PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos...

59
1 PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DEL I.E.S. “ALONSO BERRUGUETE” CURSO 2015 – 2016 CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN. Programaciones de Primero de E.S.O, Segundo de E.S.O., Tercero de E.S.O., Cuarto de E.S.O., Primero de Bachiller , Segundo de Bachiller y alumnos pendientes. APARTADOS DE LA PROGRAMACIÓN EN CADA CURSO. Objetivos del curso Competencias básicas Metodología Tratamiento de la diversidad Materiales y recursos didácticos Contenidos por módulos y distribución temporal Evaluación: Criterios de evaluación Estándares evaluables. Pruebas de evaluación Criterios de calificación. Medidas para estimular el hábito de lectura. Programación de alumnos pendientes.

Transcript of PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos...

Page 1: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

1

PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO

DE FRANCÉS DEL I.E.S. “ALONSO BERRUGUETE”

CURSO 2015 – 2016

CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN. Programaciones de Primero de E.S.O, Segundo de E.S.O., Tercero de E.S.O., Cuarto de E.S.O., Primero de Bachiller , Segundo de Bachiller y alumnos pendientes. APARTADOS DE LA PROGRAMACIÓN EN CADA CURSO. Objetivos del curso

Competencias básicas

Metodología

Tratamiento de la diversidad

Materiales y recursos didácticos

Contenidos por módulos y distribución temporal

Evaluación: Criterios de evaluación

Estándares evaluables.

Pruebas de evaluación

Criterios de calificación.

Medidas para estimular el hábito de lectura.

Programación de alumnos pendientes.

Page 2: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

2

PROGRAMACIÓN DE FRANCÉS.

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA PRIMERO DE E.S.O. OBJETIVOS La enseñanza de la lengua extranjera en esta etapa tendrá como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.

3. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.

4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

5. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas.

7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.

10. Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera.

Tomando la competencia lingüística como punto de partida, la enseñanza de una lengua extranjera ofrece la posibilidad de adquirir otras competencias como la social y ciudadana, la artística y cultural y otras más personales vinculadas al mundo físico. Ofrece, pues, una dimensión integradora del aprendizaje. Por otra parte, la lengua extranjera favorece la comunicación entre los hombres de los distintos países, crea interés por la pluralidad cultural y supone una mayor preparación de cara al mundo laboral. La incorporación de materias transversales en la clase de lengua extranjera permite ejercitar no sólo las capacidades intelectuales de los estudiantes, sino también sus capacidades afectivas, de relación interpersonal y de inserción social. La transversalidad que ofrece una lengua extranjera contribuye en este sentido a la formación del carácter. COMPETENCIAS BÁSICAS.

1. Competencia en comunicación lingüística. Utilización de la lengua extranjera como instrumento de comunicación.

Page 3: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

3

2. Competencias sociales y cívicas. Reconocer las normas de cortesía en los diálogos, exposiciones y simulaciones para trabajar de manera cooperativa, respetando la diversidad y fomentando el intercambio de opiniones.

3. Conciencia y expresión cultural. Conocimiento de la civilización francesa (fiestas, colegio, etc..) y comparación con las propias.

4. Aprender a aprender. Utilizar las distintas estrategias de aprendizaje para la realización de proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

5. Sentido de iniciativa. Adquirir confianza en sí mismos y a tomar iniciativas, en concreto, en el aspecto lingüístico.

6. Matemática. Realización de operaciones matemáticas básicas con los números. METODOLOGÍA. “Arobase” es un método dinámico que hace que el alumno revise constantemente los contenidos propuestos.

• Vocabulario y gramática. Los contenidos léxicos y gramaticales se presentan siempre en relación con el tema de la unidad. Los cuadros gramaticales centran la atención del alumno en este aspecto y le invitan a deducir las reglas gramaticales.

• Fonética. Enseñanza y aprendizaje de los fonemas a través de palabras conocidas que los incluyen y actividades para interiorizar el sonido. Los ejercicios ponen en relación el código oral y el escrito, que en francés son dos códigos bastante alejados.

• Destrezas. Cada actividad propone actividades que pretenden desarrollar las cuatro destrezas de forma coordinada e integrada.

• Contenidos culturales. Cada sección de civilización (una página por unidad) invitan a los alumnos a reflexionar sobre la cultura extranjera y la propia y ayudan a desarrollar la competencia social y ciudadana y la competencia cultural y artística.

• La comprensión lectora. El método propone textos sencillos en cada lección y otros, un poco más complejos e interesantes, en la sección Civilisation.

• Valores y ciudadanía.El método trata de desarrollar actitudes como la tolerancia, el respeto por otras formas de convivencia, el esfuerzo, el sentido del trabajo en equipo.

• Temas intercurriculares. Se tratan a partir de los temas de las distintas unidades y se relacionan con geografía, matemática, tiempo, etcc. Aunque de forma básica.

MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS.

• Libro del alumno. - Situaciones cercanas a la realidad. - Progresión realista. - Estructura clara : una unidad 0 de cinco páginas

6 unidades de tres lecciones cada una. 2 páginas de civilización. 2 páginas de Bilan Anexos de Grammaire, Conjugaison et Comunication.

• Cuaderno de actividades. Con ejercicios que combinan las cuatro destrezas. • Cuadernillo de gramática. Con actividades de gramática complementarias.

Page 4: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

4

• Material fotocopiable. Profundiza y completa lo trabajado en el libro del alumno y el cuaderno de actividades. Hay actividades de refuerzo para cada unidad, fichas de trabajo sobre los vídeos, fichas de evaluación para cada unidad.

• CD-Audio del profesor. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD. Las fichas fotocopiables proponen distintos niveles: actividades de refuerzo para unos alumnos y de ampliación para otros. Es particularmente difícil trabajar con distintos niveles con debutantes ya que los contenidos son mínimos e imprescindibles de aprender. En el aspecto oral y en el ámbito de la clase, el profesor pedirá distintos grados de realización atendiendo al nivel de los alumnos. EVALUACIÓN 1. Criterios de evaluación.

a. Comprensión de textos orales. • Identificar el sentido general y la información más importante de textos orales bien

estructurados, a velocidad lenta, en situaciones cotidianas y en buenas condiciones acústicas. • Conocer y saber aplicar las estrategias para comprender el sentido general y los puntos

principales de una conversación. • Distinguir las funciones comunicativas más relevantes (pregunta, respuesta, proponer, etc..). • Reconocer el léxico oral relativo a asuntos cotidianos.

b. Producción de documentos orales.

• Producir documentos orales breves y comprensibles. • Respetar los patrones fonéticos, léxicos y sintácticos que hacen posible la comunicación. • Incorporar a la producción oral los conocimientos sociolingüísticos (convenciones sociales,

normas de cortesía). c. Comprensión de textos escritos.

• Identificar la idea general y la información más relevante de un texto sobre asuntos cotidianos. • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general y las

informaciones importantes del texto. • Reconocer las principales convenciones ortográficas. • Reconocer las estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita. • Reconocer el léxico escrito, de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos, vistos en clase. • Reconocer en un texto las funciones comunicativas más importantes: pedir información, dar información,

expresar opiniones.

d. Producción de textos escritos. • Escribir textos breves sobre temas conocidos y mostrar un uso correcto de las estructuras sintácticas y el

léxico. • Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple:

copiando formatos, fórmulas.

