PRODUCTOS PARA ANESTESIA REGIONAL DE TELEFLEX … · la Anestesia Regional le ayuda a reducir el...
Transcript of PRODUCTOS PARA ANESTESIA REGIONAL DE TELEFLEX … · la Anestesia Regional le ayuda a reducir el...
ARROW Rüsch
P R O D U C T O S P A R A A N E S T E S I A R E G I O N A L
D E T E L E F L E X M E D I C A L
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
AnestesiA RegiOnAl y tRAtAmientO del dOlOR
AnestesiA esPinAlRüsch spinostar ................................................ 2
AnestesiA ePidURAlRüsch epistar .................................................... 4Arrow Flextip Plus ............................................ 6
AnestesiA cOmBinAdA ePidURAl / esPinAlRüsch epistar cse ............................................. 8
AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicOArrow stimucath ............................................ 10Arrow stimuQuik ............................................ 12estimulador stimpod nms400 ........................ 14
tRAtAmientO del dOlORBomba ambit para AcP ................................... 16
Kits selectOs de ARROW ............................. 18AccesORiOs .................................................. 20
la Anestesia Regional que permite reducir el estrés del paciente y es más económica, está adquiriendo cada vez más importancia. Bloqueo nervioso periférico, anestesia espinal, epidural o combinada. le ofrecemos una completa gama de dispositivos para cualquier técnica en todas las áreas. dispositivos avanzados a la vanguardia de la investigación que garantizan la mayor seguridad posible, comodidad y ventajas económicas.
la Anestesia Regional le ayuda a reducir el riesgo de complicaciones cardiovasculares y pulmonares. los tiempos de espera en quirófano se reducen. como el estrés del paciente se minimiza, la recuperación es más rápida y así se reduce la lista de espera.
ANESTESIA REGIONAL: AhORRA TIEMPO y DINERO y MEjORA LA COMODIDAD DEL PACIENTE.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
intROdUcciÓn 1
el dolor es un aviso natural, una señal. sin dolor podríamos estar en peligro. el dolor es parte de nuestra vida, de nuestro cuerpo. cuando no se trata correctamente, el dolor puede incapacitarnos.el dolor requiere una solución, un tratamiento, un respeto. si no hay modo natural de tratar dicho dolor, necesitamos acudir a dispositivos, herramientas y atención médica. la anestesia regional es una herramienta que ayuda a controlar el dolor durante y después de una cirugía.
ANESTESIA REGIONAL y TRATAMIENTO DEL DOLOR y CóMO NUESTROS PRODUCTOS ENCAjAN EN ESTE PROGRAMA:
duela lo que duela, su primera preocupación es aliviar el dolor del paciente, sea agudo, quirúrgico o crónico.
sin una anestesia regional eficaz y un tratamiento del dolor postoperatorio, sus pacientes se recuperarán más despacio. el tratamiento eficaz del dolor supone una mayor confianza en usted y su departamento.
nuestros productos Arrow y Rüsch, junto con otros como el estimulador Xavant y la bomba de PcA sorenson, le ofrecen un soporte específico para la anestesia regional y el tratamiento del dolor.
SOMOS EL qUIPO PERFECTO PARA EL TRATAMIENTO DEL DOLOR DE SU PACIENTE, PUEDE CONFIAR EN NOSOTROS.
¿dÓnde y POR QUÉ se PROdUce el dOlOR?
LÁTEX
PVC
FTALATO
SIN LÁTEX:todos los productos de este catálogo son sin látex.
SIN PVC:todos los productos de este catálogo son sin PVc.
SIN FTALATO: todos los productos de este catálogo son sin ftalato.
CON MARCADO CE:todos los productos de este catálogo tienen la marca ce.
2 AnestesiA esPinAl
¿QUÉ OcURRe cUAndO sÓlO AdministRA el
50% de lOs FáRmAcOs PARA AnestesiA esPinAl
en lA mÉdUlA esPinAl y el RestO en el esPAciO
ePidURAl?
¿cÓmO inFlUye estO en lA AnestesiA de sU
PAciente?
AnestesiA esPinAl Rüsch sPinOstAR
AnAstesiA esPinAl 3
Preste atención al diseño de punta optimizado de nuestro spinostar Pencil Point Opti con una abertura lo más frontal posible, pero lo suficientemente grande durante una descarga continua de fármacos.
O, alternativamente, pruebe nuestro spinostar BallPen. con este nuevo diseño de punta, la aguja sólo penetra lo estrictamente necesario, y puede escuchar un „clic“ que indica la posición correcta de la aguja.
también ofertamos la aguja spinostar standard contrastada durante muchos años.
sPinOstAR Pencil POint OPti
sPinOstAR BAllPen
sPinOstAR estándAR
➔
ETAPA 1: INTRODUCCIóN DE LA AGUjAcuando inserte la aguja espinal, el estilete cierra la abertura central. la aguja penetra por la duramadre, se oye un „clic“, y con un trauma tisular mínimo.
