB: La persistencia. Viene de familia: crecí con un

padre que fue mamá y papá: mi madre sufrió un

accidente que la mantuvo meses en coma, perdió la

capacidad de comunicarse y creció como mi herma-

na. Mi padre siempre nos decía que debíamos cerrar

círculos: empezar algo y terminarlo. Fue muy metó-

dico, y esa perseverancia, esa actitud me ha llevado a

conquistar mis cimas.

Las mujeres mexicanas han sido tenaces y constantes en sus resultados deporti-

vos. Desde hace décadas, nuestro país ha reconocido en ellas el esfuerzo y el valor

que han tenido para lograr sus metas, no sólo a nivel atlético, sino en el social.

La igualdad de valores ha ido equilibrándose y ahora nuestras atletas mexicanas

destacan de la misma manera que los exponentes masculinos. Su presencia no

es el único logro, lo es también los niveles que alcanzan en los resultados de cada

deporte que practican. Atletismo, fútbol, boxeo, golf, alpinismo, etcétera, son de-

portes que cada vez más mujeres practican impulsadas por la representación de

mexicanas como Lorena Ochoa, Soraya Jiménez, etcétera. La motivación está en

trazarse metas fijas, logros, así como nuestras representantes deportivas, que por

años nos han dado muchas satisfacciones en las competencias nacionales e inter-

nacionales:

BADÍABONILLA

“LAS MUJERES TENEMOS CAPACIDAD, RESISTENCIA E INTELIGENCIA PARA LLEVAR A CABO LAS COSAS QUE NOS PROPONGAMOS. HAY QUE TENER AMOR Y SUEÑOS PROPIOS, Y TRABAJAR POR ELLOS”

KEEN SANDALIA NEWPORT

9212RYLS

LA ESGRIMISTA Mª del Pilar Roldán fue la primera mexicana que consiguió una me-dalla olímpica en los juegos de México 1968.

La primera medalla de oro femenil la obtuvo Soraya Jiménez en los Juegos Olím-picos de Sidney 2000.

María Espinoza obtuvo una medalla de oro en los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 en TAE KWON DO.

Paola Espinosa y Tatiana Ortíz lograron llevarse la medalla de bronce en clavados de 10 METROS SINCRONIZADOS en Beijing 2008.

Paola Espinosa es un ejemplo de con-stancia: es la primera mexicana que con-sigue todas las medallas de oro posibles. Las conquistó en el Campeonato Panamericano de 2010, Mundial de 2007, Juegos Panamer-icanos de 2007, Juegos Centroamericanos y del Caribe de 2010 y en Olímpicos de 2008.

GRANDES MOMENTOS DE MUJERES

EN COMPETENCIAS DEPORTIVAS

1968

2000

2008

2008

2007

2008

2010

Lorena Ochoa fue la NÚMERO 1 del mundo por tres años. En siete años en la LPGA, ha ganado 27 torneos (dos Majors).

“SOY EMPRESARIADEDICADA AL MUNDO DE

LA COMERCIALIZACIÓNLA CONSULTORÍA Y LAS

CONFERENCIAS

,

,

www.marti.mx VIVIR ES UN DEPORTE N°2

www.marti.mx VIVIR ES UN DEPORTE • MAYO 2011DOS GRANDES MUJERES EN EL DEPORTE MEXICANO

P.3 KEEN BOTA TARGHEE5217-SBFS

CHAMPION 1050Espalda atlética para mayor soporte. Copa interna para mayor ajuste.

CHAMPION 2960Absorbe la humedad. Soporte interno para máxima seguridad. calurosos

CHAMPION7917

Tirantes de gel que no se encajan en la piel. Paneles de malla que permiten una mejor

transpiración.

CHAMPION 2961

Soporte interno para máxima seguridad. Estructura doble para ajuste y confort.

3

la tecnoloGía iden (inteGrated diGital

enhanced network), desa-rrollada por Motorola, fue pensada

para eficientar la comunicación al integrar cuatro servicios en un sólo equipo: conexión directa o

radio digital, telefonía, intercambio de mensajes escritos y datos.

iDEntECnOLOgÍA innOVADORA

EQUiPOS

Poco a poco se fue dando paso a equipos estilizados y con funcionalidades más allá de las dedicadas a la comu-nicación, como cámaras digitales, reproductores de MP3, bluetooth®, etc. así surgieron por ejemplo miembros muy especiales de la familia, equipos diseñados por la reconocida casa italiana Pininfarina, inspirados en la dinámica línea de autos deportivos, o aquellos dedicados exclusivamente al mercado femenino, los cuales año con año han venido a dar un toque especial a la comunicación inmediata. dentro de su oferta comercial, nextel ofrece los equipos blackberry® con el servicio de conexión directa, sin duda, una herramienta primordial para usuarios que necesitan tener acceso a su información.