Page 5: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

5

• Conocer y aplicar los signos de puntuación elementales para que el mensaje quede claro.

2. Estándares de aprendizaje evaluables.

a. Comprensión de textos orales. • Capta la información más importante en indicaciones, anuncios, comunicados breves en

condiciones acústicas buenas. • Entiende el tema principal en una conversación sobre asuntos conocidos. • Comprende en una conversación informal, en la que participa, narraciones, descripciones,

opiniones formuladas en términos sencillos b. Producción de textos orales. • Hace presentaciones breves y ensayadas, con guión. • Responde a preguntas breves y sencillas. • Expresa gustos y opiniones, pide cosas e información. • Sabe pedir que repitan la información.

c. Comprensión de textos escritos.

• Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas.

• Comprende correspondencia personal en la que se describan personas, objetos, lugares y actividades.

• Comprende textos en los que se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos, opiniones y planes.

• Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos breves, sobre temas generales y en los que los títulos constituyen gran parte del mensaje.

d. Producción de textos escritos.

• Completa un cuestionario sencillo de información personal y relativa a su formación, intereses y

aficiones. • Escribe notas y mensajes relativos a su vida cotidiana: respeta nomas de cortesía. • Escribe correspondencia personal breve e intercambia información: sencillos sucesos y

experiencias personales.

PRUEBAS DE EVALUACIÓN.

• La evaluación servirá tanto para medir los conocimientos y competencias adquiridos como para introducir los cambios precisos en el proceso educativo.

• Para evaluar si el alumno ha adquirido las competencias básicas se intentará reproducir situaciones lo más reales posible, que correspondan a situaciones conocidas y cotidianas.

• Evaluación sumativa: pruebas escritas que realizaremos a lo largo del curso y que detallamos más adelante.

• Evaluación formativa: consiste en la observación y seguimiento sistemático del alumno: se tomarán en consideración todas las producciones que desarrolle, tanto de carácter individual

Page 6: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

6

como colectivo: trabajos escritos, exposiciones orales, actividades en clase, lecturas, participación diaria en el trabajo de la clase.

Pruebas de evaluación.

1. Al finalizar cada unidad el libro del alumno propone una página de civilización que utilizaremos para evaluar la comprensión lectora y la expresión oral.

2. La actividad “comprendre un texte écrit en français” servirá para evaluar la comprensión lectora y la expresión escrita.

3. Cada unidad del libro propone un “bilan” con el que evaluaremos las adquisiciones en gramática, vocabulario, fonética y producción oral.

4. Trimestralmente se realizará una prueba global de todas las adquisiciones del trimestre especialmente en lo referido a estructuras sintácticas y vocabulario.

5. La evaluación formativa se llevará a cabo a través del trabajo diario del alumno y su participación en clase.

Recuperaciones. No habrá controles específicos de recuperación. Si algunos alumnos presentan dificultades especiales, se les puede ofrecer una oportunidad más, pero consideramos que la recuperación en un idioma es algo que debe llevarse a cabo a través de la evaluación formativa. Habrá dos pruebas de evaluación por trimestre. CONTENIDOS Los contenidos que señalamos a continuación se refieren a las cuatro destrezas fundamentales, a saber: comprensión de textos orales, comprensión de textos escritos, expresión, producción de textos orales, producción de textos escritos. Distribuimos estos contenidos en tres bloques correspondientes a las tres evaluaciones. Como es el primer año que utilizamos este método, lo que proponemos es perfectamente revisable a lo largo del año. La unidad 0 exigirá unas cuatro sesiones y el resto alrededor de 8. Primera evaluación.

Estrategias de comprensión

Estrategias de Producción.

Textos orales. • Movilización de conocimientos previos. • Identificación del contexto comunicativo • Utilización del lenguaje no verbal. Textos escritos. • Visionado de imágenes. • Identificación del contexto comunicativo. • Movilización de conocimientos previos.

Oral • Selección y organización de las informaciones a

transmitir y a solicitar. • Adecuación del texto al destinatario. • Utilizar procedimientos paralingüísticos. Escrito. • Selección y organización de las informaciones a

transmitir y a solicitar. • Adecuación del texto al destinatario.

Page 7: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

7

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Reconocer el francés. • Saludar • Presentarse • Presentar y describir a alguien • Preguntar sobre profesores, compañeros y

asignaturas • Comprender indicaciones y hacerse comprender • Expresar sus gustos y preferencias • Mantener conversación telefónica • Hacer preguntas sencillas • Decir la fecha • Invitar a alguien • Aceptar y rechazar una invitación. • Dar la dirección y el nº de teléfono. • Describir a alguien

• Interrogativos: qui, quel • Artículos indefinidos y definidos • Género y número de sustantivos y adjetivos • C’est, il/elle est • Pronombres sujeto • La elisión • Presente de los verbos en –er • Interrogación: est-ce que

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • El abecedario • Nombres de los países

europeos francófonos • Los saludos • Caracterización física y moral • Objetos de la clase • Números: 1-100 • La edad • Las consignas de la clase • Las asignaturas • Los días de la semana • Los meses del año. • La fecha. • Dirección y nº de teléfono. La caracterización.

• Los fonemas [r ], [u ], [y ], [ wa],

• Los fonemas [ s], [ z] • Los fonemas [e ], [ə ] • La liaison

• Palabras en la ciudad. • Francofonía. • El colegio en Francia • La fiesta en Francia.

Segunda evaluación. Estrategias de comprensión Estrategias de producción Las mismas que para la primera evaluación Las mismas que para la primera evaluación Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Presentar a su familia • Hacer preguntas sobre alguien o algo. • Hablar de proyectos. • Describir un objeto. • Hablar de sus actividades extraescolares • Dar órdenes, instrucciones y consejos. • Situar en el espacio. • Hablar de los movimientos. • Hablar de sus sensaciones.

• Los pronombres tónicos. • Las palabras interrogativas: qui, où, quand,

combien. • Los adjetivos posesivos (un solo poseedor) • La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de. • El verbo vouloir • El futur proche. • Los artículos contractos con de. • La palabra interrogativa Comment • La localización: devant, sur, sous, etc.. • Pourquoi ? parce que

Page 8: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

8

• El verbo faire de, jouer à, jouer de + actividad. • El imperativo. • Il faut + infinitif.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • La familia. • Los regalos. • Las prendas de vestir y los

colores. • Algunas formas y materiales. • Las actividades deportivas y

extraescolares. • Algunos verbos de

movimiento (courir, sauter, lancer, .)

• El cuerpo humano. • J’ai mal à

• Los fonemas: [ch ], [ g]

• Los fonemas nasales [ ã] [ õ]

• La fête des voisins. • Las fiestas de fin de año. • Los deportes de moda. • Las actividades extraescolares

en Francia.

Tercera evaluación. Estrategias de comprensión Estrategias de producción Las mismas que para la primera evaluación Las mismas que para la primera evaluación Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Hablar de los lugares de la ciudad. • Situar en el espacio. • Indicar un camino y una dirección. • Preguntar un camino • Hablar de los medios de transporte • Preguntar y dar la hora. • Dar su horario. • Hablar de las estaciones y del clima. • Hablar de un país. • Hablar de las nacionalidades y las

profesiones.

