Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión”...

370
REPUBLICA ARGENTINA MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN FEDERAL, INVERSIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS SECRETARÍA DE ENERGÍA COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIDUCIARIO PARA EL TRANSPORTE ELECTRICO FEDERAL Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN PROVINCIAL Y REGIONAL UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA Préstamo BID Nº 1764/OC-AR PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LA LÍNEA DE ALTA TENSIÓN DE 132 kV IBARRETA –LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” (Provincia de Formosa) Licitación Pública Nacional NEA – NOA Nº 05/2009 JULIO 2009

Transcript of Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión”...

Page 1: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

REPUBLICA ARGENTINA MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN FEDERAL,

INVERSIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS SECRETARÍA DE ENERGÍA

COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIDUCIARIO PARA EL TRANSPORTE

ELECTRICO FEDERAL

Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande

LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN PROVINCIAL Y REGIONAL

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

Préstamo BID Nº 1764/OC-AR

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LA LÍNEA DE ALTA TENSIÓN DE 132 kV IBARRETA –LAS LOMITAS

“PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” (Provincia de Formosa)

Licitación Pública Nacional NEA – NOA Nº 05/2009

JULIO 2009

Page 2: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

INDICE GENERAL

Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Sección II. Datos de la Licitación Anexo I Carpeta de capacidad Técnica

Sección III. Oferentes Elegibles

Sección IV. Formulario de la Oferta

Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato Anexo I: Otras Condiciones Especiales del Contrato Anexo II: Alcances de la Inspección del Contratante Anexo III: Redeterminación del Valor de la Obra Anexo IV: Sanciones Anexo V: Informe de Impacto Ambiental

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII. Planos

Sección IX. Cronograma de Obra

Sección X. Formularios de Garantía

PBYC LAT 132 kV I-LL (Indice General) -1.doc

Page 3: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 1

Page 4: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Índice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales 3

1. ........Alcance de la licitación..........................................................................................3 2. ......Fuente de fondos ....................................................................................................3 3. .......Fraude y corrupción..............................................................................................3 4. .......Oferentes elegibles .................................................................................................4 5. ........Calificaciones del Oferente ...................................................................................4 6. ........Una Oferta por Oferente.......................................................................................7 7. ........Costo de las propuestas .........................................................................................7 8. ........Visita al Sitio de las obras .....................................................................................7

B. Documentos de Licitación 8

9. ........Contenido de los Documentos de Licitación .......................................................8 10. ......Aclaración de los Documentos de Licitación.......................................................8 11. ......Enmiendas a los Documentos de Licitación ........................................................8

C. Preparación de las Ofertas 8

12. ......Idioma de las Ofertas ............................................................................................8 13. ......Documentos que conforman la Oferta.................................................................9 14. ......Precios de la Oferta ...............................................................................................9 15. ......Monedas de la Oferta y pago................................................................................9 16. ......Validez de las Ofertas..........................................................................................10 17. ......Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de

la Oferta................................................................................................................10 18. ......Ofertas alternativas de los Oferentes.................................................................12 19. ......Formato y firma de la Oferta .............................................................................12

D. Presentación de las Ofertas 13

20. ......Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas ...........................................13 21. ......Plazo para la presentación de las Ofertas .........................................................13 22. ......Ofertas tardías .....................................................................................................13 23. ......Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas .............................................14

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 14

24. ......Apertura de las Ofertas.......................................................................................14 25. ......Confidencialidad..................................................................................................15 26. ......Aclaración de las Ofertas ....................................................................................15 27. ......Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento..............................15 28. ......Corrección de errores..........................................................................................16 29. ......Moneda para la evaluación de las Ofertas ........................................................16 30. ......Evaluación y comparación de las Ofertas .........................................................17 31. ......Preferencia Nacional ...........................................................................................17

F. Adjudicación del Contrato 17

32. ......Criterios de Adjudicación...................................................................................17 33. ......Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o

todas las Ofertas ..................................................................................................18 34. ......Notificación de Adjudicación y firma del Convenio.........................................18 35. ......Garantía de Cumplimiento.................................................................................18 36. ......Pago de anticipo y Garantía ...............................................................................19

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 2

Page 5: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Instrucciones a los Oferentes (IAO) A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

1.1 El Contratante, según la definición que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la construcción de las Obras que se describen en los DDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en los DDL y en las CEC.

1.2 El Oferente seleccionado deberá terminar las Obras en la Fecha Prevista de Terminación especificada en los DDL y en la subcláusula 1.1 (r) de las CEC.

1.3 En estos Documentos de Licitación:

(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma de nota escrita con prueba de recibido;

(b) si el contexto así lo requiere, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y

(c) “día” significa día calendario.

2. Fuente de fondos 2.1 Los gastos que demanden la realización de la presente obra se sufragarán con fondos según lo indicado en los DDL.

3. Fraude y corrupción

3.1 Se exige que los Prestatarios, así como los proveedores / contratistas, observen los más altos niveles éticos tanto en el proceso de licitación y contratación, como en el de ejecución de un contrato. Las definiciones de acciones que constituyen prácticas corruptivas y que se transcriben a continuación no son exhaustivas. Por esta razón, el Contratante actuará frente a cualquier hecho similar o reclamo que se considere como corrupto conforme al procedimiento establecido.

(a) “Soborno” (cohecho). Todo acto u omisión que, en función de su cargo o investidura, realice un funcionario público o quien actúe en su lugar, contrario a sus deberes y en especial el ofrecer, dar, recibir o solicitar cualquier cosa de valor que sea capaz de influir en las decisiones durante el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la ejecución del contrato correspondiente. Se incluyen en esta definición los actos de la misma naturaleza, realizados por oferentes, contratistas o terceros.

(b) “Extorsión o coacción”. El hecho de amenazar a otro con causarle a él mismo o a miembros de su familia, en su persona, honra o bienes, un mal que constituyere delito, para influir en las decisiones durante el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 3

Page 6: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

ejecución del contrato correspondiente, ya sea que el objetivo se hubiese o no logrado.

(c) “Fraude”, La tergiversación de datos o hechos, con el objeto de influir sobre el proceso de una licitación o la fase de ejecución del contrato, en perjuicio del Prestatario y de los participantes.

(d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación a niveles artificiales, no competitivos, capaces de privar al Prestatario de los beneficios de una competencia libre y abierta.

3.2 Si se comprueba que un funcionario público, o quien actúe en su lugar, y/o el oferente o adjudicatario propuesto en un proceso de adquisición o contratación efectuado con motivo de un financiamiento a través del programa, incurrió en prácticas corruptivas, la UEP podrá:

(a) rechazar cualquier propuesta de adjudicación relacionada con ese proceso; y/o

(b) declarar a una firma no elegible para ser adjudicataria de contratos futuros que se lleven a cabo con motivo de un financiamiento a través del programa. La inhibición que establezca la UEP podrá ser temporal o permanente.

(c) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;

4. Oferentes elegibles

4.1 Podrán participar en esta Licitación los oferentes que cumplan con los requisitos de precalificación.

4.2 Las empresas de propiedad estatal en el territorio de la República Argentina pueden participar sólo si son legal y financieramente autónomas, operan bajo las leyes comerciales y no pertenecen a ni dependen de los Municipios o del Contratante. Ninguna filial del Contratante, incluyendo empresas que formen parte del mismo grupo económico o financiero, será elegible para participar en la licitación.

4.3 Todos los oferentes deben proporcionar, conjuntamente con los Formularios de la Sección IV, una declaración de que el Oferente (incluidos todos sus miembros si fuese una asociación o grupo), y los subcontratistas y proveedores de bienes y servicios con destino a la ejecución de las Obras, no está ni estuvo asociado, directa o indirectamente, con el consultor o cualquier otra entidad que haya preparado el diseño, las especificaciones y otros documentos del Proyecto, o con quien haya sido propuesto para realizar la Inspección de las Obras. La determinación de si existe o no conflicto de intereses, será prerrogativa del Contratante.

5. Calificaciones del Oferente

5.1 Todos los Oferentes deberán presentar en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, una descripción preliminar del

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 4

Page 7: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario.

5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las Ofertas de los Oferentes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas o, de no ser así, incluir con su Oferta cualquier información que actualice su información original de precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en la Sección IV.

5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles Oferentes, todos los Oferentes deberán incluir con sus Ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca otra cosa en los DDL:

(a) copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente;

(b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años;

(c) experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos;

d) principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato;

(e) calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

(f) informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco (5) años;

(g) evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros);

(h) autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente;

(i) información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 5

Page 8: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; y

(j) propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez por ciento (10%) del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas está establecido en los DDL.

5.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique otra cosa en los DDL:

(a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAO para cada miembro de la APCA;

(b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios;

(c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA;

(e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado;

(f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos lo socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

5.5 Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes deberán cumplir con los siguientes criterios mínimos de calificación:

(a) tener una facturación promedio anual por construcción de obras por el período indicado en los DDL de al menos el múltiplo indicado en los DDL.

(b) demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos el número de obras indicado en los DDL, cuya naturaleza y complejidad sean equivalentes a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período indicado en los DDL (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 6

Page 9: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

menos un setenta por ciento (70%));

(c) demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial listado en los DDL (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento financiero);

(d) contar con un Administrador de Obras con cinco años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas, de los cuales al menos tres años han de ser como Administrador de Obras; y

(e) contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior a la suma indicada en los DDL.

Un historial consistente de litigios o laudos arbitrales en contra del Oferente o cualquiera de los integrantes de una APCA podría ser causal para su descalificación.

5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a) y (e) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinte y cinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta por ciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, salvo que se indique otra cosa en los DDL.

6. Una Oferta por Oferente

6.1 Cada Oferente presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una APCA. El Oferente que presente o participe en más de una Oferta (a menos que lo haga como subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan propuestas alternativas) ocasionará que todas las propuestas en las cuales participa sean rechazadas.

7. Costo de las propuestas

7.1 Los Oferentes serán responsables por todos los gastos asociados con la preparación y presentación de sus Ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos gastos.

8. Visita al Sitio de las obras

8.1 Se aconseja que el Oferente, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione el Sitio de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la Oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 7

Page 10: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

dicha visita correrán por cuenta del Oferente.

B. Documentos de Licitación

9. Contenido de los Documentos de Licitación

9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y todas las circulares o enmiendas que hayan sido emitidas de conformidad con la cláusula 11 de las IAO:

Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO) Sección II Datos de la Licitación (DDL) Sección III Oferentes Elegibles Sección IV Formularios de la Oferta Sección V Condiciones Generales del Contrato (CGC) Sección VI Condiciones Especiales del Contrato (CEC)

Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento Sección VIII Planos Sección IX Cronograma de Obras Sección X Formularios de Garantías

10. Aclaración de los Documentos de Licitación

10.1 Todos los posibles Oferentes que requieran aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas al Contratante por escrito a la dirección indicada en los DDL. El Contratante deberá responder a cualquier solicitud de aclaración recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. Se enviarán copias de la respuesta del Contratante a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen.

11. Enmiendas a los Documentos de Licitación

11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una circular o enmienda.

11.2 Cualquier circular o enmienda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicada por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación. Los posibles Oferentes deberán acusar recibo de cada circular o enmienda por escrito al Contratante.

11.3 Con el fin de otorgar a los posibles Oferentes tiempo suficiente para tener en cuenta una circular o enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Contratante podrá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAO.

C. Preparación de las Ofertas

12. Idioma de las Of t

12.1 Todos los documentos relacionados con las Ofertas deberán t d t d l idi ifi l DDL

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 8

Page 11: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Ofertas estar redactados en el idioma que se especifica en los DDL.

13. Documentos que conforman la Oferta

13.1 La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes documentos:

(a) La Carta de Oferta (en el formulario indicado en la Sección IV);

(b) La Garantía de Mantenimiento de la Oferta, o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO así se requiere;

(c) El Calendario de Actividades valoradas (es decir, con indicación de precios);

(d) El formulario y los documentos de Información para la Calificación;

(e) Las Ofertas alternativas, de haberse solicitado; y

(f) cualquier otro material que se solicite a los Oferentes completar y presentar, según se especifique en los DDL.

14. Precios de la Oferta

14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAO, sobre la base del Calendario de Actividades valoradas presentada por el Oferente.

14.2 El Oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las Obras descritas en los planos y en las Especificaciones y enumeradas en el Calendario de Actividades. El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios, por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en la Lista de Cantidades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando, y fechando los precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente.

14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente.

14.4 El precio global que cotice el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato si así se dispone en los DDL, en las CEC, y en las estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Oferente deberá proporcionar con su Oferta toda la información requerida en las Condiciones Especiales del Contrato y en la Cláusula 47 de las CGC.

15. Monedas de la Oferta y pago

15.1 El precio cotizado por el Oferente, será enteramente en la moneda del país del Contratante según se especifica en los DDL, la que se utilizará también como moneda de pago.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 9

Page 12: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

16. Validez de las Ofertas

16.1 Las Ofertas permanecerán válidas por el período estipulado en los DDL.

16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, ésta deberá extenderse también por 28 días después de la fecha límite prorrogada para la presentación de las Ofertas. Los Oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAO.

16.3 En el caso de los contratos con precio fijo (sin ajuste de precio), si el período de validez de las Ofertas se prorroga por más de 56 días, los montos pagaderos al Oferente seleccionado en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo que se estipule en la solicitud de extensión. La evaluación de las Ofertas se basará en el Precio de la Oferta sin tener en cuenta los ajustes antes señalados.

17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta

17.1 Si se solicita en los DDL, el Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL.

17.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta será por la suma estipulada en los DDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) a elección del Oferente, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza o póliza de caución emitida por una aseguradora o afianzadora;

(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente en cualquier país. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Contratante, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía;

(c) estar sustancialmente de acuerdo con uno de los formularios de Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección X “Formularios de Garantía” u otro formulario aprobado por el Contratante con

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 10

Page 13: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

anterioridad a la presentación de la Oferta;

(d) ser pagadera a la vista con prontitud ante solicitud escrita del Contratante en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 17.5 de las IAO;

(e) ser presentada en original (no se aceptarán copias);

(f) permanecer válida por un período que expire 28 días después de la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 16.2 de las IAO;

17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta que sustancialmente respondan a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento.

17.4 La Garantía de Mantenimiento de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente después de que el Oferente seleccionado suministre su Garantía de Cumplimiento de Contrato.

17.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:

(a) el Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en la Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAO; o

(b) el Oferente seleccionado no acepta las correcciones al Precio de su Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAO;

(c) si el Oferente seleccionado no cumple dentro del plazo estipulado con:

(i) firmar el Contrato; o

(ii) suministrar la Garantía de Cumplimiento solicitada.

17.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 11

Page 14: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

en nombre de todos y cada uno de los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención.

18. Ofertas alternativas de los Oferentes

18.1 No se considerarán Ofertas alternativas a menos que específicamente se estipule en los DDL. Si se permiten, las Subcláusulas 18.1 y 18.2 de las IAO regirán y en los DDL se especificará cuál de las siguientes opciones se permitirá:

(a) Opción Uno: Un Oferente podrá presentar Ofertas alternativas conjuntamente con su Oferta básica. El Contratante considerará solamente las Ofertas alternativas presentadas por el Oferente cuya Oferta básica haya sido determinada como la Oferta evaluada de menor precio.

(b) Opción Dos: Un Oferente podrá presentar una Oferta alternativa con o sin una Oferta para el caso básico. Todas las Ofertas recibidas para el caso básico, así como las Ofertas alternativas que cumplan con las Especificaciones y los requisitos de funcionamiento de la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos.

18.2 Todas las Ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para su completa evaluación por parte del Contratante, incluyendo los cálculos de diseño, las especificaciones técnicas, el desglose de los precios, los métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes.

19. Formato y firma de la Oferta

19.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAO, el cual deberá formar parte del volumen que contenga la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.

19.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Oferente, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (a) de las IAO. Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.3 La Oferta no podrá contener alteraciones ni adiciones, excepto aquellas que cumplan con las instrucciones emitidas por el Contratante o las que sean necesarias para corregir errores del Oferente, en cuyo caso dichas correcciones deberán ser rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.4 El Oferente proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones que se describe en el Formulario de la Oferta, si

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 12

Page 15: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, y con la ejecución del contrato si el Oferente resulta seleccionado.

D. Presentación de las Ofertas

20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas

20.1 Los Oferentes deberán enviar sus Ofertas por correo o entregarlas personalmente, el Oferente pondrá el original y todas las copias de la Oferta en dos sobres interiores, que sellará e identificará claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”, según corresponda, y que colocará dentro de un sobre exterior que también deberá sellar.

20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:

(a) estar dirigidos al Contratante a la dirección proporcionada en los DDL;

(b) llevar el nombre y número de identificación del Contrato indicados en los DDL y CEC; y

(c) llevar la nota de advertencia indicada en los DDL para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas indicadas en los DDL.

20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 20.2 de las IAO, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Oferente, con el fin de poderle devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO.

20.4 Si el sobre exterior no está sellado e identificado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.

21. Plazo para la presentación de las Ofertas

21.1 Las Ofertas deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL.

21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una circular o enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite.

22. Ofertas tardías 22.1 Toda Oferta que reciba el Contratante después de la fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO será devuelta al Oferente remitente sin abrir.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 13

Page 16: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

23.1 Los Oferentes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante una notificación por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAO.

23.2 Toda notificación de retiro, sustitución o modificación de la Oferta deberá ser preparada, sellada, identificada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAO, y los sobres exteriores y los interiores debidamente marcados, “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN”, o “MODIFICACIÓN”, según corresponda.

23.3 Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en la Cláusula 21.1 de los DDL.

23.4 El retiro de una Oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas y la expiración del período de validez de las Ofertas indicado en los DDL de conformidad con la Subcláusula 16.1 o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAO, puede dar lugar a que se haga efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o se ejecute la Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAO.

23.5 Los Oferentes solamente podrán ofrecer descuentos o modificar los precios de sus Ofertas sometiendo modificaciones a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndolas en la Oferta original.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

24. Apertura de las Ofertas

24.1 El Contratante abrirá las Ofertas, y las notificaciones de retiro, sustitución y modificación de Ofertas presentadas de conformidad con la Cláusula 23, en acto público con la presencia de los representantes de los Oferentes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL.

24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las Ofertas para las cuales se haya presentado una notificación aceptable de retiro, de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAO.

24.3 En el acto de apertura, el Contratante leerá en voz alta, y notificará por línea electrónica cuando corresponda, y registrará en un Acta los nombres de los Oferentes, los precios totales de las Ofertas y de cualquier Oferta alternativa (si se solicitaron o permitieron Ofertas alternativas), descuentos, notificaciones de retiro, sustitución o modificación de Ofertas, la existencia o falta de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si se solicitó, y

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 14

Page 17: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta o notificación será rechazada en el acto de apertura, excepto por las Ofertas tardías de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Las sustituciones y modificaciones a las Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAO que no sean abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación sin importar las circunstancias y serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.

24.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá el registro de las ofertas leídas y toda la información dada a conocer a los asistentes de conformidad con la Subcláusula 24.3 de las IAO y enviará prontamente copia de dicha acta a todos los oferentes que presentaron ofertas puntualmente.

25. Confidencialidad 25.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con el examen, aclaración, evaluación, comparación de las Ofertas, ni la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al Oferente seleccionado de conformidad con la Subcláusula 34.4 de las IAO. Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en el procesamiento de las Ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.

26. Aclaración de las Ofertas

26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Oferente que aclare su Oferta, incluyendo el desglose de los precios en el calendario de Actividades. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán efectuarse por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28 de las IAO.

27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento

27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas:

(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAO;

(b) ha sido debidamente firmada;

(c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 15

Page 18: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron; y

(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación.

27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:

(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras;

(b) limita de una manera considerable, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o

(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación.

27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, será rechazada por el Contratante y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.

28. Corrección de errores

28.1 El Contratante verificará si las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación contienen errores aritméticos. Dichos errores serán corregidos por el Contratante de la siguiente manera: cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras.

28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Oferente, el nuevo monto se considerará de obligatorio cumplimiento para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la Oferta será rechazada y podrá hacerse efectiva la Garantía de Mantenimiento de su Oferta o ejecutarse la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b) de las IAO.

29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda de curso legal de la República Argentina, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 16

Page 19: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

30. Evaluación y comparación de las Ofertas

30.1 El Contratante evaluará solamente las Ofertas que determine que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO.

30.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada Oferta, ajustándolo de la siguiente manera:

(a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAO;

(b) excluyendo las sumas provisionales y las reservas para imprevistos, si existieran, en el Calendario de Actividades.

(c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u Ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAO; y

(d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5 de las IAO.

30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación o que resulten en beneficios no solicitados para el Contratante.

30.4 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio estipuladas en virtud de la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato.

31. Preferencia

Nacional 31.1 No se aplicará un margen de preferencia para comparar las ofertas

de los contratistas nacionales con las de los contratistas extranjeros

F. Adjudicación del Contrato

32. Criterios de Adjudicación

32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las IAO, el Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta el Contratante haya determinado que cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación y que representa el costo evaluado como más bajo, siempre y cuando el Contratante haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO y (b) está calificado

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 17

Page 20: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAO.

33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas

33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, y a cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) Oferente(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) Oferente(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante.

34. Notificación de Adjudicación y firma del Contrato

34.1 Antes de la expiración de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, el Contratante le notificará por escrito la decisión de adjudicación del contrato al Oferente cuya Oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista por la ejecución, cumplimiento y mantenimiento de las Obras por parte del Contratista, de conformidad con el Contrato (en lo sucesivo y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”).

34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, supeditado a la presentación de la Garantía de Cumplimiento por el Oferente, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAO, y a la firma del Convenio, de conformidad con la Subcláusula 34.3 de las IAO.

35. Garantía de Cumplimiento

35.1 Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en los DDL, denominada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC.

35.2 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida, a elección del Oferente, por un banco que opera en Republica Argentina.

35.3 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Oferente seleccionado haya verificado que es aceptable para el Contratante.

35.4 El incumplimiento del Oferente seleccionado con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAO constituirá base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Tan pronto como el Oferente seleccionado firme el Convenio y

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 18

Page 21: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAO, el Contratante comunicará el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no seleccionados y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAO.

36. Pago de anticipo y Garantía

36.1 El Contratante proveerá un anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y supeditado al monto máximo establecido en los DDL. El pago del anticipo deberá ejecutarse contra la recepción de una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía para Pago de Anticipo.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección I - Instrucciones a los Oferentes) -1.doc 19

Page 22: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección II - Datos de la Licitación (DDL)

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 1

Page 23: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Datos de la Licitación (DDL)

A. Disposiciones Generales

IAO 1.1 El Contratante es: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) Dirección: Bartolomé Mitre Nº 760 Número del Piso/Oficina: Piso 2º Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires Código postal: C1036AAN País: República Argentina Teléfono: (54 - 11) 4342/1739 – 52788100 / 52788114 Facsímile: (54 - 11) 4342/1739 - Dirección de correo electrónico: [email protected] / [email protected]

La Denominación de la Obra Licitada es: LINEA DE ALTA TENSIÓN DE 132 KV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO, PROVINCIA DE FORMOSA, REPUBLICA ARGENTINA.

El nombre / identificación del contrato es:

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Redes de Transmisión y Subtransmisión Provincial y Regional

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NEA – NOA Nº 05/2009.

Descripción de las obras: El presente llamado a licitación tiene por objeto el suministro de la ingeniería de detalle, la provisión de materiales y equipos, montaje y puesta en servicio de una línea de 132 KV, simple terna disposición triangular, entre la Estación Transformadora Ibarreta y la localidad de Estanislao del Campo, denominado Primer Tramo de la LAT 132 kV “ET IBARRETA – futura ET LAS LOMITAS”, en la Provincia de Formosa, República Argentina.

Para la línea, de aproximadamente treinta y cinco kilómetros (35 km). de longitud, el Oferente para la presentación de la propuesta, deberá considerar un Anteproyecto Básico, adjuntando la documentación necesaria que se requiere. En este sentido, el Oferente deberá identificar la traza elegida, deberá adjuntar cálculos mecánicos de conductor e hilo de guardia para el vano económico que seleccione, se emplearán, salvo excepciones, estructuras de hormigón armado, acompañando las siluetas y los cálculos de cada tipo de estructura solicitado en estas especificaciones, y el tipo de fundaciones consideradas para los distintos tipos de estructuras según se solicita

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 2

Page 24: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

con las hipótesis estimadas en cada caso.

Para todos estos elementos, se formulará un cómputo de las Obras con un grado de detalle no menor al indicado en la planilla de cotización.

La aislación de la línea estará conformada por cadenas de suspensión simples y dobles de 9 aisladores en las estructuras de suspensión, y por cadenas de retención dobles de 10 aisladores en estructuras terminales, de retención y de desvío. Todas las cadenas estarán protegidas mediante raquetas para uniformación del campo eléctrico. En los desvíos mayores de 30 grados habrá de preverse la inclusión de una cadena de suspensión adicional para disminuir la inclinación del cuello muerto bajo la acción del viento.-

Los conductores de fase estarán protegidos en la zona de sujeción a las morsas de suspensión por medio de varillas preformadas del tipo "preformed armor rods" de características antivibratorias. Todos los soportes, juntamente con el cable de guardia, serán puestos a tierra.

Las obras se complementa con el equipamiento de un campo de salida en 132 kV en la Estación Transformadora Ibarreta.

Para cumplir con el objeto precedente, deben contemplarse la ejecución de las siguientes tareas:

1) Los estudios adicionales necesarios para el ajuste de la traza definitiva y la ejecución de la ingeniería de detalle de la línea.

2) La limpieza del electroducto.

3) La ejecución de caminos y accesos.

4) La ejecución del relevamiento de la traza, su perfil y el amojonamiento total de la misma.

5) La provisión, los ensayos y el transporte a obra de todos los materiales constituyentes de la línea. Así como del hormigón destinado a las fundaciones y al sellado de las estructuras. Además de la provisión de los componentes destinados al equipamiento del campo de salida en 132 kV en ET Ibarreta (pórticos, interruptores, seccionadores, transformadores de medición, etc)

6) La provisión y el transporte a los lugares indicados en cada caso de los repuestos, herramientas y elementos varios, tanto para la línea como para el campo de salida en 132 kV.

7) La construcción total de la línea y del campo de salida en 132 kV, entregándolos en perfectas condiciones de funcionamiento industrial.

8) La limpieza final de la traza.

9) La ejecución de los ensayos previos a la puesta en servicio de la línea.

10) La ejecución de los planos conformes a obra.

Forma de Contratación: Ajuste Alzado

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 3

Page 25: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 1.2 La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es: A los doscientos cuarenta (240) días a partir de la fecha de firma del Contrato.

IAO 2.1 El Prestatario es: La República Argentina IAO 2.1 Fuente de Recursos: El Prestatario ha recibido financiamiento del

Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y se propone destinar parte de los fondos para sufragar el costo del proyecto “PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE.

IAO 2.1 El préstamo del banco es: Préstamo Nº 1764/OC-AR Fecha de aprobación del préstamo: 06/11/2006

IAO 5.1 Toda la información técnica del desarrollo propuesto para la obra, que servirá para calificar al Oferente se debe ajustar mínimamente a lo solicitado en la Sección II – Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica.

IAO 5.3 (a) La información solicitada a los Oferentes en la Subcláusula 5.3 de la IOA se complementa de la siguiente manera:

1. Nombre o razón social del Oferente 2. Domicilio real, teléfonos y dirección, fax, telex, e-mail. 3. Nombre del o de los Representantes Legales que estén

facultados para contratar en nombre de la empresa o asociación y autorizados para formular la oferta, certificado por escribano publico y legalizado por el colegio correspondiente en caso de ser de extraña jurisdicción a la del Contratante y documentación que respalde su designación.

4. Copias del contrato social de la empresa y acta de designación de las autoridades. La duración de la sociedad deberá alcanzar hasta el término del período de responsabilidad por defecto (plazos de garantías y conservación) de la obra. Cuando corresponda, copia del acta que autoriza la presentación de la oferta. En el caso de que sea preadjudicado, el Oferente deberá entregar copias autenticadas de la documentación solicitada en los apartados precedentes.

5. En caso que el oferente sea del país deberá adjuntar Contrato Social (vigente) debidamente inscripto en el Registro Público de Comercio correspondiente al domicilio legal del Oferente.

6. Para empresas que operan en el país, constancia de inscripción en los impuestos nacionales y provinciales y Sistema Único de Seguridad Social.

7. Para todos los Oferentes aceptación de la jurisdicción de los Tribunales Federales en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

8. Para todos los Oferentes documentación que pruebe que cumple con las condiciones de elegibilidad según IAO 4.1

9. Un juego de los Documentos de Licitación completo, firmado en todas sus fojas incluso las Aclaraciones y Enmiendas o Circulares que se agreguen.

Toda la documentación antedicha deberá presentarse en idioma

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 4

Page 26: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

español, y ser foliada y firmada por el Representante Legal del Oferente.

IAO 5.3 (b) Se modifica de la siguiente forma: Documentación que acredite su participación como Contratista o Subcontratista en contratos en los últimos cinco (5) años. Para acreditar el cumplimiento de lo solicitado en este factor, se deberá adjuntar planilla con detalle de:

• denominación de la obra u obras consideradas • meses de facturación • montos de facturación • contratos de obra

Por cada obra que haya sido considerada, se deberá detallar ubicación, nivel de tensión (kV), potencia (MVA) y otros datos técnicos de las líneas de transporte eléctrico y estaciones transformadoras, dirección, propietario, monto del contrato, porcentaje de participación en caso de ser construida en APCA, fecha de inicio y terminación (si la hubiere). Por cada monto de facturación considerado, se deberán adjuntar copia de las facturas correspondientes. Cuando el oferente sea del país del prestatario deberá adjuntar además copia autenticada del libro de IVA de ventas en el cual conste la registración de las facturas aludidas.

IAO 5.3 (c) Se modifica de la siguiente forma:

Documentación destinada a acreditar en los últimos cinco (5) años (a contar desde la fecha de apertura hasta igual día, de igual mes del quinto año precedente) haber ejecutado o estar en ejecución, como contratista o subcontratista, una obra eléctrica de igual o mayor complejidad, adjuntándose los siguientes documentos:

a) obra pública: designación de la obra, contrato de obra sellado y actas de recepción provisoria o definitiva expedidas por el ente contratante;

b) obra privada: designación de la obra, contrato de obra debidamente sellado, y actas de recepción provisoria o definitiva expedidas por el comitente.

c) obras propias ejecutadas: designación de la obra y certificación emitida por organismo competente en el que figure la magnitud de la obra.

En el caso que en los documentos mencionados precedentemente no conste la información referida a: ubicación de la obra, características técnicas, porcentaje de participación en caso de haber sido construida en APCA, fecha de inicio y de terminación, se admitirá una certificación extendida por el ente contratante con la información faltante.

IAO 5.3 (d) Además debe discriminar entre equipos propios y de terceros comprometidos para la obra. Sección II – Anexo I: Carpeta de Capacidad Técnica.

IAO 5.3 (e) Personal Clave: Se considera Personal Clave al Representante Técnico, a los Jefes de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 5

Page 27: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Obras y a los ingenieros y técnicos que participarán en la ejecución del proyecto y la obra. El representante Técnico deberá tener titulo habilitante de Ingeniero Electricista, Electromecánico o equivalente, con antigüedad mínima de cuatro (4) años en el desempeño de la profesión y deberá haber actuado en la función de Representante Técnico en por lo menos dos (2) obras similares a la licitada en tensiones eléctricas iguales. El Oferente deberá presentar Currículo Vitae y copia legalizada del título del Representante Técnico. En caso de ser el Representante Técnico extranjero con título de una universidad extranjera, éste deberá ser acompañado por la Apostille de la Haya, refrendada por el consulado correspondiente y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Republica Argentina respectivamente. El representante técnico deberá expresarse en forma oral y escrita en idioma español. Deberá estar habilitado para el ejercicio de su profesión en la Provincia de Formosa al momento de presentación de la oferta. El Jefe de Obra deberá tener titulo habilitante de Ingeniero Electricista, Electromecánico o equivalente. Del resto del personal clave se requiere indicar su currículo vitae.

IAO 5.3 (f) Se modifica de la siguiente forma: tres (3) últimos Estados Contables y Cuadros Anexos cerrados y las respectivas declaraciones juradas del impuesto a las ganancias, cuando el vencimiento ya se hubiese producido. Toda esta documentación deberá estar certificada por Contador Público y la firma legalizada por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas o por autoridad competente en el caso de empresas extranjeras. En caso de que algunos de los estados contables no resulten satisfactorios la Comisión de Adjudicación podrá solicitarle al Oferente su reemplazo por el de otro año, dentro del período de los últimos cinco (5) años.

IAO 5.3 (g) Deberá acreditar Constancia de fondos de libre disponibilidad. El flujo de fondos proyectado por un período de ocho (8) meses contados a partir del tercer mes posterior a la apertura de ofertas certificado por contador y la firma de éste legalizada por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas o por autoridad competente en caso de empresas Extranjera. Se entenderá que existe una constancia suficiente de fondos cuando el oferente acredite una diferencia positiva mensual (de acuerdo al flujo de fondos proyectado) equivalente a una suma igual o mayor al dos por ciento (2 %) del monto de la oferta. Debe cumplir el requisito. Se sumará el capital de trabajo de cada una de las integrantes de la APCA

IAO 5.3 (h) Sin modificación. IAO 5.3 (i) La información deberá ser presentada como declaración jurada.

El total de todos los litigios pendientes no deberá representar más del treinta por ciento (30 %) del patrimonio neto del Solicitante y se considerarán como fallados en contra del Solicitante.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 6

Page 28: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Debe cumplir con el requisito por sí solo o como socio de una APCA anterior o existente. Y en el caso de una APCA cada socio debe cumplir lo antes mencionado para una entidad individual.

IAO 5.3 (j) El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas es del veinte por ciento (20%) del monto de la obra.

IAO 5.3 (k) a) Declaración de nacionalidad del oferente, de conformidad con la subcláusula 4.1 de las IAO, y de los bienes a incorporar en obra, según formulario modelo de declaración de elegibilidad y de origen de los bienes incluido en la Sección IV.

b) Declaración de no estar incurso tanto el oferente como los subcontratistas y proveedores en conflictos de intereses, de conformidad a la subcláusula 4.2 de las IAO, y según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

c) Manifestación de no haber sido declarados el oferente, los subcontratistas y proveedores como inelegibles por el Banco, de conformidad a la subcláusula 4.3 de las IAO, y según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

d) Declaración de cumplimiento de las condiciones establecidas en la subcláusula 4.4 de las IAO, respecto de su autonomía legal y financiera, su operación conforme a las leyes comerciales y su independencia de alguna agencia del Prestatario, según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

e) Declaración de no haber sido excluido como resultado de alguna Ley o Resolución Oficial del país del prestatario o en cumplimiento de una Resolución del Consejo de Seguridad de la Naciones Unidas, conforme lo establecido en la subcláusulas 4.1 (a) y 4.1 (b), según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

f) Declaración Jurada de no haber incurrido en incumplimientos de contratos en los últimos cinco (5)años antes de la fecha límite para la presentación de la oferta (se considera que una controversia o litigio totalmente resuelto es aquel que se ha resuelto mediante el Mecanismo de Solución de Controversias establecido bajo cada contrato particular, y donde todas las posibles apelaciones disponibles al Solicitante han sido agotadas), según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

g) Declaración Jurada de no estar sancionado debido a la ejecución de una Garantía de Mantenimiento de Oferta en los últimos cinco años a contar de la fecha límite para las presentación de la oferta, según formulario modelo de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV

h) Certificado Fiscal Nacional para contratar. Res. Gral. AFIP 135/98 (válido únicamente para empresas radicadas en el país. A presentar en caso de resultar adjudicatario).

i) Referencias bancarias en cantidad no menor a dos (2) y comerciales en cantidad no menor a dos (2) de las principales

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 7

Page 29: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

firmas con las que opera el Oferente, en un período excluyente no mayor de un (1) año anterior a la fecha de apertura.

j) Flujo de fondos proyectado por un período de ocho (8) meses contados a partir del tercer mes posterior a la apertura de ofertas y legalizado por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas o por autoridad competente en caso de empresas Extranjeras.

k) Garantía de Mantenimiento de Oferta conforme a modelo obrante en la Sección X. Formularios de Garantía.

l) Curva de avance físico por LOTE y general para toda la obra. m) Curva de inversión por LOTE y general para toda la obra, que

deberá adjuntarse al Formulario de Oferta Económica, en el cual conste la propuesta económica conforme a la fórmula obrante en la Sección IV. Formulario de la Oferta.

n) Carpeta de Capacidad Técnica, Sección II - Anexo I. Donde el oferente responderá a todos los puntos allí solicitados y que permitirá al Contratante evaluar la Organización que se propone utilizar para la ejecución de este Proyecto, el Plan de la Calidad a aplicar en esta Interconexión, los Proveedores que se propone utilizar, las Obras similares realizadas por el Oferente en el aspecto de la ejecución del Electroducto, el Cronograma propuesto, así como otra información que se requiere en el desarrollo del presente Anexo. Acorde al proyecto de referencia indicado en las Secciones VII y VIII.

Todo otro requisito que se encuentre taxativamente mencionado en el Presente Pliego de Licitación.

IAO 5.4 Los requisitos para la calificación de las APCA en la Subcláusula 5.4 de las IAO se modifican de la siguiente manera:

a) No se modifica; b) Se modifica de la siguiente forma: La oferta deberá estar

suscripta por un representante de cada una de las sociedadesintegrantes con facultades suficientes para obligar a la misma;

c) Se agrega: La solidaridad asumida por los socios de las APCAes en los términos del artículo 699 del Código Civil Argentino;

d) Se modifica de la siguiente forma: Las APCA deberán tener unao mas personas con actuación conjunta o indistinta que asumanla representación de la misma para contraer responsabilidades ypara recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todoslos miembros de la APCA;

e) Se modifica de la siguiente forma: La ejecución de la totalidaddel Contrato, incluyendo los pagos, se harán a la APCA comoconjunto;

f) Se agrega: Tanto en el Convenio de la APCA como en la Cartade Intención se deberán detallar los porcentajes de participaciónde cada empresa.

IAO 5.5 Los criterios para la calificación de los Oferentes en la Subcláusula 5.5 de

las IAO se modifican de la siguiente manera:

IAO 5.5(a) Dentro del período de cinco (5) años mencionados en la IAO 5.3 (b),

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 8

Page 30: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

sólo se computarán los DOCE (12) mejores meses consecutivos defacturación que alcancen sumados al menos el monto del presupuestooficial del total del lote o de los lotes cotizados.

Deben cumplir con este requisito tanto las entidades individualescomo las APCA , para ésta se sumará la experiencia específica decada una de los integrantes y cada uno de ellos debe cumplir almenos el veinticinco por ciento (25 %) del requisito.

IAO 5.5 (b) Acreditar experiencia en obras de similar naturaleza, en niveles de

tensión de 132 kV o superiores, que haya ejecutado o en ejecucióncomo contratista o subcontratista.

En el caso de las APCA se sumarán los requisitos de cada integrante de laAPCA, donde cada socio debe cumplir al menos el veinticinco por ciento(25 %) del requisito y uno de ellos debe cumplir al menos con el cuarentapor ciento (40 %) del requisito.

IAO 5.5 (d) Administrador de Obras: Deberá adjuntar su curriculum vitae. IAO 5.5 (e) ESTADO FINANCIERO:

• Liquidez: La relación entre Activo Corriente y Pasivo corrientedebe ser mayor (>) o igual (=) a (1,1) uno coma uno. Y debe sercumplida en las APCA por cada uno de los socios.

• Solvencia: La relación entre Activo Total y Pasivo Total debeser mayor (>) o igual (=) a (1,35) uno coma treinta y cinco. Ydebe ser cumplida en las APCA por cada uno de los socios.

• Prueba Ácida: La relación entre la diferencia del ActivoCorriente con los Bienes de Cambio y el Pasivo Corriente) debeser mayor (>) o igual (=) a (0,7) cero coma siete. Y debe sercumplida en las APCA por cada uno de los socios.

• Endeudamiento: La relación entre el Pasivo Total y elPatrimonio Neto debe ser menor (<) o igual (=) a(1) uno.

Para verificar el cumplimiento de estos valores se tendrá en cuenta, enforma indistinta , los índices que surgen del último Estados Contables yCuadros Anexos completo cerrado o el promedio de los índices de cadauno de los tres (3) últimos Estados Contables y Cuadros Anexospresentados .Serán admitidas aquellas ofertas que cumplan con unoo con los dos métodos de evaluación explicitados.-Los Índicesmencionados en los puntos anteriores deberán arrojar valores admisiblesen por lo menos tres (3) de los cuatros (4) solicitados, cumpliendo enforma excluyente con el índice de Liquidez.

IAO 5.6 No se tendrán en cuenta la experiencia y los recursos de losSubcontratistas para la calificación del Oferente.-

SUBCONTRATOS. El Contratista deberá nominar en la presentación de su Solicitud lassubcontrataciones con las que se propone desarrollar la obra. Todas las subcontrataciones posteriores a la firma del Contrato, cuyanominación no estuviera declarada en la Solicitud, deberán ser aprobadas

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 9

Page 31: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

por el Contratante. A tal efecto, el Contratista presentará los aspectossubstanciales del subcontrato sin datos económicos. Todos los subcontratistas deben cumplir plenamente los requisitos deantecedentes técnicos para la actividad parcial o total para la que sonconvocados. Ningún subcontrato se pondrá en ejecución sin la autorización previa delContratante, circunstancia que no podrá ser invocada por el Contratistapara eximirse de su responsabilidad ante el Contratante de cualquierfalta, error o negligencia que cometiere el Subcontratista, susrepresentantes y/o dependientes, los que serán considerados como sifueran propios. Todos los subcontratos que efectúe el Contratista, cualquiera sea su tipoo naturaleza, deberán tener en cuenta el Calendario de Actividades oCronograma de Obra y permitir su fiel cumplimiento. En ningún caso el Contratante estará obligado a recibir en transferenciaobligaciones contraídas por el Contratista en ocasión o con motivo delas obligaciones a su cargo como Contratista.

IAO 8.1 CONOCIMIENTO DEL TERRENO Y DEL PROYECTO. Se considerará al Oferente como técnico experimentado en la índole delas instalaciones y servicios que propone llevar a cabo y por lo tanto,técnicamente responsable de la ejecución del proyecto hasta nivel deingeniería de detalles y de la obra hasta su puesta en servicio, estando asu cargo la obligación de consultar explícitamente cualquier detalle, que asu juicio, influya sobre el perfecto funcionamiento de las instalacionesque propone realizar. Por el hecho de presentar su Oferta, se presume sinposibilidad de prueba en contrario que el Oferente acepta estascondiciones y las demás contenidas en los documentos de la LicitaciónPública. La presentación de la Oferta implica, por parte del Oferente, elconocimiento del lugar de construcción de las obras, todas lasinformaciones relacionadas con la ejecución de los trabajos, condicionesclimáticas, medios de comunicación y transporte, precios y facilidad paraconseguir materiales y mano de obra y aspectos ambientales. Igualmente se presume sin posibilidad de prueba en contrario que haestudiado los planos y demás documentos técnicos y administrativos delante-proyecto con el objeto de hallarse en posesión de todos loselementos de juicio necesarios para afrontar cualquier contingencia querazonablemente pudiera presentarse.

IAO 8.2 PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: Es de fundamental importancia el compromiso que los Oferentes tendrán en cuenta para la Atenuación del Impacto Ambiental, para lo cual la Sección VI Anexo V: Informe de Impacto Ambiental y Condiciones Ambientales para la Construcción de Obras Eléctricas es parte de las Condiciones Especiales del Contrato.

B. Documentos de Licitación

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 10

Page 32: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 9.1 Contenidos de los Documentos de Licitación o Pliego. Sección I. Instrucciones a los Oferentes Sección II. Datos de la Licitación

- Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica. Sección III. Oferentes Elegibles Sección IV. Formulario de la Oferta Sección V. Condiciones Generales del Contrato. Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato.

- Anexo I: Otras Condiciones Especiales del Contrato. - Anexo II: Alcances de la Inspección del Contratante. - Anexo III: Redeterminación del Valor de la Obra. - Anexo IV: Sanciones. - Anexo V: Informe de Impacto Ambiental.

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento. Sección VIII. Planos. Sección IX. Cronograma de Obra. Sección X. Formularios de Garantía.

IAO 10.1 DIRECCIÓN DEL CONTRATANTE para solicitar aclaraciones es:

Atención: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) Domicilio: Bartolomé Mitre 760, Piso 2º. Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Código Postal: C1036AAN País: República Argentina

PLAZO PARA OBTENER INFORMACION. El período de información se desarrollará a partir de la puesta en venta del PLIEGO y se extenderá hasta diez (10) días previos al día de la presentación de las ofertas y apertura del Sobre Nº 1. Todas las aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas por escrito y en soporte magnético a efectos de agilizar su respuesta, que serán a través de la emisión de Circulares o Enmiendas.

C. Preparación de las Ofertas

IAO 12.1 El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es: ESPAÑOL

IAO 12.2 PROYECTO DE REFERENCIA:

Es el que se encuentra desarrollado en: Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento; y Sección VIII. Planos.

IAO 13.1 • La Oferta deberá ser presentada en dos sobres: SOBRE Nº 1 y SOBRE Nº 2.

• SOBRE Nº 1:La documentación que se debe contener es: • Índice de la documentación. • Recibo de compra de Pliego.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 11

Page 33: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 13.1 • La Garantía de Mantenimiento de Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO

• El formulario y los documentos de Información para la Calificación.

• Formulario de declaración de elegibilidad incluido en la Sección IV.

• Los Documentos de la Licitación o Pliego de la LPN, firmados en todas sus fojas.

• Toda documentación que se solicita a los Oferentes completar y presentar, como las solicitadas en Sección I. Instrucciones a los Oferentes, Subcláusulas 5.1; 5.3; 5.4 y las indicadas para estas Subcláusulas en la Sección II. Datos de la Licitación.

• Esta documentación se agrupará en un (1) ORIGINAL y dos (2) COPIAS.

• SOBRE Nº 2: La documentación que debe contener es: • La Carta de Oferta.(Oferta Económica) • El Calendario de Actividades (Cronograma de Obras) con

los precios por hitos. Los precios deben discriminar el IVA (Impuesto al Valor Agregado).

• Estos documentos se presentarán en ORIGINAL solamente• El SOBRE Nº 2, permanecerá cerrado y en poder del

Contratante. • La apertura del SOBRE Nº 2 se realizará en forma diferida

del SOBRE Nº 1, en acto público y fecha a comunicar por el Contratante a los Oferentes y dentro del período de mantenimiento de Oferta. Se realizará la apertura del SOBRE Nº 2 (Oferta Económica) únicamente de aquellos oferentes que resultaren calificados como elegibles en el proceso de evaluación de antecedentes legales, financieros y técnicos de los oferentes contenidas en el SOBRE Nº 1.

IAO 15.1 • La moneda del País del Contratante es: Moneda de Curso

Legal de la República Argentina, el pesos ($) IAO 16.1 El período de validez de las Ofertas será de: ciento veinte (120) días

corridos contados a partir de la fecha de apertura del Sobre Nº 1.

IAO 16.3 No se aplica

IAO 17.1 GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA: La Oferta deberá incluir una Garantía de Mantenimiento emitida por un banco o una aseguradora utilizando el formulario para garantía de la Oferta (garantía bancaria o fianza) incluido en la Sección X “Formularios de Garantía”. La Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá presentarse constituida en el Sobre Nº 1, a favor de la UNIDADA EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) y se mantendrá vigente por el plazo de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 12

Page 34: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 17.1 ciento veinte (120) días corridos contados a partir de la apertura del Sobre Nº 1. Si durante el estudio para la Calificación de los Oferentes, la Garantía es observada o rechazada por la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA, el Oferente deberá adecuar su texto o sustituir la entidad que la emite a satisfacción de dicha UNIDAD, dentro de las setenta y dos (72) horas de notificado dicho requerimiento. La falta de la Garantía de Mantenimiento de Oferta, la no aceptación de su texto, o de las personas e instituciones propuestas para otorgarla o la insuficiencia de su monto o plazo y su no adecuación dentro de los términos previstos, impedirán la consideración de la Oferta Económica (Sobre Nº 2) del Oferente precalificado, la cual se tendrá por no presentada y será devuelta a aquél. Si la fecha prevista para la firma del contrato tuviese lugar con posterioridad al vencimiento del plazo de la Garantía de Mantenimiento de Oferta, el Preadjudicatario o el Adjudicatario, según sea el caso, deberá extenderla hasta el decimoquinto (15to) día hábil administrativo posterior al de la fecha de suscripción del contrato. Si no fuere prorrogada hasta esa fecha, se dejará sin efecto la Preadjudicación o la Adjudicación en curso.

IAO 17.1 Las Garantías de Mantenimiento de Oferta de los Oferentes cuyas ofertas no fueron adjudicadas se devolverán sin intereses ni actualizaciones y serán puestas a su disposición tan pronto como sea posible, después que el Adjudicatario haya firmado el respectivo contrato.

IAO 17.2 El monto de la Garantía de Mantenimiento de Oferta es: Pesos CIENTO OCHENTA MIL ($ 180.000,00)

IAO 18.1 Se considerarán Ofertas alternativas , Opción Uno.

IAO 19.1 El número de copias de la Oferta que los Oferentes deberán presentar es: un (1) Original y dos (2) copias.

D. Presentación de las Ofertas

IAO 20.1 Los Oferentes No podrán presentar Ofertas electrónicamente.

IAO 20.2 Los Sobres interiores y exteriores presentados en cajas, paquetes o sobre cerrado y lacrado estarán dirigidos a la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) y deberán llevar las siguientes leyendas de identificación:

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Redes de Transmisión y Subtransmisión Provincial y Regional

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NEA – NOA Nº 05/2009

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 13

Page 35: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 20.2 LINEA DE ALTA TENSIÓN 132 KV, CONFIGURACIÓN SIMPLE TERNA DISPOSICIÓN TRIANGULAR, ENTRE ET IBARRETA – ET LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”; EN LA PROVINCIA DE FORMOSA, REPÚBLICA ARGENTINA”.

NOMBRE o RAZON SOCIAL DEL OFERENTE DOMICILIO DEL OFERENTE “SOBRE Nº 1” o “SOBRE Nº 2” Según corresponda

IAO 20.2 (a) Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es:

Atención: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) Dirección: Avenida Paseo Colón Nº 171 Número del Piso/Oficina: Piso 9º, Oficina 901 Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires Código Postal: C1036ACB País: República Argentina

IAO 20.2 (b) Nombre y número de identificación del contrato tal como se indicó en la IAO 1.1

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Redes de Transmisión y Subtransmisión Provincial y Regional

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NEA – NOA Nº 05/2009.

IAO 20.2 (c) La nota de advertencia: “NO ABRIR ANTES DE :_ _ __ _

IAO 21.1 La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas es:

Fecha: 30 de septiembre de 2009 Hora: 15:00

En acto público se procederá a la recepción y posterior apertura de los Sobres Nº 1 para su estudio y evaluación para obtener la calificación de los Oferentes.

Al cierre del acto, las Ofertas Económicas (Sobre Nº 2) serán introducidas en un sobre que será debidamente cerrado y firmado por el Escribano Actuante, para luego ser depositado en resguardo hasta la fecha de su apertura o devolución a los Oferentes, en caso de que estos no resultarán calificados.

A partir del día siguiente de la fecha de apertura del Sobre Nº 1, se abre un período de setenta y dos (72) horas donde los Oferentes podrán efectuar vista de las distintas presentaciones.

Asimismo tendrán un plazo de tres (3) días hábiles, que se computaran a partir del día siguiente del vencimiento del plazo de la vista, para presentar las observaciones y/o impugnaciones que estimen corresponder.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 14

Page 36: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 21.1 Los Oferentes que efectúen impugnaciones deberán constituir una garantía, mediante depósito en el Banco de la Nación Argentina en la cuenta que oportunamente se indique a favor de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP), en dinero efectivo por un valor de Pesos cien mil ($ 100.000,00).

La constitución y entrega a la UEP de esta garantía, válida por el plazo de noventa (90) días, incondicionada, irrevocable y ejecutable de pleno derecho por la sola decisión de la UEP, es condición previa habilitante para la presentación de impugnaciones.

El importe de la garantía quedará en poder dela UEP en caso de ser rechazada la impugnación sin derecho a reclamo alguno por parte del impugnante y se devolverá en caso de ser acogida favorablemente, en la misma especie, con los intereses por el depósito que se hayan efectivamente generado.

La UEP resolverá sobre las impugnaciones que se hubiesen planteado, la decisión será irrecurrible y se comunicará en acto público, donde todos los Oferentes quedarán válidamente notificados, aún cuando no comparecieran al mismo.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

IAO 24.1 La apertura de las Ofertas Económicas (Sobre Nº 2) de los Oferentes que hayan sido calificados tendrá lugar en:

Lugar: SECRETARÍA DE ENERGÍA Dirección: Avenida Paseo Colón Nº 171 Número de Piso/Oficina: Piso 9º, Oficina 901 Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires Código postal: C1036ACB República Argentina

Fecha: 04 de noviembre de 2009 Hora: 15:00

F. Adjudicación del Contrato

IAO 35.1 La GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO deberá ser equivalente a un diez por ciento (10%) del Precio del Contrato y podrá ser constituida conforme se especifica en la Sección X “Formularios de Garantías”.

En el caso de Póliza de Seguro de Caución, la misma deberá ser aceptable para el Contratante, quien podrá en forma discrecional solicitar al Oferente la sustitución de aquella por otra que considere admisible.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 15

Page 37: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IAO 36.1 El pago de ANTICIPO FINANCIERO será hasta un monto máximo del veinte por ciento (20%) del Precio del Contrato.

El ANTICIPO FINANCIERO deberá garantizarse por los montos y monedas efectivizadas al Contratista (IVA incluido), y podrá ser constituida conforme se especifica en la Sección X. “Formularios de Garantías”.

En el caso de Póliza de Seguro de Caución, la misma deberá ser aceptable para el Contratante, quien podrá en forma discrecional solicitar al Oferente la sustitución de aquella por otra que considere admisible.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Datos de la Licitación) -2.doc 16

Page 38: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección II – Datos de la Licitación

Anexo I - Carpeta de Capacidad Técnica

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 1

Page 39: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Carpeta de Capacidad Técnica

EL Oferente presentará, en el Sobre N° 1, la documentación que le permita al Contratante evaluar la Organización que se propone utilizar para la ejecución de este Proyecto, el Plan de la Calidad a aplicar en esta Interconexión, los Proveedores que se propone utilizar, las Obras similares realizadas por el Oferente en el aspecto de la ejecución del Electroducto, el Cronograma de Obras propuesto, así como otra información que se requiere en el desarrollo del presente Anexo.

El conjunto de esa documentación vendrá ordenada en una “Carpeta de Capacidad Técnica” y responderá a los puntos siguientes.

a) Organización y Método Constructivo. a1 Método Constructivo Describirá los Métodos Constructivos adoptados para la realización de los trabajos de las obras civiles y montajes electromecánicos de los electroductos y de las ampliaciones y/o construcción de las estaciones transformadoras y/o playas de maniobra respectivamente. Considerará la ejecución del proyecto de detalle de toda la obra.

Deberá incluir memorias descriptivas del proceso de montaje y del equipamiento a utilizar, en las obras contempladas en este Pliego.

En este sentido son importantes, entre otras, las metodologías a emplear para:

• Elección de la traza definitiva de los electroductos, su relevamiento planialtimétrico, la ubicación de caminos de acceso a las trazas, el replanteo de piquetes en el terreno, el relevamiento de obstáculos, los estudios del suelo con sus tareas de campo y de laboratorio y las recomendaciones para fundaciones, como así también previsiones para suelos agresivos.

• La tipificación de las fundaciones de la línea aérea si es posible y el replanteo de las mismas con su ubicación describiendo forma y tipo de señalización de los ejes de bases, etc., cuando corresponde.

• Preparación y ensayos del hormigón para las fundaciones de la línea.

• Montaje de estructuras de la línea aérea.

• Tendido de conductores y cable de guardia.

• La ejecución de los trabajos en la playa de maniobras de 132 kV de la ET Ibarreta, correspondiente al equipamiento de un campo de salida en 132 kV. Dado que las instalaciones se insertarán en vanos en servicio, debe hacerse la descripción de los trabajos teniendo en cuenta que las interrupciones de servicio y/o las indisponibilidades pueden ser penalizadas por la Autoridad de Aplicación respectiva.

• Los ensayos de los equipos que se instalan para el campo de salida en la playa de la E.T. y los ensayos y pruebas con tensión de la línea, previos a la puesta en servicio comercial, incluyendo la protocolización de todas las mediciones y resultados de las pruebas.

• En el caso de ofrecimiento de alternativas deberá también tenerse en cuenta el

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 2

Page 40: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

cumplimiento de lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones para la Contratación, en lo referente a la documentación a presentar.

• Por otra parte deben desarrollarse los siguientes aspectos, adecuadamente desagregados a los distintos tramos y sectores de la obra:

- Ejecución del Proyecto de Detalle.

- Frentes de trabajo previstos, para cada tarea.

- Fecha de inicio y fin de los trabajos de cada frente.

- Ubicación y función de los obradores principales y secundarios.

- Forma, medios y programa de ejecución de accesos.

- Programa de entrega de documentación técnica.

a2 Enfoque de la Ingeniería de Detalle en la Oferta El Oferente deberá desarrollar, de manera pormenorizada, la magnitud de la Ingeniería de Detalle a ejecutar en caso de resultar Adjudicatario, listando, por Rubros, la documentación que se propone presentar.

Además en la oferta presentará:

a2.1 En el caso de la Línea

i) Estructuras Para las se deberá presentar en cada caso:

Listado de Hipótesis de cálculo consideradas.

Árbol de cargas para cada uno de los estados definidos en el punto anterior con explicación detallada de cómo obtuvo cada carga (Método de cálculo, eventuales coeficientes de mayoración y/o de seguridad).

Anteproyecto de cada estructura, con dimensiones generales.

ii) Fundaciones Se deberá presentar como mínimo lo siguiente:

Listado de esfuerzos máximos (dimensionantes) que correspondan sobre las fundaciones y anclajes.

Coeficientes de seguridad empleados en el dimensionamiento de las mismas.

Detalle de los distintos tipos de fundaciones y anclajes a proyectar para cada tipo de suelo considerado y para las estructuras adoptadas según el punto anterior.

Listado de suelos típicos considerados con sus respectivos parámetros mecánicos a adoptar.

Método de protección contra la agresividad del suelo y/o agua subterránea de las fundaciones.

iii) Memoria de cálculo Se deberá presentar como mínimo lo siguiente:

Cálculo mecánico del conductor e hilo de guardia ofrecidos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 3

Page 41: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Cálculo de las acciones del conductor e hilos de guardia sobre las estructuras elegidas, con el vano adoptado.

Cálculo de las cargas de servicio sobre las fundaciones y anclajes para las estructuras elegidas.

Cálculo y dimensionamiento de las estructuras seleccionadas.

a3 Organización Se deberá describir la organización que cada Proponente ha determinado como necesaria para llevar adelante el Presente Contrato, haciendo hincapié en los siguientes aspectos:

• Organización y programa para la tramitación de permisos de paso y servidumbres. Este punto incluye además del relevamiento planialtimétrico, la ralización del inventario, la tasación de las mejoras afectadas por el electroducto, en los fundos sirvientes, susceptibles de indemnización.

• Programa para la concreción de los convenios con los propietarios de los fundos sirvientes y efectivización del pago del monto acordado.

• Organigrama del personal a emplear en obra.

• Equipo profesional de trabajo para la ejecución de la Ingeniería de Detalle con antecedentes adecuados a las obras de que se trata.

• Nominación del equipo de gerenciamiento de la Obra, adjuntando antecedentes debidamente acreditados en obras de esta magnitud para los integrantes.

• Organización y Seguimiento del Plan de la Calidad propuesto.

b) Listado de los Proveedores de los Suministros – Información

b1 Para Estación Transformadora

• Interruptores.

• Seccionadores de distintos tipos.

• Transformadores de Medida.

• Aisladores de soporte.

• Descargadores de Sobretensión.

• Sistema de comunicaciones.

• Tableros y Celdas.

• Protecciones eléctricas.

• Protocolizadores de eventos y oscilógrafos.

• Morsetería y Herrajes para Cables.

• Estructuras para Pórticos y Soportes de Equipos.

• Transformadores de Servicios Auxiliares.

• Accesorios para la puesta a tierra.

b2 Para Línea de Transmisión

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 4

Page 42: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

• Estructuras.

• Conductores.

• Cables de Guardia y para Riendas.

• Aisladores.

• Morsetería, Herrajes y Accesorios para Cables.

• Elementos Amortiguantes de Conductor y Cable de guardia.

• Elementos de fijación superior e inferior para riendas.

• Barras de anclaje.

• Protección catódica y puesta a tierra.

b3 Para Estación Transformadora y Línea de Transmisión Equipos y Herramientas para mantenimiento con y sin tensión en Línea y E.T.

b4 Información de los Proveedores El Oferente acreditará que los fabricantes de los suministros ofrecidos poseen antecedentes y experiencia en fabricación de suministros similares, acumulados en los últimos diez (10) años.

El concepto de “suministro similar” hace referencia a provisiones de características y especificaciones técnicas iguales o superiores a las establecidas para cada equipamiento en el “Proyecto de Referencia”, como así también teniendo en cuenta su instalación y operación en sistemas de transmisión equivalentes a los de la Obra en lo que hace a la tensión eléctrica, niveles de aislación, corrientes de cortocicuito y otros parámetros eléctricos básicos.

c) Lista de Proyectos Realizados y de Obras Ejecutadas

Listado detallado y discriminado de todos los proyectos realizados, de todas las obras construidas, similares a los que se licitan, realizados en los últimos cinco (5) años, en los que la Empresa haya sido contratista único, o miembro de un Consorcio con intervención significativa en el mismo, indicando el porcentaje de participación, con detalle de los trabajos por él realizados e información y documentación que demuestren capacidad de realización de proyectos, de coordinación y dirección de obras y prestación de servicios de igual magnitud.

Listado de personal que habiéndose desempeñado en estos proyectos integre el organigrama presentado para la ejecución las obras objeto de la presente licitación.

d) Gestión de la Calidad

d1 General Para la ejecución de los trabajos tanto en las obras civiles como electromecánicas de electroductos y de estaciones transformadoras, el Oferente deberá establecer con carácter de declaración jurada que hace suyo los contenidos de la Política de Calidad y el Manual de la Calidad aún cuando éste sea propio de uno de los Integrantes o Subcontratista nominado y deberá asumir el compromiso de cumplimiento.

El Oferente declarará los alcances de la Política de Calidad que asignará al Contrato en caso de resultar adjudicatario y como Gestionará la Calidad, presentando organigrama con definición de tareas e identificación del personal responsable.

Todos lo proveedores de equipos, materiales, obras civiles y montajes deberán estar Certificados

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 5

Page 43: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

en ISO 9001:2000. Si no tuvieran actualizada la Certificación, deberán presentar evidencias objetivas que están tramitándola.

d2 Documentación a incluir en la Oferta El Oferente deberá incluir la Declaración de los Objetivos de la Calidad y el Manual de la Calidad donde se especificará el Sistema de Gestión de la Calidad a aplicar en la presente Obra Eléctrica.

Asimismo, el Oferente acompañará el Plan de la Calidad, documento este que especificará qué Procedimientos y qué Recursos serán aplicados para lograr el Aseguramiento de la Calidad requerido en el presente Pliego y la Organización que tendrá la responsabilidad de materializar los objetivos de Calidad propuestos.

Para los suministros principales de: aisladores, estructuras, conductores, cables de guardia, totalidad de la grapería y sistemas amortiguantes en todos sus tipos, barras de anclaje, todo el equipamiento para la E.T. destinados a supervisión, control, comunicaciones, servicios auxiliares, protecciones, etc., así como también todos aquellos materiales para conexionados (cables de BT y MT, ópticos), puesta a tierra, etc., los fabricantes de esos equipos y materiales deberán estar identificados en la Oferta, debiendo asimismo, haber obtenido el Certificado de Aprobación por Ente reconocido en la Norma ISO 9001/2000 o IRAM - ISO 9001/2000 según corresponda. Si no tuvieran actualizada la Certificación, deberán presentar evidencias objetivas que están tramitándola.

En el Sobre Nº 1 se incluirán fotocopias autenticadas de dichos Certificados.

d3 Ejecución de las Obras

Con la finalidad de asegurar la calidad de las prestaciones, provisiones y servicios a las que se refiere este punto, el Contratista elaborará, dentro del Plan de la Calidad que aplicará en la presente obra eléctrica, Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo que deberán contener obligatoriamente todas las recomendaciones y requerimientos contenidos en el presente Pliego y aquellos que estime necesarios para lograr el objetivo propuesto. En particular aquellas referidas a los Sistemas de Aseguramiento de la Calidad que deberán tener obligatoriamente los fabricantes de los materiales aquí especificados, los que serán entregados al Comitente dentro de los sesenta (60) días previos al comienzo de cualquier proceso productivo relacionado con la presente provisión.

Asimismo, el Plan de la Calidad contendrán los modelos de formularios a ser completados durante la ejecución de los trabajos. La información contenida en dichos formularios deberá asegurar la trazabilidad de las tareas de producción y control ejecutadas, identificando al mismo tiempo a los responsables de la producción y del aseguramiento de la calidad.

Para todos los materiales, incluidos los utilizados en las obras civiles, se deberá asegurar la trazabilidad de todos los componentes fabricados o suministrados, a partir de la materia prima y hasta su ubicación definitiva en esta obra eléctrica, es decir que a partir de la individualización de un determinado piquete, vano o ET, sea posible rastrear el origen de todos los componentes identificando los números de remesa con los que ingresaron a la obra.

Igual criterio se adoptará para los componentes de los hormigones de las fundaciones, ya sean prefabricados o elaborados “in situ”.

e) Planillas de Datos Técnicos Garantizados. El Oferente presentará las Planillas de Datos Técnicos Garantizados (PDTG) que se incluyen en el Secciones VII.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 6

Page 44: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Los Oferentes deberán tener en cuenta muy especialmente que se requiere que sus Ofertas contengan completas las PDTG de los equipos y materiales que habrán de formar parte de las instalaciones de la Obra.

La falta de cumplimiento de este requisito será considerada negativamente en el proceso de evaluación de las ofertas.

f) Folletos, Catálogos y Planos. Por cada tipo y modelo de aparato, equipo, elemento propuesto, se agregarán folletos y catálogos con una completa descripción del material ofrecido.

Se presentarán planos de dimensiones generales y esquemas eléctricos unifilares y funcionales de los equipamientos.

La presentación de folletos y catálogos tiene por objeto brindar información acerca de las características del material ofrecido.

g) Protocolos de Ensayos de Tipo disponibles de los siguientes suministros y sus antecedentes de operación y servicio.

El Proponente incluirá Protocolos de Ensayos de Tipo y los antecedentes de operación para los siguientes suministros:

g1 De Estaciones Transformadoras

• Interruptores.

• Seccionadores.

• Transformadores de medida.

• Descargadores de sobretensión.

• Aisladores soporte.

• Celdas de Media Tensión.

• Morsetería y Herrajes para Cables.

• Puesta a Tierra

g2 De Línea de Transmisión

• Morsetería, Herrajes y Accesorios para Conductor.

• Morsetería para Cable de Guardia.

• Sistema amortiguante de Conductor y Cable de Guardia.

• Conductores.

• Cable de Guardia.

• Aisladores

• Materiales para Puesta a Tierra.

Los Protocolos corresponderán a equipos o elementos fabricados para instalaciones y condiciones similares.

Deberán presentarse Protocolos de Ensayo de tipo completos o realizados por laboratorios

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 7

Page 45: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

independientes, no siendo aceptables los realizados por los propios fabricantes.

Dado que no se aceptarán prototipos, se adjuntará toda la documentación que corresponda a efectos de mostrar que equipos con diseño y características principales iguales a los ofrecidos, se encuentran instalados y en funcionamiento en sistemas de transmisión de similares características a la Obra, con aclaración de cantidades, lugares, fechas de instalación y resultados de explotación.

Se sugiere presentar la información en planillas, de formato adecuado, por aparato o equipo.

h) Programas de trabajos.

h1 Fechas Claves El Proponente deberá incluir en su Propuesta los "Listados de Fechas Claves".

Estos listados se refieren a provisiones y trabajos de obra tanto en las estaciones transformadoras como de la línea de transmisión.

El Proponente consignará los plazos de cada uno de los ítems y subítems de los listados, contados en días corridos a partir de la fecha de firma del Contrato.

En caso que los plazos consignados en los listados sean impracticables, absurdos o comprometan la obra en su conjunto, el Contratante podrá desestimar la oferta. La omisión de la presentación de estos listados, cualquiera de ellas que sea, podrá ser considerada causal de rechazo de la oferta.

h2 Cronograma de Obra El Proponente presentará un "Cronograma de Obra" agrupando las tareas con el siguiente detalle:

• Relevamiento y liberación de la traza

• Ingeniería de detalle.

• Gestión de compras.

• Proceso de suministro con ensayos de recepción

• Estudios de suelo

• Ejecución de fundaciones

• Montaje de estructuras de Hº Pº y Metálicas de hierro galvanizado.

• Ejecución de Puesta a tierra

• Tendido de conductores y cable de guardia

• Ensayos / pruebas / revisión final

Se deberá desagregar por rubros y para cada obra de Estación Transformadora y de Línea.

Todos los programas se presentarán como diagramas de barras (GANTT) y se indicarán como hitos las Fechas Clave que correspondan en cada uno de ellos.

Los plazos se contarán siempre en días corridos a partir de la fecha de firma del Contrato.

Se ponderará muy especialmente la adecuada desagregación en las actividades necesarias para lograr el objetivo final. Se apreciará adecuadamente la experiencia que demuestre cada Proponente en la citada desagregación, con la finalidad de incluir, sin omisiones, las tareas y plazos necesarios para construir la Obra en el tiempo requerido.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 8

Page 46: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Se deja aclarado que ante cualquier diferencia entre los programas y las "Fechas Clave", tendrán prioridad estas últimas.

El Cronograma de Obra será acompañado con memorias descriptivas que expliciten, para cada actividad desagregada, los plazos unitarios, la cantidad de unidades involucradas, la mano de obra y equipos a utilizar y demás elementos de juicio que posibiliten analizar si las programaciones han sido realizadas con un correcto conocimiento de las obras y de la índole de los trabajos.

Una vez firmado el Contrato, el Contratista, en un plazo máximo de quince (15) días corridos, actualizará y ajustará los programas individuales y el conjunto (GANTT) convirtiendo los plazos de su oferta en fechas calendarios concretas tanto para el Cronograma de Obra como para el Listado de Fecha Claves para su envío al Contratante.

A partir de este programa, el Contratista desarrollará el Plan de Trabajos Detallado al que se ajustará la ejecución de la Obra, el cual deberá ser presentado a la aprobación del Comitente.

Desarrollará dicho detalle con la programación por el método de camino crítico (CPM) poniéndose de acuerdo con el Comitente, sobre las particularidades correspondientes, sobre la base de una propuesta del Contratista. El tiempo máximo para la presentación del CPM es de cuarenta y cinco (45) días corridos a partir de la firma del Contrato, debiendo producirse el acuerdo indicado precedentemente dentro de las dos (2) semanas siguientes a la firma del Contrato.

A los efectos de la programación se utilizará como unidad de tiempo la semana. La documentación a presentar para su aprobación es la siguiente:

• Diagrama GANTT (en escala mensual y ordenada por código)

• Diagrama PERT.

• Listado de tareas ordenado por código, conteniendo:

- Código.

- Descripción.

- Duración.

- Fechas de comienzo y finalización planificada de ejecución.

- Fechas de comienzo y finalización temprana.

- Fechas de comienzo y finalización tardía.

- Tiempo flotante.

• Listado de recursos (Mano de Obra, Equipamiento, etc.) a utilizar para cada actividad.

Este desagregado se deberá realizar para cada uno de los niveles de programación en que divida la Obra.

El Contratista entregará una copia licenciada a favor del Comitente del software del programa CPM que se acuerde, como así también los manuales necesarios para la correcta interpretación y uso de la citada programación. Toda la información que se presente se entregará en soporte digitalizado para posibilitar su procesamiento en forma directa con el programa en uso.

El Comitente podrá requerir, previo a la firma del Contrato, las correcciones, ajustes, agregados, etc. que considere necesarios para la mejor coordinación de las programaciones individuales y el cumplimiento de las "Fechas Clave" comprometidas en la oferta ganadora.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 9

Page 47: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

i) Aclaraciones sobre la información presentada. En el caso de ofrecimiento de alternativas deberá tenerse en cuenta el cumplimiento de lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones, como así también las consideraciones correspondientes a las Secciones VII y VIII del Pliego.

Toda la información técnica, del tipo de la tratada en la presente Sección II – Anexo I, que corresponda a la descripción y definición de un Proyecto Alternativo, deberá ser presentada en carpetas separadas totalmente del resto de la documentación; estas carpetas serán adecuadamente individualizadas para evitar cualquier confusión.

Para evitar repeticiones innecesarias en la presentación formal de una alternativa, podrá hacerse adecuada referencia a "Listado de Proveedores", "Capacidad de Fabricación", "Certificados de cumplimiento contractual", "Planillas de Datos Técnicos", "Folletos, Catálogos y Planos" y “Protocolos de Ensayo de Tipo" que correspondan a la presentación general y que integren también los antecedentes de la alternativa.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 10

Page 48: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LISTADO DE FECHAS CLAVE

LAS FECHAS CLAVES DEBEN SER INDICADAS EN LA PROGRAMACION DE OBRAS COMO HITOS (MILESTONES).

I LÍNEAS

1) Finalización de provisión de materiales en obra:

a) 50% de la provisión total de estructuras de Hº Pº.

b) 50% de la provisión del conductor y Cable de Guardia OPGW

c) 100% de la morsetería para conductores

d) 100% de espaciadores amortiguadores

2) Finalización del 50% de las fundaciones del número total de fundaciones completas para las estructuras de Hº Pº.

3) Final del montaje del 50% del número total de estructuras.

4) Final del Tendido del 50% de la línea.

5) Final del Tendido del 100% de la línea con enmorsetado y amortiguadores

6) Revisión final concluida.

II - ESTACIÓN TRANSFORMADORA

1) Colocación de Orden de Compra de:

a - Interruptores.

b - Protecciones.

c - 100% de cables de potencia y de control.

2) Finalización de provisión de equipos y materiales.

a- Tableros de Servicios Auxiliares.

b- Tableros de relés y protecciones.

c- RTUs y CPUs.

d- Equipos de comunicaciones

e- Seccionadores

f- Transformadores de Tensión y Corriente

3) Finalización de Hormigonado de Fundaciones de Pórticos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 11

Page 49: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

4) Finalización del Montaje de Pórticos de 132 kV.

5) Finalización del Montaje del 100% de Equipos de Playa. 6) Ensayo en fábrica de los equipos de comunicaciones

7) Finalización de tendido y conexionado de cables de potencia y control.

8) Inicio de Ensayos de Puesta en marcha.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección II - Anexo I Carpeta de Capacidad Técnica) -1.doc 12

Page 50: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección III - Elegibilidad de Oferentes

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección III. Elegibilidad de Oferentes) -1.doc 1

Page 51: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Elegibilidad de Oferentes

Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras

y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por la República Argentina

(1) Podrán participar en esta Licitación los oferentes que cumplan con los requisitos de

precalificación.

(2) Las empresas de propiedad estatal en el territorio de la República Argentina pueden participar sólo si son legal y financieramente autónomas, operan bajo las leyes comerciales y no pertenecen a ni dependen de los Municipios o del Contratante. Ninguna filial del Contratante, incluyendo empresas que formen parte del mismo grupo económico o financiero, será elegible para participar en la licitación.

(3) Todos los oferentes deben proporcionar, conjuntamente con los Formularios de la Sección IV, una declaración de que el Oferente (incluidos todos sus miembros si fuese una asociación o grupo), y los subcontratistas y proveedores de bienes y servicios con destino a la ejecución de las Obras, no está ni estuvo asociado, directa o indirectamente, con el consultor o cualquier otra entidad que haya preparado el diseño, las especificaciones y otros documentos del Proyecto, o con quien haya sido propuesto para realizar la Inspección de las Obras. La determinación de si existe o no conflicto de intereses, será prerrogativa del Contratante.