3

DESDE SU nACiMiEntO, nExtEl se Ha CaraCterizado por la Constante evoluCión de sus equipos de ComuniCaCión, siempre de la mano de motorola, adaptándose no sólo a las neCesidades sino también a los gustos de sus usuarios

P.8

MODELO

www.marti.mx VIVIR ES UN dEpoRtE N°3

• JUNIO 2011 www.marti.mx VIVIR ES UN dEpoRtEtECNoLoGÍa EN CaLzado

nike LUNaR SWIFt +2433840-001tecnología de soporte.

nike LUNaR zoom StRUCtURE +14 454164-107tecnología de soporte.

Asics.NImbUS 12

t045Ntecnología de

AMortiguAción.

PumA. FaSS 300

USaIN boLt18552502

tecnología deligereZA.

AdidAs. CLIma CooL ChILL

u43946tecnología de

ligereZA.

Asics. REpRISaL

h110Ntecnología de

AMortiguAción.

P.9

En décadas pasadas, el calzado se diseñaba y producía con base en investigaciones que dedicaban sus proyectos sólo al tipo de deporte que se realizaba, sin embargo, las lesiones y molestias seguían apareciendo.

En recientes estudios, se ha comprobado que no todos pisamos igual. De hecho es cada vez más habitual que la producción de calzado se hagan a partir de la pisada de los corredores. Es im-portantísimo que sepas cuál es tu tipo de pisada y a partir de ahí comience tu búsqueda por el calzado ideal para ti. Cuando el pie realiza una rotación hacia el interior de su eje al momen-to de caminar o correr se llama pronación. Este movimiento es natural y ayuda a que tus piernas reciban menos el impacto con el suelo.

Existen 3 tipos de pisada: 1) pronación es cuando tu pie rota al interior o zona media del pie. 2) La pisada neutral es cuan-do la pronación es pareja. 3) La supinación es cuando tu pie rota hacia el exterior.

Además se suma

n otras tecnologías

para complementa

r la seg

uridad que

ofrece el calzado para correr.

Esta tecnología ofrece calzado en versiones mucho más ligeras que las estándar. Está diseñado para usarse en entrenamientos de velocidad o para el mismo día de la competencia. En general, no se recomiendan para utilizarse en el entrenamiento regular ya que la mayoría no ofrece la estabilidad necesaria para proteger tus

extremidades. Este tipo de calzado son para ti si eres un corredor

rápido y eficiente o si lo necesitas para entrenamientos de velocidad. Por su definición, ofrece un paso

más ligero y fluido.

pronación neutral

supinación

Esta tecnología ofrece calzado con una gran capacidad de absorber impactos. Este tipo de calzado es ideal para aquellas personas que entrenan en superficies muy

duras, como el asfalto, o que debido a su peso, necesitan aminorar el impacto de cada paso que dan al correr. Este calzado permite un

paso mucho más estable y brindan mayor comodidad que los

diseños estándares. Este tipo de calzado se recomienda para corredores que pronan o sobrepronan, su principal característica es un material de doble densidad en la entresuela, el cual detiene la rotación interna del pie y estimula una pisada natural. Al practicar cualquier deporte el pie realiza una gran variedad de movimientos fisiológicos y

forzados. Si el calzado está bien ajustado se disminuye la fatiga músculo tendinosa.

en calzado

Ligereza

Ligereza

LAmortiguación

Amortigua

ción

A

Soporte

Soporte

s

Asics. FLUENt 3

t0d3Ntecnología de

AMortiguAción.

gUEss

ARTEFAcTo/mAp

Page 40: Presskit2011

logo09C

Pedidos

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Competition 2004

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Competition 2004

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Competition 2004

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Competition 2004

Aviso importantePuede ser un libro de enseñanza,

aunque todo está bastante oculto, pues no hay un plano como tal

donde puedas ver la construcción. Pero ese misterio hace que a quien

realmente le interese, pueda ir a ver la obra, y enterarse del espacio en sí; en ocasiones, solamente está

fotografiado el detalle, pues a

Ensenada

Ensenada

Cancún

Cancún

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Competition 2004

Puerto Vallarta

R RibusId utempos cullaceritis magnistrum, con con plibusd andest faciendemque es et offic-tiumqui volupicid mo idias et quaes quo illeser natquid et a cusamus qui ulluptaque nis solup-ta tiuntiur?