• La negación il n’y a pas de/d’ • La localización. • Los verbos prendre, passer, traverser, aller • Los ordinales (primero a quinto) • Las preposiciones à / en delante de los medios de

transporte. • Las preposiciones con los nombres de países. • El femenino de las profesiones y de las

nacionalidades. • Revisión de la interrogación. • Las formes impersonales (il pleut, il fait beau ..)

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • La ciudad. • Los medios de transporte. • La hora. • Los puntos cardinales.

• Los fonemas [ b] [ v] • Los fonemas [Œ ] [ Ø] • La “e” muda y las

letras que se escriben

• La diversidad de las ciudades francófonas.

• Los países del mundo. • La vida de artista.

Page 9: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

9

• Las estaciones y el clima. • Las nacionalidades. • Las profesiones.

pero no se pronuncian.

INICIACIÓN A LA LECTURA. En este nivel de debutante completo o falso debutante, la lectura supone la adquisición de un código bastante distinto del código oral. Distinguimos dos tipos de lectura:

a. Lectura individualizada, no audible. Se lleva a cabo a través de los textos, breves y sencillos, del apartado de civilización. Su objetivo principal es la comprensión, lo que supone adquisición de estructuras básicas; pero la comprensión se lleva a cabo también gracias a elementos extralingüísticos.

b. Lectura en voz alta de documentos necesariamente breves. Se realizará en clase. Libros de lectura. A partir del tercer trimestre para los debutantes totales. Van acompañados de CD, lo que permite disponer de los dos códigos (oral y escrito) a la vez. Particularmente interesantes para coordinar el código oral y escrito. Libros de lectura: Colección Évasion, de Santillana, coll. Le Chat Noir de Vicens Vives, col. De Oxford. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

1. La nota numérica es indicativa pero no definitiva. 2. Las notas de las pruebas objetivas representarán un 60% de la nota final, teniendo en cuenta que 3. Se valorará la progresión, de manera que una progresión claramente negativa puede dar como

resultado una evaluación negativa, aunque la nota numérica sea de 5 y, por el contrario, de una progresión positiva puede resultar una evaluación positiva aunque la nota numérica no alcance el 5.

4. El trabajo realizado en clase durante todo el año (lecturas, comprensión oral y escrita, ejercicios, cuaderno que se revisará de forma aleatoria y sin previo aviso) representará el 20%.

5. El trabajo realizado por el alumno fuera de clase representará el 10% siempre y cuando la diferencia de nota entre los trabajos entregados y lo realizado en clase no ponga en duda que se trata de trabajos realizados por el alumno.

6. La actitud del alumno: puntualidad, corrección en el trato al profesor y a sus compañeros, su contribución positiva al trabajo del grupo representará un 10%

7. Aquellos ejercicios, pruebas en los que el alumno copie, serán evaluados negativamente y harán media con el resto de las notas. Una actitud reincidente en este sentido supondrá el suspenso del alumno en la materia.

SEGUNDO DE E.S.O.

OBJETIVOS

La enseñanza de la lengua extranjera en esta etapa tendrá como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades: 1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas

variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. 2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones de comunicación de forma comprensible, adecuada y

con cierto nivel de autonomía.

Page 10: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

10

3. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.

4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

5. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas.

7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.

10. Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera.

METODOLOGÍA.

El método de francés ÉNERGIE 2 está dirigido a los jóvenes adolescentes que estudian francés como lengua extranjera en un contexto escolar desde hace aproximadamente un año (alrededor de 70 horas), dentro del marco de la reglamentación vigente. ÉNERGIE 2 recoge las directrices que figuran en el Real Decreto del 5 de enero de 2007, por el que se establecen las Enseñanzas Mínimas correspondientes a la E.S.O., según el Artículo 6.2 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.

Da una importancia primordial a la adquisición y al desarrollo de las Competencias Básicas que se incorporan al currículo de la Secundaria Obligatoria (Anexo I), así como a los cuatro bloques en que se agrupan los contenidos para el aprendizaje de la lengua extranjera: escuchar, hablar, conversar; leer y escribir; conocimiento de la lengua, y aspectos socio-culturales y consciencia inter-cultural (Anexo II). El método cubre aproximadamente 70 horas. En todo lo referido a la estructura del método, el tipo de lengua utilizada, el tratamiento del vocabulario, la importancia de la comprensión oral y escrita sobre la expresión, el trabajo por “tareas”, la progresión en espiral, la gramática y la fonética, Energie 2 repite lo dicho para el primer curso. La composición del método y las técnicas y fichas para tratar la diversidad, son semejantes a las descritas en la programación del primer curso. TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD. Se utilizará la misma metodología que la adoptada para Primero de E.S.O. : las diferentes actividades diarias en las clases y las fichas de profundización y de “entraînement individuel” CONTENIDOS POR MÓDULOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL.

Aunque el método contenga seis módulos, consideramos imposible, dado el nº de horas de francés en este curso y la existencia de varios niveles en los alumnos, terminar el manual.

Hemos, pues, programado cinco módulos pues consideramos más importante la adquisición de hábitos de comunicación y la práctica habitual del idioma que la adquisición de contenidos gramaticales o léxicos que podemos trabajar en cursos posteriores.

Page 11: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

11

Por lo tanto, en el primer trimestre veremos el módulo 1 y parte (3 lecciones) del módulo 2. En el segundo trimestre, dos lecciones del módulo 2, el módulo 3 y parte del módulo 4. El tercer trimestre lo dedicaremos a terminar el 4,al módulo 5 y a revisar contenidos anteriores. MÓDULO 1. Objetivos:

1. Comprender expresiones para comunicar en clase. 2. Leer y comprender los textos adaptados del libro y textos auténticos de extensión media. 3. Hablar de sus actividades preferidas y describir su habitación. 4. Utilizar correctamente los contenidos morfosintácticos. 5. Pasar del oral al escrito los sonidos estudiados en el módulo.

Funciones del lenguaje

• Comunicar en clase: pedir permiso, pedir que otros hagan algo.

• Describir la habitación. • Situar objetos • Hablar de las actividades que hacen,

de sus actividades de ocio. • Pedir una cita

Morfosintaxis • La interrogación: “est-ce que”, inversión y

entonación. • Verbos: pouvoir, vouloir + infinitivo • Las preposiciones de lugar + artículos contractos: à

côté, en face, près + du, des • Verbos: jouer au / jouer du / faire du • Revisión de : moi aussi, moi non plus / il y a / il

n’y a pas de. Vocabulario

• Expresiones habituales utilizadas en la comunicación en clase.

• Las preposiciones de lugar. • Los objetos y los muebles de una

habitación. • Actividades y entretenimientos más

frecuentes

Fonética • [∫] : che • [�]. : j, ge, gi • [y], : u • [i], : i, y • [u] : ou

Civilización • La escuela en los distintos países y

continentes. • La Francofonía.

Temas interdisciplinares. • La escuela en diferentes países. Comparar.

MODULO 2 Objetivos: • Aprender a expresar sensaciones, proyectos inmediatos. • Reconocer y saber construir el presente, el passé composé , el imperfecto y el futuro de verbos regulares

y otros conocidos. • Transformar los tiempos de una narración y contar una experiencia pasada. • Diferenciar los sonidos propuestos en el módulo. • Comprender de forma detallada textos auténticos, breves.