(4) Todos los participantes deben cumplir la condición de pertenecer a Países Miembros del Banco Interamericano de Desarrollo.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección III. Elegibilidad de Oferentes) -1.doc 2

Page 52: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección IV - Formularios de la Oferta

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 53: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

1. Formulario de Oferta Económica

Buenos Aires,_ _ de _ _ _ _ _ _de 2009.- Señores UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) Bartolomé Mitre 760, Piso 2º. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. C1036AAN República Argentina LPN NEA – NOA Nº 05/2009 Denominación del Proyecto:

Dejo establecido que conozco y acepto todos los documentos de la Licitación, incluyendo las enmiendas Nº. ., . . . y Nº. . – y de resultar adjudicado con la obra ……………………….…….… ………………… ............................................ de acuerdo a lo establecido en la Subcláusula IAO 1.1, Sección II. Datos de la Licitación, las ejecutaremos de conformidad con la Sección V Condiciones Generales del Contrato, Sección VI Condiciones Especiales del Contrato y todos sus Anexos.-

El monto de la presente oferta, sin Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.), es de pesos . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .($. . . . . . ).-

El importe correspondiente al Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.) para el total de la obra asciende a la suma de pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . ($. . . . . . . . . . .).- Esta Oferta y su aceptación por escrito constituirán un Contrato de obligatorio cumplimiento entre ambas partes. Entendemos que Ustedes no están obligados a aceptar la Oferta más baja ni ninguna otra Oferta que pudieran recibir. Firma Autorizada:____________________________________________________________ Nombre y Cargo del Firmante:_________________________________________________ Nombre del Oferente: _________________________________________________________ Dirección: ________________________________________________________________

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 54: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

2. Formulario de Declaración de Elegibilidad.

Buenos Aires, _ _ de _ _ _ _ _ _de 2009.- Señores UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) Bartolomé Mitre 760, Piso 2º. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. C1036AAN República Argentina LPN NEA – NOA Nº 05/2009 Denominación del Proyecto: Nosotros, los suscritos, solicitamos ser evaluados para la LPN indicada y, declaramos bajo juramento que: Hemos examinado y no hallamos objeción alguna a los Documentos de la Licitación. Los suscritos dejamos establecido que la oferta se ajusta a las condiciones técnicas fijadas por la documentación licitatoria y que cuando se ha considerado conveniente y justificable para los intereses de ambas partes se han consignado los apartamientos del caso, destacándoselos con las suficientes aclaración como, para no inducir a error al respecto, conociendo perfectamente que queda al solo y exclusivo juicio de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) la apreciación y aceptación o rechazo de la documentación integrante de la propuesta. Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar alguna parte del contrato resultante de este proceso de licitación, tenemos nacionalidad de países elegibles. [Insertar la nacionalidad del Solicitante, incluyendo la de todos los socios en caso de tratarse de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) y la nacionalidad de cada subcontratista ya identificado o proveedor de servicios conexos, si corresponde]; Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar alguna parte del contrato resultante de este proceso de licitación, no tenemos ningún conflicto de interés. de conformidad con la Subcláusula 4.2 de la Sección I. Instrucciones a los Oferentes. Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar alguna parte del contrato resultante de este proceso de licitación no hemos sido declarados inelegibles bajo las leyes del País del Contratante de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.3, respectivamente de la Sección I. Instrucciones a los Oferentes . Los suscritos no hemos incurrido en incumplimientos de contratos en los últimos cinco años antes de la fecha límite para la presentación de la oferta, de conformidad con el literal (f) de la Subcláusula 5.3 (k) de Sección II. Datos de la Licitación.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 55: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Los suscritos no hemos sido sancionados debido a la ejecución de una Garantía de Mantenimiento de Oferta en los últimos cinco (5) años a contar de la fecha límite para las presentación de la oferta, de conformidad con el literal (g) de la Subcláusula 5.3 (k) de Sección II. Datos de la Licitación. Los suscritos, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (j) de la Sección II. Datos de la Licitación, nos proponemos subcontratar los siguientes componentes críticos y/o secciones de las obras:

1- ................................................................................................... 2- ..................................................................................................... 3- ....................................................................................................

Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la Oferta y, con el suministro de Garantía de Mantenimiento de la Oferta exigidos en los documentos de licitación y especificados en la Sección II. Datos de la Licitación. Nuestra empresa, su matriz, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para cualquier parte del contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes o normativas oficiales del País del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de la Sección I. Instrucciones a los Oferentes. Entendemos que Ustedes pueden cancelar el proceso de licitación en cualquier momento antes de la adjudicación, sin que ello constituya responsabilidad alguna con los oferentes afectados, de conformidad con la Cláusula 33 de la Sección I. Instrucciones a los Oferentes. Firma: [insertar la(s) firma(s) del (de los) presentante(s) autorizado(s) del oferente] Nombre: [Insertar el nombre completo de la(s) persona(s) que firma(n) la Declaración] En Calidad de: [Insertar la calidad jurídica de la persona que firma la Declaración] Debidamente autorizado para firmar la Declaración en nombre y en representación de: Nombre del Oferente: [Insertar el nombre completo del oferente] Dirección [Insertar la calle, número, ciudad o pueblo y país] Fechado este [Insertar el número] día del [Insertar el mes] de [Insertar el año

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 56: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

3. Información para la Calificación

[La información que proporcionen los Oferentes en las siguientes páginas se utilizará para calificar o para verificar la precalificación como se indica en la Cláusula 5 de las IAO. Esta información no se incorpora en el Contrato. Adjunte páginas adicionales si es necesario. Las secciones pertinentes en los documentos adjuntos deberán ser traducidas al español. Si la información es para verificar la precalificación, el Oferente deberá completar solamente la información que debe ser actualizada. 1. Firmas o

miembros de APCAs

1.1 Incorporación, constitución o estatus jurídico del Oferente [adjunte copia de documento o carta de intención]

Lugar de constitución o incorporación: [indique] Sede principal de actividades: [indique] Poder del firmante de la Oferta [adjunte]

1.2 Los montos anuales facturados son: [indicar montos equivalentes en moneda nacional y año a que corresponden de conformidad con la Subcláusula 5.3(b) de los DDL]

1.3 La experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud es

en [indique el número de obras e información que se especifica en la Subcláusula 5.3 (c) de las IAO] [En el cuadro siguiente, los montos deberán expresarse en la misma moneda utilizada para el rubro 1.2 anterior. También detalle las obras en construcción o con compromiso de ejecución, incluyendo las fechas estimadas de terminación. ]

Nombre del Proyecto y

País Nombre del Contratante

y Persona a quien contactar

Tipo de obras y año de terminación

Valor del Contrato (equivalente en moneda

nacional) (a) (b) (c)

1.4 Los principales equipos de construcción que propone el

Contratista son: [Proporcione toda la información solicitada a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(d) de las IAO.]

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 57: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Equipo Descripción, marca y

antigüedad (años) Condición, (nuevo, buen estado, mal

estado) y cantidad de unidades disponibles

Propio, alquilado mediante arrendamiento financiero (nombre de la

arrendadora), o por comprar (nombre del

vendedor) (a) (b) (c) (d) . . .

1.5 Las calificaciones y experiencia del personal clave se

adjuntan. [adjunte información biográfica, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(e) de las IAO . Incluya la lista de dicho personal en la tabla siguiente.

Cargo Nombre Años de Experiencia

(general) Años de experiencia en

el cargo propuesto

(a) (b) (c) (d) . . . . .

1.6 Los informes financieros de los últimos [indique el número;

generalmente 5] años: balances, estados de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, etc., que se adjuntan, en conformidad con la subcláusula IAO 5.3(f) son: [lístelos a continuación y adjunte las copias.]

1.7 La evidencia de acceso a recursos financieros de acuerdo co las subclausula 5.3(g) de las IAO es: [liste a continuación y

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 58: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

adjunte copias de los documentos que corroboren lo anterior.]

1.8 Adjuntar autorización con Nombre, dirección, y números de teléfono, télex y facsímile para contactar bancos que puedan proporcionar referencias del Oferente en caso de que el Contratante se las solicite, se adjunta en conformidad con la Subclausula 5.3(h) de las IAO [Adjunte la autorización]

1.9 La información sobre litigios pendientes en que el Oferente esté involucrado se incluye, en conformidad con la subcláusula 5.3(i) de las IAO.[Incluya la información en la tabla siguiente]

1.10 Los Contratistas propuestos y firmas participantes, de

conformidad con la subcláusula 5.3 (j) son [indique la información en la tabla siguiente. Véase la Cláusula 7 de las CGC y 7 de las CEC].

Nombre de la(s) otra(s) Parte(s) Causa de la Controversia Monto en cuestión (a) (b) (c) ,

Secciones de las Obras Valor del Subcontrato SubContratista

(nombre y dirección) Experiencia en obras

similares (a) (b) (c) .

1.11 Programa propuesto (metodología y programa de trabajo),

y descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación. [Adjunte.]

2. Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)

2.1 La información solicitada en los párrafos 1.1 a 1.10 anteriores debe ser proporcionada por cada socio de la APCA .

2.2 La información solicitada en el párrafo 1.11 anterior debe ser proporcionada por la APCA. [proporcione la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 59: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

información].

2.3 Deberá entregase el Poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar la Oferta en nombre de la APCA

2.4 Deberá entregarse el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la APCA (legalmente compromete a todos los integrantes) en el que consta que:

(a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la APCA; y

(c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante.

3. Requisitos adicionales

3.1 Los Oferentes deberán entregar toda información adicional requerida en los DDL.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 60: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

4. Carta de Aceptación [en papel con membrete oficial del Contratante]

La Carta de Aceptación será la base para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAO. Este formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Oferente seleccionado, sólo después de que la evaluación de la Oferta haya sido completada, supeditada a cualquiera revisión del Banco que se requiera en virtud del Contrato de Préstamo.]

[indique la fecha]

Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título del Contrato] A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado] La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente a [indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes. [seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra] (a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el

Oferente] como Conciliador. (b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el

Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.

Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC. Firma Autorizada ______________________________________________________________ Nombre y Cargo del Firmante: ____________________________________________________ Nombre de la Entidad: __________________________________________________________ Adjunto: Convenio

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 61: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

5. Convenio

Deberán incorporarse en este Convenio todas las correcciones o modificaciones a la Oferta que obedezcan a correcciones de errores (de conformidad con la cláusula 28 de las IAO), ajuste de precios durante el período de evaluación (de conformidad con la Subcláusula 16.3 de las IAO), la selección de una Oferta alternativa (de conformidad con la Cláusula 18 de las IAO), desviaciones aceptables (de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO), o cualquier otro cambio aceptable por ambas partes y permitido en las Condiciones del Contrato, tales como cambios en el personal clave, los subcontratistas, los cronogramas, y otros.]

Este Convenio se celebra el [indique el día] de [indique el mes], de [indique el año] entre [indique el nombre y dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) por una parte, y [indique el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) por la otra parte;

Por cuanto el Contratante desea que el Contratista ejecute [indique el nombre y el número de identificación del contrato] (en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la Oferta para la ejecución y terminación de dichas Obras y la subsanación de cualquier defecto de las mismas;

En consecuencia, este Convenio atestigua lo siguiente:

1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que respectivamente se les ha asignado en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato a las que se hace referencia en adelante, y las mismas se considerarán parte de este Convenio y se leerán e interpretarán como parte del mismo.

2. En consideración a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.

3. El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en el plazo y en la forma establecidas en éste.

En testimonio de lo cual las partes firman el presente Convenio en el día, mes y año antes indicados.

El Sello Oficial de [Nombre de la Entidad que atestigua] ______________________________ fue estampado en el presente documento en presencia de:_______________________________ Firmado, Sellado y Expedido por _________________________________________________ en presencia de: _______________________________________________________________ Firma que compromete al Contratante [firma del representante autorizado del Contratante] Firma que compromete al Contratista [firma del representante autorizado del Contratista]

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 62: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA-LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

COTIZACIÓN: CANTIDADES Y PRECIOS

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 63: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

ETAPA I: Traza e Ingeniería de Detalles

1 A Trabajos de campo preliminares, materialización de la traza, relevamientos y estudios para la ingeniería de detalles. Gl

2 A Tareas de gabinete, propias de la Ingeniería de detalle, planos de construcción y conforme a obra. Gl

ETAPA II: Provisión de materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de la obra.

3 A Replanteo y amojonamiento de piquetes Km

4 Limpieza de la traza y otros

A Desmonte, macheteo y limpieza de la franja de máxima seguridad de la línea y retiro del producto Ha

B Apeo de árboles y retiro del producto del apeo y/o poda, de las franjas de media y mínima seguridad de la línea Gl

C Ejecución de los accesos a piquetes y camino bajo la traza Gl

5 Excavaciones en tierra, tosca, o bañado, para fundaciones

A Para estructuras simples m3

B Para estructuras dobles m3

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 64: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

C Pilotaje para estructuras especiales Cjto

D Para fundaciones de equipos de 132 kV en campo de salida E:T: Ibarreta. m3

6 Excavaciones de zanjas, en tierra, tosca, o bañado, para puestas a tierra

A Para P.a T. Básica. ml

B Para Módulos de Contrapesos adicionales. ml

7 Hormigón Simple para fundaciones de estructuras

A Para estructuras simples. m3

B Para estructuras dobles y triples. m3

8 Hormigón Armado para fundaciones de estructuras

A Para estructuras simples. m3

B Para estructuras dobles y triples. m3

C Para estructuras especiales. m3

D Para equipos de 132 kV en campo de salida Ibarreta.

9 Puestas a Tierra

A P.a T. Básica: una (1) jabalina c/chicote de conexión y un (1) Módulo de 20 m. de contrapeso, incluido accesorios, por poste componente

Cjto

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 65: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

B Medición de resistencia de puesta a tierra por piquete Gl

C Agregado de jabalinas de contrapeso, con soldadura Cjto

D Agregado de módulos de 10 m. de contrapeso con soldadura Cjto

ETAPA III: Provisión de materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de la obra.

10 Suministro y montaje de Estructuras Soporte de Hormigón Armado

A Soporte de Suspensión: "Sdt"± Cjto

B Soporte de Suspensión Especial: "SEdt Cjto

C Estructura de Retención recta: "Rdt"±" Cjto

D Estructura de Retención Desvio hasta 30° "RD30dt"±" Cjto

E Estructura de Retención Desvio hasta 60° "RD60dt"±" Cjto

F Estructura Terminal Desvio 60° "TD(60)dt"±" Cjto

G Estructura Terminal Desvio 90° "TDE(90)dt"±" Cjto

H Soporte de Suspensión Especial: "S(2)dt"±" Cjto

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 66: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

I Soporte de Suspensión Especial: "Sst"±" Cjto

J Estructuras soporte para equipos de Campo de salida en 132 kV en ET Ibarreta. Cjto

11 Suministro y montaje de Estructuras Especiales

A Simple terna U

12 Suministros y montajes varios sobre estructuras

A Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Susp. subeq. Con cadenas de suspensión simple Cjto

B Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Susp. subeq. Con cadenas de suspensión doble Cjto

C Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Ret. subeq. Con cadenas de retención dobles Cjto

D Herrajes, morsetería, aisladores adicionales en estruc. de Retención subeq. para cuellos muertos. Con cadenas de suspensión simple

Cjto

E Herrajes, morsetería, aisladores en estructuras metálicas de Susp. subeq. Cjto

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 67: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

F Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras simples Cjto

G Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras dobles Cjto

H Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras especiales. Cjto

13 Hilo de guardia OPGW y conductores

A Tendido y flechado de hilo de guardia Km

B Montaje y ejecución de empalme OPGW Uni

C Tendido y flechado de conductores Km

D Preformado y amorsetado en estructuras de suspensión. Nº Est

E Preformado y amorsetado en estructuras de retención. Nº Est

F Ejecución de cuellos muertos en estructuras de suspensión. Nº Est

G Ejecución de cuellos muertos en estructuras de retención. Nº Est

14 Hilo de guardia Acero Galvanizado salida ET Ibarreta. Km

A Tendido y flechado de hilo de guardia Km

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 68: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

B Tendido y flechado de conductores Km

C Preformado y amorsetado en estructuras de suspensión. Nº Est

D Preformado y amorsetado en estructuras de retención. Nº Est

E Ejecución de cuellos muertos en estructuras de suspensión. Nº Est

F Ejecución de cuellos muertos en estructuras de retención. Nº Est

15 Suministro y montaje de Equipamiento para campo de salida en 132 kV en ET Ibarreta.

A Seccionador de barras Cjto

B Interruptor de 132 kV Cjto

C Transformadores de corriente U

D Transformadores de tensión U

E Seccionador de línea Cjto

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 69: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO: IBARRETA- ESTANISLAO DEL CAMPO”

LÍNEA DE 132 kV "IBARRETA LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISIÓN DE MATERIALES Y MONTAJE - PRECIOS DE LA PROVISION

Item Sub- Item Descripción Unid. Cant. Mater

iales Transp.Mano de Obra

Equipos

Gastos Generales

Beneficios

Precio Unitario

PRECIO TOTAL

F Equipos de comunicaciones por fibra óptica U

G Descargadores U

16 º Trabajos complementarios y finales

A Pintado de carteles, (N° de piquetes, fases, y de seguridad) Cjto

B Limpieza final del electroducto Gl

17 Ensayos de Tipo, Repuestos y Elementos para la Inspección

A Según Planilla "ENSAYOS DE TIPO" Gl

B Según Planilla "REPUESTOS" Gl

C Según Planilla "ELEMENTOS PARA LA INSPECCION" Gl

D Tendido y flechado de conductores Km

PESOS: (Importe que no incluye el valor agregado I.V.A.-)

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 70: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "IBARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISION DE MATERIALES - ENSAYOS DE TIPO

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario

PRECIO TOTAL

1 Ensayo de tipo y de muestra de Aisladores: para Aisladores de Suspensión y Retención

Gl

2

Ensayo de tipo de Cable de Acero: para Cable de Guardia Adicional de Acero Galvanizado de 50 mm²

Gl

3 Ensayo de tipo del Cable OPGW: para Cable de Guardia con fibras ópticas OPGW

Gl

4 Ensayo de tipo de Conductor: para Conductor de Aluminio-Acero de sección (150/25 mm²)

Gl

5

Ensayo de tipo de Morsetería y Herrajes: para Morsetería y Herrajes de Suspensión y Retención de Conductor y Cable de Guardia

Gl

6

Ensayo de tipo de Estructuras Soporte: para Estructuras de H°A°, según el siguiente listado de ensayos

6a Ensayo de 1 (un) poste, a la rotura por flexotorsión. Gl

6b Ensayo destructivo de 1 (una) cruceta para poste simple. Gl

6c Ensayo destructivo de 1 (una) cruceta para poste doble. Gl

6d Ensayo destructivo de 1 (una) cruceta para poste triple. Gl

6e Ensayo destructivo de 1 (una) ménsula para poste simple. Gl

6f Ensayo destructivo de 1 (una) ménsula para poste doble. Gl

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 71: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "IBARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISION DE MATERIALES - ENSAYOS DE TIPO (Cont)

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario

PRECIO TOTAL

6g Ensayo destructivo de 1 (una) ménsula p/hilo de guardia p/poste simple.

Gl

6h Ensayo destructivo de 1 (una) ménsula p/hilo de guardia p/poste doble.

Gl

6i Ensayo destructivo de 1 (un) vínculo p/poste doble. Gl

TOTAL sin IVA

PESOS: ( .-)

Importe que no incluye el valor agregado (I.V.A.)

Monto que se traslada al sub-ítem "17 A" de la Planilla "Precios de la Provisión"

Observaciones: Cada monto unitario o total consignado debe incluir el importe de los elementos destruidos y los costos y gastos propios de los ensayos y/u otros que el oferente considere.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 72: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "IBARRETA – LAS LOMITAS”. PRIMER TRAMO: IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPOPROVISION DE MATERIALES – REPUESTOS

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario

PRECIO TOTAL

AISLADORES

1 Aislador MN 12 tipo U70BL de porcelana, a rótula badajo de 70 kN U.

MORSETERIA Y HERRAJES

2 Conjunto de suspensión simple p/Conductor Al/Ac 150/25 mm² Cjto.

3 Conjunto de suspensión doble p/Conductor AlAc 150/25 mm²

Cjto.

4 Conjunto de retención doble p/Conductor AlAc 150/25 mm²

Cjto.

5 Conjunto de suspensión p/Hilo de guardia OPGW

Cjto.

6 Conjunto suspensión p/Hilo de guardia OPGW con empalme

Cjto.

7 Conjunto de retención p/Hilo de guardia OPGW

Cjto.

8 Conjunto de suspensión simple p/Cable de Guardia Aº Gº 50 mm² Cjto.

9 Conjunto de retención Cable de Guardia de AºGº 50 mm²

Cjto.

10 Péndulo (lpt = 400 mm) Cjto 11 Estribo doble (135x250x f 7/8"-B f 3/4") Cjto

12 Preformado p/Conductor Al/Ac 150/25 mm²

U.

13 Amortiguador de vibraciones tipo Stockbridge

U.

14 Manguito de empalme p/Conductor Al/Ac 150/25 mm² U.

15 Manguito de empalme p/ A°G° 50 mm² U. 16 Morseto bifilar p/ Al/Ac 150/25 mm² U.

17 Morseto C2/50 U.

18 Jabalina de acero-cobre ( A°Cu) 5/8" x 2.000 mm (c/chicote de conexión de 4 m de cable de AºCu de 50 mm²)

U.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 73: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV “IBARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

PROVISION DE MATERIALES – REPUESTOS (continuación)

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario

PRECIO TOTAL

CONDUCTORES Y CABLES

17 Cable de aluminio acero Al/Ac 150/25 mm²

m

18 Cable para hilo de guardia

18.1

Cable tipo OPGW de acero galvanizado recubierto de aluminio para hilo de guardia, con 4 paquetes de 6 fibras ópticas cada uno y demás características de acuerdo con la descripción técnica

m

18.2 Cable de acero galvanizado A°G° de 50 mm² - 7 hilos (rotura 4900 Kg)

m

19 Cable de acero trefilado en cobre (A°Cu) de 50 mm²

m

ESTRUCTURAS DE H°A°

20 "S" Alineación Rural Simple Terna Cjto

21 "SU" Alineación Urbana Simple Terna Cjto

22 "R" Retención Recta Rural Cjto

23 "RU"Retención Recta Urbana Simple Terna Cjto

24 "T” Terminal Recta Rural Simple terna Cjto

TOTAL sin IVA

PESOS: ( .-)

Importe que no incluye el valor agregado (I.V.A.)

Monto que se traslada al sub-ítem "17 B" de la Planilla "Precios de la Provisión"

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 74: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "BARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

ELEMENTOS PARA LA INSPECCION

PROVISION DE EQUIPOS E INSUMOS VARIOS

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario PRECIO TOTAL

1

Dinamómetro electrónico para tracción de 20.000 kg con display lcd integrado, con modulo de lectura remota inalámbrica con fuente de energía autónoma y puerto de comunicaciones RS 232/RS 485/ USB a PC y accesorios (grilletes y ganchos para aplicaciones especiales y tarjeta de radio comunicación interna Wi-Fi/Bluetooth), para control de tendido de cables y ensayo de estructuras

Gl 1

2 Termómetros de medición a distancia, apto para medir la temperatura de cables, para control de tensado de conductores

Cjto 2

3 GPS Garmin Etrex Vista, o equivalente, con Cable de conexión a PC, manual y soft CD Gl 2

4

Computadora Tipo DELL Modelo Precision M6400, o superior calidad:

PROCESADOR Intel Core 2 Duo X9100 (3.06GHz o superior 6MB L2 Cache, 1067MHz) Dual core - SISTEMA OPERATIVO: Windows Vista Ultimate SP1 Original, con medios, en Español; Software de Productividad: Microsoft Office Basic Edición 2007 – Inglés; Memory: 4.0GB, DDR3-1066MHz SDRAM, 2 DIMMS; Graphics: NVDIDIA Quadro FX 3700M, 1.0GB Discrete, Fingerprint Reader Options: FIPS Certified Fingerprint Reader; Camera/Microphone: Integrated 2.0 MP webcam with dual digital array microphone; LCDs: 17” UltraSharp WUXGA (1920x1200) LCD Display; Primary Hard Drives: 320GB Hard Drive, 7200 RPM with Free Fall Sensor; Secondary Hard Drive: 250GB Hard Drive, 7200 RPM with Free Fall Sensor; Media Bay Devices: 8X DVD+/-RW Slot Load w/Roxio and Cyberlink PowerDVD; Bluetooth: Dell Wíreles 370 Bluetooth Module; Wireless LAN: Dell Wíreless 1510 802.11a/g/n Draft Mini Card; Primary Battery: 9 Cell Battery; RAID Configuration: All Hard Drives, Non-RAID, 1 or 2 drive total configuration; Modem: No Modem; Internal Keyboard: Internal English Backlit Keyboard;

Gl 2

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 75: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "BARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

ELEMENTOS PARA LA INSPECCION

PROVISION DE EQUIPOS E INSUMOS VARIOS

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario PRECIO TOTAL

OS Labels: Vista Premium Label; AC Adapter: 210W 3P, A/C Adapter Argentina; System Documentation: Resource DVD – Contains Diagnostics and Drivers; Garantia y Servicios: 3 Años de ProSupport para Usuarios finales y 3 años de Servicio en sitio al siguiente dia laborable.

5 Máquina multifunción: tipo Photosmart c6380, o superior calidad y prestación Cjto 2

6 Pen Driver Kingston: capacidad de almacenamiento 16 Gb o superior calidad y prestación.

U 2

7 Router: de 8 salidas U 1

8 Cámara Fotográfica digital U 2

9 Torquímetro con limite mecánico de precisión. Cjto 1

10 Telurímetro de alta frecuencia (corriente de 25kHz), de medición rápida y sin necesidad de desconexión de P.A.T., con caja de resguardo para transportarlo.

Cjto 1

11

Insumos informáticos durante el período de obra. Estimados para el uso de la inspección durante todo el período de ejecución de la obra, la entrega se realizará según un prorrateo mensual.

a) Resma papel A4 80gr U 10

b) Resma papel A3 80gr U 3

c) Papel calidad fotográfica 10x15 cm U 540

c) Cartuchos de tinta p/impresora multifunción calculado según rendimientos propios de la impresora suministrada, considerando una media de una resma de papel A4 mensuales y 30 fotografías color

Gl 10

d) CD-R U 180

e) CD-RW U 5

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 76: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA DE 132 kV "BARRETA – LAS LOMITAS" PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

ELEMENTOS PARA LA INSPECCION

PROVISION DE EQUIPOS E INSUMOS VARIOS

Nro. Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario PRECIO TOTAL

12

Afectación, mantenimiento, seguros de ley y combustible, durante todo el período de construcción de la obra, de 1 (uno) vehículo utilitario nuevo, cabina doble, doble tracción, y equipadas con AA, DH y accesorios Std.

Gl 1

TOTAL sin IVA

PESOS: ( .-)

Importe que no incluye el valor agregado (I.V.A.)

Monto que se traslada al sub-ítem "17 C" de la Planilla "Precios de la Provisión"

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IV. Formularios de la Oferta) -2.doc

Page 77: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección V - Condiciones Generales del Contrato

(CGC)

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 1

Page 78: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Índice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales............................................................................................................4

1. ........Definiciones ............................................................................................................4 2. .......Interpretación ........................................................................................................6 3. ........Idioma y Ley Aplicables........................................................................................7 4. ........Decisiones del Gerente de Obras..........................................................................7 5. ........Delegación de funciones ........................................................................................7 6. ........Comunicaciones .....................................................................................................7 7. ........Subcontratos ..........................................................................................................7 8. ........Otros Contratistas .................................................................................................7 9. ........Personal ..................................................................................................................8 10. ......Riesgos del Contratante y del Contratista...........................................................8 11. ......Riesgos del Contratante ........................................................................................8 12. ......Riesgos del Contratista..........................................................................................9 13. ......Seguros....................................................................................................................9 14. ......Informes de investigación del Sitio de las Obras ..............................................10 15. ......Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato ........................10 16. ......Construcción de las Obras por el Contratista ..................................................10 17. ......Terminación de las Obras en la fecha prevista.................................................10 18. ......Aprobación por el Gerente de Obras.................................................................10 19. ......Seguridad..............................................................................................................11 20. ......Descubrimientos ..................................................................................................11 21. ......Toma de posesión del Sitio de las Obras ...........................................................11 22. ......Acceso al Sitio de las Obras ................................................................................11 23. ......Instrucciones, Inspecciones y Auditorías ..........................................................11 24. ......Controversias .......................................................................................................11 25. ......Procedimientos para la solución de controversias............................................11 26. ......Reemplazo del Conciliador.................................................................................12

B. Control de Plazos.....................................................................................................................12

27. Programa..............................................................................................................12 28. ......Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación ................................................13 29. ......Aceleración de las Obras.....................................................................................13 30. ......Demoras ordenadas por el Gerente de Obras...................................................13 31. ......Reuniones administrativas..................................................................................13 32. ......Advertencia Anticipada ......................................................................................13

C. Control de Calidad...................................................................................................................14

33. ......Identificación de Defectos ...................................................................................14 34. ......Pruebas .................................................................................................................14 35. ......Corrección de Defectos........................................................................................14 36. ......Defectos no corregidos ........................................................................................14

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 2

Page 79: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

D. Control de Costos....................................................................................................................15

37. ......Calendario de Actividades o Cronograma de Obras .......................................15 38. ......Modificaciones al Calendario de Actividades ...................................................15 39. ......Variaciones...........................................................................................................15 40. ......Pagos de las Variaciones .....................................................................................15 41. ......Proyecciones de Flujo de Efectivos ...................................................................15 42. ......Certificados de Pago............................................................................................16 43. ......Pagos .....................................................................................................................16 44. ......Eventos Compensables ........................................................................................16 45. ......Impuestos..............................................................................................................16 46. ......Monedas................................................................................................................17 47. ......Redeterminación de Precios ...............................................................................17 48. ......Retenciones...........................................................................................................17 49. ......Liquidación por daños y perjuicios....................................................................17 50. ......Bonificaciones ......................................................................................................18 51. ......Pago de anticipo...................................................................................................18 52. ......Garantías ..............................................................................................................18 53. ......Trabajos por día ..................................................................................................19 54. ......Costo de reparaciones .........................................................................................19

E. Finalización del Contrato........................................................................................................19

55. ......Terminación de las Obras...................................................................................19 56. ......Recepción de las Obras .......................................................................................19 57. ......Liquidación final..................................................................................................19 58. ......Manuales de Operación y de Mantenimiento ...................................................20 59. ......Terminación del Contrato ..................................................................................20 60. Fraude y Corrupción...........................................................................................21 61. ......Pagos posteriores a la terminación del Contrato..............................................22 62. ......Derechos de propiedad........................................................................................23 63. ......Liberación de Cumplimiento..............................................................................23 64. ......Elegibilidad ..........................................................................................................23

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 3

Page 80: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Condiciones Generales del Contrato (CGC)

A. Disposiciones Generales

1. Definiciones 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas

(a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista, para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 estas CGC,

(b) Calendario de Actividades o Cronograma de Obras: es el plan de tareas o actividades debidamente preparada por el Oferente para completar la obra contratada en el tiempo indicado por el Contratante y con el precio para cada actividad formando el respectivo Plan de Inversiones.

(c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC

(d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC.

(e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC.

(f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el Contratante.

(g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación que fue completado y entregado por el Contratista al Contratante.

(h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de conformidad con las disposiciones del Contrato.

(i) Días significa días calendario; Meses significa meses calendario.

(j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que se pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 4

Page 81: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

de los materiales y planta conexos.

(k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido terminada conforme al Contrato.

(l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos.

(m) El Período de Responsabilidad por Defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las CEC y calculado a partir de la fecha de terminación.

(n) Los Planos incluye los cálculos y otra información proporcionada o aprobada por el Gerente de Obras para la ejecución del Contrato.

(o) El Contratante es la parte que contrata con el Contratista para la ejecución de las Obras, según se estipula en las CEC.

(p) Equipos es la maquinaria y los vehículos del o al servicio del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al Sitio de las Obras para la construcción de las Obras.

(q) El Precio Inicial del Contrato es el Precio del Contrato indicado en la Carta de Aceptación del Contratante.

(r) La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista deba terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Gerente de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos.

(s) Materiales son todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras.

(t) Planta es cualquiera parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica.

(u) El Gerente de Obras: es la persona cuyo nombre se indica en la CEC (o cualquier otra persona o entidad competente nombrada por el Contratante con notificación al Contratista, para actuar en reemplazo del gerente de Obras), responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 5

Page 82: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

(v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato.

(w) El Sitio de las Obras es el sitio definido como tal en las CEC.

(x) Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras, incluidos en los documentos de licitación, son informes de tipo interpretativo, basados en hechos, y que se refieren a las condiciones de la superficie y en el subsuelo del Sitio de las Obras.

(y) Especificaciones significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición hecha o aprobada por el Gerente de Obras.

(z) La Fecha de Inicio es la fecha más tardía en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras y que está estipulada en las CEC. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión del Sitio de las Obras.

(aa) Subcontratista es una persona natural o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato, y que incluye trabajos en el Sitio de las Obras.

(bb) Obras Provisionales son las obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, y que son necesarias para la construcción o instalación de las Obras.

(cc) Una Variación es una instrucción impartida por el Gerente de Obras que modifica las Obras.

(dd) Las Obras es todo aquello que el Contrato exige al Contratista construir, instalar y entregar al Contratante como se define en las CEC.

2. Interpretación 2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, el singular significa también el plural, y el masculino significa también el femenino y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen relevancia por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Gerente de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre estas CGC.

2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la Fecha de Terminación y a la Fecha Prevista de Terminación aplican a cada

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 6

Page 83: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección de las Obras (excepto las referencias específicas a la Fecha de Terminación y de la Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras).

2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad:

(a) Contrato,

(b) Carta de Aceptación,

(c) Oferta,

(d) Condiciones Especiales del Contrato,

(e) Condiciones Generales del Contrato,

(f) Especificaciones,

(g) Planos,

(h) Calendario de Actividades o Cronograma de Obra, y

(i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique que forma parte integral del Contrato.

3. Idioma y Ley Aplicables

3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC.

4. Gerente de Obras 4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista.

5. Delegación de funciones

5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista.

6. Comunicaciones 6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas.

7. Subcontratos 7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista.

8. Otros Contratistas

8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 7

Page 84: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista.

9. Personal 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave solo si las calificaciones, habilidades, preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto son iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista.

9.2 Si el Gerente de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire del Sitio de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato.

10. Riesgos del Contratante y del Contratista

10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista.

11. Riesgos del Contratante

11.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, son riesgos del Contratante:

(a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de:

(i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o

(ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista.

(b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se deba a fallas del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 8

Page 85: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

donde se han de realizar las Obras.

11.2 Desde la Fecha de Terminación hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de:

(a) un Defecto que existía en la Fecha de Terminación;

(b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o

(c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación.

12. Riesgos del Contratista

12.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, cuando los riesgos de lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (incluyendo, sin limitación, las Obras, Planta, Materiales y Equipo) no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista

13. Seguros 13.1 El Contratista deberá contratar seguros emitidos en el nombre conjunto del Contratista y del Contratante, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y los montos deducibles estipulados en las CEC, los siguientes eventos constituyen riesgos del Contratista:

(a) pérdida o daños a -- las Obras, Planta y Materiales;

(b) pérdida o daños a -- los Equipos;

(c) pérdida o daños a -- la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y

(d) lesiones personales o muerte.

13.2 El Contratista deberá entregar al Gerente de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados.

13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 9

Page 86: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.

13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Gerente de Obras.

13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro.

14. Informes de investigación del Sitio de las Obras

14.1 El Contratista, al preparar su Oferta, se basará en los informes de investigación del Sitio de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Oferente.

15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato

15.1 El Gerente de Obras responderá a las consultas sobre las CEC.

16. Construcción de las Obras por el Contratista

16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las Especificaciones y los Planos.

17. Terminación de las Obras en la fecha prevista

17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la Fecha de Inicio y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Gerente de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la Fecha Prevista de Terminación.

18. Aprobación por el Gerente de Obras

18.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras las Especificaciones y los Planos que muestren las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si dichas obras cumplen con las Especificaciones y los Planos.

18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales.

18.3 La aprobación del Gerente de Obras no liberará al Contratista de responsabilidad en cuanto al diseño de las obras provisionales.

18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones del diseño de las obras provisionales por parte de terceros cuando sean necesarias.

18.5 Todos los planos preparados por el Contratista para la ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Gerente de Obras antes de su utilización.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 10

Page 87: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

19. Seguridad 19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en el Sitio de las Obras.

20. Descubrimientos 20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Gerente de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder.

21. Toma de Posesión del Sitio de las Obras

21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad del Sitio de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y por ello constituye un evento compensable.

22. Acceso al Sitio de las Obras

22.1 El Contratista deberá permitir al Gerente de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al Sitio de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías

23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Gerente de Obras que se ajusten a la ley aplicable en el Sitio de las Obras.

23.2 El Contratista permitirá que la UEP inspeccione las cuentas, registros contables y archivos del Contratista relacionados con la presentación de ofertas y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por al UEP, si así lo requiere la UEP.

24. Controversias 24.1 Si el Contratista considera que el Gerente de Obras ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que a criterio del Contratista no es acertada, deberá hacer saber su desacuerdo, por Nota de Pedido, dentro de los 7 días siguientes a la notificación de la decisión del Gerente de Obras.

25. Procedimientos para la solución de controversias

25.1 El Conciliador deberá comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días siguientes a la recepción de la notificación de una controversia.

25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en los DDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicado en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 11

Page 88: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria.

25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución denominada en las CEC y en el lugar establecido en las CEC.

26. Reemplazo del Conciliador

26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la Autoridad Nominadora estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición.

B. Control de Plazos

27. Programa 27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Gerente de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten las metodologías generales, la organización, la secuencia y el calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras.

27.2 El Programa actualizado será aquel que refleje los avances reales logrados en cada actividad y los efectos de tales avances en el calendario de ejecución de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades.

27.3 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras para su aprobación, un Programa con intervalos iguales que no excedan el período establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho Programa actualizado dentro de este plazo, el Gerente de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del próximo certificado de pago y continuar reteniendo dicho monto hasta el pago que prosiga a la fecha en la cual el Contratista haya presentado el Programa atrasado.

27.4 La aprobación del Programa por el Gerente de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentarlo nuevamente al Gerente de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las Variaciones

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 12

Page 89: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación

28.1 El Gerente de Obras deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación cuando se produzca un Evento Extraordinarios o se ordene una Variación que haga imposible la terminación de las Obras en la Fecha Prevista de Terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos pendientes y que le genere gastos adicionales.

28.2 El Gerente de Obras determinará si debe prorrogarse la Fecha Prevista de Terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite la misma al Gerente de Obras. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a ese Evento Extraordinario no será considerada para determinar la nueva Fecha Prevista de Terminación.

29. Aceleración de las Obras

29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas valoradas para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista.

29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las mismas se incorporarán al Precio del Contrato.

30. Demoras ordenadas por el Gerente de Obras

30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las Obras.

31. Reuniones administrativas

31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo de dichas reuniones será la revisión de la programación de los trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada descrito en la Cláusula 32.

31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse.

32. Advertencia Anticipada

32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias específicas que

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 13

Page 90: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Gerente de Obras podrá solicitarle al Contratista que presente una estimación de los efectos esperados que el futuro evento o circunstancia podrían tener sobre el Precio del Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea razonablemente posible.

32.2 El Contratista colaborará con el Gerente de Obras en la preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier participante en los trabajos pueda evitar o reducir los efectos de dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Gerente de Obras.

C. Control de Calidad 33. Identificación de

Defectos 33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le

notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún defecto.

34. Pruebas 34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento Compensable.

35. Corrección de Defectos

35.1 El Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de que tenga conocimiento antes de que finalice el Período de Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la fecha de terminación y se define en las CEC. El Período de Responsabilidad por Defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir.

35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras.

36. Defectos no corregidos

36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 14

Page 91: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

D. Control de Costos

37. Calendario de Actividades o Cronograma de Obras

37.1 El Contratista deberá presentar un Calendario de actividades actualizado dentro de los 14 días siguientes a su solicitud por parte del Gerente de Obras. Dichas actividades deberán coordinarse con las del Programa.

37.2 En el Calendario de actividades el Contratista deberá indicar por separado la entrega de los materiales en el Sitio de las Obras cuando el pago de los materiales en el sitio deba efectuarse por separado.

38. Modificaciones en el Calendario de actividades

38.1 El Calendario de actividades será modificado por el Contratista para incorporar las modificaciones en el Programa o método de trabajo que haya introducido el Contratista por su propia cuenta. Los precios del Calendario de actividades no sufrirán modificación alguna cuando el Contratista introduzca tales cambios.

39. Variaciones 39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas y Calendarios de Actividades actualizados que presente el Contratista.

40. Pagos de las Variaciones

40.1 Cuando el Gerente de Obras la solicite, el Contratista deberá presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Gerente de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá analizar la cotización antes de ordenar la Variación.

40.3 Si el Gerente de Obras no considerase la cotización del Contratista razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la Variación y modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista.

40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia Anticipada pertinente.

41. Proyecciones de Flujo de efectivos

41.1 Cuando se actualice el Programa, el Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 15

Page 92: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

42. Certificados de Pago

42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas acumuladas previamente certificadas por el Gerente de Obras de conformidad con la Subcláusula 42.2.

42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del Contratista y certificará la suma que deberá pagársele.

42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el Gerente de Obras.

42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las actividades terminadas incluidas en el Calendario de actividades.

42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente en consideración de información más reciente.

43. Pagos 43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Gerente de Obras dentro de los 28 días siguientes a la fecha de cada certificado.

43.2 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas en que está expresado el Precio del Contrato.

43.3 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros precios en el Contrato.

44. Eventos Compensables

44.1 Se considerarán eventos compensables aquellos que resultaren de en un mayor o menor costo de obra por aumento o disminución del alcance del objeto de obra descripto en la subcláusula 1.1 IAO, Sección II.

45. Impuestos 45.1 El Gerente de Obras deberá ajustar el Precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las Ofertas para el Contrato y la fecha del último Certificado de Terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el Precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 16

Page 93: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

las CGC.

46. Monedas 46.1 Cuando por algún motivo se convenga realizar pagos en monedas diferentes a la moneda de curso legal en la República Argentina, las tasas de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán las estipuladas en la DDL.

47. Redeterminación de Precios

47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, será de aplicación lo establecido en el Decreto Nº 634 del 21 de agosto de 2003, y la Resolución de la SECRETARÍA DE ENERGÍA Nº 1205/2006, que fija los índices a considerar para cada rubro.

48. Retenciones 48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente.

48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas y el Gerente de Obras haya emitido el Certificado de Terminación de las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC, se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando haya transcurrido el Período de Responsabilidad por Defectos y el Gerente de Obras haya certificado que todos los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos.

48.3 Cuando las Obras estén totalmente terminadas, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”.

49. Liquidación por daños y perjuicios

49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme al precio por día establecida en las CEC, por cada día de retraso de la Fecha de Terminación con respecto a la Fecha Prevista de Terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista.

49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá corregir en el siguiente certificado de pago los pagos en exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, calculados para el período entre la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 17

Page 94: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

50. Bonificaciones 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido.

51. Pago de anticipo 51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC en la fecha también estipulada en las CEC, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el anticipo pagado haya sido reembolsado, pero el monto de la garantía será reducido progresivamente en los montos reembolsados por el Contratista. El anticipo no devengará intereses.

51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Gerente de Obras.

51.3 El anticipo será reembolsado mediante la deducción de montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, de conformidad con la valoración del porcentaje de las Obras que haya sido terminado. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, Variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios.

52. Garantías 52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la Garantía de Cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la Carta de Aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora aceptables para el Contratante y expresada en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato. La validez de la Garantía de Cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del Certificado de Terminación de las Obras en el caso de una garantía bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una Fianza de Cumplimiento.

53. Trabajos por día 53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 18

Page 95: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

en la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera.

53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados por el Gerente de Obras de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día. El Gerente de Obras deberá verificar y firmar dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el trabajo todos los formularios que se llenen para este propósito.

53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la Subcláusula 53.2 de las CGC.

54. Costo de reparaciones

54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones.

E. Finalización del Contrato

55. Terminación de las Obras

55.1 El Contratista le pedirá al Gerente de Obras que emita un Certificado de Terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas.

56. Recepción de las Obras

56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el Gerente de Obras emita el Certificado de Terminación de las Obras.

57. Liquidación final 57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. El Gerente de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del Gerente de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto y completo, el Gerente de Obras deberá emitir dentro de 56 días una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 19

Page 96: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

satisfactorio a juicio del Gerente de Obras, éste decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago.

58. Manuales de Operación y de Mantenimiento

58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los entregará en las fechas estipuladas en las CEC.

58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento a más tardar en las fechas estipuladas en las CEC, o no son aprobados por el Gerente de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista.

59. Terminación del Contrato

59.1 El Contratante o el Contratista podrán terminar el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento fundamental del Contrato.

59.2 Los incumplimientos fundamentales del Contrato incluirán, pero no estarán limitados a los siguientes:

(a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras;

(b) el Gerente de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes;

(c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades;

(d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Gerente de Obras;

(e) el Gerente de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras en la notificación;

(f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato;

(g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en las CEC.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 20

Page 97: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

(h) si el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en fraude o corrupción al competir por el Contrato o en su ejecución, conforme a lo indicado en la Cláusula 60 de estas CGC.

59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Gerente de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC, el Gerente de Obras deberá decidir si el incumplimiento es o no fundamental.

59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá terminar el Contrato por conveniencia en cualquier momento.

59.5 Si el Contrato fuere terminado, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible.

60. Fraude y Corrupción

60.1 Se exige que los Prestatarios, así como los proveedores/contratistas, observen los más altos niveles éticos tanto en el proceso de licitación y contratación, como en el de ejecución de un contrato. Las definiciones de acciones que constituyen prácticas corruptivas y que se transcriben a continuación no son exhaustivas. Por esta razón, el Contratante actuará frente a cualquier hecho similar o reclamo que se considere como corrupto conforme al procedimiento establecido.

(a) “Soborno” (cohecho). Todo acto u omisión que, en función de su cargo o investidura, realice un funcionario público o quien actúe en su lugar, contrario a sus deberes y en especial el ofrecer, dar, recibir o solicitar cualquier cosa de valor que sea capaz de influir en las decisiones durante el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la ejecución del contrato correspondiente. Se incluyen en esta definición los actos de la misma naturaleza, realizados por oferentes, contratistas o terceros.

(b) “Extorsión o coacción”. El hecho de amenazar a otro con causarle a él mismo o a miembros de su familia, en su persona, honra o bienes, un mal que constituyere delito, para influir en las decisiones durante el proceso de licitación o de contratación de consultores o durante la ejecución del contrato correspondiente, ya sea que el objetivo se hubiese o no logrado.

(c) “Fraude”, La tergiversación de datos o hechos, con el objeto de influir sobre el proceso de una licitación o la fase de ejecución del contrato, en perjuicio del Prestatario y de los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 21

Page 98: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

participantes.

(d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación a niveles artificiales, no competitivos, capaces de privar al Prestatario de los beneficios de una competencia libre y abierta.

60.2 Si se comprueba que un funcionario público, o quien actúe en su lugar, y/o el oferente o adjudicatario propuesto en un proceso de adquisición o contratación efectuado con motivo de un financiamiento a través del programa, incurrió en prácticas corruptivas, la UEP podrá:

(a) rechazar cualquier propuesta de adjudicación relacionada con ese proceso; y/o

(b) declarar a una firma no elegible para ser adjudicataria de contratos futuros que se lleven a cabo con motivo de un financiamiento a través del programa. La inhibición que establezca la UEP podrá ser temporal o permanente.

(c) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;

61. Pagos posteriores

a la terminación del Contrato

61.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento fundamental del Contratista, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los Materiales ordenados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante.

61.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales ordenados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado.

62. Derechos de propiedad

62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista, todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 22

Page 99: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

considerarán de propiedad del Contratante.

63. Liberación de cumplimiento

63.1 Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Gerente de Obras deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todos los trabajos realizados antes de la recepción del certificado, así como de cualesquier trabajos realizados posteriormente sobre los cuales se hubieran adquirido compromisos.

64. Elegibilidad 64.1 Podrán participar en esta Licitación los oferentes que cumplan con los requisitos de precalificación.

64.2 Las empresas de propiedad estatal en el territorio de la República Argentina pueden participar sólo si son legal y financieramente autónomas, operan bajo las leyes comerciales y no pertenecen a ni dependen de los Municipios o del Contratante. Ninguna filial del Contratante, incluyendo empresas que formen parte del mismo grupo económico o financiero, será elegible para participar en la licitación.

64.3 Todos los oferentes deben proporcionar, conjuntamente con los Formularios de la Sección IV, una declaración de que el Oferente (incluidos todos sus miembros si fuese una asociación o grupo), y los subcontratistas y proveedores de bienes y servicios con destino a la ejecución de las Obras, no está ni estuvo asociado, directa o indirectamente, con el consultor o cualquier otra entidad que haya preparado el diseño, las especificaciones y otros documentos del Proyecto, o con quien haya sido propuesto para realizar la Inspección de las Obras. La determinación de si existe o no conflicto de intereses, será prerrogativa del Contratante.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección V. Condiciones Generales del Contrato) -1.doc 23

Page 100: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI - Condiciones Especiales del Contrato

(CEC)

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 1

Page 101: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Condiciones Especiales del Contrato

A. Disposiciones Generales

CGC 1.1 (d) La Fecha de Terminación es la fecha de Habilitación Comercial de la Línea. CGC 1.1 (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es de 12 meses a partir de la Fecha

de Terminación.

CGC 1.1 (o) El Contratante es: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP)

CGC 1.1 (r) La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras es : __ _ /_ _ _ /_ _ La terminación de las obras esta prevista en un plazo de doscientos cuarenta (240) días a partir de la firma del Contrato.

CGC 1.1 (u) La función del Gerente de Obras la desempeñará la Dirección de Obras de Transmisión y Subtransmisión Provinciales y Regionales de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP).-

CGC 1.1 (w) El Sitio de las Obras está ubicada en la Provincia de Formosa. (Sección VIII Planos).

CGC 1.1 (z) La FECHA DE INICIO es la correspondiente a la firma del contrato.

CGC 1.1 (dd) Las Obras consisten en la confección del proyecto ejecutivo hasta el nivel de ingeniería de detalles, la provisión de todos los materiales, equipos y elementos que la componen y la construcción de las mismas hasta entregarlas en servicio comercial, para lo cual se adjuntan en las Secciones VII y VIII las Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento y los Planos a nivel anteproyecto con la ubicación de la obra, respectivamente.

CGC 2.2 Cada Lote en que se ha subdividido esta LPN tendrá un plazo de ejecución de obra acorde a la magnitud de la misma, dadas en la Sección II DDL (Cláusula IAO 1.2)

CGC 2.3 (i) No será aplicable la cláusula prevista en las CGC, la cual se reemplaza por la siguiente: Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad:

a) Convenio b) Carta de Aceptación c) Enmiendas o Circulares a las Condiciones Especiales del Contrato y/ o a

sus Anexos emitidas en los términos de la cláusula 11 de las IAO. d) Condiciones Especiales del Contrato e) Anexos de las Condiciones Especiales del Contrato f) Condiciones Generales del Contrato

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 2

Page 102: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

g) Especificaciones h) Planos i) Calendario de Actividades o Cronograma de Obras j) Carpeta de Capacidad Técnica, Reglamentos o normas técnicas generales

aplicables a los tipos de trabajos objeto del Contrato y otros documentos similares referidos en las CEC.

k) Oferta Económica. l) Pliego firmado.

CGC 3.1 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es el español El contrato se regirá por los documentos estipulados la cláusula 2.3 de las CGC y de las CEC.

CGC 4.1 GERENTE DE OBRAS: es la Dirección de Obras de Transmisión y Subtransmisión Provinciales y Regionales dependiente del Coordinador del Área Técnica de Obras de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) y tiene la responsabilidad del Contratante para supervisar la ejecución de las obras, y está autorizada para representarla en el otorgamiento de instrucciones por escrito al Contratista. Las decisiones sobre cuestiones sustanciales que hagan a la ejecución del Contrato y que impliquen una modificación de los documentos del Contrato no están delegadas en el Gerente de Obra, sino que son facultad del Contratante. Sin perjuicio de ello el mismo tendrá la obligación de expedirse técnicamente respecto de la correspondencia o no de aquella.

CGC 5.1 El Gerente de Obras delega las funciones específicas de la Inspección de Obras y Asesoramiento Técnico, según lo indicado en el Sección VI - ANEXO II: Alcances de la Inspección de Obras del Contratante, en la Dirección de Infraestructura Eléctrica de la Subsecretaría de Obras y Servicios Públicos dependiente del Ministerio de Economía, Obras y Servicios Públicos de la Provincia de Formosa, mientras que la Supervisión estará a cargo de TRANSNEA S.A.

CGC 6.1 COMUNICACIONES: Las comunicaciones entre el Contratista y el Contratante se harán siempre por escrito. Ver Sección VI - ANEXO I: Otras Condiciones Especiales del Contrato.

CGC 8.1 El Contratista deberá ofrecer todas las facilidades dentro de límites razonables, para la ejecución de sus actividades a: (a) los otros Contratistas empleados por el Contratante en la Zona de Obras y

su personal; (b) el personal del Contratante; (c) el personal de cualquier otra autoridad debidamente constituida que pueda

ser empleado para la ejecución en la Zona de Obras o en sus proximidades,

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 3

Page 103: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

de cualquier actividad no incluida en el Contrato o de cualquier contrato que el Contratante realice en relación a, o como complemento a las obras;

(d) al personal de la Inspección de Obra y de TRANSNEA S.A. que realice

inspecciones, visitas o se encuentre relacionado con las obras. Contratante ordenará al Contratista mediante una Orden de Servicio: (a) poner a disposición de cualquier otro Contratista, del Contratante o de

cualquier otra autoridad, caminos o vías de acceso cuyo mantenimiento sea incumbencia del Contratista;

(b) permitir, en la medida posible, la utilización de las obras provisionales; y (c) suministrar todo otro servicio a estas personas de cualquier naturaleza que

sea. Tales prestaciones podrán considerarse como eventos compensables,

El Contratante suministrará al Contratista mediante Órdenes de Servicio el listado de otros contratistas que pudiese haber en el sitio de la obra.

CGC 9.1 Personal Clave: (Colocar el nombre de las personas claves propuestas en la oferta y aceptadas).

CGC 9.2 OBLIGACIONES LABORALES. La Contratista estará obligada a cumplir con todas las obligaciones establecidas por las leyes laborales en vigencia en cuanto a la duración de la jornada legal de trabajo, horarios, salarios, beneficios sociales, etc., y mantendrá totalmente indemne al Contratante de cualquier responsabilidad o penalidad por incumplimiento de tales disposiciones.

Las obligaciones laborales y de seguridad social, serán a cargo exclusivo de la Contratista.

Asimismo será la única responsable por cualquier accidente que pudiere ocurrir a sus dependientes, a dependientes de los subcontratistas, a cualquier persona que de algún modo actúe, en forma directa o indirecta, para la Contratista durante la ejecución de la Obra, o a terceros, con motivo o en ocasión de la ejecución de los actos necesarios para el cumplimiento del Contrato, sea que se accione invocando la Ley de Accidentes de Trabajo o el Derecho Civil. La contratación de seguros no eximirá de responsabilidad a la Contratista.

Se deja expresa constancia de la obligatoriedad del cumplimiento de lo establecido por la Ley de Higiene y Seguridad del Trabajo N° 19.587 y su Decreto Reglamentario N° 351/79 y complementarias y por la Resolución del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social N° 1.069/91.

Será de exclusiva responsabilidad del Contratista la adopción de todas las normas y medidas de seguridad, establecidas por las disposiciones vigentes.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 4

Page 104: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Serán a cargo de la Contratista todas las erogaciones que, en relación a la solidaridad que nace de la ley, deba soportar el Contratante referidas a incumplimientos de la misma, sea que se produzcan como consecuencia de reclamaciones del ESTADO NACIONAL en ejercicio del poder de policía, o de los trabajadores real o potencialmente dañados y/o de cualquier otro tipo que se produzcan.

La Contratista tomará todas las precauciones necesarias para evitar accidentes de trabajo a su personal, personal de los subcontratistas y toda persona que desempeñe tareas en la Obra, siendo legalmente el único responsable por los que llegaren a producirse, debiendo cumplir con todos los trámites legales pertinentes.

La Contratista será la única responsable del cumplimiento de las obligaciones laborales, de la seguridad social, de higiene y seguridad del trabajo y las derivadas de accidentes de trabajo, en relación a su personal, personal de los subcontratistas y a cualquier persona que de algún modo actúe, en forma directa o indirecta, para la Contratista durante la ejecución de la Obra.

Deberá responder plenamente por la totalidad de las reclamaciones que efectúen los damnificados, el ESTADO NACIONAL, la provincia de Misiones o aún terceras personas, en razón de incumplimientos o supuestos incumplimientos de estas obligaciones, y mantener indemne al Contratante de cualquier erogación, incluyendo gastos judiciales y/o administrativos, honorarios y costas, que deba realizar con motivo o en ocasión de tales reclamaciones.

Cualquier suma que el Contratante haya debido abonar a tales damnificados o terceros, inclusive las debidas a éstos en virtud de la invocación de responsabilidad solidaria de orden laboral, será descontada de cualquier crédito de la Contratista contra el Contratante, hasta cubrir el monto de la obligación tomada en su nombre, o se afectará cualquiera de las garantías constituidas con motivo o en ocasión del Contrato, siendo obligación de la Contratista recomponerlas en un plazo no mayor de DIEZ (10) días.

La Contratista deberá, en forma previa a la construcción de la Obra, contratar un seguro que cubra íntegramente la responsabilidad emergente de daños y perjuicios y sus indemnizaciones que legalmente deban pagarse como consecuencia de cualquier accidente o lesión a su personal o al de sus subcontratistas o a cualquier persona que de algún modo actúe, en forma directa o indirecta, para la Contratista durante la ejecución del Contrato , dentro del marco de la Ley de Accidentes de Trabajo y sus modificatorias, incluidos los supuestos en que el actor haga uso de la opción de demandar según las disposiciones del derecho común, y también el de vida obligatorio conforme las disposiciones vigentes.

También será responsable del cumplimiento de la exigencia precedente por parte de sus subcontratistas o de cualquier persona que de algún modo actúe, en forma directa o indirecta, para la Contratista durante la ejecución del Contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 5

Page 105: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Dicho seguro deberá mantenerse vigente mientras haya, durante la construcción, personas empleadas por la Contratista o por subcontratistas. En dicho seguro deberá quedar establecida y quedará establecido en el seguro respectivo la facultad del Contratante de efectuar reclamaciones en caso de demandas que le hayan sido dirigidas, las que deberán ser liquidadas al Contratante en caso que éstos hubiesen pagado.

Las ART que cubran los riesgos de trabajo de empleados, dependientes, agentes y/o contratistas, subcontratistas y/ contratados de la Contratista y/o de empresas contratistas deberán remitir, con anticipación al ingreso del personal a las obras, una nota en los siguientes términos.

“La ..........(nombre de la ART)......... renuncia en forma expresa a su derecho de repetición contra el CAF y/o SECRETARIA DE ENERGIA, y/o TRANSNEA S.A., y/o la Inspección, sus funcionarios, empleados u obreros, ya sea con fundamento en el Artículo 39, inciso 5, de la Ley Nº 24.557, o cualquier otra norma jurídica con motivo de las indemnizaciones y/o prestaciones en especie o dinerarias que se encontrare obligada a otorgar al personal dependiente de .............(la Contratista ó según corresponda).

Será obligación de la Contratista mantener actualizadas las bases de datos y documentación relativa a cuanto antecede para control de la Inspección y/ o requerimiento del Contratante.

CGC 11.1 a) No aplicable. Se tendrá por no escrita esta subcláusula de las CGC.

CGC 13.1 DISPOSICIONES APLICABLES Y RESPONSABILIDAD CIVIL La Contratista deberá cumplir la totalidad de las disposiciones legales (sean nacionales, provinciales o municipales) reglamentarias y/o convencionales o contractuales, incluyendo disposiciones de los organismos públicos que puedan serle aplicables, vigentes durante todo el plazo del Contrato (en adelante LAS DISPOSICIONES)

Esta obligación incluye la de realizar las gestiones, trámites, pedidos de habilitación y/o autorizaciones ante los organismos que correspondan, a fin de posibilitar o facilitar la ejecución del Contrato; y la de afrontar, a su exclusivo costo, los costos, aranceles, impuestos, derechos o sumas debidas en cualquier otro concepto, a fin de cumplir con LAS DISPOSICIONES.

La Contratista será responsable de cualquier incumplimiento de LAS DISPOSICIONES y deberá hacerse cargo de cualquier reclamo efectuado por los damnificados, por el ESTADO NACIONAL (entendido éste como cualquier organismo centralizado, descentralizado sea cual fuere su naturaleza jurídica), o por terceros originados por el incumplimiento total o parcial de LAS DISPOSICIONES.

La Contratista deberá mantener al Contratante indemne de cualquier reclamo de los definidos en el presente artículo, y reintegrar al Contratante cualquier

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 6

Page 106: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

suma que éste haya debido abonar por tal concepto, incluyendo gastos, costas y honorarios, judiciales o extrajudiciales. Caso contrario, se afectará cualquiera de las garantías constituidas con motivo o en ocasión del Contrato, siendo obligación de la Contratista recomponerlas en un plazo no mayor de DIEZ (10) días y/o podrá ser deducida de cualquier pago que deba efectuarle el Contratante.

La Contratista será la única responsable de cualquier daño causado a terceros y/o a TRANSNEA S.A. y/o la Inspección según corresponda, y/o los que pudieran acontecer al Contratante y/o sus empleados, sea en su persona, bienes o derechos, con motivo o en ocasión de la ejecución del Contrato.

Esta responsabilidad incluye, sin que esto implique limitación alguna, los daños causados, como consecuencia de la Construcción, dentro de los terrenos donde se realiza la obra eléctrica que nos ocupa o fuera de ellos, de las instalaciones, maquinarias, equipos, herramientas y demás elementos (incluyendo su transporte), o por actos causados por la Contratista por sus empleados o por subcontratistas o por empleados de sus subcontratistas o por cualquier persona o cosa de que se sirva o tenga a su cuidado para cumplir con la ejecución del Contrato.

Ni el Contratante, ni TRANSNEA S.A. asumen responsabilidad de ninguna naturaleza por los daños que la Contratista pueda sufrir sea sobre personas o bienes o derechos. La Contratista renuncia en forma irretractable a efectuar reclamos a el Contratante, a la Inspección, al ESTADO NACIONAL, y/o TRANSNEA S.A. y/o a sus directivos, representantes, empleados, de cualquiera de ellos, en base a los daños y perjuicios o lucro cesante cierto o supuesto que le hubiere generado cualquier acto o hecho vinculado al presente Contrato, provengan o no de actos u omisiones de alguno de ellos o de terceros.

SEGUROS GENERALES

La Contratista tomará a su cargo en compañías de primera línea, seguros que cubran íntegramente su responsabilidad durante la vigencia del Contrato.

Antes de dar comienzo a los trabajos de Construcción, la Contratista someterá las respectivas pólizas a aprobación del Contratante y presentará los recibos y primas correspondientes tal que se acredite fehacientemente la plena vigencia de los siguientes seguros:

a) Seguro contra todo riesgo de construcción y montaje. Sin limitar las obligaciones y responsabilidades de la Contratista, ésta deberá tomar a su costo un seguro a su nombre endosado a favor del Contratante, en forma conjunta que responda a la cobertura conocida como “Todo Riesgo de Construcción y Montaje” y que rija desde el momento del ingreso de su personal y/o equipamiento hasta su retiro definitivo de los mismos. Dicho seguro deberá cubrir, a partir del momento de su vigencia, los daños o pérdidas materiales ocasionados por la Contratista en el curso de cualquier operación realizada por ella con

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 7

Page 107: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

el propósito de cumplir las obligaciones derivadas de este Contrato. Deberá incluir una cláusula de “responsabilidad Cruzada”. Las especificaciones mínimas a las que deberá ajustarse este seguro son las siguientes:

1. RESPONSABILIDAD CIVIL: $ 5.000.000 todo y cada acontecimiento combinado bienes y personas y $ 10.000.000 agregado vigencia. Permitir otros seguros en exceso y /o también primarios e incluir Cláusula de RCC.

2. DAÑOS PROPIEDAD ADYACENTE: $ 5.000.000 todo y cada acontecimiento

3. DEPOSITOS OBRA: Valor total de las existencias

4. REMOCION ESCOMBROS: $ 2.500.000

5. GASTOS EXTRAORDIONARIOS: $ 2.500.000

6. TRANSPORTE INTERNO L. AUTOMATICO: $ 2.500.000

7. ERROR DE DISEÑO / R. FABRIC.: $ 2.500.000

8. OTROS DEPOSITOS Y TRASLADOS TEMP.: $ 2.500.000

9. INCREMENTO AUTOMATICO SUMA ASEG. HASTA 15 %

10. HONORARIOS PERITOS: $ 750.000

11. RIESGOS DE LA NATURALEZA: V.T.C.

12. HMCC: 5 % V.T.C

13. MANTENIMIENTO EXTENDIDO

14. CLAUSULA PARA CASOS DE DISIDENCIA SINIESTROS DE 50%/50% ENTRE SEGUROS TRANSP. IMPORT / OBRA- R. FABRIC. PROVEED / TRCM / TRO PROPERTY- RCC x TRCM / RCO

b) Seguro de Responsabilidad Civil general. Sin limitar las obligaciones y responsabilidades de la Contratista, ésta deberá tomar a su costo un seguro de Responsabilidad Civil de base tipo comprensiva a su nombre y en forma conjunta, al del Contratante y al de TRANSNEA SA a su nombre, del Contratante y/o de la empresas en cuyas instalaciones se realicen trabajos, por cualquier daño, pérdida o lesión que pudiera sobrevenir a cualquier bien (inclusive los del Contratante o de TRANSNEA SA y a cualquier persona (inclusive los empleados del Contratante, o de TRANSNEA SA y de las empresas en cuyas instalaciones se realicen trabajos por hechos vinculados a las obras a cargo de la Contratista hasta el inicio de la Habilitación Comercial.

Esta cobertura permitirá otros seguros de Responsabilidad Civil primarios

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 8

Page 108: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

y/ o más específicos exigidos, en cuyo caso deberá operar en exceso de los mismos, y /o desde la base del reclamo cuando el mismo involucre al Contratante, y/o SECRETARIA DE ENERGIA y/o TRANSNEA SA y/o de las Empresas en cuyas instalaciones se realicen trabajos, en caso de deficiencia de coberturas y/o insuficiencia de sumas aseguradas exigidas por las condiciones mínimas del Contratista.

Sin limitar las responsabilidades de la SOCIEDAD AUTORIZADA, la cobertura del aseguramiento que deberá contarse a fin de mantener indemne al Contratante, y/o SECRETARIA DE ENERGIA, y/o TRANSNEA S.A. y/o de las empresas en cuyas instalaciones se realicen trabajos, de cualquier reclamo que surgiere como consecuencia de un eventual accidente, será como mínimo de PESOS CINCO MILLONES ($ 5.000.000) por todo y cada acontecimiento, combinado sobre bienes y /o personas.

c) Seguros de accidentes o lesiones del personal. La Contratista deberá verificar que todo personal sin relación de dependencia afectado a las obras, cuente como mínimo con seguro de Accidentes Personales, con cobertura de muerte y/ o incapacidad parcial y/o total permanente con un límite por persona no inferior a PESOS CIENTO OCHENTA MIL ($ 180.000) y sin límite por acontecimiento en caso de pólizas colectivas. Deberá considerar como beneficiario en primer término TRANSNEA SA, y/o -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-. También deberá mantener actualizada una base de datos para control de la Inspección y/o del Contratante.

d) Seguro de vehículos. La Contratista deberá tener a su costo la contratación de los seguros correspondientes a los vehículos de su propiedad, de acuerdo con las leyes en vigencia, y asimismo verificar su cumplimiento para el caso de subcontratistas, transportistas, equipos autopropulsados o a remolque, etc. afectados a las Obras estén o no dentro de los predios y/o traza, debiendo constar que el Contratante será considerado como primer mantenido indemne en caso de reclamo de terceros, y como tercero en caso de daños y/o lesiones que el asegurado produjere a TRANSNEA SA y/o .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-. También deberá mantener actualizada una base de datos para control de la Inspección y/o del Contratista.

Seguro técnico. La Contratista deberá tomar a su costo y mantener vigente durante el período de las obras un seguro técnico para operación de maquinarias y equipos móviles utilizados en las tareas de construcción y montaje.

No se aceptará el llamado "autoseguro". Será obligación de la Contratista efectuar todas las gestiones y ejecutar todos los actos y notificaciones que exija las pólizas, la Ley N° 17.418 y normas complementarias, en caso de cualquier cuestión, suceso o siniestro.

El Contratante no efectuará ningún pago a la Contratista en concepto de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 9

Page 109: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

seguros, ya sea por prima, ajuste del capital asegurado o agravación del riesgo.

La contratación de seguros de ningún modo implicará limitación o sustitución alguna de las responsabilidades de la Contratista.

CGC 14.1 CONOCIMIENTO DEL TERRENO Y DEL PROYECTO.

Se aclara que toda la información que se menciona en el presente PLIEGO y no forma parte del mismo, es de índole indicativa y se encuentra a disposición de los Participantes, para ser consultada, en la sede de la Dirección de Infraestructura Eléctrica sita en Calle Salta Nº 140 (Este), Provincia de Formosa.

Se considerará al Participante como técnico experimentado en la índole de las instalaciones y servicios que propone llevar a cabo y por lo tanto, técnicamente responsable del proyecto, estando a su cargo la obligación de consultar explícitamente cualquier detalle, que a su juicio, influya sobre el perfecto funcionamiento de las instalaciones que propone realizar. Por el hecho de presentar su Solicitud, se presume sin posibilidad de prueba en contrario que el Participante acepta estas condiciones y las demás contenidas en los documentos de la Licitación Pública.

La presentación de la Solicitud implica, por parte del Participante, el conocimiento del lugar de construcción de las obras, todas las informaciones relacionadas con la ejecución de los trabajos, como ser: topografía del lugar y carácter de la obra, incluida condiciones del subsuelo, condiciones hidrológicas y climáticas, medios de comunicación y transporte, precios y facilidad para conseguir materiales y mano de obra y aspectos ambientales.

Igualmente se presume sin posibilidad de prueba en contrario que ha estudiado los planos y demás documentos técnicos y administrativos del proyecto con el objeto de hallarse en posesión de todos los elementos de juicio necesarios para afrontar cualquier contingencia que razonablemente pudiera presentarse.

CGC 20.1 DESCUBRIMIENTOS. El Contratista renuncia a todo derecho sobre los materiales y objetos de cualquier naturaleza que se encuentren en los lugares de trabajo en el curso de las operaciones, particularmente en las excavaciones o demoliciones, pero tendrá derecho a recibir indemnización si el Gerente de Obra le exige extraerlos o conservarlos con cuidados especiales no especificados en el Contrato.

Cuando en los trabajos se descubran objetos o vestigios que puedan ser de carácter artístico, arqueológico o histórico, así como restos humanos, el Contratista notificará de ello inmediatamente a la Inspección y ésta lo hará a la autoridad competente de la localidad donde haya ocurrido tal descubrimiento y hará todas las declaraciones previstas por la reglamentación en vigor.

Sin perjuicio de las disposiciones legales o reglamentarias en vigor, el Contratista, no deberá desplazar tales objetos o vestigios sin la autorización expresa del Contratante. Deberá colocar en lugar seguro los que

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 10

Page 110: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

accidentalmente hubieran sido sacados del terreno.

CGC 21.1 La subcláusula CGC 21.1 es reemplazada por el siguiente texto

Con la firma del contrato el Contratante entregará al Contratista toda la información disponible de la traza preliminar, sobre cual se elaboró el anteproyecto de la Obra. La misma consiste en la traza preliminar con sus puntos singulares balizados y georeferenciados; el listado de las parcelas afectadas por dicha traza; la disposición de constitución de la Servidumbre Administrativa de Electroducto a favor de TRANSNEA S.A., emanada del ministerio público competente y las notificaciones a los propietarios y/ o poseedores de los fundos sirvientes. Dicha información deberá ser tomada a titulo informativo y no limitativo y servirá de base para determinar la traza final y la elaboración del proyecto definitivo de la obra a realizar por el Contratista. La información estará disponible en sede de TRANSNEA S.A.

Cualquiera sea la traza definitiva la obra se realizará en inmuebles sujetos a expropiación o afectados por la Servidumbre Administrativa de Electroducto en los términos de la Ley Nº 19.552 y su modificatoria Ley Nº 24.065, o bien con permisos de pasos y/o de construcción que se otorguen, conforme a gestiones que deberá realizar la Contratista. Todos los costos incluidas las indemnizaciones a los propietarios, compensaciones, costas, gastos, tributos, honorarios, inscripciones, notificaciones, publicaciones y trámites administrativos derivados de tales requerimientos y de su tenencia y uso, como así mismo todo otro permiso, sea cual fuera su naturaleza, necesario, conveniente para la realización de las obras, estarán exclusivamente a cargo de la Contratista.

Las servidumbres administrativas se constituirán a favor de TRANSNEA S.A.

El trámite a cargo del Contratista se dará por concluido una vez que este haya realizado la inscripción de la servidumbre constituida sobre los fundos sirvientes en la Dirección General de Catastro y en el Registro de la Propiedad Inmuebles de la Provincia de Formosa.

En ningún caso las dificultades y/o demoras que ocasionen los trámites y acuerdos con los propietarios para la obtención del los permisos de paso, libre acceso, construcción, etc., podrá ser utilizado por la Contratista para reclamar mayores plazos y costos de obra.

A efectos de la cotización estará disponible para su consulta, en sede de TRANSNEA S.A., la información catastral de la traza del anteproyecto de la obra incluida en el presente pliego.

CGC 25 No será aplicable CGC 26 No será aplicable

B. Control de Plazos CGC 27.1 El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 11

Page 111: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Obras dentro de quince (15) días a partir de la fecha de firma del Contrato. Independientemente y además de la documentación solicitada en las CGC, el Programa incluirá además un nuevo plan de trabajos y cronograma de inversión en base a la presentación realizada en la oferta, pero con mayor desagregación, a satisfacción del Contratante.

CGC 27.3 Los plazos entre cada actualización del Programa serán de sesenta (60) días. Será pasible de una multa, por atraso en la presentación en tiempo y forma, de un incremento en la cuenta de deméritos, de UN (1) punto por cada día de mora por cada documento, según Sección VI - Anexo IV: Sanciones.

CGC 28.1 PROLONGACIÓN DE LOS PLAZOS DE EJECUCIÓN. Además de las cuestiones previstas en las CGC podrán otorgarse ampliaciones de plazo por razones de fuerza mayor. Asimismo dado la ubicación de los emplazamientos y teniendo en cuenta las características de las obras; cuando la Inspección lo justifique y la Contratante apruebe, se podrá ampliar el plazo del contrato de Ejecución por factores climatológicos (vientos, granizo, lluvia o anegamiento) siempre que ello impida el normal desarrollo de la misma en forma parcial o total.

Las penalidades que se establecen en este Contrato, no serán aplicadas cuando el incumplimiento de la obligación provenga de caso fortuito o de fuerza mayor debidamente documentado por la Contratista y aceptado por el Contratante. La existencia de caso fortuito o de fuerza mayor que impida el cumplimiento de los compromisos contraídos por la Contratista deberá ser puesto en conocimiento del Contratante dentro de los TRES (3) días de producida o desde que cesaron sus efectos. Transcurrido dicho lapso no podrá invocarse el caso fortuito o la fuerza mayor.

C. Control de la Calidad

CGC 33.1 INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD.

El Gerente de la Obra dispondrá de la Inspección de la Obra, ésta tendrá las responsabilidades que se indican en la Sección VI - Anexo II: Alcance de la Inspección del Contratante.

CGC 33.2 ATENUACIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL: El Contratista deberá cumplir con todo lo indicado en la Sección VI- Anexo V: Informe de Impacto Ambiental, que forma parte del Pliego.

El Contratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para proteger el medio ambiente, tanto dentro como fuera de la Zona de Obras, evitando con ello todo perjuicio o daño a las personas o bienes públicos o de otra índole resultante de la contaminación, el ruido, manejo de residuos peligrosos u otros inconvenientes producidos por los métodos utilizados para la realización de las obras.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 12

Page 112: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL

El Contratista deberá elaborar un Plan de Gestión Ambiental detallado para la etapa de la construcción y la etapa de operación y mantenimiento, según los lineamientos y recomendaciones dadas en la Sección VI- Anexo V: Informe de Impacto Ambiental y consideraciones Ambientales para la construcción de las Obras Eléctricas aprobadas por las autoridades de la Provincia de Formosa. Deberá ser presentado a la Inspección como requisito previo al inicio de obra, para su aprobación, dentro de los quince días (15) de la firma del Contrato. Este Plan de Gestión Ambiental aprobado será controlado por la Inspección y la Supervisión.