ETAPA 2: SE RETIRA EL ESTILETEen cuanto se coloca la aguja correctamente, se retira el estilete. deja la abertura central sin obstruir, sin la aguja, para hacer avanzar la aguja algo más.
ETAPA 3: EL REFLUjO DE LíqUIDO LO CONFIRMAel líquido fluye rápida y directamente por la abertura central y confirma que la posición es la correcta.
descripción del producto
Aguja espinal spinostar 22 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 24 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 25 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 27 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 25 ga. 120 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 27 ga. 120 mm + aguja introductora
SPINOSTAR BALLPEN
n.º de referencia
190140 - 090220
190140 - 090240
190140 - 090251
190140 - 090271
190140 - 120250
190140 - 120270
cantidad
25
25
25
25
25
25
descripción del producto
Aguja espinal spinostar 19 ga. 90 mm
Aguja espinal spinostar 22 ga. 90 mm
Aguja espinal spinostar 25 ga. 90 mm
Aguja espinal spinostar 27 ga. 90 mm
SPINOSTAR ESTÁNDAR
n.º de referencia
190110 - 090190
190110 - 090220
190110 - 090250
190110 - 090270
cantidad
25
25
25
25
19g 22g 24g 25g 26g 27g
descripción del producto
Aguja espinal spinostar 22 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 24 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 25 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 26 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 27 ga. 90 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 22 ga. 105 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 24 ga. 105 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 25 ga. 105 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 26 ga. 105 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 27 ga. 105 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 22 ga. 120 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 24 ga. 120 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 25 ga. 120 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 26 ga. 120 mm + aguja introductora
Aguja espinal spinostar 27 ga. 120 mm + aguja introductora
SPINOSTAR PENCIL POINT OPTI
n.º de referencia
190120 - 090220
190120 - 090240
190120 - 090250
190120 - 090260
190120 - 090270
190120 - 105220
190120 - 105240
190120 - 105250
190120 - 105260
190120 - 105270
190120 - 120220
190120 - 120240
190120 - 120250
190120 - 120260
190120 - 120270
cantidad
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
CóDIGO DE COLORel código de color específico de cada tamaño de las agujas espinales spinostar evita los errores.
descripción del producto
Aguja introductora 19 ga. 30 mm
Aguja introductora 20 ga. 30 mm
Aguja introductora 21 ga. 30 mm
Aguja introductora 22 ga. 30 mm
INTRODUCTOR
n.º de referencia
190190 - 030190
190190 - 030200
190190 - 030210
190190 - 030220
cantidad
25
25
25
25
AnestesiA ePidURAl Rüsch ePistAR
lA PUnciÓn del esPAciO ePidURAl tRAUmAtizA
Al PAciente mientRAs QUe el FlUjO RedUce
sUs POsiBilidAdes de tRAtAmientO del dOlOR.
¿nO le gUstARíA teneR Un PROdUctO QUe
RedUjeRA el tRAUmA POR PUnciÓn y lOgRARA
UnAs mAyORes tAsAs de FlUjO Al mismO
tiemPO?
4 AnestesiA ePidURAl
AnestesiA ePidURAl 5
AnestesiA ePidURAl Rüsch ePistAR
DOS MEDIDAS, UN SISTEMA óPTIMOcon nuestro epistar podemos ofrecerle un beneficio doble. la aguja tiene un diámetro externo pequeño de 18 ga., mientras que el catéter epistar tiene una luz interior que permite un flujo como el de un catéter estandar de16 ga.
descripción del producto Aguja tuohy de 18 ga. 8 cm, catéter de 19 ga. 90 cm, adaptador tuohy-Borst
Aguja tuohy de 18 ga. 8 cm, catéter de 19 ga. 90 cm, adaptador tuohy-Borst, filtro plano de 0,22 µ
Aguja tuohy de 18 ga. 8 cm, catéter de 19 ga. 90 cm, adaptador tuohy-Borst, filtro plano de 0,22 µ
jeringa luer slip de 10 ml Aguja tuohy de 18 ga. 8 cm, catéter de 19 ga. 90 cm, adaptador tuohy-Borst, filtro plano de 0,22 µ
jeringa luer lock de 10 ml Aguja tuohy de 18 ga. 8 cm, catéter de 19 ga. 90 cm, adaptador tuohy-Borst, filtro plano de 0,22 µ
jeringa lOR de 10 ml
SETS EPISTAR
n.º de referencia
190210 - 000180
190220 - 000180
190230 - 000180
190231 - 000180
190240 - 000180
tipos de set
mini set
midi set
maxi set
maxi set
maxi set
cantidad
25
25
10
10
10
EL PRINCIPIO 16/18: MÁS PARA MENOS
reducción de la resistencia al flujo gracias a un catéter con una luz mayor
reducción del trauma por punción con una aguja de 18 ga.
6 AnestesiA ePidURAl
¿cÓmO AFectA A sU tRABAjO cUAndO se encUAntRA
cOn Un cAtÉteR AcOdAdO, UnA llAVe húmedA,
PARestesiA O cAnAlizAciOnes VAscUlARes?