Funciones del lenguaje Morfosintaxis

Page 12: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

12

• Expresar sensaciones y emociones. • Hablar de proyectos inmediatos. • Hablar de acontecimientos pasados. • Indicar y preguntar a quién pertenece un

objeto.

• Avoir froid, chaud, froid, etc… • Avoir envie de • Avoir besoin de • Futuro próximo. • Passé composé.

Vocabulario • Sensaciones (sommeil, froid, chaud, etc…) • Verbos que se conjugan con « être” • La ropa.

Fonética • Distinguir [ e ] , [ Ə ], [ ε ] • Distinguir [ f ] [ v ] • Saber transcribir esos sonidos.

Civilización • Personajes que han trabajado por la paz.

Temas interdisciplinares. • Ficción, literatura y cine. • Psicología: expresión de sentimientos. • Valores sociales: la paz.

MODULO 3. Objetivos: • Hacer un sondeo sobre los hábitos de personas del entorno. • Contar un día cualquiera en la vida de una persona. • Leer, comprender y reflexionar sobre vidas diferentes a la suya. • Diferenciar los sonidos próximos: [ on ] , [ o ] [ p ] , [ b ] • Reconocer y emplear el passé composé de los verbos pronominales.

Funciones del lenguaje • Describir un apartamento o una casa • Hablar de las actividades y costumbres de

una familia. • Hablar de las actividades cotidianas

propias y ajenas. • Contar acontecimientos pasados o

proyectos realizados en forma negativa.

Morfosintaxis • Lugar de ne … pas en el passé composé. • Lugar de los pronombres personales en los verbos

pronominales (presente, pasado) • Los adjetivos posesivos de varios poseedores.

Vocabulario • La familia. • Las habitaciones de una casa. • Profesiones • Acciones cotidianas.

Fonética • Los sonidos [ on ] , [ o ] [ p ] , [ b ]

Civilización • Distintos estilos de vida. • Proyectos en los colegios e intercambios.

Temas interdisciplinares. • Sociedad: proyectos solidarios en las escuelas. • Comunicación: los paparazzis.

MODULO 4 Objetivos: • Diferenciar y pronunciar bien las nasales [ ã ] [on ] , [ en ] [ k ] [ g ] , [ d ], [ t ] • Hablar del aspecto y de la forma de vestir de un compañero. • Utilizar en el oral y el escrito las comparaciones. • Saber donde se colocan los pronombres personales complemento directo. • Leer y redactar informaciones curiosas.

Page 13: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

13

Funciones del lenguaje

• Comparar personas, objetos y acciones. • Contar curiosidades científicas. • Emitir su opinión sobre vestidos y estilos

propios y ajenos. • Argumentar. • Pedir la opinión sobre algo. • Expresar negaciones.

Morfosintaxis • Los comparativos de inferioridad, superioridad e

inferioridad. • Comparar acciones, cualidades y cantidades. • El superlativo: le plus, le moins • Los pronombres personales O.D. • El pronombre EN • La negación con jamais, rien, personne, plus.

Vocabulario • La ropa. Expresa la apreciación: c’est

pratique, ça fair classe, etc.. • La opinión: à mon avis, d’après moi. • Argumentar : être pour / contre.

Fonética • Los fonemas: [ ã ] [on ] , [ en ] [ k ] [ g ] , [ d ], [

t ] y sus transcripciones en el escrito.

Civilización • Apollinaire y los Calligrammes. • Picasso. • Hechos y objetos provenientes de otras

culturas.

Temas interdisciplinares. • Sociedad: la moda, el look, el uniforme en el colegio. • Literatura: el calligramme. • Ambito social: el río más largo, el país más poblado,

etc..

MODULO 5. Objetivos: • Distinguir los sonidos próximos: [ Œ ] [o ] , • Poner en relación informaciones oídas, leídas. • Leer y comprender un folleto sobre una ciudad turística.- Saber leer un plano y orientarse. • Presentar un itinerario. • Reconocer el futuro y aprender el verbo venir. • Evitar repeticiones: pronombre EN.

Funciones del lenguaje • Hacer previsiones. • Pedir un producto. • Preguntar y proponer un itinerario.

Morfosintaxis • Verbo ALLER + à la, au, chez, en moto, à pied. • El futuro simple : verbos regulares e irregulares ya

conocidos. • El artículo partitivo.

Vocabulario • Edificios y lugares de la ciudad. • Medios de transporte. • Tiendas y comerciantes. • Productos de consumo.

Fonética • Distinción de vocales próximas [ Œ ] [o ] [Ǿ ] • [st ] [sp ] [sk ]

Civilización • Avignon: ciudad de los papas, teatro,

canción popular.

Temas interdisciplinares. • Geografía e historia: Avignon. • Comunicación: intercambios escolares.

CONTENIDOS MÍNIMOS. Comunicación. • Comunicar en clase: saludar, pedir permiso, pedir que alguien haga algo.

Page 14: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

14

• Describir de forma sencilla lugares conocidos: la casa o la habitación. • Hablar de sus actividades cotidianas y de ocio. • Hablar de acontecimientos pasados. • Expresar proyectos (en forma afirmativa y negativa) • Comparar • Negar. • Saber orientarse y orientar.- El itinerario. Morfosintaxis. • La interrogación con “est-ce que”.- Reconocer la interrogación con la inversión. • Las preposiciones de lugar: sur, sous, dans, à droite, à gauche, en face de, à côté de. • El futuro próximo : aller+ infinitivo. • El passé composé en forma afirmativa y negativa. • Los adjetivos posesivos. • Las formas de la comparación. • El artículo partitivo. • Los pronombres personales de objeto directo. • Aller + à la, au, chez, etc… Vocabulario. Deben conocer las palabras que aparecen al final de cada lección en su cuaderno de ejercicios y sin las cuales no es posible comunicar. Fonética.

Lectura comprensible. Deberán distinguir las tres vocales nasales (a / o / e) , los sonidos próximos (o / u / y), y la “e” cerrada de la “e” abierta. En la escritura deberán escribir correctamente las palabras vistas en clase, no confundir tiempos verbales y conocer las marcas escritas de género y número. EVALUACIÓN. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

Los criterios de evaluación que recoge la normativa vigente para este Segundo curso de ESO, son los que siguen:

1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o

procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos. 2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias

personales, planes y proyectos, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación.

3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos escritos, adaptados y auténticos,

de extensión variada, y adecuados a la edad, demostrando la comprensión a través de una actividad específica.

Page 15: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

15

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable.

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en diferentes

contextos de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas utilizadas para progresar en el

aprendizaje. 7. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales, históricos, geográficos o literarios

propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos. PRUEBAS DE EVALUACIÓN. Serán iguales en estructura y frecuencia a las propuestas para Primero de E.S.O. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN. Los mismos que los propuestos para Primero de E.S.O.

PROGRAMACIÓN DE TERCERO DE E.S.O.

OBJETIVOS DEL TERCER CURSO .

1. Asumir de manera responsable sus deberes, conocer sus derechos y ejercerlos en el respeto hacia los otros, dando prueba de tolerancia, cooperación y solidaridad. Respetar la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.

2. Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo tanto individualmente como en grupo

como garantía de aprendizaje eficaz y medio de desarrollo personal. 3. Apreciar y respetar la diferencia entre los sexos y su igualdad de oportunidades. Rechazar la

discriminación por razones de sexo o por cualquier otra circunstancia personal o social. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y mujeres y toda violencia hacia la mujer.

4. Rechazar la violencia y resolver pacíficamente los conflictos.

5. Desarrollar competencias básicas en la utilización de fuentes de información para adquirir nuevos

conocimientos, desarrollando el sentido crítico. Adquirir competencias básicas en el uso de las tecnologías.

6. Comprender la información global, los datos más relevantes y específicos de mensajes orales emitidos

por hablantes y por medios de comunicación en situaciones de comunicación contextualizadas y descontextualizadas.

7. Utilizar la lengua extranjera en los intercambios comunicativos dentro del aula, integrando la lengua

extranjera y utilizándola para adquirir conocimientos nuevos.

8. Producir mensajes orales y escritos en lengua extranjera, de carácter práctico y sobre temas conocidos.

Page 16: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

16

9. Reflexionar, analizar y sistematizar los conceptos y estrategias de los sistemas de la lengua extranjera y

de la propia. COMPETENCIAS BÁSICAS

• Competencia en comunicación lingüística. Utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita, de interpretación y comprensión de la realidad, de comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento, las emociones y la conducta.

• Competencias sociales y cívicas. La aceptación y utilización de las normas de cortesía al realizar exposiciones, diálogos y simulaciones ayudarán a trabajar de manera cooperativa y pondrán de manifiesto el respeto hacia la diversidad.

• Aprender a aprender.

El trabajo sobre las actividades propuestas obligan al alumno a utilizar estrategias que activen sus conocimientos aprendidos y aprendan a utilizarlos de manera independiente en el futuro.

• Sentido de iniciativa.

El trabajo sobre una lengua extranjera debe buscar el que los alumnos tengan confianza en sí mismos para que sepan tomar la iniciativa.

METODOLOGÍA Y RECURSOS DIDÁCTICOS.

• El método utilizado es Arobase y el nivel de competencias corresponde al nivel A2 del Cuadro Europeo. Como en los niveles anteriores se fundamenta en cuatro competencias básicas: comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita.

• Los contenidos visuales son fundamentales tanto para la gramática como para trabajar la fonética.

• En los apartados de Civilisation y Protej los alumnos reflexionan, cooperan, hablan, escriben y llevan a cabo un trabajo en equipo.

• El vocabulario y la gramática se presentan siempre en relación con el tema de la unidad y en cuadros

que atraen la atención del alumno. La claridad y la sencillez de los cuadros pueden ayudar a deducir las reglas gramaticales.

• La fonética sigue siendo en este método un aspecto importante puesto que es garantía de

comunicación. Los alumnos ya pueden discriminar la mayor parte de los sonidos franceses, pero conviene detenerse en aquellos particularmente difíciles o delicados.

Page 17: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

17

• Dentro de la sección Civilisation se propone la búsqueda en Internet de una canción con el fin de aprender más vocabulario, memorizar letras y ayudar a los alumnos a actuar en francés.

• Temas intercurriculares. A lo largo del método encontramos numerosas referencias a contenidos

pertenecientes a otras áreas del currículo: plástica, música, ciencias, geografía, historia, etc.. La finalidad es que los alumnos aprendan a establecer conexiones prácticas entre el contenido de otras áreas y las estructuras y el vocabulario que están aprendiendo en francés.

El libro del alumno.

• Situaciones de comunicación próximas a los centros de interés de los alumnos. • Actividades numerosas y variadas que permiten trabajar a varios niveles lo que ayuda a que cada

alumno se pueda integrar con sus conocimientos. • Aproximación a la civilización francesa. • Contiene 6 unidades . Cada unidad contiene:

Tres lecciones que presentan tres aspectos de un tema. Una lección de civilización Un “bilan” para evaluar las adquisiciones en gramática, vocabulario, fonética y comunicación. Un “projet”.

• Anexos de Gramática, Conjugaciones y Comunicación.

El libro de actividades.

• Actividades de comprensión oral y escrita. • Actividades gramaticales y de vocabulario. • Un test al final de cada unidad, que completa el del libro.

Fichas fotocopiables para refuerzo de las unidades y otras de preparación para el DELF. Tres documentos orales sobre temas de ciencias, historia o arte. Videos (6)

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.

• La presentación y desarrollo de las unidades permite trabajar a dos niveles: a) Elaboración de hipótesis a partir de las imágenes: activación de conocimientos

previos. b) Comprensión de los documentos orales o escritos: comprensión global, comprensión

más detallada.

• Fichas fotocopiables para trabajar de nuevo los contenidos vistos en la unidad. • Libros de lecturas, con CD, para aquellos alumnos que quieran ampliar vocabulario o mejorar su

comprensión lectora. INICIACIÓN A LA LECTURA.

• Los textos que acompañan cada unidad.

Page 18: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

18

• Libros de lecturas adaptadas de Évasion, de Santillana, coll. Le Chat Noir de Vicens Vives, col. de Oxford.

EVALUACIÓN. 1. Criterios de evaluación.

a. Comprensión de textos orales. • Identificar el sentido general y la información más importante de documentos orales, a velocidad

lenta, sobre situaciones cotidianas y en buenas condiciones acústicas. • Distinguir funciones comunicativas relevantes: pedir información, sugerencia, dar opinión, mostrar

acuerdo o desacuerdo. • Reconocer el léxico frecuente a los asuntos cotidianos tratados. • Utilizar los aspectos socioculturales y sociolingüísticos para ayudarse a comprender un documento

así como sus conocimientos sobre estructuras gramaticales de la lengua. • Discriminar patrones sonoros.

b. Producción de textos orales.

• Producir documentos orales comprensibles sobre temas conocidos, aceptando las interrupciones y la

petición reiterada de información. • Ser capaces de utilizar las funciones discursivas más frecuentes. • Conocer y utilizar las estructuras sintácticas de uso frecuente vistas en clase. • Utilizar el léxico apropiado.

c. Comprensión de textos escritos.

• Identificar el sentido general y la información relevante de documentos escritos. • Distinguir las funciones comunicativas relevantes. • Aplicar el conocimiento de las estructuras estudiadas para la comprensión del texto. • Reconocer el léxico de uso frecuente. • Reconocer las principales convenciones ortográficas y de puntuación.

d. Producción de textos escritos.

• Escribir textos breves sobre temas conocidos. • Saber utilizar fórmulas y modelos convencionales para cada texto. • Mostrar conocimiento y control de estructuras sintácticas básicas que hagan comprensible el texto. • Utilizar el léxico adecuado y trabajado en clase.

2. Estándares de aprendizaje evaluables.

a. Comprensión de textos orales.

• Capta información relevante, indicaciones, anuncios, mensajes. • Comprende y distingue opiniones, descripciones y narraciones en documentos sencillos y en perfectas

condiciones acústicas.

Page 19: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

19

b. Producción de textos orales.

• Hace presentaciones breves y ensayadas, con guión, y es capaz de responder a preguntas sencillas

sobre su contenido. • Se desenvuelve con eficacia en conversaciones informales breves.

c. Comprensión de textos escritos.