CGC 35.1 GARANTÍA TÉCNICA. El Período de Responsabilidad por Defectos es: doce (12) meses.-

D. Control de Costos

CGC 37 Se agrega la siguiente Subcláusula 37.3:

El Contratista, en la elaboración de su Oferta, debe tener presente que las instalaciones a construir se ejecutarán bajo la supervisión de la EMPRESA DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA POR DISTRIBUCIÓN TRONCAL DEL NORESTE ARGENTINO SOCIEDAD ANÓNIMA (TRANSNEA S.A.), quién ha emitido la respectiva Licencia Técnica a sus efectos, por la que deberá abonar en forma mensual un Cargo por Supervisión según el siguiente detalle: • Durante el Período de Construcción de las instalaciones, un cargo por

supervisión equivalentes al tres por ciento (3%) del valor total de las obras en 132 kV de la LAT IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”. Pagadero en tantas cuotas mensuales iguales como se estipule para su construcción.

• En caso de ser susceptible la actualización del monto de las obras, por aplicación de la Redeterminación de Precios, el Cargo por Supervisión deberá ser actualizado en las mismas condiciones en que se ajuste el monto total de las obras en 132 kV.

CGC 40 No será aplicable la cláusula 40 de las CGC. CGC 43.4 El texto de la cláusula aludida queda reemplazada por la siguiente:

“El Contratante no pagará actividades de las Obras para las cuales no se indicó precio y se entenderán que están cubiertas en el precios global del Contrato”.

CGC 44 Eventos compensables: Incluyen también a los casos fortuitos y de fuerza mayor. La Contratista no podrá reclamar mayores costos originados en caso fortuito o de fuerza mayor. Quedan comprendidas dentro de las causales de caso fortuito y de fuerza mayor todo hecho fuera del control del Contratista, del Contratante

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 13

Page 113: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

y de TRANSNEA S.A. que incidiera en la ejecución de la Obra. En consecuencia, la Contratista no tendrá derecho alguno derivado de tales causales.

La Contratista podrá reclamar, la redeterminación del precio de la obra de acuerdo a lo establecido al respecto en este contrato cuando hubiera Prolongación de los Plazos de Ejecución por las causas establecidos en la Claúsula CGC 28.1 de las Condiciones Especiales del Contrato.

La existencia de caso fortuito o de fuerza mayor que impida el cumplimiento de los compromisos contraídos por la Contratista deberá ser puesto en conocimiento de el Contratante dentro de los TRES (3) días de producida o desde que cesaron sus efectos. Transcurrido dicho lapso no podrá invocarse el caso fortuito o la fuerza mayor.

CGC 45.1 TRIBUTACION

En el precio adjudicado se consideran comprendidos todos los tributos, impuestos, tasas, contribuciones, derechos, gravámenes y servicios nacionales, provinciales o municipales que resulten de aplicación y estén vigentes hasta veintiocho (28) días antes a la fecha de cotización, como asimismo los gastos y costos aduaneros que sean necesarios para la ejecución de la obra eléctrica, objeto del presente Contrato.

El Contratante reconocerá o deducirá en su caso, en la medida de su real impacto y de acuerdo a las constancias que la Contratista presente, la incidencia financiera que produzcan las variaciones de alícuotas del IMPUESTO AL VALOR AGREGADO (IVA) posteriores a la fecha de la Oferta Económica. Asimismo, en caso de reforma en la aplicación del IMPUESTO AL VALOR AGREGADO (IVA) o de cualquier otro impuesto a las obras eléctricas como la presente, toda devolución de gravamen o impuesto a la Contratista será trasladada en la misma incidencia al Contratante.

CGC 46.1 La moneda del País es: la moneda de curso legal de la República Argentina, el peso ($). .

CGC 47.1 REDETERMINACIÓN DEL PRECIO.

47.1 El Contrato esta sujeto a Redeterminación de Precio de acuerdo al Decreto Nacional N° 634/2003, que establece el procedimiento, para la redeterminación de precios de las obras eléctricas para la ampliación del servicio de transporte y distribución de la energía eléctrica en el territorio de la República Argentina y la Resolución Secretaría de Energía Nº 1205/2006 que fija los índices aplicables, y a lo establecido en la presente Cláusula.:

47.2 La presente metodología de redeterminación se aplicará a los precios de las cantidades de obra faltante de ejecutar al momento de la redeterminación.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 14

Page 114: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Los precios del contrato se redeterminarán y certificarán en el mes en el que se alcanzó la Variación de Referencia, y cuando se verifiquen simultáneamente las siguientes condiciones:

a) Cuando medie solicitud expresa del Contratista o del Contratante.

b) Cuando la Variación de Referencia, medida respecto de la última redeterminación u oferta, según corresponda, sea en valor absoluto mayor al diez por ciento (10%).

47.3 El nuevo valor de la obra se redeterminará siguiendo el procedimiento detallado en la Subcláusula 47.4

Para el cálculo de las Redeterminaciones, se establece que los valores o índices designados como básicos serán los correspondientes al mes de presentación de las propuestas. Los valores o índices al momento de la redeterminación serán los del mes en que se produjo la Variación de Referencia. A tal fin se utilizarán en todos los casos los valores publicados por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC).

47.4. Cálculo de la Variación de Referencia según Sección VI – Anexo III: Redeterminación del Valor de la Obra, del presente pliego

CGC 48.1 FONDO DE REPARO:

La proporción que se retendrá de los de pagos, con destino al Fondo de Reparo, es del cinco por ciento (5%) (IVA incluido) de cada Certificado de Obra.

CGC48.2 No será aplicable la subcláusula 48.2 de las CGC. CGC48.3 SUSTITUCIÓN DEL FONDO DE REPARO:

La sustitución de fondo de reparo, indicado en la Subclausula CGC 48.1 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato, podrá ser constituida conforme se especifica en la Sección X. Formularios de Garantías.

En el caso de Póliza de Seguro de Caución, la misma deberá ser aceptable para el Contratante, quien podrá en forma discrecional solicitar al Oferente la sustitución de aquella por otra que considere admisible.

CGC 49.1 INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS:

El monto de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras surgirá de la aplicación del Sección VI - Anexo IV: Sanciones. Punto 1.3.3. Por Incumplimiento en la Iniciación o Terminación de los Trabajos

CGC 49.2 En caso de ausencia injustificada del Representante Técnico o del Jefe de Obra en la Obra, la Contratista se hará pasible de un incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por cada día de ausencia, indicadas en la Sección VI - Anexo II: Alcance de la Inspección del Contratante.

CGC 50.1 No se abonará al Contratista bonificación alguna.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 15

Page 115: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

CGC 51.1 a) Anticipo Financiero:

El monto de anticipo financiero será de hasta el veinte por ciento (20%) del precio total del contrato. En función de ello, cumplidas las condiciones establecidas en los documentos de Licitación, el Contratista tendrá derecho a percibir un anticipo financiero del monto del Contrato, estando facultado también para no requerir el anticipo previsto o solicitarlo por una suma inferior a la consignada precedentemente.

El pago del anticipo financiero se realizará después de suscripto el Contrato y dentro de los treinta (30) días de presentada la factura y las garantías pertinentes a conformidad del Contratante. La presentación de la mencionada factura tendrá lugar a partir de la notificación de la aprobación de los documentos solicitados en el punto 7.6.2 de la Sección VI - Anexo I: Otras Condiciones Especiales de Contrato.

El anticipo financiero deberá garantizarse por los montos y monedas del anticipo, y en alguna de las siguientes formas:

a) Póliza de Seguro de Caución. emitida por una Entidad de prestigio y de un país Elegible. Dicha garantía deberá tener la condición de ser ejecutable en la República Argentina, a través de Representaciones Legales de dichas Entidades, que deberán tener la autorización para actuar como tales en dicho País, además de ser aceptable al Comprador. En el caso de Póliza de Seguro de Caución, la misma deberá ser aceptable para el Contratante, quien podrá en forma discrecional solicitar al Oferente la sustitución de aquella por otra que considere admisible.

b) Fianza o aval bancario a satisfacción del Contratante.

E. Finalización del Contrato CGC 52.1

El monto de la Garantía de Cumplimiento es equivalente al diez ciento (10%) del Precio del Contrato, dicha Garantía deberá ser presentada con el recibo de pago de la cobertura efectuada por parte del Tomador a la Compañía respectiva y teniendo en cuenta el período de extinción de la misma, el tomador deberá presentar los recibos correspondientes a cada renovación.

En todos los casos la Garantía de Cumplimiento deberá continuar vigente hasta 28 días después de la emisión del certificado de terminación de obras

El monto de Garantía de Cumplimiento de contrato deberá reajustarse por las diferencias que resulten de la aplicación del procedimiento de redeterminación de precios. La Garantía de Cumplimiento podrá constituirse por alguna de las siguientes formas:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 16

Page 116: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

a) Dinero en efectivo de Curso legal depositado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ b) Cheque Certificado ó Cheque de Tesorería más la reposición de los gastos e impuestos que ocasione su cobro c) Póliza de Seguro de Caución emitida por una Entidad autorizada a operar por la Superintendencia de Seguros de la Nación en la Republica Argentina. En el caso de Póliza de Seguro de Caución, la misma deberá ser aceptable para el Contratante, quien podrá en forma discrecional solicitar al Oferente la sustitución de aquella por otra que considere admisible. d) Fianza o aval bancario a satisfacción del Contratante.

CGC 56 RECEPCIÓN DE LA OBRA: El Contratante se hará cargo de la obra eléctrica en el momento de darse por satisfecha con las pruebas de puesta en servicio comercial; y simultáneamente hará entrega de la misma a TRANSNEA S.A. para su Operación y Mantenimiento. En este momento empieza el período de responsabilidad por defectos, donde la Inspección seguirá siendo el interlocutor válido entre la Contratista y el Contratante.

CGC 58.1 PLANOS CONFORME A OBRAS:

Los planos conforme a obra deberán presentarse diez (10) días después de la entrega de la Habilitación Comercial de la obra, conjuntamente con todos los protocolos de ensayos, manuales, garantías técnicas de los fabricantes y toda otra documentación que correspondan a la misma, de acuerdo a lo indicado en Sección VI - Anexo I: Otras Condiciones Especiales de Contrato.

CGC 58.2 Por no cumplir con la presentación de los planos actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha establecida en las CGC 58.1 se penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por cada día de ejecución en tales condiciones.

CGC 59.1 RESCISIÓN DEL CONTRATO:

Previo a la terminación o rescisión del Contrato por incumplimiento fundamental del Contrato, deberá intimarse a la parte incumplidora para que subsane aquel, otorgándosele un plazo no inferior a quince (15) días. En caso de rescisión del Contrato por cualquiera de las partes, el Contratista hace expresa renuncia a la retención de obras.

CGC 59.2 (g) Se aplicarán las sanciones establecidas en la Sección VI - Anexo IV: Sanciones, punto1.3.3 Por Incumplimiento en la Iniciación o Terminación de los Trabajos.

CGC 61.1 El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas: DIEZ POR CIENTO (10%).-

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI Condiciones Especiales del Contrato) -1.doc 17

Page 117: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato

Anexo I - Otras Condiciones Especiales del Contrato

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 1

Page 118: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Otras Condiciones Especiales de Contrato

1) DEFINICIONES COMPLEMENTARIAS:

NOTAS DE PEDIDO: es toda comunicación entregada por el Contratista al Contratante, concerniente a la ejecución del Contrato.-

ORDEN DE EJECUCIÓN O DE SERVICIO: es toda instrucción escrita entregada por el Contratante al Contratista, concerniente a la ejecución del Contrato.

HABILITACIÓN COMERCIAL: Es el acto por el cual se dan por concluidos con resultados satisfactorios los ensayos finales para la puesta en servicios de la Ampliación y TRANSNEA S.A. autoriza a la toma de carga. A partir de este momento la operación y el mantenimiento de los equipos se efectuarán de acuerdo con las condiciones establecidas por TRANSNEA S.A.. La energización de la Ampliación, sin toma de carga, se considerará como parte de los ensayos finales, previos a la Habilitación Comercial.

PROYECTO DE REFERENCIA: Es el Proyecto integrado por la documentación incluida como Secciones VII, VIII y IX del PLIEGO. Este Proyecto de Referencia responde en sus especificaciones al requerimiento del Contratante con los lineamientos generales y condiciones técnicas mínimas a las cuales el Oferente debe ajustar obligatoriamente su proyecto.

PROYECTO ALTERNATIVO: Es la propuesta alternativa presentada por el Oferente para todo o alguna de las partes del Proyecto de Referencia.

LPN: Licitación Pública Nacional. CONSECIONARIA: es la empresa TRANSNEA S.A., autorizada en la provincia de Formosa para transportar, distribuir y generar la energía eléctrica.

CONTRATISTA: Es el Adjudicatario que ha firmado el Contrato con el Contratante.

COMITENTE: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP)

CONTRATANTE: UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP)

CAF: Comité de Administración del FONDO FIDUCIARIO PARA EL TRANSPORTE ELÉCTRICO FEDERAL (CAF). Dos Vocales de este Comité actúan como Directores Nacionales del PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE, constituyendo la Dirección Nacional del Programa que deberá autorizar todos los actos y/o decisiones de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) que signifiquen comprometer el uso o disposición de los fondos destinados a la ejecución de las Obras.

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP): Es una estructura orgánica dependiente de la Dirección Nacional del Programa creada para la ejecución y administración exclusiva del PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE. La UEP estará encargada de la coordinación y ejecución de todas las actividades, incluyendo adquisiciones, contrataciones y pagos, y en tal carácter elaborar y someter a aprobación del ENRE, y coordinando con las provincias en cuyos territorios se ejecuten las obras financiadas por el Programa, los Pliegos para el llamado a Licitación Pública Nacional para la selección del Contratista, atender las consultas de los Participantes, evaluar las propuestas, disponer la Precalificación y Preadjudicación, para que el CAF adjudique, y suscriba en su condición de COMITENTE el respectivo CONTRATO.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 2

Page 119: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

CONTRATO: Son todos los documentos indicados en la Sección VI Condiciones Especiales del Contrato, Cláusula CGC 2.3(i).

CRONOGRAMA DE OBRA: Calendario de Actividades. SUPERVISOR: Es el responsable de hacer la supervisión de las obras civiles y electromecánicas y de los programas de mitigación y compensación socioambiental y en el caso de la Provincia de Misiones el supervisor es la CONCESIONARIA.

2) INTERPRETACIÓN DE LAS DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS A LAS CEC Y DEL RESTO DE LOS DOCUMENTOS DEL CONTRATO:

Las presentes disposiciones complementarias deberán interpretarse en forma congruente con el resto de los documentos que constituyen el contrato, realizando una comprensión global de la totalidad de los mismos, así como de la Ley aplicable al Contrato.

Sin perjuicio de ello, y ante una directa contradicción de los distintos documentos del contrato deberá considerarse el orden de prelación establecido en las CEC.

3) DOMICILIO DEL CONTRATISTA El Contratista establecerá domicilio en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires e informará la dirección al Contratante o al Gerente de Obra. En caso de no cumplir con esa obligación, dentro de quince (15) días calendarios de la adjudicación del Contrato, todas las notificaciones que se refieran al Contrato serán válidas cuando se envíen a la dirección indicada en las CEC o, en su defecto, a la dirección de la Zona de Obras. Después de la recepción de los trabajos, el Contratista quedará liberado de esta obligación y toda notificación le será validamente enviada a la dirección del domicilio o sede mencionada en el Contrato.

4) MODIFICACIONES QUE REALICE EL CONTRATISTA El Contratista deberá notificar inmediatamente al Contratante todas las modificaciones ocurridas durante la ejecución del Contrato referente a:

(a) las personas con facultades para obligar al Contratista o a sus representantes ante el Gerente de Obra y ante el Contratante,

(b) la forma de la empresa;

(c) el domicilio legal de la sede del Contratista;

(d) la razón social o el capital social; y

(e) cualquier otro cambio que pudiera afectar el funcionamiento del Contratista y la ejecución del Contrato.

5) DOCUMENTOS CONTRACTUALES POSTERIORES A LA FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

El Contrato, una vez formalizado, podrá modificarse sólo mediante convenios escritos suscriptos por las partes y sujetos a las formalidades previstas por la Ley aplicable al contrato.

6) PLANOS Y DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA.

6.1 Planos proporcionados por el Contratante: El Contratante tiene la obligación única de haber entregado junto a la documentación de la LPN el proyecto de referencia indicados en las Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento, Sección VIII Planos y Sección VIII Cronograma de Obra, las que debe

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 3

Page 120: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

ajustarse el proyecto del Contratista.

El Contratista estará obligado a verificar, antes de toda ejecución, que los documentos no contengan errores, omisiones o contradicciones que puedan ser normalmente detectados por un especialista; si descubre errores, omisiones o contradicciones, deberá señalarla inmediatamente por escrito al Gerente de Obra.

6.2 Planos y Documentación a presentar por la Contratista: El Contratista deberá presentar a la Inspección tres (3) ejemplares de todos los planos y demás documentos cuya realización sea de su responsabilidad en virtud del Contrato, así como un archivo digitalizado de lo mismo.

Los planos, memorias de cálculos, estudios de detalle y demás documentos preparados por el Contratista, serán sometidos a la aprobación del Contratante, quien podrá exigir la presentación de los estimativos de cantidades correspondientes.

Sin embargo, si se prevé en el Contrato, la totalidad o parte de los documentos antes enumerados serán sometidos solamente a la aprobación del Gerente de Obra.

El Contratista no podrá empezar la ejecución de una tarea, si no ha recibido la aprobación de los documentos necesarios para dicha ejecución por el Gerente de Obra.

6.3 Planos y Documentación disponibles en Zona de Obras: El Contratista deberá tener en la Zona de Obras un (1) ejemplar de los planos, realizados por él de acuerdo con las condiciones previstas en las CGC y CEC o recibidos del Gerente de Obra para que pueda ser verificado y utilizado por la Inspección.

6.4 Planos y Documentación a presentar ante terceros:

Los planos o documentación que deba presentarse ante organismos públicos deberá suscribirse en todos los casos por el Contratista y el Representante Técnico.

7) OBLIGACIONES GENERALES DEL CONTRATISTA:

7.1 Ejecución de conformidad con el contrato: El Contratista deberá encargarse, con el esmero y diligencia apropiados, de ejecutar completamente las obras de acuerdo a su fin y subsanar sus posibles defectos, en conformidad con las disposiciones del Contrato. El Contratista deberá dirigir las obras, suministrar la mano de obra, las instalaciones, el material, el equipo y todos los demás elementos, provisorios o permanentes, necesarios para la realización completa de las obras y la subsanación de los posibles defectos.

7.2 Acatamiento de las leyes y reglamentos El Contratista deberá cumplir, incluyendo dar las notificaciones y efectuando todos los pagos que corresponda, con:

(a) todas las leyes del país del Contratante y todo reglamento emanado de otra autoridad debidamente constituida del país del Contratante, que pueda tener incidencia en la ejecución de las obras y su reparación;

(b) todo reglamento relativo a la constitución y funcionamiento de todo organismo público cuyo patrimonio y derechos puedan ser afectado por los trabajos.

7.3 Carácter confidencial

El Contratista está obligado a respetar el carácter confidencial del Contrato y de todos los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 4

Page 121: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

documentos contractuales relacionados con éste. Esta misma obligación se aplicará a toda información relacionada con el Contrato, cualquiera que sea su naturaleza, que no se hubiera hecho todavía pública y que tanto él como su personal y sus Subcontratistas hubieran podido conocer como consecuencia de la ejecución del Contrato.

El Contratista en ningún caso podrá publicar ni revelar tales informaciones, excepto con la autorización escrita previa del Gerente de Obra y sólo dentro de los límites estrictamente necesarios par la buena realización del Contrato.

7.4 Procedimientos y métodos de construcción El Contratista será totalmente responsable de la idoneidad, estabilidad y seguridad de todos los procedimientos y métodos de construcción y de ejecución, así como de las aprobaciones necesarias que resulten necesarias.

7.5 Documentación a desarrollar por la Contratista: 7.5.1 Documentación a entregar por el Contratista con posterioridad a la suscripción del

Contrato:

Dentro de los quince días (15) corridos de la suscripción del Contrato, el Contratista deberá entregar un Plan de Gestión Ambiental, según los lineamientos y recomendaciones del INFORME DE IMPACTO AMBIENTAL y CONDICIONES AMBIENTALES PARA LA CONSTRUCCION DE LAS OBRAS ELÉCTRICAS que se adjunta como Sección VI - ANEXO V. El Plan de Gestión Ambiental será aprobada por la Contratante para su presentación al Ministerio del Ecología, R.R.N. y Turismo y una vez notificada, corresponderá la presentación de la factura para la viabilización del pago del anticipo financiero contemplado en la Cláusula CGC 51.1 -Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato.

Previo a la realización de toda tarea en la zona de obras, el Contratista deberá contratar los seguros previstos en el presente pliego que resulten pertinentes.

El Contratista presentará toda la documentación relacionada, debidamente encarpetada en tres (3) juegos completos foliados correlativamente y cumpliendo en un todo con los requerimientos exigidos y además una (1) copia completa en soporte digitalizado.

El Contratista deberá efectuar todas las modificaciones y/o aclaraciones que se le solicite antes de aprobar dichas documentaciones, en un plazo no mayor de 48 Hs.

Cuando el Contratista no cumpliera con los requisitos exigidos y en los plazos establecidos será pasible de la aplicación de las penalidades pertinentes.

7.5.2 Cartel de Obra El Contratista colocará en cada Lote, después de efectuado el replanteo de las obras, en lugar muy visible o donde lo indique la Inspección, el letrero de obra de acuerdo al detalle del plano incluido en la documentación de la obra.

El costo de provisión, transporte, colocación y todo otro gasto originado por este concepto como así también su conservación en buen estado, será por cuenta exclusiva del Contratista.

Queda expresamente prohibida la colocación en cercos, estructuras y edificios de elementos de publicidad que no hayan sido autorizados debidamente por el Contratante.

7.6 Representación del Contratista ( Representante Técnico)

A partir de la entrada en vigor del Contrato, el Contratista designará y/o ratificará al Representante Técnico ante el Contratante y con la aprobación previa del mismo. En todos los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 5

Page 122: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

casos el Representante Técnico de la Contratista deberá contar con una antigüedad en la profesión de cuatro (4) o más años, de los cuales tres (3) años como representante Técnico en obras de igual tensión eléctrica. Los honorarios y aportes previsionales correspondientes del Representante Técnico estarán a cargo del Contratista, quién deberá acreditar su pago en la oportunidad en que le sea solicitado por la Contratante. La persona designada podrá ser Ingeniero Eléctrico, Ingeniero Electromecánico o equivalente para las obras que así lo requieran que cuente con habilitación de acuerdo a la legislación provincial, con amplios poderes para tratar y resolver todos los aspectos técnicos inherentes a la Ejecución de la Obra y el Contrato, sin excluir su propia responsabilidad legal.

El Contratante podrá pedir el reemplazo del Representante Técnico y el Contratista deberá realizarlo sin derecho a reclamo alguno.

El Contratista deberá emplear un Jefe de Obra en la Zona de Obras, que acredite título profesional con habilitación de acuerdo a la legislación provincial, con amplios poderes para tratar y resolver todos los aspectos técnicos inherentes a la ejecución completa de las obras y la reparación de sus defectos. Dicho personal deberá ser permanente y estar físicamente en obra durante la totalidad del horario de trabajo y durante todo el plazo de obra al cual fue asignado.

7.7 Registros y libros de uso obligatorio en la obra. Para el seguimiento de la obra que involucre a este Contrato se llevarán los siguientes registros:

• Registro de Órdenes de Servicio

• Registro de Notas de Pedidos

y el siguiente libro:

• Libro Diario o de Comunicaciones.

Este Libro Diario estará donde esté el Jefe de Obra.

Los libros, que también deberá proveer el Contratista, serán de tapa dura y foliados, de hojas rayadas. La cantidad de hojas y de libros será indicada por el Gerente de Obra. La primera hoja de cada libro estará sellada e intervenida con las firmas del Gerente de Obra y del Representante Técnico del Contratista, con constancia de la cantidad de folios que contiene.

Tanto los registros como los libros deberán ser entregados por el Contratista al Contratante antes de que comiencen los trabajos.

La escritura que se realice en todos estos documentos se efectuará con bolígrafo o máquina de escribir si no existiera imposibilidad para ello. Cuando no se utilice ésta última, la escritura se efectuará con letra tipo imprenta. No deberán contener tachaduras, enmiendas, interlineaciones ni adiciones que no se encuentren debidamente salvadas. Cada uno de los folios de estos libros deberá contener:

Identificación del Proyecto y Licitación, indicando día, mes y año,

Las firmas de los representantes del Contratista y del Contratante deberán ser aclaradas perfectamente mediante sello.

Los folios que no se utilicen por errores en su escritura, omisión o cualquier causa, deberán ser anulados mediante el cruzado de la zona reservada para el texto con bolígrafo o máquina de escribir si no existiera imposibilidad para ello, con la palabra “ANULADO” tanto en el original como en todas las copias y archivado en el registro correspondiente. Todos los registros deberán contener la totalidad de los folios emitidos por las partes, inclusive los anulados, ordenados por su número.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 6

Page 123: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

7.7.1 Registro de Ordenes de Servicio. En este registro se asentarán las órdenes y comunicaciones que el Gerente de Obra imparta al Contratista.

Solo será usado por el Gerente de Obra o por la Inspección del Contratante debidamente habilitado para ello y deberá permanecer en la oficina de la Inspección.

Extendida una orden de servicio por el Gerente de Obra, se le entregará el duplicado al representante del Contratista, quien deberá notificarse previamente de la misma firmando a tales efectos el original y todas las copias, dentro de los dos (2) días hábiles del requerimiento del Gerente de Obra.

No se reconocerán otras órdenes o comunicaciones del Gerente de Obra al Contratista que las efectuadas con las formalidades correspondientes, por medio del registro de Ordenes de Servicio habilitado a tal efecto.

En toda Orden de Servicio se consignará el término dentro del cual deberá cumplirse la misma.

Se aplicará al Contratista una multa por cada ocasión en que se negara a notificarse de una Orden de Servicio en los plazos estipulados o no procediera a su cumplimiento.

Alcance de las Órdenes de Servicio

a) Cuando el Contratista considere que en cualquier orden impartida se exceden términos del Contrato, igualmente deberá notificarse de la misma, contando con un plazo de CINCO (5) días, a partir de esa fecha, para presentar ante el Gerente de Obra, por Nota de Pedido, su reclamación fundada. El Gerente de Obra deberá dar respuesta a la objeción dentro de los DIEZ (10) días. En caso de silencio se considerará ratificada la Orden de Servicio, debiendo proceder a su inmediato cumplimiento bajo apercibimiento de aplicación de la multa diaria establecida.

En igual forma deberá proceder si el Gerente de Obra reitera la Orden de Servicio antes del vencimiento del plazo para su respuesta.

Si el Contratista dejara transcurrir el plazo de CINCO (5) días sin realizar su presentación, caducará su derecho al reclamo aún cuando hubiera asentado la correspondiente reserva al pie de la orden, debiendo cumplir lo ordenado en ella de inmediato, sin derecho a posteriores reclamos en cualquier concepto. Si no lo hiciese, se hará pasible de la multa diaria establecida en la Sección VI – Anexo IV Sanciones.

b) La observación del Contratista, opuesta a cualquier Orden de Servicio no lo eximirá de la obligación de cumplirla de inmediato si ella le es reiterada o ratificada.

Esta obligación no coarta el derecho del Contratista de efectuar las reclamaciones pertinentes ni de percibir las compensaciones del caso, si probase que las exigencias impuestas en la orden exceden las obligaciones del Contrato.

c) Cualquier discrepancia que surja respecto de una Orden de Servicio, será resuelta, en primera instancia, por el Contratante.

d) El Contratista no podrá, por si, suspender total o parcialmente los trabajos alegando discrepancias con una Orden de Servicio emitida por el Gerente de Obra. Si así lo hiciera se hará pasible de la sanción establecida para el caso en la Sección VI – Anexo IV Sanciones. No se aplicará la multa por incumplimiento de Orden de Servicio mientras dure la aplicación de multa por paralización de obras. Las paralizaciones de obras producidas en estas circunstancias serán computadas a los efectos de la aplicación de la causal de rescisión prevista en el Anexo

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 7

Page 124: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

IV.

Las Ordenes de Servicios relativas a obras subcontratadas deberá enviarse al Contratista.

En caso de contratación con un Grupo, Asociación en Participación o APCA, las Ordenes de Servicio deberán enviarse al representante común, que es el único autorizado a presentar reservas.

7.7.2 Registro de Notas de Pedido. Este registro será llevado por el Contratista y en él extenderá los pedidos, reclamos y cualquier otra comunicación que desee formalizar ante el Gerente de Obra.

Extendida una Orden de Pedido por la Contratista, se le entregará el duplicado al Gerente de Obra, quien se dará por notificado a través de la Jefatura de la misma, firmando a tales efectos el original y todas las copias,

No se reconocerán otros pedidos, reclamos o comunicaciones del Contratista al Gerente de Obra que los efectuados con las formalidades correspondientes, por medio del Registro de Notas de Pedido habilitado a tal efecto.

Una vez notificado el Gerente de Obra en un plazo no mayor a cinco (5) días administrativos deberá proceder a su respuesta.

7.7.3 Libro Diario o de comunicaciones. Este libro será llevado conjuntamente por la Inspección y el Jefe de Obra de la Contratista uno por cada Lote, y permanecerá en obra, en las oficinas del Jefe de Obra, Se habilitará el libro mediante las firmas del Gerente de Obra y del Representante Técnico del Contratista en el primer folio, donde deberá constar la identificación de la obra, el número de libro diario de que se trate y la cantidad de folios que contiene. En este libro se hará constar diariamente los siguientes datos, y que refrendarán con su firma:

• Día, mes y año.

• Estado del tiempo, indicando si impide o entorpece los trabajos cuando así corresponda, milímetros de lluvia si se cuenta con pluviómetro, etc..

• Movimiento de equipos.

• Frentes de trabajo y su ubicación.

• Trabajos que se ejecutan en ese día.

• Ordenes de servicio y Notas de pedidos tramitados.

• Nombres de personas que visiten la obra y carácter de la visita.

• Ingreso y egreso de materiales, equipos, máquinas etc.

• Ensayos o pruebas realizadas, con sus resultados si los hubiere.

• Presencia o ausencia del representante de la Contratista y del Gerente de Obra.

• Verificación de cumplimiento de las normas de higiene y seguridad en la obra.

• Cualquier otra novedad que se considere de interés.

Los libros de Ordenes de Servicio y Notas de Pedido podrán ser cambiado por otro sistema en que las Notas y las Ordenes puedan ser digitalizadas, para lo cual será comunicado oportunamente por la Contratante.-

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 8

Page 125: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

8) OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA VINCULADAS A LA ACTIVIDAD DE LA INSPECCIÓN Y SUPERVISIÓN:

8.1 Movilidad. Dentro de los treinta (30) días de la firma del contrato la Contratista deberá proveer, a su cuenta y cargo, la movilidad para uso exclusivo de la Inspección y Supervisión, que será entregada en los lugares que oportunamente fijará el Contratante, los siguientes vehículos nuevos 0 km:

Una (1) unidad tipo '"pick-up" doble cabina 4x4, cuatro (4) puertas, motor diesel, contarán con motor de al menos 3.0 litros de cilindrada con una potencia mínima de 100 CV, barra estabilizadora delantera, equipada con cubiertas radiales, con dos (2) ruedas de auxilio y equipo de aire acondicionado. Contarán con doble Airbag y Sistema ABS.

El acoplamiento de la doble tracción será de accionamiento manual mecánico o electrónico (no automático ó de tracción integral). Tendrán características similares a las marcas siguientes sugeridas: NISSAN, TOYOTA, ISUZU O MITSUBISHI.

El vehículo se proveerá con los accesorios y documentos de acuerdo a la Ley Nacional de Tránsito N° 24.449 vigente.

Será responsabilidad del Contratista asegurar la movilidad de la Contratante en la cantidad de unidades que resulte necesaria, desde la fecha de firma de contrato hasta la Recepción Definitiva de la Obra. Se trata de vehículos afectados en forma exclusiva y permanente a la obra, con el fin de realizar las inspecciones de rutina y eventualmente algunas visitas a obra no programadas que pueda solicitar la Contratante. En consecuencia esta circunstancia deberá ser tenida en cuenta por el Oferente al momento de la conformación del precio de la obra.

El mantenimiento, impuestos, patentes, reparaciones, repuestos, garajes, peajes, combustible para un recorrido promedio de 2.500 km/mes por vehículo, etc. de lo que estará a cargo en su totalidad, de la Contratista.

La Contratista deberá proveer para cada unidad, como mínimo, de un seguro de Responsabilidad Civil sin límites contra terceros y para las personas transportadas.

Cuando haya que realizar reparaciones, service, etc. de los vehículos asignados al Gerente de Obra, los mismos deberán ser reemplazados por otros de igual característica en un plazo no mayor a 48 hs. Una vez finalizada la relación contractual, los vehículos serán devueltos a la empresa Contratista en el estado que se encuentren.

8.2 Oficina en Obrador

Se deberán prever oficinas apropiadas para el normal desenvolvimiento de la Inspección de la Contratante.

La oficina mencionada estará ubicada en forma contigua a las del Contratista, junto al obrador principal que instale para la obra.

Deberá contar con el mobiliario y equipamiento adecuados a sus funciones, Dicho local deberá estar acondicionado a 24ºC, ser accesible y estar perfectamente identificado y señalizado, deberá contar de computadora de última generación y conexión a internet banda ancha. Su mantenimiento y funcionamiento, así como la limpieza del mismo correrán por cuenta de la Contratista.

Será provista dentro de los DIEZ (10) días de firmado el Contrato respectivo y una vez suscripta el Acta de Recepción Definitiva, serán devueltas a la Contratista.

8.3 Comunicaciones para la Inspección.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 9

Page 126: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El sistema será de uso exclusivo de la Inspección y consistirá en 4 (cuatro) teléfonos celulares, el abono y conexión a internet, la facturación mensual estará a cargo del Contratista. Deberá incluir también cargadores para 12 Vcc, para uso en vehículos.

Cada movilidad deberá contar con sistema GPS portátil de pantalla color, con capacidad para carga de mapas, con capacidad de memoria mayor de 12 Mb, con capacidad para acceso a PC, incluido el cable de vinculación, sofware y manuales.

8.4 Mantenimiento del sistema de comunicaciones Si el Contratista optare por otro medio de comunicación, con igual o superior prestación (por ejemplo satelital), los costos generados por su utilización estarán a cargo del Contratista, mediante previo acuerdo de las limitaciones.

El Contratista debe poner a disposición de cada uno de los integrantes del plantel de la Inspección de Obra un aparato de telefonía celular. La facturación del servicio estará a cargo de la Contratista.

Donde existan líneas públicas de teléfono, el Contratista estará obligado a instalar un aparato telefónico como así también de una conexión a Internet en Banda Ancha para uso exclusivo del Gerente de Obra siendo este servicio a cargo del Contratista.

El Contratista adoptará todas las disposiciones necesarias para que se puedan inspeccionar las obras sin riesgos o peligros y pondrá a disposición del Gerente de Obra en perfecto estado los instrumentos necesarios para efectuar los replanteos, mediciones, relevamientos y verificaciones que motive la ejecución de las obras, todas las veces que ésta lo solicite.

El Contratista proveerá, durante el desarrollo de la obra, los artículos de librería necesarios y suficientes para la emisión y archivo de las Ordenes de Servicio y Notas de Pedido, la medición mensual, las certificaciones y toda la actividad administrativa del Gerente de Obra.

Tanto la ubicación, como su proyecto y equipamiento, estará sujeta a aprobación del Gerente de Obra.

El costo total de los obradores tanto de montaje como de su posterior desmontaje, como así también toda la infraestructura necesaria para su correcto funcionamiento incluyendo el costo de mantenimiento, funcionamiento y limpieza, son a cargo del Contratista.

El Contratista proveerá a todo su personal y al Gerente de Obra de cascos de seguridad aprobados con sello IRAM y su uso será obligatorios, debiendo prever por lo menos de seis (6) cascos de reserva para personal extraordinario o visitas y exigirá también el cumplimiento de esta disposición a los subcontratistas reconocidos por la Contratante, lo antedicho se hace extensivo a todas las medidas de seguridad e higiene vigentes en el país del Contratante.

8.5 Equipamiento informático

Los equipos informáticos deberán ser del tipo DELL modelo Precision M6400 Código del Producto Qty SKU o similar, y tener las siguientes características mínimas:

o Procesador: Intel Core 2 Duo X9100 (3.06GHz o superior, 6MB L2 Cache, 1067 MHZ) Dual Core

o Sistema Operativo: Windows Vista Ultimate SP1 Original, con medios, en Español.

o Software de Productividad: Microsoft Office Basic Edición 2007 – Ingles

o Memory: 4.0GB, DDR3 - 1066MHz SDRAM, 2 DIMMS

o Graphics: NVIDIA Quadro FX 3700M, 1.0GB Discrete

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 10

Page 127: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

o Fingerprint Reader Options: FIPS Certified Fingerprint Reader

o Camera / Microphone: Integrated 2.0 MP webcam with dual digital array microphone

o LCDs: LCD 17” UltraSharp WUXGA (1920x1200) LCD Display

o Primary Hard Drives: 320GB Hard Drive, 7200 RPM with Free Fall Sensor

o Secondary Hard Drives: 250GB Hard Drive, 7200RPM with Free Fall Sensor

o Media Bay Devices: 8X DVD+/-RW Slot Load w/Roxio and Cyberlink PowerDVD

o Bluetooth: Dell Wireless 370 Bluetooth Module

o Gíreles Lan (802.11): Dell Wireless 1510 802.11a/g/n Draft Mini Card

o Primary Battery: 9 Cell Battery

o Raid Configuration: All Hard Drives, Non-RAID, 1 or 2 drive total configuration

o Modem: No Modem

o Internal Keyboard: Internal English Backlit Keyboard

o OS Labels: Vista Premium Label

o AC Adapter: 210W 3P, A/C Adapter Argentina

o System Documentation: Resource DVD – Contains Diagnostics and Drivers

o Garantía y Servicios: 3 Años de ProSupport para Usuarios finales y 3 años de Servicio en sitio al siguiente día laborable.

o Complete Care: Complete Care, 1 año

o Máquina multifunción: que imprime, copia y escanea, con Bluetooth y acceso a impresión de CDs y DVDs, preparada para red con conectividad inalámbrica 802.11g y Ethernet integrada. Con impresión de fotos y textos calidad láser con sistema de 5 tintas individuales. Velocidades de impresión y copia hasta 33 ppm en blanco y negro y 31 ppm en color y fotos en tan solo 18 segundos, tipo Photosmart c6380, o superior calidad y prestación (con cartuchos adicionales).

o Garantía y service mínimos a asegurar por el Oferente: plazo de obra + plazo de garantía.

o Pen Driver Kingston: capacidad de almacenamiento 16 Gb o superior calidad y prestación.

o Router: de 8 salidas

8.6 Cámara fotográfica digital

El Contratista deberá poner a disposición del Gerente de Obra dos (2) cámaras fotográficas, tipo Nikon Modelo S-630 o calidad supeior, con las siguientes características mínimas:

• 12 Mega Pixels ó superior

• Zoom Optico 10x ó superior

• Batería con fuente de alimentación de energía eléctrica

• Chip de Memoria de 4 GB ó superior

• Terminal USB

• Función de grabar video c/audio

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 11

Page 128: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

• Función de fecha y hora en la diapositiva

• Visor de diapositivas en pantalla LCD 2 pulgadas o superior

• Software necesario para descargar las diapositivas en equipo informático

• Funda y correa para transporte.

Observaciones: Todos los elementos solicitados serán nuevos, sin uso, de primera calidad y antes de su entrega serán sometidos a la aprobación del Gerente de Obra. Serán provistos dentro de los DIEZ (10) días de firmado el contrato respectivo y una vez suscripta el ACTA DE RECEPCION DEFINITIVA TOTAL serán devueltas a la Contratista. La Contratante se reserva el derecho, en caso de considerarlo necesario y previo a la provisión de los elementos por parte de la Contratista, de reemplazar total y/ o parcialmente los elementos antes descriptos, siempre que dichos cambios, no alteren el valor total de lo propuesto por la Contratista y no implique erogación alguna adicional para las partes contratantes.

Todos los elementos serán reintegrados por el Contratante en el estado en que se encuentren, no teniendo el Contratista derecho a reclamo y/ o resarcimiento alguno por roturas, deficiencias, mal funcionamiento o cualquier otro deterioro o defecto que dichos elementos puedan sufrir durante el mantenimiento de la relación contractual y hasta el momento de su devolución, que se producirá con la recepción definitiva de los trabajos, corriendo exclusivamente por parte del Contratista todos los gastos inherentes a su reparación parcial o total, e inclusive, para el caso que corresponda, su completa sustitución ya sea por destrucción, pérdida o robo debidamente acreditada por el Gerente de Obra.

8.7 Cargo por Supervisión

El Contratista deberá realizar las obras de la Ampliación LAT 132 kV Ibarreta – Las Lomitas “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”, contemplando lo siguiente:

Dado que las instalaciones a ejecutar se encuentran dentro del área de Concesión de TRANSNEA S.A., las misma se realizarán bajo la supervisión de la Empresa de Transporte de Energía Eléctrica por Distribución Troncal del Noreste Argentino Sociedad Anónima (TRANSNEA S.A.), quién emitirá la respectiva Licencia Técnica a tales efectos, por consiguiente la Contratista deberá abonar el correspondiente Cargo por Supervisión, como se detalla a continuación:

• Durante el Período de Construcción, un Cargo por Supervisión equivalentes al Tres por Ciento (3%) del valor total de las obras (monto del contrato) de la Ampliación LAT 132 kV Ibarreta – Las Lomitas “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”. Pagadero en tantas cuotas mensuales e iguales como meses se estipule para su construcción

• En caso de ser susceptible la actualización del monto del contrato, por aplicación de la Redeterminación de Precios, el Cargo por Supervisión deberá ser actualizado en las mismas condiciones en que se ajuste el monto del contrato.

9) OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA RESPECTO DEL PERSONAL El Contratista deberá emplear en la Zona de Obras personal idóneo, para la ejecución completa de las obras y la reparación de sus defectos, es decir únicamente técnicos competentes y experimentados en sus especialidades respectivas, así como personal y jefes de equipo capaces para garantizar la debida ejecución y supervisión de las obras.

Mano de obra especializada, semi-especializada y sin especializar, que permita el cabal cumplimiento de todas sus obligaciones en virtud del Contrato con estricto cumplimiento de los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 12

Page 129: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

plazos de ejecución.

El Contratista deberá, salvo disposición contraria en el Contrato, encargarse de la contratación de todo el personal y de toda la mano de obra de origen local o de otra procedencia, así como de su remuneración y transporte, ateniéndose estrictamente a la reglamentación vigente y respetando, en particular, la reglamentación laboral (sobre todo en lo que respecta a los horarios de trabajo y días de descanso), a la reglamentación social, previsional y al conjunto de reglamentos aplicables en materia de higiene y seguridad, vigentes en la Republica Argentina

En lo que respecta a su personal extranjero que trabaja en el país del Contratante, el Contratista deberá velar por el estricto cumplimiento de la legislación y de la reglamentación que le concierne.

Sin perjuicio de las disposiciones legislativas y reglamentarias aplicables en materia de empleo de mano de obra extranjera, el Contratante prestará colaboración para facilitar al Contratista la obtención de los visados y permisos requeridos y, en particular, los permisos de trabajo y residencia para el personal del Contratista, así como los permisos de residencia para los miembros de las familias de dicho personal.

Independientemente de las obligaciones establecidas por las leyes y reglamentos referentes a la mano de obra, el Contratista deberá, como elemento parte de cada Certificado, adjuntar al Gerente de Obra la lista actualizada del personal contratado para la ejecución de los trabajos y sus respectivos comprobantes de cumplimiento de las leyes y reglamentos antedichos.

El Gerente de Obra podrá exigir al Contratista en todo momento la comprobación de que está aplicando a su personal empleado en la ejecución de las obras, la legislación social vigente en el país del Contratante, sobre todo en materia de salarios, higiene y seguridad.

El Contratista será el único responsable de las consecuencias perjudiciales de los fraudes o defectos de construcción cometidos por su personal en la ejecución de las obras.

Cuando el Contratista esté autorizado a subcontratar parte de las obras, el Contratista será responsable de que estas mismas obligaciones sean acatadas por sus Subcontratistas.

10) OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA RELATIVAS A LA INSTALACIÓN, ORGANIZACIÓN, SEGURIDAD E HIGIENE DE LAS OBRAS

10.1 Instalación de los lugares de trabajo. a) El Contratista obtendrá, por su cuenta y riesgo, los terrenos que pueda necesitar para la instalación de sus lugares de trabajo.

La Contratista obtendrá, por su cuenta y riesgo toda el material necesaria para ejecutar rellenos y terraplenamientos.

b) Salvo disposiciones en contrario, el Contratista sufragará todos los costos relacionados con el establecimiento y el mantenimiento de las instalaciones de trabajo en la Zona de Obras, incluidos los caminos de acceso y de servicio de las obras, que no estén abiertos al tránsito público.

c) El Contratista deberá fijar en los lugares de trabajo y talleres, un aviso que indique: el nombre del Contratante, por cuenta del cual se ejecutan los trabajos, el nombre, título y dirección de la Inspección, aparte del cartel de obra.

d) Todos los equipos del Contratista y de los subcontratistas, las obras provisorias y los materiales suministrados por el Contratista y sus subcontratistas, se considerarán una vez que estén en el lugar de las obras, como destinados exclusivamente a la ejecución de los trabajos.

10.2 Lugares de depósito de los escombros excedentes.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 13

Page 130: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El contratista obtendrá, por su cuenta, cargo y riesgo, los terrenos que pueda necesitar a fin de depositar los escombros excedentes, además de los lugares que el Contratante pueda eventualmente poner a su disposición, como lugares definitivos o provisorios de depósito. El Contratista deberá someter la ubicación de tales terrenos a la aprobación previa de la Inspección, quien podrá negar su autorización o subordinarla a disposiciones especiales que deban tomarse, particularmente para el acondicionamiento de los depósitos que vayan a constituirse, si ello se justifica por motivos de interés general, tales como la preservación del medio ambiente.

10.3 Autorizaciones administrativas. Servidumbre Administrativa de Electroducto. El Contratista se encargará de obtener todas las autorizaciones administrativas que requieran las obras, tales como las relativas a la ocupación temporal de propiedades públicas o privadas, los permisos sobre vías públicas y las licencias de construcción, necesarios para la realización de las obras objeto del Contrato. Como así también será por su cuenta el pago de las indemnizaciones de tasas y aranceles correspondientes.

La inscripción de todos los inmuebles sujetos a expropiación o afectados por Servidumbre Administrativa de Electroducto deberán estar constituidas a favor de TRANSNEA SA para poder realizar la Recepción Definitiva.

10.4 Seguridad e higiene de los lugares de trabajo, Seguridad de las Personas los bienes y protección del medio ambiente:

a) El Contratista deberá - durante la realización completa de las obras y la reparación de defectos - adoptar en sus lugares de trabajo todas las medidas de orden y seguridad convenientes para evitar accidentes, tanto en lo que hace al personal como en relación con terceros. Estará obligado a observar todos los reglamentos e instrucciones de las autoridades competentes.

Deberá adoptar también todas las precauciones necesarias para evitar que los trabajos sean causa de peligro para terceros especialmente para el tránsito público, si éste no ha sido desviado.

Los lugares de paso peligrosos a lo largo y a través de las vías de comunicación deberán estar protegidos por barandillas provisorias u otros dispositivos apropiados; deberán estar iluminados y, en caso necesario, vigilados.

b) El Contratista deberá adoptar las precauciones del caso para garantizar la higiene de las instalaciones en los lugares de trabajo, si la importancia de éstos lo justifica, especialmente mediante el establecimiento de redes viales, el suministro de agua potable y de saneamiento.

c) Todas las medidas de orden, seguridad e higiene antes mencionadas serán por cuenta y cargo del Contratista.

d) En caso de inobservancia por el Contratista de las disposiciones antes mencionadas, y sin perjuicio de las facultades de las autoridades competentes, el Gerente de Obra podrá adoptar, por cuenta y cargo del Contratista, las medidas necesarias una vez que su requerimiento no haya tenido efecto.

En caso de urgencia o peligro, el Gerente de Obra podrá adoptar estas medidas sin necesidad de requerimiento previo.

La intervención de las autoridades competentes o del Gerente de Obra no elimina la responsabilidad correspondiente del Contratista.

e) El Contratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para proteger el medio ambiente, tanto dentro como fuera de la Zona de Obras, evitando con ello todo perjuicio o daño a las personas o bienes públicos o de otra índole resultante de la contaminación, el ruido, manejo de residuos peligrosos u otros inconvenientes producidos por los métodos utilizados para la realización de las

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 14

Page 131: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

obras.

10.5 Señalización de los lugares de trabajo con respecto al tránsito público. Cuando los trabajos afecten al tránsito público, la señalización para uso del público deberá realizarse conforme a las reglamentaciones locales en la materia, se efectuará bajo el control de los servicios competentes. El Contratista tendrá a su cargo el suministro y colocación de los tableros y dispositivos de señalización.

Si el Contrato prevé un desvío de la circulación, el Contratista tendrá a su cargo, en las mismas condiciones, la señalización en los extremos de los trechos en que la circulación esté desviada, así como la indicación de las vías alternativas.

La vigilancia de la circulación en los accesos a los lugares de trabajo o en las extremidades de las secciones en las cuales la circulación se haya interrumpido y a lo largo de las vías desviadas, estará a cargo de las autoridades competentes.

El Contratista deberá informar por escrito a las autoridades competentes, por lo menos con anticipación de tres días laborables, de la fecha de iniciación de los trabajos, así como del carácter móvil del lugar de trabajo.

10.6 Mantenimiento de las comunicaciones y del paso de las aguas.

a) El Contratista deberá dirigir los trabajos de manera que se mantengan en condiciones adecuadas las comunicaciones y servicios públicos de todo tipo que atraviesen la zona de los trabajos, especialmente el tránsito de personas y el paso de las aguas.

b) En caso de que el Contratista no observe lo antes señalado, y sin perjuicio de las facultades de las autoridades competentes, el Gerente de Obra podrá tomar, por cuenta y cargo del Contratista, las medidas necesarias cuando su requerimiento no haya tenido efecto.

En caso de urgencia o de peligro, la Inspección podrá tomar estas medidas sin requerimiento previo.

10.6 Disposiciones especiales para trabajos ejecutados en la proximidad de sitios habitados, frecuentados o protegidos.

Sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales y reglamentarias en vigor, cuando los trabajos sean ejecutados en la proximidad de lugares habitados o frecuentados, o que requieran protección para la preservación del medio ambiente, el Contratista deberá adoptar, por su cuenta, cargo y riesgo, las disposiciones necesarias para reducir en la medida de lo posible, las molestias impuestas a los usuarios y vecinos y especialmente las que puedan ser causadas por las dificultades de acceso, el ruido de las máquinas, las vibraciones, los humos y los polvos.

10.7 Disposiciones especiales para trabajos ejecutados en la proximidad de cables u obras subterráneas.

Cuando durante la ejecución de los trabajos el Contratista encuentre señales que indiquen la existencia de cables, tuberías u obras subterráneas, mantendrá tales señales en su lugar o las colocará de nuevo en su sitio si la ejecución de los trabajos ha hecho necesario su retiro temporal. Tales operaciones requerirán la autorización previa de la Inspección y de la autoridad competente.

El Contratista será responsable de la conservación, el desplazamiento y la nueva colocación en su lugar, según fuere el caso, de los cables, tuberías un otras instalaciones subterráneas y tendrá a su cargo los gastos correspondientes.

10.8 Demolición de construcciones

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 15

Page 132: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

a) El Contratista no podrá demoler construcciones situadas en los terrenos donde se sitúen los lugares de trabajo, sin haberlo solicitado a la Inspección con diez (10) días de anticipación, la ausencia de respuesta dentro de este plazo equivaldrá a la autorización.

b) Salvo que el Contrato especifique lo contrario, el Contratista no tendrá obligación, en cuanto se refiere a los materiales y productos provenientes de la demolición o el desmontaje, a observar ninguna precaución particular para su depósito, ni obligación alguna en cuanto a tener en cuenta el posible re-uso de ellos.

10.9 Empleo de explosivos a) Sin perjuicio de las restricciones o prohibiciones que puedan estipularse en el Contrato, el Contratista deberá asumir la responsabilidad de cumplir con la reglamentación vigente en la materia y tomar todas las precauciones necesarias para que el empleo de explosivos no represente ningún peligro para el personal ni para terceros, ni cause daño alguno a las propiedades y obras vecinas, ni a las obras objeto del Contrato.

b) Durante toda la duración de los trabajos y especialmente después de hacer estallar los explosivos, el Contratista, sin que por ello cese su responsabilidad prevista en el punto anterior de la presente Cláusula, deberá visitar con frecuencia los taludes de escombros y los terrenos superiores a fin de hacer derribar y/o estabilizar las rocas u otras masas que puedan haber sido movidas o desestabilizadas, directa o indirectamente, por el uso y detonación de explosivos.

10.10 Artefactos bélicos explosivos: En cualquier caso, si se descubre o presume la presencia de un artefacto bélico no detonado, el Contratista debe:

(a) suspender los trabajos en la vecindad del sitio en cuestión y prohibir toda circulación mediante barreras, letreros de señalización, balizas, etc.;

(b) informar inmediatamente al Inspector de Obra y a la autoridad encargada del retiro de artefactos bélicos no detonados; y

(c) no reiniciar los trabajos hasta haber recibido la autorización para ello mediante Orden de Servicio.

En caso de explosión fortuita de un artefacto bélico, el Contratista debe informar inmediatamente al Inspector de Obra, así como a las autoridades administrativas competentes.

11) OBLIGACIONES RESPECTO DE LOS BIENES A SUMINISTRAR E INSTALAR:

11.1 Cumplimiento de las especificaciones. Obligación de transportar e instalar los bienes en el lugar de destino:

Todos los bienes que provea el contratista deberán cumplir la reglamentación vigente en la materia y la totalidad de las especificaciones técnicas incluidas en los documentos de la Licitación, asegurando una calidad igual o superior a las especificaciones.

En caso en que las especificaciones técnicas incluidas en los documentos de la Licitación resulten a la fecha de su entrega desactualizadas tecnológicamente o su producción esté discontinuada, el Contratista tendrá la obligación de proveer bienes que resulten equivalentes con la versión actualizada de dicha especificación.

Los bienes aludidos deberán incluir todos aquellos ítems que aún no habiendo sido expresamente indicados en los documentos del contrato, pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el programa de suministro previsto.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 16

Page 133: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El Contratista está obligado bajo los términos del Contrato a transportar e instalar los bienes al lugar de destino final dentro del País del contratante, incluyendo seguro y almacenamiento. Todos los gastos referidos precedentemente se consideran incluidos en el precio del contrato.

11.2 Certificado de Contratista: El Contratista deberá suministrar, al Contratante, el formulario denominado “Certificado de Contratista” contenido en los Formularios del Contrato, declarando el origen los bienes y servicios conexos. El Contratante se reserva el derecho de pedir al Contratista información adicional respecto a dichos bienes y servicios.

11.3 Impuestos y derechos: a) En el caso de Bienes de origen Importado, el Contratista será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera del país del Contratante.

b) En el caso de Bienes de origen nacional, el Contratista será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Contratante.

c) La Contratista cuando correspondiere efectuará la inscripción del Contrato en el Registro Nacional de Contratos. de Licencias y Transferencia de Tecnología, siendo a su cargo los gastos y tributos que demandare la misma.

11.4 Patentes: La Contratista deberá mantener indemne a la Contratante de toda reclamación promovida con motivo de infracciones a cualquier derecho de patente, diseño, marca comercial y otros derechos protegidos, correspondientes a cualquier equipo de construcciones, máquinas, sistemas constructivos, trabajo o material utilizado para la ejecución de la obra.-

Se entiende por reclamación toda demanda donde se reclame judicialmente el resarcimiento de los daños, con sus costos, costas y gastos de cualquier naturaleza que se deriven de las antedichas infracciones.-

11.5 Inspecciones, ensayos y pruebas: Las Inspecciones, ensayos y pruebas tendrán los alcances indicados en la SECCION VI – Anexo II: Alcance de la Inspección del Contratante.

12) CONTENIDO Y CARACTERÍSTICAS DEL PRECIO. El precio comprende todos los gastos resultantes de la ejecución de las obras, incluidos los gastos generales y todos los impuestos, derechos y gravámenes de toda índole por cuyo pago sean responsables el Contratista y/o sus empleados y Subcontratistas en el país y en cualquier otro país con motivo de la ejecución de las obras objeto del Contrato. Así mismo, en el Precio establecido deberá estar contemplado el Cargo por Supervisión de las obras, incluido en el punto 8.7 de la presente Sección VI.

Se considerará que el precio cotizado permite al Contratista obtener beneficios y un margen de ganancias frente a riesgos, y que tiene en cuenta todas las condiciones de ejecución de la obra, normalmente previsibles por un contratista diligente y competente, en las condiciones de tiempo y lugar en que se ejecuten estas obras, y especialmente como resultado de:

(a) fenómenos naturales;

(b) la utilización del dominio público y del funcionamiento de los servicios públicos;

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 17

Page 134: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

(c) la presencia de canalizaciones, conductores y cables de toda naturaleza, así como las obras necesarias para el desplazamiento o la transformación de estas instalaciones;

(d) realización simultánea de otras obras debido a la presencia de otros Contratistas;

(e) la aplicación de los reglamentos fiscales y aduaneros; y la evolución de los tipos de cambio entre las diferentes monedas.

Se considerará que los precios del Contrato incluyen los gastos adicionales en que debe incurrir el Contratista para la coordinación y control de sus Subcontratistas, así como las consecuencias de sus posibles defectos.

13) REDETERMINACIÓN DE PRECIOS El Contrato está sujeto a rederminación de precios de conformidad con la Cláusula 47 de la Sección V Condiciones Generales del Contrato y la Cláusula CGC 47.1 de la Sección VI Condiciones Especiales del Contrato.

Cuando el Contratista tenga un avance de obra menor al establecido en el Cronograma de Obra aprobado por el Gerente de Obra, no se podrá aplicar la redeterminación de precio, y solo se volverá a aplicar cuando se hayan recuperados los plazos del Cronograma de Obra y la redeterminación se aplicará para el remanente de obra a ejecutar, de acuerdo al Cronograma de Obra acordado en el Contrato.

14) CONFECCIÓN DEL CERTIFICADO

14.1 Verificación y Constancia: Para los efectos de la presente Cláusula, por medición se entenderá la comprobación física de la cantidad y la correcta ejecución de los trabajos.

Los trabajos ejecutados de acuerdo al Contrato serán medidos por períodos mensuales, que cerrarán el último día de cada mes.

La medición se realizará dentro de los CINCO (5) días hábiles administrativos siguientes al del vencimiento del período mensual. Será efectuada por la Inspección en presencia del representante del Contratista. Su ausencia determinará la no procedencia de reclamos sobre el resultado de la medición.

Los resultados de las mediciones se reflejarán en las Planillas de Mediciones que llevará la Inspección con la firma de las partes.

Si en caso de estar presente, el Representante Técnico o profesional habilitado de la Contratista y expresase disconformidad con la medición, se labrará un acta con los fundamentos de la misma, la que se resolverá junto con la medición final.

Sin perjuicio de ello, el Contratista podrá presentarse ante el Contratante dentro de los DOS (2) días hábiles administrativos de labrada el acta, formulando los reclamos a los que se crea con derecho y solicitando se revea la medición impugnada. El Gerente de Obra deberá resolver si hace lugar o no al reclamo dentro de los CINCO (5) días hábiles de notificado el mismo. Transcurrido dicho plazo sin que se pronuncie, se entenderá que el reclamo ha sido denegado.

Las mediciones parciales mensuales tienen carácter provisorio y están supeditadas al resultado de las mediciones finales, salvo para aquellos trabajos cuya índole no permita una nueva medición.

Las mediciones referentes a los trabajos ejecutados tendrán como objeto determinar la cantidad y el monto de los trabajos ejecutados a efectos de proceder a la certificación.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 18

Page 135: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Las mediciones que se efectúen para proteger los posibles derechos de las partes del Contrato no prejuzgan la existencia de tales derechos ni podrán identificar o determinar responsabilidades.

El Contratista deberá solicitar oportunamente que se verifique los trabajos que no pudieran ser objeto de verificaciones ulteriores, en particular cuando las obras puedan quedar ocultas o inaccesibles. En su defecto y salvo prueba en contrario presentada por el Contratista a su costo, el Contratista no podrá objetar la decisión de la Inspección relativa a dichos trabajos.

14.2 Medición de trabajos que quedarán ocultos: El Contratista deberá recabar en tiempo oportuno la aprobación de los materiales y obras cuya calidad y cantidad no se pueda comprobar posteriormente por pertenecer a partes de la obra que quedarán ocultos, antes de que estos hayan sido controlados por la Inspección, a quien le solicitará su intervención por Nota de Pedido, por lo menos con TRES (3) días de anticipación. En caso de no hacerlo, la Inspección podrá hacer demoler o destapar lo que fuere necesario para realizar el control o mediciones necesarias. Los gastos que esto origine serán por exclusiva cuenta del Contratista y los atrasos que éstos ocasionen a la marcha de la obra no serán causal de ampliación del plazo contractual.

Cumplidos los TRES (3) días y si la Inspección no se hubiera hecho presente, el Contratista podrá efectuar los trabajos.

La medición, en estos casos podrá efectuarse fuera de los períodos mensuales establecidos a efectos de no obstaculizar la prosecución de los trabajos. La medición así realizada se incorporará al primer certificado que se emita.

Para proceder a la liquidación de esos trabajos, serán considerados exclusivamente los valores consignados en el Registro de Mediciones llevado en el Libro de Comunicaciones.

14.3 Certificados mensuales Las partes convienen que los trabajos objeto del presente Contrato, se paguen mediante la formulación de certificaciones mensuales, que abarcarán un mes calendario.

Cada mes el Contratista presentará al Gerente de Obra, dentro de los cinco (5) días hábiles, siguientes a la fecha de medición definida, una certificación mensual que indique el monto total de las sumas correspondientes a las obras ejecutadas, como consecuencia de la ejecución del Contrato.

En el momento de su elevación el certificado contará con la intervención de la Inspección que acredite la veracidad de la medición, sin la cual no se tendrá por presentado. El certificado será elevado acompañado por Nota de Pedido en que consten los elementos que lo componen. La fecha de recepción de la Nota de Pedido constituye la fecha real de la presentación. La elevación extemporánea, es decir, vencido el plazo de CINCO (5) días hábiles previsto, implicará el desplazamiento automático de la fecha de vencimiento tantos días como el atraso incurrido.

A partir de la fecha real de presentación, el Gerente de Obra dispondrá de un plazo de revisión de cinco (5) días hábiles para producir las observaciones que el Certificado merezca. Tales observaciones serán comunicadas al Contratista mediante Orden de Servicio.

Una vez subsanadas las observaciones, el Contratista reingresará la documentación por la misma vía prevista para la presentación del Certificado. El Gerente de Obra dispondrá de cinco (5) días hábiles a partir de cada nueva presentación para observar nuevamente o dar curso al Certificado. Por cada uno de estos procesos, se corre automáticamente la fecha de vencimiento, ya que recién aprobado el Certificado por la contratista comenzará a correr el plazo de 28 días

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 19

Page 136: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

corridos previsto para el pago del mismo.

El monto se establecerá a partir de los precios que figuran en el Contrato, incluidos los descuentos o aumento que pudieran indicarse en él, y con los ajustes que pudieran corresponder.

Dicha documentación indefectiblemente, será presentada por la Contratista al Gerente de Obra en los plazos estipulados, aún en el caso de no haber ejecutado trabajos en el mes, debiendo en esta circunstancia aclarar sobre las causas de esa anormalidad.

Los certificados de pagos serán acumulativos y estarán sujetos a las variaciones que puedan producir la certificación final de la obra.

Los errores en los certificados, que puedan detectarse en cualquier momento posterior a su emisión, aunque hubieren dado lugar a pagos correspondientes, serán salvados en la/s certificación /es siguiente/s.

Ningún certificado emitido constituirá la aceptación definitiva de los trabajos certificados.

La certificación mensual, en la cual se identificarán por separado los montos pagaderos en la moneda de curso legal del país del Contratante incluirá, en la medida necesaria, las partidas siguientes:

a) trabajos originales, ejecutados y pagaderos por hitos.

b) Anticipos.

c) sanciones y retenciones distintas de la retención de garantía;

d) reembolso de gastos incurridos por el Contratista, pero que son a cargo del Contratante;

e) monto a ser deducido, igual al excedente de los gastos incurridos por el Contratante por prestaciones que el mismo hubiera ejecutado de oficio, debido al incumplimiento del Contratista. Dicho excedente se calcula tomando en cuenta las sumas que se hubieran pagado al Contratista si este último hubiera ejecutado esas prestaciones;

f) intereses por mora.

g) redeterminación del precio de la Obra (Como planilla complementaria determinada según el Acta de Redeterminación de Precios)

Los modelos de Certificado serán indicados por la Contratante.

Los hitos serán certificados si tiene un avance mayor o igual al setenta por ciento (70%).

La certificación mensual incluirá la relación de las obras ejecutadas en conformidad con las verificaciones realizadas por ambas partes o, en su defecto, con las evaluaciones de la Inspección.

15) PAGOS

15.1 El monto de los trabajos originales ejecutados y pagaderos se establecerá de la manera siguiente:

El monto del pago mensual que deberá abonarse al Contratista se hará contra el certificado mensual de obra hecha que deberá ser realizado por el Contratista y aprobado por el Contratante; este último preparará para este fin una relación en la que se incluirán los siguientes elementos:

(a) el monto del pago establecido a partir de los precios de base, correspondiente a la obra hecha.

(b) el monto total de la certificación por pagar será el resultado del inciso precedente, menos las

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 20

Page 137: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

deducciones correspondientes.

La certificación mensual incluirá la relación de las obras ejecutadas en conformidad con las verificaciones realizadas por ambas partes o, en su defecto, con las evaluaciones de la Inspección.

No se fraccionarán precios unitarios en sus componentes, para cubrir trabajos parciales ejecutados.

15.2 Deducciones.

A cada pago corresponderá realizar las siguientes deducciones:

a) Cinco por ciento (5%) por Fondo de Reparo

b) Porcentual del Anticipo Financiero en forma proporcional al avance de obra

c) Multas.

La certificación de la redeterminación de precio será presentada independientemente de los correspondientes certificados de obra, de acuerdo a planillas que oportunamente indicará el Gerente de Obra.

Se aplicará sobre el monto de obra certificada, menos el Anticipo Financiero (devolución)

Y al importe redeterminado se le aplicarán la siguiente deducción:

Cinco por ciento (5%) para Fondo de Reparo.

16) PÉRDIDAS Y AVERÍAS. CASOS DE FUERZA MAYOR:

No se concederá al Contratista ninguna indemnización por concepto de pérdidas, averías, o daños causados por su negligencia, su imprevisión, su carencia de medios o sus errores.

El Contratista deberá adoptar, por su cuenta y riesgo, las medidas necesarias para resguardar y proteger los suministros, los equipos e instalaciones en el lugar de la obra, así como las obras en construcción, en caso de tempestades, inundaciones, marejadas o cualquier otro fenómeno natural normalmente previsible en las condiciones de tiempo y lugar en que se ejecuten las obras.

Para efectos del presente Contrato, se considerarán como causas de Fuerza Mayor, todo acto o acontecimiento imprevisible, irresistible y fuera del control de las partes. Las situaciones que se considerarán como causa de Fuerza Mayor pueden incluir, sin estar restringidas a, catástrofes naturales, incendios, explosiones, guerra, insurrección, movilización, huelgas, temblores de tierra y decisiones gubernamentales.

Por consiguiente, para los efectos del presente Contrato, no se considerarán como casos de Fuerza Mayor, los actos o acontecimientos cuya ocurrencia podría preverse y cuyas consecuencias podrían evitarse actuando con diligencia razonable. De la misma manera, no se considerarán casos de Fuerza Mayor, los actos o acontecimientos que hagan el cumplimiento de una obligación únicamente más difícil o más oneroso para la parte correspondiente.

Si se produjera un acontecimiento de Fuerza Mayor, el Contratista tendrá derecho a una ampliación razonable de los plazos de ejecución, debiendo quedar claro, no obstante, que no podrá concederse ninguna indemnización al Contratista por pérdida total o parcial, cuyos gastos de seguro se consideran incluidos en el Precio del Contrato.

La parte que invoque el caso de Fuerza Mayor deberá enviar una notificación sobre el caso a la otra, inmediatamente después que el acontecimiento sucedió y dentro de un plazo máximo de cinco (5) días hábiles. La notificación se enviará por carta certificada con acuse de recibo estableciendo los elementos constitutivos de la Fuerza Mayor y sus consecuencias probables para la ejecución del Contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 21

Page 138: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

En todo caso, la parte afectada deberá tomar todas las medidas necesarias par conseguir, en el menor plazo posible, la reanudación normal de la ejecución de las obligaciones afectadas por el caso de Fuerza Mayor.

Si a raíz de un caso de Fuerza Mayor, el Contratante o el Contratista no pudieran ejecutar sus prestaciones, tal como están previstos en el Contrato, en un período de un (1) mes, las partes se reunirán en el menor plazo posible para examinar las repercusiones contractuales de dichos acontecimientos sobre la ejecución del Contrato y, en particular, sobre el precio y/o los plazos y/o las obligaciones respectivas de cada una de las partes.

Cuando una situación de Fuerza Mayor ha existido durante un período de más de seis (6) meses, cada parte tendrá derecho a rescindir o terminar anticipadamente el contrato.

17) EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

17.1 Calidad de los materiales: Los materiales, equipos y componentes de construcción deberán cumplir con las especificaciones técnicas y datos garantizados que forman parte de este Contrato y las prescripciones de normas reconocidas en el ámbito internacional y estar de acuerdo con la reglamentación vigente. Las normas aplicables serán las que estén en vigor veintiocho (28) días antes de la fecha establecida para la presentación y apertura de ofertas.

El Contratista no podrá utilizar materiales, equipos o componentes de construcción de calidad diferente a la que se haya especificado en el Contrato, salvo cuando el Gerente de Obra así se lo autorice por escrito.

Todos los componentes de la obra deberán ser nuevos.

17.2 Verificación cualitativa de los materiales: Los materiales, equipos y componentes de construcción serán sometidos, a los fines de su verificación cualitativa, a pruebas y ensayos, de conformidad con las estipulaciones del Contrato, las prescripciones de las normas internacionalmente aceptadas y según la reglamentación en vigor. Para ello se seguirán las indicaciones dadas en la Sección VI -Anexo II: Alcance de la Inspección del Contratante. El Contratista almacenará los materiales, productos y componentes de construcción en forma que se faciliten las verificaciones previstas. Tomará todas las medidas convenientes con el fin de que ellos puedan ser fácilmente identificados, los que estén pendientes de verificación, o hayan sido aceptados o rechazados; los materiales, productos y componentes rechazados deberán ser retirados prontamente del sitio de la obra.

El Contratista estará obligado a proporcionar, por su cuenta, las muestras necesarias para las verificaciones.

El Contratista proporcionará, si fuera necesario, los materiales para la fabricación de los dispositivos que permitan obtener muestras de los materiales en los diferentes estados de elaboración de los productos fabricados

Si los resultados de verificaciones previstas en el Contrato o en virtud de las normas, correspondientes a un suministro de materiales, productos o componentes de construcción no permiten la aceptación de tal suministro, la Inspección podrá ordenar, de común acuerdo con el Contratista, verificaciones suplementarias para que sea posible aceptar la totalidad o parte de los suministros; los gastos correspondientes a estas últimas verificaciones serán también por cuenta del Contratista.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 22

Page 139: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Serán por cuenta del Contratista:

(a) las pruebas y ensayos que el Gerente de Obra ejecute o haga ejecutar y que no estén previstos en el Contrato o en las normas aplicables;

(b) las verificaciones que pueda solicitar o prescribir el Gerente de Obra en los materiales, equipos o componentes de construcción que hayan sido objeto de un acuerdo administrativo y que sólo tengan por fin asegurarse de la observancia de las calidades inherentes a la marca específica o a las exigidas en virtud del Contrato.

El Contratista sufragará los gastos de viaje o de permanencia que las verificaciones originen para el Contratante, el Gerente de Obra o quienes actúen en sus nombres.

El Contratista estará obligado a proporcionar, por su cuenta y cargo, las muestras necesarias para efectuar controles de calidad de los materiales empleados en obra; a los Funcionarios que designe la Contratante.

La verificación de las cantidades de materiales y equipos se efectuará en común acuerdo entre el Contratante y el Contratista.

17.3 Arribo, movimiento y conservación de los materiales en la zona de obras. Cualquiera que sea el método de transporte y entrega de los materiales, equipos o componentes y también en el caso de entrega en bodega, el Contratista deberá proceder a las operaciones necesarias de descarga, desembarque, movimiento, recarga y transporte, hasta el almacén o el lugar de la obra, de los materiales, productos o componentes de la misma.

El Contratista pagará todos los gastos de alquiler, demoras o exceso en los plazos, todos los gastos relacionados con retrasos en los plazos aduaneros para la descarga y, en general, todas las penalidades y gastos que sean consecuencia de reglamentos, derechos homologados o contratos, pero en definitiva sólo tendrá responsabilidad por tales gastos y recargos en la medida en que el retraso sea resultado de sus acciones.

Si el Contrato estipula que la conservación de la calidad o cantidad de ciertos materiales, equipos o componentes requiere su almacenamiento especial, el Contratista deberá construir u obtener los almacenes necesarios, por su cuenta y cargo, inclusive fuera del lugar de las obras, en óptimas condiciones para un buen estado de conservación y dentro de límites territoriales que permitan la vigilancia de los mismos.

El Contratista sufragará los gastos de almacenamiento, movimiento, estiba, conservación y transporte entre los almacenes y el lugar de las obras.

En todos los casos el Contratista tendrá la custodia de los materiales, equipos o componentes desde el momento de su recepción. Asumirá la responsabilidad legal de depositario, tomando en cuenta las condiciones especiales sobre conservación que puedan imponerse en el Contrato.

En todos los casos, se considerará que los gastos resultantes de las prestaciones previstas en la presente Cláusula están incluidas en el precio de la obra.-

17.4 Mora en el programa de ejecución. Si en cualquier momento la Inspección considera que el avance de los trabajos es menor que el correspondiente al programa de ejecución aprobado, el Contratista suministrará, a instancias de la Inspección, un programa revisado en el que presentará para su aprobación, las modificaciones necesarias para asegurar la terminación de los trabajos dentro del plazo especificado en el Contrato.

17.5 Modificaciones efectuadas en las disposiciones técnicas:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 23

Page 140: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El Contratista no podrá, por sí mismo, efectuar ningún cambio en las disposiciones técnicas estipuladas en el Contrato.

Según se lo exija la Inspección mediante instrucción por escrito y en el plazo indicado en tal instrucción, estará obligado a reconstruir, por su cuenta, los trabajos que no estén conformes con las disposiciones contractuales.

17.6 Deterioros causados con motivo de la ejecución de la obra:

a) Deterioros causados en vías públicas: El Contratista deberá emplear todos los medios razonables para evitar que los caminos o puentes de comunicación que existan o se encuentren en los trayectos que conducen a la Zona de Obras, sufran daño o deterioro por la circulación de los vehículos o máquinas del Contratista o de cualquiera de los subcontratistas; deberá, en particular, elegir trayectos y vehículos apropiados y limitar y distribuir el tráfico de manera que se limite al mínimo posible toda circulación excepcional que sea resultado del desplazamiento de los vehículos, suministro, equipos y materiales del Contratista, y de sus subcontratistas hacia o desde la zona de los trabajos y que tales caminos o puentes no sufran ningún daño ni deterioro innecesario

Salvo que el Contrato especifique lo contrario, el Contratista será responsable de ejecutar por su cuenta, todo refuerzo de los puentes o modificación o mejora de las vías de comunicación con, o se encuentren en, los trayectos conducentes a la zona de las obras y sean necesarias para facilitar el transporte de los equipos, suministros, enseres y materiales del Contratista y de sus subcontratistas. El Contratista deberá indemnizar al Contratante por los gastos que resulten de toda reclamación relativa a desgastes o daños ocasionados en tales vías o puentes por dicho transporte, incluidas las reclamaciones presentadas al Contratante directamente.