Risqui ut accum faces et, suntem reris alisque sam, core-peles vel ium qui qui dollore mporiorem. Et que volo cum nia sunt.Pudaeperum, ut as ex eos aut fuga. Itas quas res aborecto dipit apeles et utemporit ut et estiae poreper sperum lam et, aut occullique landebi squiasinvel iducia dolut atecullit peremquamet quundit, omnimodit pora au-

daerumque vendem que volendigenis aborem ut explis ali-tiis escipis ni ab ius eum volor alis eatiis plabore serehenis apit lab ipsam nus, temosam autet ut eius dem facidenime nus earum nobit estemporro od modigen ditius qui dolup-tiur, cusam nos ullabor sit, comnimus elitiae perumquis re, ea non ressunt doluptia cullent, officit mi, sum qui nis maximi, torum, quame a nobis quae volorepudae volorios etur, con ea sitias dunti od et fugit ut ad eum ipisciunt volo-rem lit omni consendist, et eum as doluptatibus esequun-tore mil inum hario officiu ribus, quos aspe illendi tiuscie nducimus dem aut harionse plabo.

CRANTIPS DE VERANO As con con et dolut aperum dem. Lab inim et ventius ate re aliae nus ipsum ex ex ent laboratur, te il ero moluptaquis que landias.

22

Ribus, volor aditi sanimusandam res il ium dolor senis nus que endi cus dem hil maionse quiatur sitatestia excerfe repudam des illes num.

�eceta�OCEAN SPRAY: EL MEJOR COMPLEMENTO

bAcARDi

moNTE xANic

ocEAN spRAY

22Monte Xanic

23Catalogo 09

Medalla de BronceLong Beach Grand Cru Wine

Malbec Edición Limitada

100% Malbec18 meses en barrica

de roble francés.

Para acompañar cortes de carne a la parrilla, que-sos semicurados y pavo al horno.

vino eleGanTe Con nArIz de FruTas neGras Maduras como grosella, ciruela y zarzamora; suaves notas a orozuz y café tostado. voluptuoso en boca y memorable.

Sugerimos:

Premios2007

Medalla de Plata, cosecha 2004

Long Beach Grand Cru (california)

Medalla de Bronce Packaging Design,

cosecha 2004Los Angeles International

Wine & Spirits (California)Medalla de Plata,

cosecha 2004Concurso Mundial

de Bruselas (Bruselas)2005

Medalla de Plata en diseño, cosecha 2002

Los Angeles County Fair (California)

Medalla de Plata, cosecha 2002

Wine Masters Challenge (Portugal)

2004 Medalla de Bronce,

cosecha 2001The Long Beach

Grand Cru (California)

logo09CMonte Xanic

ENsu búsqueda por obtener una bebida más ligera, Don Facundo supo que para alcanzar características superiores debía basarse en la calidad de los ingrefientes. Sólo disponía de tres variables

con las cuales trabajar, es decir, la materia prima con la que se elabora el ron: el azúcar, la levadura y el agua. Sólo utilizaría lo mejor de cada una. El ingredien-te clave era la levadura, que es la que define el perfil de sabor del ron. Don Fa-cundo buscó por todas partes y, finalmente, encontró la respuesta en los campos que rodean Santiago de Cuba, en pleno apogeo, al fermentarse la ca-ña de azúcar que había sido previamente talada. Esta levadura en particular (conocida en la actualidad como la levadura Bacardi), una vez aislada con cui-dado y, posteriormente, cultivada, le proporcionó, gracias a su rápida fermen-tación, ese sabor tan suave que estaba buscando.

Don Facundo fue el primer productor de ron en aislar una cepa de leva-dura patentada y utilizarla una y otra vez para dar a su ron el mismo perfil de sabor cada vez que lo elaboraba, levadura que se sigue utilizando un si-glo y medio después. Para el azúcar, Don Facundo seleccionó la melaza y no el guarapo o jugo de caña de azúcar. La melaza, los restos oscuros y grue-sos del proceso de refinamiento del azúcar, seguía siendo rica en azúcar, pero tenía más vitaminas y minerales que el guarapo y permitía un mayor control sobre la fermentación. Para el agua, Don Facundo escogió agua de manantial de las montañas de Sierra Maestra de Cuba, pero la purificó, eli-minando cualquier organismo vivo, minerales o bacterias que pudieran in-fluir en el desarrollo del sabor durante la fermentación.