¿cÓmO AFectA estO A sU PAciente?
¿cUántO tiemPO necesitA PARA ResOlVeR lOs
PROBlemAs AsOciAdOs cOn lAs AlteRAciOnes
indicAdAs Antes?
AnestesiA ePidURAl ARROW FleXtiP PlUs
AnestesiA ePidURAl 7
diseñada para reducir las complicaciones en el espacio epidural, en adultos y en niños (intervenciones caudales y lumbares). excelente resistencia a los acodamientos y a la tensión con una punta blanda y flexible que reduce el riesgo de parestesia y de una penetración accidental de los vasos sanguíneos o la duramadre, que pueden alterar la dirección de administración de los anestésicos. 1.2. intervenciones epidurales más sencillas y más rápidas facilitadas por el cuerpo único reforzado con espiral metálica del catéter. la integridad estructural de este diseño proporciona una resistencia al colapso y no requiere estilete para la inserción (excepcional para intervenciones caudales en niños). la radioopacidad del catéter aumenta con la estructura interior metálica de acero inoxidable tejida en espiral
1 junega m, md, Kargas gA, md, miller d, cRnA, Perry e, md, gupta B, md, Pajel V, md, Botic z, md, and Rigor B, md. comparisons of epidural catheters induced Paresthesia in Parturients. Poster presentation from the American society of Regional Anesthesia (A.s.R.A.) meeting: presented April, 1995 – Orlando, Fl. Regional Anesthesia 1995; 20 (suppl.):4.
2 junega m, md, Kargas gA, md, miller d, cRnA, Perry e, md, Botic z, md, and Rigor B, md. incidence of epidural Vein cannulation in Parturients with three different epidural catheters. Regional Anesthesia 1996; 21 (suppl.):4.
PUNTA DISTAL BLANDAel diseño único de la punta distal ayuda a reducir el riesgo de canalización vascular y parestesia 1.2.
VENTANA DE RETORNO DISTALdos ventanas de retorno en el cuerpo del catéter permiten una fácil visualización de la sangre o del líquido cefalorraquídeo tras la aspiración.
➔
descripción del producto
Aguja dull hustead de 17 ga.; 9,84 cmcatéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
Aguja tuohy de 17 ga., Pajunk de 8,50 cmcatéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
Aguja tuohy de 17 ga., Pajunk de 8,57 cmcatéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa de 10 ml
Aguja dull hustead de 17 ga.; 9,84 cmcatéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µ
Aguja super dull crawford de 18 ga., 5 cmcatéter Flextip Plus de 20 ga., 90 cmcon estileteAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
catéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock
Aguja dull tuohy de 18 ga., Pajunk de 5 cmcatéter Flextip Plus de 20 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
Aguja tuohy de 17 ga., de 9 cmcatéter Flextip Plus de 19 ga., 90 cmAdaptador snaplock Filtro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 mlPaño de mesa y paño fenestradojeringas y agujas extragasas de 10 x 10 cmBastoncillos para procedimiento de desinfección
FLEX TIP PLUS
n.º de referencia
jc-05400-e
jc-05400-B
Um-05400-B
ec-05400-e
ec-05420-P
ec-05500
ec-05520-P
UR-05501
nº de producto
catéter epidural Flextip Plus
catéter epidural Flextip Plus
catéter epidural Flextip Plus
catéter epidural Flextip Plus
catéter epidural pediátrico caudal Flextip Plus
catéter epidural Flextip Plus
catéter epidural pediátrico lumbar Flextip Plus
catéter epidural Flextip Plus
cantidad
20
20
20
20
20
20
20
10
Para un tratamiento preciso del catéter Arrow Flextip Plus recomendamos nuestras ”guías de cuidados del catéter epidural“. solicite más información a su delegado comercial.
1 2 3
descripción del producto
catéter epidural theracath de 19 ga., 90 cm con adaptador snaplock
ThERACATh
n.º de referencia
ec-05000
nº de producto
catéter epidural theracath*
cantidad
20
* PUntA distAl BlAndAel cable helicoidal de acero inoxidable es idéntico a una guía flexo-metálica de punta blanda.la anestesia se inyecta a través de la luz interna de la hélice flexo-metálica recubierta y se dispersa uniformemente por las aberturas expandidas de la punta distal descubierta.
el adaptador se sujeta de forma segura al catéter, reduciendo el riesgo de que el catéter se desconecte.
1 Posición separada2 cierre del adaptador snaplock
después de haber insertado completamente el catéter
3 Posición cerrada
cÓmO ceRRAR el AdAPtAdOR snAPlOcK cÓmO giRAR y ABRiR el AdAPtAdOR snAPlOcK
ADAPTADOR SNAPLOCk PATENTADO DE ARROW
8 AnestesiA cOmBinAdAePidURAl / esPinAl
¿cÓmO le AFectARíA A sU tiemPO si tUVieRA QUe
ReAlizAR UnA AnestesiA cOmBinAdA ePidURAl/
esPinAl UsAndO Un cAtÉteR ePidURAl y UnA AgUjA
esPinAl Al mismO tiemPO?