En todos los casos, si dichos transportes o circulaciones se hacen en infracción de lo establecido en la reglamentación vial o en los decretos o decisiones adoptadas por las autoridades competentes en lo relativo a la conservación de las vías públicas, el Contratista será el único responsable del costo de las contribuciones o reparaciones.

b) Deterioros causados por los trabajos o las modalidades de su ejecución: El Contratista tendrá, con respecto al Contratante, la responsabilidad pecuniaria en cuanto a los daños a las personas ocasionados por los trabajos o las modalidades de su ejecución, excepto si el Contratista demuestra que tal ejecución o sus modalidades son el resultado necesario de las disposiciones del Contrato o de prescripciones de órdenes de ejecución, o salvo si el Contratante, demandado por terceros, víctimas de tales daños, ha sido condenado sin haber recurrido al Contratista como garante ante la jurisdicción competente.

c) Deterioros causados al medio ambiente:

El Contratista, a lo largo de la ejecución y la terminación de las obras, y la reparación de posibles defectos de las mismas, deberá tomar todas las medidas necesarias para proteger el medio ambiente, dentro y fuera de la Zona de Obras, siendo responsable de ejecutar el Plan de Gestión Ambiental. La Inspección y la Supervisión serán responsable de hacer su cumplimento efectivo, a fin de evitar daños a las personas y propiedades públicas o de otras personas como consecuencia de las contaminación, el ruido u otras causas derivadas de sus métodos de trabajo.

d) Retiro de los equipos y materiales no utilizados: A medida que avancen los trabajos, el Contratista procederá al despeje, limpieza y al debido arreglo de la Zona de Obras. Deberá adoptar todas las disposiciones del caso para no ocupar excesivamente la Zona de Obras y, en particular, para retirar todos sus equipos, suministros,

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 24

Page 141: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

enseres y materiales que ya no sean necesarios.

En el caso de que el Contratista no haya cumplido con todos o parte de estos requerimientos, después de una Orden de Servicio, emitida por el Contratante, los equipos, instalaciones, materiales, escombros y desperdicios que no hayan sido retirados podrán, una vez transcurridos quince (15) días desde la fecha de la Orden de Servicio, ser transportados “de oficio”, según su naturaleza por el Contratante, ya sea a un depósito o a un almacén público, por cuenta y riesgo del Contratista, o ser vendidos en subasta pública. Las medidas descritas precedentemente anterior se aplicarán sin perjuicio de las sanciones al Contratista que puedan haberse estipulado en el Contrato y que sean aplicables en tales casos.

17.7 Pruebas, verificación de las obras y defectos de construcción:

Las pruebas y verificaciones de las obras que estén definidas en el Contrato, correrán por cuenta del Contratista.

Si se comprueba que existía un defecto de construcción, los gastos correspondientes a la corrección de la obra, de conformidad con prácticas técnicas establecidas y las estipulaciones del Contrato, así como también los gastos resultantes de las operaciones que hayan sido necesarias para poner el defecto en evidencia, correrán por cuenta del Contratista, sin perjuicio de la indemnización que el Contratante pueda reclamar en tal caso.

17.8 Documentos que deberán entregarse después de la ejecución de los trabajos:

17.8.1 El Contratista presentará al Gerente de Obra planos conforme a obra y restante documentación a entregar después de la Habilitación Comercial del electroducto.

Esta documentación será verificada durante el periodo de garantía por la Inspección del Contratante, a los efectos de detectar las eventuales faltas de concordancia con la realidad.

Queda entendido que los planos conforme a obra no guardan relación alguna en cantidad ni en grado de detalle, con los planos de licitación, sino que se trata de documentación con un grado de detalle mucho mayor y con fidelidad verificada respecto de lo construido.

Los gastos que demande la confección de la documentación detallada en el presente punto deberán ser incluidos por el Contratista en sus gastos generales, no reconociéndose ningún derecho a reclamar la certificación de los mismos.

17.8.2 Manual de operaciones y mantenimiento

Con no menos de diez (10) días de antelación respecto de la fecha prevista para las pruebas de Recepción Provisoria de las obras, el Contratista presentará al Gerente de Obra un Manual de Operación y Mantenimiento de las obras e instalaciones, cuyo contenido mínimo será fijado por el Gerente de Obra.

Dicho contenido deberá asegurar la información suficiente y una claridad tal que permita guiar paso a paso la operación de las instalaciones para las distintas maniobras de rutina y de emergencias, así como brindar todas las especificaciones técnicas y los datos necesarios para el mantenimiento de los equipos e instalaciones, incluyendo el programa de mantenimiento preventivo a aplicar, los planos de despiece para desarme de equipos, los manuales de mantenimiento de cada uno, las listas de repuestos, etc.

La tramitación de este Manual se ajustará al siguiente procedimiento

a) El Contratista entregará DOS (2) copias preliminares del Manual de Operación y Mantenimiento no menos de diez (10) días antes de iniciar las pruebas para la Recepción Provisoria, con respaldo en soporte magnético.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 25

Page 142: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

b) El Manual sufrirá un primer ajuste sobre la base de las observaciones que surjan de su cotejo con la realidad durante las pruebas de Recepción Provisoria. El Contratista tendrá un plazo de TREINTA (30) días para volcar esas correcciones, las que podrá efectuar con un “anexo” a los ejemplares preliminares ya entregados. La demora en cumplir con lo ordenado por el Gerente de Obra, dará lugar a la aplicación de una multa de diez (10) puntos de demérito del monto contractual actualizado, por cada día de atraso.

c) El Manual será verificado y analizado durante el período de garantía, por la Inspección del Contratante y por la Supervisión de la obra. Como resultado de esto, el Contratista recibirá, por Orden de Servicio, con no menos de CUARENTA (40) días de antelación respecto del vencimiento del plazo de garantía, las observaciones pertinentes, las que deberán ser volcadas en el ejemplar definitivo del Manual y su soporte magnético, en un plazo no superior a los VEINTE (20) días.

d) Con no menos de DIEZ (10) días de antelación respecto del vencimiento del plazo de garantía, el Contratista presentará CUATRO (4) ejemplares encuadernados, en tamaño a convenir con la Inspección, del Manual de Operación y Mantenimiento aprobado y un ejemplar en soporte magnético. La Inspección contará con CINCO (5) días para verificar que se han corregido satisfactoriamente todos los aspectos observados. Vencido ese plazo sin observaciones, el Manual quedará automáticamente aprobado.

De formular la Inspección observaciones antes de ese tiempo, el plazo de garantía se prorrogará automáticamente en el tiempo que el Contratista demore en efectuar las correcciones necesarias, sin derecho a devolución de garantías y fondo de reparos ni a reclamo alguno por su parte.

e) No se acordará la recepción definitiva hasta no contar con los ejemplares aprobados que se especifican en el punto d) de este artículo. Las demoras imputables al Contratista en los plazos establecidos en los puntos c) y d) se trasladarán automáticamente como ampliaciones del plazo de garantía, sin derecho a devolución de garantías y fondos de reparos ni a reclamo alguno por parte de este.

Si este Manual no contara con ítem expreso en la planilla de cotización, se entenderá que su precio se encuentra prorrateado en los gastos generales del Contratista.

18) PROCEDIMIENTO DE EMISIÓN DEL CERTIFICADO DE TERMINACIÓN DE LAS OBRAS. RECEPCIÓN PROVISORIA.

18.1 Cronograma General de Verificaciones y Ensayos para la Puesta en Servicio. Operaciones Previas.

Previo a la emisión del certificado de terminación de obras previsto en las CGC, las partes seguirán el procedimiento indicado en el Sección VI - Anexo II: Alcances de la Inspección del Contratante. Los resultados de las operaciones previas se registrarán en un acta redactada en el sitio de las obras por el Gerente de Obra y/o la Inspección, que será firmada por el mismo y por el Contratista y/o el Representante Técnico. Si esta última parte se negara a firmar, se hará mención de ello.

El Gerente de Obras elevará a consideración de la Contratista el Certificado de terminación de obras solo cuando las reparaciones que constan en el acta de Operaciones previas hayan sido cumplimentadas en su totalidad, otorgando a tal fin un plazo de quince (15) días corridos, plazo que de no cumplirse hará que la Contratista se haga pasible de sumar en la cuenta de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 26

Page 143: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

deméritos DIEZ (10) puntos por día y por tarea durante todo el período que dure el atraso.

En el caso de no existir trabajos incompletos u observados en el Acta de Tareas Previas la Inspección deberá informar al Contratista y al Contratante o a su representante, en el plazo de quince (15) días a partir de la firma del acta mencionada, de su propuesta de aceptación de la Recepción Provisoria Parcial o Total.

En el caso de existir trabajos incompletos u observados, la Inspección con la aprobación del Gerente de Obra, fijará la fecha para la culminación o corrección de lo incompleto u observado, notificando al Contratista de tal decisión en el plazo máximo de cinco (5) días.

Si el plazo otorgado para la ejecución de lo incompleto u observado se encuentra fuera del plazo de obra contractual, el Contratista será pasible de la aplicación de multa.

Una vez subsanados las tareas incompletas u observadas se seguirán lo establecido en una nueva Acta de Tareas Previas, siendo la fecha de esta última la que se tomará como finalización de las tareas contractuales.

Teniendo en cuenta el acta de las operaciones previas a la Recepción Provisoria y de las propuestas de la Inspección, el Gerente de Obra decidirá si procede o no efectuar la Recepción Provisoria, con o sin reservas. La decisión así tomada le será notificada al Contratista dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la fecha de recibida la comunicación por parte del Gerente de Obra.

Si el Contratista no toma una decisión en el plazo arriba especificado, se considerará que ha aceptado la propuesta del Gerente de Obra.

Si el Contratante acepta explícitamente o si se considera que ha aceptado efectuar la Recepción Provisoria, dicha recepción será con la fecha fijada para la terminación de los trabajos incompletos.

En caso de que ciertas prestaciones que no afecten el normal funcionamiento del sistema eléctrico, previstas en el Contrato que puedan aún ser objeto de liquidación, no hubieran sido ejecutadas y todavía no han sido liquidadas, el Contratante podrá proceder a efectuar la Recepción Provisoria, a reserva de que el Contratista se comprometa a ejecutar tales prestaciones en un plazo fijado por la Inspección con la aprobación del Contratante, expresado en un anexo de la Recepción de que se trate. La constatación de la ejecución de dichas prestaciones se registrará en un acta preparada en las mismas condiciones que el acta sobre las operaciones previas a la recepción.

Cuando la Recepción Provisoria parcial o total esté sujeta a reservas, el Contratista deberá remediar las correspondientes imperfecciones y defectos de construcción en el plazo que fije la Inspección, o bien, a falta de tal plazo, a más tardar tres (3) meses antes de la fecha prevista para la Recepción Definitiva.

En caso que el Contratista no termine tales trabajos en el plazo prescrito, el Contratante podrá hacerlos ejecutar por cuenta y riesgo del Contratista.

Si el Contratista acepta la reparación, las fallas que la motivaron se considerarán cubiertas y no constituirá reservas para los efectos de la Recepción Provisoria.

En caso contrario, el Contratista estará obligado a reparar dichas imperfecciones y se declarará la Recepción Provisoria bajo reserva de que se efectúen las reparaciones correspondientes.

18.2 Certificado de terminación de obras parcial. Posesión del Sitio de Obras. Se podrá realizar un certificado de terminación de obras parcial, es decir solo sobre una parte del total de la obra, siempre que la Contratante lo considere necesario.

Toda toma de posesión de las obras por el Contratante deberá estar precedida por el certificado de terminación de obras. Sin embargo, si hubiera urgencia, la toma de posesión podrá ocurrir antes de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 27

Page 144: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

la recepción, bajo reserva de la preparación previa de un documento sobre el estado de las obras con participación de las partes.

Tan pronto como se reciba un certificado terminación de obras, el Contratista deberá despejar y retirar de la parte de la zona de las obras que ha sido recibida todos los equipos, suministros, materiales y excedentes, así como todo desperdicio y obras provisorias de cualquier naturaleza y dejar esta parte de la zona de obras y trabajos limpia y en buen estado de funcionamiento. No obstante, queda entendido que el Contratista estará autorizado de mantener en el sitio, hasta el final del período de garantía, todos los equipos, suministros, materiales y obras provisorias que necesitaría para cumplir con sus obligaciones durante el período de garantía.

La Recepción Provisoria total o parcial implica la transferencia de la propiedad y constituye el punto de partida de la garantía contractual, que en el caso de ser parcial le cabe solamente a la parte recepcionada provisionalmente.

19) RECEPCIÓN DEFINITIVA DE LA OBRA: La Recepción Definitiva tendrá lugar un (1) año después del certificado de terminación de obras.

El Contratante emitirá la Recepción Definitiva de la obra una vez finalizado el período de responsabilidad por Defectos y siempre y cuando se haya procedido a la corrección de aquellos en la forma prevista en las CGC.

La Recepción Definitiva será declarada solamente después de la realización completa de los trabajos correspondientes. En caso en que el contratista no corrija un defecto dentro del plazo especificado por el Gerente de Obras, se procederá en la forma indicada por las CGC, declarándose de todos modos la Recepción Definitiva de las obras al final de dicho período. En este caso la garantía de cumplimiento continuará en vigor durante el período necesario para asegurar la completa satisfacción de las tareas pertinentes.

20) GARANTÍAS PARTICULARES RESPECTO DE LOS EQUIPOS SUMINISTRADOS: El Contratista garantiza que todos los equipos suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el país de destino final.

La garantía permanecerá vigente durante el período de doce (12) meses a partir de la fecha de Recepción Provisoria de la Obra, que corresponde a su puesta en servicio. En caso de falla será reparado o reemplazado por uno nuevo y su período de garantía se reiniciará por otros doce (12) meses a partir de su puesta en servicio, independientemente del resto de la Obra.

La Inspección comunicará al Contratista la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. El Gerente de Obras otorgará al Contratista facilidades razonables para inspeccionar tales defectos.

Tan pronto reciba el Contratista dicha comunicación, y dentro del plazo establecido en diez (10) días hábiles, deberá reparar o reemplazar de forma expedita los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para el Contratante.

Si el Contratista después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido en el apartado precedente, el Gerente de Obra, dentro de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Contratista y sin perjuicio de otros derechos que el Contratante pueda ejercer contra el Contratista en virtud del Contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 28

Page 145: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

21) RESPONSABILIDAD POR VICIOS: El Contratista es responsable de pleno derecho y por un período de diez (10) años a contar desde la fecha desde el certificado de terminación de las obras, de los daños resultantes de cualquier vicio de construcción que comprometa la solidez de las obras o que afecten alguno de sus elementos constructivos, si la legislación en vigor así lo establece. Para exonerarse de esta responsabilidad el Contratista deberá probar que los daños provienen de una causa ajena.

22) CESIÓN, DELEGACIÓN Salvo acuerdo previo del Contratante, el Contratista no podrá en ningún caso ceder o delegar la totalidad o parte del Contrato, excepto si la cesión y la delegación se refieren a:

(a) los derechos de cobro sobre las cuentas de trabajos ejecutados que amparan al Contrato; para lo cual, sin embargo, el Contratista deberá contar con la autorización previa y por escrito del Contratante; y

(b) la cesión o delegación a los aseguradores del Contratista (en caso que los aseguradores hubieran liberado al Contratista de toda pérdida por responsabilidad) de su derecho a obtener compensación de las partes responsables.

Toda otra cesión requerirá acuerdo previo del Contratante, quien discrecionalmente podrá autorizarla siempre que el nuevo contratista reúna (al momento de la cesión) al menos, similares capacidades y condiciones que las exigidas al Contratista originario en el proceso de contratación. Si el Contratista fuese una APCA toda modificación en la composición de la misma o en la participación relativa de sus miembros, se considerará cesión del contrato aplicándose lo aquí normado.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo I Otras Condiciones Especiales) -2.doc 29

Page 146: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato

Anexo II - Alcance de la Inspección del Contratante

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 1

Page 147: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Alcance de la Inspección del Contratante

Sin perjuicio de la plena y única responsabilidad del Contratista en todos los aspectos de los trabajos contratados, haya o no dado la Inspección su aprobación a la documentación elevada por el Contratista para su conocimiento y comentarios, son atribuciones de la Inspección del Contratante la verificación y el control de las obligaciones del Contratista respecto a:

• La Ingeniería Básica y de detalle.

• La ejecución de las Obras en los emplazamientos.

• Los Programas de ejecución.

• Los Ensayos y Recepciones de Suministros en Fábrica.

• Los Ensayos y Verificaciones Finales para la Puesta en Servicio.

• La Gestión de la Calidad.

• La Preservación del Medio Ambiente.

• El Plan de Gestión de Higiene y Seguridad Industrial.

La enumeración que se adjunta no pretende ser taxativa sino ilustrativa.

1 APROBACIÓN DE LA INGENIERÍA

1.1 Estudios. Se verificarán los estudios eléctricos que debe presentar el Contratista, sin perjuicio de la aprobación de la Concesionaria según corresponda.

La Inspección intervendrá en las siguientes tareas:

• Controlar la validez de los escenarios utilizados para los estudios.

• En caso necesario, podrá proponer escenarios alternativos si así se requiere, para verificar la correcta inserción de las nuevas instalaciones en el sistema.

• Verificar los resultados obtenidos en los estudios.

• Podrá recalcular, utilizando sus propios modelos o los programas comerciales utilizados corrientemente, los resultados de corridas determinadas.

• Si el Contratista utiliza modelos de cálculo diferentes de los corrientes, la Inspección estará facultada para solicitar una memoria descriptiva del modelo utilizado y la facilidad de uso de los programas o software correspondientes.

1.2 Ingeniería Básica La Inspección de Obra intervendrá en las siguientes tareas:

• Verificar y aprobar el listado de la documentación integrante de la Ingeniería Básica, entregado por el Contratista.

• De ser necesario, revisará y aprobará la Ingeniería Básica correspondiente al "Anteproyecto Técnico", en el que se definen las características técnicas de la instalación a conectar. Se incluye la revisión de las Planillas de Datos Característicos, Potencias de Cortocircuito, etc., y en general todos los parámetros que definen la capacidad / aptitud de la instalación para

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 2

Page 148: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

prestar el servicio pretendido, las hipótesis de cálculo y demás antecedentes que confirmen acabadamente la viabilidad técnica del proyecto adoptado.

1.3 Ingeniería de Detalle Toda la documentación requerida para la ejecución de la obra debe contar con la aprobación de la Inspección. El tipo de documentación, los procedimientos de acuerdo a los cuales se identifican y clasifican las distintas versiones, formatos, etc., deberán ajustarse a lo establecido en la Especificación para Instalaciones Integrantes del Sistema de Transmisión en Alta Tensión. La aprobación por la Inspección de los documentos, que presente el Contratista, deberá realizarse dentro de un plazo máximo de QUINCE (15) días corridos de recibida la misma. Este plazo podrá prorrogarse si la Inspección, fundadamente y en atención a la excepcional complejidad o dificultad del tema, comunica previamente la necesidad de extender dicho plazo. Esta extensión no será superior a QUINCE (15) días corridos.

1.4 La Inspección de Obra intervendrá en las siguientes tareas:

1.4.1 Obras Civiles

Líneas de Transmisión • Revisar y aprobar los resultados de los estudios de suelos.

• Verificar y aprobar las memorias de cálculo, las hipótesis de carga y los parámetros característicos del terreno utilizados.

• Verificar y aprobar la tipificación de fundaciones de acuerdo con la clasificación de los suelos y el tipo de estructura seleccionada.

• Aprobar los sitios previstos para la realización de los ensayos de homologación de anclajes en base a las investigaciones geotécnicas previas.

• Aprobar las canteras de áridos y sitios de obtención del agua para hormigones.

• Revisar y aprobar los planos de fundaciones.

• Revisar y aprobar las eventuales propuestas de sistemas no tradicionales de fundación y de anclajes de riendas, así como toda la documentación técnica que se presente para el correspondiente diseño.

• Revisar los planos relacionados con el acceso a la traza de la línea, seguridades, puestas a tierra de alambrados, señalización de cruces, etc.

Estaciones Transformadoras

• Revisar y aprobar los planos de movimientos de suelos y nivelación.

• Revisar y aprobar los resultados de los estudios de suelos.

• Verificar y aprobar las memorias de cálculo, las hipótesis de carga y los parámetros característicos del terreno utilizado.

• Revisar y aprobar los planos de replanteo y ubicación, los de las fundaciones, los de los edificios si los hubiere, los de facilidades para la obra electromecánica y de infraestructura en general (canales de cables, desagües, caminos internos, cercos y otros).

• Verificar y aprobar la compatibilidad de los diseños con las características del suelo, las hipótesis de carga y los cálculos efectuados.

• Revisar las planillas de doblado de hierros.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 3

Page 149: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” 1.4.2 Montaje Electromecánico

Líneas de Transmisión • Revisar y aprobar los planos de ubicación de la traza, la planialtimetría y correspondiente

distribución de estructuras, detalles de accesos, cruces y obstáculos.

• Verificar y aprobar el cálculo de las estructuras, las hipótesis de carga, etc.

• Verificar y aprobar el cálculo mecánico del conductor y del cable de guardia.

• Verificar y aprobar las distancias eléctricas, el diseño de la morsetería, el sistema amortiguante, tipo y cantidad de aisladores, etc.

• Revisar y aprobar las tablas de tendido del conductor y del cable de guardia.

• Revisar y aprobar los procedimientos de montaje y establecer el mecanismo de control del mismo.

• Aprobar relevamiento de valores de resistividad del terreno y asignación de la configuración de la puesta a tierra.

Estaciones Transformadoras • Revisar y aprobar los esquemas de principio y los diagramas de lógica funcional que

presente el Contratista.

• Revisar y aprobar los esquemas trifilares de todas las instalaciones.

• Revisar y aprobar los esquemas eléctricos funcionales de protecciones, control, comando, señalización, alarmas, etc.

• Revisar los planos de conexionado, planillas de borneras, listas de cables, etc.

• Revisar y aprobar toda otra documentación integrante de la ingeniería de detalle, como lay-out, cortes, planos de detalle, etc.

• Revisar y aprobar planos de montaje de equipos y pórticos

• Revisar y aprobar esfuerzos sobre equipos.

1.4.3 Provisiones y suministros de terceros

Líneas de transmisión

• Revisar y aprobar los planos constructivos de las estructuras, verificando las hipótesis de carga y el cálculo correspondiente, así como su compatibilidad con los criterios de diseño adoptados.

• Revisar y aprobar los planos constructivos de la morsetería, sistemas amortiguantes y herrajes diversos y accesorios, de material de puesta a tierra, conductores, hilo de guardia y aisladores, etc.

Estaciones Transformadoras • Revisar y aprobar los planos constructivos de la totalidad de las provisiones. Esto incluye los

planos de detalle de los equipos propiamente dichos, que permitan apreciar su funcionalidad mecánica y eléctrica, la de las cajas de comando y de distribución asociadas, de los armarios de protecciones y comunicaciones, relés intermediarios y otros dispositivos y equipos menores (tales como luminarias, cajas de toma, etc.), de la morsetería, etc. Se consideran contemplados los planos de detalle individuales y de conjunto.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 4

Page 150: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” • Verificar las hipótesis de carga y el cálculo estructural de los pórticos y estructuras soporte

de aparatos.

• Revisar y aprobar los manuales de operación y mantenimiento de los equipos de edificio y playa.

2 CUESTIONES GENERALES APLICABLES A LÍNEAS Y ESTACIONES TRANSFORMADORAS

Estarán a cargo de la Inspección de Obra las siguientes tareas, que son aplicables tanto a líneas como a estaciones transformadoras:

• Revisar y aprobar los ensayos de tipo de equipos y materiales que presente el Contratista con el objeto de validar un equipo o material ofrecido y obtener complementariamente la autorización de no repetir la prueba durante la correspondiente recepción.

• Revisar y aprobar las metodologías de los ensayos y los protocolos proforma de los fabricantes de equipos y materiales, que presente el Contratista, como requisito previo a los ensayos de recepción en fábrica (ensayos de tipo y de rutina)

• Revisar y aprobar la totalidad de la Documentación “Conforme a Fabricación” de proveedores y fabricantes; esta documentación constituye un requisito previo para la realización de los ensayos de recepción.

• Revisar y aprobar los elencos de documentación que, como primer paso de la ingeniería de detalle, deberá presentar el Contratista. Estos elencos irán incorporando los listados de documentación técnica de proveedores y fabricantes.

• Controlar el avance mensual de los cronogramas de ingeniería de detalle y de fabricación de equipos y materiales para las obras.

2.1 Planos conforme a obra y restante documentación a entregar después de la puesta en servicio del Electroducto.

La Inspección revisará esta documentación.

2.2 Presentación de documentación a la Inspección y a la Concesionaria

Toda la documentación (planos, memorias, estudios, folletos, etc) requerida para el proyecto, a que se refieren los puntos precedentes, serán presentados a la Inspección en dos (2) copias.

La Inspección tendrá QUINCE (15) días corridos para hacer conocer sus Comentarios ú observaciones a la documentación presentada o en su caso, la aprobación a la misma.

La versión final de la documentación “Conforme a Obra”, además de las copias en papel arriba mencionadas vendrá presentada en versión informatizada por medio de soporte magnético (CD) para visualización en pantalla, impresión y edición.

En reuniones de trabajo entre la Inspección y el Contratista, inmediatamente de suscripto el Contrato, se acordarán los detalles de la presentación en el marco de los conceptos expuestos en este Pliego.

3 CONTROL DE LAS OBRAS EN SUS EMPLAZAMIENTOS La Inspección de Obra intervendrá en las siguientes tareas:

3.1 Verificación de la calidad de los trabajos

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 5

Page 151: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” Líneas de Transmisión • Verificar el correcto replanteo de la traza y sus estructuras, así como la limpieza en la zona

de servidumbre.

• Controlar la ejecución de los estudios de suelos complementarios, así como los ensayos de los materiales a incorporar a las obras civiles y aprobar los resultados en ambos casos.

• Controlar la ejecución de los ensayos de anclajes.

• Verificar el correcto control de calidad de los materiales utilizados, de los hormigones elaborados, la construcción de fundaciones y el montaje de barras de anclaje, de la compactación de los suelos y de las protecciones de los hormigones.

• Verificar el correcto armado de estructuras, la ejecución de puestas a tierra de estructuras y alambrados.

• Verificar la correcta implementación de los planes de tendido.

Estaciones Transformadoras • Verificar la limpieza del terreno y el movimiento de suelos y su correcta compactación y

nivelación, incluyendo la colocación final de grava a la terminación de las obras.

• Verificar el correcto replanteo de bases de fundación, de obras de infraestructura y de facilidades de ingeniería civil para la obra electromecánica.

• Controlar la ejecución de los estudios de suelos complementarios que eventualmente sean necesarios, así como los ensayos de los materiales a incorporar a las obras civiles y aprobar sus resultados en ambos casos.

• Verificar la calidad de los hormigones elaborados y la construcción de fundaciones y obras civiles en general.

• Verificar la construcción de la ampliación de la malla de puesta a tierra o de la malla nueva si fuera el caso, incluyendo las conexiones que a la misma se hacen.

• Verificar el correcto armado, ensamble de partes y montaje de conjunto de los pórticos, en los casos que corresponda su instalación, y de las estructuras de soporte de aparatos.

• Verificar la adecuada instalación de barras colectoras tubulares, barras tendidas, conexiones entre aparatos y cables de guardia en la playa de 132 kV.

• Verificar el correcto montaje de los aparatos de playa de 132 kV y 33 kV con todos sus accesorios, de los tableros y cajas de uso eléctrico de interior y de intemperie que correspondan, del sistema de comunicaciones, de cables de media y baja tensión y telefónicos, incluyendo su conexionado en borneras, de la ampliación del sistema de iluminación, y de toda otra instalación electromecánica necesaria en las EETT y prevista en la ingeniería de detalle de las obras.

La verificación citada anteriormente incluye a la ampliación y/o modificación de tableros y cajas existentes que el proyecto requiera.

• Verificar el correcto montaje de los aparatos y equipos de Compensación de Energía Reactiva y Filtros de Armónicos con todos sus accesorios, de los tableros y cajas de uso eléctrico de interior que correspondan, del sistema de control, y de toda otra instalación electromecánica necesaria y prevista en la ingeniería de detalle de las obras.

• Verificar los sistemas de control, comunicaciones y automatismos para la operación de la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 6

Page 152: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

playa y el cálculo de los enlaces previstos.

3.2 Verificación del cumplimiento de las normas sobre Higiene y Seguridad Industrial La Contratista contará con un Plan de Gestión que cubra los distintos aspectos de Higiene y Seguridad Industrial (HSI) de la obra aprobados por la Inspección del Contratante. Este documento será la base de referencia sobre la cual se desarrollarán las inspecciones y auditorías pertinentes.

Dicho Plan de Gestión de HSI deberá contener al menos los siguientes capítulos:

• Política de HSI de la Contratista.

• Identificación de las funciones responsables del Plan de Gestión y definición de los alcances de las responsabilidades correspondientes.

• Legislación aplicable de Higiene y Seguridad en el Trabajo.

• Identificación de riesgos de HSI asociados a la obra.

• Objetivos y Metas en HSI.

• Medidas de mitigación a aplicar orientadas al control de los riesgos identificados en HSI.

• Programa de Capacitación.

• Indicadores propuestos para evaluar la efectividad del Plan de Gestión y realizar el seguimiento de las medidas de mitigación.

• Plan de respuesta ante emergencias y accidentes.

• Registros accesibles a la Inspección del Contratante. La Contratista llevará en forma documentada registros que permitan verificar entre otros, los siguientes aspectos:

• Avance del Programa de Capacitación.

• Evolución de Indicadores.

• Investigación de accidentes y emergencias ocurridos.

• Reportes mensuales al Contratante.

Informes destinados a la Inspección del Contratante. El Contratista remitirá para su aprobación, un reporte mensual donde se analizará la evolución de los Indicadores y del Programa de Capacitación, así como las investigaciones de accidentes y de emergencias y se propondrán nuevas medidas de mitigación o modificaciones al Plan de Gestión si fuera necesario.

3.3 Control de los programas de ejecución

Verificar el cumplimiento de las fechas clave, establecer la aplicación de las penalidades por incumplimiento de aquellas y controlar el avance de los cronogramas de obra, informando al Contratante los desvíos observados y sus posibles causas, y sus consecuencias con relación a la fecha de puesta en servicio.

Emitir informes de avance con el cumplimiento de fechas clave a los fines de la facturación de los anticipos de canon.

4 INSPECCIONES Y ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA La Inspección de Obra intervendrá en las siguientes tareas:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 7

Page 153: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” 4.1 Ensayos de Tipo

Líneas de Transmisión Verificar y aprobar los eventuales ensayos de tipo para el equipamiento que lo requiera.

5 VERIFICACION Y SEGUIMIENTO DE LOS PLANES DE CALIDAD DEL CONTRATISTA

5.1 Seguimiento de los Planes de Calidad En Fábrica. Para las provisiones, el Contratante o la Inspección que éste designe, podrá concurrir a los distintos procesos de fabricación de la contratista o subcontratista con el fin de verificar los procesos de fabricación, ensayos y pruebas que se realicen en fabrica, de forma tal que las normas y procesos de fabricación se ajusten a los planos, especificaciones técnicas y datos garantizados.

Verificaciones Previas a la Recepción en Fábrica

Para cada una de las provisiones, el Contratista confeccionará un programa de verificaciones de ensayos y pruebas.

El mismo estará desagregado, de manera que sea un instrumento eficaz para el seguimiento de la fabricación y para auditar el aseguramiento y el control de calidad de materiales y procesos de fabricación.

De acuerdo a la naturaleza y a la tecnología de fabricación de los equipos la Inspección fijará los puntos clave, dentro del proceso de fabricación, en donde se prevén realizar controles, verificaciones y ensayos previos a la finalización del proceso de fabricación.

5.2 Ensayos de Recepción de Equipos

El Contratista presentará a la Inspección, con una anticipación no menor de SESENTA (60) días, de la fecha prevista para la realización del ensayo, los protocolos proforma para su revisión y visación.

Acordada la fecha para la realización de los ensayos de un equipo, estando aprobado el protocolo proforma, la Inspección realizará verificación y el control que corresponda.

5.3 Verificación y Control de la Calidad en Obra El Contratista presentará a la Inspección un programa de confección de Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo para las obras civiles y montajes que aseguren la calidad de la obra. El mismo debe contener un detalles de los distintos pasos a seguir, asociados al cronograma de trabajos previstos en la oferta.

Dichos Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo de aseguramiento y control de la calidad, deben estar formulados de acuerdo a lo especificado en el Punto e) de la Sección II – Anexo I: Carpeta de Capacidad Técnica.

La Inspección tendrá acceso irrestricto a todos los registros confeccionados durante la ejecución de los trabajos a partir de los formularios o planillas contenidos en dichos Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo

Asimismo, realizará el seguimiento del Registro de No Conformidades que se detecten durante el transcurso de la obra y controlará la implementación de las acciones correctivas y preventivas implementadas para eliminar las causas de tales No Conformidades.

El Manual de la Calidad del Contratista o en su defecto la Inspección de obra establecerá la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 8

Page 154: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” paralización de los trabajos en función de la importancia de la No Conformidad producida, así como su correspondiente liberación.

Cualquier modificación o cambio en los Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo será comunicado a la Inspección para su conocimiento y aprobación.

6 ENSAYOS Y VERIFICACIONES FINALES PARA LA PUESTA EN SERVICIO

La Inspección intervendrá en lo siguiente:

Son los ensayos que realizará la Inspección sobre los aparatos instalados con el objeto de verificar que las características técnicas de los equipos no se han alterado con el transporte, el montaje, etc.

El Contratista podrá contar, para realizarlos, con el apoyo de supervisores de los propios fabricantes, que inclusive podrán encargarse de llevarlos a cabo

• Ensayos generales de funcionalidad.

Estos ensayos se efectuarán para comprobar el correcto funcionamiento de los sistemas y subsistemas eléctricos de los que forman parte los distintos equipos y aparatos

La lista es muy amplia y habitual, y abarca desde el comando de los aparatos de maniobra, en forma local y por telecontrol, hasta el registro oscilográfico de magnitudes y estados, la entrada de señales al protocolizador de eventos, la transmisión de información al centro de control, etc

• Verificaciones electromecánicas generales.

Estas tareas son variadas y abarcan desde el retiro de implementos de montaje y objetos extraños fuera del área de equipos y aparatos, hasta la verificación del estado de aisladores, pasando por el control del torque de ajuste de la bulonería

• Recorrida final y mediciones en la línea completa de 132 kV.

• Verificar las emisiones electromagnéticas mediante medición.

• Programación y realización de la medición de vibraciones.

Con relación a lo descripto en los párrafos anteriores, la Inspección de Obra intervendrá en las siguientes tareas:

Revisar y aprobar el programa de ensayos propuesto por el Contratista, los equipos a utilizar y la idoneidad de los responsables. Deberán evaluarse las metodologías de realización, la duración de los ensayos por cada tipo de equipamiento, las secuencias de ejecución, la necesidad de instrumental o equipos especiales y las normas de seguridad a adoptar y los resultados y medidas correctivas que pudieran corresponder. Como corolario de las tareas se revisarán y aprobarán, de corresponder, los protocolos de ensayo.

7 CONTROL DE LA PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE La Inspección de Obra tendrá a su cargo las siguientes tareas:

• Controlar el cumplimiento del Plan de Gestión Ambiental.

• Verificar y controlar el cumplimiento, por parte del Contratista, de todas sus obligaciones contractuales y legales referidas a la preservación del medio ambiente y la presentación de los informes específicos requeridos por la normativa vigente.

La Contratista contará con un Plan de Gestión Ambiental (PGA) que cubra los distintos aspectos medioambientales de la obra aprobado por la Inspección del Contratante. Este

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 9

Page 155: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” documento será la base de referencia sobre la cual se llevarán a cabo las inspecciones y auditorias pertinentes y se desarrollará conforme a los contenidos de la Sección VI – Anexo 5: Informe de Impacto Ambiental y Consideraciones Ambientales para la Construcción de las Obras Eléctricas. Dicho PGA deberá contener al menos los siguientes capítulos:

• Política de Protección del Medio Ambiente de la Contratista.

• Identificación de las funciones responsables del PGA y definición de los alcances de las responsabilidades correspondientes.

• Legislación ambiental aplicable.

• Objetivos y Metas en Gestión Ambiental.

• Identificación y evaluación de Aspectos Ambientales (AA) asociados a la obra.

• Medidas de mitigación a aplicar orientadas al control de los AA significativos identificados.

• Programa de Capacitación.

• Indicadores propuestos para evaluar la efectividad del PGA y realizar el seguimiento de las medidas de mitigación.

• Plan de respuesta ante emergencias ambientales.

Registros accesibles a la Inspección del Contratante.

La Contratista llevará en forma documentada registros que permitan verificar entre otros, los siguientes aspectos:

• Avance del Programa de Capacitación.

• Evolución de Indicadores.

• Investigación de emergencias ocurridas.

• Reportes mensuales al Contratante.

Informes destinados a la Inspección del Contratante.

La Contratista remitirá para su aprobación, un reporte mensual donde se analizará la evolución de los Indicadores y el avance de objetivos y metas de Gestión Ambiental y del Programa de Capacitación, así como las investigaciones de las emergencias y se propondrán nuevas medidas de mitigación o modificaciones al PGA si fuera necesario.

Complementando el Plan de Gestión Ambiental (PGA), la Contratista debe establecer un Programa de Monitoreo conforme a los contenidos del Estudio de Impacto Ambiental de la Obra (Programa de Monitoreo Ambiental) que cubra los distintos controles tanto durante la ejecución de la obra como posteriormente durante la Operación y Mantenimiento.

Este documento, aprobado por la Inspección del Contratante, será la base de referencia sobre la cual se llevarán a cabo las inspecciones y auditorias pertinentes.

NOTA: Se recomienda la unificación del Plan de Gestión en HSI y el PGA en un único documento, así como la acumulación de responsabilidades derivadas de ambos Planes en una sola función de gestión dentro de la Contratista.

8 CUESTIONES PROGRAMATICAS Y DE ORGANIZACIÓN

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 10

Page 156: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” 8.1 Ensayos de Recepción en Fábrica El Contratista entregará un programa de ensayos de recepción que debe contener como mínimo:

• Lugar, fecha y hora en que se realizarán los ensayos.

• Descripción y cantidad de los materiales o equipos que serán ensayados y/o recepcionados.

• Enumeración de los ensayos que se efectuarán o referencia a Protocolo de Ensayo Proforma previamente aprobado por la Inspección.

• Confirmación del Contratista que han concluido todas las tareas de fabricación, que el equipo está en el lugar adecuado para la realización de los ensayos y que dispone de equipos e instrumental necesarios para la realización de los mismos.

• Duración prevista de los ensayos.

En relación con los protocolos de ensayo proforma a presentar por el Contratista, éste tendrá en cuenta que tales protocolos contendrán como mínimo la siguiente información:

• Listado de verificaciones de aplicación general (ensayos de rutina)

• Listado de verificaciones de aplicación particular (ensayos de tipo), de corresponder.

• Descripción de cada uno de los ensayos.

• Descripción de los circuitos y dispositivos a utilizar.

• Elementos e instrumentos necesarios.

• Secuencia a emplear.

• Documentación de referencia (especificaciones técnicas, normas, planos, manuales, etc.)

• Resultados especificados, tolerancias, etc.

• Espacio reservado para: resultados obtenidos, identificación de la provisión y del personal participante, fecha, factores climáticos, observaciones, firmas, etc.

De ser los resultados satisfactorios, se completarán los protocolos con los resultados obtenidos y se firmarán las actas correspondientes. En caso de no ser satisfactorios o merecer observaciones, las mismas se incluirán en actas.

El Contratista presentará a la Inspección, con una anticipación no menor de SESENTA (60) días a la fecha prevista para la realización de ensayos, los protocolos proforma para su revisión.

Las observaciones que la Inspección pueda realizar a un protocolo, serán formuladas por escrito dentro de un plazo máximo de QUINCE (15) días, a contar de la fecha de recibido.

8.2 Ensayos y verificaciones finales para la puesta en servicio Con un mínimo de SESENTA (60) días de anticipación a la fecha prevista para los ensayos, el Contratista deberá presentar el Cronograma General de Verificaciones y Ensayos para la Puesta en Servicio, el que deberá ser aprobado por la Inspección. En caso de merecer observaciones por parte de la Inspección, las mismas serán formuladas por escrito dentro de un plazo de QUINCE (15) días, a contar desde la fecha de recibido. Las observaciones serán fundamentadas.

El cronograma estará confeccionado con un grado de detalle adecuado, que permita evaluar los siguientes aspectos:

• Cantidad de grupos de ensayos.

• Duración total del período de ensayos y verificaciones, con identificación de la fecha

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 11

Page 157: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

prevista para la puesta en servicio.

• Duración de los ensayos correspondientes a cada tipo de equipos o instalación

• Secuencia para la realización de los ensayos.

• Necesidad de instrumental o equipos especiales.

• Normas generales de seguridad a adoptar durante la realización de los ensayos.

• Protocolos proforma para los distintos ensayos.

El Contratista adoptará los recaudos necesarios para asegurarse que los cableados, conexiones, etc., correspondientes a las instalaciones a ensayar, están completos y no sufrirán modificaciones, agregados, etc., con posterioridad a los ensayos, salvo las que correspondan a correcciones y ajustes necesarios surgidos de las propias pruebas.

Solamente se autorizará la ejecución de ensayos y pruebas sobre equipos o conjuntos cuyos protocolos pro-forma hayan sido aprobados.

Con respecto a la energización y puesta en servicio de las instalaciones, TRANSNEA S.A., que los supervisará directamente, deberá contar con un programa y listado de rutinas, en particular con relación a:

• Las medidas especiales de seguridad (personal de vigilancia, barreras, carteles indicadores, etc.)

• La secuencia pormenorizada de todas las maniobras de aparatos de cualquier tipo a ser llevadas a cabo y el estricto orden de las maniobras en cada secuencia prevista. La nomenclatura de los diversos aparatos involucrados en la energización será la que corresponde, en cada caso, al esquema unifilar vigente de la instalación

• La metodología y secuencia a emplear para la habilitación de los servicios auxiliares, sistemas de supervisión y control

• Las pruebas a efectuar para controlar el funcionamiento del sistema de comunicaciones, con los diversos centros de control involucrados

• La secuencia para la habilitación de los sistemas de medición comercial

• El listado de verificaciones y controles preliminares y a realizar durante la secuencia de operaciones

El programa antes citado debe ser presentado por el Contratista, a la consideración de la Inspección, con SESENTA (60) días de anticipación a la fecha prevista para el comienzo de los eventos.

Las observaciones que eventualmente correspondan serán comunicadas al Contratista en los plazos indicados para tareas similares.

La aprobación expresa de la Inspección no implica el visado de la Gerencia de Obras.

9 SEGUIMIENTO DEL CONTRATO La inspección del Contratante, tendrá que realizar el seguimiento del Contrato. El alcance de dicha tarea consiste básicamente en lo siguiente:

• Gestionar el cursograma de la documentación que maneja el Contratante.

• Hacer el seguimiento de las ordenes de compra y procesos de provisión de todos los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 12

Page 158: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

suministros y provisiones de terceros.

• Recibir de las distintas bases en obra toda la información relativa al avance de los trabajos y mantener un archivo técnico actualizado.

• Realizar el seguimiento de los programas de camino crítico con la información de los datos suministrados por la inspección de obra, confirmando la correcta ejecución de las fechas claves.

• Realizar la evaluación mensual del avance basada en los programas de trabajos aprobados, los informes mensuales de la Contratista y la estimación proveniente de la inspección de obras y/o los informes de provisión y seguimiento en fábrica. Para ello deberá elaborar el correspondiente informe de resultados.

• Presentar al Contratante un resumen mensual sobre avance de obras, con el nivel de cumplimiento, apartamientos respecto del programa aprobado y propuestas correctivas.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo II Alcance de la Inspección) -1.doc 13

Page 159: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato

Anexo III - Redeterminación del Valor de la Obra

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo III Redeterminación del Valor de la Obra) -1.doc 1

Page 160: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

REDETERMINACION DEL VALOR DE LA OBRA

El valor del a Obra será factible de redeterminación durante la ejecución del Contrato, según lo establecido por el Decreto Nº 634 del 21 de agosto de 2003 y la Resolución SECRETARIA DE ENERGIA Nº 1205/2006 que fija los índices aplicables.

A los efectos de su cumplimiento, se aplicará el siguiente procedimiento:

• Para la LAT 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”, la mencionada Resolución SECRETARIA DE ENERGIA determina los Rubros Principales, que son los que se especifican en los incisos 2.1 a 2.9 del Punto 2 del Anexo al Decreto Nº 634/2003 antes mencionado.

• En el Cuadros 1, que integra el presente Anexo, se reproducen el Subanexo del Decreto Nº 634/2003. En él se han indicado los valores de la ponderación porcentual de la participación de cada uno de los Rubros Principales y de cada uno de los insumos integrantes de cada Rubro Principal en los términos requeridos por la mencionada Resolución SECRETARIA DE ENERGIA Nº 1205/2006. Dichos valores son los que la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) dispone como resultado de los estudios realizados en la etapa de preparación del llamado a Licitación Pública Nacional para la contratación de las Obras de esta LAT 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”

• Se requiere a los Oferentes que, durante el plazo de preparación de la Oferta Económica, en caso de divergencia con los mismos, presenten a la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) sus valores propuestos debidamente sustentados, abriéndose de esta forma una etapa de consulta con el conjunto de los Oferentes.

• Sobre dicha base, la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP) establecerá, mediante Circular en fecha límite, los valores definitivos que serán utilizados en el Contrato. Dichos valores serán los que el Oferente presentará en el Cuadros 1 incluido en la presentación del Sobre Nº 1.

• Para el cálculo de la redeterminación, serán de aplicación las fórmulas establecidas en el Anexo del citado Decreto en los apartados identificados como 4.1 y 4.2.

• La redeterminación se aplicará cuando los costos de dichos rubros principales hayan alcanzado un valor tal que resulte una variación promedio de los precios del Contrato superior al DIEZ POR CIENTO (10%). Cumplida dicha redeterminación, se inicia un período en el que podrá producirse la redeterminación sólo en caso de alcanzarse la condición de variación superior al DIEZ POR CIENTO (10%) establecida en el Decreto nuevamente.

Los índices a utilizar para la aplicación de las fórmulas establecidas en los apartados 4.1. y 4.2. del Anexo del citado Decreto Nº 634/2003 serán:

Para el período inicial to, el que corresponde al mes anterior al mes de cierre del plazo para la recepción de las Solicitudes (Sobre Nº 1) y las Ofertas Económicas (Sobre Nº 2).

Para el período mensual ti, el que corresponde al mes anterior al mes de redeterminación indicado como mes “i”.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo III Redeterminación del Valor de la Obra) -1.doc 2

Page 161: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo III Redeterminación del Valor de la Obra) -1.doc 3

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9

CUADRO 1 RUBROS PRINCIPALES COMPONENTES DE LA

AMPLIACIÓN

Construcción de Obras Civiles

Tareas de Montaje Electro-

mecánico

Provisión de Conductores

Provisión de Hilo de Guardia

(OPGW)

Provisión de Cadenas,

Morsetería y Conectores

Provisión de aisladores

Provisión de Estructuras

Soporte

Provisión de otros Equipos

Eléctricos

Provisión de equipos de

Automatismos y Comunicaciones

Porcentaje sobre el total de la Ampliación 12,5% 30,0% 10,5% 5,0% 3,5% 4,5% 20,0% 8,0% 6,0% Participación de cada índice en el rubro componente a) Precios Mayoristas Nivel General 0.05 0.05 0.10 0.10 0.18 0.15

b) Índice de la Construcción Nivel Gral. 0.25 0.30 0.15 c) Mano de Obra de la Construcción 0.20 0.50 0.12 d) Mano de Obra Ind. Metalúrgica 0.10 0.10 0.10 0.15 0.10 e) Maquinaria para Obras-Importadas 0.15 0.15 f) Productos Refinados del Petróleo 0.05 0.05

g) Cemento y Cal 0.25 0.26 h) Minerales Ferrosos 0.10 0.20 0.20 0.20 0.08 i) Minerales no Ferrosos 0.27 0.10 j) Conductores Eléctricos 0.12 0.10 k) Productos Minerales no Metálicos 0.10 0.60 l) Productos Básicos de Aluminio m) Productos de Fundición 0.20 0.25 n) Productos Metálicos Básicos 0.52 o) Minerales Ferrosos-Importados 0.20 p) Minerales No Ferrosos-Importados 0.05 0.05 0.10 q) Máquinas y Aparatos Eléctricos-Impor 0.60 0.60 0.20 0.45 r) Productos Metálicos Básicos-Impor 0.10 s) Otros Indices Total 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

Page 162: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo III Redeterminación del Valor de la Obra) -1.doc 4

Page 163: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato

Anexo IV - Sanciones

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 1

Page 164: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

SANCIONES

El incumplimiento de las obligaciones emergentes del Contrato y sus Anexos así como de la

normativa que resulte de aplicación a las actividades que desarrolle dará lugar a la aplicación de

sanciones que se indican en la presente Sección VI - Anexo IV.

No podrá aplicarse más de una sanción de deméritos por una misma falta, dentro del plazo que el

Contratante fije para su resolución.

1 CUENTA DE DEMERITOS

Desde la firma del Contrato y a efectos de evaluar el grado de cumplimiento de la Contratista

se establecerá una cuenta de deméritos en donde se asentará el puntaje que reflejará la magnitud

de incumplimiento imputable a las faltas cometidas por la Contratista y se aplicará durante la

etapa de la Construcción de la Obra.

Los puntos se acumularán en esta etapa desde la vigencia del Contrato hasta la fecha

correspondiente a la puesta en servicio y la correspondiente Habilitación Comercial de la Obra.

Si la sumatoria en la cuenta de deméritos alcanza un monto en las multas, equivalente al diez por

ciento (10 %) del monto del contrato, ello constituirá una violación grave de los términos del

Contrato y autorizará a el Contratante, a su solo juicio, a rescindir el Contrato por culpa de la

Contratista.

1.1 Sanciones

La acumulación de puntos en la cuenta de deméritos dará lugar a la aplicación de sanciones por las faltas o incumplimientos que dieron origen a esa acumulación de puntos.

Se establece que los montos de las multas se determinarán según la siguiente relación:

M = A * (C/500)

donde: M = Monto de la sanción A = Puntaje correspondiente a las faltas cometidas C = 2,5 % del Valor Actualizado en PESOS de la Obra.

1.2 Procedimiento para la Aplicación de Sanciones

Producido el hecho sancionable, el Contratante lo notificará, en forma inmediata, a la

Contratista y la emplazará, de manera fehaciente, a formular su descargo dentro del término de

DIEZ (10) días hábiles.

Presentado el descargo el Contratante deberá expedirse en forma definitiva dentro de los

QUINCE (15) días hábiles subsiguientes a dicha presentación. En caso de resolución

condenatoria, el Contratante aplicará la sanción, según el procedimiento indicado en el

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 2

Page 165: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Numeral 1.3.

Si la Contratista no respondiera en el plazo previsto para efectuar el descargo, el Contratante

aplicará las sanciones correspondientes, las que tendrán el carácter de inapelables.

Para el cálculo de deméritos como se fijan en los apartados 1.3.1 a 1.3.11 se entenderán días

corridos.

1.3 Aplicación de las Sanciones

Toda sanción impuesta será hecha efectiva descontándola del primer certificado de pago que se

extienda al Contratista y si el importe de éste no alcanzara a cubrirla, deberá ser descontada de

los sucesivos certificados a percibir u otros créditos que tuviera a cobrar el Contratista (por

ejemplo el Fondo de Garantía).

Las sanciones a aplicar en este período son: 1.3.1 Por Incumplimiento de los Plazos de Entrega de Documentación

Si la Contratista no diera cumplimiento a los plazos establecidos para la entrega de la

documentación, se hará pasible de un incremento en la cuenta de deméritos, de UN (1) punto por

cada día de mora por cada documento. 1.3.2 Por Incumplimiento del Plazo de Ejecución de los Trabajos

En caso que la Contratista no cumpliere las Fechas Claves establecidas en el Contrato e

incluidas en el Sección IX Cronograma de Obra, dentro de los parámetros que se explicitan a

continuación, se hará pasible de sumar en la cuenta de deméritos DIEZ (10) puntos por día y por

tarea durante todo el período que dure el atraso. Para la Línea de Alta Tensión:

1) Finalización de los Estudios Eléctricos.

2) Finalización de provisión de materiales en obra (100% de la morsetería para

conductores)

3) Finalización del 40% de las fundaciones del número total de estructuras

4) Final del montaje del 50% del número total de estructuras.

5) Final del Tendido del 50% de la línea.

6) Final del Tendido del 100% de la línea con encorsetado.

7) Revisión final concluida.

Para la Estación Transformadora 1) Colocación de Orden de Compra de:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 3

Page 166: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

a) Interruptores de 132 kV

b) Descargadores de sobretensión de 132 kV.

c) El cien por ciento (100%) de cables de potencia y control.

2) Finalización de provisión de equipos y materiales. a) Tableros de Servicios Auxiliares

b) Tableros de relés y protecciones.

c) RTUs y CPUs.

d) Equipos de comunicaciones.

e) Seccionadores de 132 kV

f) Transformadores de tensión y corriente.

3) Finalización de Hormigonado de Fundaciones de Pórticos.

4) Finalización de Montaje de Pórticos.

5) Finalización del Montaje del cien por ciento (100%) de Equipos de Playa de 132 kV.

6) Ensayo en fábrica de los Equipos de Comunicaciones.

7) Finalización de tendido y conexionado de cables de potencia y control.

8) Inicio de ensayos de puesta en marcha.

1.3.3 Por Incumplimiento en la Iniciación o Terminación de los Trabajos.

En caso que la Contratista no iniciare los trabajos a partir de la firma del Contrato o no

terminare las obras en el plazo estipulado para su Habilitación Comercial, se incrementará la

cuenta de deméritos en la siguiente forma:

a) TREINTA (30) puntos por día, durante las CUATRO (4) primeras semanas.

b) OCHENTA (80) puntos por día, durante las CUATRO (4) semanas siguientes al

período anterior.

c) DOSCIENTOS (200) puntos por día, durante las OCHO (8) semanas siguientes al

período inmediato anterior.

d) SEISCIENTOS (600) puntos por día, durante las semanas siguientes al período

inmediato anterior.

El Contratista se hará pasible de estas penalidades tanto por mora en la iniciación o terminación

de la obra total, cuanto por la no iniciación o no terminación parcial de cualquiera de los

distintos tareas establecidas en la Sección IX Cronograma de Obras.

Las sanciones que se apliquen por mora en la iniciación o terminación de trabajos no autorizarán

al Contratista a tener por prolongado el Plazo de la Obra por el número de días

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 4

Page 167: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

correspondientes a aquéllas. Sólo se incluirán en el cómputo del plazo contractual las prórrogas y

ampliaciones concedidas y aprobadas expresamente por la Inspección de Obra.

1.3.4 Por Mora en el Cumplimiento de las Ordenes de Servicio

La mora sin causa justificada por parte de la Contratista en el cumplimiento de las Ordenes de

Servicio, se penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por

cada día de mora y por cada Orden de Servicio incumplida. 1.3.5 Por suspensión Parcial o Total de los trabajos

El Contratista no podrá, por si, suspender total o parcialmente los trabajos alegando

discrepancias con una Orden de Servicio. Si así lo hiciera se hará pasible de sumar en la cuenta

de deméritos VEINTE (20) puntos por día de paralización de los trabajos. No se aplicará la multa

por incumplimiento de Orden de Servicio mientras dure la aplicación de multa por paralización

de obras. Las paralizaciones de obras producidas en estas circunstancias serán computadas a los

efectos de la aplicación de la causal de rescisión prevista en el presente Anexo. 1.3.6 Por Ejecución de Trabajos sin Documentación Aprobada

La ejecución de trabajos de obras por parte de la Contratista sin disponer de la documentación

aprobada, se penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por

cada día de ejecución en tales condiciones. 1.3.7 Por no Disponer en el Emplazamiento de las Obras de un elenco Completo de

Documentación

Verificada tal condición se impondrá una Orden de Servicio solicitando la corrección de tal

situación estableciendo un plazo prudencial. El incumplimiento de la Orden de Servicio, se

penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de VEINTE (20) puntos por cada día de

mora en el cumplimiento de la Orden de Servicio específica. 1.3.8 Por Ausencia del Representante Técnico de la Contratista y del Jefe de Obras

La ausencia injustificada del Representante Técnico de la Contratista la hará pasible de un

incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por cada día de ausencia.

La ausencia injustificada del Jefe de Obra de la Contratista en la Obra la hará pasible de un

incremento en la cuenta de deméritos de DIEZ (10) puntos por cada día de ausencia. 1.3.9 Por no Acusar Recibo de Ordenes de Servicio

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 5

Page 168: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

La mora injustificada en acusar recibo de las Órdenes de Servicio, hará pasible a la Contratista

de incremento en la cuenta de demérito de DIEZ (10) puntos por cada día de retraso y por cada

Orden de Servicio no recepcionada. 1.3.10 Por Incumplimiento de las Normas Ambientales

Verificado por el Contratante el incumplimiento de lo establecido en la Sección VI

Condiciones Especiales del Contrato CGC 33.2 y Sección VI - Anexo 5: Informe del

Impacto Ambiental de este Contrato, así como de las normas que en materia ambiental dicte la

Provincia de Misiones dentro del ámbito de su competencia específica, éste lo notificará a la y

requerirá su reparación mediante Ordenes de Servicio.

La mora sin causa justificada por parte de la Contratista en el cumplimiento de dichas Órdenes

de Servicio, se penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de QUINCE (15) puntos

por cada día de mora y por cada Orden de Servicio incumplida. 1.3.11 Por Incumplimiento de las Normas de Calidad

Verificado por el Contratante el incumplimiento de lo establecido en los requerimientos de

Gestión de Calidad en los documentos técnicos del Pliego, éste lo notificará a la Contratista y

requerirá su reparación mediante Órdenes de Servicio.

La mora sin causa justificada por parte de la Contratista en el cumplimiento de dichas Órdenes

de Servicio, se penalizará con un incremento en la cuenta de deméritos de QUINCE (15) puntos

por cada día de mora y por cada Orden de Servicio incumplida. 1.3.12 Condonación de Multas

Si la Contratista obtuviere la puesta en servicio, con la calidad exigida y dentro del plazo

establecido en este Contrato, se le condonarán las sanciones acumuladas durante el Período de

Construcción, con excepción de las originadas en las infracciones previstas en los Numerales

1.3.10 y 1.3.11 precedentes.

La condonación de sanciones se extenderá al Período Garantía sólo para el supuesto previsto en

el Numeral 1.3.11 de este Contrato, de ser resueltas éstas por la Autoridad de Aplicación

respectiva.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo IV Sanciones) -1.doc 6

Page 169: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VI – Condiciones Especiales del Contrato

Anexo V - Informe de Impacto Ambiental

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 1

Page 170: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

CONDICIONES AMBIENTALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS

1.0 INTRODUCCION

Las pautas ambientales que deberán ser tenidas en cuenta en la construcción de líneas, toman como referencia lo establecido en la Resolución Nº 546/99 del ENRE. Procedimientos ambientales para la Construcción de Instalaciones del Sistema de Transporte de Energía Eléctrica, que utilicen tensiones de 132 kV o superiores. 1.1 Objetivos

El objetivo de TRANSNEA S.A. es el de garantizar que la construcción y operación de los Sistemas de Transporte de Energía Eléctrica ocasione el menor impacto ambiental posible, para lo cual el CONTRATISTA deberá adoptar las medidas necesarias para cumplir con los requerimientos de este Pliego y para la elaboración del Plan de Gestión Ambiental que forma parte del Pliego del llamado a licitación.

El objetivo del CONTRATISTA deberá ser el de asumir las responsabilidades inherentes a la preservación y conservación del medio ambiente, debiendo adoptar para ello los debidos recaudos del caso, los cuales deberán ser tenidos en cuenta al momento de la formulación de su propuesta económica.

La efectiva protección del medio ambiente deberá estar garantizada por el compromiso que asuma en tal sentido el CONTRATISTA.

1.2 Definiciones

1.2.1 Medio Ambiente

Es todo aquello que rodea al ser humano y comprende componentes del medio natural, tanto físicos como biológicos, del medio natural modificado (construcciones, equipamientos e infraestructuras) y del medio socio-cultural, que se interrelacionan entre sí formando un sistema de alta complejidad.

1.2.2 Impacto Ambiental

Se define impacto ambiental como la modificación neta (positiva o negativa) de la calidad del medio ambiente. Esta modificación puede afectar tanto sus componentes como los procesos que se desarrollen en el sistema ambiental considerado.

1.2.3 Patrimonio Natural Es el conjunto de elementos naturales y de los sistemas que ellos forman, que son susceptibles de ser transmitidos a las generaciones futuras o de transformarse.

1.2.4 Patrimonio Cultural Son los componentes del ambiente que tienen significación estética, histórica, científica o social u otro valor especial, tanto para las generaciones actuales como para las futuras. 1.2.5 Pieza Arqueológica

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 2

Page 171: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Se entenderá por "pieza arqueológica" toda evidencia material de ocupación y uso por el ser humano del área comprendida dentro de los límites del proyecto que date de una fecha anterior al año 1870. 1.2.6 Pieza Paleontológica Será considerada "pieza paleontológica" toda evidencia de vida animal y/o vegetal prehistórica, tal como esqueletos, huesos, fósiles y/o restos y todas otras muestras indicativas con una antigüedad mayor de 5.000 años, como ser pictografías. 1.2.7 Pieza Histórica Será considerada "pieza histórica" toda evidencia cultural y/o social que se halle vinculada con el patrimonio histórico y/o acerbo local. Se considerarán históricos aquellos lugares, objetos y/o edificios con una antigüedad mayor a los cien años. 1.2.8 Proyecto Es todo documento que define o condiciona la localización y la realización de planes y programas, la ejecución de construcciones o de otras instalaciones y obras, así como otras intervenciones en el medio natural o en el paisaje, incluidas las destinadas a la explotación de los recursos naturales renovables y no renovables, y la ordenación territorial. 1.2.9 Límites del Proyecto o Emplazamiento Se entenderá por "límites del proyecto" al área en la que se desarrollarán las Obras tanto temporarias como permanentes. 1.2.10 Entorno del Proyecto Es el ambiente que interacciona con el proyecto y es proveedor de oportunidades, generador de condicionantes y receptor de efectos. 1.2.11 Franja de Servidumbre Se denomina "franja de servidumbre" a la superficie de terreno necesaria para construir, operar, conservar, mantener, reparar, controlar y vigilar todo el sistema de instalaciones, cables, cámaras, torres, columnas, aparatos y demás mecanismos destinados a transmitir, transportar, transformar o distribuir energía eléctrica. 1.2.12 Piquete Se denomina piquete a la superficie de terreno, dentro de la franja de servidumbre, afectada por la construcción de las torres. 1.2.13 Elementos que Obstaculizan la Ejecución de las Obras Serán considerados "elementos que obstaculicen la ejecución de las obras" aquellos materiales inapropiados o que provoquen interferencias en su construcción, tales como todo resto de basura, residuos y chatarra, vegetación u otros materiales orgánicos, tanto vivos como muertos o deteriorados, así como la cubierta vegetal del terreno. 1.2.14 Residuos

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 3

Page 172: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Se entenderán por "residuos" a todos los materiales de desecho no comercializables tales como follajes, ramas, malezas, tocones desraizados y otros desechos, partes de construcciones declaradas desechos, escombros y otros elementos desechables orgánicos o inorgánicos, ya sea en sus estados líquido, sólido, semisólido o gaseoso. 1.2.15 Limpieza Se entenderá por "limpieza" la remoción de los materiales descriptos precedentemente, que se extiendan y/o sobresalgan sobre la superficie del terreno afectado por las obras. 1.2.16 Desmonte Se entenderá por "desmonte" la remoción de vegetación y otras materias orgánicas, incluidas pajas, troncos enterrados, y raíces superiores a 0,05 metros de espesor que se encuentren a una profundidad de 0,15 metros por debajo de la cota original del terreno. 1.2.17 Desmalezado Se entenderá por "desmalezado" la remoción de hierbas y malezas de la superficie, sin escarbar más de 0,08 metros del manto de la cubierta vegetal del terreno. 1.2.18 Autoridad Pública Competente Es el organismo de carácter nacional, provincial, municipal y/o de regulación y control constituido con competencia en la temática ambiental. 1.2.19 Evaluación de Impacto Ambiental Es el procedimiento que tiene por objeto la identificación, predicción e interpretación de los impactos ambientales que un proyecto puede producir, así como la prevención, corrección y valoración de los mismos con el fin de ser aceptado, modificado o rechazado por las Autoridades Públicas Competentes. 1.2.20 Estudio de Impacto Ambiental Es el estudio técnico de carácter interdisciplinario del proyecto, destinado a predecir, identificar, valorar y corregir las consecuencias o efectos ambientales que determinadas acciones pueden causar sobre la calidad de vida humana y el medio ambiente. 1.2.21 Control Ambiental Consiste en la vigilancia, inspección y aplicación de medidas para la conservación del medio ambiente o para reducir y, en su caso, evitar la contaminación del mismo. 1.2.22 Gestión Ambiental Consiste en la toma de decisiones sobre las acciones a desarrollar, y como implementarlas, con el fin de lograr un adecuado control ambiental. 1.2.23 Plan de Gestión Ambiental Consiste en la planificación de la Gestión Ambiental que debe presentar el Contratista. La misma deberá contemplar que la metodología de los trabajos y la planificación de las obras garanticen un adecuado control ambiental.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 4

Page 173: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El Contratista no podrá dar inicio a las obras hasta tanto TRANSNEA S.A. apruebe el Plan de Gestión Ambiental. 1.3 Evaluación de Impactos El Contratista tendrá a disposición el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental elaborado por TRANSNEA S.A. Deberá completar y ajustar las conclusiones y recomendaciones del mismo, si se producen modificaciones sobre el proyecto básico existente, debiendo efectuar todos los estudios, relevamientos y trabajos de campaña que resultasen necesarios. En este tipo de proyecto la obra a desarrollar es lineal, con afectación de áreas particulares tales como piquetes, obras complementarias, obradores y campamentos, siendo una parte de estas afectaciones tan sólo temporarias y alternadas. Las líneas de transmisión pueden provocar durante su construcción, operación y mantenimiento distintos impactos negativos que pueden afectar, entre otros, a:

• medio social • uso del suelo • suelos y geología • recursos biológicos (flora y fauna) • recursos culturales (paleontológicos, arqueológicos e históricos) • recursos visuales • salud En lo referente al uso del suelo, la construcción, operación y mantenimiento pueden ocasionar los siguientes impactos negativos:

• alteración o modificación de los usos existentes del suelo en forma permanente o

transitoria • reducción a corto o largo plazo del valor del atractivo visual, para los usos del suelo

que dependen del paisaje • modificación sustancial de futuras oportunidades de planificación y desarrollo.

A esto debe agregarse las restricciones que existen en cuanto al dominio dentro de la franja de servidumbre.

Las líneas de alta tensión constituyen un riesgo para la avifauna en cuanto a la electrocución y el impacto contra los conductores. En consecuencia los impactos negativos más importantes que suelen presentarse son la compactación del suelo, el deterioro del paisaje y agresiones a la avifauna. Frente a otros proyectos de envergadura las líneas de transmisión presentan la particularidad de que su construcción se ejecuta en plazos marcadamente menores y con la ejecución de trabajos que responden a metodologías seriadas a desarrollar en los piquetes y en la franja de servidumbre, dentro de límites preestablecidos, lo que como consecuencia produce impactos puntuales y repetitivos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 5

Page 174: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

No obstante lo expresado, la construcción de un nuevo sistema de transmisión siempre ocasionará impactos ambientales, independientemente de las áreas afectadas. A los efectos de evaluar los posibles impactos ambientales es conveniente discriminarlos basándose en las causas que los originan. 1.4 Impactos Ambientales más Comunes en la Construcción de Líneas A continuación se describen las premisas básicas que deben ser contempladas por el CONTRATISTA durante el desarrollo del contrato. Asimismo, serán de aplicación las normativas ambientales que comprendan al proyecto, emanadas de Autoridad Pública Competente nacional, provincial y/o municipal. 1.4.1 Usos del Suelo Los impactos que puedan provocarse en el terreno estarán directamente relacionados con la cantidad de suelo afectado por la delimitación de la franja de servidumbre. Deben respetarse los montes nativos por ser los exponentes genuinos de la vegetación natural así como montes artificiales y forestaciones que brindan sitios de descanso, perchaje y nidificación a la avifauna nativa. En áreas destinadas a la agricultura, el impacto negativo es mayor en zonas de cultivos y se vuelve menor en áreas utilizadas para el pastoreo de ganado. Cuando la traza afecte terrenos cultivados, deberá contemplarse que las áreas destinadas a las obras tanto permanentes como temporarias pueden ser desafectadas de la actividad agropecuaria. En tal sentido deberán adoptarse los resguardos pertinentes con el fin de minimizar al extremo estas situaciones. Una vez concluidas las obras en estas áreas, el terreno deberá ser restaurado y vuelto a sus condiciones originales. El CONTRATISTA deberá tener muy en cuenta, al seleccionar su metodología de montaje, que las franjas de servidumbre, por lo general, requieren la construcción de caminos de acceso. Si la afectación del terreno resulta considerable, la recuperación de la vegetación será lenta y, por tal motivo, deberán adoptarse los resguardos del caso. También deberá contemplarse que los impactos provocados por la compactación del suelo de los caminos perdurarán por largo tiempo. Las principales medidas tendientes a minimizar la posibilidad de provocar impactos negativos en zonas agrícolas y tierras húmedas son:

• utilizar equipos tractores apropiados y/o con neumáticos, que no ejerzan una presión

sobre el suelo superior a lo estipulado en el numeral 4.6 Peso de los Equipos. • imitar el área sujeta a alteraciones al mínimo posible, diseñando caminos de acceso

específicos con un ancho inferior a los 6 metros. • restaurar el área al término de la Obra.

1.4.2 Suelo y Geología

El CONTRATISTA deberá tener en cuenta que la afectación provocada por la apertura de la franja de servidumbre, dado las características de las áreas involucradas ya sea por el uso del suelo como por la afectación de la erosión, creará un impacto negativo en los suelos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 6

Page 175: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Por tal motivo el CONTRATISTA deberá extremar los recaudos a fin de minimizar los impactos, debiendo prestar especial atención a los siguientes aspectos: Se deberá limitar al máximo la construcción de caminos de servicio. Deben evitarse circulaciones innecesarias entre piquetes. Debe contemplarse que si la construcción se realiza en áreas con pendientes y superficies empinadas donde exista un significativo riesgo de erosiones, el suelo puede desmoronarse. Por tal motivo debe evitarse la construcción de caminos de acceso en dichas áreas. Otro tipo de impacto negativo puede ser la compactación del suelo en áreas agrícolas como consecuencia del uso de equipos pesados en la construcción de las obras. 1.4.3 Terrenos Anegadizos La construcción de fundaciones y caminos de acceso puede alterar negativamente a los terrenos anegadizos, destruyendo la flora y fauna acuática, así como los hábitats de las especies silvestres del lugar, salvo que se adopten las medidas adecuadas. Los efectos negativos a largo plazo son causados, en general, por la compactación del suelo debido al uso de equipos de construcción pesados, lo que provoca cambios en los desagües naturales y, a veces, en los tipos de vegetación. No obstante, las líneas de transmisión pueden, a menudo, atravesar y/o evitar totalmente lagunas y terrenos anegadizos, con la consecuente eliminación del impacto. En el caso de resultar necesario erigir estructuras en terrenos húmedos y/o anegadizos el CONTRATISTA deberá utilizar equipos con rodamientos especiales y/o adecuados, metodologías de fundación y montaje apropiadas para minimizar el impacto. Se deberá evitar la construcción de terraplenes para acceder a los piquetes. De no ser posible, deberá garantizarse el libre escurrimiento de las aguas. Una vez desafectado el terreno deberá ser restituido a sus condiciones naturales. 1.4.4 Calidad de Agua La construcción de la línea no debe afectar las orillas de las lagunas tanto permanentes como transitorias existentes. La limpieza de la franja de servidumbre involucra en muchos casos movimientos de suelo. La acción erosiva de las lluvias podría provocar un incremento de la cantidad de sedimentos en los espejos de agua, con el consecuente aumento de la turbidez y la disminución de la penetración lumínica. Su efecto puede comprometer la productividad primaria de los cuerpos de agua. La magnitud de dichos efectos sobre los cuerpos de agua dependerá de la distancia a los lugares donde se desarrollen las actividades. Los impactos negativos podrán evitarse con la implementación de medidas preventivas, tales como la no obstaculización del curso natural, la remoción inmediata de la vegetación cortada, entre otras.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 7

Page 176: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

1.4.5 Vegetación y Vida Silvestre El CONTRATISTA deberá tener en cuenta que la afectación provocada por la apertura de la franja de servidumbre crea un impacto negativo en la vegetación y en las especies de vida silvestre. En el caso de que se involucren especies arbóreas, tanto nativas como forestales, determinará un impacto negativo sobre aquellas especies faunísticas asociadas a dicha vegetación. Las tareas desarrolladas durante las distintas fases de la etapa constructiva provocarán el alejamiento de la fauna silvestre hacia otros ambientes similares en forma temporaria, siempre y cuando el ambiente no sea profundamente modificado. Los campos producidos por las líneas de transmisión no afectan el crecimiento de las plantas bajas. Las limitaciones impuestas por el Pliego en cuanto a las distancias y alturas previstas para los árboles dentro de la franja de servidumbre elimina la posibilidad de que se produzca la acción del efecto corona inducido. Respecto a las aves, las líneas de transmisión determinan impactos variados sobre sus poblaciones. Como efecto negativo debe indicarse las colisiones con los conductores y cables de guardia. Las mismas están influenciadas por factores de índole ingenieril, como el diseño, localización y orientación de la línea, y aquellos de carácter biológico, como el comportamiento de las distintas especies así como la topografía del terreno, las condiciones meteorológicas y el uso del suelo. Las colisiones se producen principalmente durante las migraciones, en los desplazamientos diarios entre los sitios de alimentación y de descanso. Esta situación puede verse agravada durante la época de cortejo y cría. La colisión con los cables de guardia es la causante más común de la mortalidad de aves en líneas de transmisión de alta tensión. Los sistemas de señalización son efectivos. Los mismos deben ser compatibilizados con los aspectos visuales de la línea. 1.4.6 Recursos Visuales Las líneas de transmisión ocasionan impacto sobre el paisaje, pudiendo alterar un medio ambiente visual existente debido al agregado de nuevos elementos visuales y/o modificando o eliminando recursos visuales existentes. Las líneas de alta tensión, por lo general, presentan los siguientes elementos visuales:

• conductores • cables de guardia • torres • caminos de acceso • franja de servidumbre

Los cuatro primeros se agregan a los escenarios existentes mientras que el último puede

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 8

Page 177: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

modificar o eliminar recursos visuales.

Los efectos visuales adversos podrán ser percibidos aún a una distancia de algunos kilómetros de la línea. El impacto visual de un sistema de transmisión puede ser minimizado, pero no anulado, adoptando medidas que permitan mimetizar la obra en el paisaje y/o escenario que la rodea. Las medidas a adoptar deben contemplar:

• diseño esbelto y ágil de las estructuras, particularmente en el caso de estructuras

metálicas reticuladas. • reducir la reflexión de las estructuras y de los conductores.

En el caso de un eventual ajuste de la traza prevista deberá contemplarse : • tratar de disimular la línea en el paisaje aprovechando desniveles, arboledas,

obstáculos naturales o artificiales, etc. • alejar el trazado de áreas pobladas, caminos, en aquellos casos que no se utilicen

total o parcialmente franjas de servidumbre existentes, y de los lugares que suele frecuentar el público, a fin de reducir en forma significativa el tamaño percibido.