La BúSqUEDade los mejores ingredientes

CasaJaguar

Casa JaguarCosta Baja camino 134 CareyesVallarta, JaliscoT. [email protected]

Hospitalidad umd uta vel moloreicatis evelis at.

Unti doluptae optatur alignatum vendis nitiumq uassed ut

dolenturibus diatios toruptio minti quiassitati quam re, sa

cupiend aectota tionseq uissinis ducimag.

Casa JaguarCosta Baja camino 134 CareyesVallarta, JaliscoT. [email protected]

cAsA JAgUAR

Page 41: Presskit2011

039

PUBLICACIONESPERIóDICAS

28

Por el caminoDEL VINO

LA MIRADADE ANNETTEMESSAGER

EL SALONINTERNACIONALdel mueble en Milán

ESRAWEHector

ICONO DEL DISEÑO EN México

EL MARAL MEJOR ESTILODE LOUIS VUITTON

ESPECIALregalos para el día del padre

UN PARAÍSOEN LAS COLINAS

ACAPULCO

BrisasLas

DE

Juni

o 20

11 M

X $6

0 / 5

USD

Juni

o 20

11 M

X $6

0 / 5

USD

28No.

ACAPULCO  /

Ma

r LO

UIS

VU

ITTO

N /

Vino y Cine

/ H

EC

TO

R E

SR

AW

E /

Ric

ardo

Sal

as /

ANNETTE M

ESS

AGER

044POR ( MARCELA AGUILAR Y MAYA ) FOTOS ( TOMÁS ALPUCHE, CORTESíA HéCTOR ESRAwE Y NEL)

Es muy claro quE yahay un valor, una percepción de la sociedad y de los comunicadores

hacia el diseño y que les está inquietando, lo cual es muy

positivo.

Héctor Esrawe

laplática

esrawe

esrawePÁG.045

hector

la revista ( el mundo del buen gusto )045

Sé QUE ESTÁS REGRESANDO DE MILÁN, DEL SA-LÓN DEL MUEBLE, ¿cómo viste la presencia del diseño mexicano?HE: No puedo generalizar pues no tengo claro el termómetro de cómo les fue a todos los mexicanos, pero te cuento mi experiencia, ¡te voy a hablar de cómo me fue en la Feria! Es muy importante ver cómo un proyecto bien planeado, bien pensado, bien estructurado, con una apuesta clara, puede cumplir y superar las expectativas.

un claro ejemplo es el de Pirwi, un colectivo de diseñadores. Esta es una marca mexicana de alejandro castro y Emiliano Godoy que es una empresa que inte-gra, además de sus propios diseños, a otros diseñado-res y que abre un foro de acción con una estructura muy afortunada. Ellos han ido de acierto en acierto, pues tienen una propuesta muy seria.

Pirwi llegó a milán apostando al diseño sus-tentable, a la inclusión de más diseñadores, a hacer empresa; hay un equipo de inversionistas, apostó a la calidad, a la ejecución, a la manufactura, a la mano de obra, a la destreza… se presentaron en milán con un catálogo impecable —de las 90 piezas que se pre-sentaron 10 eran mías— y regresaron con una distri-bución en Europa para diez países, cuando hay marcas italianas que no exportan a más de dos. conmovieron a la prensa y son un gran éxito. En el terreno personal fue muy satisfactorio, pues una mesa mía tuvo también mucho éxito.

llegamos con contratos importantes para tiendas en Italia, movimos a la prensa, nos va muy bien. Hablo en el terreno personal porque un par de piezas mías fueron muy exitosas, como una mesa y una banca que las adquirieron galerías de diseño como Bensimon de París o mint en londres, galerías que para mi siempre han sido referencia y de alguna forma han estado poco accesibles; tiendas que han sido un referente aspiracional para mi y que ahora ven el diseño mexicano y lo valoran. a alejandro —socio de Pirwi— le dijo la editora de Habitare que era una bocanada de aire fresco. No hay ninguna pretensión, sino un gesto muy honesto de hacer las cosas bien. Es algo diferente, no es un lenguaje tradicional; es un lenguaje mexicano porque todos los que lo hicimos somos mexicanos, porque la intención de origen surge de este país y por que se parece poco a lo que ya has visto. En Europa lo toman como algo diferente, fresco y contundente.