• Identifica, con ayuda de dibujos, instrucciones y normas para la realización de actividades. • Comprende y distingue descripciones de personas y objetos, narraciones, acontecimientos pasados y

presentes, planes y opiniones.

d. Producción de textos escritos.

• Completa un cuestionario sencillo con información personal. • Escribe mensajes y correspondencia personal en la que se intercambia información personal o sobre

el entorno. • Respeta las convenciones sociales y las formas de cortesía.

3. PRUEBAS DE EVALUACIÓN.

• Al finalizar cada unidad se realizará el BILAN que aparece en el libro de texto y que evaluará las competencias en : gramática, vocabulario, fonética, comprensión escrita y producción oral. Según el nivel de la clase, estas pruebas servirán como control o como preparación a un control

futuro.

• Si los resultados no fueran los esperados habrá un segundo control en el trimestre, que servirá de recuperación de los contenidos ya mencionados.

• La comprensión y la expresión oral se evaluarán a partir de las intervenciones en clase. El

profesor dará una nota global de las mismas. DISTRIBUCIÓN DE LOS CONTENIDOS. Las estrategias de comprensión y producción son las mismas en todas las unidades.

Estrategias de comprensión

Estrategias de Producción.

Textos orales. • Identificación del contexto comunicativo:

interlocutores, tema. • Utilización de conocimientos previos. • Puesta en común de sugerencias y formas de

expresión.

Textos escritos. • Visionado de imágenes. • Identifación del contexto comunicativo.

Oral • Selección de las informaciones a pedir o a transmitir. • Toma de conciencia de las estructuras de las que

disponen para la comunicación oral. • Realización de actos de habla cortos y comprensibles. Escrito. • Planificar y seleccionar las informaciones a transmitir. • Realización de un texto claro y coherente

Page 20: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

20

• Elaboración de hipótesis y verificación de las mismas.

• Utilización de conocimientos previos.

Primera evaluación.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Caracterizar objetos • Hablar de informaciones deportivas • Describir un programa. • Informar sobre el estado físico. • Contar un acontecimiento. • Hablar de la televisión • Pedir, dar o negar el permiso.

• El complemento del nombre • El relativo qui. • Presente de indicativo de los verbos

pronominales. • Preposiciones: à, en, au, aux, à la, du, de la,

chez, etc.. • El passé récent. • El presente progresivo • El futuro próximo • Los pronombres personales O.D. y O. I.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • Los materiales • Estados físicos • Informaciones deportivas • La fiestas • Música, canción y

televisión.

• El enlace entre sujeto verbo. • El enlace en la conjugación

pronominal. • Sonidos [ b ] [ v ] [ f ] • El enlace. • Los sonidos [ yi ] [ ui ]

• Las actividades deportivas • Las fiestas (Nice y

Dunkerque) • Letras de canciones • Emisiones de televisión.

Segunda evaluación.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Describir y hablar de proyectos • Hablar del futuro profesional • Defender o criticar un proyecto. • Narrar un acontecimiento pasado. • Pedir o dar precisiones sobre un

acontencimiento.

• Expresión del futuro. • Expresión de la finalidad. • Expresión de la necesidad ( il faut, devoir, etc..)• Los comparativos. • Los superlativos. • El passé composé • Situar en el tiempo. • La duración en el pasado.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • La ciudad. • Las profesiones. • El alojamiento • Las noticias

• El sonido [ ə ] • La pronunciación de “plus” • Los sonidos [ s ] [ z ] • La entonación en la

• La vida en el futuro. • Un lugar ideal para vivir. • El cine. • Las noticias

Page 21: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

21

• Los accidentes. • El cine. • Las etapas de la vida.

interrogación.

Tercera evaluación.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Hacer una petición por escrito • Expresar una opinión. • Expresar sentimientos. • Comprender y redactar un reglamento. • Comprender y describir un itinerario. • Hablar del clima. • Hablar de la estancia en un país.

• El “passé composé” de verbos pronominales. • Los pronombres relativos qui, que. • La expresión de la frecuencia. • Los pronombres indefinidos. • Preposiciones y adverbios de lugar. • La expresión de la causa y la consecuencia.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • Internet • Los sentimientos. • Los paisajes. • Las costumbres. • El clima.

• Los sonidos [ o ] [ on ] • Los sonidos [œ ] [ ø ] • Las vocales nasales.

• Internet • Francia vista por los

extranjeros. • Costumbres en los países

francófonos.. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

1. La nota numérica es indicativa pero no definitiva. 2. Las notas de las pruebas objetivas representarán un 70% de la nota final. 3. Se valorará la progresión, de manera que una progresión claramente negativa puede dar como

resultado una evaluación negativa, aunque la nota numérica sea de 5 y, por el contrario, de una progresión positiva puede resultar una evaluación positiva aunque la nota numérica no alcance el 5.

4. El trabajo realizado en clase durante todo el año (participación positiva en lectura, conversación, comprensiones escritas y orales) representará un 15%

5. Los trabajos realizados por el alumno fuera de clase: composiciones, lecturas complementarias, preparación de actividades, representará un 15% del total siempre y cuando la diferencia entre esas calificaciones y las pruebas objetivas no ponga en duda que se trata de trabajos realizados por el alumno.

6. Aquellos ejercicios y pruebas objetivas en las que el alumno copie se evaluarán con un 0 y hará nota media con el resto de las notas.

7. El alumno deberá puntuar en todos los apartados ( puntos 2, 4 y 5) 8. Se valorará el comportamiento del alumno, su respeto hacia el profesor y otros compañeros, la

participación en tareas y actividades que interesen a todo el grupo y que puedan contribuir al progreso de todos. Por el contrario se valorará negativamente aquellas actitudes que impidan el normal funcionamiento de la clase y puedan perjudicar la progresión del grupo.

CUARTO DE E.S.O. OBJETIVOS DEL CURSO.

Page 22: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

22

1. Comprender la información global, los datos más relevantes y específicos de mensajes orales emitidos por hablantes y por medios de comunicación en situaciones de comunicación contextualizadas y descontextualizadas.

2. Utilizar la lengua extranjera en los intercambios comunicativos dentro del aula. 3. Utilizar estrategias de comunicación y de compensación que permitan iniciar, mantener y concluir

intercambios comunicativos. 4. Extraer información y resumir textos y diálogos, distinguiendo lo principal de lo secundario, los datos de

las opiniones. 5. Producir mensajes escritos de carácter práctico. 6. Producir mensajes orales sencillos y correctos a partir de esquemas preestablecidos. 7. Leer de forma comprensiva y autónoma documentos en lengua extranjera (instrucciones, folletos,

formularios, poemas, textos breves, etc..) obteniendo las informaciones globales y los datos relevantes. 8. Activar conceptos y procedimientos ante situaciones de comunicación nuevas produciendo enunciados

correctos. 9. Analizar errores y reflexionar sobre los mismos. 10. Reflexionar, analizar y sistematizar los conceptos y estrategias de los sistemas de la lengua extranjera y de

la propia. 11. Interpretar de manera crítica los aspectos culturales y aprender a valorar y respetar las diferencias. 12. Valorar el trabajo en grupo. METODOLOGÍA. El método de francés ÉNERGIE 4 está dirigido a los jóvenes adolescentes que estudian francés como lengua extranjera en un contexto escolar desde hace aproximadamente tres años (210 horas), dentro del marco de la reglamentación vigente. Se compone de los elementos siguientes: Para el alumno:

- el Libro del alumno, acompañado de un libreto de gramática, - el Cuaderno de ejercicios correspondiente, acompañado por su CD audio y - el Cuaderno de prácticas personal, así mismo acompañado por un CD audio, para el trabajo

individual en casa. Para el profesor :

- un CD audio para la clase, - el Libro del profesor en varios fascículos para una mayor comodidad, y que contienen las fichas de

diversidad colectiva así como unos cuadernillos complementarios que incluyen: fichas de prácticas individuales (para atender a la diversidad), fichas de actividades complementarias, fichas de evaluación adicionales y la programación oficial anual.