1.4.7 Recursos Culturales La construcción de las obras pueden afectar recursos culturales que se encuentren bajo la superficie del terreno, tales como piezas históricas, arqueológicas o paleontológicas. Ante tal situación deberán adoptarse los resguardos del caso a fin de evitar o minimizar el posible impacto. 1.4.8 Calidad del Aire y Ruidos La construcción de la línea de transmisión podrá afectar perjudicialmente la calidad del aire debido al polvo producido por las obras y en los caminos de acceso. Las prácticas adecuadas, de uso corriente en construcciones, podrán evitar este problema. La operación de maquinaria con motores a combustión interna generan emisiones de contaminantes gaseosos al aire, fundamentalmente constituidos por CO, SO2 y NO. En tal sentido deberán efectuarse los controles pertinentes. Cuando la línea de transmisión esté operando, producirá ruido. El ancho de la franja de servidumbre asegura reducir al mínimo el nivel de percepción del ruido. 1.4.9 Salud y Seguridad Existen posibles efectos eléctricos que una línea de transmisión puede provocar durante su operación en la salud y seguridad de la población. Estos efectos incluyen: shocks eléctricos, ruidos y la posibilidad de efectos a largo plazo, debido a la exposición a la radiación electromagnética. Los impactos provocados por shocks eléctricos serán mitigados mediante la construcción de la línea respetando las normas vigentes en materia de seguridad, que especifican la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 9

Page 178: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

distancia mínima permitida entre la línea y el suelo, u otros objetos, a fin de minimizar riesgo. Las líneas de transmisión inducen corriente en los objetos conductores cercanos, incluyendo a personas y animales. Estas corrientes son demasiado débiles para ser percibidas. El ancho de la franja de servidumbre será de 20 (veinte) metros para el Proyecto del presente Pliego licitatorio, motivo por el cual la intensidad de las radiaciones electromagnéticas fuera de la misma será mínima. El ancho de la franja de servidumbre garantizará dos hechos fundamentales que hacen a la preservación ambiental, en el ancho libre de infraestructuras:

a) El campo de radiación eléctrica no deberá exceder los 3 kV/m (tres kilovolts/metro)

y el campo de radiación magnética los 25 μT (veinticinco microTesla) en el extremo de la franja de servidumbre y en el perímetro de las estaciones transformadoras y fuera de los mismos, medidos a un metro del nivel del suelo.

b) El nivel audible de ruido no deberá exceder el 50 % de las veces en condición de

conductor húmedo el límite de 53 dB(A) (cincuenta y tres decibeles) en el borde de la franja prevista a ambos lados del eje de la traza que debe estar libre de edificaciones. El nivel de máxima interferencia para la protección de señales radiofónicas, con calidad de recepción de interferencia no audible (Código 5 de CIGRE) será de 30 dB. En las estaciones transformadoras se deberán evaluar los datos garantizados de ruido máximo a producir de los transformadores y otros equipos, los cuales deberán cumplir con las exigencias de la norma IEC 651 (1987) e IRAM Nº 4074-1/88 Medición de niveles de presión sonora.

Como corriente de contacto las normas fijan un valor máximo de 5 mA. El valor de percepción humana es de 1 mA; si bien el valor máximo adoptado produce una sensación desagradable de contacto, permite soltar el objeto que provoca la descarga. Al respecto, cabe observar que el ancho de la franja de servidumbre debe garantizar por demás los objetivos propuestos. La Organización Mundial de la Salud recomienda aprovechar el efecto pantalla de la vegetación y de la topografía, que son amortiguadores de las tensiones electromagnéticas, como protección del personal operativo, al medio ambiente y a la población ubicada en sus inmediaciones. 1.4.10 Aspectos Sociales Los aspectos sociales constituyen un fenómeno complejo, cuyo análisis requiere el estudio simultáneo e interrelacionado de las dimensiones socioeconómica, sociocultural y sociopolítica. Desde esta perspectiva, ninguna de estas dimensiones, analizada de manera aislada, puede dar cuenta del fenómeno social total o puede sentar las bases para la gestión social con las comunidades que resulten impactadas por la construcción y operación de un proyecto eléctrico. Deberá contemplarse que durante la construcción de las obras se incrementará en forma puntual la población en las áreas rurales a lo largo de la traza.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 10

Page 179: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Asimismo, deberá tenerse en cuenta que los caminos de servicio aumentarán la posibilidad de acceder a terrenos privados, por lo que deberán contemplarse los intereses de aquellos que resultaren pasibles de ser afectados. Las líneas de transmisión pueden inducir desarrollo en la franja de servidumbre y en su entorno, o en las tierras que se tornen más accesibles, lo que se denomina desarrollo inducido.

2.0 EMPLAZAMIENTO

La metodología para la ejecución de las obras deberá contemplar todos los aspectos ambientales exigidos. La secuencia de tareas deberá ser programada de forma tal de lograr en los plazos previstos contractualmente una continuidad en la ejecución de los trabajos a fin de provocar el menor impacto posible. Un aspecto de particular importancia es el de encarar la ejecución de las tareas evitando concentraciones innecesarias de mano de obra y equipos y la reiteración de actividades injustificadamente. Antes de dar inicio a cualquier actividad de campo, resultará de fundamental importancia contar con la autorización del o los propietarios en donde se van a ejecutar las tareas, en un todo de acuerdo a lo expresado en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas correspondientes a la presente licitación. Resultará de vital importancia no generar conflictos injustificados con los propietarios a los efectos de no comprometer innecesariamente al proyecto.

2.1 Generalidades

La preparación de los emplazamientos (obradores y campamentos, caminos de servicio y piquetes) deberá efectuarse una vez que se hayan adoptado las medidas necesarias para prevenir erosiones y/o desmoronamientos. Se deberán limitar las áreas expuestas a erosiones y/o derrumbes durante la instalación de defensas temporarias a una distancia máxima que abarque un radio no menor de 150 metros. Se deberá limpiar y desmontar las áreas que resulten necesarias para las instalaciones propias o de terceros y para la disposición de residuos dentro de los límites especificados. No se podrá operar equipamiento fuera de los límites del proyecto sin contar con el correspondiente permiso escrito específico del propietario y de la Inspección de Obras. No deberá efectuarse ni dañarse a aquella vegetación que no resulte necesario remover. En aquellas áreas de construcción en la que no se requiera limpieza, la vegetación existente no deberá ser afectada, toda vez que sea posible y las curvas de nivel originales deberán ser mantenidas sin alteraciones. En áreas dedicadas a la agricultura en donde resulte necesario nivelar el terreno, las plantaciones removidas deberán ser almacenadas en pilas para su retiro posterior. Después de la construcción, deberán ser reemplazadas y el suelo nivelado a su cota original. El CONTRATISTA estará a cargo de la construcción, operación y mantenimiento de las obras temporarias de protección y/o derivación que resultaren necesarias. Asimismo, será responsabilidad del CONTRATISTA la provisión de materiales, la instalación, la operación y el mantenimiento de los sistemas de bombeo necesarios y la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 11

Page 180: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

provisión de todo otro equipamiento requerido para preservar el medio ambiente al efectuar la remoción y posterior disposición de aguas, desde las distintas partes de la Obra. Se deberán mantener en todo momento las fundaciones y demás partes de la Obra libres de agua, conforme con los requerimientos de las Especificaciones Técnicas del Pliego.

2.2 Consideraciones Acerca de la Protección del Medio Ambiente

Las líneas de transmisión y sus obras conexas deberán atravesar los campos adoptando todos los resguardos para preservar el medio ambiente en aquellas áreas más sensibles al impacto ambiental, por lo que deberán tomarse medidas especiales a fin de evitar inconvenientes en este aspecto. Para este tipo de áreas, se deberán adoptar procedimientos de limpieza específicos y se incluirá el marcado de árboles en forma individual para su protección cuando resultare necesario. Se deberá conservar la cubierta superior del suelo para su posterior uso en tareas de restauración. La afectación de la cubierta superior del suelo implicará la adopción de las medidas que resultaren necesarias para asegurar la protección de las superficies expuestas. Estas áreas podrán incluir recursos naturales tales como vida silvestre, vegetación y espejos de agua.

2.3 Tratamiento de Áreas de Cultivos y Plantaciones

El CONTRATISTA deberá adoptar todas las medidas que resulten necesarias con el objeto de evitar, y de no ser posible, minimizar los impactos en áreas de cultivo y plantaciones. La programación de ejecución de las obras deberá contemplar las épocas de cultivo y de cosecha y/o recolección como así también la de no interferir con las actividades de desarrollo habitual en las citadas áreas. En tal sentido en las áreas de cultivo se deberán implementar metodologías de trabajo que produzcan el menor impacto posible. El CONTRATISTA deberá encarar, a su cargo, todas aquellas acciones correctivas que deban ejecutarse en dichas áreas como ser: remoción y/o poda de árboles, arbustos, estructuras u otras obstrucciones.

3.0 FRANJA DE SERVIDUMBRE 3.1 Delimitación

La delimitación de la franja de servidumbre se debe efectuar en la etapa de análisis y evaluación preliminar de la factibilidad técnica, económica y ambiental del proyecto. La Ley Provincial N° .... establece la Reglamentación sobre las franja de servidumbre y las distancias mínimas a las edificaciones.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 12

Page 181: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El CONTRATISTA deberá despejar la zona de seguridad y franjas adyacentes de acuerdo con las Especificaciones Técnicas establecidas en el llamado a licitación y lo consignado en este Pliego. Las tareas de limpieza a efectuar en el presente llamado a licitación se desarrollarán en áreas de carácter rural dedicadas a las actividades agrícolas y forestales (yerba mate, té, pinos y eucaliptos)

3.2 Limpieza y Mantenimiento

El CONTRATISTA tendrá la obligación de mantener, en la medida en que lo permitan las obras, toda la vegetación y las áreas de cultivo existentes. Para la elección del momento en que se efectuará la limpieza de la franja de servidumbre y el método a utilizar deberá tenerse en cuenta aspectos tales como la estabilidad del suelo, la protección de la vegetación natural, de los cultivos y de los recursos naturales existentes. La remoción de la vegetación que resulte indispensable afectar por la ejecución de los trabajos deberá ser previamente autorizada por la Inspección de Obra. El CONTRATISTA será responsable de toda remoción o destrucción de árboles o arbustos, y deberá reponer a su costo la vegetación dañada como consecuencia de trabajos ejecutados en forma inadecuada o inconsulta, o por acciones de su personal. A tal efecto, procederá a la tala o poda de árboles, arbustos, malezas, etc., conforme con las restricciones indicadas, previa autorización de TRANSNEA SA. En la franja de servidumbre delimitada, se derribarán sólo aquellos árboles y arbustos altos que excedan las especificaciones detalladas en el Pliego de Especificaciones Técnicas. Específicamente, no serán removidos los árboles o arbustos de una altura menor a 4,00 metros y que normalmente su altura de crecimiento no supera este porte, excepto que resulte imprescindible en áreas afectadas por la construcción de estructuras. Fuera de dicha franja no deberá ser afectado ningún árbol salvo que se vean comprometidas las distancias eléctricas mínimas. Los árboles de rebrote rápido deberán destroncarse. En las áreas afectadas por la construcción de estructuras la altura máxima de los tocones será de 0,15 metros sobre el nivel del suelo. Los tocones de más de 0,50 metros de diámetro que deban ser retirados, deberán ser trozados antes de ser removidos. Los tocones ubicados en zonas a la vista del público deberán ser cortados al ras del suelo o removidos. En la zona de tránsito vehicular (de ancho aproximado de 6 metros) no deberán quedar troncos, raíces, etc. hasta una profundidad no inferior a los 0,50 metros. La cantidad de árboles y arbustos a cortar será el mínimo necesario para permitir el acceso a la Obra y garantizar las operaciones de montaje y funcionamiento de la línea.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 13

Page 182: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

En las zonas de cultivos se deberán acordar con la Inspección de Obras los límites de cortes a realizar. Se tendrá especial cuidado en preservar toda la vegetación, tal como árboles, arbustos, hierbas, malezas y cultivos sobre o adyacente a la franja de servidumbre que no interfieran razonablemente con la ejecución del trabajo. No será permitida la remoción de la cobertura natural del terreno o cualquier otra perturbación innecesaria. El CONTRATISTA deberá ejercer la máxima precaución de la ejecución de las obras previstas en la franja de servidumbre y en los distintos frentes de obra, tendientes a controlar la erosión y minimizar la sedimentación de arroyos y zonas anegables. Además, deberá proponer las metodologías de trabajo a desarrollar y tendrá bajo su responsabilidad el tipo de acceso a piquetes, siendo de su exclusiva competencia las erosiones producidas y su remediación. En las áreas de cultivos intensivos, el CONTRATISTA deberá tomar el máximo de precauciones compatibles con las condiciones de distancias eléctricas, y empleará métodos de trabajo que produzcan el mínimo de daños posibles en los cultivos o plantaciones. La responsabilidad del CONTRATISTA incluirá la obligatoriedad de realizar todo trabajo de protección que sea necesario para evitar la alteración del suelo original, durante la vigencia del Contrato. En general, los árboles de montes naturales talados cuya madera pueda ser utilizada, serán desgajados y los troncos colocados en forma ordenada en la orilla de la franja de servidumbre. En montes artificiales, los troncos se cortarán apropiadamente, conforme con lo acordado con los propietarios afectados, y se depositarán fuera de la franja o donde el mismo indique dentro del predio. En estos casos el destino final dependerá de su aceptación por parte del propietario. Los despojos, incluidos los tocones, podrán ser quemados en el sitio, previo consentimiento del Propietario y de TRASNEA S.A. tomando los recaudos necesarios. De no ser así, el CONTRATISTA deberá proceder de inmediato a su retiro de la zona. El destino final de los mismos, es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, para lo cual deberá tenerlo en cuenta en su cotización. El CONTRATISTA no podrá, en ningún caso, operar equipamiento o remover vegetación fuera de la franja de servidumbre delimitada, sin contar con un permiso específico por parte del propietario y de TRANSNEA SA. Hasta la Recepción Provisoria de la Obra, el CONTRATISTA deberá permanentemente mantener el lugar de operación libre de obstáculos y desperdicios de materiales o basura de todo tipo y retirar todo material sobrante o instalaciones temporales tan pronto como su uso no sea ya necesario para el montaje. El CONTRATISTA tomará a su cargo los reclamos e indemnizaciones que pudieran corresponder provenientes del incorrecto despeje de la franja de servidumbre.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 14

Page 183: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Los otros reclamos motivados por daños directos evitables que se ocasionen en la propiedad por motivo de la ejecución de la Obra, dentro o fuera de la franja de servidumbre, que razonablemente, a juicio de TRANSNEA SA, pudieran haberse evitado, correrán por cuenta y cargo del CONTRATISTA. Los acuerdos particulares que el CONTRATISTA pudiera llegar a contraer con los propietarios no lo exime del cumplimiento de las normativas ambientales exigidas en el presente Pliego, no pudiendo ser argumentados como justificativo de ningún tipo de incumplimiento, debiendo encarar, por su cuenta y cargo, toda acción correctiva que requiera en tal sentido TRANSNEA SA.

3.3 Tratamiento de Tocones

El rebrote de los tocones de aquellas especies que pudieran constituir un riesgo dentro de la franja de servidumbre debe ser tratado con procedimientos manuales o mecánicos, no permitiéndose el uso de herbicidas.

3.4 Remoción de los Restos del Desmonte

Los restos del desmonte resultantes de acuerdo con estas especificaciones pasarán a ser de propiedad del CONTRATISTA, salvo indicación en contrario por parte de TRANSNEA SA. Los mismos, deberán ser removidos de la franja de servidumbre hasta una ubicación, que deberá ser aprobada por TRANSNEA SA. La madera extraída será depositada en los costados de la franja hasta que se produzca su remoción. La maleza será quemada, extremando los cuidados tendientes a evitar incendios. Si por alguna razón los productos de la deforestación deben ser extraídos de la franja de servidumbre, el CONTRATISTA deberá obtener la autorización, por escrito, por parte del propietario afectado, como mínimo, con diez (10) días de anticipación. La extracción de la deforestación se deberá limitar a lo acordado en el permiso firmado y dentro de las zonas aprobadas por TRANSNEA SA. La extracción deberá efectuarse teniendo en cuenta la imposibilidad de ocasionar el más mínimo peligro de incendio. Los materiales provenientes de la limpieza serán desechados conforme con la metodología propuesta por el CONTRATISTA y aprobada por TRANSNEA SA. En la mayoría de los casos, los materiales provenientes del desmonte podrán quemarse dentro de la franja de servidumbre, respetando las restricciones vigentes nacionales y/o provinciales y/o municipales y/o que fije TRANSNEA SA para evitar la propagación accidental del fuego y, en aquellos casos de extrema combustibilidad de las especies, se deberán retirar de inmediato de la zona.

4.0 CAMINOS DE ACCESO Y DESVIOS 4.1 Generalidades

Para llegar hasta la línea, el CONTRATISTA podrá emplear los caminos y calles de tierra existentes, mejorar las huellas o construir nuevos accesos, conforme las reglas del buen arte.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 15

Page 184: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

A los efectos de su clasificación, se ha dividido a los distintos tipos de accesos en cuatro categorías:

1) rutas pavimentadas 2) rutas o caminos de tierra consolidados 3) huellas transitables con vehículos livianos 4) acceso a campo traviesa o sólo transitables a pie

Las dos primeras categorías presentarán muy pocos problemas en cuanto al impacto ambiental producido por su uso, salvo el incremento en la generación de polvo en la segunda y aquellos derivados de la necesidad de garantizar que los equipos utilizados para la construcción no dañarán o dificultarán sobre manera el tránsito de los caminos, o que estos, en caso de resultar dañados, deberán ser vueltos a sus condiciones originales. La tercera categoría es, sin lugar a dudas, la más contradictoria debido a que los caminos permanecen inaccesibles por extensos períodos como consecuencia de las lluvias y solamente podrán ser transitados por vehículos livianos. Estos caminos de acceso también necesitarán un adecuado mantenimiento y reparación durante el período de construcción y al término de las obras. La cuarta categoría, inicialmente, incluye a aquellos que se necesiten a campo traviesa para poder así arribar a las áreas de emplazamiento. En este caso, la compactación del terreno y la alteración de tierras húmedas serán las principales consecuencias, tal como se expone posteriormente. En cada uno de los caminos de acceso a la línea, el CONTRATISTA, con acuerdo de la Inspección de Obra, deberá colocar, en lugares bien visibles y adecuadamente señalizados, carteles que indiquen en los accesos principales y secundarios la numeración de los piquetes del tramo de línea al cual se puede acceder. Los accesos necesarios para el montaje en la línea se deberán construir preferentemente dentro de la franja de servidumbre, afectando al mínimo indispensable los cultivos y la vegetación existentes. Se procurará mantener la topografía original de la franja y los escurrimientos naturales de las aguas. En caso contrario, se deberán construir los desagües y drenajes necesarios para evitar daños en los predios y erosiones localizadas en los terrenos adyacentes al de la ubicación de las estructuras que, al sólo juicio de la Inspección de Obra, pudieran comprometer su estabilidad. Si el CONTRATISTA decidiera, en piquetes de difícil acceso, ejecutar los trabajos con equipos especiales sin construir caminos de acceso aptos para vehículos comunes, en el caso de utilizar movilidades de uso terrestre deberá limitar no sólo la cantidad de viajes sino también los accesos a ser utilizados. Cualquiera que resultare la solución adoptada, el CONTRATISTA deberá facilitar los medios necesarios para que la Inspección de Obra pueda desplazarse a dichos piquetes todas las veces que ésta lo requiera, sin que esto implique costos adicionales para TRANSNEA SA. En aquellas situaciones en que se elija la alternativa de ejecutar caminos de acceso, se deberá evitar la provocación de impactos ambientales indeseables. A tal fin se deberá utilizar equipo apropiado y se tenderá a la minimización de la alteración del lugar.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 16

Page 185: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Se deberán utilizar equipos tractores y/o con neumáticos aptos para la zona, que no ejerzan una presión sobre el suelo superior a la exigida por el presente Pliego. La Inspección de Obra deberá determinar específicamente aquellas áreas donde no se podrá utilizar equipo pesado. Los accesos no deberán ser superiores a los 6 metros de ancho. El CONTRATISTA deberá adoptar los resguardos del caso a fin de garantizar la protección del medio ambiente, minimizando los aspectos negativos debiendo, en consecuencia, recurrir a la utilización del equipamiento de montaje, conforme con las prácticas más avanzadas en la materia, que se adapte a estos requisitos. Respetando las indicaciones generales de esta especificación, el CONTRATISTA tendrá libertad en la elección de las características de los caminos y las modalidades de su construcción, siempre y cuando ocasionen el menor impacto posible, las que deberán ser explicitadas en su oferta. El CONTRATISTA deberá controlar y ordenar el estacionamiento de vehículos a fin de impedir interferencias en el tránsito y/o estacionamiento del público, en el acceso de vehículos de emergencias, en las actividades normales de los propietarios y en los trabajos de construcción de la Obra. Atento a las distintas etapas de construcción que presenta una obra de esta naturaleza, lo aquí planteado deberá ser respetado en cada una de ellas.

4.2 Mantenimiento de Accesos

El CONTRATISTA deberá coordinar las obras de manera tal de interrumpir lo menos posible la circulación pública, ya sea vehicular o peatonal. Cuando resulte necesario atravesar, cerrar u obstruir rutas, caminos o calles, ya sean públicas o privadas, el CONTRATISTA deberá proveer y mantener desvíos alternativos que garanticen la circulación del tránsito público y privado. Los mismos deberán contar con una conveniente señalización, la cual se deberá ajustar como mínimo a los requerimientos del presente Pliego y/o a las exigencias de la Autoridad Pública Competente. Si resultase necesaria la clausura de caminos o calles por parte del CONTRATISTA para el normal desarrollo de los trabajos, éste deberá proveer y mantener accesos alternativos para las personas que residan en la zona o para aquellas que tengan actividad comercial en la misma. Si el CONTRATISTA escogiera utilizar los caminos y calles de tierra existentes como accesos a la zona de obras deberá garantizar el mantenimiento de los mismos con el fin de permitir su uso por terceros. La transitabilidad de dichos accesos estará determinada para aquellos vehículos que habitualmente circulan por los mismos y no por los afectados a las obras. Finalizadas las obras deberán ser reacondicionados convenientemente. En este caso, se permitirán clausuras de hasta cuatro (4) horas. Sólo podrán efectuarse cierres de hasta diez (10) horas, si se notifica de los mismos a los potenciales afectados, con una semana de antelación, a fin de no producir molestias indebidas.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 17

Page 186: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

En cuanto a las medidas a adoptar referidas a señalización e iluminación será de aplicación lo indicado en el apartado 4.5 Señalización e Iluminación. En los caminos de uso público el CONTRATISTA no podrá estacionar tanto en forma transitoria como permanente, bajo ninguna circunstancia, vehículos, maquinaria ni equipos, como así tampoco efectuar acopio de ningún tipo de material. Cuando los vehículos del CONTRATISTA circulen por rutas públicas se deberán adoptar los resguardos pertinentes para no entorpecer la circulación en las mismas. Los vehículos afectados a las distintas actividades de la obra, pertenezcan al CONTRATISTA o de terceros, tanto dentro como fuera de los Límites del Proyecto, deberán contar con habilitación específica y circular conforme con las modalidades exigidas por las normativas municipales y/o provinciales y/o nacionales vigentes.

4.3 Afectación de Áreas de Cultivo o Pastoreo

El CONTRATISTA deberá elaborar un programa de trabajos tal que la construcción de la Obra no interfiera con las actividades que se desarrollan en las áreas de cultivos o en los campos destinados a pastoreo. El CONTRATISTA en estas áreas deberá adoptar todos los resguardos necesarios a fin de asegurar el normal desenvolvimiento en las mismas, a tal fin no deberá afectar las infraestructuras existentes como así también deberá prever la construcción de obras temporarias y de aquellas que fuesen requeridas por TRANSNEA SA a fin de asegurar este propósito. El CONTRATISTA deberá preservar el acceso en forma ininterrumpida del ganado a través de las distintas áreas de campo, así como no interrumpir el acceso en fracciones de campo utilizadas para cultivo y pastoreo. Deberá mantener permanentemente los cercos existentes para restringir el desplazamiento del ganado y cuidar que las tranqueras permanezcan cerradas y seguras. Deberán reducirse al mínimo los cortes de alambrados y cercos, los que deberán ser reparados y dejados en perfectas condiciones cada vez que sean afectados mientras dure la ejecución de las obras y hasta la finalización de las mismas. Antes de cortar el cerco para instalar en los accesos tranqueras provisorias, el CONTRATISTA dispondrá terminales dobles tipo esquinero a cada lado de la abertura, para que el cerco quede con sus alambres totalmente tensados. Las tranqueras provisorias permanecerán cerradas con candado de llave maestra, de la cual tan sólo dispondrán el Propietario, el Contratista y la Inspección de Obras. Todos los daños causados por no cumplir con este requisito como, por ejemplo, la pérdida o dispersión de ganado y/o daños sufridos por estos o los provocados en las áreas de cultivo, serán de total responsabilidad del CONTRATISTA. La cantidad de alambres, tipo y calidad serán, como mínimo, de características similares a las del cerco existente. Se prevé también la provisión y montaje de tranqueras definitivas, a instalar en sitios a definir por la Inspección de Obra, debiéndose contar con la conformidad del propietario del inmueble.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 18

Page 187: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Las partes enterradas llevarán, además, una protección con pintura asfáltica. 4.4 Afectación de Servicios Públicos

Será responsabilidad del CONTRATISTA no perturbar el servicio del ferrocarril, gasoducto, líneas de telecomunicaciones, los postes y las líneas de energía eléctrica aéreas, y todo otro servicio comprometido por la Obra o en su defecto construir otros sistemas de provisión que satisfagan los requerimientos de los prestatarios de los servicios afectados. Cuando la ejecución de la Obra requiera la remoción o relocalización permanente o temporaria de un servicio existente, quedará a cargo del CONTRATISTA la responsabilidad de coordinar todas las actividades con los prestatarios de dicho servicio y efectuar todos los trabajos a su entera satisfacción. Cuando las operaciones del CONTRATISTA deban desarrollarse en áreas adyacentes o cercanas a instalaciones de servicios públicos y existiese la posibilidad de que las mismas puedan provocar daños o inconvenientes, el CONTRATISTA deberá suspender sus trabajos hasta haber tomado los recaudos necesarios para protegerlas. TRANSNEA S.A. podrá determinar específicamente aquellas áreas donde no se podrá utilizar equipo pesado, sin que esto signifique ningún costo adicional.

4.5 Señalización e Iluminación

El CONTRATISTA deberá adoptar todas las medidas necesarias a fin de impedir el ingreso de personal no autorizado a las áreas de construcción y a los caminos, calles y corredores afectados y, de acuerdo con lo requerido, garantizar la seguridad pública y la seguridad de los empleados del CONTRATISTA, la de otros empleados, de otros contratistas y la de terceros que puedan resultar afectados por la Obra. Asimismo, será responsabilidad del CONTRATISTA proteger las instalaciones existentes y las propiedades adyacentes de cualquier daño potencial. Los vallados deberán ser ubicados en forma tal de permitir el acceso de los propietarios de los inmuebles directamente afectados con la Obra. El CONTRATISTA deberá asegurar la correcta protección con vallados efectivos y señalamiento precaucional adecuado que garanticen la total seguridad de quienes circulen por calles, caminos, rutas y cualquier otra vía pública en la que haya resultado imprescindible su cierre total o parcial al tránsito. Deberán ubicarse señalizaciones en las intersecciones de la vía pública más próxima, sobre ambos lados del área bloqueada ya sea parcial como total. Además en todos estos casos deberán colocarse carteles precaucionales, conforme las exigencias de la Dirección Provincial de Vialidad, indicando las reducciones de velocidad y paradas exigibles acordes con la necesidad de la obra, ubicados a distancias prudenciales que aseguren su efectividad. El CONTRATISTA deberá garantizar la debida iluminación de los vallados y de las obstrucciones con luces precaucionales.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 19

Page 188: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Las mismas deberán permanecer encendidas desde el atardecer hasta el amanecer y en todo momento en que, por fenómenos meteorológicos tales como lluvia y niebla, resulte reducida la visibilidad. Las luces precaucionales deberán ajustarse a normas de diseño eléctrico apropiadas y estar posicionadas en estructuras fijas, de forma tal de garantizar su correcta visibilidad en cualquier condición meteorológica.

4.6 Peso de los Equipos

Una buena medida para la preservación del suelo consiste en evitar la compactación del terreno en todas las áreas que no requieran un mantenimiento a largo plazo para el acceso a la línea y a las torres, excepto en aquellas superficies destinadas a caminos de uso público. Fuera de los caminos de acceso, que requieren un tratamiento especial de mantenimiento a largo plazo, no deberán utilizarse equipos de un peso mayor a las 6,50 t/m² (equivalente a CAT D7), excepto en aquellas áreas que posteriormente serán restauradas, devolviéndolas a su estado original.

5.0 HALLAZGO DE PIEZAS ARQUEOLOGICAS, PALEONTOLOGICAS Y/O HISTORICAS 5.1 Generalidades

Durante el desarrollo de las actividades de limpieza y especialmente en las de excavaciones ante la posibilidad de un hallazgo de piezas arqueológicas, paleontológicas y /o históricas el CONTRATISTA deberá de inmediato paralizar en el lugar las tareas que lo comprometan y dar aviso a la Inspección de Obras y a las Autoridades Públicas Competentes. TRANSNEA S.A. podrá ordenar al CONTRATISTA la paralización de las Obras en la zona si, a su criterio la posibilidad de un hallazgo y/o la pieza se extendiera más allá de la porción de terreno afectada "prima facie". El CONTRATISTA será el único responsable por el ocultamiento, depredación y/o destrucción de hallazgos, liberando en tal sentido de toda responsabilidad a TRANSNEA SA.

6.0 ESPECIES DE FLORA Y FAUNA CON PROBLEMAS DE CONSERVACION

El CONTRATISTA deberá llevar a cabo todos los procedimientos necesarios tendientes a preservar la flora y fauna local de cualquier impacto negativo que pudiera alterar su hábitat.

El CONTRATISTA deberá estar familiarizado con los aspectos biogeográficos, comunidades nativas, así como las especies que se encuentran amenazadas y/o en peligro de extinción y las propias del lugar para intervenir en el desarrollo del las tareas correspondientes al proyecto en ejecución.

6.1 Métodos de Protección de Dichas Especies

El CONTRATISTA deberá tomar las precauciones prudentes y necesarias para proteger a las especies naturales de la flora y fauna autóctonas, así como de especies vegetales implantadas con valor paisajístico y de aquellas, tanto de la flora como de la fauna, con valor económico para los habitantes del lugar.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 20

Page 189: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Asimismo, el CONTRATISTA deberá notificar a TRANSNEA SA en el caso que los trabajos de construcción a llevar a cabo pusieran en peligro a las especies con problemas de conservación o a sus hábitats naturales. Como consecuencia de lo indicado precedentemente, el CONTRATISTA deberá demarcar las áreas reconocidas como hábitats naturales de las especies antes citadas, previo al inicio de las actividades de construcción. El COMITENTE podrá demarcar toda otra región considerada como hábitat natural de especies en peligro que recién se conocieran durante la construcción. Estas actividades deberán ser debidamente contempladas por el CONTRATISTA al momento de la formulación de su oferta, no pudiendo ser motivo de requerimientos de adicionales y/o prórrogas de ninguna índole.

7.0 CONTROLES TEMPORARIOS

A continuación se indican algunos de los controles temporarios que deberá llevar el CONTRATISTA durante el desarrollo del contrato. La metodología y la frecuencia de los mismos, al igual de los requeridos en otros puntos del presente Pliego, deberá ser contemplada en el Plan de Gestión Ambiental.

7.1 Control de la Contaminación del Aire

El CONTRATISTA deberá arbitrar los medios a fin de minimizar la contaminación del aire como consecuencia de la ejecución de los trabajos de construcción. El CONTRATISTA deberá realizar las tareas de vuelco y traslado a destino de tierra, piedras y escombros cuidando de provocar la menor cantidad de polvo que sea posible. Deberá evitarse el traslado de este impacto a los espejos de agua existentes, tanto permanentes como transitorios. Asimismo, el CONTRATISTA deberá realizar algún tipo de tratamiento para prevenir el levantamiento de polvo en aquellos caminos y desvíos no pavimentados que se encuentren dentro de los 100 metros de zonas residenciales, o bien rociarlos con agua en forma periódica, durante el período de afectación de las mismas. Todos los equipos utilizados por el CONTRATISTA deberán estar en buen estado mecánico y de carburación, de tal manera que se queme el mínimo necesario de combustible, reduciendo así las emisiones atmosféricas. Asimismo, el estado de los silenciadores de los motores debe ser bueno, para evitar el exceso de ruidos.

7.2 Control de los Cuerpos de Agua

El CONTRATISTA deberá mantener las lagunas, alcantarillas, drenajes naturales y/o desagües permanentemente libres de todo tipo de obstrucción, tales como residuos de limpieza, materiales de construcción y/o escombros. En la medida que resulte posible, el CONTRATISTA no alterará los drenajes originales de los cuerpos de agua.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 21

Page 190: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Cuando resulte necesario efectuar trabajos en los cursos de agua, el CONTRATISTA deberá cuidar de no incrementar la turbiedad del agua a fin de no disminuir su calidad y de no producir daños en las especies acuáticas. La turbiedad del agua no podrá exceder un 10% del nivel de turbiedad natural, salvo que TRANSNEA SA preste su conformidad, aprobando un porcentaje superior. No podrán realizarse trabajos con equipos operando en cursos de agua, salvo que estén expresamente autorizados por TRANSNEA SA. Ante tal circunstancia el CONTRATISTA deberá extremar los recaudos a los efectos de no provocar impactos de ningún tipo. El CONTRATISTA deberá impedir todo derrame y/o vuelco combustibles, residuos y/o sustancias volátiles tales como petróleo, aceites, sustancias químicas, diluyentes y/o cualquier otro producto contaminante en los desagües pluviales o sanitarios, o lagunas, etc. El CONTRATISTA no podrá extraer la vegetación existente en las márgenes de las lagunas, tanto permanentes como transitorias, sin la autorización de TRANSNEA SA. Queda expresamente prohibida la disposición de residuos sólidos y semisólidos en todos los cursos de agua.

7.3 Control de la Contaminación del Suelo

Todos los equipos y vehículos utilizados por el CONTRATISTA deberán ser monitoreados y revisados con el fin de asegurar la inexistencia de pérdidas de combustibles y/o lubricantes. Asimismo, el CONTRATISTA deberá adoptar los resguardos pertinentes para evitar derrames de combustibles y/o lubricantes.

La carga de combustible y el cambio de lubricantes deberán efectuarse en los lugares habilitados en los obradores para tal fin, no estando permitido efectuarlo sobre el terreno natural. En el caso que resultase imprescindible efectuar carga de combustible y recambio de lubricantes y filtros de equipamiento afectado específicamente a algún frente de trabajo, dicha actividad deberá realizarse en lugares habilitados para tal fin, debiéndose garantizar que no se afectará en lo más mínimo al terreno natural como asimismo la permanente limpieza de los mismos. Estas situaciones, se deberán plantear una vez agotadas todas las instancias y serán consideradas como excepcionales, requiriendo por tal motivo, la aprobación previa de TRANSNEA S.A.. De suceder un derrame de un producto contaminante será de entera responsabilidad del CONTRATISTA efectuar de inmediato la remediación de la contaminación producida.

7.4 Control de Erosiones, Derrumbes y Prevención de las Crecientes

El CONTRATISTA deberá hacerse cargo de la provisión, operación y mantenimiento de las instalaciones necesarias para controlar posibles erosiones, de origen hídrico como derrumbes y para proteger a la Obra y a las instalaciones existentes de crecientes que pudieran producirse durante el período de construcción.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 22

Page 191: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El CONTRATISTA deberá adoptar los resguardos del caso a fin de controlar la erosión, utilizando procedimientos y técnicas experimentadas que garanticen la adopción de los resguardos pertinentes en la preservación del medio ambiente.

7.5 Control de Ruidos

En áreas residenciales se deberán programar las actividades de forma tal de efectuar las mismas en horario laboral normal. En las mismas y próximo a viviendas habitadas se deberá cumplir la norma IRAM Nº 4062 “Ruidos molestos al vecindario” o las normativas municipales, siendo de aplicación la más exigente en la materia. La Ley Nacional de Seguridad e Higiene, Decreto 351/79, establece que “ningún trabajador podrá estar expuesto a una dosis superior a 90 dB (A) de Nivel Sonoro Equivalente, para una jornada de 8 horas y 48 horas semanales”. Los niveles de ruido deberán ser reducidos mediante el uso de silenciadores en los equipos motorizados y dispositivos de supresión o amortiguación de ruidos en equipos compresores, generadores, etc. Se deberán adoptar los resguardos pertinentes con el fin de garantizar que los equipos que se utilicen cuenten con sistemas de control de sonido no menos efectivos que los provistos por sus fabricantes. Asimismo se deberán efectuar controles periódicos de verificación. Fuera de las áreas pobladas deberá cumplimentarse las normativas municipales vigentes en la materia, o en su defecto contemplar que el límite máximo aceptable es de 70 dB(A). En los casos de obradores o de frentes de trabajo próximos a inmuebles habitados se contemplará:

• Ubicación de los equipos en operación en un área lo más alejada posible de los

inmuebles potencialmente sensibles a los impactos sonoros. • Se deberá notificar con la debida anticipación a los potenciales afectados cada vez que

se prevea realizar actividades extremadamente ruidosas.

El CONTRATISTA en su Plan de Gestión deberá contemplar efectuar mediciones para verificar las exigencias de niveles audibles para líneas y estaciones transformadoras en operación, establecidas en el numeral 1.4.9 Salud y Seguridad del presente Anexo. Dicha planificación contemplará como mínimo efectuar mediciones en las proximidades de áreas pobladas y en la intersección de las rutas provinciales.

7.6 Control de Campos Electromagnéticos

El CONTRATISTA en su Plan de Gestión deberá contemplar efectuar mediciones de campos electromagnéticos para verificar las exigencias establecidas en el numeral 1.4.9 Salud y Seguridad del presente Anexo. Dicha planificación contemplará como mínimo efectuar mediciones en las proximidades de áreas pobladas, viviendas habitadas y en la intersección de las rutas provinciales. Las mismas como mínimo deberán realizarse sobre el eje y el borde de la franja de seguridad y los perímetros de las estaciones transformadoras.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 23

Page 192: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO” 8.0 DISPOSICION DE RESIDUOS 8.1 Distintos Tipos de Disposición

Se entenderá por "residuos" a aquellos materiales orgánicos o inorgánicos, ya sea en sus estados líquido, semisólido, sólido o gaseoso, que resulten como remanentes de procesos naturales o artificiales llevados a cabo por la mano del hombre, carentes de valor económico y de la posibilidad de ser reutilizados, o bien reinsertados en el ciclo natural o proceso de la actividad humana, por lo que se los considera desechables. Los requerimientos generales para la disposición de residuos son:

a) Se deberán utilizar exclusivamente los lugares habilitados a tal fin para efectuar la

disposición de cualquier material desechable. b) La disposición no deberá generar peligro de ningún tipo por contaminación y/o

incendios, ni obstaculizar ni bloquear la operatoria del lugar, aún si el material fuera movido o alterado.

En la siguiente tabla se indica las clases de disposiciones de los residuos sólidos durante la etapa constructiva.

DESCRIPCION CLASE DE DISPOSICION

Residuos generados por el constructor

Utilización, incineración o remoción

Remanentes de construcciones y escombros

Incineración o remoción

Follajes, ramas y malezas inferiores a 0,08 m de diámetro y de 0,90 m de longitud

Utilización, incineración o remoción

Residuos existentes en la zona Utilización, incineración o remoción de residuos superiores a 0,15 m de diámetro y de 2,40 m de longitud

Los residuos líquidos serán analizados en el rubro Obradores.

Todos los materiales de desecho existentes y/o generados durante la construcción serán removidos en forma diaria para su posterior disposición, o incinerados en los lugares aprobados para su disposición. Bajo ninguna circunstancia se deberán enterrar o incinerar residuos no biodegradables.

El CONTRATISTA deberá proveer contenedores apropiados para la recolección y disposición de materiales de desechos, escombros y residuos en general. Será de responsabilidad del CONTRATISTA mantener permanentemente limpias las áreas de trabajo existentes, caminos, accesos, campamentos y obradores.

8.2 Incineración

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 24

Page 193: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

La incineración se deberá efectuar en los lugares permitidos, en espacios descampados dentro de la franja de servidumbre. La ubicación para la incineración de materiales de desecho estará sujeta a la aprobación de TRANSNEA SA. Se deberán armar montículos con los materiales a incinerar a fin de reducir al mínimo el humo, los peligros de incendio y daños en el terreno, utilizando para su incineración métodos de práctica aprobados. Se permitirá construir un cordón delimitando la zona excepto donde, en opinión de TRANSNEA SA, resultase extremadamente peligroso por el riesgo de propagación del fuego. Se deberán emplear tractores equipados con paletas horquilladas para desmonte para armar los montículos y los cordones, salvo en el caso en que esté prohibido el uso de equipo motorizado, en el que se hará a mano, con método de cabos y/o cables u otros métodos que preserven el suelo de los daños que puedan ser ocasionados por los materiales a incinerar. El equipamiento contra incendio requerido deberá mantenerse próximo a las áreas utilizadas para la incineración. Se deberán quebrar y cortar aquellos tocones y/o raíces de grandes dimensiones para facilitar su incineración. Cuando se necesiten líneas de fuego, deberá despejarse de toda maleza y/o residuo una franja suficientemente ancha y segura. Luego, un ancho no inferior a los 0,90 metros deberá ser cortado hasta dejarlo libre de vegetación sobre el lado exterior de la línea despejada. El CONTRATISTA deberá autorizar a un representante ante TRANSNEA SA para recibir y transmitir todas las novedades e instrucciones, en materia de precauciones a tener en cuenta en trabajos vinculados con incineración y uso de fuego. Este representante deberá estar presente en todo momento que se esté efectuando una incineración, y cada vez que así lo requiera TRANSNEA S.A..

9.0 RESTAURACION DE LAS AREAS UTILIZADAS PARA LA OBRA

9.1 Generalidades

El CONTRATISTA devolverá, a la Recepción Definitiva de la Obra, todos los terrenos afectados restaurados a las condiciones originales en que los recibió. En el caso que la Inspección de Obra considere que los terrenos utilizados no se hallasen en condiciones aceptables, determinará los trabajos necesarios que deberán realizarse. En caso de negativa o demora por parte del CONTRATISTA, el reacondicionamiento será ejecutado por terceros, con cargo a aquél. El CONTRATISTA deberá renivelar, preparar la superficie y rellenar los caminos, las áreas de construcción y todas las otras áreas alteradas y no requeridas para la operación y mantenimiento del emprendimiento, asegurando que las mismas no estarán expuestas a la acción de la erosión tanto hídrica como eólica.

9.2. Requerimientos

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 25

Page 194: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El CONTRATISTA deberá proponer el programa a desarrollar, el que deberá ser aprobado por TRANSNEA SA. En las afectaciones de áreas cultivadas los procedimientos de restauración deberán contar con la previa conformidad de los propietarios.

10.0 CAMPAMENTOS TEMPORARIOS Y OBRADORES

10.1 Criterios para su Ubicación

Preferentemente, los campamentos y obradores deberán ser ubicados dentro o en las adyacencias de los asentamientos o poblaciones que puedan proveer los servicios que se detallan en el numeral 10.2 Servicios a Proveer a Dichos Obradores y Campamentos. Las obras no deberán provocar ningún tipo de impacto ambiental perjudicial. Dichos lugares deberán ser aprobados por la autoridad local y/o TRANSNEA SA, previo a su utilización. Los campamentos deberán estar en un terreno alto, que permita un buen drenaje, no estar expuestos a inundaciones y estar limpios de residuos sólidos. Los principales impactos ambientales provienen de la disposición final de residuos sólidos y líquidos de dichos campamentos. De no garantizarse su correcta disposición, se pondrá en peligro la salud pública y la del personal del CONTRATISTA, por lo que este último deberá extremar los cuidados en tal sentido.

10.2 Servicios a Proveer a Dichos Campamentos y Obradores

El CONTRATISTA deberá asegurar la provisión de agua potable en los campamentos y obradores, la que deberá reunir condiciones aptas para su consumo como bebida y cocción de alimentos, así como para lavado y aseo. Las cantidades suministradas deberán ser suficientes para permitir el lavado de la ropa de trabajo del personal dos veces a la semana y para su baño personal diario. Los baños deberán disponer de duchas, lavatorios, mingitorios e inodoros acordes con las necesidades del personal. Asimismo, deberán implementarse las medidas pertinentes para la cobertura de tales necesidades en los frentes de trabajo tanto permanentes como transitorios. Cuando los frentes de obra se hallen alejados de los servicios sanitarios fijos obligatoriamente deberá proveerse servicios sanitarios de tipo desplazable, comúnmente denominados químicos, provistos de desinfectantes y cuyas características respondan a la de los primeros. El CONTRATISTA podrá individualizar las aguas residuales en efluentes domésticos (de la cocina, lavado de enseres y ropa) de los efluentes sanitarios (del baño y toilete). Los sistemas de disposición para cada tipo de efluentes deberán ser escogidos de acuerdo con los métodos que se indican en el numeral 10.3 Controles para la Protección del Medio Ambiente durante su utilización.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 26

Page 195: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El CONTRATISTA deberá proveer un sistema para la colección, almacenamiento y disposición de residuos sólidos de los obradores y campamentos. El CONTRATISTA deberá proveer la seguridad y protección adecuadas para el personal que utilice los obradores y campamentos, así como para todos los materiales e instalaciones ubicados en los mismos. Asimismo, el CONTRATISTA deberá proveer los desagües pluviales adecuados para la colección y disposición del agua de lluvia. El CONTRATISTA deberá mejorar o tratar adecuadamente las superficies destinadas a áreas de circulación, estacionamiento y viviendas, así como las sendas peatonales dentro de los obradores y campamentos.

10.3 Controles para la Protección del Medio Ambiente Durante su Utilización

El agua para consumo del personal, tanto en los obradores y campamentos como en los frentes de trabajo deberá ser potable, en condiciones, ubicación y temperatura adecuadas. En los frentes de obra donde el agua potable no pueda ser suministrada por red, será provista mediante grifos de depósitos móviles cerrados de material inoxidable no tóxico, de cierre hermético y de fácil limpieza. Bajo ninguna circunstancia dichos grifos serán utilizados para otro uso que el del consumo humano. El agua potable deberá reunir las condiciones de calidad impuestas por las autoridades sanitarias del lugar y/o por TRANSNEA SA. La disposición de efluentes en los lugares donde se hallan habilitados servicios locales deberá ser autorizada por las autoridades del lugar, debiendo el CONTRATISTA proveer y mantener las conexiones temporarias al sistema de colección existente. En aquellas áreas en las que no existan servicios locales habilitados, el CONTRATISTA deberá establecer sistemas de disposición de efluentes separados, domésticos y sanitarios en general. Los sistemas no podrán permitir la descarga directa de ningún efluente sin tratar a ningún curso de agua, ya sea permanente o transitorio, dentro o fuera de la franja de servidumbre. Los sistemas de disposición deberán estar ajustados a las normas impuestas en la materia por las autoridades locales y/o por TRANSNEA SA y deberán tratar todo aquel efluente líquido que se genere, debiendo en consecuencia, estar dimensionados para la condición de máxima ocupación de los mismos. El CONTRATISTA deberá proveer contenedores de gran durabilidad para la colección y almacenamiento de residuos sólidos en el lugar. Dichos contenedores deberán estar provistos de un cierre hermético y deberán asegurar la imposibilidad del acceso de roedores en su interior. Los residuos sólidos deberán ser extraídos del lugar, como mínimo, dos veces por semana y sus contenedores deberán ser ubicados en forma tal de evitar la emanación de olores en lugares próximos a áreas residenciales. La disposición de los residuos sólidos no deberá efectuarse dejándolos en el lugar en forma permanente, a diferencia de los residuos sólidos provenientes de la cocción de vegetales, la que podrá efectuarse en excavaciones realizadas en el lugar a los fines de su

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 27

Page 196: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

disposición final. La profundidad de dichos pozos no deberá aproximarse a más de 0,25 metros del nivel de las napas freáticas (medidos durante el período en que los campamentos se encuentren en uso), y deberán ser cubiertos después de su uso con no menos de 0,50 metros de tierra limpia. Todo otro tipo de residuo sólido deberá ser colectado, almacenado y transportado hacia las áreas aprobadas por las autoridades locales para su disposición final en contenedores cerrados. El CONTRATISTA estará obligado a mantener las condiciones generales de limpieza y pulcritud de los campamentos temporarios y permanentes. El CONTRATISTA deberá, asimismo, proveer todos los métodos necesarios para el control de la existencia de roedores y para impedir el acceso del ganado a los campamentos. El CONTRATISTA deberá acondicionar las superficies de terreno adecuadamente, permitiendo que resulten aptas tanto en áreas destinadas a viviendas como en las áreas previstas para el estacionamiento, a fin de asegurar que ni el personal ni los vehículos deban transitar sobre superficies húmedas y/o fangosas. El CONTRATISTA proveerá los sistemas pluviales necesarios con el fin de direccionar los desagües de la zona de obras hacia el sistema de desagües pluviales local, luego de asegurarse de haber librado al efluente de sedimentos mediante lagunas diseñadas a tales fines. Dichas instalaciones deberán retener el curso de agua durante un lapso de aproximadamente 10 minutos, o durante el tiempo que requieran las autoridades locales y/o la Inspección de Obra.

10.4 Mantenimiento de la Disciplina

El CONTRATISTA queda obligado a mantener en todo momento el orden en el lugar de las obras, a cuyo fin adoptará las medidas tendientes a lograr una adecuada disciplina. El CONTRATISTA y todo su personal, así como los subcontratistas y el personal de los mismos, deberán acatar las órdenes de la Inspección de Obra. El CONTRATISTA deberá separar de sus funciones a toda persona que objete la Inspección de Obra, a su exclusivo juicio. Asimismo, el CONTRATISTA deberá adoptar las medidas necesarias con el fin de impedir, conforme con la legislación vigente, la portación de armas, el tráfico y consumo de estupefacientes y de bebidas alcohólicas en el emplazamiento de las obras.

10.5 Restauración del Área

El área utilizada para la Obra, una vez finalizados los trabajos, deberá ser restaurada, a satisfacción de los propietarios de las tierras y/o de TRANSNEA SA. En ningún caso podrán abandonarse en el lugar residuos sólidos de ninguna especie.

11.0 SERVICIOS SOCIALES, SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO Y MEDICINA

LABORAL

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 28

Page 197: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

11.1. Generalidades

El CONTRATISTA deberá proveer y mantener durante el desarrollo de las obras, desde la firma del Contrato hasta la Recepción Definitiva de aquellas, Servicios de Seguridad e Higiene del Trabajo y Medicina Laboral, conforme con lo que establecen las leyes y disposiciones vigentes en la República Argentina, y a las correspondientes normas laborales y las normas de Seguridad e Higiene y Medicina del Trabajo que disponga TRANSNEA SA. EL CONTRATISTA deberá capacitar al personal propio como al de sus subcontratistas en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo, de acuerdo a las características y riesgos propios, generales y específicos de las tareas que desempeñen. La capacitación del personal se efectuará mediante clases, cursos y otras acciones eficaces y se complementará con material didáctico gráfico y escrito, medios audiovisuales, avisos y letreros informativos. A tal efecto deberá implementar los programas de capacitación respectivos que deberán incluir a todos los sectores del personal, propio y de terceros, afectados en la obra. Dichos programas deberán ser presentados a TRANSNEA SA al inicio de los trabajos. El CONTRATISTA deberá asegurar a su personal transporte, alojamiento digno y posibilidades de alimentación en caso de no contar la zona con facilidades para ello. La prestación de estos servicios, de acuerdo con las modalidades usuales en cada tipo de tarea, será en todo momento responsabilidad del CONTRATISTA, pero podrá eventualmente y previa autorización de TRANSNEA SA transferirla a terceros. La transferencia autorizada no librará al CONTRATISTA de la responsabilidad, de la eficiencia y continuidad de la prestación de todos los servicios aquí especificados. El transporte de personal, tanto dentro como fuera de los Límites del Proyecto, deberá efectuarse en vehículos que cuenten con habilitación específica y conforme con las modalidades exigidas por las normativas municipales y/o provinciales y/o nacionales. Los vehículos deberán cumplir como mínimo con los siguientes requisitos:

La alimentación del personal se efectuará en lugares apropiados garantizándose el aseo y la limpieza de los mismos. El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones referentes a la prestación de estos servicios que TRANSNEA SA considera primordiales para la marcha de la Obra, facultará a la Inspección de Obra para disponer la paralización de los trabajos por culpa del CONTRATISTA, sin perjuicio de las otras sanciones económicas que pudieran corresponder.

11.2. Higiene

El CONTRATISTA deberá asegurar la limpieza permanente en locales, viviendas y lugares de tránsito y permanencia de público en toda el área de la Obra. Los residuos deberán ser incinerados o depositados en terrenos sanitariamente dispuestos para ello según corresponda.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 29

Page 198: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El CONTRATISTA deberá adoptar las medidas necesarias para que en las viviendas existentes, o las que se construyan, como así en todos los locales del área de las obras, se apliquen los dispositivos o correcciones de construcción para evitar la penetración o anidamiento de insectos y otras alimañas. Deberá realizar en todo el ámbito y recintos de la Obra campañas sistemáticas contra insectos, roedores y reptiles, conforme con las normas vigentes o las que establezca la Autoridad Sanitaria Competente.

11.3 Salud

El CONTRATISTA deberá arbitrar, por sí o por terceros, las medidas necesarias y suficientes para la atención médica de todas las contingencias sanitarias que pudiesen plantearse durante la ejecución de las obras. Los obradores y campamentos deberán contar como mínimo con una sala de primeros auxilios y con la infraestructura necesaria para evacuar todo tipo de contingencias. La derivación o traslado a centros asistenciales de los trabajadores que iniciaran enfermedades durante el trabajo estará a cargo del CONTRATISTA. El CONTRATISTA será responsable de poner en conocimiento inmediato de las autoridades sanitarias correspondientes de la presencia en la Obra de acontecimientos morbígenos de carácter epidémico, sean infecciosos, tóxicos o de otro origen o derivados de circunstancias catastróficas y pondrá en práctica todas las medidas que la autoridad disponga para afrontar el suceso.

11.4 Seguridad

El CONTRATISTA deberá adoptar las medidas necesarias con el fin de impedir, conforme con la legislación vigente, la portación y uso de armas de fuego por parte del personal de obra. El consumo de bebidas alcohólicas estará permanentemente vedado en obradores y campamentos, como así también en cualquier frente de trabajo. Asimismo, será responsable de que su personal respete el cumplimiento de la prohibición de caza y pesca y de captura de animales vivos, debiendo impartir las instrucciones, proveer las señalizaciones, y arbitrar todas las medidas necesarias, en tal sentido. Regirá la prohibición de la presencia de animales domésticos tanto en obradores como campamentos. El CONTRATISTA será responsable de todos los daños y perjuicios que provoquen la ejecución de la Obra y a terceros, independientemente de las normas de seguridad aplicadas. Tampoco librará al CONTRATISTA de la responsabilidad emergente de la Obra el hecho de la aprobación por TRANSNEA SA de las medidas de seguridad adoptadas. Si las medidas de seguridad adoptadas en cada caso son consideradas insuficientes por la Inspección de Obra, podrá disponerse la paralización total o parcial de los trabajos hasta que se adopten las medidas precaucionales que se estime correspondan, sin que se le admita al CONTRATISTA ningún tipo de reconocimiento. El CONTRATISTA deberá cumplir, y será responsable del cumplimiento por parte de su personal, de todas las normas de seguridad de aplicación para el tipo de obras objeto del presente llamado.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 30

Page 199: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

El personal del CONTRATISTA y de los subcontratistas deberá estar provisto del equipamiento de seguridad apropiado acorde con las tareas a desarrollar. Será responsabilidad del CONTRATISTA el educar y preparar al personal en prácticas de seguridad. El personal deberá aprender el uso adecuado del equipamiento destinado a tal fin y de los elementos de protección personal. En los piquetes de trabajo se deberá contar con medios de comunicación apropiados y disponer de las ambulancias que resulten necesarias para evacuar al personal afectado ante cualquier tipo de contingencia. El CONTRATISTA deberá confeccionar los Programas de Seguridad consecuentes los que, previa autorización de TRANSNEA SA, serán de aplicación. Si TRANSNEA S.A. definiera la existencia de áreas o tareas críticas, el CONTRATISTA, a su cargo, será responsable de la adopción de las medidas de seguridad correspondientes. Los responsables de la Seguridad, recibirán de la Inspección de Obra toda comunicación referente a normas o disposiciones a cumplir y rendirá los informes o formulará los requerimientos que fueren necesarios.

12.0 AREA DE MEDIO AMBIENTE

El Plantel profesional, con reconocida y probada experiencia en las áreas a su cargo deberá ser propuesto por el CONTRATISTA y deberá ser indefectiblemente aprobado por TRANSNEA S.A. Previo al inicio de las actividades de construcción será de responsabilidad del Área de Medio Ambiente la elaboración de un Plan de Gestión Ambiental ajustado a los criterios y lineamientos establecidos en el presente Pliego y a los requerimientos ambientales exigidos por las autoridades nacionales, provinciales y/o municipales. El CONTRATISTA no podrá comenzar las obras mientras no cuente con la aprobación del Plan de Gestión Ambiental por parte de TRANSNEA SA. Asimismo, será responsabilidad de este Área la elaboración de los informes de avance mensual respecto del cumplimiento del Plan de Gestión Ambiental, como la de suministrar toda aquella información ambiental que requiera TRANSNEA SA. Será de incumbencia del Área de Medio Ambiente:

• Informar y capacitar al personal sobre los comportamientos a desarrollar ante la

problemática ambiental. • La implementación y control de las medidas de protección ambiental. • La elaboración de los planes de contingencias y las normativas y reglamentaciones

ambientales aplicables a las actividades y a los lugares de trabajo. • Los mismos deberán contemplar las situaciones de emergencia (incendios, derrames,

inundaciones, etc.) que puedan ocurrir y que tengan consecuencias ambientales significativas.

• Asignar responsabilidades específicas al personal en relación a la implementación, operación, monitoreo y control de las medidas de mitigación.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 31

Page 200: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

• Programar y encarar la difusión de las actividades ambientales al personal y a la comunidad interesada.

13.0 COMUNICACIÓN MEDIOAMBIENTAL

Actualmente la temática ambiental se halla incorporada a la estrategia global de instituciones y organismos públicos y privados, como así también todos aquellos aspectos de la actividad humana que, de una forma u otra, tengan que ver con la transformación del medio ambiente ya sea por extracción, uso, gestión o producción, haciendo a la imagen de los mismos. Por tal motivo cada vez adquiere mayor importancia la comunicación, máxime cuando se trata de emprendimientos de afectación pública. El público en general necesita información como asimismo el organismo a cargo del emprendimiento, la empresa constructora y el operador en el orden interno también. Una adecuada comunicación ambiental permitirá eliminar temores consecuentes del emprendimiento y evitar situaciones de crisis y, en el caso de corresponder encararlas en forma apropiada. Respecto al público involucrado lo primero que debe conocerse es con quien se va a tratar para asegurar que la comunicación estará totalmente adaptada al mismo, motivo por el cual deberá efectuarse un relevamiento a fin de detectar quienes pueden llegar a influir sobre los objetivos propuestos y cual es su grado de influencia. Todo el personal afectado a la obra deberá ser informado y capacitado por el CONTRATISTA sobre los aspectos medioambientales, de higiene y de seguridad industrial que resultaren de aplicación, sobre los problemas ambientales que se puedan llegar a plantear durante la ejecución de las obras, la implementación y control de medidas de protección ambiental y los planes de contingencias. El CONTRATISTA deberá instrumentar todas las acciones necesarias y suficientes para cumplimentar con los requerimientos de este apartado, las que deberán ser incluidas en el Plan de Gestión Ambiental. El Área de Medio Ambiente será responsable de atender y evacuar todas las consultas ambientales que formulare el público interesado.

14.0 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

El CONTRATISTA estará obligado durante las distintas etapas de ejecución del proyecto a cumplimentar, sin que ello sea motivo de solicitud de pagos adicionales ni ampliaciones de plazo de ningún tipo, los requerimientos del presente Pliego y las normativas vigentes a nivel nacional, provincial, municipal y/o de organismos de regulación y control que resultaren de aplicación al proyecto y a su ejecución, se encuentren o no indicadas en la documentación contractual, siendo el único responsable del cumplimiento de las normas ambientales, laborales y de higiene y seguridad industrial tanto por parte de sus empleados, subcontratistas y de cualquier otra empresa o persona de que se valga para la ejecución del contrato.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 32

Page 201: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

ANEXO I

En el presente Anexo se indica a modo ilustrativo el alcance de los temas a desarrollar en el Plan de Gestión Ambiental que debe presentar el CONTRATISTA. PLAN DE GESTION AMBIENTAL 1 DESCRIPCION DEL PROYECTO 2 PLAN DE OBRAS - ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

2.1 Replanteo de la Línea 2.2 Limpieza de Franja de Servidumbre 2.2.1 Descripción 2.2.2 Personal y Equipos 2.3 Caminos de Acceso 2.4 Fundaciones 2.5 Montaje de Torres 2.6 Tendido de Conductores y Cable de Guardia 2.7. Técnicas de Restauración 3 ATENUACION DE IMPACTOS 3.1 Uso del Suelo 3.2 Caminos de Acceso 3.2.1 Mantenimiento de Accesos 3.3 Limpieza y Mantenimiento 3.4 Afectación de la Calidad del Agua 3.5 Impacto Atmosférico y Sonoro 3.6 Radiointerferencia y Campos Electromagnéticos 3.7 Obradores y Campamentos 3.8 Aspectos relativos a la Maquinaria y Equipos 3.9 Disposición de Residuos 3.10 Servicios Sociales, Seguridad e Higiene del Trabajo y Medicina Laboral 3.10.1 Generalidades 3.10.2 Higiene 3.10.3 Salud 3.10.4 Seguridad 3.11 Restauración de las Áreas Utilizadas para la Obra 3.12 Comunicación y Educación Ambiental 4 PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMERGENCIAS 5 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 33

Page 202: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

ANEXO II

PLAN PROPUESTO PARA EL PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL Las medidas de protección ambiental que formen parte del Plan de Gestión Ambiental deberán ser agrupadas y clasificadas en función de los componentes de cada sistema y de sus características. Se propone una ficha técnica para el desarrollo de cada medida donde se deben detallar los impactos considerados, las tareas o acciones del proyecto que generan impacto, el tipo de medida, las acciones a desarrollar para implementar la medida, el momento o etapa de desarrollo del proyecto, el lugar de ejecución, la periodicidad de fiscalización del grado de cumplimiento y efectividad de la misma. En las siguientes tablas se detallan los criterios propuestos para clasificar los distintos tipos de medidas de protección ambiental ( tiempo / magnitud).

Medida Características

Preventivo - Evitador Elimina la posibilidad de generar impacto

Preventivo - Minimizador Reduce la probabilidad de ocurrencia de impacto.

Restaurador Recupera componentes alteradas de un ecosistema

Mitigador Suaviza, atenúa o modera la magnitud del daño ambiental

Compensador Resarce los efectos negativos del impacto. Ofrece una solución alternativa.

Correctivo -Absoluto Ocurre a largo plazo, cuando se recuperan todos los componentes y condiciones alteradas

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 34

Page 203: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

MEDIDA TÉCNICA N° Manejo de 1- Impacto (s)

considerado

2- Acciones de la Ingeniería del Proyecto

3- Tipo

4- Acciones a desarrollar:

5- Lugares de Ejecución:

6-Momento de Ejecución:

7-Frecuencia de Verificación:

Programa de Prevención de Emergencias Dentro del marco del P.G.A. el CONTRATISTA deberá elaborar Planes de Contingencia para situaciones que pueden originarse en la aplicación de determinadas tecnologías (incendio y explosiones, derrames de hidrocarburos, manejo de productos químicos) o bien de fenómenos naturales ( inundaciones, fenómenos atmosféricos).

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VI - Anexo V - Informe de Impacto Ambiental) -1.doc 35

Page 204: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Carátula).doc

Page 205: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO

A. LÍNEA DE TRANSMISIÓN.................................................................................................................1

CONSIDERACIONES GENERALES…………………………………………………………………….……1

1 – Recorrido de la línea…………………………….……………………..………………………………….1

2 – Características de las líneas de transmisión……………………….………….…………….............2

3 – Elección de trazas……………………………….……………..…………………………………............2

4 – Evaluación de impacto ambiental……………………………………………….…………..…............3

5 - Permisos de paso - servidumbres de electroductos………………………………………………...3

6 – Daños durante la ejecución de las obras……………….…………………..…………………………3

7 – Especificaciones técnicas……………………………...………………………………….………….….4

8 – Estructuras……………………………………………………………………………………………...…..4

8.1 – De hormigón armado………………………………………………………………………………...….4

8.1.1 – Especificación complementaria a las normas IRAM 1605 y 1603………………………….....6

8.1.1.1 – Condiciones Generales ……………………………………………………...…………….….......6

8.1.1.2 – Control de calidad…………………………………………………..….…………………………...6

8.1.1.3 – Instalaciones……………………………………………...………….……………………………...6

8.1.14 – Disposiciones de orden constructivo de las armaduras…….…………………………........7

8.1.1.5 – Control de productos semielaborados……….…………………………………..……………..7

8.1.1.6 – Inspección de productos elaborados…………………………………………………………...8

8.1.1.7 – Indicación de características………………….……………………...…………………………..8

8.1.1.8 – Cargas……………………………………...……………………………….………………………...8

8.1.1.9 – Embalajes y transportes…………………………….………………………………...…………..8

8.1.1.10 – Numeración y cartel de peligro…………………………….………………..………………....8

9 – Obras de defensa………………….……………………………...……………………………………….9

10 – Fundaciones……………………………………….……………………………………………………...9

10.1 – Excavaciones………………………………..………………..………………………………………..9

10.1.1 – Descripción de los trabajos………………………………………………..……...………..……..9

10.2 – Hormigones – Ejecución de los trabajos…………..………………………………..……...……11

10.2.1 – Preparación de la superficie donde se colocará el hormigón……..…………………........13

10.2.2 – Colocación sobre hormigón existente…………………………………...……………….….…13

10.2.3 – Colocación del hormigón……………………………..………………….…………….…………13

10.2.4 – vibrado de hormigón………………………………………………………………………….……15

10.2.5 – Hormigonado en condiciones climáticas adversas……………………..………………..….16

10.2.6 – Encofrados y cimbras..………………………………………………………………………..…..16

10.2.7 – Protección y curado del hormigón………………………………..……..……………………...17

10.2.8 – Defectos del hormigón………………………….…….…………………………………..……….17

10.3 – Armaduras de acero………………………………….……………..……………………….……….19

10.3.1 – Colocación……………………………………………….…………..…….………………………...19

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc I

Page 206: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

10.3.2 – Soportes, espaciadores y ataduras………………..…………………..………………………..19

10.3.3 – Recubrimiento mínimo……………….………………..………………….…………………….…19

10.3.4 – Planos de armaduras…………………………………...…………………..……………………...20

11 – Conductores……………………………………………………..………………..……………………..20

12 – Cable de guardia…………………………………………………….……….……..……………...……20

12.1 – Cable OPGW (hilo de guardia con fibra óptica).....................................................................20

12.1.1 – Objeto de la provisión...........................................................................................................20

12.1.2 – Calidad....................................................................................................................................20

12.1.3 – Normas de fabricación y ensayos........................................................................................20

12.1.4 – Características de los cables y la provisión.......................................................................21

12.1.4.1 – Características de la fibra..................................................................................................21

12.1.4.2 – Atenuaciones......................................................................................................................21

12.1.4.3 – Área óptica del cable OPGW.............................................................................................21

12.1.4.4 – Área metálica del cable OPGW.........................................................................................22

12.1.4.5 – Bobinas de cables..............................................................................................................22

12.1.4.6 – Empalmes...........................................................................................................................22

12.1.4.7 – Longitud total del cable óptico.........................................................................................23

12.1.5 – Ensayos del cable.................................................................................................................23

12.1.5.1 – De tipo.................................................................................................................................23

12.1.5.2 – De recepción en fábrica.....................................................................................................23

12.1.5.3 – Ensayos eléctricos y mecánicos......................................................................................24

12.1.5.4 – Ensayos en el emplazamiento..........................................................................................25

12.1.5.5 – Ensayos del total de la provisión.....................................................................................25

12.1.5.6 – Costos y cronograma de ensayos....................................................................................26

12.1.6 – Documentación técnica del OPGW a entregar con la oferta.............................................26

12.1.7 – Proceso de fabricación.........................................................................................................27

12.1.8 – Características de la fibra.....................................................................................................27

12.1.9 – Embalaje del material............................................................................................................27

12.2 – Cable acero galvanizado..........................................................................................................28

13 – Transposiciones………………………………………………….…………………..…………………28

14 – Manguitos de empalme……………………………………………..………………..……………......28

15 – Accesorios de las cadenas de aisladores y morsetería para cable de guardia...……..…….29

15.1 – Accesorios de suspensión……………………………………………………………………….…29

15.2 – Accesorios de retención……………………………………………….……………..…….……....30

15.3 – Accesorios para cable de guardia…………………………………………..……..………….…..30

15.4 – Mantenimiento bajo tensión…………………………………..……………..…….……………….30

15.5 – Elementos amortiguantes………………………………………..……………….…..…………….30

15.6 – Grapas para unión de cuellos muertos………………………………………….…..…………...30

15.7 – Documentación a entregar de la morsetería..…………………………………………..……….30

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc II

Page 207: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

15.8 – Control de calidad y ensayos – modalidad………………………………….…………....……...31

15.8.1 – Verificación funcional de las chavetas…………………………………….………...…….…...32

15.8.2 – Cincado……………………………………………...………….………………………………........32

15.8.3 – Protección contra asentamiento de pájaros en estructuras de suspensión……..……...32

16 – Puesta a tierra…………………………………………………………………………………..….…....32

16.1 – Características de los materiales principales a utilizar……………………….......................33

16.2 – Verificación y control de las puestas a tierra……………………………………………………33

17 – Aisladores………………………………………………………………………………………...………34

18 – Montaje de la línea………………………………………………………………………………………34

18.1 – Tendido………………………………………………………………………………………………….34

18.1.1 – Ejecución de empalmes……………………………………………………………………………35

18.1.2 – Ajustes de flechas y tensiones…………………………………………………………………..35

18.1.3 – Cruces de obstáculos……………………………………………………………………………...36

18.1.4 – Manipuleo del conductor y cable de guardia………………………………………………….37

18.1.5 – Manipuleo de aisladores y accesorios de fijación……………………………………………37

18.2 – Montaje de soportes………………………………………………………………………………….37

18.3 – Controles previos a la Recepción Provisional…………………………………………………..37

19 – Carteles de obra…………………………………………………………………………………………38

20 – Planos conforme a obra………………………………………………………………………………..38

B. – ESTACIÓN TRANSFORMADORA...............................................................................................38

1 – Memoria.........................................................................................................................................38

2 – Proyecto ejecutivo........................................................................................................................38

3 – Evaluación de impacto ambiental...............................................................................................39

4 – Generalidades...............................................................................................................................39

5 – Fundaciones..................................................................................................................................39

6 – Montaje electromecánico.............................................................................................................39

7 – Descripción del suministro y montaje........................................................................................40

7.1 – Equipos eléctricos de 132 kV....................................................................................................40

7.1.1 – Interruptor................................................................................................................................40

7.1.2 – Seccionadores.........................................................................................................................40

7.1.3 – Descargadores.........................................................................................................................41

7.1.4 – Transformadores de corriente y de tensión de 132 kV tipo intemperie.............................41

7.1.4.1 – Transformador de corriente.................................................................................................41

7.1.4.2 – Transformador de tensión...................................................................................................41

7.1.5 – Aisladores soporte de 132 kV tipo intemperie......................................................................42

8 – Panel de comando, control y señalización; Ingeniería de circuitos.........................................42

9 – Bastidor de protecciones y mediciones......................................................................................46

10 – Cables de comando, señalización y medición – cables de potencia de 500 V......................49

11 – Instalaciones complementarias y materiales de conexionado...............................................49

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc III

Page 208: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

12 – Sistema de comunicaciones.......................................................................................................50

12.1 – Sistemas de alimentación primaria de 110 VDC....................................................................50

12.2 – Tableros de distribución de alimentación primaria...............................................................51

12.3 – Proyecto y documentación técnica a suministrar.................................................................51

12.4 – Ensayos y puesta en marcha del sistema..............................................................................51

13 – Provisión complementaria..........................................................................................................52

14 – Ensayos y puesta en marcha.....................................................................................................52

15 – Visita a la obra.............................................................................................................................52

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc IV

Page 209: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

LÍNEA DE ALTA TENSIÓN 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS TRAMO I – Ibarreta – Estanislao del Campo

(PROVINCIA DE FORMOSA)

A. LÍNEA DE TRANSMISIÓN

CONSIDERACIONES GENERALES Se detallan en estas Especificaciones Técnicas Particulares, las características técnicas y demás requisitos aplicables la provisión de materiales y equipos, montaje y puesta en servicio de una línea de 132 kV, simple terna disposición triangular, entre la Estación Transformadora Ibarreta, y la futura Estación Transformadora “Las Lomitas”, correspondiente al Tramo I – Ibarreta – Estanislao del Campo, en la Provincia de Formosa.

Al respecto, el Oferente para la presentación de la propuesta, deberá considerar un Anteproyecto Básico de la misma, del cual se adjuntará la documentación que mas abajo se requiere. En este sentido el oferente deberá identificar la traza elegida, deberá adjuntar cálculos mecánicos de conductor e hilo de guardia para el vano económico que seleccione, se emplearán estructuras de hormigón armado, acompañando las siluetas y los cálculos de cada tipo de estructura solicitado en estas especificaciones, y el tipo de fundaciones consideradas para los distintos tipos de estructuras según se solicita con las hipótesis estimadas en cada caso. Para todos estos elementos, se formulará un cómputo de las Obras con un grado de detalle no menor al indicado en la planilla de cotización.

El conjunto de documentación mencionada, constituyente del Anteproyecto, junto a los datos técnicos garantizados de los equipos y materiales a proveer, la descripción de los métodos constructivos y metodologías previstas para llevar adelante las obras, el listado de recursos tanto humanos como equipos que se pone a disposición y los antecedentes de la firma Oferente, formará la Oferta Técnica del Proponente.

1. RECORRIDO DE LA LÍNEA

La traza seleccionada en el anteproyecto es la que se detalla a continuación e indica en planos adjuntos.

Desde el pórtico de la Estación Transformadora Ibarreta, ubicada a la vera de la Ruta Nacional Nº 81, luego de la estructura angular adyacente al pórtico, el electroducto se dirigirá hacia el Oeste, buscando el paralelismo con la Ruta Nacional Nro. 81, a una distancia que varia entre cien y trescientos cincuenta metros, con dirección hacia el Oeste, pasando por la zona suburbana de las localidades de Ibarreta, Estanislao del Campo, Pozo del Tigre y Ttte. Brown en su tramo final, debiendo considerarse que la construcción de esos tramos responderán a características constructivas de zona urbana, para acometer al predio indicado en planos correspondiente a la futura Estación Transformadora “Las Lomitas”.

El tramo objeto de la presente licitación Tramo 1 – Ibarreta – Estanislao del Campo tiene una longitud aproximada de 35 km. Culminando aproximadamente frente a predio de la ET de 33 kV.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 1

Page 210: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

2. CARACTERÍSTICAS DE LAS LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Las líneas estarán compuestas por una terna de conductores de Al/Ac 150 mm² con un conductor por fase. La disposición será triangular sobre estructuras de hormigón armado.

Los tramos entre retenciones se limitarán a la distancia de tres mil trescientos (3300) m como máximo.-

Con la oferta se presentará el cálculo mecánico del conductor de acuerdo con el vano económico definido por el oferente. Este cálculo servirá de base para los anteproyectos de estructuras a presentar. La falta de presentación será causal de rechazo de la oferta.- Las líneas se protegerán contra descargas atmosféricas mediante un cable de guardia de tipo OPGW (acero recubierto en aluminio) de 24 fibras (4 paquetes de 6 fibras ópticas c/u), con un ángulo de protección de 30 grados.-

En el arranque desde la E.T. IBARRETA las líneas se construirán en sus primeros dos (2) km con un cable de guardia de acero galvanizado de 50 mm2 adicional con un ángulo de protección de 20º como se indica en el punto 12.

Cuando las trazas de las líneas se aproximen a aeropuertos se deberá cumplir con la normativa vigente para estos casos proveyendo e instalando si fuera necesario dispositivos de balizamiento en los cables de guardia.

En los últimos dos (2) Km de la línea IBARRETA – LAS LOMITAS, cuya construcción esta prevista en una futura etapa y que no forma parte del presente Pliego, en su llegada a la E.T. Las Lomitas también llevará un cable de guardia adicional con un ángulo de protección de 20º.

El vano a adoptar será el que surja del estudio económico a realizar por el Oferente.