QUE MéXICO ESTé HACIENDO UN GRAN PAPEL EN ITALIA ES ALGO verdaderamente emocionante…HE: la pregunta de fondo es ¿nos podemos acercar y aspirar a ha-cerlo? Pregunta contestada. ¿Podemos pretender venderle muebles a los italianos? Pregunta contestada. ¿Podemos pretender diseñar productos de calidad? Pregunta contestada. Es muy emocionante.

¿CUÁL FUE TU SENSACIÓN al terminar la Feria?HE: lo que platicamos después de la feria fue tener la humildad

necesaria para que el año próximo no repitamos una fórmula, sino regre-sar de una forma con-tundente y con nuevas sorpresas. No venimos colgados a una medalla que ya nos pusimos, se abre una nueva puerta.

HéCTOR, ¿cómo ves la calidad en la educación del diseño industrial en nues-tro país?HE: Definitivamente la calidad es buena, pero sigue habiendo un pater-nalismo tanto académico como directamente de los padres. Nos falta difusión y faltan instituciones que hagan una gestión tanto de comunicación como de difusión. Hay buenos alumnos pero tenemos que meter más crítica, pues el

benefi cio máximo que tiene cualquier sociedad es la crítica profesional y profunda y esto, sumado al desarrollo de la creatividad, es vital para construir algo sólido e irlo afi anzando. Me daría pena pensar en una lla-marada de petate, en algo que fuera efímero.

Nos falta mucho en este terreno, hay que sumarnos al esfuerzo, dar conferencias, talleres… me interesa generarme competencia, que me pisen los talones todo el tiempo, me interesa que me reten constante-mente. la parte cómoda me aburre mucho. Tener algo gratuito es muy triste. me interesa estar constantemente refrescando y renovándome. además, para que haya buen diseño tiene que haber buena crítica.

UN JOVEN QUE CURSA ESTUDIOS EN MéXICO, ¿ES-TARíA A LA ALTURA para un trabajo en Europa?HE: si, están saliendo muchos a trabajar a Europa, a Japón…, a todo el mundo. De la misma manera estamos constantemente recibiendo curriculums de gente de todas partes para trabajar aquí, lo cual es muy interesante pues siempre apostamos a la diversidad.

COMPETENCIA, QUE ME PISEN LOS TALONES TODO EL TIEM-PO, ME INTERESA QUE ME RETEN CONSTANTEMENTE. LA PARTE CÓMODA ME ABURRE MUCHO. TENER ALGO GRATUI-TO ES MUY TRISTE.”

“mE iNtErEsa GENErarmE

imponerle al artesano el lenguaje del diseñador, cuando lo único que tendría que haberes un diálogo a partir de lo cual se genere una propuesta.

QUereMOseN

VeCesMUCHasMeXIco

050

Héctor EsrawE (DiseñaDor inDustrial) featureslaplática

“mE iNtErEsa GENErarmE

Héctor EsrawEestuDió Diseño inDustrial en la universiDaD iberoamerica-na (1992). es creaDor De la firma Dimo y DesDe 2001, Director De mobiliario, objetos e interiores De su propia marca, es-rawe Diseño. entre muchos premios, ha siDo galarDonaDo con el premio Quórum en la categoría De mobiliario (1999).

NELJuNto a otros disE-ñadorEs, EsrawE forma partE dEL NEL, uNa pLataforma dE ExpErimENtacióNfundada en 2004 con la intención de abrir un canal de creación y exhibición de proyectos enfocados en el aspecto conceptual y lúdico del diseño. la naturaleza flexible del proyecto permite tener siempre un pull de diseñadores en constante renova-ción, lo que genera un abanico de proyectos de muy diversa naturaleza. junto a héctor, actual-mente forman parte de este colectivo ricardo casas, alejandro castro, emiliano godoy y cecilia león de la barra.

Alfonso Reyes 58,CondesaT. [email protected]

la revista ( el mundo del buen gusto )051

En La Revista celebramos el buen diseño y la calidad en todas sus manifetaciones, desde gráfica, editorial, industrial, arquitectónica, artística, gastronómica y de moda.”