Los contenidos y competencias que presenta ENERGIE 4 corresponden al nivel A2 del MARCO

EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA. Al final del nivel 4, el método tiene como objetivo la consolidación de los niveles A1 y A2 del MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA, una idea general de la primera parte del nivel B1.

Como en los niveles 1, 2, y 3 el método divide la lengua en progresiones dentro de las 4 competencias (la comprensión oral y escrita, la expresión oral y escrita), sin embargo el nivel 4 incorpora el cruce sistemático de estas competencias.

Como en los tres niveles anteriores, la lengua utilizada es adaptada y motivadora, pragmática y funcional

tanto cuando se utiliza en situaciones de comunicación próximas a la vida real de los adolescentes como cuando sirve de soporte a situaciones divertidas, incluso absurdas, que desarrollan el aspecto lúdico del sistema. En este nivel se introducen tres registros de habla: la lengua standard, familiar y cuidada.

ÉNERGIE 4 sigue trabajando la comprensión oral y escrita, para consolidar un conjunto importante de

conocimientos pasivos que permita a los alumnos comprender, tanto oralmente como por escrito, textos cada

Page 23: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

23

vez más interesantes; se insiste en mejorar la expresión oral, que era ya una prioridad en el nivel 3 e intenta desarrollar la expresión escrita, que constituye una prioridad en el nivel 4.

A medida que se progresa en el nivel 4, se proponen documentos grabados cada vez más largos y

auténticos, así como una progresión de lo sem.-auténtico hacia lo auténtico :diálogos en las ventanillas de una estación o aeropuerto, en un rastrillo, en un alberge, entrevistas, conversaciones, testimonios, consejos, conflictos, boletines meteorológicos en la radio, una poesía cantada, etc..

Numerosos ejercicios de comprensión y de expresión teniendo como único soporte el oral, actividades

orales, juegos, conversaciones en tándem, actividades integradas y un test auténtico de comprensión oral por módulo completan el trabajo sobre el oral.

La gramática es funcional distinguiendo siempre la gramática de la lengua oral y la de la lengua escrita.

Potencia la intuición, la sistematización y permite una permanente actualización de los conocimientos a través de ejercicios de síntesis y revisión de lo adquirido.

Sigue así mismo utilizando el aprendizaje por « tareas » para integrar y sintetizar las diferentes

competencias. La realización de estas tareas es un momento ideal para desarrollar la expresión libre oral y escrita en situación de interactividad real.

ÉNERGIE 4 tiene previstos, al igual que en los anteriores niveles, ejercicios de reflexión colectiva e

individual sobre los diversos niveles de funcionamiento de la lengua extranjera, la gramática, la fonética, el paso del escrito al oral y viceversa.

Insiste en el aprendizaje en espirales sucesivas. El alumno puede medir sus progresos a través de los “bilans” o balances sistemáticos y de unas

autoevaluaciones en todas las competencias. En particular, y al igual que en los niveles 1,2 y 3, ÉNERGIE 4 proporciona a los alumnos estrategias de

lectura en silencio y de lectura en voz alta. Numerosos ejercicios de escucha y de lectura simultánea o de lectura en voz alta aseguran el paso del escrito al oral y del oral al escrito.

Al igual que en el nivel 3, el nivel 4 fomenta el uso de Internet para realizar búsquedas de documentos en

francés y aprender a seleccionarlos. TRATAMIENTO DE LA DIVERSIDAD. La diversidad se tratará en tres espacios diferentes y complementarios.

a. En clase, el profesor tratará de potenciar en los alumnos aquellas competencias que les sean más favorables y en las que mejor puedan expresar sus progresos y su interés.

b. El método presenta fichas para tratar la diversidad en tres e incluso cuatro niveles, sobre algunas lecciones (ej. Módulo 1, lecciones 1 y 2, módulo 2, lección 4, módulo 3 lección 4, etc..)

c. El método presenta una “fiches d’entraînement individuel” sobre comunicación, gramática, vocabulario y paso del oral al escrito y del escrito al oral. Algunas de estas fichas se acompañan de documentos orales en el CD del alumno. Esto permite un trabajo más individualizado.

Las propuestas hechas en ÉNERGIE 4 para tratar la diversidad en clase no implican el añadido de

ejercicios suplementarios ajenos a los que ofrece el Libro, sino el trabajo de varios grupos en paralelo sobre determinadas actividades del Libro a partir de fichas que proponen estrategias diferentes, más o menos complejas. CONTENIDOS POR MÓDULOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL.

ÉNERGIE 4 se compone de 6 módulos construidos de manera idéntica, y de 4 dobles páginas especiales. La primera sirve para introducir el nivel 4 y reanudar el aprendizaje de la lengua extranjera de una

Page 24: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

24

manera al mismo tiempo lúdica y reflexiva; las otras 3, situadas cada dos módulos, han sido concebidas para evaluar las competencias que los alumnos van adquiriendo a lo largo del año.

Cada módulo está formado por 5 lecciones, cortas y muy variadas. Un módulo puede trabajarse a lo

largo de 6 semanas aproximadamente, a razón de 3 h por semana. Cada uno consta de 4 lecciones con aportación de contenidos y práctica de la lengua, y una lección concebida para medir los progresos obtenidos durante el módulo.

Las lecciones 1, 2, 3: 3 lecciones de aportación de contenidos temáticos y lingüísticos en situación

comunicativa para ejercitar la comprensión y la expresión oral, con unas secciones específicas: fonética, gramática y técnicas de aprendizaje.

La lección 4: la penúltima lección de cada módulo de ÉNERGIE 4 comprende siempre 2 secciones: « Doc lectura », que, tal como su nombre indica, permite trabajar la comprensión escrita a partir de textos auténticos, variados y extensos, y « Atelier d´écriture », con la que se inicia una progresión sistemática hacia una expresión escrita más libre o funcional (carta para pedir información, el CV, el poema, el relato).

La lección 5: « Vérifie tes progrès », una doble página que contiene, por un lado, el “Projet” que,

como en los niveles anteriores, propone una tarea global para integrar las distintas competencias y los contenidos del módulo, y, por el otro, un “Bilan” de expresión oral con nota: « Êtes-vous capable de...? ».

El módulo 6 sólo tiene dos lecciones con aportación de contenidos nuevos, en vez de tres como en los demás módulos, con el fin de dejar un tiempo al final del curso para realizar lar pruebas finales de « Testez vos compétences 3 ». En todos los módulos que detallamos a continuación se van a repetir los mismos objetivos generales:

• Fomentar la comprensión en oral: los alumnos deberán ser capaces de comprender la situación de un documento oral en una primera escucha, y los detalles en una segunda escucha.