¿cÓmO inFlUye UnA AnestesiA esPinAl en UnA
AnestesiA ePidURAl cUAndO se UsA UnA tÉcnicA
cOmBinAdA ePidURAl/esPinAl?
¿cÓmO se BeneFiciA sU PAciente de UnA únicA
PUnciÓn si se UsA A lA Vez Un cAtÉteR ePidURAl
y UnA AgUjA esPinAl?
Rüsch ePistAR cse (AnestesiA cOmBinAdA ePidURAl/esPinAl)
AnestesiA cOmBinAdAePidURAl / esPinAl 9
la aguja epistar cse tuohy es el modo ideal de combinar dos técnicas, ofreciendo un procedimiento óptimo para una anestesia combinada epidural/espinal fiable.el catéter y la aguja espinal se deben introducir a la vez en la aguja patentada epistar cse tuohy.la forma de la aguja, que sigue siendo de 18 ga. de ancho, impide que la aguja espinal dañe al catéter y garanti-za una inserción segura para ambos componentes.
➔
descripción del producto
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar estándar de 26 ga., 127 mm
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 25 ga., 127 mm
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 27 ga., 127 mm
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 25 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa luer slip de 10 ml
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 27 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa luer slip de 10 ml
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 25 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar Pencil Point de 27 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar estándar de 26 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa luer slip de 10 ml
Aguja cse tuohy de 18 ga., 8 cm, catéter de 19 ga., 90 cmAdaptador tuohy Borst spinostar estándar de 26 ga., 127 mmFiltro plano de 0,22 µjeringa lOR de 10 ml
SETS EPISTAR CSE
n.º de referencia
190311 - 000260
190331 - 000250
190331 - 000270
190332 - 000250
190332 - 000270
190333 - 000250
190333 - 000270
190312 - 000260
190313 - 000260
tipos de set
mini set
mini set
mini set
maxi set
maxi set
maxi set
maxi set
maxi set
maxi set
cantidad
20
20
20
10
10
10
10
10
10
catéter
aguja espinal
ETAPA 1: ANESTESIA EPIDURALel manejo de la aguja cse es idéntico al de una aguja epidural normal.
ETAPA 2: ADMINISTRACIóN DE LA DOSIS DE PRUEBAla dosis de prueba le ofrece información sobre la posición correcta del catéter. Para esto, el catéter epidural debe i ntroducirse antes que la anestesia espinal.
ETAPA 3: ANESTESIA ESPINALel inicio rápido de la anestesia espinal reduce los tiempos de espera en quirófano. la anestesia puede mantenerse mientras sea necesario a través del catéter epidural.
TÉCNICA CSEPrimero coloque la aguja en el espacio epidural de forma habitual. después introduzca el catéter lentamente a través de la aguja en el espacio epidural. Finalmente, introduzca la aguja espinal a través de la aguja epistar cse en el espacio subaracnoideo.
AGUjA EPISTAR CSE TUOhymodo óptimo para una anestesia combinada epidural/espinal fiable. el catéter y la aguja espinal se deben introducir a la vez en la aguja patentada epistar cse tuohy.la forma de la aguja tuohy impide que la aguja espinal dañe al catéter y asegura una inserción estable para ambos componentes.
10 AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO
AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO ARROW stimUcAth
¿cOn QUÉ diFicUltAdes se encUentRAn cUAndO
intentA cOlOcAR de FORmA PRecisA Un cAtÉteR
PARA BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO cOntinUO?
¿POR QUÉ A Veces sU cAtÉteR FAllA dURAnte Un
BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO cOntinUO?
y ¿QUÉ gRAdO de FRUstRAciÓn eXPeRimentA Usted,
sUs cOlegAs, lOs ciRUjAnOs y PAcientes tRAs
Un segUndO FAllO del BlOQUeO neRViOsO?
¿cÓmO se sienten tOdOs lOs imPlicAdOs cUAndO
este FAllO ReQUieRe UnA inteRVenciÓn?
¿cÓmO tRAtA el dOlOR de Un PAciente desPUÉs
de Un FAllO en el BlOQUeO neRViOsO?, y ¿PUede
AliViARlO sAtisFActORiAmente?
AnestesiA de BlOQUeO de lOs neRViOs PeRiFÉRicOs 11
stimucath de Arrow permite una estimulación nerviosa a través de la aguja y del catéter, garantizando una colocación precisa para un bloqueo continuo de los nervios periféricos y del plexo. Permite realizar varias pruebas de colocación y afecta al nervio eficazmente con menos anestésico. está clínicamente demostrado que es más seguro y eficaz para el tratamiento del dolor postoperatorio. 1.2.3.4.5
1 salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain medicine, Vol. 29, no. 3 (may–june), 2004, pp. 212–220.
2 cohen, n.P. et al., j shoulder elbow surgery, Vol. 9, no. 4 (july–Aug.), 2000, pp. 268–274.
3 ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain medicine, Vol. 29, no. 1 (jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16.