La altura libre del conductor más bajo con respecto al nivel del suelo será de 7 m en zona rural y 8 m en zonas urbanas.

La aislación se realizará con aisladores de porcelana con alto contenido de alúmina.

Las condiciones de carga para el cálculo mecánico de las líneas responden a la zona climática A de la Especificación Técnica Nº GC - IE - T Nº 1 de Agua y Energía Eléctrica.

La contratación incluye las obras civiles de fundaciones, provisión y montaje de estructuras soportes, provisión y montaje de conductores y cable de guardia.

3. ELECCIÓN DE TRAZAS El Contratista procederá a relevar y elegir la traza más conveniente de la línea en atención a los accidentes geográficos y obstáculos que pudieran encontrarse.

Se deberán estudiar alternativas de trazas en relación con sus efectos ambientales.

Cuando las trazas deban desarrollarse próximas a líneas de alta tensión existentes, las líneas a construir guardarán una distancia tal con las existentes de manera que la caída de una de ellas no afecte a la otra.-

Una vez elegidas las trazas y ubicados los piquetes el Contratista requerirá al Comitente la aprobación de las mismas. Con la aprobación de las trazas el Contratista encarará las tareas de campo y gabinete para ejecutar la planimetría y planialtimetría.

Aprobada las trazas por el ENRE y el Comitente, el Contratista procederá a realizar el proyecto ejecutivo de la línea, el que pondrá a consideración del Comitente para su

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 2

Page 211: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

aprobación.

No podrán iniciarse las obras sin la aprobación del proyecto.

Con la oferta se presentará un anteproyecto de traza (planimetría) y este servirá de base para los anteproyectos de estructuras y fundaciones. La falta de presentación será causal de rechazo de la oferta.

El Contratista deberá tener especial cuidado al realizar la apertura de las picadas de las líneas ya que deberá tener en cuenta el tipo de suelo para no producir deformaciones al relevamiento original.

4. EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL El Contratista será responsable de la presentación y aprobación por parte del ENRE de toda la documentación exigible en la materia; deberá confeccionar el Plan de Gestión Ambiental y cualquier otra exigencia vigente al momento de aprobar o realizar la obra.

Al respecto, los oferentes a la licitación, declaran conocer la legislación existente en materia ambiental para el tipo de obra que se licita, de orden Nacional y local, en particular la Resolución Nº 15/92 de la Secretaría de Energía y Resoluciones 32/94, 953/97 y 77/98 del Ente Nacional Regulador de la Electricidad.

Los problemas o atrasos que se registren por cuestionamientos ambientales serán responsabilidad exclusiva de la Contratista y no darán lugar a ampliación de los plazos de obra.

5. PERMISOS DE PASO - SERVIDUMBRES DE ELECTRODUCTOS El Contratista será responsable de gestionar los permisos de paso para la construcción de la línea. Cualquier atraso por oposición de propietarios será responsabilidad del Contratista no dando lugar a ampliación en los plazos de obra.

El Contratista deberá realizar toda la tramitación referente a la constitución de las Servidumbres Administrativas de Electroductos conforme a las Leyes Nros. 19552 y 24065.

Deberá aportar la documentación necesaria para la aprobación de la traza de la línea por el ENRE, la notificación fehaciente a los propietarios afectados, la realización de tareas de agrimensura, la evaluación de las indemnizaciones pertinentes y cualquier otro trámite necesario para la constitución de las servidumbres. Serán por cuenta de la Contratista los pagos de las indemnizaciones a los propietarios así como los gastos administrativos y/o judiciales que se deriven de la constitución de las mismas. Los Convenios de Servidumbres con todos los propietarios (excepto los que estén en trámite de Resolución Judicial) se entregarán para la firma de TRANSNEA S.A. en su carácter de titular de la Servidumbre.

Las líneas a construir restringirán el dominio sobre una zona de los inmuebles (rurales o urbanos) de acuerdo con lo establecido en la Especificación Técnica Nº T-80 de Agua y Energía Eléctrica.

En una franja de diez (10) metros a ambos lados del eje de la línea se realizará desmonte y destronque de manera que la picada permita el desplazamiento de los equipos de montaje durante la obra y luego en la explotación comercial de los de mantenimiento. Debajo de la fase más baja se dejará una senda transitable para vehículos.

Los caminos de acceso a los electroductos serán de un ancho que permita el libre desplazamiento de vehículos y estarán debidamente señalizados con carteles de chapa pintados donde se indicará a que número de piquete se accede por los mismos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 3

Page 212: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

6. DAÑOS DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Todos las indemnizaciones originadas en daños a propietarios durante la ejecución de las obras, consideradas desde las tareas de elección de las trazas hasta la recepción provisional y serán por cuenta del Contratista.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Los anexos 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 6 A de la Especificación Técnica GC - IE - T Nº 1 de Agua y Energía Eléctrica y la Norma VDE 0210/12.85 serán en ese orden, de aplicación en todo lo que no se indique en el presente Pliego.

8. ESTRUCTURAS El Contratista proveerá y montará todas las estructuras de las líneas, objeto de la presente licitación, cumpliendo las condiciones y características que se indican a continuación:

8.1 De Hormigón Armado:

Con la oferta se presentará un anteproyecto de cálculo de estructuras de suspensión; retención, retención angular y terminal. La falta de presentación será causal de rechazo de la oferta.

Las partes de las estructuras de este tipo previstas según la solución del proyecto a realizar por el Contratista, serán de hormigón armado vibrado o compactado según otro medio mecánico, respondiendo los postes a la Norma IRAM 1605 (pretensados) y al Reglamento CIRSOC 201 y sus anexos. Las ménsulas, crucetas y vínculos responderán a las Especificaciones Técnicas NIME 2004, 2005 y al Reglamento CIRSOC 201 y sus anexos. En ningún caso se aceptará compactación manual del hormigón.

Los esfuerzos se determinarán de acuerdo con las condiciones climáticas indicadas en la Especificación Técnica GC - IE - T Nº 1 de Agua y Energía Eléctrica y anexos, aplicándose los conceptos del capítulo III de esas especificaciones y lo indicado en el anexo número 1 "Normalización para el Cálculo Mecánico de Conductores de Al/Ac y Aleación de Al/Ac".

Los cálculos de presión dinámica para las estructuras corresponderán a lo indicado en la Especificación Técnica GC - IE - T Nº 1 de Agua y Energía Eléctrica y anexos. y Viento máximo de 130 Km/h.

Los cálculos estructurales se realizarán de manera tal que las mismas soporten los esfuerzos de torsión que surgen de las hipótesis de cargas extraordinarias. El Contratista deberá proponer los ensayos de flexotorsión a realizar sobre la provisión de postes para verificar su resistencia.

Al diseñar las estructuras se determinará la altura de las mismas a la temperatura de 50 ºC, tomándose la altura a tierra correspondiente.

Las estructuras angulares, ya sean de suspensión o retención, se diseñarán para abarcar la gama de desviaciones que surjan del proyecto. El diseño del péndulo debe ser tal que el 150 % de la resultante del esfuerzo transversal máximo con tensiones y vientos correspondientes a 130 km/h, 20 ºC y peso propio, con y sin contrapesos según se adopte, no le provoque deformaciones permanentes.

Los cálculos de los tiros de las estructuras se efectuarán aplicando las hipótesis de carga expuestas para cada tipo de estructura en el "Anexo 2", aplicándose un coeficiente de seguridad de tres (3) para las condiciones de carga normal y dos (2) para carga extraordinaria. En el cálculo de los tiros de las estructuras terminales se tendrá en cuenta que entre cada una

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 4

Page 213: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

de estas y los respectivos pórticos se tenderán dos cables de guardia.

La armadura de las ménsulas o crucetas serán calculadas de acuerdo con las hipótesis de cálculo indicadas en las Normas VDE 0210/12.85, considerándose una carga adicional de montaje de 180 Kg para las estructuras de suspensión y 320 Kg para las estructuras de retención aplicadas en el extremo de cada cruceta.

Para el caso de cargas extraordinarias sobre la ménsula o cruceta del soporte del cable de guardia, se considerará la tracción unilateral del cable con su tiro máximo y peso propio con un coeficiente de seguridad de dos (2).

Las ménsulas de los conductores se construirán de hormigón vibrado, debiéndose colocar caños de hierro galvanizado soldado a las armadura de las ménsulas, en los extremos de las misma, para los estribos o péndulos según el caso.

Los coeficientes de seguridad para el caso de cargas normal y extraordinarias serán de tres (3) y dos (2) respectivamente.

Se procederá de igual manera para la construcción de ménsulas o crucetas para cables de guardia.

Las estructuras angulares para desvíos muy pronunciados, se diseñarán con una ménsula adicional en la posición adecuada para realizar el desvío de las fases exteriores. De cada ménsula adicional penderá una cadena de suspensión para sostener el puente.

El diseñó de las ménsulas será tal que no permita la acumulación de agua.

Las armaduras deberán colocarse en la posición exacta que se indique en los planos aprobados, asegurándolas en los lugares correspondientes de manera tal que las barras se mantengan en esas posiciones durante las operaciones de colado del hormigón, vibrado y durante el período de fragüe. Al colocarlas deberán estar libres de polvo, herrumbre, escamas, pintura, aceites y toda otra sustancia extraña. No se permitirá colocar hormigón en lugar alguno sin la aprobación de las armaduras la que será solicitada por el Contratista a la Inspección. El hormigón que se coloque violando ésta disposición determinará el rechazo del elemento en cuestión.

Los extremos de los accesorios tendrán las medidas normalizadas de 120 x 120 mm y sus cantos serán biselados a 45 grados.

Los caños a colocar en las ménsulas o crucetas para el amarre de la morsetería deberán tener un diámetro interior de 22 mm y la separación entre caños para accesorios de suspensión será de 80 mm entre ejes.

No se permitirá el montaje de las estructuras de hormigón con las cadenas de aisladores ya colocadas.

Previo al izaje de las estructuras de hormigón armado, deberá sellarse con mortero de cemento el agujero en el extremo superior del poste.

Una vez montadas las estructuras deberán permanecer verticales, admitiéndose solamente una desviación máxima de 50 mm en la cima del poste con respecto a la vertical.

Las estructuras (postes, ménsulas, vínculos, crucetas) a montarse en zonas de suelos agresivos, deberán fabricarse con cementos resistentes a los mismos, en particular los postes además deberán ser pretensados y fabricados con la incorporación de aire. En el caso extremo de tenerse suelos altamente agresivos, la fabricación de las estructuras completas se realizará con cementos resistentes a los mismos con la adición de puzolonas.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 5

Page 214: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Para esta situación se deberá tener en cuenta el estudio de suelos a realizar por el Contratista.

8.1.1 Especificación complementaria a las normas IRAM 1605 y 1603 Esta Especificación y las Normas IRAM 1603 y 1605 deberán ser tenidas en cuenta para la fabricación de las estructuras de hormigón armado.

8.1.1.1 Condiciones generales

El Contratista presentará para su aprobación por parte del Comitente, previo al inicio de la construcción de las partes (postes, ménsulas, vínculos, crucetas) los planos de las armaduras, la verificación analítica de las secciones y las tensiones para las cargas requeridas, así como los tratamientos especiales de fabricación.

8.1.1.2 Control de calidad

El Contratista someterá a aprobación del Comitente el cronograma de ensayos y controles de las partes de las estructuras, que responderán a las normas 1603 y 1605 y las especificaciones técnica NIME 2004 y 2005. Para los vínculos se deberán considerar los esfuerzos originados en estructuras de 132 kV.

El control de calidad se efectuará mediante el autocontrol que lleve el propio fabricante y la Inspección en fábrica. Para ello el Contratista tramitará el libre acceso a fábrica y a todos los procesos de fabricación.

El fabricante llevará un libro en el que se registrarán por separado, los controles realizados sobre cada uno de los materiales a emplearse en la fabricación de las partes de las estructuras.

A los agregados se les realizará un examen petrográfico con el objeto de determinar si contienen constituyentes reactivos conocido, según Norma IRAM 1605 y las Especificaciones Técnicas NIME 2004 y 2005. Las probetas serán examinadas una vez terminado el ensayo a fin de identificar los productos de la reacción álcali árido según lo especificado en la Norma IRAM 1650.

8.1.1.3 Instalaciones Además de los locales necesarios para almacenar debidamente protegidas de la humedad y los agentes agresivos tanto el cemento como los áridos y armaduras. El fabricante deberá contar con las siguientes instalaciones y equipos:

1) Naves de hormigonado y moldeo permanentemente protegidas de la intemperie.

2) Instalaciones para la clasificación, lavado de áridos y para dosificación en peso de todos los componentes del hormigón, excepto el agua que podrá dosificarse en volumen.

3) Aparatos para el amasado: estos deberán proporcionar una mezcla intima y homogénea de la masa de hormigón. Esta homogeneidad se comprobará mediante el cono de Abrahams. Se autoriza el empleo de controles automáticos y de hormigones preparados en centrales ajenas a la fábrica siempre que cumplan con los requisitos establecidos.

4) Instalaciones de curado: La fábrica deberá poseer las instalaciones adecuadas para el curado de la piezas de modo que estas alcancen la resistencia necesaria en los plazos previstos.

5) Laboratorio : La fábrica deberá contar con un laboratorio debidamente equipado para poder efectuar los distintos ensayos exigidos, tanto sobre los materiales como sobre el hormigón y las piezas acabadas.

6) Dispositivos de tensado: Estos deberán ejercer su acción de modo gradual sin producir

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 6

Page 215: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

variaciones bruscas de la tensión.

7) Instalaciones para la realización de los ensayos completos de postes, ménsulas o crucetas y vínculos de hormigón armado indicados en IRAM 1603 o 1605 y Especificaciones Técnica NIME 2004 y 2005.

8.1.1.4 Disposiciones de orden constructivo de las armaduras

Queda prohibido el empleo de distintos tipos de acero en una misma armadura.

No se permitirá bajo ningún concepto y será motivo de rechazo del producto la disminución de la sección de las barras transversales por causa de soldadura.

Los bloquetes de puesta a tierra deberán unirse a la armadura longitudinal mediante soldadura de cordón y no por puntos.

Para que las partes externas de las armaduras, sean principales o no y sus ataduras, queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos exigidos, se utilizarán separadores o soportes de mortero o material plástico, no podrán utilizarse separadores metálicos ni de madera.

Empalmes de armaduras: si la Inspección lo considera necesario podrá solicitar ensayos del tipo de soldadura propuesta y examen de los soldadores.

En las secciones de menos de cinco (5) barras no se aceptarán empalmes.

Se aceptarán como máximo 5 (cinco) empalmes por barra longitudinal siempre que cumplan con las normas IRAM en vigencia.

El número y disposición de los empalmes deberán figurar en los planos y demás documentos del proyecto.

En toda unión soldada, la naturaleza de la soldadura será uniforme no tendrá discontinuidades, poros ni otros defectos similares.

Podrán empalmarse por soldaduras las barras de acero Tipo I mediante una justificación especial; podrán empalmarse por soldadura los aceros especiales Tipo III.

Se deberá contar a tal efecto con una autorización previa y por escrito, otorgada por el Comitente. Dicha autorización solo podrá otorgarse en base a ensayos satisfactorios realizados e interpretados bajo la responsabilidad del Contratista y siempre que durante la ejecución de los trabajos se realice un control riguroso y permanente para apreciar la calidad de las uniones y sus zonas adyacentes de por lo menos 10 (diez) diámetros a cada lado de la unión.

Los aceros Tipo I se podrán soldar por fusión efectuándose un forjado posterior para lograr uniformidad y evitar poros y discontinuidades.

En los aceros Tipo III queda expresamente prohibido la soldadura por fusión.

Los empalmes tratándose de aceros Tipo III se efectuaran de acuerdo a lo establecido en el Reglamento CIRSOC 201 y sus anexos.

Podrán ejecutarse otros tipos de uniones soldadas siempre que previamente se demuestre la posibilidad de su correcta ejecución y su eficacia mediante resultados satisfactorios de ensayos realizados a tal efecto.

8.1.1.5 Control de productos semielaborados

Resistencia del hormigón:

Podrá limitarse a la realización de los ensayos a compresión, a la edad de 28 días de las

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 7

Page 216: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

piezas. Para ello se fabricaran diariamente 4 probetas durante el hormigonado. Cuando las piezas fabricadas con este hormigón hayan alcanzado la edad de 28 días se romperán dos, conservándose las otras dos en previsión que el resultado de las primeras no sea aceptable.

La resistencia promedio, verificada según norma IRAM 1546 no será menor de 300 kg/cm², referida a probetas de 15 cm. de diámetro.

8.1.1.6 Inspección de productos elaborados La Inspección de obras controlará que al sacarse del molde, las estructuras no presenten zonas con desprendimientos de hormigón o zonas donde la armadura no esté recubierta ya sea en su cara externa o interna.

El poste será rechazado y queda prohibida su reparación.

8.1.1.7 Indicación de características Los postes llevarán en bajo relieve de modo que sea legible cuando el poste este empotrado, todas las características que fija la norma IRAM 1605.

8.1.1.8 Cargas Se amplía la tabla de las Normas IRAM 1602 y 1605.

Longitud (m) Carga nominal de rotura mínima (kg)

L < 8 200

8 < L ≤ 12 300

10 < L ≤ 12 400

12 < L ≤ 13 600

13 < L ≤ 14 1200

14 < L ≤ 17 1500

17 < L ≤ 19,50 1800

19,50 < L ≤ 21,50 2100

21,50 < L ≤ 23,50 2400

23,50 < L ≤ 25,50 2700

25,50 < L ≤ 28 3000

8.1.1.9 Embalajes y transportes La Inspección de obras controlara la carga y descarga de los postes, ménsulas, crucetas y vínculos para su transporte en fábrica y en la obra.

El acopio de las partes de las estructuras, tanto en fábrica como en obra deberá cumplir con requisitos mínimos para lograr su conservación, estos son:

1) En ningún momento estarán en contacto directo con el suelo y especialmente en obra se deberá prever el efecto de crecidas.

2) Los puntos de apoyo serán tres (3), como mínimo.

3) En todo momento se deberán conservar rectilíneo el eje de la estructura.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 8

Page 217: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

8.1.1.10 Numeración y cartel de peligro En cada estructura de hormigón armado se pintarán dos (2) carteles visibles con indicación de peligro y dos carteles con el número de orden en cada una de ellos de acuerdo con la planimetría uno a la altura de la primera ménsula y otro abajo.

9. OBRAS DE DEFENSA

El Contratista realizará todas las obras de defensa de las fundaciones de estructuras que fueran necesarias para asegurar la estabilidad de las mismas en previsión de crecientes de cauces de agua, etc.

Con relación al tipo de defensa a construir, estas serán de muros de hormigón (simple o armados) construidos de acuerdo con las condiciones geomorfológicas de la zona de emplazamiento de las torres. Previa a su construcción presentará los planos correspondientes para aprobación del Comitente. El hormigón que se utilice para defensas será del Tipo H-30 según Reglamento CIRSOC 201 y sus anexos.

Las defensas de gaviones se construirán con canastos superpuestos de malla de alambre galvanizado tejido, con tres pulgadas de abertura máxima y 3 mm de diámetro aproximado, rellenos con grava gruesa de acuerdo a la técnica común de ejecución de los mismos.

10. FUNDACIONES

Con la oferta se presentarán anteproyectos de fundaciones para las estructuras de suspensión, retención, retención angular y terminal. con hipótesis estimadas para la resistencia de los suelos indicando los coeficientes de seguridad al vuelco y capacidad portante. La falta de presentación de los anteproyectos citados será causal de rechazo de la oferta.

El Contratista realizará todas las fundaciones basándose en los estudios de suelo a realizar a dichos efectos y cumpliendo con las condiciones y características siguientes:

Las fundaciones serán en lo posible directas y de hormigón simple y en los casos en que las características del suelo de fundación lo requieran se ejecutarán de hormigón armado. Donde así se requiera podrán usarse fundaciones especiales (pilotes, pozos indios, etc.).

Para permitir el montaje de los postes se dejarán huecos cónicos con pendiente del 4 % en las fundaciones, los que tendrán un diámetro inferior tal que exista un huelgo de diez (10) cm. con la base del poste. El espesor de la fundación en el fondo será de veinte (20) centímetros como mínimo. Lateralmente el espesor mínimo de hormigón resistente será de veinticinco (25) centímetros. El coronamiento de cada fundación se terminará en punta de diamante con pendiente del 15 %.

10.1 Excavaciones

10.1.1 Descripción de los trabajos: Bajo la denominación de excavaciones, se considera todo trabajo de extracción, cualquiera sea el material encontrado, sin tener en cuenta la naturaleza ni los medios empleados en su remoción, que deban realizarse para la correcta fundación de las estructuras.

El método y equipo empleado para la ejecución de los trabajos será el más apropiado al tipo de fundación adoptado y a la naturaleza del terreno donde serán ejecutados los trabajos. Dicho equipo deberá ser mantenido en perfectas condiciones de uso y funcionamiento.

Todas las fundaciones de las estructuras llegarán, como mínimo, a la profundidad indicada en

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 9

Page 218: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

los planos del proyecto. Cuando fuera necesario en los casos de que el terreno no responda a las características encontradas en los estudios de suelo, la Inspección podrá exigir que se baje el nivel de fundación hasta encontrar las condiciones adecuadas.

El Contratista limpiará las superficies de fundación contra las cuales se deba colocar el Hormigón, de materiales sueltos. Se limpiará inicialmente una porción de superficie amplia para determinar si se ha alcanzado una adecuada superficie de fundación. La limpieza se ejecutará por medio de chorro de aire y agua a mano o con herramientas neumáticas o por cualquier combinación de estos métodos que pudiera ser necesaria para alcanzar un grado de limpieza satisfactorio para comprobar su aptitud como fundación.

Cuando se alcance una profundidad satisfactoria el Contratista retirará completamente todo material suelto, resquebrajado, desintegrado, y todo material inadecuado, por cualquier método aprobado con exclusión de voladuras.

Todas las superficies contra las cuales hubiera de colocarse hormigón, recibirán una preparación ulterior.

El trabajo consiste, previa limpieza del terreno, en la extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la fundación, y, cuando lo dispongan estas especificaciones o la Inspección, la distribución de los mismos en los lugares que indique.

Si en estas circunstancias en que al proceder a ejecutar las excavaciones para las fundaciones, se comprueba que el nivel freático, está ubicado por arriba del plano de fundación previsto en el proyecto, el Contratista deberá adoptar los recaudos necesarios para abatir el nivel del acuífero y mantenerlo por debajo del plano de fundación durante todo el proceso de la ejecución de las estructuras de las fundaciones.

Si las excavaciones afectaran a cualquier estructura, será obligación del Contratista proceder a su apuntalamiento cuando razones de seguridad lo aconsejen, siendo responsable en todos los casos de la correcta ejecución de los trabajos en todos sus aspectos.

Asimismo el trabajo incluye la ejecución de ataguías, bombeos, apuntalamientos, estivaciones con tablestacados o entablonados provisorios y la provisión de todos los elementos para posibilitar la ejecución de estos trabajos y todo otro que haga falta para evitar deslizamientos de taludes en terrenos de poca estabilidad, para permitir trabajar en seco en el recinto de las fundaciones y garantizar que el trabajo se ejecute con las debidas medidas de seguridad.

Los materiales excedentes de las excavaciones serán colocados en los lugares y en la forma que indique la Inspección.

Cuando los materiales de excavación se ubiquen fuera de los límites de las obras, en lugares no fijados por la Inspección, los depósitos se efectuarán de modo tal que no perjudiquen a terceros y de obtener una agradable apariencia final de las obras.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para preservar en condiciones inalterables todo material que se encuentre fuera de las líneas mínimas de excavación. Los taludes aflojados o resquebrajados por cualquier causa serán excavados hasta llegar al material inalterado y todos los materiales sueltos, excavados más allá de la línea mínimas de excavación para estructuras, serán reemplazados con materiales adecuados y compactados, si fuera necesario, a sólo juicio de la Inspección.

El Contratista será responsable de la estabilidad de todos los frentes de excavación, formados durante la ejecución de los trabajos; a solicitud de la Inspección deberá verificar con instrumental apropiado la estabilidad de los taludes, y deberá efectuar el saneo,

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 10

Page 219: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

emparejamiento de taludes, y cualquier medida necesaria para asegurar los frentes de excavación durante la ejecución de las obras.

Las técnicas que emplee el Contratista para la ejecución de todas las excavaciones deberán ser tales que terminados los trabajos, las superficies excavadas sean sanas y relativamente lisas.

Los derrumbes de material que ocurrieran fuera de las líneas mínimas de excavación deberán ser retirados y los vacíos correspondientes rellenados de acuerdo con las disposiciones de la Inspección.

Cualquier derrumbe o movimiento de material que ocurriera en las obras deberá ser removido por el Contratista.

Hasta la recepción definitiva de las obras a solo juicio de la Inspección, el Contratista deberá subsanar los inconvenientes que se produjeran por asentamiento en el terreno de fundación, a pesar de haber cumplido con estas Especificaciones.

Los huecos y vacíos que resultaren entre la excavación para las fundaciones y los parámetros de las mismas desde el plano de fundación hasta las cotas de coronamiento indicadas en los planos, se rellenarán y compactarán adecuadamente hasta dejar el suelo en las mismas condiciones que se encontraba antes de ejecutar la excavación.

La superficie de asiento de los cimientos deberá ser mantenida en cota y condiciones de lisura hasta tanto aquellos sean ejecutados.

No podrá iniciarse la construcción de las estructuras de fundación sin la autorización de la Inspección.

Salvo las causas debidamente justificadas a juicio de la Inspección se dará comienzo a la ejecución de las fundaciones inmediatamente después de finalizados los trabajos de excavación.

10.2 Hormigones - Ejecución de los trabajos Se deja expresamente establecido, que en todo lo referente a hormigones, son de aplicación en el orden de prevalencia que se indican, las siguientes Especificaciones y Normas: Las Especificaciones Técnicas del presente pliego; Normas IRAM; el Reglamento CIRSOC 201 y anexos.

El hormigón estará compuesto por sus componentes básicos: cemento portland normal (según Norma IRAM 1503) o cemento portland puzolánico, el que deberá cumplir con la norma IRAM 165, en aquellos casos en que por los contenidos de sulfatos en el suelo de fundación lo haga necesario; el Comitente autorizará de acuerdo a la estructura el agregado de productos adicionales con fines específicos.

El Contratista llevará a cabo los ensayos preliminares y ensayos de control para cada tipo de hormigón, empleando para ello materiales básicos que cumplan con las especificaciones y que hayan sido obtenidos de las fuentes previstas para la provisión de los materiales para las obra, propuestos por la Contratista y aprobado por la Inspección.

También para el caso en que se prevea la necesidad de agregar aditivos al o los hormigones, se ejecutarán los ensayos de control adicionales que hicieran falta.

Para el caso en que hubiera cambio en los materiales, o cuando el Contratista deseara proponer cambio en las dosificaciones aprobadas, o cuando haya cambio en las plantas de fabricación de hormigones, también será necesario realizar ensayos de control adicionales.

El dosaje de los distintos tipos de hormigones a emplear en las obras será previamente

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 11

Page 220: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

aprobado por la Inspección.

Esta aprobación de los dosajes para los hormigones, deberá realizarse con la debida anticipación a la fecha de colocación de los mismos; para ello, el Contratista presentará por escrito, como mínimo treinta (30) días antes de su colocación, a la Inspección, para su aprobación, las proporciones de las mezclas, así como también muestras de todos los materiales que se propone emplear en dichas mezclas.

La nota deberá estar acompañada de un informe detallado de todos los ensayos y resultados que se exigen para los hormigones en estas especificaciones y normas que al respecto se han establecido.

La Inspección controlará y aprobará o rechazará los ensayos realizados y el informe presentado, pudiendo disponer las modificaciones que estime convenientes para asegurar que se cumplan los requerimientos de estas Especificaciones.

El hormigón fabricado y ha colocarse en obra será controlado por la Inspección y el Contratista facilitará todos los elementos, materiales y mano de obra necesarios. Todos los ensayos responderán a lo establecido en las especificaciones y las normas en ellas fijadas.

El Contratista podrá proponer para aprobación de la Inspección el uso de incorporados de aire para obtener mayor impermeabilidad del hormigón, mejorar su trabajabilidad y resistencia a los ataques químicos, para ello presentará los resultados de los ensayos efectuados a tal fin. El uso de aditivos, será tenido en cuenta, en el efecto producido, a los fines de las correcciones pertinentes de las dosificaciones en lo que hace especialmente a las relación agua cemento, debiéndose en todos los casos mantener la misma, disminuyendo la cantidad de agua. En principio, las mezclas se reajustarán, manteniendo el contenido unitario de cemento y el asentamiento en todos los casos, en tanto y cuanto esto no modifique lo indicado en el artículo 6.3.6.1 del Reglamento CIRSOC 201.

Los materiales serán manipulados y medidos de manera de poder reproducir satisfactoriamente las proporciones aprobadas para las mezcla, debiéndose además, poder conseguir la graduación de los áridos prescritos.

Los equipos de dosificación, previstos por el Contratista, deberán ser capaces de medir, en peso, las cantidades de materiales con precisión para obtener hormigones uniformes y homogéneos.

El hormigón se ejecutará por pastones y la cantidad de materiales para cada pastón, serán medidos separadamente y en peso.

Todos los hormigones serán vibrados, empleando para ello el elemento apropiado y aprobado previamente por la Inspección.

Las previsiones del plan de trabajos, en lo referente a hormigones, serán ampliadas por el Contratista al solo requerimiento de la Inspección, completándose con toda la información necesaria sobre: equipo, plantas fijas y/o móviles para clasificación de agregados finos y gruesos, dosificación por peso, preparación del hormigón, procedimiento para curado, etc, método de trabajo y demás previsiones para asegurar calidad de los hormigones y los cumplimientos de los plazos contractuales. Además, debe surgir de toda esta información complementaria, la organización y coordinación prevista para todas las operaciones concernientes a la fabricación de los hormigones, que asegure la continuidad de la producción.

Los dispositivos para la provisión y medición del agua a utilizar en la fabricación de los

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 12

Page 221: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

hormigones, deben ser los adecuados para un trabajo continuo y de fácil control y corrección. No se admitirá el empleo de mangueras para verter agua en las hormigoneras.

La Contratista garantizará la provisión de agua potable para uso en la elaboración del hormigón.

Bajo ningún concepto se permitirá la elaboración de hormigón a mano.

Salvo expresa autorización de la Inspección, solo se permitirá la elaboración y colocación de hormigones, cuando la temperatura ambiente sea como mínimo 5 ºC (cinco grados centígrados) y vaya en ascenso.

Para temperaturas inferiores a la indicada, el Contratista propondrá a la Inspección el procedimiento a emplear para evitar el efecto de estas. La autorización otorgada por la Inspección no releva en absoluto al Contratista de la responsabilidad por los resultados.

10.2.1 Preparación de la superficie donde se colocará el hormigón Las superficies que serán cubiertas por hormigón y las que estarán en contacto con el material deberán ser drenadas, debiendo eliminarse el agua para evitar que la misma escurra o permanezca en la superficie. Además, deberán retirarse con medios adecuados todos los desechos, barros y otras sustancias extrañas que la Inspección considerara incompatibles con la buena colocación del hormigón. Si fuera necesario se usarán drenes de piedra o drenes de junta abierta para drenar el agua que no pudiera ser desviada. El Contratista deberá sellar tales drenes mediante inyecciones después de la terminación del hormigonado.

Las fundaciones sobre materiales granulares o sueltos deberán ser compactadas cuidadosamente y humedecidas con anterioridad a la colocación del hormigón. Salvo indicaciones en contrario de este pliego o instrucciones expresas de la Inspección, se colocará un lecho de hormigón armado. El contenido de cemento de dicho lecho será igual al del hormigón a colocar sobre este. El hormigón en masa podrá ser colocado directamente sobre la fundación preparada.

10.2.2 Colocación sobre hormigón existente

Para el caso que se den las condiciones del título, el Contratista deberá presentar para su aprobación la metodología a utilizar. Esta situación se dará cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente como para mantener su forma dentro del intervalo entre iniciación y fin del fraguado del cemento.

Inmediatamente después de haber interrumpido las operaciones de colocación del hormigón, se eliminará todas las acumulaciones de mortero que se encuentren adheridas a las armaduras y a al superficie interna del encofrado y que se encuentren por encima de la superficie libre de la última capa de hormigón colocado.

Los trozos de hormigón endurecido y el polvo, no deben ser amasados ni sumergidos en la masa de hormigón fresco.

10.2.3 Colocación del hormigón Las operaciones de colocación y compactación de las mezclas deben realizarse en forma de obtener, una vez que aquellas han endurecido una piedra artificial compacta, densa, impermeable y de textura uniforme, sin huecos y que forme caras lisas en las superficies en contacto con los encofrados. Antes de empezar a colocar el hormigón se tratarán las superficies de contacto según se indicó anteriormente, para los suelos hormigón y encofrados. Así mismo se eliminará el aserrín, la viruta de madera y todo otro material extraño que hubiera quedado en el lugar que debe ocupar el hormigón dentro del encofrado.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 13

Page 222: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Los elementos que se utilicen temporalmente para mantener a los encofrados en su posición y forma correcta mientras se coloca el hormigón serán eliminados solo cuando la Inspección lo autorice. El trabajo de colocación del hormigón debe realizarse en seco por lo que antes de empezar a colocar las mezclas deberá eliminarse toda el agua remanente en el lugar que debe ocupar el hormigón. Para ello se utilizarán los medios adecuados, previamente aprobados por la Inspección.

Cuando las condiciones de los terrenos de fundación así lo permitan se ejecutará el hormigonado directamente contra el terreno sin utilizar encofrados (fundaciones de hormigón simple).

El Contratista deberá proveer aquellos equipos y emplear solamente aquellas disposiciones de los equipos y los métodos que reduzcan la separación de los áridos gruesos del hormigón a un mínimo. El equipo deberá ser capaz de manipular y colocar con facilidad un hormigón con el asentamiento mínimo compatible con la buena calidad y mano de obra.

Todo equipo que vaya a emplearse para la colocación del hormigón deberá ser aprobado previamente por la Inspección.

El Contratista notificará a la Inspección con una anticipación mínima de veinticuatro (24) horas, el lugar y el momento en que colocará el hormigón. El Contratista no colocará hormigón, hasta que la Inspección haya aprobado la preparación de la superficie, la colocación de encofrados, y todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón, así como su colocación. Se podrá colocar hormigón solamente en presencia de la Inspección. No se colocará hormigón cuando las condiciones del tiempo sean en opinión de la Inspección, demasiado severas como para permitir la colocación adecuada del hormigón y un proceso normal de fragüe. Si el hormigón hubiera sido colocado sin consentimiento y aprobación de la Inspección, esta ordenará su demolición y sustitución. No se colocará hormigón en o bajo de agua.

En la medida de lo posible, el hormigón se colocará en su posición final y no se lo hará desplazar lateralmente en forma que pudiera segregarse el árido grueso, el mortero o el agua de su masa.

Deberá cuidarse que el hormigón llegue al lugar de colocación en las condiciones prescritas para cada caso, cuidando que llene correctamente los encofrados.

El hormigón se colocará en los encofrados dentro de los cuarenta y cinco (45) minutos del comienzo de su mezclado, cuando la temperatura ambiente sea superior a doce (12) grados centígrados y dentro de una (1) hora cuando la temperatura sea de (12) grados centígrados o inferior.

La segregación será evitada, y no se corregirá después de que se hubiera producido.

La capacidad de colocación disponible deberá ser tal que pueda mantenerse el ritmo de trabajo en todas partes de la construcción con hormigón, de manera de evitar las juntas "frías" es decir, aquellas juntas de construcción en que debiéndose continuar esta ultima, se les permita permanecer mucho tiempo, sin retomar el trabajo a partir de ellas, lo que hará que se produzca el contacto de dos hormigones de muy distinta edades en esas juntas.

El hormigón deberá caer verticalmente en el centro de cualquier elemento que deba contenerlo. Cuando debe caer dentro de encofrados o en una tolva o balde, la porción inferior del derrame será vertical y libre de interferencias. Si el hormigón que fuera cayendo en el encofrado pudiera dañar tensores, espaciadores piezas a empotrar y las mismas superficies de los empotrados, o desplazar las armaduras, se deberán tomar las precauciones de manera de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 14

Page 223: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

proteger esos elementos, utilizando un tubo o embudo hasta pocos centímetros de la superficie del hormigón.

Una vez terminada la etapa de hormigonado, se deberán limpiar los encofrados y elementos mencionados más arriba de toda salpicadura de mortero u hormigón.

Cuando se hormigone el fuste, que debe ser continuo y monolítico con la zapata o cabezal, se deberá hacer un intervalo que permita el asentamiento del hormigón inferior, antes de colocar el hormigón que constituya el fuste. La duración del intervalo dependerá de la temperatura y de las características de fragüe del hormigón, pero será tal que la vibración del hormigón de la losa, no vuelva a la condición plástica al hormigón profundo ni produzca un nuevo asentamiento del mismo.

Al colocar hormigón a través de armaduras, se deberá tomar todas las precauciones para impedir la segregación del árido grueso.

10.2.4 Vibrado de hormigón Durante e inmediatamente después de su colocación, el hormigón será compactado hasta alcanzar la máxima densidad posible.

La operación se realizará mediante vibración mecánica de alta frecuencia, suplementada por apisonado y compactación manuales. En ningún caso el asentamiento (consistencia) de las mezclas será mayor del estrictamente necesario para obtener su correcta consolidación de acuerdo al método de compactación empleado.

Los vibradores serán de accionamiento eléctrico, o electromagnéticos, mecánico o neumático, del tipo de inmersión.

El número de unidades vibradoras y su potencia serán los necesarios para que todo momento pueda obtenerse la perfecta consolidación deseada, dichas unidades deberán ser capaces de mantener la velocidad necesaria para transmitir al hormigón un mínimo de 5.000 impulsos por minutos al estar sumergidas en el. La amplitud de la vibración aplicada será la suficiente para producir una compactación satisfactoria.

La vibración se aplicará en el lugar donde se deposite el hormigón y dentro del área de cada pastón colocado, los vibradores serán introducidos y retirados de la masa, lentamente y en posición vertical, o ligeramente inclinada, hasta 30 (grados) con respecto a la vertical.

La cabeza vibratoria deberá penetrar y revibrar la porción de la capa de hormigón anteriormente colocado, preferentemente con el ángulo antes mencionado. Después de extraído el vibrador, en el hormigón no debe quedar cavidad alguna en el lugar de su inserción.

Excepto en el caso que se empleen retardadores de fraguado de la calidad necesaria, no se permitirá colocar hormigón fresco sobre otro que no haya sido convenientemente compactado.

Los vibradores se aplicarán espaciados a distancia uniforme entre si, y la separación de los puntos de inserción no deben ser mayor que el diámetro del circulo dentro del cual la vibración es visiblemente efectiva. No deben quedar porciones de hormigón sin consolidar. El tiempo de aplicación de la vibración en cada lugar dependerá de la consistencia del hormigón, de su composición y de la potencia del vibrador. La vibración será interrumpida tan pronto como se observe la cesación del desprendimiento de grandes burbujas de aire y la aparición de agua o de lechada en la superficie. Una vibración demasiado prolongada pude producir la segregación de los materiales componentes del hormigón.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 15

Page 224: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

La vibración no será aplicada ni directamente ni a través de las armaduras de aquellas porciones de hormigón donde se haya iniciado el fraguado, salvo en el caso que la revibración fuera todavía capaz de tornar momentáneamente plástico al hormigón cuyo fraguado se hubiera iniciado. A los efectos de no debilitar ni destruir los encofrados durante el vibrado, se evitará el contacto directo de los vibradores de inmersión con aquellos.

En la zona de gran congestión de armaduras, la compactación será facilitada si se asegura convenientemente un vibrador de encofrados a las armaduras en zona próxima al lugar de congestión. El vibrado se suspenderá tan pronto como sea posible, a los efectos de no perjudicar la adherencia entre el acero y el hormigón parcialmente endurecido colocado anteriormente. En el caso que el hormigón ya colocado y en contacto con las armaduras no se tornará momentáneamente plástico al actuar la vibración, esta será inmediatamente suspendida.

Finalizada la operación de compactación, la estructura debe quedar libre de acumulaciones de árido grueso (“nido de abeja”) y del aire naturalmente atrapado durante las operaciones de mezclado y colocación del hormigón.

Una vez iniciado el fraguado del hormigón se evitará todo movimiento, vibración o sacudida de los encofrados y de los extremos salientes de las armaduras.

10.2.5 Hormigonado en condiciones climáticas adversas El Contratista someterá a aprobación de la Inspección la metodología a utilizar cuando se den condiciones climáticas extremas, indicando las características que definen a las mismas.

10.2.6 Encofrados y cimbras

Se utilizarán encofrados siempre que sea necesario confinar y conformar el hormigón a las líneas, pendientes y dimensiones requeridas, tal como esta indicado en los planos de contrato.

El Contratista deberá presentar a la Inspección todos los planos de encofrado y cimbras para su aprobación, a cuyo efecto la Inspección podrá exigir la comprobación de estabilidad de todas aquellas partes en que lo creyera conveniente.

El Contratista está obligado a efectuar los cambios que la Inspección juzgue necesario entendiendo que en ningún caso aquel queda librado de responsabilidad alguna por los resultados obtenidos debido al uso de dichos proyectos.

Todos los encofrados y cimbras deberán adaptarse estrictamente a las presentes prescripciones y cualquier transgresión a las mismas será razón suficiente para su rechazo. Como la compactación se hará por vibrado mecánico, deberá tenerse en cuenta esta circunstancia al proyectar el encofrado.

Se permitirá el uso de moldes metálicos o enchapados. Los moldes metálicos son aquellos formados de chapa de acero soportada por perfiles de acero estructural. Los moldes enchapados son aquellos formados por chapas delgadas de acero soportadas por un respaldo de chapas de madera.

La superficie de todos los moldes en contacto con el hormigón deberá ser perfectamente lisa. No será permitido el uso de moldes de cualquiera de las dos clases con marcas, zonas dobladas u otras irregularidades de superficie. Todos los bulones y remaches serán de cabeza fresada. Se preverán los medios para asegurar un ajuste estrecho de los moldes contra el hormigón previamente endurecido, de manera de obtener juntas lisas y regulares.

Se permitirá el uso de moldes de madera terciada, siempre y cuando sean aprobadas previamente por la Inspección.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 16

Page 225: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Todas las maderas utilizadas para moldes serán de tal calidad, o habrá sido tratada o revestida en forma tal que no se produzca ataque químico o de coloración de las superficies de hormigón en contacto con los moldes. Toda la madera usada para moldes, en contacto con la chapa de acero o en los encofrados íntegros de madera será de 0,15 o 0,20 metros de ancho nominal.

El proyecto de los tensores de los encofrados será tal que no quede metal a menos de 0,05 metros de cualquier superficie expuesta. Se empleará la cantidad necesaria de tensores y bulones a ambos lados, y a una separación pequeña de las juntas de construcción, para asegurar que los encofrados o moldes ajusten estrechamente contar el hormigón colocado previamente, y permanecerán en estrecho contacto durante las operaciones de hormigonado.

10.2.7 Protección y curado del hormigón El Contratista cumplirá con todas las Especificaciones sobre curado contenidas en el Reglamento CIRSOC.

Se prohibirá hacer soportar cargas al hormigón y especialmente circular por el mismo. A menos que la Inspección lo autorice, no se permitirá el montaje de las estructuras antes de los veintiocho días de concluido el hormigonado de la fundación respectiva.

10.2.8 Defectos del hormigón Si se observan defectos en los hormigones una vez retirados los moldes como ser "nido de abeja", agujeros, etc, siempre que dichos defectos fueran de poca importancia, la Inspección podrá autorizar el rellenado de los vacíos con morteros de cemento, previo el tratamiento que indique la misma. Pero si los defectos fueran tales, ya sea por su magnitud o por su naturaleza, que pudieran afectar las condiciones de resistencia, aspecto, etc., de la respectiva estructura, la Inspección a su solo juicio ordenará la reconstrucción de la totalidad o de parte de la obra defectuosa según el caso.

Terminación de las superficies de hormigón que quedan a la vista:

La terminación del hormigón para fundaciones será del tipo T-1 establecido en el Reglamento CIRSOC 201.

En cuanto a la cantidad mínima de cemento a emplear por metro cúbico de hormigón para los distintos tipos de fundaciones serán las siguientes:

1) Para fundación de hormigón simple, usar hormigón tipo H-13 según CIRSOC, tamaño máximo de agregado grueso 53 mm, con un contenido de cemento normal no menor de 300 Kg/m³, consistencia A 1, resistencia característica s' BK = 13 MN / m² a los 28 días, con asentamiento de 1 a 5 cm.

2) Para fundaciones de hormigón armado se usará hormigón tipo H-17 según CIRSOC, tamaño máximo del agregado grueso 53 mm, resistencia característica s' BK =17 MN / m² a los 28 días con un contenido de cemento normal no menor de 350 Kg / m³, consistencia A 2, con asentamiento entre 5 a 9,5 cm..

Las tolerancias admisibles para el asentamiento serán las siguientes respecto del asentamiento máximo establecido:

• Hasta 7 cm de asentamiento más o menos 1,5 cm de tolerancia.

• Mayores de 7 cm de asentamiento más o menos 2,5 cm de tolerancia.

Cuando esta tolerancia fuera excedida el hormigón será rechazado y retirado del ámbito de

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 17

Page 226: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

obra.

Para las fundaciones donde se indique cemento puzolánicos, el Contratista debe preparar la dosificación de manera tal que se obtenga la resistencia característica especificada anteriormente, con la incorporación intencional de aire (6 % promedio) y el uso de cemento altamente resistente a los sulfatos (IRAM 1651) con la relación agua/cemento = 0,4 con aditivos de 1,9 Gr/m³.

El contenido de aluminato tricálcico en el cemento, debe ser menor del 5 % y el contenido de ferroaluminato tetracálcico mas de dos veces el aluminato tricálcico, debe ser menor que el 20 %.

En cuanto al tratamiento para este tipo de cemento resistente a los sulfatos debe ser curado en húmedo en forma continua, durante por lo menos siete (7) días, compactado con vibraciones de alta frecuencia hasta alcanzar su máxima densidad, evitando la formación de juntas, las imperfecciones superficiales y agrietamiento de las fundaciones.

Para el caso de no conseguir puzolonas de las características anteriores, debe protegerse la fundación con una capa impermeable.

Todos los ensayos se realizarán en la forma especificada por las normas IRAM 546 o ASTM C-39 o según lo disponga la Inspección, expresándose las resistencias en números enteros de MN / m².

En cuanto al cociente de dispersión, respecto a las resistencias cilíndricas, es la relación:

N

√ Σ (RI - RM)²

M 1 N -1

E = =

RM RM

donde:

E = coeficiente de dispersión

M = error medio cuadrático

RM = Resistencia media a la rotura

RI = Resistencia de rotura de carga probeta

N = número de probetas

En ningún caso el coeficiente de dispersión debe ser mayor que 0,15 para la serie de probetas que determine la Inspección.

Se distingue cuatro tipo de hormigones que se emplearán según su lugar de utilización:

a) Hormigón tipo A: Será elaborado con cemento portland normal el que deberá cumplir con lo especificado en la norma IRAM 1503. Será utilizado para las fundaciones de la línea teniendo en cuenta para ello que las características químicas de los suelos o del manto acuífero no sean nocivas para el hormigón elaborado con este tipo de cemento.

b) Hormigón tipo B: Será elaborado con cemento portland puzolánico, el que deberá cumplir con lo establecido en la norma IRAM 1651. Será utilizado en los lugares en que

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 18

Page 227: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

el contenido de sulfato del suelo o del manto acuífero así lo recomienden por los ataques que pudiera sufrir el hormigón.

10.3 Armaduras de acero Para las armaduras de acero para hormigón serán de aplicación las normas correspondientes al Reglamento CIRSOC 201 y anexos.

10.3.1 Colocación Las armaduras se colocarán en las posiciones exactas indicadas en los planos: se las asegurará en los lugares correspondientes de manera tal que las barras se mantengan en esas posiciones durante las operaciones de colocación del hormigón y en los períodos de fraguado y endurecimiento. Así al colocarlas, deberán estar libres de polvo, herrumbre, escamas, pintura, aceite u otras sustancias extrañas. Las armaduras que estuvieran cubiertas por mortero o pasta de cemento endurecidos deberán limpiarse perfectamente antes de colocar el hormigón. No se permitirá colocar hormigón en lugar alguno de la obra, sin la aprobación previa de la Inspección del estado de las armaduras. El hormigón que se coloque violando esta disposición será rechazado y el Contratista deberá retirarlo.

10.3.2 Soportes, espaciadores y ataduras

Para separar o sostener las armaduras en los lugares correspondientes se utilizarán soportes o bloques premoldeados de mortero, de resistencia y espesores adecuados, y en un número suficiente. Además se emplearán ataduras o soldaduras metálicas.

La calidad, forma y dimensiones de estos elementos, serán sometidos a la Inspección para su aprobación antes de ser utilizados. Los bloques de mortero se construirán con los mismos materiales y tendrán las mismas proporciones de cemento y arena que el mortero de hormigón con que se moldeará la estructura donde aquellos serán empleados. Serán montados y curados en forma adecuada. Se exigirá un curado mínimo de siete días. Estarán provistos de alambres u otros elementos empotrados en el bloque con el objeto de que puedan ser perfectamente asegurados a las armaduras.

Todos los cruces de barras deberán atarse y soldarse.

Como separadores no podrán utilizarse ladrillos, maderas, caños metálicos, etc.

En las estructuras, los pernos, barras, o cualquier otro elemento que se utilice para:

a) Mantener a distancia o asegurar los encofrados.

b) Separar o sostener las armaduras.

c) Separar los encofrados de las armadura, etc. Se colocarán de modo tal que una vez retirados los encofrados, todo el material metálico (incluido el alambre para ataduras) quede dentro de la masa de hormigón y deberá encontrarse a una distancia mínima de 5 cm de la superficie exterior de la estructura. Esta condición deberá cumplirse en el caso que la estructura se halle cubierta por la membrana bituminosa protectora.

En general los soportes y demás elementos de sostén o de separación se colocarán en forma tal que no contribuyan a modificar el color natural del hormigón, ni contribuyan en forma alguna a disminuir la durabilidad de las estructuras.-

10.3.3 Recubrimiento mínimo

Las armaduras de las estructuras en general deberán quedar recubiertas por una capa de hormigón (recubrimiento). El recubrimiento será el indicado en los planos, el establecido en el

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 19

Page 228: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Reglamento CIRSOC 201 y anexo o el fijado por la Inspección.

• Empalmes de barras de acero para hormigón:

Se aplicarán las normas del Reglamento CIRSOC 201 y anexos.-

10.3.4 Planos de armaduras La posición y forma de todas las armaduras así como los detalles de las mismas estarán indicadas en los planos del proyecto.

11. CONDUCTORES

El conductor a utilizar será de aluminio con alma de acero de sección nominal 150/25 mm² construido y ensayado de acuerdo con Norma IRAM 2187.

Los ensayos de norma se realizarán en presencia de la Inspección.

La tensión en el conductor a la temperatura media anual no superará lo determinado por la Norma VDE 0210/12.85.

12. CABLE DE GUARDIA

12.1. Cable OPGW (Hilo de Guardia con Fibra Óptica)

12.1.1 Objeto de la Provisión

El objeto que abarca esta descripción técnica comprende básicamente la fabricación y/o provisión del hilo de guardia tipo OPGW, junto con los empalmes y repetidores necesarios, destinados a la ejecución de la LAT 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”, cuya longitud es de aproximadamente 35 Km, en la provincia de Formosa, Republica Argentina.

12.1.2 Calidad El cable a proveer deberá ser nuevo, sin uso, de reconocida calidad, y fabricados en un todo de acuerdo con la técnica actual y las mejores reglas del arte.

El clima de la zona es cálido y húmedo, por lo que deberá quedar descartada la utilización de materiales alterables bajo dichas condiciones.

12.1.3 Normas de Fabricación y Ensayos El cable deberá responder, en todo aquello estipulado expresamente en las presentes especificaciones, a las prescripciones de las mismas, y a sus modificaciones, y a las que éstas hagan referencia:

UIT-T: G.652; G.653; G.654

ASTM: B230; B415

IEC: 793; 794; 869; 874; 875; 1232

IEEE: P1138

Así también, en los aspectos no contemplados por las antedichas, a las normas del Verband Deutscher Elektrotechniker (V.D.E.) y D.I.N.

Todos los criterios que se utilicen en el diseño de los conductores de la Línea, también serán de aplicación en el diseño del cable OPGW y en su proyecto, montaje y tendido. El Oferente primero y el Contratista luego, deberán explicitar los criterios que utilicen.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 20

Page 229: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

12.1.4 Características de los Cables y la Provisión El OPGW deberá ser de acero recubierto de aluminio, apto para ser utilizado como Hilo de Guardia en la Línea de 132 kV, y soporte de las fibras ópticas a utilizar para el sistema digital de comunicaciones, para ello deberá contener en su interior cuatro(4) paquetes de fibra óptica, de seis (6) fibras cada uno.

12.1.4.1 Características de las Fibras Deberán ser de tipo monomodo según UIT-T G.652, en un todo de acuerdo al cálculo de enlace óptico que se deberá efectuar en un todo de acuerdo con las prescripciones de las Guía de Diseño y Normas de Sistemas de Comunicaciones por Fibra Óptica para Estaciones Transformadoras (Ver.1 - Definitiva) de TRANSENER S.A.

Se dispondrá de no menos de 24 fibras en el interior del OPGW, que puedan operar satisfactoriamente en una longitud de onda de 1550 nm (tercera ventana), admitiendo comunicaciones en una velocidad de transmisión de 565 Mbps.

Las características de diámetro de campo modal, diámetro de fibra, dispersión cromática, etc. deberá ser detallado expresamente en la propuesta.

Se suministrarán las curvas de variación de atenuación de fibras con temperaturas bajas y variación de atenuación con la tensión de esfuerzo longitudinal (tiro) en el OPGW.

12.1.4.2 Atenuaciones El valor de atenuación máxima de cada una de las fibras medida en fábrica deberá cumplimentar con UIT-T G.652, además no deberá exceder los 0,25 dB/km una vez efectuada la medición con el cable óptico instalado.

El enlace de fibra instalado, con empalmes y márgenes de error no deberá superar un promedio de 0,4 dB/Km

El cálculo de atenuaciones estará acorde a la Guía de Diseño y Normas de Sistemas de Comunicaciones por Fibra Óptica para Estaciones Transformadoras (Versión1 - Definitiva) de TRANSENER S.A..

En los empalmes se aceptarán perdidas hasta 0,1 dB por cada uno de ellos y en cada conector una atenuación de 0,5 dB máxima.

12.1.4.3 Área Óptica del Cable OPGW

Esta área comprenderá a las fibras ópticas con su revestimiento primario y secundario, las que se alojarán ya sea dentro de tubos holgados, retorcidos alrededor de un núcleo dieléctrico, ó bien dentro de un único tubo holgado, de manera de eliminar las variaciones de longitud que se puedan producir durante el proceso de tendido del cable.

Por sobre el núcleo y las fibras con su recubrimiento secundario, se colocarán cubiertas de protección térmica.

Por último, la totalidad del área óptica del cable se encontrará contenida dentro de un tubo de acero ó aluminio u otro material, continuo, totalmente hermético, que conjuntamente con la cubierta descripta en el párrafo superior, reducirán al mínimo los efectos de sobrecalentamientos y deberán impedir el ingreso de humedad al área óptica.

Tanto el ó los tubo/s como el área interior del cable será rellena con algún producto que posea la doble función de evitar el ingreso de humedad y además impedir la migración de agua

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 21

Page 230: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

hacia el interior (impermeabilidad longitudinal a la humedad).

Podrán adicionarse tubos de relleno similares a los tubos holgados, debiendo poseer el código de colores respectivo para diferenciarlos.

Se deberá efectuar el cálculo de aumento de temperatura esperada ante la corriente de cortocircuito IK especificada para esta LAT. Para ese valor deberá garantizarse que las fibras no sufrirán incremento de atenuación y/o consecuencias de envejecimiento.

Se suministrarán las curvas de variación de atenuación de las fibras con el esfuerzo de tendido del cable OPGW completo.

12.1.4.4 Área Metálica del Cable OPGW Por sobre el área óptica definida en el punto 4, se colocarán una ó dos capas de alambres de aleación de aluminio, que deberán permitir soportar tanto los esfuerzos mecánicos del tendido y de la longitud de vanos, así como reducir los sobrecalentamientos originados en las corrientes de cortocircuito (16kA-300mseg) propias de la Línea de 132 kV.

Las características del Hilo de Guardia desde el punto de vista electromecánico, deberán ser acordes a lo especificado.

12.1.4.5 Bobinas de Cables

El cable OPGW se deberá entregar preferentemente bobinados en carretes de metal (con devolución) o madera con refuerzos metálicos, debiendo proveerse en tramos no inferiores a los 4000 metros y con dimensiones ajustadas a los tramos a instalar para evitar desperdicios.

Los extremos de OPGW deberán mantener permanentemente sus extremos cerrados y sellados herméticamente para impedir el ingreso de humedad durante los traslados, estadía y proceso de instalación.

Para permitir la medición de características del OPGW, cada bobina poseerá un canal de reenvío que permita emerger al extremo interno del cable óptico en una longitud del orden de 1 m.

12.1.4.6 Empalmes

Deberán ser efectuados por fusión, con una atenuación máxima de 0,1 dB.

Estarán ubicados únicamente sobre las estructuras, quedando fuera de consideración la posibilidad de empalmes aéreos sobre los vanos.

Preferentemente se montarán sobre las estructuras de retención, pero las estructuras de suspensión también estarán preparadas para el caso eventual de tener que montar un empalme, y soportar los esfuerzos producidos por la misma.

La altura de instalación de las cajas de empalme, será tal que, resguarde a las mismas de actos de vandalismo.

Se proveerá además, del material de empalme e instrucción, para eventuales empalmes provisorios, que permitan la reposición inmediata del servicio para una posterior reparación permanente.

Y se incluirá en la provisión, el equipamiento y accesorios de empalme mecánico y por fusión, junto con los equipos de medición y control, y los respectivos cursos para el personal técnico. Las características y prestaciones de los mismos deberán estar incluidas dentro de los datos garantizados a presentar con la oferta.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 22

Page 231: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

12.1.4.7 Longitud Total del Cable Óptico La longitud definitiva surgirá del relevamiento en campo que se deberá realizar a la traza, de las estructuras soporte en que efectivamente pueda realizarse empalmes, de la estación repetidora y otros factores. En planos se indica en forma preliminar la longitud que deberá ser revisada.

Poseerá reserva en el poste soporte del empalme, mediante amplios rulos que permitan efectuar, en el nivel del suelo, tanto la fusión de las fibras como también el trabajo de adecuación dentro de la caja.

Una vez finalizado, se elevará la misma hasta fijarla en el poste soporte, sujetando los rulos del cable óptico a la misma (deben respetarse los radios de curvatura mínimos del OPGW)

También se preverán reservas del cable óptico: en la caja del empalme del OPGW con el óptico subterráneo en cada E.T y en la Sala de Comunicaciones previo al empalme en el distribuidor de fibras ópticas.

12.1.5 Ensayos del Cable

12.1.5.1 De Tipo El Oferente deberá presentar el listado de protocolos de ensayos de Tipo que tiene realizados a cables de iguales características a los ofrecidos. Estos ensayos deberán haber sido efectuados en laboratorios de prestigio y llevados a cabo en fecha reciente, con indicación de la Norma aplicada en el ensayo efectuado.

En caso que no disponga de protocolos de Ensayos de Tipo efectuados, deberá prever su ejecución a posteriori de la adjudicación del Contrato, con supervisión por parte de la Inspección de las Obras y el costo de los ensayos encontrarse incluido en la Oferta (habida cuenta que los protocolos quedaran de su propiedad y le serán útiles para futuras ofertas y propuestas).

Los protocolos específicos que formaron parte del listado mencionado mas arriba, y que demuestren el cumplimiento de ensayos, deberán ser entregados por el Adjudicatario de la Obra (Contratista) como parte de la documentación obligatoria. En caso contrario, se deberán efectuar los ensayos de tipo con cargo al Contratista.

12.1.5.2 De recepción en fábrica

Se efectuarán ensayos al 100% del cable OPGW a proveerse en un todo de acuerdo a IEC 793 y la UIT-T G.652.

• Geometría de las fibras y del cable OPGW.

• Campo refractado cercano.

• Distribución lumínica.

• Diámetro del campo modal

• Longitud de onda de corte.

• Dispersión cromática.

• Tensión (proof test).

• Longitud de fibras.

• Atenuación de fibras.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 23

Page 232: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Estos ensayos son agregados e independientes a los ensayos mecánicos y eléctricos que se efectúen al OPGW en su función como Hilo de Guardia.

12.1.5.3 Ensayos Eléctricos y Mecánicos

Ensayos de Tipo Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW:

• Módulo de elasticidad.

• Carga/atenuación.

• Ciclos de temperatura.

• Cortocircuito.

• Vibración.

Estos ensayos podrán ser reemplazados por el Fabricante, con certificados que justifiquen la realización de los mismos, sobre un cable igual al ofertado.

Ensayos de remesa:

Hilos de acero recubierto de aluminio

Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW:

• Diámetro exterior.

• Espesor de aluminio.

• Carga de rotura.

• Torsión.

• Resistencia eléctrica.

Tubos de aluminio Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW:

• Inspección visual.

• Medidas dimensionales.

• Estanqueidad.

Cable de tierra con fibras ópticas Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW:

• Diámetro exterior.

• Peso.

• Paso de cordatura.

• Carga de rotura.

Como criterio general durante los ensayos eléctricos y mecánicos, se medirán los valores de atenuación y tasa de error antes, durante y posterior a cada ensayo.

Las fibras se unirán todas entre ellas de manera de disponer la longitud máxima de fibra equivalente.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 24

Page 233: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El empalme de fibras en su interior se realizará por fusión (atenuación máxima 0,1 dB) y cada fibra mantendrá una longitud extra dentro de la caja que se desarrollará adecuadamente respetando el radio mínimo de curvatura.

Las cajas tendrán una capacidad para alojar hasta 24 fibras en su interior.

12.1.5.4 Ensayos en el Emplazamiento

Posteriormente al montaje e instalación del OPGW, mínimamente se realizarán los siguientes ensayos:

• Dispersión cromática.

• Atenuación de cada FO.

• Atenuación de cada empalme.

• Atenuación de conectores.

• Atenuación total end-to-end

• Atenuación de patch cords.

Los cables serán sometidos a los ensayos de recepción, que se realizarán en un todo de acuerdo con las normas establecidas en el artículo 3., con las modificaciones de las mismas que se hubieren efectuado a la fecha de los ensayos.-

Todos los elementos dañados o destruidos durante los ensayos serán por cuenta y cargo del proveedor.-

Por cada ensayo se confeccionarán protocolos que acrediten el resultado del mismo. Se deberá indefectiblemente entregar a el Comitente el original del protocolo de cada uno de los ensayos realizados. La aprobación por parte del Comitente de los citados protocolos no liberará al Contratista de su responsabilidad contractual por el buen funcionamiento de los elementos de la provisión.-

12.1.5.5 Ensayos del total de la Provisión

De Tipo El Oferente deberá presentar el listado de protocolos de ensayos de Tipo que tiene realizados a materiales de iguales características a los ofrecidos. Estos ensayos deberán haber sido efectuados en laboratorios de prestigio y llevados a cabo en fecha reciente, con indicación de la Norma aplicada en el ensayo efectuado.

En caso que no disponga de protocolos de Ensayos de Tipo efectuados, deberá prever su ejecución a posteriori de la adjudicación del Contrato, con supervisión por parte de la Inspección de las Obras y el costo de los ensayos encontrarse incluido en la Oferta (habida cuenta que los protocolos quedaran de su propiedad y le serán útiles para futuras ofertas y propuestas).

Los protocolos específicos que formaron parte del listado mencionado mas arriba, y que demuestren el cumplimiento de ensayos, deberán ser entregados por el Adjudicatario de la Obra (Contratista) como parte de la documentación obligatoria. En caso contrario, se deberán efectuar los ensayos de tipo con cargo al Contratista.

De Recepción en Fábrica

• Frecuencias del tono de guardia y disparos.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 25

Page 234: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

• Independencia y simultaneidad de órdenes.

• Tiempo de transmisión de órdenes.

• Pruebas de funciones anexas como lazo, desbloqueo transitorio, etc.

De Puesta en Servicio

• Independencia y simultaneidad de órdenes.

• Tiempo de transmisión de órdenes.

• Pruebas conjuntas con el Sistema de Protecciones

12.1.5.6 Costos y Cronogramas de Ensayos

Costo de los ensayos El costo de los ensayos de rutina deberá incluirse en el precio ex-fábrica del cable.

El costo de los ensayos de tipo se cotizará por separado.

Aceptación individual La aceptación de la partida no implica la de las bobinas de conductores que no cumplan con las presentes Especificaciones y con las normas establecidas, serán rechazadas. Asimismo, será individualmente rechazado todo tramo de cable al que se le verifique, durante el período de garantía, el no cumplimiento de alguno de los requisitos solicitados.-

Comunicación de fecha de ensayos El proveedor deberá comunicar al Comitente, con 15 (quince) días de anticipación, la fecha de ejecución de los ensayos. El día hábil anterior a esta última fecha, la Inspección seleccionará, en fábrica o en el lugar designado por el proveedor, las muestras, que deberán ser remitidas por éste al Laboratorio para su ensayo.

El hecho de que la fecha de ensayos conste en la oferta no desobliga al proveedor de comunicar la misma al Comitente con la antelación indicada.-

12.1.6 Documentación Técnica del OPGW a entregar con la Oferta

Datos técnicos garantizados, diferenciando:

• Área óptica.

• Área eléctrica.

• Detalle del cable OPGW en lo que respecta a la conformación y características de cada parte y elemento constructivo.

• Curvas de autoamortiguamiento.

• Cargas admisibles y de rotura

• Detalles del montaje e instalación del OPGW y sus accesorios, stock bridge, cajas de empalme, etc.

• Detalles del mantenimiento preventivo y correctivo.

• Detalles para la reposición provisoria y definitiva del servicio.

• Mantenimiento con una terna(de dos) en servicio.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 26

Page 235: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

• Estudio de vibraciones por acción del viento.

12.1.7 Proceso de Fabricación El Comitente se reserva el derecho de fiscalizar, directamente o por medio de sus representantes, el proceso constructivo, debiendo el adjudicatario poner a su disposición todos los medios necesarios para el mejor cumplimiento de su cometido.

Asimismo, el adjudicatario deberá permitir en todo momento el acceso a los centros de producción, de los funcionarios que el Comitente designe, otorgando para ello las facilidades necesarias.

12.1.8 Características de la Fibra

Transmisor Óptico: Diodo Láser

Tipo de Fibra Ventana Long, de

Onda Ancho

Espectral

Atenuación máxima permitida entre extremos, incluyendo

margen de 3 dB

Velocidad de Transmisión

nm nm dB Mbit/s

1500

1570 <1 32 140

1525 0,3

1575 0,3 27 565

1480 0,25 Fib

ra M

onom

odo

1550 nm (3ra)

1580 0,25 20 2488

12.1.9 Embalaje del Material El cable se deberá entregar preferentemente bobinados en bobinas o carretes de metal (con devolución al proveedor) o en bobinas o carretes de madera con refuerzos metálicos, los que quedarán en poder del Comitente, razón por la que el Oferente incluirá su costo en el precio de la provisión del Cable. La calidad de los carretes de madera, construidos según la Norma IRAM-NIME 9590, será tal que puedan ser utilizados y transportados normalmente durante la construcción de la línea sin sufrir deterioros.

El cable deberá estar separado de todo contacto con el cilindro y con las paredes internas de la bobina por medio de un papel exento de ácidos y álcalis. En el espacio destinado al arrollamiento no deberá haber clavos u otros objetos que pudieren dañar al cable. El revestimiento de papel deberá ser fijado por medios apropiados, tales como broches o cola exenta de ácidos.-

El arrollamiento del cable en la bobina se hará en forma compacta, sin dejar espacios vacíos, debiendo fijarse firmemente los extremos de comienzo y de final del cable, a los efectos de evitar su desplazamiento. La protección de la última capa se realizará mediante papel, en tanto que la de la bobina se ejecutará con madera. Entre la última capa de cable y la protección exterior deberá quedar un espacio libre de 5 a 10 centímetros.-

Todas las bobinas estarán provistas de un buje de hierro apto para permitir el normal desenrollado de las mismas, no debiendo existir añadiduras en toda la longitud del cable de la

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 27

Page 236: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

bobina.-

Las bobinas deberán poseer las siguientes inscripciones:

• Nombre del fabricante o marca registrada.

• Identificación y designación del material.

• Sección nominal del cordón, en milímetros cuadrados.

• Diámetro nominal del cordón en milímetros.

• Carga mínima efectiva de rotura del cordón, en kilogramos.

• Formación del cordón.

• Longitud total de cable, en metros.

• Peso bruto y neto, en kilogramos.

• Flecha indicadora del sentido en que deberá desenrollarse la bobina.

• Las normas a las cuales se ajuste, junto con el año de su aprobación.

• Número de Orden de Compra.

• Nombre del Comitente.

12.2. Cable acero Galvanizado. La línea será protegida en los 2 Km de la ET Ibarreta y 2 Km de la ET Las Lomitas por un cable de guardia adicional de acero galvanizado correspondiente a la sección nominal de 50 mm² (48,35mm2), según normas IRAM 722 de siete (7) hilos, con un diámetro exterior de 9 mm, carga de rotura mínima de alambre 110/125 Kg / mm², designación 5 de la norma 66, torsión derecha. El galvanizado corresponderá al tipo pesado.

La tensión para la temperatura media anual no superará los 28 K/mm². La flecha del cable de guardia para las condiciones de temperatura media anual no superará el noventa por ciento (90 %) de la flecha del conductor a esa misma temperatura.

• El ángulo máximo de protección a los conductores con un cable de guardia es de 30 º.

• El ángulo máximo de protección a los conductores con dos cables de guardia es de 20 º.

Los ángulos de blindaje máximos indicados serán verificados por el método de Langher y modificados si de esta verificación surgieran ángulos menores.

13 TRANSPOSICIONES Se realizará una transposición completa en todo el recorrido.

14. MANGUITOS DE EMPALME

Responderán a las Especificaciones NIME correspondientes. Tanto para el conductor como para el cable de guardia, serán del tipo a compresión hexagonal.

El aluminio de los manguitos será de uso eléctrico de una pureza del 99.5 % y una conductividad no inferior al 61 % del cobre recocido patrón (resistividad a 20 º C no mayor de 0,028264 Ω x mm²/m.

Para el cable de guardia serán de acero inoxidable y para el conductor estarán constituidos por dos piezas, un manguito de acero para el alma y otro de aluminio para todo el conductor.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 28

Page 237: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Tanto para el conductor como para el cable de guardia, no dañarán ni debilitarán el elemento empalmado y no se producirá deslizamiento de dicho elemento ni rotura del manguito con una fuerza de tracción inferior al 95 % de la carga de rotura del conductor o cable de guardia, según corresponda.

La conductibilidad eléctrica y la corriente que cada empalme debe soportar, no serán menores que las de un tramo de igual longitud sin unión del conductor o cable de guardia según corresponda. Estos requisitos se comprobarán en los ensayos de muestras de empalmes antes de someter al manguito a la compresión.

15. ACCESORIOS DE LAS CADENAS DE AISLADORES Y MORSETERÍA PARA CABLE DE GUARDIA

La morsetería y accesorios deberán ajustarse a los requerimientos del presente pliego y a la Especificación Técnica NIME 3001 complementada por las siguientes Normas y recomendaciones:

IEC 120/60

IEC 437/73

IEC 372-1/71

IEC 60/2

IEC 383/76

VDE 0.210/5.69

VDE 0.212/5.62

De las citadas normas, prevalecen siempre las últimas ediciones, revisiones o publicaciones.

Además de las citadas normas podrán utilizarse otras, siempre que ello no conduzca a una calidad inferior de los materiales a adquirir. Cuando el oferente emplee otra norma distinta a las indicadas, deberá presentar adjunto a su oferta copias de las mismas en su idioma original y copias de la traducción al castellano. Todo apartamiento a la presente especificación, a las normas indicadas y a las demás exigencias establecidas en el pliego, queda a consideración y aprobación del Comitente.

15.1 Accesorios de suspensión Comprenderá el péndulo de ataque a la estructura y demás elementos hasta la morsa de suspensión y responderá a las exigencias de la Especificación Técnica NIME 3001.-

Los dispositivos de protección en caso de proveerse aisladores de porcelana, serán raquetas transversales al conductor en ambos extremos, en dirección exterior de la línea, construidos con barras de acero cincado de 16 mm de diámetro como mínimo.

Las morsas de suspensión serán antimagnéticas, de triple articulación o de grados de libertad semejantes. La morsa tendrá amplia curvatura en sentido vertical y acampanada a fin de evitar rozamientos con el cable. La suspensión incluirá varillas amortiguadoras preformadas con puntas redondeadas para evitar efluvios.

El Contratista deberá indicar la cupla de torque conque deben apretarse los caballetes de sujeción del cable, para que la carga de deslizamiento no supere el 50 % del tiro del conductor. La Inspección prestará especial atención al cumplimiento de este requerimiento.

Las dimensiones generales serán las indicadas en el plano de morsetería para conductor.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 29

Page 238: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El Contratista proveerá y montará en todas las estructuras angulares de retención que así lo requieran, cadenas auxiliares de suspensión simple para sostener el puente mediante morsa de suspensión simple sin varillas amortiguadoras.

15.2 Accesorios de retención Serán del tipo de doble cadena de aisladores y comprenderán desde los estribos hasta la morsa de retención respondiendo el conjunto a la Especificación Técnica NIME 3001.

No se aceptarán yugos biplaca por lo que deberán proveerse los construidos en una sola pieza.

Los dispositivos de protección en caso de proveerse aisladores de porcelana, serán raquetas en ambos extremos, de características similares a las que se usen en las cadenas de suspensión.

La morsa de retención será antimagnética y de tipo a cable pasante, no deberá permitir el deslizamiento del conductor ni que se originen daños ni deformaciones del mismo, con una fuerza de tracción hasta el 85 % de la carga de rotura de dicho conductor. Las dimensiones generales serán las indicadas en el plano de morsetería para el conductor.

Como parte del ítem en consideración se incluyen los elementos prolongadores de cadenas de retención cuyas longitudes se indicarán en los planos respectivos.

15.3 Accesorios para cable de guardia

Los accesorios que correspondan al cable de guardia responderán igualmente a las condiciones impuestas por la Especificación Técnica NIME para conductores.

En los soportes de suspensión las morsas serán del tipo oscilante y permitirán el deslizamiento del cable para una carga del 50 % del tiro máximo del mismo.

El Contratista indicará la cupla con que deberán apretarse los caballetes de sujeción del cable para cumplir con este requisito.

En los soportes de retención las morsas serán del tipo de retención a cable pasante. No permitirán deslizamientos ni deformaciones del cable con una fuerza de tracción hasta el 85 % de la carga de rotura del mismo.

Las dimensiones generales serán las que se indiquen en planos correspondientes.

15.4 Mantenimiento bajo tensión La grapería en general estará diseñada a los fines de poder efectuarse el mantenimiento a distancia mediante el empleo de pértigas estando la línea energizada en condiciones de servicio.

15.5 Elementos amortiguantes No se considera la provisión de elementos amortiguantes.

15.6 Grapas para unión de cuellos muertos Los cuellos muertos en las retenciones serán preferentemente pasantes sin uniones. En aquellos casos que fuera necesario realizar la unión de los mismos estas se realizarán con tres grapas bifilares de aluminio de tres tornillos. La superficie de las uniones deberá limpiarse previamente con cepillo de acero y tratarse con grasa anticorrosiva.

15.7 Documentación a entregar de la morsetería

Con la oferta:

Folletos o catálogos y memoria descriptiva.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 30

Page 239: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Se incluirán folletos o catálogos del tipo de morsetería que se ofrece donde figuren las características especificadas y una memoria descriptiva en donde se aclaren todos y cada uno los puntos de la planilla de datos garantizados de modo tal que se certifique siempre con la especificación y toda otra información no enunciada, de tal forma que el estudio de la oferta pueda realizarse sin inconvenientes de ninguna naturaleza.

Se adjuntará un plano de dimensiones garantizadas con vistas y cortes de conjunto, de detalle y despiece de los ítems ofrecidos. En los mismos se acotarán todas las dimensiones (long. total de la cadena, etc.) todos los pesos (peso total de la cadena, etc.).

El plano dimensional tendrá carácter de dato garantizado utilizándose las unidades del SIMELA (Sistema Métrico Legal Argentino).