La Revista es un COFFEE TABLE MAGAZINE con la frescura y actualidad de una publicación periódica, pero la calidad y permanencia de un libro de arte. Por eso, entrar en contacto con La Revista es una experien-cia para los sentidos. Es un diario cotidiano con espíri-tu refinado, aventurero, culto y de cierta forma irrever-ente, de experiencias únicas para vivir y compartir.

lA REvisTA[ El mUNDo DEl bUEN gUsTo ]

Page 42: Presskit2011

ecologíaConstruyendo una conciencia verde

Mayo 2011

Nuestrasrecetas:

Jugos frescos

ArmazonesGreen

Kirkland Signature

May

o 20

11Añ

o 19

Núm

ero 15

4ec

olog

ía

0074

HogarFrutas yverduras

Caprichos de primavera

para el paladar:jícama

75

La primavera es un excelente pretexto para disfrutar los días calurosos con su familia. Nada mejor que acompañar estos momentos con botanas y platillos deliciosos y frescos. La naturaleza nos ha regalado una excelente opción tan saludable como sabrosa: la jícama.

La planta de la jícama es una enredadera origi-naria de México y Centroamérica. Naturalmente brinda múltiples beneficios a la salud pues contiene vitamina C, calcio, potasio, fósforo, hierro, fibra, carbo-hidratos y cantidades mínimas de proteínas y lípidos. Además está compuesta casi en un 90% de agua, y si esto fuera poco, podemos consumirla sin culpa pues 100 gramos de jícama proporcionan menos de 50 kilocalorías.

En nuestro país es una botana muy popular que se adereza con sal, chile y limón. Sin embargo, este tubérculo es muy versátil, gracias a su textura y sabor puede ser utilizado para preparar una gran variedad de platillos. De hecho, en la antigüedad se consumía endulzada con azúcar e incluso a veces con miel.

Quizá una de las pocas desventajas que pode-mos encontrar en esta opción de botana es el gran tamaño y la dificultad de tenerla lista para comer

(lavar, pelar, desinfectar). Es por esto que ponemos a su disposición la práctica presentación de tiras de jícama Green Balance.

Con Green Balance tiene la seguridad de brindar a su familia una fruta de excelente calidad y frescura, además de disfrutar de las bondades de este tubérculo de forma fácil y práctica porque ya está lista para aderezarse y consumirse. Con las jícamas rebanadas podrá preparar platillos fríos o calientes, como pueden ser ensaladas, o bien emplearlas en platillos asiáticos y agridulces. Aproveche la textura de esta fruta para decorar sus platillos, también puede divertirse con sus pequeños usando las tiras para crear figuras en los platos de tal manera que los niños sientan que comer verduras puede ser una experiencia mágica. Disfrute de los buenos momentos y consienta su paladar y el de su familia con las prácticas y frescas tiras de jícama que Costco tiene para usted.

HogarEcología

0046

UNA CONCIENCIA VERDEEn un esfuerzo por cuidar el planeta, muchas empresas y negocios en el mundo han integrado el color verde como un estandarte del com-promiso con el medio ambiente, de tal manera que verde se ha vuelto un concepto que representa el tono natural para vivir y construir el mundo. Las empresas como Costco han generado alternativas y proyectos que contribuyen notablemente al cuidado de nuestro planeta. ¿Cómo identificar a una empresa o negocio verde? Aunque mucho se ha hablado de “ideas verdes”, “el tren verde”, “empresas verdes”, “edificios verdes” poco se ha discutido acerca de este concepto, en esencia se trata de tecnologías y

prácticas que además de beneficiar a las empresas también plantean cambios en los estándares de calidad, de procesos, de construcción, de publicidad y de administración. Estos cambios se llevan a cabo para proteger el medio ambiente.

Costco ha incorporado diferentes prácticas sus-tentables que se reflejan cotidianamente en el rendimiento de la empresa, creemos que ser verde es un acto de responsabilidad social y actualmente no hay otra manera de lograr el crecimiento eco-nómico a largo plazo. Nuestra filosofía propone un desarrollo sustentable que conjuga el éxito social, el económico y el ambiental.

COSTCOVERDEACCIONES POR NUESTRO PLANETAEn las últimas décadas del siglo XX, nuestro planeta se ha concebido como un ecosistema gigantesco en el que los problemas ambientales nos afectan directa o indirectamente a todos. En efecto, nuestro planeta ha sufrido graves deterioros que parecen irreparables, sin embargo ahora más que nunca es indispensable que todos instituciones, empresas y países unamos esfuerzos para combatir los daños ecológicos y para preservar la naturaleza.

47

cosTo coNTAcTo128 paginas

22.7 x 27.5 cms

Page 43: Presskit2011

Contacto:

Maria Castro [email protected]

Diego Suá[email protected]

t. 5281.1778, 5281.1779 y 5282.3505

www.aeditores.com