4 Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain medicine, Vol. 28, no. 5 (sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413.
5 Wehling, m.j. et al., Regional Anesthesia and Pain medicine, Vol. 29, no. 3 (may–june), 2004, pp. 230–233.➔
descripción del producto
catéter de estimulación continua stimucath19 ga., 90 cmAguja tuohy con aislante de 17 ga., de 9 cmAdaptador snaplock con lente de conexión para línea de extensión de perfusión estimuladoraFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlockcable de conducción con adaptador hook-clip y estimulador
catéter de estimulación continua stimucath19 ga., 60 cmAguja tuohy con aislante de 17 ga., de 9 cmAdaptador snaplock con lente de conexión para línea de extensión de perfusión estimuladoraFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlockcable de conducción con adaptador hook-clip y estimulador
catéter de estimulación continua stimucath19 ga., 60 cm con cable conector estimuladorAguja tuohy con aislante de 17 ga., 4 cm con cable conector estimuladorAdaptador snaplock con cable conector estimuladorlínea de extensión de perfusiónFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlock
STIMUCATh
n.º de referencia
AB-05000
AB-05060
AB-19604-s
nº de producto
catéter continuo stimucath 1 PnB
catéter continuo stimucath 1 PnB
catéter continuo stimucath 2 PnB
cantidad
10
10
10
STIMUCATh 1: CóMO CONECTAR EL hOOk-CLIP CORRECTAMENTE
descripción del producto
catéter de estimulación continua stimucath19 ga., 60 cm con cable conector estimuladorAguja tuohy con aislante de 17 ga., 8 cm con cable conector estimuladorAdaptador snaplock con cable conector estimuladorlínea de extensión de perfusiónFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlock
catéter de estimulación continua stimucath20 ga., 60 cm con cable conector estimuladorAguja tuohy con aislante, de 18 ga., 4 cm con cable conector estimuladorAdaptador snaplock con cable conector estimuladorlínea de extensión de perfusiónFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlock
catéter de estimulación continua stimucath20 ga., 60 cm con cable conector estimuladorAguja tuohy con aislante, de 18 ga., 8 cm con cable conector estimuladorAdaptador snaplock con cable conector estimuladorlínea de extensión de perfusiónFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fijación statlock
STIMUCATh
n.º de referencia
AB-19608-s
AB-20604-s
AB-20608-s
nº de producto
catéter continuo stimucath 2 PnB
catéter continuo stimucath 2 PnB
catéter continuo stimucath 2 PnB
cantidad
10
10
10
STIMUCATh 2: CóMO CONECTAR CORRECTAMENTE
AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO ARROW stimUQUiK AgUjA de estimUlAciÓn
¿nO PReFeRiRíA sU PAciente UnA inseRciÓn sencillA
dURAnte Un BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO de UnA
sOlA APlicAciÓn?
¿nO le FAcilitARíA Un esPAciO de tRABAjO mAyOR
lA AdministRAciÓn de Un BlOQUeO neRViOsO
PeRiFÉRicO cOn UnA sOlA dOsis?
12 AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO
AnestesiA de BlOQUeO de lOs neRViOs PeRiFÉRicOs 13
AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO ARROW stimUQUiK AgUjA de estimUlAciÓn
el sistema stimuQuik es fácil de usar y aumenta el éxito general del bloqueo. stimuQuik mejora la precisión de la administración de una anestesia periférica de una sola aplicación mejorando el control y la maniobrabilidad durante la colocación de la aguja.
∙ diseñado con una punta de aguja con bisel en B no traumática de 30º para lograr unas características de penetración óptimas.
∙ eje de aguja con aislante, punta estimuladora∙ marcas de centímetro en el eje de la aguja claras
y fáciles de leer∙ cono de aguja ergonómico para un agarre de precisión∙ mayor longitud del tubo inyector y conexiones eléctricas
descripción del producto
Aguja de estimulación con líneas de extensión 21 ga. 9 cm
Aguja de estimulación con líneas de extensión 21 ga. 15 cm
Aguja de estimulación con líneas de extensión 22 ga. 2,5 cm
Aguja de estimulación con líneas de extensión 22 ga. 5 cm
n.º de referencia
AB-21090-ss
AB-21150-ss
AB-22025-ss
AB-22050-ss
cantidad
25
25
25
25
AGUjA DE ESTIMULACIóN STIMUqUIk
en lA ActUAlidAd, el mAPeO neRViOsO nO es UnA
tÉcnicA PRácticA, dAdO QUe lOs cABles deBen
descOnectARse del disPOsitiVO lOcAlizAdOR
y VOlVeR A cOnectARse A lA AgUjA. ¿cÓmO PUede
Un nUeVO disPOsitiVO encOntRAR UnA sOlUciÓn
cÓmOdA PARA este PROBlemA?