Se adjuntarán protocolos de ensayo de tipo completos extendidos por un laboratorio oficial o independiente y de reconocido prestigio a juicio del Comitente. No se aceptarán protocolos de ensayo emitidos por el fabricante ni protocolos de ensayos incompletos. Los protocolos de ensayo de tipo deben contener los datos necesarios para mostrar que las piezas de la morsetería ofrecida cumplan con los datos solicitados en el pliego y con la oferta.

Los protocolos de ensayos de tipo solicitados son los que corresponden a los ensayos de tipo que se especifican en la Especificación Técnica NIME 3001.

Toda oferta que sea presentada sin este requisito será rechazada sin más trámites.

También presentará antecedentes de provisiones similares con la siguiente información complementaria:

• Listado de suministros realizados para líneas de transmisión de similar importancia, indicando tipo, cantidad, comitente y fecha de provisión, adjuntando también los certificados correspondientes. El Comitente se reserva el derecho de desestimar a su solo juicio y sin más trámites las ofertas que no adjunten la documentación requerida.

• Instalaciones construidas con morsetería similar a la ofrecida y en la cual se le practican mantenimiento bajo tensión eléctrica, indicando los propietarios de las mismas.

• Indicación y recomendación del tipo, características y toda información técnica adicional de los equipos y herramientas para los cuales la morsetería resulta apta para el mantenimiento bajo tensión.

Se deberá presentar un plan de los controles de calidad que se efectuará al producto durante el proceso de fabricación, indicando metodología, aparatos y normas particulares a utilizar, debiendo estar este plan íntimamente ligado al cronograma de trabajos y contar con la previa aprobación del Comitente reservándose este el derecho de efectuar los ajustes que considere necesarios.

15.8 Control de calidad y ensayos - Modalidad Conjuntamente con el inicio de la fabricación o elaboración de los distintos elementos o materiales de la provisión, el Comitente designará personal técnico a los fines de inspeccionar todos los procesos con el objeto de verificar la calidad del producto final. Dicho personal deberá tener libre acceso a los lugares donde se realicen las operaciones relacionadas con el material a proveer y presenciarán o solicitarán la realización de todos los controles estipulados en esta especificación o los que a su juicio consideren imprescindibles para lograr su cometido.

Los ensayos de recepción se realizaran tomando los lineamientos de la Especificación Técnica

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 31

Page 240: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

NIME 3001 de junio de 1983, conforme lo expuesto en el presente pliego y al programa presentado por el Contratista y aprobado por el Comitente.

Las unidades que resulten dañadas en los ensayos, deberán ser repuestas por el Contratista.

Los resultados de los ensayos deberán estar en un todo de acuerdo con los datos garantizados presentados con la oferta.

Se realizará además como ensayo de recepción los siguientes:

15.8.1 Verificación funcional de las chavetas Se controlará la carga necesaria para proceder a extraer parcialmente la chaveta de su alojamiento; a tal fin el fabricante deberá contar con un dispositivo que permita la fijación de la pieza y la aplicación de una carga creciente en forma ininterrumpida con el objeto de determinar la carga de extracción.

Durante la realización del ensayo se verificará en forma visual que la chaveta se desplace en forma correcta sin que se produzca el atascamiento de la misma.

En el alojamiento del morseto o elemento a ensayar se colocará un badajo con su correspondiente órbita debidamente colocada.

La carga de extracción no deberá ser inferior a los 10 daN ni superior a los 30 daN.

Se verificará además que la chaveta no se extraiga totalmente con una carga de tracción inferior a los 60 daN.

El procedimiento se realizará tres (3) veces para cada morseto o elemento a ensayar.

15.8.2 Cincado Todos los elementos ferrosos serán recubiertos mediante un baño de zinc en caliente, los cuales deberán satisfacer las normas VDE 0210/5.69 y la norma IRAM 121 "Ensayo de revestimiento, prueba de exposición a la niebla de sal" que tendrá una duración de 96 horas.

15.8.3 Protección contra asentamiento de pájaros en estructuras de suspensión

Las estructuras de suspensión llevarán chapas galvanizadas de 400 mm de ancho por 600 mm de largo del calibre N º18, convenientemente abulonadas en el extremo de las ménsulas en su parte superior de manera que las aves no puedan agarrarse en sus bordes y en el caso que se asentaran sus excrementos no caigan sobre la cadena de aisladores o entre raquetas produciendo fallas a tierra.

16. PUESTA A TIERRA Las puestas a tierra para estructuras de hormigón armado se harán mediante conductores de acero galvanizado y jabalina de Ac-Cu., dispuestos en zanjas a una profundidad de 0,60 metros bajo el nivel del terreno. En terrenos de labranza se incrementará esta profundidad llevándola a 0,80 m como mínimo. De cada estructura partirán en forma perpendicular a la línea un conductor hasta separarse 2,50 m del eje de la línea, en donde se conectará a la jabalina mediante tomacable de bronce. A la salida de la base de las estructuras (donde se instalarán caños de PVC para su paso), el conductor llevará un doblez para evitar que sean arrancados desde el exterior. En todos los casos, el valor medio de la resistencia de tierra de un tramo entre retenciones, deberá ser igual o menor al valor que se establece en el apartado “Verificación y control de la puesta a tierra”. Si no cumpliese este valor, deberán prolongarse los conductores contrapuestos en las estructuras que sean necesarias, o bien combinarse con jabalinas en los extremos de los conductores. Antes de adoptar alguna solución, el Contratista

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 32

Page 241: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

requerirá la aprobación del Comitente a través de la Inspección de Obras.

Los conductores de conexión de tierra entre herrajes de ménsulas y columnas de hormigón armado se realizarán con cable de Hº Gº de 50 mm2 de sección de 19 hilos.

La conexión entre cable de guardia y columnas o estructuras metálicas se realizará con el mismo conductor del cable de guardia.

16.1 Características de los materiales principales a utilizar Conductor de acero galvanizado 50 mm2 19 hilos normas IRAM 722.

Jabalina de acero-cobre JL 16x3000 norma IRAM 2309-01. La unión de conductores con jabalina, se efectuará con tomacable de bronce.

La conexión entre conductores de Cu-Ac al bloquete de Hº Galv. ubicado en la parte inferior de las estructuras se realizará mediante grampa de puesta a tierra galvanizado.

Las conexiones a los péndulos y a los estribos en las mensuras de suspensión y retención se realizará mediante grampa de puesta a tierra NC3 de HºGº.

Igual conexión se realizara entre los cables de puesta a tierra de las mensuras al bloquete de las estructuras en los correspondientes bloquetes de HºGº con grampa de puesta a tierra de HºGº.

La conexión entre el cable de hilo de guardia se realizará mediante un morseto de ac. Galv. de dos bulones al cable de conexión y entre este y la estructura mediante grampa de puesta a tierra al bloquete de HºGº.

16.2 Verificación y control de las puestas a tierra Las mediciones de control de las resistencias de tierra de las estructuras las realizará el Contratista en presencia de la Inspección y solo se llevarán cabo durante períodos de clima estable como mínimo después de 5 días a partir de la última lluvia aislada.

El oferente describirá en su oferta el método que utilizará para la medición del valor de la resistencia de puesta a tierra de las estructuras, como también los instrumentos a emplear, tipo, marca, modelo, etc., para la medición de las mismas.

El Contratista una vez ejecutadas las puestas a tierra de las estructuras, solicitará a la Inspección de obras la aprobación del instrumental para efectuar la medición de las mismas. La Inspección establecerá un plan de mediciones de estructuras en base a las características del terreno, de forma tal que se compruebe el 40 % aproximadamente de las tomas de tierra entre tramos de retención. Las estructuras del tipo doble hilo de guardia cercanas a las Estaciones Transformadoras se medirán en su totalidad.

La medición de las resistencias de puesta a tierra debe efectuarse preferentemente con un instrumento de alta frecuencia. En ese caso, la resistencia de puesta a tierra no debe superar los 10 Ohm.

Cuando la medición se realice con instrumento de baja frecuencia desconectando la tierra de la estructura el valor de resistencia no deberá superar los 15 Ohm.

Se aceptarán valores superiores de hasta el 200 % de los valores anteriores en un 10 % de la totalidad de las estructuras, excluyendo las estructuras próximas a las Estaciones Transformadoras.

Las condiciones para aceptar resistencias mayores que el valor especificado son las siguientes según sea el instrumento que se utilice:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 33

Page 242: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

a) Cuando los valores de la resistencia de puesta a tierra de las estructuras anterior y posterior sean inferiores a 10 o 15 Ohm medidas con instrumentos de alta y baja frecuencia respectivamente.

b) Cuando el valor medio entre un tramo de retención no sea superior a 10 o 15 Ohm medidas con instrumentos de alta y baja frecuencia respectivamente.

Para las estructuras próximas a las Estaciones Transformadoras, los valores máximos serán de 6 y 10 Ohm utilizando instrumentos de alta y baja frecuencia respectivamente, no permitiéndose en ningún caso superar estos valores. Si los terrenos fueran rocosos, debe consultarse con la Inspección para la determinación de los valores a obtener de la resistencia de puesta a tierra. Cuando se efectúe la medición con instrumentos de alta frecuencia, no será necesario desconectar el conductor de puesta a tierra de la estructura. Si la medición se realiza con instrumento de baja frecuencia, debe desconectarse el conductor de puesta a tierra de la estructura.

Para disminuir el valor de la resistencia de puesta a tierra de una torre en particular, deberá incrementarse la longitud de los conductores contrapuestos y/o combinar con la instalación de jabalinas hasta lograr el valor requerido. Si se instala más de un jabalina, las mismas deben distanciarse como mínimo 10 m y conectarse en paralelo con los conductores contrapuestos.

Una vez concluidas las mediciones y que arrojen valores aceptables, se labrará el Acta respectiva, a la que se deben adjuntar las planillas con los datos relevados.

17. AISLADORES Serán provistos por el Contratista, debiendo ser de porcelana con alto contenido de alúmina.

Las cadenas de aisladores de discos de porcelana estarán formadas, por nueve (9) elementos las de suspensión y de paso de puentes en retenciones angulares y por 2 x 10 elementos las de retención y suspensiones dobles.

Los aisladores de porcelana serán construidos y ensayados de acuerdo con la norma IRAM 2077 y corresponderán a la designación U 70 BL para suspensión y retención.

El oferente presentará protocolos de ensayo de tipo de los aisladores individualmente y de las cadenas completas.

Sobre la provisión se realizarán los ensayos de tipo y rutina de acuerdo con la Norma IRAM 2077 en presencia de la Inspección.

18. MONTAJE DE LA LÍNEA El montaje debe realizarse guardando las normas que impone el buen arte. El Contratista utilizará todo el equipamiento necesario a satisfacción del Comitente para la construcción, ensayos y puesta en servicio de tal manera que ésta en su conjunto quede en perfectas condiciones de estabilidad, seguridad y explotación industrial.

Con la oferta deberá proporcionarse una lista de la cantidad de personal de supervisión y cuadrillas de montaje a utilizar en cada etapa de la obra; otra lista con los equipos y medios por etapa; un detalle de la metodología de trabajo y un cronograma de trabajos.

18.1 Tendido Los conductores y cables de guardia serán tirados desde carretes convenientemente colocados en posición fija sobre caballetes asegurados contra cualquier desplazamiento.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 34

Page 243: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

Cada equipo de tendido estará provisto con un freno adecuado para asegurar que los cables estén permanentemente tensados. El factor de seguridad del equipo deberá ser mayor a cuatro (4). El Contratista deberá tener todo su equipo de trabajo en perfectas condiciones de uso. Se deberá tener especial cuidado en que mientras se tiran los conductores y cable de guardia, estos no se pongan en contacto con el suelo o con cualquier obstáculo tales como líneas de media y baja tensión, paredes, alambrados, árboles, etc. Podrán los conductores posarse en el suelo únicamente cuando no estén en movimiento. Asimismo se evitará que los cables se enreden, se tuerzan o se dañen por frotamiento o de cualquier otra manera. Sin embargo si ocurriera cualquier daño deberá informarse a la Inspección quien decidirá si la parte dañada será reparada o cortada.

En el caso de dañarse solamente los alambres de la capa exterior del conductor, este podrá ser reparado mediante manguitos de reparación del tipo aprobado previa conformidad de la Inspección. No se colocará ningún manguito de reparación dentro de los 9 m de distancia de una morsa de suspensión o retención del conductor.

18.1.1 Ejecución de empalmes

Al efectuar un empalme de los conductores, deberá tenerse especial cuidado en que al cortar los alambres de aluminio de varias capas de cable, no llegue a dañarse el alma de acero, para lo que deberán usarse herramientas adecuadas.

Los manguitos de empalme del tipo a compresión se instalarán conforme con las instrucciones especiales del fabricante. Deberán tomarse extremas precauciones a fin de que las superficies de contacto de los conductores y las superficies de contacto interiores de los manguitos estén perfectamente limpias antes de insertar el conductor dentro del manguito, utilizando un cepillo de acero.

Además de lo indicado más arriba, en los empalmes del tipo compresión del conductor deberá cubrirse el mismo con un compuesto especial aprobado en las partes que quedarán dentro del manguito. Esto vale también para los manguitos de reparación.

Tanto el cordón de acero del alma como el manguito de acero, deberán estar perfectamente limpios y libres de grasa u otro compuesto.

Los dos extremos del cable de acero deberán estar en contacto uno con otro dentro del manguito y en la mitad del mismo.

Todo empalme de conductores debe ser presenciado por la Inspección durante la operación.

No se permitirán empalmes de conductor en los siguientes casos:

a) En los tramos entre retenciones de menos de tres vanos, salvo específica aprobación en contrario, ni dentro de los 9 m de distancia de una morsa de suspensión o retención.

b) En los vanos de cruces de ferrocarriles, autopistas y rutas.

Entre retenciones se permitirá por fase un máximo de dos empalmes.

18.1.2 Ajuste de flechas y tensiones El Contratista efectuará el tensado de los conductores y cable de guardia de acuerdo con la tabla de valores de tensiones y flechas presentada y aprobada con el proyecto de la línea.

Las medidas de las flechas inmediatamente después del tendido del conductor tendrán una tolerancia de ± 2 %. La flecha de cualquier conductor individual no podrá variar en más de 5 cm. con respecto a la flecha media de los otros del mismo vano.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 35

Page 244: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

La distancia mínima al suelo no tendrá tolerancia negativa.

La operación de tender los conductores entre dos estructuras de retención, debe preferentemente completarse durante los momentos en que ocurren pocos cambios de temperatura y sin viento. De cualquier manera, durante esa operación, los conductores no podrán someterse a un esfuerzo de tracción mayor que el máximo admisible a la temperatura correspondiente.

Después de tender los conductores a la tensión inicial y antes de fijarlos a las morsas de suspensión, será necesario dejar pasar un tiempo suficiente para permitir el deslizamiento de los mismos a fin de uniformar flechas y tensiones en los distintos vanos.

Deberá cuidarse que el centro del blindaje preformado de alambres de aluminio, que cubre los conductores en todas las morsas de suspensión, se encuentre exactamente en el centro de las mismas, con la cadena de aisladores suspendida en posición vertical.

El control de las flechas se realizará mediante instrumentos ópticos exactos, descartándose el reglaje con dinamómetro, método de impulso, etc. Dicho instrumento lo proveerá el Contratista, será nuevo y de última generación y una vez concluidas las mediciones quedará en poder del Comitente, recepcionado por la Inspección de Obras, la que deberá verificar, en cada caso las lecturas efectuadas y su comprobación con los valores de la tabla de flechas y tensiones.

Las distancias libres entre conductores y suelo u obstáculos, así como entre conductores y soportes, se verificarán durante la ejecución de los trabajos y luego al recepcionar la línea. Si en alguno de estos casos no se cumpliera, se retensará si el tensado fuera la causa, hasta cumplimentarla.

La flecha del puente de conexión entre cadenas de retención será de 1,40 metros respecto de la cara inferior de la ménsula.

La distancia desde el puente a la ménsula inferior será también de 1,40 metros.

18.1.3 Cruces de obstáculos

El Contratista deberá realizar todos los arreglos necesarios y tomar todas las precauciones debidas para el tendido de los conductores y cable de guardia en cruces de la línea sobre autopistas, rutas, caminos, vías férreas, líneas de energía eléctrica de alerta y baja tensión, líneas telefónicas, telegráficas u otros obstáculos.

Asimismo, deberá tomar a su cargo la ejecución de los andamios y de otros medios adecuados para la protección de los conductores sobre los obstáculos a cruzar, y realizar la vigilancia y señalización de los lugares de cruce.

Para los cruces de Rutas Nacionales, deberá comunicar al Ente respectivo, la realización de los trabajos, con una anticipación de diez (10) días.

Para los cruces con líneas de energía eléctrica en servicio, la Contratista deberá tomar los recaudos y solicitar las autorizaciones y/o combinar dichas tareas a efectos de establecer las formas con corte de servicio o sin corte de servicio.

Para aquellos casos que se otorguen autorizaciones con corte de servicio, la Empresa Prestataria deberá colocar a tierra las instalaciones y la Contratista deberá comprobar la ausencia de tensión previa al inicio de tareas y ejecutará las mismas dentro del horario establecido.

Concluido el tiempo para el corte, el Contratista tomará los recaudos necesarios para que las

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 36

Page 245: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

instalaciones puedan restituirse al servicio sin inconvenientes. Cualquier deterioro o demora imputable a ella deberá subsanarlo a su costo y cargo.

18.1.4 Manipuleo del conductor y cable de guardia El Contratista realizará un manipuleo adecuado a fin de que no se produzcan deterioros de los mismos.

18.1.5 Manipuleo de aisladores y accesorios de fijación Los aisladores y accesorios serán manipulados con el cuidado y precauciones debidos para que no sufran daños.

Todo aislador que en el momento del montaje se detecte que presente grieta, fisuras o fracturas, no se instalará.

Las cadenas de aisladores completas, serán izadas hasta su punto de sujeción en los soportes una vez que estos estén completamente montados en su posición definitiva.

Todas las superficies de contacto entre caperuza y rótula serán levemente cubiertas con grasa aprobada.

Deberá tenerse especial cuidado al izar las cadenas de aisladores de no flexionar los vástagos con rótula, por lo cual al realizar esta operación se atará la soga que se utilizará al efecto cerca del aislador superior.

Debe verificarse que las chavetas de seguro estén colocadas en cada aislador, así como en los lugares requeridos de los accesorios de las cadenas y debidamente expandidas. Todos los pernos y bulones deberán llevar las chavetas de seguro con la correspondiente arandela. Además las roscas deberán ser cubiertas con grasa antes del montaje.

Deberá cuidarse también que las raquetas transversales de protección estén en su correcta posición.

18.2 Montaje de soportes

Si los soportes fueran de hormigón armado, una vez montados deberán permanecer en posición vertical después del tendido de los conductores, con una tolerancia de cincuenta (50) milímetros de desviación en la cima.

Durante el tendido no se exigirá a las estructuras y ménsulas a esfuerzos superiores a aquellos para los cuales estén diseñados, debiéndose arriendar las mismas cuando ello resulte necesario.

18.3 Controles previos a la Recepción Provisional La Contratista facilitará al Comitente los elementos de medición de puesta a tierra para verificación de los respectivos valores, elementos para verificación de las flechas de conductores y cable de guardia; hidroelevadores para tareas de control en altura; etc.; a efectos de se realice la revisión previa a la recepción provisional y posterior puesta en servicio.

Entre otros, los controles mínimos a realizar por parte de la Inspección de Obras, previo a la recepción de las obras, serán:

• Estructuras de H° A° - Posición Vertical de Suspensiones.

• Altura libre de conductores en cruces de rutas y entre líneas.

• Puestas a tierra aéreas.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 37

Page 246: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

• Torque de ajuste en la morsetería.

• Medición de las puestas a tierra.

• Control de cierre y reposición de los alambrados durante el montaje de la L.A.T.

Verificación de ausencia de elementos conductores entre los conductores y estructuras previos a la puesta bajo tensión con, por lo menos, megómetro de 10.000 V.

A efectos de no entorpecer la puesta bajo tensión de la L.A.T., la Contratista deberá requerir a la Inspección de Obras, por escrito y con la antelación suficiente, la ejecución de los controles previstos, tomando a su exclusivo cargo las horas insumidas por el personal que determine la Inspección para la concreción de estos controles.

19. CARTELES DE OBRA Previo al inicio de las tareas de campo, el Contratista proveerá e instalará 2 (dos) carteles de obra, cuyas características y dimensiones figuran en la Sección VIII - Planos, su texto y lugar de instalación se indicará oportunamente por el Comitente.

20. PLANOS CONFORME A OBRA El Contratista entregará al Comitente tres juegos de planos del proyecto y conformes a obra y la versión magnética en C.D. realizada en AUTOCAD 14 o versión superior a convenir con el Comitente.

Los planos serán en formato A3 y sus correspondientes ampliaciones.

B. ESTACIÓN TRANSFORMADORA

AMPLIACION CAMPO DE SALIDA DE LINEA DE 132 KV EN E.T. IBARRETA

1. MEMORIA

La Estación Transformadora IBARRETA se encuentra en inmediaciones de la localidad homónima de la Provincia de Formosa.

Dicha estación cuenta con dos campos de salida de línea de 132 kV, un campo de transformador; sala de comando y de celdas de 13,2 kV y 33 kV.

Los campos de 132 kV se conectan a una única que está formada por una antena de cables de Al/Ac de 300/50 mm² retenida entre dos pórticos de hormigón armado con su correspondiente blindaje.

El objeto de la presente licitación es contratar la provisión total de mano de obra, equipos, materiales y construcción de obras civiles para la construcción de un campo de salida de línea de 132 kV donde se conectará la nueva línea a construir entre IBARRETA y LAS LOMITAS.

El emplazamiento del nuevo campo de línea será el extremo libre de reserva, bajo las barras de 132 kV.

2. PROYECTO EJECUTIVO El Contratista realizará los estudios necesarios para realizar el proyecto ejecutivo de la ampliación el que será presentado al Comitente para su aprobación.

No podrán iniciarse las obras sin la aprobación del proyecto por parte del Comitente

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 38

Page 247: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El proyecto estará formado por los estudios de suelo; diseño y cálculo de fundaciones, soportes de equipos y pórticos; planos de corte y planta de la ampliación; planos de ingeniería de circuitos; plano y cálculo de la ampliación de la malla de tierra; catálogos de los equipos de playa, protección y comando.

3. EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL

El contratista será responsable de la presentación y aprobación por parte del ENRE de toda la documentación exigible en la materia; deberá confeccionar el estudio de Evaluación de Impacto Ambiental, el Plan de Gestión Ambiental y cualquier otra exigencia vigente al momento de aprobar o realizar la obra.

Al respecto, los Oferentes a la licitación, declaran conocer la legislación existente en materia ambiental para el tipo de obra que se licita, de orden Nacional y local, en particular la Resolución Nº 15/92 de la Secretaría de Energía y Resoluciones 32/94, 953/97 y 77/98 del Ente Nacional Regulador de la Electricidad (ENRE).

Los problemas o atrasos que se registren por cuestionamientos ambientales serán responsabilidad de la Contratista y no darán lugar a ampliación de los plazos de obra.

4. GENERALIDADES

La Contratista deberá realizar un relevamiento del terreno disponible definiendo la cota de las fundaciones en concordancia con las del equipamiento existente, de la misma forma se mantendrá en lo posible el alineamiento de las nuevas instalaciones con las existentes.

Desde el punto de vista del montaje, se deberán tomar en cuenta las siguientes indicaciones, además de lo indicado en la Especificación Técnica T-78 de Agua y Energía Eléctrica.

La acometida de la línea de 132 KV al campo a construir se realizará mediante en el pórtico existente de hormigón con columnas dobles.

5. FUNDACIONES

Es de aplicación, según corresponda, lo establecido para la ejecución de fundaciones expuesto en el punto 10 de las especificaciones técnicas para la construcción de las líneas.

6. MONTAJE ELECTROMECANICO El montaje de los equipos se realizará respetando el orden establecido en los planos a presentar, esquemas unifilares, planta y corte.

La disposición de los equipos partiendo desde la barra de 132 KV será la siguiente:

• Seccionador de barras

• Interruptor

• Transformadores de corriente

• Transformadores de tensión

• Seccionador de línea

• Equipos de comunicación

• Descargadores

La Altura mínima de los bordes inferiores de las porcelanas de los aisladores será de 2,10 m

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 39

Page 248: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

como mínimo.

El comando y control de todos los equipos de 132 kV de la estación transformadora, se realizará desde un tablero a ubicar en la sala de comando contiguo al panel a determinar por EDEFOR.

Las protecciones del campo se instalarán en un bastidor de protecciones a proveer.

7. DESCRIPCIÓN DEL SUMINISTRO Y MONTAJE

7.1 EQUIPOS ELECTRICOS DE 132 KV

7.1.1 INTERRUPTOR Interruptor trifásico tipo intemperie, 132 kV, 5000 MVA, 1250 A, apto para recierre unitripolar, tecnología SF 6 de última generación, construido y ensayado según Norma IEC 56 y de acuerdo con requerimientos de la planilla de datos técnicos garantizados.

Los planos de montaje deberán incluir detalles de montaje (fijación de los equipos, conducciones de cables, etc.)

Las conducciones aéreas de los cables de comando del interruptor deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el dañado de los conductores. Se admitirá también caño de plástico de PVC pesado con terminación apropiada. Dichas protecciones se prolongarán hasta una profundidad de 30 cm hasta la boca de empalme y desde allí los conductores continuarán protegidos con caños de PVC de sección adecuada hasta desembocar en los canales de cables a construir.

Todas las partes metálicas y el hierro de las estructuras de soporte estarán conectados a la malla de tierra mediante cables de igual sección que la malla (70 mm²) o planchuelas de cobre de sección equivalente, con grapería apropiada de bronce.

7.1.2 SECCIONADORES Responderán a la norma IEC-129

De barra - Tripolar de 132 kV, 800 A, tipo intemperie, mando eléctrico local, a distancia y manual, sin cuchilla de puesta a tierra

De línea - Tripolar de 132 kV, 800 A, tipo intemperie, mando eléctrico local, a distancia y manual, polos paralelos, con cuchilla de puesta a tierra

Serán provistos y montados por la Contratista en las cantidades indicadas a continuación:

• Un (1) seccionador de línea

• Un (1) seccionador de barras

Se montarán sobre las estructuras de hormigón armado centrifugado existentes.

En los seccionadores los mandos de las cuchillas principales y las de tierra se fijaran en cada uno de los montantes a una altura aproximada de 1100 mm referido al nivel del suelo, detalle que se discutirá en oportunidad de la presentación de los planos de montaje.

Los circuitos de mando, señalización y enclavamiento serán protegidos mecánicamente como se ha indicado para los interruptores. Las partes metálicas sin tensión deben ser puestas a tierra con cable de cobre desnudo de igual sección que los de la malla..

Las cajas de mando de las cuchillas principales y de puesta a tierra contarán con enclavamientos electromecánicos con pulsador y lámpara de confirmación para el mando

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 40

Page 249: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

manual. Dispondrán además de una resistencia eléctrica anticondensación tipo vitrificada de potencia adecuada para 220 V c.a..

Los motores de C.C. serán para una tensión auxiliar de 110 V ± 10 %

Toda la perfilería de los seccionadores y la de los anclajes sobre postes de hormigón será galvanizada en caliente.

7.1.3 DESCARGADORES Responderán a la norma IEC - TC - 37 -WG- 4 - Metal oxide surge arrester without gaps for AC systems.

Serán de óxido metálico para una tensión nominal de 132 KV neutro rígido a tierra equipados con contador de descarga y miliamperímetro para control de corrientes de fuga..

El contratista proveerá y montará los descargadores de sobretensión y sus accesorios sobre los postes de hormigón existentes.

Las zonas de apoyo de los descargadores contarán con bases aisladas en las estructuras de sostén, a fin de permitir el correcto funcionamiento de los contadores de descarga y del miliamperímetro.

La Altura de montaje del contador de descarga y miliamperímetro deberá ser mayor de 1,5 m sobre el nivel del terreno, para facilitar el control.

Las conexiones con la malla de tierra serán lo más cortas posibles con planchuela de cobre de sección rectangular de 30 x 5 mm y en la unión con la misma deberá haber una jabalina de longitud y diámetro adecuado, con cámara de inspección conectada a cuatro brazos de la malla de tierra.

7.1.4 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y DE TENSIÓN DE 132 KV TIPO INTEMPERIE

7.1.4.1 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE:

Tipo: intemperie

Normas : IRAM 2275 - IEC 185

Cantidad: 3

Características: Relación: 150-300 / 1-1 A - Medición 30 VA, clase 0,5 S, FS < 5, - Protección 5 P 20, 60 VA.

7.1.4.2 TRANSFORMADOR DE TENSIÓN Tipo: intemperie

Normas : IRAM 2271- IEC 186

Cantidad: 3

Características: 132/√3 // 0,11/√3 KV: 0,11/√3 KV; Medición 30 VA clase 0,5; Protección 30 VA clase 0,5.

Los transformadores de corriente y de tensión se montarán sobre las estructuras de hormigón armado existentes.

Sobre la misma estructura a una altura de 1,5 m del nivel del terreno se colocarán las cajas que contendrán los bornes de los transformadores de corriente y de tensión. Estas cajas serán de fundición de aluminio. Deberán ser diseñadas y construidas de manera tal que resulten

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 41

Page 250: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

herméticas. Sus medidas mínimas serán de 400 x 400 mm.

Los cables del lado secundario se protegerán igual forma que la indicada para el interruptor

Toda las partes metálicas de las estructuras soporte y bases de transformadores serán puestas a tierra con conductores de cobre desnudo de igual sección que los de la malla de tierra correctamente engrampados a los soportes de hormigón.

Los secundarios de los transformadores de tensión en la salida correspondiente a protección se protegerán con interruptor termomagnético trifásico cuya corriente nominal será de 7 A, equipado con un contacto auxiliar que se adelante a la apertura de los principales y se retrase al cierre de los mismos.

Este contacto auxiliar se utilizará en la ingeniería de circuitos para cortar y conectar la alimentación de C.C. al relé de impedancia ante falta de tensión debido a un cortocircuito en el cableado secundario o maniobra manual.

Se tendrá en cuenta que este interruptor deberá ser suficiente rápido a efectos de evitar disparos de la protección de impedancia.

En la parte de medición se colocarán llaves termomagnéticas unipolares de dimensiones adecuadas.

En la caja metálica arriba descripta se colocaran las borneras, el interruptor termomagnético y las llaves unipolares para los circuito de tensión.

7.1.5 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV TIPO INTEMPERIE En el caso de incluirse en el proyecto deberán ceñirse a la norma IRAM Nº 2077, clase 200 y respecto a niveles de aislación, se tendrá en cuenta lo indicado en la norma IRAM Nº 2211.

A continuación se especifican las características de los mismos:

Tipo: Columna intemperie de dos elementos.

Tensión de servicio: 132 KV.

Esfuerzos de rotura a la tracción: 4000 daN.

Esfuerzos de rotura a la torsión: 400 daNm.

Esfuerzos de rotura a la flexión: 400 daNm.

Tensión de ensayo:

a) Tensión resistida bajo lluvia 1 minuto: 230 KV

b) Tensión resistida a impulso 1,2/50 microsegundos: 550 KV

8. PANEL DE COMANDO, CONTROL Y SEÑALIZACIÓN; INGENIERIA DE CIRCUITOS

En la sala de comando se instalaran los equipos para el comando, control y señalización de la ampliación.

La tensión disponible para servicios auxiliares de corriente continua es 110 V.

La tensión disponible para servicios auxiliares de corriente alterna es 3 x 380 V.

Se proveerá un panel de comando para el campo de la ampliación del tipo autoportante, el que se instalará contiguo a los paneles existentes.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 42

Page 251: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El panel de comando y bastidor de protecciones responderán a la especificación técnica T-61 en todo lo que no sea específicamente detallado en el presente pliego de condiciones especiales.

En el panel de comando se instalará el manipulador para el interruptor y los señalizadores para seccionadores integrados al diagrama mímico

Agrupadas, pero separadas en riel independiente, se colocarán las borneras correspondientes al telecontrol (mandos, señalizaciones, medición, alarmas), de acuerdo con la base de datos correspondiente.

La Contratista ejecutará el correspondiente cableado de los equipos a controlar y comandar y de las teleseñalizaciones y telemediciones a enviar.

Los esquemas funcionales, de conexionado y multifilares serán elaborados teniendo en cuenta las pautas del telecontrol.

Los contactos libres para las señalizaciones de equipos se obtendrán de los aparatos de playa.

Todas las señalizaciones de estados de equipos serán bipolares, mientras que las alarmas serán unipolares de tipo impulsivas o permanentes según lo sean en su relé de origen Para las acciones de comando (bipolares) el equipo de telecontrol proveerá a través de la RTU contactos libres de potencial.

En el tablero de comando del campo se instalará una llave de conmutación Telecontrol - Distancia (T-D) que permita cumplir solo uno de los modos de funcionamiento.

Posición D En esta posición no será posible introducir telecomando desde el CTR (la parte de telecomandos a través de la bornera estará inhabilitada).

Posición T En esta posición será posible introducir telecomandos provenientes del CTZ.

La posición de esta llave, en nada afectará a las mediciones, señalizaciones y alarmas, vale decir, cualquiera sea su posición, de dispondrá de las mismas tanto en el tablero de comando de la estación como en la bornera de telecontrol.

Se instalará un solo instrumento de medición clase 1 en el panel de comando del tipo digital que concentre las mediciones de potencias activas y reactivas (+ ; -), tensiones y corrientes.

Los transductores para la telemedición se instalarán en este panel. Serán autoalimentados; los de potencia activa y reactiva con salida de 0 ± 1 mA y los de corriente y tensión con salida de 0 a 1 mA, los que cumplirán con los siguientes requisitos de clase: potencia activa clase 0,5 y clase 1 para potencia reactiva, corriente y tensión.

Los esquemas funcionales serán realizados en ACAD 14, tamaño A3 separando los de comando, señalización y alarma

La alimentación de corriente continua de comando se generará en forma independiente en el tablero de Servicios Auxiliares. de C.C. de la estación.

El relé de falta de tensión de comando según la especificación T-61 servirá, además de lo indicado en la misma, para iniciación de alarma en el aviso agrupado de “falta tensión de comando". Esta alarma luminosa no se cancelará con el pulsador de apagado de lámpara, sino que se autocancelará cuando se reponga la tensión.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 43

Page 252: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El cuadro de avisos agrupados será del tipo electrónico y juntamente con sus pulsadores se instalarán en el panel de comando. La cantidad de lámparas será la que resulte del proyecto eléctrico el que por su parte se adecuará a la base de datos correspondiente.

Los mandos manuales de los seccionadores contarán con un enclavamiento electromecánico cuyo funcionamiento es el siguiente:

Antes de iniciar la maniobra se debe oprimir un pulsador dispuesto en el mando, estando el circuito en condiciones de realizar la maniobra se encenderá una lámpara ubicada junto al pulsador y se liberara el enclavamiento del seccionador, solo en ese momento, se podrá accionar el mando. En el caso que el circuito no permita la realización de la maniobra al oprimirse el pulsador, no deberá encenderse la lámpara ni liberarse el enclavamiento.

La sincronización automática del campo a construir deberá implementarse utilizando la función disponible en el relé de impedancia tanto desde el Centro de Telecontrol como desde la estación.

La lógica permitirá el cierre directo del interruptor en los siguientes casos:

Barra Viva - Línea Muerta

Línea Viva - Barra Muerta

Línea Muerta - Barra Muerta

Se cerrará verificando el sincronismo con Línea y Barra vivas. La ingeniería del circuito permitirá que la orden de cierre por telecontrol se retenga un tiempo regulable a voluntad, y si durante el mismo este no se consigue, por telecontrol o localmente se realice el cierre del interruptor cuando se trate de un cierre de anillo.

La E.T. dispone de un brazo de sincronismo por lo que los circuitos se implementarán para permitir su uso en caso de operación local manual.

La llave de sincronismo se instalará en el panel de comando próxima al manipulador de comando del interruptor.

Un dispositivo de luz oscilante está disponible en los paneles existentes por lo que la ampliación utilizará este sistema para las alarmas y señalizaciones.

Para la transferencia de ordenes para el telecontrol, el contratista seguirá las siguientes indicaciones:

• Se transferirán los mandos del interruptor; los seccionadores no se comandarán vía telecontrol.

• La transferencia se efectuará con una llave T - D individual para la salida, que estará instalada en el tablero de comando.

• Mediante la llave T - D se transferirá además la operación de sincronización al CTR.

• -La forma de operar desde el CTR debe ser exclusivamente en sincronización automática. Además, el CTR tendrá la posibilidad de un cierre manual sin sincronización.

Están previstas para disponibilidad permanente en el CTR las siguientes funciones:

Señalizaciones bipolares

• Interruptor de salida de línea

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 44

Page 253: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

• Seccionador de barra

• Seccionador de línea

• Seccionador de tierra

Señalizaciones unipolares

• Llave Telecontrol- Distancia (T-D)

• Anula recierre interruptor salida de línea

Alarmas permanentes

• Falta tensión de comando

• Falta tensión de medición

• Falta tensión de C.A. de protección

• Falta tensión de C.C. / C.A. fuerza motriz (según corresponda)

• Baja presión de SF 6

• Interruptor de línea bloqueado por baja presión de SF 6

• Falla de interruptor

• Falla de relé de impedancia

• Resortes descargados; baja presión de aire; baja presión circuito hidraúlico (según corresponda)

• Actuación función antipenduleo

• Falta tensión de alarmas

• Falta tensión de señalización

• Falla transmisor O.P.

• Falla receptor O.P.

Comando doble

• Interruptor de salida de línea

Alarmas impulsivas

• Arranque relé Z fase R

• Arranque relé Z fase S

• Arranque relé Z fase T

• Arranque relé Z tierra

• Relé Z primer escalón

• Relé Z escalones restantes

• Disparo relé Z

• Actuación recierre

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 45

Page 254: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

• Máxima corriente y tierra direccional

• Discordancia de polos

• Recepción de disparo O.P.

• Actuación función antipenduleo

• Bloqueo de recierre

S. O. E.

• Arranque relé Z fase R

• Arranque relé Z fase S

• Arranque relé Z fase T

• Arranque relé Z tierra

• Relé Z dirección inversa

• Relé Z primer escalón

• Relé Z escalones restantes

• Disparo relé Z fase R

• Disparo relé Z fase S

• Disparo relé Z fase T

• Disparo general relé Z

• Actuación recierre línea

• Máxima corriente y tierra direccional

• Discordancia de polos

• Recepción de disparo por O.P.

• Estado interruptor fase R

• Estado interruptor fase S

• Estado interruptor fase T

Mediciones

• Potencia activa

• Potencia reactiva

• Corriente de línea

• Tensión de línea

9. BASTIDOR DE PROTECCIONES Y MEDICIONES Se utilizará un panel de protecciones a proveer y contiguo al panel a determinar por EDEFOR

Las protecciones y accesorios principales a suministrar, montar y conectar por el Contratista, serán las siguientes:

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 46

Page 255: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

El campo de línea estará compuesto por lo siguiente:

a) Protección de impedancia numérica de tecnología digital equipada con microprocesador.

1.- El arranque será por impedancia de características poligonal con posibilidades de regulación independiente de:

• Reactancia ( +X , -X ) de 0 a 200 ohmios con pasos de 0.5 ohmios, para fallas monofasicas y entre fases.

• Resistencia ( Re ) para fallas monofásicas de 0 a 200 ohmios , con pasos de 0.5 ohmios.

• Resistencia ( R ) para fallas entre fases de 0 a 200 ohmios , con pasos de 0.5 ohmios.

• Ángulo entre zona de carga y falla de 30 a 80 grados.

2.- Con cinco (5 ) escalones de características poligonal para la medición de impedancia , dos(2) de éstas para función de sobrealcance. Con posibilidad de ajuste en dirección hacia la línea , barra, o de manera adireccional.

3.- Con siete (7 ) escalones de tiempo , siendo los dos últimos como tiempos límites de manera direccional y adireccional respectivamente.

4.- Con supervisión automática de todo el hardware y el software que garanticen el buen funcionamiento del equipo.

5.- Con todos los elementos necesarios para el cambio de ajustes , local a través del teclado y display incorporado en frente del relé y con posibilidad remota a través de un port de comunicaciones para conectar una computadora ( PC ) o a través de un moden , con software apropiado.

6.- Para corriente nominal de 1 Amper.

7.- Tensión de alimentación auxiliar 110 Vcc.

8.- Montaje embutido con bornes de conexión posterior, con módulo extraible e intercambiable.

9.- Con supervisión de la simetría de corriente y tensiones, suma de las mismas y comparación con un valor de referencia asignado.

10.- Visualización en el display del equipo de las corrientes de fases y tierra, de las tensiones, potencia activa, potencia reactiva y la frecuencia.

11.- Factor de compensación homopolar con ajustes de Re / Rl, Xe / Xl con rango de regulación de -7 a +7 en pasos de 0.01. Idem para líneas paralelas.

12.- Contadores por fases de la cantidad de fallas ocurridas y de la corriente de falla interrumpida.

13.- Medición de la resistencia y reactancia promedio de las fallas.

14.- Prueba de disparo y recierre del interruptor desde el panel de operación.

15.- Sincronización del reloj interno por medio de una señal externa a través de una entrada binaria.

16.- Protección de sobrecorriente de reserva en caso de fallas en el circuito de medición de tensión.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 47

Page 256: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

17.- Cuatro (4) juegos de parámetros de ajuste seleccionables desde el panel de servicio o desde las entradas binarias.

18.- Verificador de sincronismo

19.- Protección de tierra direccional con posibilidad de implementar el criterio de comparación direccional.

20.- Diez (10) entradas binarias para señales externas de libre configuración para funciones de bloqueo, supervisión de fusión de fusibles, etc.

21.- Once (11) reles auxiliares de salida para funciones de anuncios y señalización de libre configuración, siendo seis (6) con contactos inversores y cinco (5) con contactos normalmente abiertos.

22.- Cinco (5) relés de disparo con contactos normalmente abiertos dobles, todos libremente configurables, con las siguientes características:

• corriente permanente de 5 Amper

• corriente máxima de 30 Amper en 5 seg.

• potencia de conexión de 1000 W/VA

• potencia de desconexión de 30 W/VA

23.- Bloqueo ante oscilación de potencia

24.- Recierre unitripolar con las siguientes características:

• Diez (10) recierres , de los cuales uno funciona como recierre rápido y los nueve restantes como recierres lentos y que permita realizar diferentes secuencias como recierres unipolar, tripolar ,o unitripolar, todos seleccionables mediante software.

25.- Criterio de teleprotección seleccionables mediante software (de comparación y bloqueo, PUTT, POTT).

26.- Con localizador de fallas, con la posibilidad de visualizar la distancia a la falla en display del relé en Km.

27.- Con pulsador de reset en el frente del relé o a través de entrada optoacoplada.

28.- Con arranque por detección de mínima tensión.

29.- Registro de eventos de las últimas tres fallas.

30.- Registros de hasta ocho (8) oscilogramas de fallas , o cuatro (4 ) con duración de 2,5 segundos de las tensiones , corrientes y de venticuatro (24) señales digitales. El registro oscilográfico puede ser iniciado por el relé ante una falla o a través del teclado en forma manual.

31.- Dieciseis (16) leds de señalización de los cuales uno (1) que indique relé en servicio; uno (1 ) que indique falla del equipo, y los catorce (14 ) restantes de libre configuración.

32.-

a) Un (1) contacto de salida que indique equipo en servicio o en falla.

b) Un (1) relé de máxima corriente de tierra direccional de tecnología digital; tiempo inverso- definido; corriente nominal 1 A, tensión nominal 110 Vca.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 48

Page 257: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

c) Una (1) caja con transformadores para la formación de tensión homopolar.

d) Una (1) llave habilita- anula recierre

e) Un (1) conjunto de accesorios integrados por relés auxiliares, borneras y los restantes elementos necesarios para el funcionamiento correcto en explotación industrial.

Los circuitos de tensión de protección serán independientes de los destinados a medición, pese a provenir de un mismo devanado del transformador de tensión.

10. CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION - CABLES DE POTENCIA DE 500 V (AISLACION 1 KV)

Cables de Comando, Señalización y Medición

Deberán ser provistos por el Contratista, serán del tipo subterráneo, antillama, construidos y ensayados según norma IRAM 2268

Se indicará así mismo la marca y procedencia, quedando la misma sujeta a aprobación de EDEFOR.

Se montarán ordenadamente sobre las ménsulas a colocar en los canales.

Los cables serán de hilos de cobre, de sección total adecuada a cada prestación.

Cada cable llevará en sus extremos una marca sobre la vaina y a su vez cada alambre conductor será individualizado en sus extremos mediante marcación imperdible e indeleble a proponer por el Contratista.

Conjuntamente con los planos de cableado conforme a obra, el Contratista deberá presentar por duplicado un cuaderno de cables en el que figuraran los números, siglas, recorridos, puntos terminales, secciones, circuitos recorridos, etc., de la totalidad de los cables de comando, control y protección de la estación.

Para los circuitos de corriente de medición y protección se utilizarán conductores de cobre de 4 mm² de sección.

Los circuitos de tensión, comando y señalización se realizarán con conductores de cobre de 2,5 mm² de sección.

Cuando los cables crucen caminos principales y de mantenimiento se protegerán con caños de PVC como se indica en la especificación técnica T-78.

Durante el desarrollo de la obra, el Contratista deberá presentar planos con la disposición de los cables en zanjas y canales, indicando secciones y numero de cables, numero de conductores, etc. para su aprobación por EDEFOR antes de la realización de los trabajos.

11. INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO

Comprenden los trabajos necesarios para completar la playa de 132 KV.

Conexiones de puesta a tierra de las instalaciones de intemperie e interior

La malla de puesta a tierra de la estación transformadora está construida con conductor de 70 mm², las dimensiones de la malla se indican en plano correspondiente. La malla existente comprende la zona donde se realizará la ampliación.

A la malla de tierra se conectarán las masas de los equipos, descargadores de sobretensión,

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 49

Page 258: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

etc. No se aceptarán uniones y empalmes mediante grapas o morsetos de presión a tornillo.

Los empalmes y uniones se efectuarán con soldadura cuproaluminotérmica.

En las jabalinas con cámaras, se conectará los conductores a una planchuela de cobre mediante bulonería de bronce y terminales de cobre estañado de compresión.

Los chicotes de conexión a aparatos o estructuras tendrán secciones de 70 mm².

Las tomas a tierra de descargadores de 132 kV se efectuarán con planchuela de cobre de 30 mm x 5 mm.

El contratista presentará planos de estas instalaciones con detalles ampliados de uniones, jabalinas, recorrido de conductores, etc.

Las uniones y empalmes se efectuarán siempre con soldadura cuproaluminotérmica.

Las barras y las conexiones aéreas de 132 KV se realizarán con conductor de aluminio-acero de 300/50 mm2 de sección nominal.

El pórtico de acometida de línea se proveerá con los estribos para las cadenas de retención.

Se emplearán conectores bimetálicos las conexiones cobre-aluminio.

Las conexiones de 132 KV entre Seccionadores, Interruptores y resto del equipamiento de 132 KV, serán realizadas con cables de Al/Ac 150/25 mm² o caño de cobre de diámetro 30 mm de 3 mm de espesor.

Las cadenas de aisladores serán dobles con 2 x 10 aisladores U 70 Bl de 70 kN según IRAM 2095 con raquetas lado frío y caliente.

El Contratista proveerá y montará las conexiones de bajada de línea a los descargadores de entrada de línea de 132 kV, las que se efectuarán con conductores Al/Ac 150/25 mm². Las conexiones entre barras y seccionadores se efectuarán con conductores Al/Ac 150/25 mm².

Las conexiones entre las acometidas al pórtico de la llegada de línea y seccionador se efectuarán también con conductores Al/Ac 150/25 mm².

Se colocará para el conjunto trifásico de transformadores de corriente y tensión una caja que contenga las borneras desde las cuales saldrán los cables hacia el tablero de comando. Las protecciones mecánicas de las conexiones aéreas se realizarán mediante caños de hierro galvanizado o de PVC pesado, suficientemente resistentes.

12. SISTEMA DE COMUNICACIONES:

Se prevé la provisión, instalación y puesta en servicio de un sistema de comunicaciones por fibra óptica.

12.1 SISTEMAS DE ALIMENTACION PRIMARIA DE 110 VDC Los sistemas de alimentación a instalar estarán constituidos por cargador de baterías, pack de baterías y tableros de distribución.

• Los cargadores de baterías serán del tipo autorregulados, con carga “fondo - flote”, alimentación primaria de 3x380 VAC y salida nominal de 110 VDC para servicio continuo. Deberá suministrar una carga a tensión constante con limitación de corriente y contará con instrumental adecuado para la medición de la corriente de consumo, la tensión de consumo y batería y la tensión primaria de alimentación. La capacidad nominal estará en función de la requerida para el pack de baterías asociado.Se

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 50

Page 259: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

adjuntarán las características técnicas y datos garantizados por el fabricante.

• Las baterías a proveer podrán ser del tipo alcalinas (NiCd) o de plomo-calcio (PbCa). La cantidad de elementos constitutivos del pack así como la capacidad de los mismos deberá calcularse para mantener la carga a una tensión de 110 VDC -5% durante 5 horas como mínimo, con más un adicional del 20% de la capacidad resultante. Se suministrarán además dos elementos adicionales de reserva por cada pack instalado. El montaje del pack se realizará sobre una estructura metálica adecuada tipo estantería.

12.2 TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTACIÓN PRIMARIA Se suministrarán tableros de alimentación primaria, uno para C.A. (alimentación de 3x380 para los cargadores) y otro para la alimentación de equipos en 110 VDC. Ambos tableros podrán estar contenidos en el mismo gabinete aunque con una separación física entre ellos. El tablero de 110 VDC dispondrá de un sistema de barras de consumo, barra de conexión a tierra del positivo de la batería y barra para conexión de batería y cargador.-

La conexión o desconexión de la batería o cargador se realizará con seccionadores munidos de los enclavamientos de seguridad correspondientes. La alimentación a cada equipo se ejecutará mediante fusible e interruptor de la capacidad adecuada. Se proveerá un 20 % adicional de salidas vacantes en 110 VDC para operar como “reserva equipada”.-

Las barras colectoras, fusibles, interruptores, borneras, etc. estarán perfectamente identificadas.

Los gabinetes portantes de los tableros estarán realizados con chapa tratada y pintada, de alta rigidez mecánica, y puerta con traba de media vuelta.

12.3 PROYECTO Y DOCUMENTACION TÉCNICA A SUMINISTRAR: La Contratista presentará para su aprobación el Proyecto Ejecutivo de Obra, el cual contendrá los cálculos de enlaces correspondientes, los detalles constructivos de tableros, gabinetes y montantes a utilizar y el detalle de las instalaciones electromecánicas a ejecutar (montaje de equipos, acoplamientos, y sistemas de alimentación, cableados de telefonía, datos y teleprotección, cableados de RF y alimentación primaria, etc.) en cada una de las estaciones transformadoras indicadas.

A tal efecto se realizará un relevamiento de dichas estaciones y del equipamiento actual instalado con el que debe ser compartible en su funcionamiento. Toda obra, montaje o equipamiento adicional que resultare necesario ejecutar o proveer al efecto de un correcto funcionamiento del sistema solicitado y en total compatibilidad con el actualmente en servicio, aún cuando no figure explícitamente indicado en el presente pliego, estará a cargo de la Contratista sin que esto implique costo adicional alguno.

Finalizada la obra, se entregarán los planos conforme a obra de toda la instalación.

La Contratista entregará toda la documentación técnica correspondiente al equipamiento suministrado, tales como manuales de operación, puesta en marcha, ajuste, programación y mantenimiento de los equipos y módulos de transmisión de datos y teleprotección, centrales telefónicas y cargadores de baterías. Los mismos se suministrarán por duplicado y en idioma castellano.

12.4 ENSAYOS Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA: Finalizados los trabajos de montaje y ejecutados los chequeos previos de las instalaciones la Contratista notificará al Comitente la fecha de inicio de los ensayos y puesta en marcha del sistema de comunicaciones.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 51

Page 260: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO

13. PROVISIÓN COMPLEMENTARIA Repuestos a suministrar por el contratista:

• Un (1) polo completo para seccionador

• Un (1) polo completo de interruptor

• Un (1) transformador de corriente

• Un (1) transformador de tensión

14. ENSAYOS Y PUESTA EN MARCHA Los ensayos a realizar en fábrica de equipos y aparatos serán los de rutina con la presencia del Comitente, debiendo presentarse oportunamente los protocolos de ensayos correspondientes.

Los ensayos de puesta en funcionamiento serán, como mínimo, los siguientes, supervisados por la Inspección de Obra:

a) Medición de aislamiento de todos los equipos.

b) Medición de la resistencia y de la continuidad de la malla de puesta a tierra.

c) Verificación de todos los circuitos de corriente, tensión, enclavamiento, mando, señalización, etc.

d) Verificación de los sistemas de protección mediante inyección primaria y secundaria de corriente.

e) Contraste instrumentos

f) Puesta bajo tensión

15. VISITA A LA OBRA Los Oferentes deberán acreditar haber visitado las instalaciones de la Estación Transformadora IBARRETA, debiendo presentar en el Sobre Nº 1 el correspondiente certificado emitido por el encargado de dicha E.T. La respectiva acreditación será tenida en cuenta en el estudio de la documentación para la selección de los Oferentes.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento) -2.doc 52

Page 261: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

LÍNEA DE TRANSMISIÓN

LAT 132 kV IBARRETA - ESTANISLAO DEL CAMPO

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

Page 262: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 País de Origen -

3 Norma de fabricación y ensayo - IRAM 722

4 Tipo de Cable

5 Material - Acero

6 Sección nominal del Cable mm2 50

7 Formación del Cable Hilos 19

8 Diámetro nominal exterior del Cable mm 9

9 Diámetro nominal del alambre mm 1,8

10 Carga de rotura mínima del alambre kg/mm2 125

11 Masa total aproximada del Cable kg/m 0,396

12 Tratamiento de alambres alma de acero - Cincado

13 Tipo de Tratamiento - Pesado

14 Norma para Cincado - IRAM 777

15 Módulo de elasticidad kg/mm2 20000

16 Coeficiente de dilatación lineal 1/ºC 11x10-6

17 Torsión Derecha

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable Acero/Cobre para Puesta a Tierra

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 263: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 País de Origen -

3 Norma de Fabricación y Ensayo - IRAM 722

4 Tipo de Cable -

5 Material - Acero

6 Sección Nominal del Cable mm2 50

7 Formación del Cable Hilos 7

8 Diámetro nominal exterior del Cable mm 9

9 Diámetro nominal del alambre mm 3

10 Carga de rotura mínima del alambre kg/mm2 125

11 Masa total aproximada del Cable kg/m 0,396

12 Tratamiento alambres Alma de Acero - Cincado

13 Tipo de tratamiento - Pesado

14 Norma del Cincado - IRAM 777

15 Módulo de elasticidad kg/mm2 20000

16 Coeficiente de dilatación lineal 1/ºC 11x10-6

17 Torsión - Derecha

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable de Acero Galvanizado 50 mm 2

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 264: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Norma a la que responde -

3 Tipo de soporte tronco cónico -

4 Material -

5 Longitud m

6 Carga de trabajo a la flexión daN

7 Coeficiente de seguridad a la flexión -

8 Carga de trabajo a la torsión daN

9 Coeficiente de seguridad a la torsión -

10 Diámetro en la cima mm

11 Diámetro en la base mm

12 Proceso de construcción - Centrifugado y

pretensado

13 Bloquetes de puesta a tierra (PAT) - Bronce fundido

(*) Se deberá completar una planilla por cada tipo de

estructura a proveer

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Estructuras de Hº Aº para Líneas de 132 kV (*)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 265: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Normas de ensayos - IRAM - NIME

20022/91

3 Conjunto

3,1 Carga mínima de rotura del conjunto (excepto grapa) daN 85% CMRTC*

3,2 Protección superficial de las partes metálicas - Cincado en

caliente según

IRAM - NIME

20022/91

3,3 Sistema de fabricación - Acero, fundición

Nodular

4 Grapa de Suspensión

4,1 Tipo - Oscilante

4,2 Características de los materiales de la morsa - Fundición nodular

4,3 Características de los materiales de la base - Base con

varilla roscada,

para abulonar

4,4 Carga de deslizamiento mínima daN 20% al 30% de

CMRTC*

4,5 Torque de ajuste kgm 3,5 +/- 0,5**

4,6 Carga de rotura a la tracción daN 60% CMRTC*

*CMRTC: Carga mínima de rotura a la tracción del Conductor** Se verifica ante ensayo el valor final en laboratorio

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería de Suspensión para Cable de Guardia

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 266: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Norma de Ensayos - IRAM-NIME

20022/91

3 Protecciones eléctricas - Raquetas

superior e

inferior Acero

SAE 1010

4 Cadena -

4,1 Carga mínima de rotura de la cadena daN 95% CMRTC*

4,2 Nivel máximo de RIV a un microvolt - 300 ohms

para tensiones de 80 kV, 50 HZ dB 40

4,3 Protección superficial de las partes metálicas - Cincado en

caliente según

IRAM - NIME

20022/91

4,4 Sistema de fabricación - AL-Si, AC

Fundición nodular

5 Accesorios de la Cadena

5,1 Grapa de retención -

5,2 Tipo - A cable pasante

5,3 Metodología de fabricación - Fundición por

gravedad

5,4 Carga de deslizamiento mínima daN 85% CMRTC*

5,5 Carga de rotura a la tracción daN 85% CMRTC*

5,6 Torque de ajuste kgm 8 +/- 0,5**

5,7 Elemento de enganche a torre - Estribo simple

5,8 Metodología de la construcción - Acero forjado

5,9 Carga de rotura a la tracción daN 95% CMRTC*

6 Planos de conjuntos - si

7 Protocolo de ensayo - si

* CMRTC: Carga mínima de rotura a la tracción del conductor** Se verifica ante ensayo el valor final en laboratorio

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería Cadena de Retención Doble para Cable Al/Ac (150/25 mm 2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 267: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Normas de Ensayos - IRAM - NIME

20022/91

3 Conjunto

3,1 Carga mínima de rotura del conjunto (excepto grapa) daN 95% CMRTC*

3,2 Protección superficial de las partes metálicas - Cincado en

caliente según

IRAM - NIME

20022/91

3,3 Sistema de fabricación - Acero, fundición

Nodular

4 Grapa de Retención

4,1 Tipo - Cable pasante

acoplamiento

anillo

4,2 Material de fabricación - Fundición nodular

4,3 Carga de deslizamiento daN 85% CMRTC*

4,4 Torque de ajuste kgm 6 +/- 0,5**

4,5 Carga de rotura a la tracción daN 95% CMRTC*

5 Grillete con perno

5,1 Material de fabricación - Acero

5,2 Carga de rotura a la tracción daN 95% CMRTC*

*CMRTC: Carga mínima de rotura a la tracción del Conductor** Se verifica ante ensayo el valor final en laboratorio

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería de Retención para Cable de Guardia

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 268: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 País de Origen -

3 Modelo (Designación de fábrica) -

4 Material - Ac - Cu

5 Tipo - Cilindrica

6 Norma de ensayo - IRAM 2309

7 Material de la camisa exterior - Cobre

8 Espesor de la camisa exterior mm mínimo 0,25

9 Condición mín referida al cobre patrón (IRAM 2002) % 90

10 Material del Alma - Acero

11 Resistencia a la tracción mínima daN/mm2 50

12 Dureza Brinell - 140

13 Diámetro del Alma mm

14 Diámetro total mm 16,2

15 Método de unión de la camisa con el Alma - Molecular

16 Longitud mm 3000

17 Punta de jabalina -

18 Ángulo entre generatrices del cono º 60

19 Tomacable:

19,1 Material - Bronce19,2 Sección máxima admisible mm2

20 Folletos y catálogos - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Jabalinas para Puesta a Tierra

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 269: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 País de Origen -

3 Norma de Fabricación y Ensayo - IRAM 2187

4 Tipo de Cable - Al / Ac

5 Material Conductor - Aluminio

6 Material del Alma - Acero

7 Sección Nominal del Aluminio mm2 150

8 Sección Calculada de aluminio mm2 148,9

9 Diámetro de cada alambre de Aluminio mm 2,7

10 Sección Nominal del Alma de Acero mm2 25

11 Sección Calculada del Acero mm2 24,2

12 Di´metro de cada alambre de acero mm 2,1

13 Formación Sección aluminio Hilos 26

14 Formación Sección Alma de acero Hilos 7

15 Relación Secciones Al / Ac - 6 a 1

16 Diámetro Nominal exterior del Cable mm 17,1

17 Diámetro Nominal del Alma de Acero mm 6,31

18 Carga de rotura calculada kN 73,1

19 Masa total aproximada del cable kg/km 601

20 Resistencia Eléctrica en cc a 20 ºC Ohm/km 0,19421 Tratamiento alambres Alma de Acero - Cincado22 Masa capa de Cinc mínima gr/m2 23023 Módulo de Elasticidad del aluminio kg/mm2 7700

24 Coeficiente de dilatación lineal por ºC 1/ºC 18,9x10-6

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable Desnudo de Aluminio con Alma de Acero (150/25 mm2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

TRANELSA-LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -1).xls 1/8

Page 270: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 País de Origen -

3 Norma de fabricación - IEC 305/383

4 Año de construcción -

5 Modelo ofrecido - U70BL

6 Material del dieléctrico - Porcelana de

alto contenido

de alúmina

7 Diámetro del disco mm 255

8 Paso del aislador mm 146

9 Diámetro nominal del perno mm 16

10 Distancia de fuga nominal mm 292

11 Tipo de pasador -

12 Material de la caperuza -

13 Material del perno -

14 Material del pasador -

15 Peso apróximado kg 5,4

16 Color de la superficie del dieléctrico - Marrón

17 Tipo de acoplamiento - Revestimiento

superficial

18 Plano acotado del aislador - si

19 Características eléctricas del aislador -

20 Tensión resistida de impulso c/onda 1,2/50 micro/seg

Polaridad positiva kVcr 110

Polaridad negativa kVcr 110

PRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Aisladores de Suspensión a Rótula

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 1/6

Page 271: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Aisladores de Suspensión a Rótula

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

21 Tensión de descarga crítica (50%) de impulso con

onda 1,2/50 microseg

Polaridad positiva kVcr 120

Polaridad negativa kVcr 120

22 Tensión resistida de frecuencia industrial (50 Hz)

En seco kV

Bajo lluvia kV 40

23 Tensión de contorneo de frecuencia industrial (50 Hz)

En seco kV 78

Bajo lluvia kV 45

24 Tensión de perforación de frecuencia industrial

(50 Hz) kV 110

25 Características mecánicas del aislador

25,1 Carga mecánica de trabajo kN

25,2 Carga electromecánica de falla kN 70

26 Folletos o catálogos - si

27 Protocolos de ensayos - si

28 squema de embalaje típico - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 2/6

Page 272: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Normas de ensayos - IRAM - NIME

20022/91

3 Protecciones eléctricas - Raquetas

superior e inferior

Acero SAE 1010

4 Cadena4,1 Longitud total máxima de la cadena incluidos

elementos de vinculación a torre, sin aisladores mm 730

4,2 Carga mínima de rotura de la cadena (excepto grapa) daN 85% CMRTC*

4,3 Nivel máximo de RIV a un microvolt-300 Ohms, para

tensiones de 80 kV, 50 Hz dB 40

4,4 Protección superficial de las partes metálicas - Cincado en

caliente según

IRAM - NIME

20022/91

4,5 Sistema de fabricación - Al-Si; Ac

fundición nodular

4,6 Material utilizado en yugos - Acero

SAE 1010

4,7 Material utilizado en elementos de enganche al

aislador y péndulo - Fundición nodular

5 Accesorios de la Cadena5,1 Grapa de suspensión -

5,2 Tipo - Antimagnética

poliarticulada,

apta para varilla

preformada

5,3 Carga de deslizamiento mínima daN 20% al 30%

CMRTC*

5,4 Torque de ajuste kgm 3,5 +/- 0,5**

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería Cadena de Suspensión Doble para Cable Al/Ac (150/50 mm 2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 1/6

Page 273: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería Cadena de Suspensión Doble para Cable Al/Ac (150/50 mm 2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

5,5 Carga de rotura a la tracción daN 60% CMRTC*

5,6 Elemento de vinculación a torre - Péndulo

5,7 Metodología de fabricación - Acero forjado

5,8 Carga de rotura a la tracción daN 85% CMRTC*

5,9 Preformado - Preformado

5,10 Características del material - Al/Al

5,11 Diámetro mm 5,2

5,12 Largo mm 1700

5,13 Cantidad de varillas un 12

5,14 Elemento de enganche a torre - Péndulo

5,15 Metodología de la construcción - Acero

SAE 1010

5,16 Carga de rotura a la tracción daN 85% CMRTC*

6 Planos de conjunto - si

7 Protocolos de ensayo - si

*CMRTC: Carga mínima de rotura a la tracción del

Conductor

**Se verifica ante ensayo el valor final en laboratorio

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 2/6

Page 274: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1 Fabricante -

2 Normas de ensayos - IRAM - NIME

20022/91

3 Protecciones eléctricas - Raquetas

superior e inferior

Acero SAE 1010

4 Cadena4,1 Longitud total máxima de la cadena incluidos

elementos de vinculación a torre, sin aisladores mm 730

4,2 Carga mínima de rotura de la cadena (excepto grapa) daN 85% CMRTC*

4,3 Nivel máximo de RIV a un microvolt-300 Ohms, para

tensiones de 80 kV, 50 Hz dB 40

4,4 Protección superficial de las partes metálicas - Cincado en

caliente según

IRAM - NIME

20022/91

4,5 Sistema de fabricación - Al-Si; Ac

fundición nodular

5 Accesorios de la Cadena5,1 Grapa de suspensión -

5,2 Tipo - Antimagnética

poliarticulada,

apta para

varilla preformada

5,3 Carga de deslizamiento mínima daN 20% al 30%

CMRTC*

5,4 Torque de ajuste kgm 3,5 +/- 0,5**

5,5 Carga de rotura a la tracción daN 60% CMRTC*

5,6 Elemento de vinculación a torre - Péndulo

5,7 Metodología de fabricación - Acero forjado

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería Cadena de Suspensión Simple para Cable Al/Ac (150/50 mm 2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 1/6

Page 275: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Morsetería Cadena de Suspensión Simple para Cable Al/Ac (150/50 mm 2)

Rev.

Fecha:

Hojas:

A

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

5,8 Carga de rotura a la tracción daN 85% CMRTC*

5,9 Preformado - Preformado

5,10 Características del material - Al/Al

5,11 Diámetro mm 5,2

5,12 Largo mm 1700

5,13 Cantidad de varillas un 12

6 Planos de conjuntos - si

7 Protocolos de ensayo - si

*CMRTC: Carga mínima de rotura a la tracción del

Conductor

**Se verifica ante ensayo el valor final en laboratorio

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Componentes de Línea -2).xls 2/6

Page 276: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Generalidades: -

1.1 Corriente nominal A 400

1.2 Corriente cortocircuito (0,3 seg) kA 15

1.3 Característica de LAT - Detalles en

Sección VII

1.4 Tensión del sistema kV 132/145

1.5 Normas - UIT-T

IEC - IEEE

1.6 Condiciones ambientales - s/Pliego

2. Cable OPGW completo:2.1 Carga rotura nominal daN

2.2 Módulo de elasticidad daN/mm2

2.3 Coeficiente de expansión lineal 1/ºC

2.4 Peso cable completo kg/km

2.5 Sección metálica efectiva mm2

2.6 Diámetro exterior mm

2.7 Radio de curvatura del cable (durante y después de

instalación) mm

2.8 Dimensiones - adjuntar planos

2.9 Longitud de expedición mínima m

2.10 Cantidad mínima de fibras - 12

2.11 Sobrelongitud de fibras %

3. Alambres capa externa:3.1 Material - Acero-Aluminio

3.2 Formación -

3.3 Diámetro de cad alambre mm

3.4 Resistividad n Ω m

3.5 Tensión de rotura de los alambres daN/mm2

3.6 Alargamiento de los alambres previo a la rotura %

3.7 Espesor de recubrimiento de aluminio mm

3.8 Resistencia eléctrica del cable en CC a 20ºC Ω / km <0,7

3.9 12 t a temp inicial = 40 ºC; con 5.5 kA / 1 seg kA2.seg <33

4. Fibras ópticas:4.1 Norma - UIT-T/G 652

4.2 Tipo monomodo standard - SM

4.3 Longitud de onda de corte nm

4.4 Longitud de onda de operación:

Tramo ET-LL nm 1550

Tramos LL-Mega-PB nm 1310/1550

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable de Guardia con Fibras Ópticas (OPGW)

Rev.

Fecha:

Hojas:

0

12/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Cable OPGW).xls 1/3

Page 277: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable de Guardia con Fibras Ópticas (OPGW)

Rev.

Fecha:

Hojas:

0

12/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

4.5 Diámetro del campo modal a 1310 nm μm 9.2 ± 0.4

4.6 Diámetro del campo modal a 1550 nm μm 10.5 ± 0.5

4.7 Perfil del índice de refracción - adjuntar

4.8 Diámetro de la fibra (máx) μm 125

4.9 Error de circularidad máximo % 2

4.10 Dispersión cromática a 1310 nm ps/nm.km < ó = 3,5

4.11 Dispersión cromática a 1550 nm ps/nm.km < ó = 18

4.12 Atenuación medida en fábrica a 1310 nm dB/km < 0.25

4.13 Atenuación medida en fábrica a 1550 nm dB/km < 0.38

4.14 Atenuación máxima (cable instalado) por fibra dB/km 0.25 a 1310 nm

0.38 a 1550 nm

4.15 Pendiente de dispersión nula ps/nm2.km < ó = 0.092

4.16 Longitud de onda de dispersión nula nm

4.17 Concentricidad del campo modal - < ó = 1

4.18 Revestimiento primario:

Tipo - detallar

Diámetro μm 250

Material -

Espesor mínimo μm 100

4.19 Núcleo:

Material - fibra de vidrio

Diámetro mm

4.20 Cubierta del núcleo - detallar

4.21 Revestimiento secundario:

Material - suelto

Diámetro mm 1 a 1,5

Cantidad de tubos -

Evitar ataque de hidrógeno - detallar

Fibras por tubo -

Gel con ingreso de humedad - datallar

4.22 Envoltura interior:

Material -

Espesor mm

4.23 Tubo de protección:

Diámetro mm

Espesor mm

Tipo - hermético y

contínuo

Material - detallar

Evitar ataque de hidrógeno - detallar

Gel contra ingreso de humedad - detallar

4.24 Radio de curvatura mínimo de fibras mm

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Cable OPGW).xls 2/3

Page 278: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Cable de Guardia con Fibras Ópticas (OPGW)

Rev.

Fecha:

Hojas:

0

12/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

4.25 Alargamiento máximo del cable completo sin producir

variación de atenuación en las fibras %

4.26 Curva de variación de atenuación de las fibras en

función de la fuerza de tracción sobre el cable

completo - adjuntar

4.27 Coeficiente de expansión térmica 1/ºC detallar

4.28 Curva de variación de atenuación de las fibras en

función de la temperatura exterior del cable completo - adjuntar

4.29 Máximo esfuerzo durante el tendido daN

4.30 Máximo esfuerzo en instalación permanente daN

4.31 Resistencia al aplastamiento daN/cm

5. Embalaje:5.1 Cubierta exterior:

Tipo de cubierta - polietileno

Espesor de la cubierta mm

Marcación - cada 1 m

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Cable OPGW).xls 3/3

Page 279: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

ESTACIÓN TRANSFORMADORA

CAMPO DE SALIDA LAT 132 kV EN ET IBARRETA

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

Page 280: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante

2. País de orígen -

3. Norma - IEC-62271-100

4. Modelo (designación de fábrica) -

5. Año de diseño del modelo ofrecido -

6. Tipo pedido -

6.1 Modelo -

6.2 Características - Exterior

6.3 Clase de recierre: - RUT

7. Tensión nominal (Un) del sistema kV 132

8. Tensión nominal máxima de servicio kV 145

9. Corriente nominal servicio contínuo (In) A 3150

10. Frecuencia nominal Hz 50

11. Conexión del neutro del sistema - rígido a tierra

12. Valor máximo de potencia reactiva induc-

tiva que puede ser maniobrada a tensión

nominal MVAr

13. Valor máximo de potencia reactiva capaci-

tiva que puede ser maniobrada a tensión

nominal MVAr

14. Número de operaciones garantizadas:

- A corriente nominal - 5000

- A corriente máxima de servicio continuo - 1000

- Al 100 % de potencia de ruptura simétrica - 10

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 1/9

Page 281: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

15. Temperatura máxima de contactos para tempe-

ratura ambiente igual a 45°C

15.1 A corriente nominal °C

15.2 Luego de un ciclo 0-0,3" C0 - 3 min - C0

con temperatura inicial indicada preceden-

temente °C

16. Valor de la resistencia entre los contactos

principales del interruptor cerrado micro ohm <31,5

17. Corriente de ruptura simétrica (a tensión

nominal) kA 30

18. Potencia de ruptura simétrica (a tensión

nominal) GVA >7

19. Corriente de ruptura asimétrica (a tensión

nominal) (v.cresta) kA 78

20. Corriente de cierre nominal (v.cresta) kA 78

21. -- -- -- -- --

22. Corriente admisible de corta duración

22.1 1 segundo kA 31,5

22.2 3 segundos kA

23. Tiempo total de apertura hasta la sepa-

ración de los contactos ms

24. Tiempo total de duración del arco ms

25. Tiempo de duración total de la ruptura

desde la orden de apertura hasta la extin-

sión final del arco ms <= 60

26. Tensión transitoria de restablecimiento A confirmar con los

26.1 Factor de amplitud - 1,4 Estudios Eléctricos

26.2 Velocidad de crecimiento kV/µs 2

26.3 Frecuencia propia de oscilación del circuito kHz 4

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 2/9

Page 282: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

27. Tipo de dispositivo limitador de la velocidad

de crecimiento de la tensión de restablecimiento -

28. Ciclo de operación garantizado - 0-0,3s-C0-

3min-C0

29. Tiempo de cierre ms

30. Discordancia máxima garantizada del tiempo

de cierre o apertura del primer y último polo

de distintas fases

30.1 Al cierre ms

30.2 A la apertura ms

31. Discordancia máxima del tiempo de operación

de un mismo polo

31.1 Al cierre ms

31.2 A la apertura ms

32. Tiempo muerto propio de recierre ms 300

33. Tiempo de neutralización para las siguientes

maniobras

33.1 Cierre bajo falla con apertura definitiva s

33.2 Ciclo de recierre completo s

34. Corriente de ruptura nominal en oposición

de fase con tensión 2 Un/1,73 A

35. Corriente de ruptura por falla kilométrica kA 31,5

36. Mínima corriente inductiva que puede inte-

rrumpir sin provocar sobretensiones mayores

que 2 P.U. A 30

37. Corriente de apertura de línea en vacío

37.1 En las tres fases con 1,1 Umáx. de servicio A

37.2 En las fases sanas, con 0,8 Umáx, en caso

de una falla fase-tierra A

38. Rigidez dieléctrica nominal con onda de im-

pulso 1,2/50 microsegundos (v.cresta)

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 3/9

Page 283: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

38.1 Entre polo y tierra kV 650

38.2 Entre bornes del interruptor abierto kV 750

39. Rigidez dieléctrica nominal a 50 Hz (v. eficaz)

39.1 En seco, 1 min.:

- Entre polo y tierra kV 275

- Entre terminales de interruptor abierto kV 315

39.2 Bajo lluvia, 10 seg.:

- Entre polo y tierra kV 275

- Entre terminales de interruptor abierto kV 315

40. Medio aislante

40.1 Tipo - SF6

40.2 Marca -

40.3 Norma - IEC60376

40.4 Valor mínimo de la rigidez dieléctrica a

presión nominal kV/cm

41. Resistencia de aislación medida entre con-

tactos abiertos del interruptor

41.1 Resistencia Mohm

41.2 Tensión de medición V

42. Pérdidas anuales máximas totales de gas,

por interruptor completo

42.1 Porcentual % < 1

42.2 Peso del gas kg

43. Comportamiento dieléctrico del interruptor

a presión reducida del medio aislante

43.1 Presión mínima para la cual el interruptor

puede soportar el doble de la tensión nomi-

nal (1 P.U. aplicados en contrafase, en

cada lado del interruptor, estando el mismo

en posición abierta) Pa

43.2 Posición final de los contactos principales

en circunstancias de pérdida completa de

medio aislante

- A interruptor previamente abierto -

- A interruptor previamente cerrado -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 4/9

Page 284: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

43.3 Presión crítica para la cual el interruptor

deba ser cerrado para impedir una descarga,

con tensión nominal aplicada Pa

43.4 Tensión de 50 Hz soportable por el inte-

rruptor para presión nula:

- Con respecto a tierra,interruptor cerrado kV

- A través del interruptor abierto kV

44. Tipo de contactos principales -

45. Tipo de contactos apagachispas -

46. Tipo de dispositivo de control de arco -

47. Tipo de dispositivo antibombeo -

48. Método de accionamiento de cierre -

49. Método de accionamiento de apertura -

50. Características del mecanismo de operación

50.1 Operación unipolar - si

50.2 La operación de apertura prevalecera sobre

la operación de cierre para los siguientes

circuitos:

50.2.1 - Mecánico -

50.2.2 - Eléctrico -

51. Tensión auxiliar en corriente contínua Vcc 110

52. Tolerancia de la tensión auxiliar en corriente

contínua para funcionamiento garantizado % +10-15

53.1 Tensión auxiliar en corriente alterna a 50 Hz

(accionamiento motor) Vca 3x380/220

53.2 Tensión para calefacción e iluminación Vca 220

54. Número de contactos auxiliares N° 10 NA + 10 NC

55. Capacidad de los contactos auxiliares

55.1 En servicio permanente A 10

55.2 De interrupción en 110 Vcc A 2,555.3 De interrupción en 220 Vca A 10

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 5/9

Page 285: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

56. Cantidad de electroválvulas de cierre N° 2

57. Cantidad de electroválvulas de apertura N° 2

58. Consumo de cada bobina de cierre para 110 Vcc W

59. Constante de tiempo de las bobinas de

cierre (L/R)

* Para 110 Vcc ms

60. Consumo de cada bobina de apertura p. 110 Vcc W

61. Constante de tiempo de las bobinas de

apertura (L/R)

* Para 110 Vcc ms

62. Consumo de los calefactores de la caja

de mando

62.1 Fijos W

62.2 Comandados por termostato W

63. Para accionamiento mediante a resorte

63.1 Tipo de acumuladores -

63.2 Potencia del motor de la bomba hidráulica

o accionamiento a carga resorte kW

64. Para accionamiento con resortes

64.1 Tiempo máximo de restitución de la carga

para realización de un ciclo "C0" a capacidad

de ruptura nominal, luego de concluído el

ciclo indicado en el punto anterior min 3

64.2 Tiempo en que el interruptor queda en

condiciones de realizar el ciclo "0-0,3s-C0"

luego de una operación de cierre seg 8

64.3 Tiempo para primer armado partiendo de

carga cero min 3

64.4 Potencia del motor de carga kW

65. Presión de gas

65.1 A 20 °C (Pn) kPa

65.2 A 45 °C kPa

66. Presión máxima en la cámara en el momento

de apertura kPa

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 6/9

Page 286: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

67. Densidad del gas (a Pn) kg/dm3

68. Presión mínima para realizar una operación

de apertura a corriente de ruptura nominal

68.1 A 20 °C (Pn) kPa

68.2 A 45 °C kPa

69. Presión mínima para realizar un ciclo

C0-0,3s - C0 a corriente de ruptura nominal kPa

70. Presión de accionamiento de la válvula

alivio de sobrepresión kPa

71. Alarmas del dispositivo de presión del gas

con compensación por temperatura

71.1 Presión de accionamiento de alarma nivel 1 kPa

71.2 Presión de accionamiento de alarma nivel 2

(crítica) kPa

72. Nivel de ruido máximo con operación del inte-

rruptor en vacío y presión de operación nominal

72.1 Sin silenciadores

- Apertura dB

- Cierre dB

72.2 Con silenciadores

- Apertura dB

- Cierre dB

73. Masa del interruptor completo tal como en

servicio kg

74. Masa de cada polo kg

75. Masa del armario de accionamiento kg

76. Esfuerzo bajo acción dinámica provocado por

cada polo del interruptor en servicio sobre su

base (indicar si es p/polo o p/interruptor cplto.)