¿cUáles sOn lOs FActORes QUe más cOntRiBUyen
A QUe eXistA Un ciRcUitO de AltA imPedAnciA entRe
el estimUlAdOR neRViOsO y el PAciente?
teniendO en cUentA lA cARgA tOtAl, ¿cÓmO sABRíA
QUe se encUentRA en el RAngO de PROXimidAd
ÓPtimA PARA inyectAR Un AnestÉsicO lOcAl?
estimUlAdOR stimPOd nms400 de XAVAnt technOlOgy (Pty) heRRAmientA de lOcAlizAciÓn neRViOsA de PRecisiÓn ltd
14 AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO
1
2
AnestesiA de BlOQUeO neRViOsO PeRiFÉRicO 15
descripción del producto
set completo de estimulador stimpod nms400 (sn pilas)
cable de localización
cable combinado de mapeo y localización
n.º de referencia
Xt-40001
Xt-40003
Xt-40004
cantidad
1
1
1
ESTIMULADOR STIMPOD – SET COMPLETO EN UN MALETíN
SET COMPLETOel estimulador stimpod nms 400 incluye un maletín, un estimulador, un cable de localización, cable combinado de mapeo y localización (sin pilas).
1 cable de localización2 cable combinado de trazado y localización
ESPECIFICACIONES TÉCNICASIntensidad de Corriente0,00 - 5,00 mA + -0,05 mA, modo de localización nerviosa0 - 20 mA + -0,5 mA, modo de mapeo nerviosoOpciones de Frecuencia Angular0,05 ms; 0,1 ms; 0,3 ms; 0,5 ms; 1msVoltaje de estimulación máximo100 V, modo de localización nerviosa300 V, modo de mapeo nerviosoOnda cuadrada monofásica de estímuloFrecuencia de estímulo 1 hz, 2 hzImpedancia de carga máxima0 kOhm - 20 kOhm, modo de localización nerviosa0 kOhm - 15 kOhm, modo de mapeo nerviosoClasificación del dispositivo clase ila, tipo BFconsumo de corriente: 30 mAForma de onda Onda cuadrada monofásica de corriente constantePeso 130 gDimensiones 145 mm x 90 mm x 30 mm
INDICADOR DE PROXIMIDADel indicador de proximidad se activa cuando la combinación de corriente y los ajustes de amplitud de pulso resultan en una carga en el rango seleccionado en el menú e indicada como señales visuales y sonoras.
¿nO le gUstARíA POdeR AdministRAR AnAlgesiA
POstOPeRAtORiA de FORmA PRecisA y eFicAz
A tRAVÉs de UnA BOmBA de PcA cOntROlAdA
electRÓnicAmente?
¿nO PReFeRiRíA enViAR A sU PAciente A cAsA cOn UnA
BOmBA de PcA cOntROlAdA electRÓnicAmente?
¿nO PReFeRiRíA teneR el cAtÉteR cOlOcAdO Antes
de lA ciRUgíA y lOgRAR AyUdAR A sU ciRUjAnO
gAnAndO tiemPO?
BOmBA de PcA AmBit (teRAPiA de PeRFUsiÓn AmBUlAtORiA cOn UnA BOmBA de AnAlgesiA cOntROlAdA POR el PAciente)
16 tRAtAmientO del dOlOR
tRAtAmientO del dOlOR 17
descripción del producto
terapia de perfusión ambulatoriaBomba de analgesia controlada por el paciente
casete de perfusión con filtro de aire y conector de pincho
casete de perfusión con filtro de aire y conector luer lock
cable de extensión con botón de control remoto del bolo
Bolsa de transporte para la bomba y bolsa de perfusión de hasta 500 ml
medibag 250 ml con uso de sP-220266
medibag 420 ml con uso de sP-220266
BOMBA AMBIT PARA ACP
n.º de referencia
sP-220262
sP-220140
sP-220266
sP-220265
sP-220249
sP-220121
sP-220278
nº de producto
Bomba ambit para AcP
casete con filtro y pincho
casete con filtro y luer lock
cable de control remoto del bolo
Bolso y riñonera
Bolsa de perfusión
Bolsa de perfusión
cantidad
1
20
20
1
1
60
60
los sistemas de control del dolor ambulatorios ambit™ de sorenson medical proporcionan las configuraciones específicas de terapia más flexibles, precisas y seguras y las bombas y accesorios de perfusión más rentables para el tratamiento del dolor postoperatorio.
CARACTERíSTICAS∙ Reducción de la dependencia de fármacos sistémicos
(centrándose donde duele)∙ menos complicaciones asociadas con los fármacos sistémicos∙ menos dolor y menos efectos secundarios de narcóticos∙ Recuperación más rápida (entorno ambulatorio y menor
impedimento curativo inducido por el dolor)∙ Alta hospitalaria más rápida∙ menos probabilidad de readmisión (menos náuseas
y vómitos, y mejor control del dolor)∙ menos llamadas al médico por problemas de dolor
(capacidad de bolo, menos dolor incapacitante)
Use los siguientes productos complementarios de teleflex Arrow para un tratamiento personalizado del dolor con la bomba ambit de sorenson medical: catéter de bloqueo nervioso continuo stimucath y catéter epidural Flextip PlUs
POsiciÓn desBlOQUeAdA POsiciÓn BlOQUeAdA
18 Kits selectOs de ARROW
kITS CONFIGURADOS PARA SATISFACER SUS NECESIDADES EN LA INTERVENCIóN.
nuestro programa de kits selectos de Arrow (AsK) le permite encargar un kit especial de catéteres configurado para satisfacer sus necesidades. sU AsK puede contener cualquier componente existente de teleflex así como otros componentes disponibles comercialmente.
SU SOLUCIóN INDIVIDUAL PARA PROPORCIONAR LOS MEjORES CUIDADOS POSIBLES PARA SU PACIENTE ADEMÁS DEL MANEjO MÁS EFECTIVO.
los kits selectos de Arrow son el modo perfecto de garantizar la conformidad junto con la seguridad, la facilidad de manejo y rentabilidad, y de proporcionarle la combinación definitiva.
cAmBie sU tAsK (tAReA) POR AsK y lA VidA seRá más cÓmOdA.
POsiBle cOnFigURAciÓn del Kit
Kits de selecciÓn ARROW 19
AhORRAN TIEMPO, AUMENTAN LA EFICIENCIA y REDUCEN LOS RESIDUOS.
los kits de selección de Arrow ahorran tiempo proporcionándole todos los elementos que necesita en un solo kit. todas las partes están fácilmente identificadas. la configuración es rápida. componentes familiares para ayudarle a garantizar una colocación rápida y sencilla. Además un AsK reduce los residuos porque no se tira ningún componente que no se haya usado.
AsK simplifica la compra y reduce las necesidades de espacio para el almacenamiento para una determinada intervención con una sola referencia. Además, ya no necesitará guardar componentes extra que a menudo no se incluyen en un kit estándar.
UN PROGRAMA DISEñADO PARA SATISFACER SUS NECESIDADES.
teleflex ha organizado un equipo multifuncional de especialistas en AsK, que se centran en procesar y expedir su pedido de AKs. el equipo AsK también proporciona un análisis no vinculante para identificar la mejor configuración de productos para su AsK. Para garantizar la satisfacción del cliente, el equipo AsK revisará su aplicación para confirmar que el kit satisface sus necesidades en la intervención.
descripción del producto
Aguja epidural dull hustead 17 ga., 9 cm
Aguja epidural dull hustead 17 ga., 10 cm
Aguja epidural dull hustead 17 ga., 15 cm
Aguja tuohy de 18 ga., de 8 cm
Aguja tuohy de 18 ga., de 12 cm
Aguja tuohy cse de 18 ga., de 8 cm
set Pencil Point para cse 25 ga., 127 mm
set Pencil Point para cse 27 ga., 127 mm
Aguja estimuladora 17 ga. 5 cm
Aguja estimuladora 17 ga. 9 cm
Aguja estimuladora 17 ga. 15 cm
AGUjAS
n.º de referencia
An-01017
An-02017
An-01517
190908 - 080180
190908 - 120180
190906 - 000000
190903 - 000250
190903 - 000270
AB-00050
AB-00090
AB-00150
nº de producto
Aguja epidural
Aguja tuohy
Aguja tuohy cse
Aguja espinal cse
Aguja stimucath 1
cantidad
10
10
10
50
50
10
10
10
10
10
10
AccesORiOs teleFleX
20 AccesORiOs
AccesORiOs 21
descripción del producto
Aguja estimuladora 17 ga. 4 cm
Aguja estimuladora 17 ga. 8 cm
Aguja estimuladora 17 ga. 11 cm
Aguja estimuladora 17 ga. 14 cm
Aguja estimuladora 18 ga. 4 cm
Aguja estimuladora 18 ga. 8 cm
Aguja estimuladora 18 ga. 11 cm
Aguja estimuladora 18 ga. 14 cm
Filtro plano de 0,22 µ
jeringa luer slip de 10 ml, de plástico
jeringa lOR slip de 10 ml, de plástico
jeringa luer lock de 10 ml, de plástico
jeringa luer slip de 5 ml, de vidrio
jeringa luer lock de 5 ml, de vidrio
catéter snaplock/adaptador de jeringa
Adaptador para catéter tuohy Borst
convierte la clavija macho de 1,5 mm a una hembra de 2 mm
convierte la clavija hembra de 1,5 mm a una macho de 2 mm
n.º de referencia
AB-17040-n
AB-17080-n
AB-17110-n
AB-17140-n
AB-18040-n
AB-18080-n
AB-18110-n
AB-18140-n
190907 - 00000
190909 - 000000
190910 - 000000
190911 - 000000
lR - 05502
lR - 05503
As-05500
190913 - 000000
AB-07100
AB-07200
nº de producto
Aguja stimucath 2
Filtro
jeringa de plástico
jeringa de vidrio
Adaptador snaplock
Adaptador
cable adaptador estimulador
cantidad
10
10
10
10
10
10
10
10
catéter epidural epistar de 19 ga. 90 cm190912 - 000000catéter 25
50
25
25
25
25
25
25
25
1
1
AGUjAS
CATÉTERES
FILTROS
jERINGAS
ADAPTADORES
los productos de este catálogo sólo están disponibles para emeA (europa, Oriente medio y áfrica). Para más información póngase en contacto con su representante local. todos los datos son actuales en el momento de impresión de este documento (01/2009). sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
93
98
80
- 0
0 0
0 0
3 ·
Pri
nte
d I
n G
erm
any
· m
c ·
Wü
rth
Me
die
n,
Ru
de
rsb
erg
· 0
2 0
9 0
1
teleflex presta servicio a una gran variedad de clientes en todo el mundo con el diseño, la fabricación y distribución de sus productos especializados. con una gran presencia en el campo de la asistencia sanitaria, teleflex también ocupa con sus productos de marca un puesto predominante en los mercados aeroespacial e industrial.