76.1 Tracción daN

76.2 Compresión daN

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 7/9

Page 287: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

77. Cantidad de fluído aislante por polo kg

78. Tipo de soporte -

79. Masa del soporte kg

80 Resultante esfuerzos simultáneos en borne

80,1 Esfuerzo estático daN 150

80,2 Esfuerzo estático y dinámico por cortocircuito daN 250

80,3 Esfuerzo máximo admisible estático daN -

80,4 Esfuerzo máximo admisible estático y

dinámico por cortocircuito daN -

81 Carga de rotura del borne/aislador daN -

82. Distancia mínima de fuga de los aisladores mm > 3000

83. Distancia entre ejes de polo mm

84. Distancia mínima entre fases (partes metá-

licas bajo tensión) mm

85. Altura mínima sobre nivel de piso de las

partes bajo tensión (a definir en proyecto

de detalle) mm

86. Tipo de tratamiento superficial de las partes

metálicas del polo -

87. Tipo de tratamiento superficial del varillaje

de mando -

88. Tipo de tratamiento superficial de la caja

de accionamiento - según

especificación

89. Pinturas - según

especificación

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 8/9

Page 288: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Interruptores 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DELCAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

90. Terminales de puesta a tierra -

91. Folletos o catálogos - si

92. Plano de dimensiones y características

generales - si

93. Plano eléctrico funcional del sistema

de accionamiento y auxiliares - si

94. Protocolo de ensayo de un interruptor

igual al ofrecido - si

95. Embalajes - si

96. Condiciones ambientales y sísmicas: según Especifica-

ciones Técnicas - si

100. Accesorios

Bulones de Anclajes y Bornes de P.A.Tierra - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Interruptores 132 kV).xls 9/9

Page 289: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante/pais de origen -

2. Norma - IEC-129

3. Modelo ofrecido (designación de fábrica) -

4. Año de diseño del modelo ofrecido -

5. Tipo

5.1 Modelo - 3030

5.2 Disposición de polos - PP

5.3 Posición de montaje - H-N

5.4 Forma de accionamiento de las cuchillas - LM

6. Tensión nominal (Un) kV 132

7. Tensión máxima de servicio kV 145

8. Corriente nominal (In) A 630

9. Frecuencia nominal Hz 50

10. Corriente admisible de corta duración

(v.eficaz)

10.1 1 seg. kA 22

10.2 3 seg. kA 18

11. Corriente admisible de corta duración

(v.cresta) kA 55

12. Rigidez dieléctrica nominal con onda de

impulso 1,2/50 microsegundos (v.cresta)

12.1 Entre polo y tierra kV 550

12.2 A través de la distancia aislante kV 630

13. Rigidez dieléctrica nominal a 50 Hz, 1 min.

bajo lluvia (v.eficaz)

13.1 Entre polo y tierra kV 275

13.2 A través de la distancia aislante kV 315

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Seccionadores 132 kV - Unipolares - para PAT Barras Seccionamiento en línea Vertical

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc 7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Secc. Unipolares).xls 1/3

Page 290: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Seccionadores 132 kV - Unipolares - para PAT Barras Seccionamiento en línea Vertical

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc 7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

14. Tensión para calefacción e iluminación Vca 220

15. Tensión auxiliar de corriente contínua Vcc 110

16. Tolerancia de la tensión auxiliar en co-

rriente contínua para funcionamiento ga-

rantizado % +10, -15

17. Número de dispositivos de accionamiento N°

18. Consumo de la bobina de enclavamiento W 40 + 40

19. Consumo del circuito de calefacción W 30 + 15

20. Número de contactos auxiliares reversibles

para las cuchillas (a definir en proyecto

de detalle) N° 10NA + 10 NC

21. Capacidad de los contactos auxiliares

21.1 En servicio permanente A 10

21.2 De interrupción en 110 Vcc A 2,5

21.3 De interrupción en 220 Vca A 10

22. Dispositivo de enclavamiento para evitar

accionamiento con tensión para la operación

manual local - sí

23. Tipo y/o marca de bornera auxiliar - ZOLODA KM 10

24. Corriente nominal de bornera a utilizar A 40

25. Masa del seccionador unipolar (completo) kg 230

26. Tipo de tratamiento superficial de las

cajas de comando y/o auxiliares - Pintura Poliester

27. Masa de la caja de auxiliares de las cuchi-

llas principales kg 90

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Secc. Unipolares).xls 2/3

Page 291: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Seccionadores 132 kV - Unipolares - para PAT Barras Seccionamiento en línea Vertical

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc 7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

28. Tipo de aislador a utilizar - C 6 -550

29. Resultante esfuerzos simultáneos en borne

29.1 Esfuerzo estático daN 150

29.2 Esfuerzo estático y dinámico por cortocircuito daN 300

29.3 Esfuerzo máximo admisible estático daN -

29.4 Esfuerzo máximo admisible estático y

dinámico por cortocircuito daN -

30. Carga de rotura del borne/aislador daN -

31. Distancia mínima de fuga de los aisladores mm > 2800

32. Altura de los bornes terminales para el

aparato montado (a definir en proyecto

de detalle) mm 1615

33. Tipo de varillaje de comando -

34. Distancia entre ejes de polos mm 2500

35. Folletos o catálogos - si

36. Plano de dimensiones y características

generales - si

37. Plano eléctrico funcional del sistema de

accionamiento y auxiliares - si

38. Protocolo de ensayo de un seccionador igual

al ofrecido - si

39. Esquema de embalaje típico - si

40. Condiciones ambientales y sísmicas: según

Especificaciones Técnicas - sí

41. Accesorios :Perfiles Tipo PNU 120 HºGº para Montaje

Según Proyecto de Instalación - sí

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Secc. Unipolares).xls 3/3

Page 292: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante -

2. Tipo - Zn0

3. Modelo -

3.1 Aislación en Porcelana Vitrificada - Marron

4. País de origen -

5. Año de diseño del modelo ofrecido

6. Normas de fabricación y ensayo - IEC 60099-4

ANSI/IEEE C62.11

7. Frecuencia nominal Hz 50

8. Tensión nominal del descargador kV 120

9. Corriente de descarga nominal kA 10

10. Capacidad energética

10.1. Capacidad de descarga de líneas Clase 3

Dos impulsos (s/ IEC cl. 7.5.5) kJ/kV (Ur) >7

10.2. Energía de impulso simple de 4 ms kJ/kV (Ur) >4

11. Capacidad del aliviador de presión kA 65

12. Tensión permanente máxima de operación kV 90

13. Capacidad para resistir sobretensiones

temporarias luego de la aplicación de un

impulsode 10 kJ/kV durante:

1 seg. kV 136

10 seg. kV 129

14. Tensión residual máxima (v. cresta) con corrientes

de descarga de sobretensiones de 30/60 micro seg.

1 kA kVcr 239

2 kA kVcr 244

3 kA kVcr 253

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Descargadores de Sobretensión 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Descargadores de Sobretensión).xls 1/2

Page 293: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Descargadores de Sobretensión 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

15. Tensión residual máxima (v. cresta) con corrientes

de descarga de sobretensiones de 8/20 micro seg.:

10 kA kVcr 284

20 kA kVcr 294

40 kA kVcr 323

16. Nivel de aislación de las columnas aislantes

16.1. Tensión resistida al impulso de maniobra

bajo lluvia (v. cresta) kV

16.2. Tensión resistida al impulso atmosférico

(1,2/50 microsegundos) (v. cresta) kV 550

16.3. Tensión resistida a frecuencia industrial

bajo lluvia (v. cresta) kV

17. Resultante esfuerzos simultáneos en borne

17.1. Esfuerzo estático daN 100

17.2. Esfuerzo estático y dinámico por cortocircuito daN 150

17.3. Esfuerzo máximo admisible estático daN

17.4. Esfuerzo máximo admisible estático y dinámico

por cortocircuito daN

18. Carga de rotura del borne/aislador daN

19. Distancia mínima de fuga de los aisladores mm >2800

20. Dimensiones principales

20.1. Altura total mm

20.2. Diámetro máximo mm

21. Masa kg

22. Condiciones ambientales y sísmicas:

según Especificaciones Técnicas si

23. Accesorios para el Descargador

23.1 Contadores de descarga unid 3

23.2 Placa de Montaje para Descargador unid. 3

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Descargadores de Sobretensión).xls 2/2

Page 294: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante - -

2. Norma - IEC-60044-1 y 6

3. Modelo ofrecido (designación de fábrica) - -

4. Año de diseño de modelo ofrecido - -

5. País de origen - -

6. Tipo

6.1 Montaje - Monof.Exterior

6.2 Núcleos 3N

6.3 Relación - 2R

7. Tipo de aislación - Aceite Hermético

8. Tensión nominal (Un) kV 132

9. Tensión máxima de servicio kV 145

10. Intensidad nominal primaria A 150-300

11. Intensidad nominal secundaria A 1-1-1

12. Frecuencia nominal Hz 50

13. Conexión del neutro del sistema - Rígido a

tierra

14. Sobreelevación de Temperatura de régimen

para corriente y prestación nominal y temperatura

ambiente Ta = 45 °C °C -

15. Corriente dinámica nominal (Idin)(v.cresta) kA 55

16. Corriente térmica nominal de 1 segundo(Ith) kA 22

17. Rigidez dieléctrica nominal con onda de

impulso 1,2/50 microsegundos kVCr 550

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Corrriente 132 kV (150-300A) (3 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

4

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Corriente).xls 1/4

Page 295: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Corrriente 132 kV (150-300A) (3 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

4

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

18. Rigidez dieléctrica nominal de impulso de

maniobra bajo lluvia kVCr -

19. Rigidez dieléctrica nominal a 50 Hz, 1 min.

bajo lluvia kV 275

20. Rigidez dieléctrica de los arrollamientos

secundarios a 50 Hz, 1 minuto kV 3

21. Marca y tipo de aislante - -

22. Norma a que responde el aislante - -

23. Rigidez dieléctrica mínima del aislante a

50 Hz y 45 °C kV/cm -

24. Características de los arrollamientos

secundarios

24.1 Núcleo 1:

a) Utilización - Protección

b) Prestación VA 30

c) Factor límite de precisión - > 20

d) Precisión - 5P

e) Carga nominal y factor de potencia

correspondiente Ohm -

f) Tensión de codo de magnetización V -

24.2 Núcleo 2 :

a) Utilización - Protección

b) Prestación VA 30

c) Factor límite de precisión - > 20

d) Precisión - 5P

e) Carga nominal y factor de potencia corresp. Ohm -

f) Tensión de codo de magnetización V -

24.3 Núcleo 3:

a) Utilización - Medición

b) Prestación VA 15

c) Factor límite de precisión - <5

d) Precisión - 0,2 S

e) Carga nominal y factor de potencia corresp. Ohm -

f) Corriente nominal de seguridad A -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Corriente).xls 2/4

Page 296: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Corrriente 132 kV (150-300A) (3 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

4

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

25. - - - -

26. Resistencia óhmica arrollamiento secundario (a 75°C)

26.1 Núcleo 1 Ohm -

26.2 Núcleo 2 Ohm -

26.3 Núcleo 3 Ohm -

27. Corriente nominal a rango extendido % 120

28. Tiempo admisible de sobreintensidad primaria

estando cargados los núcleos con su presta-

ción nominal y a la temperatura de régimen:

- 1,2 x In h contínuo

- 1,3 x In h -

- 1,5 x In h -

29. Puentes para cambios de alcances primarios - sí

30. Caja para conexiones secundarias - sí

31. Dispositivos para conectar el arrollamiento

secundario en cortocircuito - sí

32. Tipo de sellado utilizado - -

33 Resultante esfuerzos simultáneos en borne

33.1 Esfuerzo estático daN 70

33.2 Esfuerzo estático y dinámico por cortocircuito daN 100

33.3 Esfuerzo máximo admisible estático daN -

33.4 Esfuerzo máximo admisible estático y

dinámico por cortocircuito daN -

34 Carga de rotura del borne/aislador daN 200

35 Distancia mínima de fuga de los aisladores mm > 3000

36. Masa total del transformador ( Aproximado ) kg 275

37. Masa del aislante (Aproximado) kg 75

38. Dispositivo para izaje o levantamiento - sí

39. Indicador de nivel de aceite - sí

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Corriente).xls 3/4

Page 297: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Corrriente 132 kV (150-300A) (3 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

4

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

40. Apertura de llenado para dieléctrico - sí

41. Grifo de descarga o toma de muestras para

dieléctrico - sí

42. Dispositivo de alivio de presión - sí

43. Borne Primario mm 100 x 100

Material - Tratamiento 2 Aluminio /Natural

Puentes Cambiables de Relacion - sí

44. Terminación superficial de partes ferrosas

según especificaciones técnicas - sí

45. Protocolos de ensayos - sí

46. Condiciones ambientales y sísmicas: según

especificaciones técnicas - sí

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Corriente).xls 4/4

Page 298: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante - -

2. Norma - IEC-60044-2

3. Modelo ofrecido (designación de fábrica) - -

4. País de origen - -

5. Año de diseño de modelo ofrecido - -

6. Tipo

6.1 Montaje - Monof.Exterior

6.2 Tipo inductivo

7. Arrollamiento secundario Nº 2

8. Tipo de aislación - Aceite Hermético

9. Tensión nominal máxima de servicio kV 145/1,73

10. Tensión nominal (Un) del sistema kV 132

11. Tensión primaria kV 132/1,73

12. Tensión secundaria V 110/1,73

13. Frecuencia nominal Hz 50

14. Conexión del neutro del sistema - Rígido a

tierra

15. Corriente de cortocircuito secundario con plena

tensión primaria A

16. Impedancia de cortocircuito

16.1. Resistencia primaria (a 75 ºC) ohm/ohm

16.2. Resistencia secundaria (núcleo 1) (a 75 ºC) ohm

16.3. Resistencia secundaria (núcleo 2) (a 75 ºC) ohm

16.4. Reactancia secundaria (núcleo 1) ohm

16.5. Reactancia secundaria (núcleo 2) ohm

17. Sobreelevación de Temperatura de régimen para

temperatura ambiente Ta = 45 ºC ºC

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Tensión 132 kV (2 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Tensión).xls 1/3

Page 299: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Tensión 132 kV (2 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

18. Rigidez dieléctrica nominal con onda de impulso

1,2/50 microsegundos (v. Cresta) kV 550

19. Rigidez dieléctrica nominal a impulso de maniobra

bajo lluvia (v. cresta) kV

20. Rigidez dieléctrica nominal a 50 Hz, 1 min.

bajo lluvia (v. cresta) kV 230

21. Rigidez dieléctrica de los arrollamientos

secundarios a 50 Hz, 1 minuto (v. eficaz) kV 3

22. Marcca y tipo de aislante

23. Norma a que responde el aislante

24. Rigidez dieléctrica mínima del aislante a

50 Hz y 45 ºC kV/cm

25. Distancia mínima de fuga mm

26. Características de los arrollamientos

secundarios

26.1. Arrollamiento 1:

a) Utilización - Protección

b) Prestación VA 60

c) Precisión - 3P

26.2. Arrollamiento 2 :

a) Utilización - Medición

b) Prestación VA 30

c) Precisión - 0,5

27. Factor de tensión

27.1. Contínuo P.U. 1,2

27.2. 30 segundos P.U. 1,9

28. Tangente delángulo de pérdidas dieléctricas

máxima admisible mín

29. Pérdidas totales W

30. Caja para conexiones secundarias si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Tensión).xls 2/3

Page 300: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Transformadores de Tensión 132 kV (2 núcleos)

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc7/08/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

31. Resultante esfuerzos simultáneos en borne

31.1. Esfuerzo estático daN 50

31.2. Esfuerzo estático y dinámico por cortocircuito daN 70

31.3. Esfuerzo máximo admisible estático daN

31.4. Esfuerzo máximo admisible estático y dinámico

por cortocircuito daN

32. Carga de rotura del borne/aislador daN

33. Distancia mínima de fuga de los aisladores mm >3000

34.

35.

36. Masa total del transformador kg

37. Masa del aislante kg

38. Dispositivo para izaje o levantamiento si

39. Indicador de nivel de aceite si

40. Abertura de llenado para dieléctrico si

41. Grifo de descarga o toma de muestras

para dieléctrico si

42. Dispositivo de alivio de presión si

43. Borne primario Diam 30 x 80 mm ( Laton ) si

44. Altura total mm

45. Terminación superficial de partes ferrosas

según condiciones técnicas generales - sí

46. Protocolos de ensayos - sí

47. Condiciones ambientales y sísmicas: según

Especificaciones Técnicas - sí

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Transformadores de Tensión).xls 3/3

Page 301: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Fabricante/pais de origen -

2. Norma - IEC 60273 y 60168

3. Modelo tipo Molticono -

4. Material - Porcelana Vitrif.

5. Tipo de instalación exterior

6. Color - marrón

7. Tensión nominal kV 132

8. Tensión máxima de servicio kV 145

9. Rigidez dieléctrica nominal con onda de

impulso 1,2/50 microsegundos (v.cresta) kV 650

10. Rigidez dieléctrica nominal con onda

250/2500 microsegundos bajo lluvia

(v.cresta) kV -

11. Rigidez dieléctrica nominal a 50 Hz, 1 min.

bajo lluvia (v.eficaz) kV 275

12. Nivel de radfiointerferencia máximo al 110 % de Un uV 2500

13. Carga mínima de rotura a la flexión daN 600 Tipo: C6

14. Carga mínima de rotura a la torsión daNm 300 Tipo: C6

15. Distancia mínima de fuga de los aisladores mm > 2890

16. Altura total ( +/- 2,5 ) mm 1500

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Aisladores Soportes 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Aisladores Soporte).xls 1/2

Page 302: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Aisladores Soportes 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

Cmc24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

17. Diámetro máximo mm 280

18. Masa kg 116

19. Tratamiento superficial de parte metálicas - Fund. Hierro

Nodul Cincado

20. Folletos ó catálogos - si

21. Planos dimensionales - si

22. Protocolos de ensayos de tipo - si

23. Condiciones ambientales y sísmicas: según

Especificaciones Técnicas - si

mc

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - Aisladores Soporte).xls 2/2

Page 303: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

a) PROTECCIONES DE LÍNEAS DE 132 kV (CON FO)

PROTECCIÓN DIFERENCIAL LONGITUDINAL HOJA 1 DE 2

dDESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

1. Características Generales

1.1 Fabricante - -

1.2 Modelo - -

1.3 tipo - Numérica

1.4 País de origen - -

1.5 Año de salida al mercado - -

1.6 Corriente nominal A 1

1.7 Tensión nominal (fase a fase) V 110

1.8 Frecuencia nominal Ha 50

1.9 Número de entradas analógicas - Mín 8

1.10 Número de entradas digitales - -

2. Proteccióon Diferencial de Línea

2.1 Factor de compensación para ecualización TI's de

ambos extremo - -

2.2 Corriente mínima de operación % In -

2.3 Pendiente 1 de operación % -

2.4 Pendiente 2 de operación % -

2.5 Corriente de quiebre pendientes % In -

2.6 Compensación corriente capacitiva:

- Capacidad de sec. positiva μF -

- Capacidad de sec. cero μF -

2.7 Características de medición - Fase segregada

2.8 Tiempo de actuación:

- Típico ms 30

- Mínimo ms 20

- Máximo ms 40

2.9 Tiempo de reposición de la medición ms -

2.10 Relación de reposición % -

3. Características generales

3.1 Sobrecorriente admisible:

- continua xIn 2

- por 10 seg. xIn 25

- por 1 seg. xIn 100

Sobretensión admisible:

- Continua xUn 2

3.2 Consumo máximo por fase:

- Corriente a 1 A VA -

- Tensión a 110 V VA -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 304: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LÍNEAS DE 132 kV (CON FO) PROTECCIÓN DIFERENCIAL LONGITUDINAL HOJA 2 DE 2

Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

3.3 Fuente de alimentación:

- Tensión nominal (corr. Contínua) V 220

- Tolerancia % +20, -20

- Consumo máximo VA -

- Ondulación máxima admisible - -

3.4 Contactos auxiliares "libres de potencial"

De disparo:

- Tensión nominal (corriente continua) V 220

- Potencia al cierre W -

- Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0,2

- Corriente permanente A 5

- N° de contactos disponibles - **

De señalización:

- Tensión nominal (corriente continua) V 48

- Corriente permanente A -

- N° de contactos por señal - **

3.5 Llave de prueba:

Modelo - -

Cantidad de pisos (llave) **

Cantidad de conexiones (ficha) **

3.6 Registro oscilográfico - si

3.7 Registro de eventos - si

3.8 Interrogación local y remota - si

3.9 Condiciones ambientales:

- Rango de temperatura:

. Operación °C -10 a 55

. Almacenamiento °C 25 a 70

- Humedad % 95

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 2/30

Page 305: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)EQUIPO DE RECIERRE UNITRIPOLAR HOJA 1 DE 1Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de diseño - -1.5 País de origen - -1.6 Normas a que responde el equipo ofrecido - -

2. Contactos auxiliares "libres de potencial"2.1 De comando:

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura a L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles **

2.2 De señalización:- Tensión nominal V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal - **

3. Temporizadores3.1 Ajuste de la pausa sin tensión:

- unipolar seg 0,15 a 1,5- tripolar seg 0-0,6- paso (máximo) seg 0,01

3.2 Ajuste del tiempo activo seg 0 a 13.3 Tiempo de Bloqueo (temporario) seg -3.4 Error en los Temporizadores % 3

4. Synchro-check para habilitación recierre tripolar - si (1)

5. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación. (1) Integrado a la protección diferencial.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 3/30

Page 306: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)PROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASES Y DE TIERRA DIRECCIONAL CONFIGURABLE HOJA 1 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de diseño - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2.1 Tensión nominal (Ph-Ph) (corriente alterna) V 1102.2 Corriente nominal (corriente alterna) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Consumo máximo por fase:

- Circuitos de corriente, a In VA -- Circuitos de tensión, a Un VA -

2.5 Sobrecorriente admisible:- durante 1 seg. x In 50- durante 10 seg. x In 10- permanente x In 3

3. Etapa configurable entre tiempo inverso definido 3.1 Cantidad Nº 1

4. Etapas de tiempo definido 4.1 Cantidad Nº 24.2 Ajuste de corriente

- instantáneo x In 5-10- temporizado x In 0,5-2

4.3 Ajuste temporizadores prot. de fase- primer Etapa Seg. 1-5- paso (máximo) Seg. -- error máximo % -

4.4 Ajuste de corriente de tierra x In 0,1 a 24.5 Ajuste temporizadores prot. de tierra Seg. 0,1 a 25. Sensibilidad direccional (máxima) % 16. Fuente de alimentación (si corresponde):

- entrada: . tensión nominal (corriente contínua) V 220

% +20; -20 . consumo máximo transitorio W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -- salida: . tensión nominal (corriente contínua) V - . corriente nominal mA -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación. (1) No integrada a la protección diferencial (Relé independiente).

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 4/30

Page 307: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)PROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA DIRECCIONAL CONFIGURABLE HOJA 2 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES7. Contactos auxiliares "libres de potencial"7.1 De disparo "directo"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles - **

7.2 De señalización- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal (n.a) - **

8. Llave de prueba8.1 Modelo (designación de fábrica) - -8.2 Cantidad de pisos (llave) - **8.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

9. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 5/30

Page 308: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)UNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 1 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante -- --1.2 Modelo (designación de fábrica) -- --1.3 Tipo -- digital (1)1.4 País de origen -- --1.5 Normas -- --

2. REGISTRO OSCILOGRAFICO2.1 Canales analógicos

- Corriente . Cantidad -- 4 . Valor nominal A 1 . Escalas A . Capacidad de sobrecarga: . permanente % . 5 segundos % . 1 segundo % . Respuesta en frecuencia Hz . Consumo por canal VA . Soportabilidad dieléctrica (a 50 Hz, min) V 2500- Tensión: . Cantidad -- 4 . Valor nominal V 110/1.73 . Escalas -- -- . Capacidad de sobrecarga: . permanente % -- . 5 segundos % -- . 1 segundo % -- . Respuesta en frecuencia Hz -- . Consumo por canal VA -- . Soportabilidad dieléctrica (a 50 Hz, min) V 2500

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(1) Integrada a la protección diferencial.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 6/30

Page 309: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)UNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 2 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES2.2 Canales lógicos

. Cantidad -- 32 a 40 . Tensión (c.c. propia del equipo) Vcc -- . Tolerancia de la tensión V -- . Máxima tensión admisible V -- . Corriente de entrada mA -- . Protección contra inversion de polaridad -- si- Soportabilidad dieléctrica . Entre entradas diferentes V 1000 . Entre entradas y tierra V 2500- Aislación -- por optoaco-

plador- Resolución (separación entre eventos capaces de ser registrados) ms max. 10

2.3 Duración del evento- Prehistoria ms 50 a 300

ajustable- Posterior ms 100 a 3000

ajustable- Temporización programable disponible -- si

2.4 Registro de perturbaciones sucesivas -- si

2.5 Criterios de arranque- Arranque por niveles máximo y mínimo (canales analógicos): . Número de canales -- 8 . Rango de ajuste % 0-200 . Tiempo de respuesta: . por superar un nivel máximo ms -- . por caer debajo de un nivel mínimo ms -- . Respuesta de frecuencia Hz --- Arranque por cambio de estado (canales lógicos) . Cantidad de canales 32 . Función de disparo -- L H y H L

L H o H Linefectivo

- Tiempo de respuesta ms 5- Arranque externo . Tensión (propia del equipo) Vcc -- . Tolerancia de la tensión % -- . Tiempo de respuesta ms --

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 7/30

Page 310: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

8

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICADEL NORTE GRANDE

a) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kV (con FO)UNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 3 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES2.6 Sincronización

- Reloj interno Frecuencia KHz Precisión mseg/h Resolución mseg <10 Reserva de alimentación años >5- Señal externa para actualización horaria . Tipo de señal -- slow code . Amplitud Vcc 5 . Duración (para el min, hora, día) seg 2, 4 y 6 . Consumo de hasta 6 RO en cascada (max) mA 10 . Operación Maestro-esclavo -- si . Posibilidad de retrasmitir la señal externa de sincronización -- si

2.7 Datos complementarios al registro- Dia, mas, año -- si- Hora, minuto, segundo, centésima de seg. -- si- Nombre de la E.T. y línea fallada -- si- Nombre del c/canal -- si- Nombre del equipo -- si

2.8 Interfaz para transmisión a UC(fibra óptica)- Marca y modelo -- --- Norma -- --

2.9 Alarmas y señalizaciones- Falla en el sistema (local y contactodisponible) -- si- Capacidad de memoria completa (local y contacto disponible) -- si- Fecha, hora, eventos registrados (local) -- si- Registro en curso (local y contactodisponible) -- si- Falla fuente de alimentación (local y contacto disponible) -- si- Otras

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 8/30

Page 311: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVPROTECCION DE DISTANCIA HOJA 1 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica1.4 Año de salida de mercado - -1.5 País de origen - -1.6 Normas a que responde el equipo ofrecido - -

2.1 Tensión nominal (Ph-Ph) V 1102.2 Corriente nominal (corriente alterna) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Consumo máximo por fase:

- Circuitos de corriente, a In VA -- Circuitos de tensión, a Un VA -

2.5 Sobrecorriente admisible:- durante 1 seg. x In 50- durante 10 seg. x In 10- permanente x In 3

2.6 Tiempo máximo en que se produce la señalde disparo en bornera, ante cualquier tipode falla, para relaciones Z Falla/Z línea =0,5 y Z fuente/Z línea = 2, incluyendorelés de disparo. ms 45

2.7 Cantidad mínima de escalones - 42.8 Ajuste del tiempo de los escalones

- 1 s -- 2 s 0,2 a 1- 3 s 0,5 a 5- 4 (eventual) s -- paso máximo % 5

2.9 Error máximo de los temporizadores % 32.10 Tiempo total máximo de reposición

(incluyendo relés) ms -2.11 Fuente de alimentación

- Entrada: . Tensión nominal (corriente contínua) V 220 . Tolerancia % +20 - 20

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 312: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVPROTECCION DE DISTANCIA HOJA 2 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES2.11 . Consumo máximo transitorio W -

. Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -- Salida: . Tensión nominal (corriente contínua) V - . Corriente nominal mA -

3. Unidades de arranque (de subimpedancia)3.1 Tipo (diagrama R-X) - (A)3.2 Cantidad de elementos - 63.3 Rango de ajuste de cada elemento:

- Reactancia hacia adelante Ohm/fase 0,1-150 - Resistencia hacia adelante Ohm/fase 0,1-150 - Resistencia de falla Ohm/fase 0,1-150

3.4 Error de medición máxima % 53.5 Corriente mínima de operación x In 0,25

4. Unidades de medida4.1 Tipo (diagrama R-X) - (B)4.2 Cantidad de elementos 64.3 Rango de ajuste 0,1

- Reactancia Ohm/fase 0,1-150 - Resistencia Ohm/fase 0,1-150

4.4 Sensibilidad direccional ante cualquiertipo de falla - ilimitada

4.5 Rango de ajuste del factor de secuenciacero:ZE/ZL = 1/3 x ((Zo/Z1) - 1) - 0 - 1,5

4.6 Error de medición máxima % 54.7 Conmutación de zona - estática

5. Memoria de tensiones - si- Tipo - -

6. Supervisión de fusibles de transformadoresde tensión - si- Tipo - -

7. Unidad de oscilación de potencia (penduleo)7.1 Modelo (Designación de fábrica) - -7.2 Funciones:

- Bloqueo - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(A): poligonal ó cuadrilateral.(B): poligonal o cuadrilateral combinada con circular.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 2/30

Page 313: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVPROTECCION DE DISTANCIA HOJA 3 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES8. Unidad de interfase de teleprotección8.1 Modelo (Designación de fábrica) - -8.2 Funciones:

- Subalcance autorizado (PUR) - si- Sobrealcance autorizado (POR) - si- Alargamiento propio - si- Aceleración de etapa (AET) - si

8.3 Tiempo propio máximo agregado- a la emisión ms 2- a la recepción ms 2- a la extensión de zona (ac. de etapa) ms 5

8.4 Señal de eco:- retardo de tiempo ms 25-200- paso (máximo) ms 25- duración del pulso ms 50-500

9. Unidad de localización de fallas9.1 Modelo (Designación de fábrica) - -9.2 Funciones:

- Cálculo distancia de falla - si - Interrogación local y remota - si

9.3 Error de medición % < 2

10. Funciones incorporadas de sobrecorriente direccionalesde fase y tierra

10.1 Etapa configurable entre tiempo inverso y tiempo definido (cantidad) Nº 1

10.2 Etapas de tiempo definido (cantidad) Nº 2

11. Contactos auxiliares "libres de potencial"11.1 De disparo "directos"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura a L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles - **

11.2 De señalización:- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal (n.a) - **

12. Llave de prueba12.1 Modelo (designación de fábrica) - -12.2 Cantidad de pisos (llave) - **12.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

13. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación. Se deberá indicar la cantidad de contactos auxiliares(binarios) ofertados para la configuración interna de la protección.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 3/30

Page 314: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVEQUIPO DE RECIERRE UNITRIPOLAR HOJA 1 DE 1Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de diseño - -1.5 País de origen - -1.6 Normas a que responde el equipo ofrecido - -

2. Contactos auxiliares "libres de potencial"2.1 De comando:

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura a L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles **

2.2 De señalización:- Tensión nominal V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal - **

3. Temporizadores3.1 Ajuste de la pausa sin tensión:

- unipolar seg 0,15 a 1,5- tripolar seg 0-0,6- paso (máximo) seg 0,01

3.2 Ajuste del tiempo activo seg 0 a 13.3 Tiempo de Bloqueo (temporario) seg -3.4 Error en los Temporizadores % 3

4. Synchro-check para habilitación recierre tripolar - si (1)

5. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación. (1) Integrado a la protección de distancia.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 4/30

Page 315: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVPROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASES Y DE TIERRA DIRECCIONAL CONFIGURABLE HOJA 1 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de diseño - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2.1 Tensión nominal (Ph-Ph) (corriente alterna) V 1102.2 Corriente nominal (corriente alterna) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Consumo máximo por fase:

- Circuitos de corriente, a In VA -- Circuitos de tensión, a Un VA -

2.5 Sobrecorriente admisible:- durante 1 seg. x In 50- durante 10 seg. x In 10- permanente x In 3

3. Etapa configurable entre tiempo inverso y tiempo definido

3.1 Cantidad Nº 1

4. Etapas de tiempo definido 4.1 Cantidad Nº 24.2 Ajuste de corriente de falta

- instantáneo x In 5-10- temporizado x In 0,5-2

4.3 Ajuste temporizadores prot. de fase- primer Etapa Seg. 1-5- paso (máximo) Seg. -- error máximo % -

4.4 Ajuste de corriente x In 0,1 a 24.5 Ajuste temporizadores prot. de tierra Seg. 0,1 a 25. Sensibilidad direccional (máxima) % 16. Fuente de alimentación (si corresponde):

- entrada: . tensión nominal (corriente contínua) V 220

% +20; -20 . consumo máximo transitorio W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -- salida: . tensión nominal (corriente contínua) V - . corriente nominal mA -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación. (1) No integrada a la protección de distancia (Relé independiente).

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 5/30

Page 316: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVPROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA DIRECCIONAL CONFIGURABLE HOJA 2 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES7. Contactos auxiliares "libres de potencial"7.1 De disparo "directo"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles - **

7.2 De señalización- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal (n.a) - **

8. Llave de prueba8.1 Modelo (designación de fábrica) - -8.2 Cantidad de pisos (llave) - **8.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

9. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 6/30

Page 317: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVUNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 1 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante -- --1.2 Modelo (designación de fábrica) -- --1.3 Tipo -- digital (1)1.4 País de origen -- --1.5 Normas -- --

2. REGISTRO OSCILOGRAFICO2.1 Canales analógicos

- Corriente . Cantidad -- 4 . Valor nominal A 1 . Escalas A . Capacidad de sobrecarga: . permanente % . 5 segundos % . 1 segundo % . Respuesta en frecuencia Hz . Consumo por canal VA . Soportabilidad dieléctrica (a 50 Hz, min) V 2500- Tensión: . Cantidad -- 4 . Valor nominal V 110/1.73 . Escalas -- -- . Capacidad de sobrecarga: . permanente % -- . 5 segundos % -- . 1 segundo % -- . Respuesta en frecuencia Hz -- . Consumo por canal VA -- . Soportabilidad dieléctrica (a 50 Hz, min) V 2500

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(1) Integrada a la protección de distancia.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 7/30

Page 318: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVUNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 2 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES2.2 Canales lógicos

. Cantidad -- 32 a 40 . Tensión (c.c. propia del equipo) Vcc -- . Tolerancia de la tensión V -- . Máxima tensión admisible V -- . Corriente de entrada mA -- . Protección contra inversion de polaridad -- si- Soportabilidad dieléctrica . Entre entradas diferentes V 1000 . Entre entradas y tierra V 2500- Aislación -- por optoaco-

plador- Resolución (separación entre eventos capaces de ser registrados) ms max. 10

2.3 Duración del evento- Prehistoria ms 50 a 300

ajustable- Posterior ms 100 a 3000

ajustable- Temporización programable disponible -- si

2.4 Registro de perturbaciones sucesivas -- si

2.5 Criterios de arranque- Arranque por niveles máximo y mínimo (canales analógicos): . Número de canales -- 8 . Rango de ajuste % 0-200 . Tiempo de respuesta: . por superar un nivel máximo ms -- . por caer debajo de un nivel mínimo ms -- . Respuesta de frecuencia Hz --- Arranque por cambio de estado (canales lógicos) . Cantidad de canales 32 . Función de disparo -- L H y H L

L H o H Linefectivo

- Tiempo de respuesta ms 5- Arranque externo . Tensión (propia del equipo) Vcc -- . Tolerancia de la tensión % -- . Tiempo de respuesta ms --

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 8/30

Page 319: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

9

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

b) PROTECCIONES DE LINEAS DE 132 kVUNIDAD DE ADQUISICION REGISTRO OSCILOGRAFICO DE PERTURBACIONES HOJA 3 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES2.6 Sincronización

- Reloj interno Frecuencia KHz Precisión mseg/h Resolución mseg <10 Reserva de alimentación años >5- Señal externa para actualización horaria . Tipo de señal -- slow code . Amplitud Vcc 5 . Duración (para el min, hora, día) seg 2, 4 y 6 . Consumo de hasta 6 RO en cascada (max) mA 10 . Operación Maestro-esclavo -- si . Posibilidad de retrasmitir la señal externa de sincronización -- si

2.7 Datos complementarios al registro- Dia, mas, año -- si- Hora, minuto, segundo, centésima de seg. -- si- Nombre de la E.T. y línea fallada -- si- Nombre del c/canal -- si- Nombre del equipo -- si

2.8 Interfaz para transmisión a UC(fibra óptica)- Marca y modelo -- --- Norma -- --

2.9 Alarmas y señalizaciones- Falla en el sistema (local y contactodisponible) -- si- Capacidad de memoria completa (local y contacto disponible) -- si- Fecha, hora, eventos registrados (local) -- si- Registro en curso (local y contactodisponible) -- si- Falla fuente de alimentación (local y contacto disponible) -- si- Otras

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 9/30

Page 320: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

c) PROTECCION DE ACOPLADOR TRANSVERSAL DE BARRAS DE 132 KvPROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA CONFIGURABLE HOJA 1 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica1.4 Año de salida al mercado - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2.1 Corriente nominal (Ph-Ph) (corriente alterna) V 1102.2 Corriente nominal (corriente alterna) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Consumo máximo por fase:

- Circuitos de corriente, a In VA - - Circuitos de tensión, a Un VA -

2.5 Sobrecorriente admisible- durante 1 seg. xIn 50- durante 1 seg.C27:D27 xIn 10- permanente xIn 3

3. Etapa configurable entre tiempo inverso y tiempo definido

3.1 Cantidad Nº 1

4. Etapas de tiempo definido 4.1 Cantidad Nº 24.2 Ajuste de corriente

- instantáneo xIn 5-10- temporizado xIn 0,5-2

4.3 Ajuste temporizadores prot. de fase- primer Etapa Seg. 1-5- paso (máximo) Seg. -- error máximo % -

4.4 Ajuste de corriente de tierra x In 0,1 a 24.5 Ajuste temporizadores prot. de tierra Seg. 0,1 a 25. Sensibilidad direccional (máxima) % 16. Fuente de alimentación (si corresponde):

- entrada:* tensión nominal (corriente continua) V 220

% +20; -20* consumo máximo transitorio W -* Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -- salida:* tensión nominal (corriente continua) V -* corriente nominal mA -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL ** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 321: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

2

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

c) PROTECCION DE ACOPLADOR TRANSVERSAL DE BARRAS DE 132 KvPROTECCION DE SOBRECORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA CONFIGURABLE HOJA 2 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES7. Contactos auxiliares "libres de potencial"7.1 De disparo "directo"

- Tensión nominal (corriente continua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura L/R=15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- Nº de contactos disponibles - **

7.2 De señalización- Tensión nominal (corriente continua) V 220- Corriente permanente A 0,5- Nº de contactos por señal (n.a) - **

8. Llave de prueba 8.1 Modelo (designación de fábrica) - **8.2 Cantidad de pisos (llave) - **8.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

9. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL ** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 2/30

Page 322: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

d) PROTECCIONES DE INTERRUPTORPROTECCION DE FALLA DE INTERRUPTOR (PFI) HOJA 1 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de salida al mercado - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2. Elementos de sobrecorriente2.1 Cantidad - 32.2 Corriente nominal (In) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Ajuste de corriente:

- elementos de fase x In 0,2 - 32.5 Tiempo máximo de operación para

I = 1,1 x I ajuste ms 202.6 Sobrecorriente admisible

- permanente x In 4- durante 1 seg. x In 80

2.7 Consumo máximo por fase VA -

3. Elementos de arranque por funcionamientode protecciones

3.1 Cantidades:- individuales por fase - 3- general (trifásico) - 1

4. Temporizadores4.1 Cantidad - 24.2 Ajuste de tiempo ms 0-4004.3 Error máximo % 3

5. Tiempo total de reposición (máximo) ms 15

6. Fuente de alimentación- Entrada: . tensión nominal (corriente contínua) V 220 . tolerancia % +20 -20 . consumo máximo transitorio W - . ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(1) Para aplicaciones no integrada a la protección principal

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

5

Obra: LAT 132 kV IBARRETA -LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 323: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

5

Obra: LAT 132 kV IBARRETA -LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

d) PROTECCIONES DE INTERRUPTOR PROTECCION DE FALLA DE INTERRUPTOR (PFI) HOJA 2 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES

- Salida: . tensión nominal (corriente contínua) V - . corriente nominal mA -

7. Contactos auxiliares "libres de potencial"7.1 De disparo "directos"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura a L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles - **

7.2 De señalización- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal - **

8. Llave de prueba8.1 Modelo (designación de fábrica) - -8.2 Cantidad de pisos (llave) - **8.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

9. Registros oscilográficos de perturbacionesy de eventos. - si

10. Interrogación local y remota - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 2/30

Page 324: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

5

Obra: LAT 132 kV IBARRETA -LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

d) PROTECCIONES DE INTERRUPTORPROTECCION DE DISCREPANCIA DE POLOS (DP) HOJA 1 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - numérica (1)1.4 Año de salida al mercado - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2. Elementos de sobrecorriente2.1 Cantidad - 62.2 Corriente nominal (In) A 12.3 Frecuencia nominal Hz 502.4 Ajuste de corriente:

- elementos de fase (x3) I > x In 0,05 - 0,2- elementos de fase (x3) I >> x In 0,2 - 2- elementos de neutro (x1) (eventual) x In 0,1 - 0,4

2.5 Tiempo máximo de operación paraI = 1,1 x ajuste ms 50

2.6 Sobrecorriente admisible- permanente x In 4- durante 1 seg. x In 80

2.7 Consumo máximo por fase VA -

3. Temporizadores3.1 Cantidad - 23.2 Ajuste del temporizador seg 0,5 - 153.3 Error máximo % 3

4. Tiempo total de reposición (máximo) ms 15

5. Fuente de alimentación (si corresponde)- Entrada: . tensión nominal (corriente contínua) V 220 . tolerancia % +20 -20 . consumo máximo W - . ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % -- Salida: . tensión nominal (corriente contínua) V - . corriente nominal mA -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(1) Para aplicaciones no integrada a la protección principal

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 3/30

Page 325: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

5

Obra: LAT 132 kV IBARRETA -LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

d) PROTECCIONES DE INTERRUPTORPROTECCION DE DISCREPANCIA DE POLOS (DP) HOJA 2 DE 2Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES6. Contactos auxiliares "libres de potencial"6.1 De disparo "directos"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Potencia al cierre W -- Capacidad de apertura a L/R = 15 ms A 0,2- Corriente permanente A 5- N° de contactos disponibles - **

6.2 De señalización- Tensión nominal (corriente contínua) V 220- Corriente permanente A 0,5- N° de contactos por señal - **

7. Llave de prueba7.1 Modelo (designación de fábrica) - -7.2 Cantidad de pisos (llave) - **7.3 Cantidad de conexiones (ficha) - **

8. Registros oscilográficos de perturbacionesy de eventos - si

9. Interrogación local y remota - si

10. Relés para el reenvío de las proteccionespropias del interruptor (DP mecánica) - si

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 4/30

Page 326: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

5

Obra: LAT 132 kV IBARRETA -LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

d) PROTECCIONES DE INTERRUPTORUNIDAD DE SUPERVISION (SCD) HOJA 1 DE 1Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante -1.2 Modelo (designación de fábrica) -1.3 Tipo - estática1.4 Año de salida al mercado - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -

2.1 Tensión del circuito a supervisar (c.c) V 2202.2 Corriente inyectada en el circuito de supervisión mA 4-62.3 Tiempo de operación s 32.4 Tiempo de reposición s 1

3. Fuente de alimentación (si corresponde) - Entrada: . tensión nominal (corriente continua) V 220 . tolerancia % +20 -20 . consumo máximo W - . ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % - - Salida: . tensión nominal (corriente continua) V - . corriente nominal mA -

4. Contactos auxiliares "libres de potencial"4.1 De señalización:

- Tensión nominal (corriente continua) V 220 - Corriente permanente A 0,5 - Nº de contactos por señal - **

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL ** Los necesarios para cumplir con las funciones indicadas en la Especificación.

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 5/30

Page 327: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

e) UNIDAD CENTRAL DE ACCESO A LAS PROTECCIONES Y DE EVALUACIÓN DEREGISTROS DE PERTURBACIONES Y DE EVENTOS HOJA 1 DE 1Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1. UNIDAD CENTRAL1.1 Fabricante -1.2 Modelo (Designación de fábrica - -1.3 Tipo PC-IBM

compatible1.4 Año de diseño - -1.5 País de origen - -1.6 Norma - -1.7 Procesador INTEL/PENTIUM IV

1.8 CPU (mínimo) GHz/Kb 2,2/5121.9 Disco rígido Gb 801.10 Unidad disco flexible - si1.11 Unidad de disco compacto (lectora y grabadora) - x 521.12 Monitor color - SVGA1.13 Teclado alfanumérico - si1.14 Impresora color - si1.15 Módem comunicaciones Kbps 1281.16 Elementos de interfaz para transmisión

por FO - si1.17 Cables y fichas para interconexión equipos - si1.18 Lazos de fibra óptica para interconexión con

las protecciones - si1.19 Muebles y fundas - si

2. SOFTWARE2.1 Software de acceso, ajustes de parámetros

y supervisión (Indicar modelo y versión) - -2.2 Software para acceso a los archivos de

registros oscilográficos y de eventos (Indicar modelos y versión) - -

2.3 Software de evaluación de registrososcilográficos de perturbaciones (Indicar modelo, versión y funciones deevaluación y graficación) - -

3. ALIMENTACIÓN3.1 Tensión nominal (corriente alterna) V 2203.2 Tolerancia % +20, -203.3 Consumo máximo W -

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 328: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

f) VALIJA PARA ENSAYOS HOJA 1 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Fabricante - -1.2 Modelo (designación de fábrica) - -1.3 Tipo - electrónica1.4 País de origen - -1.5 Norma - -

2. General2.1 Fuente de alimentación:

- Tensión nominal de entrada (monofásica) Vca 110..240 - Tensión admisible de entrada Vca 99..264 - Frecuencia nominal Hz 50 - Rango admisible Hz 47..63 - Consumo VA < 600

2.2 Condiciones ambientales - Temperatura de funcionamiento ºC 0..+40 - Temperatura de almacenamiento ºC -25..+70 - Rango de humedad - Clase F de

acuerdo aDIN 40040

sin que existacondensación

- EMC - Conforme CE . Emisión - - . Inmunidad - - - Certificaciones - -

2.3 Peso daN -2.4 Dimensiones mm -2.5 Autodiagnóstico de hardware durante la

operación con supervisión automáticade las salidas de corriente - si

3. Generadores de tensión3.1 Rango de ajuste:

- Trifásico c.a. V 0..125 - Monofásico c.a. (L-L) V 0..250 - c.c. (L-N) V 0..± 125

3.2 Potencia: - Trifásica c.a. (a 125 V) VA 50 - Monofásica c.a. (L-N) (a 125 V) VA 100 - Monofásica c.a. (L-L) (a 250 V) VA 100 - c.c. (L-N) (a ± 125 V) W 90

3.3 Resolución mV 63.4 Precisión (Error) % < 0,13.5 Distorsión (Valores a 50 Hz con ancho de banda

de 20 kHz) % < 0,05

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 329: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

f) VALIJA PARA ENSAYOS HOJA 2 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES4. Generadores de corriente4.1 Rango de ajuste:

-Trifásico c.a. A 0..12,5-Monofásico c.a. A 0..21-c.c. (L-N) A 0..± 12,5

4.2 Potencia:-Trifásica c.a. VA 40-Monofásica c.a. (L-L) VA 80-c.c. (L-N) W 60

4.3 Resolución μA 5004.4 Presición (error) % <0,14.5 Distorsión (valores a 50 Hz con ancho de

banda de 20 kHz) % <0,07

5. Salidas de señales de bajo nivel5.1 Rango de ajuste Vef 6x(0..5)5.2 Corriente de salida máxima mA 25.3 Resolución μV 2505.4 Precisión (error) % < 0,15.5 Distorsión % 0,05

6. Datos comunes a los generadores6.1 Rango de frecuencias

-Señales en permanencia Hz c.c.,10..1000-Ancho de banda de las señales transitorias kHz c.c. ..3,1

6.2 Resolución de frecuencia μHz 56.3 Precisión de la frecuencia/deriva ppm ± 0,5 / ± 16.4 Angulo de fase (V, I) grados -360..+3606.5 Resolución de fase grados 0,0016.6 Precisión de fase (error) (para señales

sinusoidales de 5 Hz) grados < 0,1

7. Sección de temporización/medida7.1 Entradas digitales:

-Cantidad Nº 10-Criterio de activación (se podrá especificarel umbral de activación) - Cambio de posi-

ción de contactos

libres de potencial

ó Vcc de hasta 250V

-Tiempo de respuesta μS 120-Aislamiento galvánico - Separados gal-

vánicamente dela sección de

amplificadores-Máximo tiempo de medida min 27

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 2/30

Page 330: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

3

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

f) VALIJA PARA ENSAYOS HOJA 3 DE 3Nro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES8. Entrada de medida de corriente continua8.1 Rango de medida mAc.c. 0..± 208.2 Precisión (error) % < 0,05

9. Entrada de medida de tensión continua9.1 Rango de medida Vc.c. 0..± 109.2 Precisión (error) % < 0,05

10. Salidas digitales10.1 Cantidad Nº 410.2 Tipo - Contactos libres

de potencialcontrolados por

software10.3 Capacidad de corte en c.a.:

-V máx. V c.a. 250-I máx. A 8-P máx. VA 2000

10.4 Capacidad de corte en c.c.:-V máx. V c.a. 300-I máx. A 8-P máx. W 50

11. Interfase de sincronización hora satelital - sí

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 3/30

Page 331: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

g) INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS TETRAPOLARES ULTRARRAPIDOS PARA 110/1,73 VcaNro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1.1 Marca Fabricante - -1.2 Modelo - -1.3 Tipo - En aire1.4 Norma - IEC 157.11.5 Pais de Origen - -

2.1 Tensión de servicio (CA) V 110/1,732.2 Frecuencia nominal Hz 502.3 Contactos Principales

- Cantidad - 4- Corriente nominal A 2

2.4 Capacidad de ruptura simétricaa Un. 50 Hz kA -

2.5 Contactos Auxiliares- Cantidad - 1NA+1NC- Tensión de Corriente contínua V 220- Intensidad de Corriente A 0,5

2.6 Tensión de prueba a 50 Hz kV 2durante 1 minuto

2.7 Tiempo máximo de comienzodesconexión desde I:20 In ms 5

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:

Hojas:

B

24/07/09

1

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 332: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

h) ARMARIOS MODULARES PARA PROTECCIONNro. DESCRIPCION UNIDAD S/PLIEGO S/OFERTA OBSERVACIONES1. Características constructivas1.1 Tipo - modular1.2 Ancho (máximo) mm 8001.3 Profundidad (máximo) mm 8001.4 Altura mm 22001.5 Rack tipo - (A)1.6 Acceso - (B)1.7 Grado de protección mecánica de racks y

módulos o tarjetas insertables segúnIram 2444 o IEC 144 (mínimo) - IP 20

1.8 Grado de protección mecánica del armariosegún Iram 2444 o IEC 144 - IP 42

2. Cableado interno (a bornera)2.1 Disposición - posterior2.2 Tipo de conexionado - -2.3 Sección de cables utilizada

- Circuitos de tensión mm2

- Circuitos de corriente mm2

- Circuitos de comando mm2

- Circuitos auxiliares mm2

2.4 Grado de protección mecánica para elacceso a terminales s/Iram 2444 o IEC 144(mínimo) - IP 42

3,1 Temperatura ambiente: - mínima ºC -10 - máxima ºC +45

3.2 Humedad relativa máxima % 100

FIRMA DEL REPRESENTANTE TECNICO FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL(A): fijo o sobre puerta rebatible.(B): frontal y posterior o frontal solamente.

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE

Título: PLANILLA DATOS TECNICOS GARANTIZADOS Protecciones 132 kV

Rev.

Fecha:Hojas:

B

24/07/091

Obra: LAT 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS (PRIMER TRAMO IBARRETA-ESTANISLAO DEL CAMPO)

UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA

DEL NORTE GRANDE

LAT 132 kV I-LL (Sección VII - Anexo pdtg - protecciones).xls 1/30

Page 333: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección VIII - Planos

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección VIII - Planos Carátula).doc

Page 334: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 335: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 336: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 337: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 338: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 339: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 340: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 341: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 342: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 343: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación
Page 344: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección IX - Cronograma de Obra Nota: En los contratos por suma alzada, la “Lista de Cantidades” se prepara para información solamente y no forma parte del contrato. El documento contractual preparado por el Oferente será un “Calendario de Actividades” o “Cronograma de Obras”.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 345: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

AFECTACIÓN DE PERSONAL Y EQUIPOS El Oferente elaborará Tabla de afectación de personal y equipos en función del Cronograma de Obras presentado.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 346: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 347: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PROVISION DE MATERIALES Y MONTAJE

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

Tarea Descripción Mes1 …..…. …… Mes8

ETAPA I: Traza e Ingeniería de Detalles

1 Trabajos de campo preliminares, materialización de la traza, relevamientos y estudios para la ingeniería de detalles.

2 Tareas de gabinete, propias de la Ingeniería de detalle, planos de construcción y conforme a obra.

ETAPA II: Provisión de materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de la obra.

3 Replanteo y amojonamiento de piquetes

Limpieza de la traza y otros

4 Desmonte, macheteo y limpieza de la franja de máxima seguridad de la línea y retiro del producto

5 Apeo de árboles y retiro del producto del apeo y/o poda, de las franjas de media y mínima seguridad de la línea

6 Ejecución de los accesos a piquetes y camino bajo la traza

Excavaciones en tierra, tosca, o bañado, para fundaciones

7 Para estructuras simples

8 Para estructuras dobles

9 Pilotaje para estructuras especiales

10 Para fundaciones de equipos de 132 kV en campo de salida en E:T: Ibarreta.

Excavaciones de zanjas, en tierra, tosca, o bañado, para puestas a tierra

11 Para P. a T. Básica.

12 Para Módulos de Contrapesos adicionales.

Hormigón Simple para fundaciones de estructuras

13 Para estructuras simples.

14 Para estructuras dobles.

15 Para equipos de 132 kV en campo de salida ET Ibarreta.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 348: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PROVISION DE MATERIALES Y MONTAJE

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

Tarea Descripción Mes1 …..…. …… Mes8

Hormigón Armado para fundaciones de estructuras

16 Para estructuras simples.

17 Para estructuras dobles.

18 Para estructuras especiales.

19 Para equipos de 132 kV en campo de salida ET Ibarreta.

Puestas a Tierra

20 P.a T. Básica: una (1) jabalina c/chicote de conexión y un (1) Módulo de 20 m. de contrapeso, incluido accesorios, por poste componente

21 Medición de resistencia de puesta a tierra por piquete

22 Agregado de jabalinas de contrapeso, con soldadura

23 Agregado de módulos de 10 m. de contrapeso con soldadura

ETAPA III: Provisión de materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de la obra.

Suministro y montaje de Estructuras Soporte de Hormigón Armado

24 Soporte de Suspensión: "Sdt"±

25 Soporte de Suspensión Especial: "SEdt

26 Estructura de Retención recta: "Rdt"±"

27 Estructura de Retención Desvio hasta 30° "RD30dt"±"

28 Estructura de Retención Desvio hasta 60° "RD60dt"±"

29 Estructura Terminal Desvio 60° "TD(60)dt"±"

30 Estructura Terminal Desvio 90° "TDE(90)dt"±"

31 Soporte de Suspensión Especial: "S(2)dt"±"

32 Soporte de Suspensión Especial: "Sst"±"

33 Estructuras soporte para equipos de Campo de salida en 132 kV en ET Ibarreta.

Suministro y montaje de Estructuras Especiales

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 349: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PROVISION DE MATERIALES Y MONTAJE

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

Tarea Descripción Mes1 …..…. …… Mes8

34 Simple terna

Suministros y montajes varios sobre estructuras

35 Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Susp. subeq. Con cadenas de suspensión simple

36 Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Susp. subeq. Con cadenas de suspensión doble

37 Herrajes, morsetería, aisladores en estruc. de Ret. subeq. Con cadenas de retención dobles

38 Herrajes, morsetería, aisladores adicionales en estruc. de Retención subeq. para cuellos muertos. Con cadenas de suspensión simple

39 Herrajes, morsetería, aisladores en estructuras metálicas de Susp. subeq.

40 Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras simples

41 Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras dobles

42 Herrajes, morsetería de puesta a tierra en estructuras especiales.

Hilo de guardia OPGW y conductores

43 Tendido y flechado de hilo de guardia

44 Montaje y ejecución de empalme OPGW

45 Tendido y flechado de conductores

46 Preformado y amorsetado en estructuras de suspensión.

47 Preformado y amorsetado en estructuras de retención.

48 Ejecución de cuellos muertos en estructuras de suspensión.

49 Ejecución de cuellos muertos en estructuras de retención.

Hilo de guardia Acero Galvanizado 2000 m salida ET Ibarreta.

50 Tendido y flechado de hilo de guardia

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 350: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

LINEA 132 kV IBARRETA - LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PROVISION DE MATERIALES Y MONTAJE

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

Tarea Descripción Mes1 …..…. …… Mes8

51 Tendido y flechado de conductores

52 Preformado y amorsetado en estructuras de suspensión.

53 Preformado y amorsetado en estructuras de retención.

54 Ejecución de cuellos muertos en estructuras de suspensión.

55 Ejecución de cuellos muertos en estructuras de retención.

Suministro y montaje de Equipamiento para campo de salida en 132 kV en ET Ibarreta.

56 Seccionador de barras

57 Interruptor de 132 kV

58 Transformadores de corriente

59 Transformadores de tensión

60 Seccionador de línea

61 Equipos de comunicaciones por fibra öptica

62 Descargadores

Trabajos complementarios y finales

63 Pintado de carteles, (N° de piquetes, fases, y de seguridad)

64 Limpieza final del electroducto

Repuestos y Elementos para la Inspección

65 Repuestos

66 Elementos para la Inspección

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 351: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

PLAN DE FABRICACIÓN, ENSAYOS Y ENTREGA

El Oferente elaborará el Plan de Fabricación, Ensayos y Entregas en función del Cronograma de Obras presentado.

PBYC LAT 132 kV I-LL (Sección IX Cronograma de obra) -1.doc

Page 352: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Sección X - Formularios de Garantía Se adjuntan en esta sección modelos aceptables de formularios para la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Cumplimiento y la Garantía por Pago de Anticipo. Los Oferentes no deberán llenar los formularios para la Garantía de Cumplimiento ni para la Garantía de Pago de Anticipo en esta etapa de la licitación. Solo el Oferente seleccionado deberá proporcionar estas dos garantías.

Page 353: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria)

[Si se ha solicitado, el Banco/Oferente completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas entre corchetes.] _________________________________________________________ [indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA No. [indique el número] Se nos ha informado que [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su Oferta con fecha del [indicar la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución del [indique el nombre del Contrato] en virtud del Llamado a Licitación No. [indique el número del Llamado] (“el Llamado”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento deberá respaldar dicha Oferta. A solicitud del Oferente, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números expresada en la moneda del país del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:

(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de la Oferta; o

(b) no acepta la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes

(en adelante “las IAO”) de los documentos de licitación; o (c) habiéndole notificado el Contratante de la aceptación de su Oferta dentro del período de

validez de la Oferta, (i) no firma o rehúsa firmar el Convenio, si así se le solicita, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

Esta Garantía expirará (a) si el Oferente fuera el Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a

Page 354: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

favor de ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) si el Oferente no fuera el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación informando al Oferente que no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de dicha fecha. [Firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s)]

Page 355: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)

[Si se ha solicitado, el Fiador/Oferente deberá completar este Formulario de Fianza de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.] FIANZA Nº. [indique el número de fianza] POR ESTA FIANZA [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] en calidad de Contratista (en adelante “el Contratista”), y [indique el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indique el nombre del país del Contratante], en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre del Contratante] en calidad de Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto en cifras expresado en la moneda del País del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la suma en palabras], a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. CONSIDERANDO que el Contratista ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de [indique el número del Contrato] (en adelante “la Oferta”). POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Contratista:

(1) retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado en el Formulario de la Oferta; o

(2) no acepta la corrección de los errores del Precio de la Oferta de conformidad con la

Subcláusula 28.2 de las IAO; o

(3) si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el período de validez de la misma, (a) no firma o rehúsa firmar el Formulario de Convenio, si así se le solicita, de

conformidad con las Instrucciones a los Oferentes; o (b) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de conformidad con lo

establecido en las Instrucciones a los Oferentes;

el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el Contratante tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Contratante establezca en su demanda que ésta es motivada por el

Page 356: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron. El Garante conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Garante se dispensan por este instrumento. EN FE DE LO CUAL, el Contratista y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [indique el número] día de [indique el mes] de [indique el año]. Contratista(s):_______________________ Garante: ______________________________ Sello Oficial de la Corporación (si corresponde) __________________________________ ______________________________________ [firma(s) del (de los) representante(s) [firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) autorizado(s) _________________________________ _______________________________________ [indique el nombre y cargo en letra de [indique el nombre y cargo en letra de imprenta] imprenta] Nota:

• Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

• Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes.

Page 357: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Mantenimiento de Oferta (Seguro de Caución)

(El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la República Argentina) Póliza de Seguro de Caución. Garantía de Mantenimiento Oferta Condiciones Particulares. Póliza Nº ................ .............................. ................................ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en .............................................. en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que seguidamente se detallan, asegura a .......... (nombre del Contratante) ............. con domicilio en .............. ........................ el pago de hasta la suma de ..................... ................. ............................ .................................... (..................) que resulte adeudarle ................. (indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios) ................. con domicilio en ............................. por afectación de la Garantía, que de acuerdo a la ley, las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: para la ejecución del ........[indique el nombre del Contrato]........, en virtud del Llamado a Licitación Pública Nacional Nº. ..[indique el número del Llamado]..... El presente Seguro regirá desde la cero hora del día .............................................. hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. El Fiador Solidario conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Fiador Solidario se dispensan por este instrumento. _______________________ Fecha y lugar _______________________________ (Firma y sello de la Aseguradora)

Page 358: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Notas: • Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes

Page 359: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Declaración de Mantenimiento de la Oferta

[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.] _________________________________________________________________________

Fecha: [indique la fecha]

Nombre del Contrato.: [indique el nombre] Nº. de Identificación del Contrato: [indique el número]

Llamado a Licitación: [Indique el número] A: ________________________________ Nosotros, los suscritos, declaramos que: 1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta. 2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Contratante por un período de [indique el número de mes o años] contado a partir de [indique la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la Oferta sea porque:

(a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o

(b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los

Oferentes (en adelante “las IAO”) en los Documentos de Licitación; o (c) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el

período de validez de la misma, (i) no firmamos o rehusamos firmar el Convenio, si así se nos solicita; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

3. Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará, si no somos el Oferente Seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) hemos recibido una copia de su comunicación informando que no somos el Oferente seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta. 4. Entendemos que si somos una APCA, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si la APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en

Page 360: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

nombre de todos los miembros futuros tal como se enumeran en la Carta de Intención mencionada en la Subcláusula 16.1 de las IAO. Firmada: [firma del representante autorizado]. En capacidad de [indique el cargo] Nombre: [indique el nombre en letra de molde o mecanografiado] Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [indique el nombre la entidad que autoriza] Fechada el [indique el día] día de [indique el mes] de [indique el año]

Page 361: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria)

(Incondicional)

[El Banco/Oferente seleccionado que presente esta Garantía deberá completar este formulario según las instrucciones indicadas entre corchetes, si el Contratante solicita esta clase de garantía.] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE CUMPLIMIENTO Nº. [indique el número de la Garantía de Cumplimiento] Se nos ha informado que [indique el nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado el Contrato Nº.[indique el número referencial del Contrato] de fecha [indique la fecha] con su entidad para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y una breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por este medio nos obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números] [indique la cifra en palabras],1 la cual será pagada por nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma reclamada en ese sentido. Esta Garantía expirará no más tarde de veintiocho días contados a partir de la fecha de la emisión del Certificado de Posesión de las Obras, calculados sobre la base de una copia de dicho Certificado que nos será proporcionado, o en el [indicar el día] día del [indicar el mes] mes del [indicar el año],2 lo que ocurra primero. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha. 1 El Garante (banco) indicará el monto que representa el porcentaje del Precio del Contrato estipulado en el Contrato y

denominada en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Contratante. 2 Indique la fecha que corresponda veintiocho días después de la Fecha de Terminación Prevista. El Contratante deberá

observar que en el caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato, el Contratante necesitará solicitar una extensión de esta Garantía al Garante. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Contratante podría considerar agregar el siguiente texto al formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses]/[ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la Garantía.”

Page 362: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

[Firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del banco]

Page 363: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Cumplimiento (Fianza)

[El Garante/ Oferente seleccionado que presenta esta fianza deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes, si el Contratante solicita este tipo de garantía] Por esta Fianza [indique el nombre y dirección del Contratista] en calidad de Mandante (en adelante “el Contratista”) y [indique el nombre, título legal y dirección del garante, compañía afianzadora o aseguradora] en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre y dirección del Contratante] en calidad de Contratante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto de fianza] [indique el monto de la fianza en palabras]3, a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato, nosotros, el Contratista y el Garante antes mencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. Considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha4 del [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato. Por lo tanto, la Condición de esta Obligación es tal que si el Contratista diere pronto y fiel cumplimiento a dicho Contrato (incluida cualquier modificación del mismo), dicha obligación quedará anulada y, en caso contrario, tendrá plena vigencia y efecto. En cualquier momento que el Contratista esté en violación del Contrato, y que el Contratante así lo declare, cumpliendo por su parte con las obligaciones a su cargo, el Garante podrá corregir prontamente el incumplimiento o deberá proceder de inmediato a: (1) llevar a término el Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo, o (2) obtener una oferta u ofertas de Oferentes calificados y presentarla(s) al Contratante para

llevar a cabo el Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo y, una vez que el Contratante y el Garante hubieran determinado cuál es el Oferente que ofrece la oferta evaluada más baja que se ajusta a las condiciones de la licitación, disponer la celebración de un Contrato entre dicho Oferente y el Contratante. A medida que avancen las Obras (aun cuando existiera algún incumplimiento o una serie de incumplimientos en virtud del Contrato o los Contratos para completar las Obras de conformidad con lo dispuesto en este párrafo), proporcionará fondos suficientes para sufragar el costo de la terminación de las Obras, menos el saldo del Precio del Contrato, pero sin exceder el monto fijado en el primer párrafo de este documento, incluidos otros

3 El Fiador debe indicar el monto equivalente al porcentaje del precio del Contrato especificado en las CEC, expresado en

la(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Contratante. 4 Fecha de la carta de aceptación o del Convenio.

Page 364: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

costos y daños y perjuicios por los cuales el Garante pueda ser responsable en virtud de la presente fianza. La expresión "saldo del Precio del Contrato" utilizada en este párrafo significará el monto total pagadero por el Contratante al Contratista en virtud del Contrato, menos el monto que el Contratante hubiera pagado debidamente al Contratista, o

(3) pagar al Contratante el monto exigido por éste para llevar a cabo el Contrato de acuerdo

con las Condiciones del mismo, hasta un total que no exceda el monto de esta fianza. El Garante no será responsable por una suma mayor que la penalización específica que constituye esta fianza. Cualquier juicio que se entable en virtud de esta fianza deberá iniciarse antes de transcurrido un año a partir de la fecha de emisión del certificado de terminación de las obras. Ninguna persona o empresa del Contratante mencionado en el presente documento o sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios podrá tener o ejercer derecho alguno en virtud de esta fianza. En fe de lo cual, el Contratista ha firmado y estampado su sello en este documento, y el Garante ha hecho estampar su sello institucional en el presente documento, debidamente atestiguado por la firma de su representante legal, a los [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año]. Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) En nombre de [nombre del Contratista] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha] Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) del Fiador] En nombre de [nombre del Fiador] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha] Nota:

• Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

• Se insertará cláusula de Redeterminación de Precios, y se especificará domicilio de la UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP).

• Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes.

Page 365: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Cumplimiento (Seguro de Caución)

(El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la República Argentina) Póliza de Seguro de Caución Garantía de Cumplimiento Condiciones Particulares Póliza Nº ............................ (nombre de la Compañía Aseguradora)....................... con domicilio en .............(domicilio de la Cía Aseguradora)................... en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que se detallan asegura a .................(Nombre del Contratante)........... con domicilio en ................. ....................... el pago de hasta la suma de ....................... .......................... ..................................... (.......................) que resulte adeudarle .................... (nombre del Contratista) ........................... con domicilio en ............... .................... por afectación de la Garantía, que de acuerdo a las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha5 del [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato. El presente Seguro regirá desde la cero hora del día ............................ hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. Fecha y lugar _______________________________ (Firma y sello de la Aseguradora)

5 Fecha de la carta de aceptación o del Convenio.

Page 366: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Notas: • Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. • Se insertará Cláusula de Redeterminación de Precios, y especificará domicilio de la UNIDAD

EJECUTORA DEL PROGRAMA (UEP). • Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes.

Page 367: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía Bancaria por Pago de Anticipo

[El Banco / Oferente seleccionado, que presenta esta Garantía deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas entre corchetes, si en virtud del Contrato se hará un pago anticipado] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [Nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO Nº.: [indique el número] Se nos ha informado que [nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado con ustedes el Contrato Nº. [número de referencia del contrato] de fecha [indique la fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista un anticipo contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a continuación. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indique la(s) suma(s) en cifras y en palabras]6 contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines a los estipulados para la ejecución de las Obras. Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número [indique número] en el [indique el nombre y dirección del banco]. El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el [indique el número] día del

6 El Garante deberá indique una suma representativa de la suma del Pago por Adelanto , y denominada en cualquiera de las

monedas del Pago por Anticipo como se estipula en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.

Page 368: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

[indique el mes] de [indique el año]7, lo que ocurra primero. Por lo tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de esta fecha. [firma(s) de los representante(s) autorizado(s) del Banco]

7 Indicar la fecha prevista de expiración del Plazo de Cumplimiento. El Contratante deberá advertir que en caso de una

prórroga al plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta Garantía. Al preparar esta Garantía el Contrante pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que nos será presentada antes de que expire la Garantía.”

Page 369: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía de Pago de Anticipo (Seguro de Caución) (El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la República Argentina) Póliza de Seguro de Caución. Garantía de Anticipo. Condiciones Particulares Póliza Nº ______________ _______________________________________________________________ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en ......................................................(domicilio de la Cía Aseguradora) en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que se detallan asegura a .......... (Nombre del Contratante) ...... con domicilio en ...................... ......................................... el pago de hasta la suma de ................... ...................... .............................. .................. (........................) que resulte adeudarle ............... (nombre del Contratista) .................. con domicilio en ............... .................... por afectación de la Garantía, que de acuerdo a las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: la ejecución de las obras que componen la LAT 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”. El presente Seguro regirá desde la cero hora del día ............................. hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. _______________________ Fecha y lugar _______________________________ (Firma y sello de la Aseguradora) Notas: • Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes.

Page 370: Programa de Transmisión Eléctrica del Norte Grande...y de los participantes. (d) “Colusión” Las acciones entre oferentes destinadas a que se obtengan precios de licitación

PROGRAMA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL NORTE GRANDE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBTRANSMISIÓN ELÉCTRICA DE LA PROVINCIA DE FORMOSA OBRA: LÍNEA DE 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “PRIMER TRAMO IBARRETA – ESTANISLAO DEL CAMPO”

Garantía por Sustitución de Fondo de Reparo. (Seguro de Caución) (El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la República Argentina) Póliza de Seguro de Caución. Fondo de Reparos Condiciones Particulares Póliza Nº ................ .............................. ................................ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en .............................................. en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que seguidamente se detallan, asegura a .......... (nombre del Contratante) ............. con domicilio en .............. ........................ el pago de hasta la suma de ..................... ................. ............................ .................................... (..................) que resulte adeudarle ................. (nombre del Contratista) ................. con domicilio en ............................. por afectación de la Garantía, que de acuerdo a la ley, las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: la ejecución de las obras que componen la LAT 132 kV IBARRETA – LAS LOMITAS “Primer Tramo Ibarreta – Estanislao del Campo”. El presente Seguro regirá desde la cero hora del día .............................................. hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. _______________________ Fecha y lugar _______________________________ (Firma y sello de la Aseguradora) Notas: • Contratante es la Unidad Ejecutora del Programa (UEP) • Todos los domicilios deben estar constituidos en la Ciudad de Buenos Aires • Certificación notarial y legalización de las firmas de los otorgantes