teleflex medical es líder global en productos sanitarios desechables para cuidados críticos y aplicaciones quirúrgicas y una división comercial de teleflex incorporated (nyse: tFX). la compañía también fabrica instrumentos y aparatos quirúrgicos, dispositivos cardiacos y otros productos especializados para fabricantes de dispositivos. la familia de marcas comerciales teleflex medical incluye nombres de confianza como Arrow®, Beere®, deknatel®, gibeck®, hudsonRci®, Kmedic®, Pilling®, Pleur-evac®, Rüsch®, sheridan®, smd, ssi™, taut™, tFX medical Oem y Weck®.
www.teleflex.com
TELEFLEX MEDICAL hEADqUARTER EUROPE, IRELANDteleFleX medicAl europe, idA Business Park, Athlone, co WestmeathPhone +353 (0)9 06 46 08 00, Fax +353 (0)14 37 07 73, [email protected]
AUSTRIA Rüsch AUstRiA gesellschaft m.b.h., 1090 WienPhone +43 (0)1 402 47 72, Fax +43 (0)1 402 47 72 77, [email protected] teleFleX medicAl, 1932 sint-stevens-WoluwePhone +32 (0)2 333 24 60, Fax +32 (0)2 332 27 40, [email protected] teleFleX medicAl lP, markham, Ontario l3R 3K7Phone +1 (0)905 943 9000, Fax +1 (0)905 943 9001CZECh REPUBLIC ARROW czech, hradec Kralove 500 04Phone +420 (0)495 759 111, Fax +420 (0)495 759 222FRANCE teleFleX medicAl sAs, 31460 le Faget, Phone +33 (0)5 62 18 79 40Fax +33 (0)5 61 83 35 84, [email protected] teleFleX medicAl gmbh, P.O. Box 1180, 71385 KernenPhone +49 (0)7151 406 0, Fax +49 (0)7151 406 150, [email protected] teleFleX medicAl hellAs s.A., halandri, 152 31 AthensPhone +30 210 67 77 717, Fax +30 210 67 77 911, [email protected] ARROW hUngARy, 1054 BudapestPhone +36 (0)1 475 13 60, Fax +36 (0)1 475 11 11INDIA teleFleX medicAl Pvt. ltd., chetpet, chennai - 600 031Phone +91 (0)44 2836 5040/-41, Fax +91 (0)44 2836 0682, [email protected] teleFleX medicAl s. r. l., 20039 Varedo (mi)Phone +39 0362 58911, Fax +39 0362 5891 888, [email protected] ARROW jAPAn, ltd./ teleFleX medicAl, nakano-ku, tokyo 164-8721Phone +81 (0)3 3379 1511, Fax +81 (0)3 3379 1751NEThERLANDS teleFleX medicAl B.V., P.O. Box 40, 3640 AA mijdrechtPhone +31 (0)297 540 703, Fax +31 (0)297 533 726, [email protected] ARROW iBÉRiA, s.A., Rua diamantina, 5, 4350-145 PortoPhone +351 22 541 90 85, Fax +351 22 548 04 55SINGAPORE Pilling WecK (AsiA) Pte. ltd., lavender Place, singapore 338750 Phone +65 (0)6294 1019, Fax +65 (0)6299 6132SLOVAk REPUBLIC ARROW slOVensKO PiestAny s.r.o., 92101 Piestany Phone +421 (0)3377 254 28, Fax +421 (0)3377 254 28, [email protected] AFRICA ARROW AFRicA (Pty) ltd., P.O. Box 1716, Kelvin 2054Phone +27 (0)11 807 4887 , Fax +27 (0)11 807 4994, [email protected] SPAIN teleFleX medicAl iBeRiA, s.A., 28806 Alcalá de henares (madrid)Phone +34 (0)918 300 451, Fax +34 (0)918 300 369, [email protected] teleFleX medicAl Ag, 3123 BelpPhone +41 (0)31 818 40 90 , Fax +41 (0)31 818 40 93, [email protected] kINGDOM teleFleX medicAl, high Wycombe, Bucks. hP12 3stPhone +44 (0)1494 53 27 61, Fax +44 (0)1494 52 46 50, [email protected] teleFleX medicAl, durham, nc 27709Phone +1 (800) 234 9325, Fax +1 (800) 932 5329, [email protected]