• Fomentar la comprensión escrita en textos semi-auténticos y auténticos. • Desarrollar la expresión oral en los intercambios en el aula : relacionada con la comprensión de

textos tanto orales como escritos. • Desarrollar la expresión escrita sobre los temas que detallamos en los módulos (objetivo primordial

de 4º de E.S.O.) MODULO 0. Objetivos 1. Comprobar que los alumnos identifican sin dificultad y desde la primera escucha las

situaciones de comunicación propuestas oralmente. 2. Ayudar a los alumnos a que retomen el contacto con el francés y favorecer la reutilización de

estructuras aprendidas en niveles anteriores. 3. Hacer que estructuren correctamente frases complejas ya estudiadas. 4. Comprobar la calidad de la pronunciación, comprensible y correcta (fonética, ritmo,

acentuación y entonaciones). 5. Comprobar que los alumnos comprenden detalladamente lo que dicen sus compañeros. 6. Hacer que entiendan el humor de un scketch de J. Prévert haciendo que comparen lo escrito

con la grabación oral. 7. Hacer que preparen en grupo una lectura teatralizada del sketch de Prévert demostrando el

nivel de comprensión. 8. Comprobar el nivel de comprensión escrita autónoma.

Page 25: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

25

MODULO 1. Objetivos • Hacer revisar y reemplear las formas de interrogación sobre la identidad de alguien, concordancia de

adjetivos, todos los tipos de adverbios, así como las estructuras que ayudan a la descripción aproximativa o exacta de objetos.

• Favorecer la lectura silenciosa y ágil de textos largos semiauténticos . Después llevarles a la reutilización parcial (oral o escrita) de lo que se ha comprendido. Hacer que retengan informaciones y expresiones precisas.

• Percibir y pronunciar correctamente las nasales en francés ; saber trascribirlas o leerlas sin dudar • Describir con humor el comportamiento de los estudiantes en clase y hablar de las diversas facetas de su

personalidad. Señalar la pérdida de un objeto en un medio de transporte a un responsable y describir el objeto de forma aproximativa.

• Leer y comprender de forma ágil informaciones interesantes y humorísticas. Buscar, consultar y seleccionar informaciones en sitios Internet en francés.

• Presentar de forma escrita un personaje conocido, analizar la estructura de un texto modelo y escribir un retrato detallado a la manera de…

Funciones del lenguaje • Describir e identificar la vida de un personaje conocido. • Hacer preguntas sobre un personaje conocido. • Describir la actitud y los comportamientos de alguien. • Hablar de las diferentes facetas de su propia personalidad. • Señalar la pérdida de un objeto. • Describir y caracterizar un objeto. • Dar informaciones aproximativas. Morfosintaxis • Preguntas sobre la identidad: qui, qu’est-ce que, quel, où, comment, quand, pourquoi? • C’est (presentativo). • Il est + adjetivo / profesión / nacionalidad. • Il est né / mort à / en • Adjetivos calificativos regulares e irregulares. • Adjetivos de color y compuestos. • C’est un objet en / à … Vocabulario

• Profesiones (revisión). • Nacionalidades (revisión). • Caracteres, actitudes y comportamientos. • Adverbios de tiempo, de manera, de cantidad (revisión). • Objetos para viajar. • Colores, formas, materiales, características de un objeto. • Expresiones aproximativas (une sorte de…, à peu près...).

Fonética • Las vocales nasales: identificación y transcripción. • Diferentes nasales en la misma frase. • Diferencias entre el código oral y el escrito en los adjetivos. Cultura y civilización • La herencia cultural y científica legada por europeos célebres (Mozart, Pasteur, Goya, Marco Polo,

Marie Curie. Etc..

Page 26: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

26

• El origen de los apellidos en Francia. Apellidos difíciles de llevar. Temas transversales • Sociedad: la pérdida de una maleta en el transcurso de un vuelo, reclamación. • Valores: las diferentes facetas de una personalidad (etiquetas pesadas a la hora de llevarlas, saber quitar

las etiquetas…) • Psicología: retratos arquetípicos de los estudiantes. MODULO 2 Objetivos

• Hacer que revisen todos los tiempos conocidos y emplear de forma consciente las formas verbales para dar órdenes, prohibir, y preguntar utilizando los pronombres quel / lequel, las estructuras causales y consecutivas, las fórmulas de cortesía y la designación de objetos (celui-ci, celui qui, celui de…).

• Utilizar de una forma fluida y en clase las competencias adquiridas en expresión escrita y oral. • Aprender y memorizar fórmulas de cortesía corrientes a través de una canción. • Percibir y pronunciar correctamente las dobles y triples consonantes del francés. • Comunicar de una forma funcional dentro del contexto de un viaje en tren o en el contexto de un

día en el rastro parisino. • Leer y comprender en profundidad un artículo de una revista relatando las peripecias y las

reflexiones de dos familias que han elegido dar la vuelta al mundo con sus hijos. Descifrar todas las informaciones de un billete de tren francés.

• Analizar y escribir diferentes tipos de cartas. • Preparar en grupo un viaje virtual alrededor del mundo y presentárselo a los demás como si se

hubiese realizado. Funciones del lenguaje • Comprar un billete de tren, pedir información a un empleado de la SNCF. • Intervenir de forma educada, dar las gracias y responder a un agradecimiento, despedirse. • Dar órdenes. • Disculparse, prohibir, decir lo que se puede o no hacer.. • Expresar la causa y la consecuencia. • Situar en el tiempo diferente hechos. • Aceptar una invitación o rechazarla. • Contar anécdotas. • Informarse sobre un producto y sus características. • Designar objetos. • Comprar y vender, negociar en el rastro. • Comparar y elegir un cuadro, designar personas y objetos. Morfosintaxis • Las estructuras sintácticas de la causa y la consecuencia: subordinadas conjuntivas y frases simples. • Sintaxis de la prohibición: el lugar de los pronombres y de la negación en el imperativo afirmativo y

negativo. Paso al discurso indirecto: dire de + infinitif, dire de ne pas + infinitif (revisión y profundización).

• La designación: pronombres simples (celui-ci / ceci / ça…), pronombre + frase (celui qui / que…), pronombre + nombre (celui / celle / ceux de…).

• El condicional y las estructuras interrogativas de cortesía (revisión): Est-ce que je pourrais + infinitif,

Page 27: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

27

Pourriez-vous + infinitif... • El imperativo en forma afirmativa y negativa (revisión y síntesis). • Las conjunciones de subordinación de causa (parce que, comme, puisque), las expresiones

preposicionales de causa (à cause de, grâce à) y su empleo. • Los pronombres demostrativos (revisión, ampliación y síntesis) • Los pronombres y adjetivos interrogativos (revisión y ampliación). • El uso de los tiempos presente, pasado y futuro en una carta (revisión). Vocabulario • La estación de tren. • Los miembros de la familia, estado civil, la vida y las relaciones familiares (revisión y ampliación). • Objetos en venta en el rastro, fórmulas de compra (revisión). • Fórmulas de cortesía y petición de información. • Fórmulas de disculpas y agradecimientos. • Fórmulas para dar órdenes y prohibiciones • Fórmulas epistolares según el tipo de destinatario (comenzar, terminar una carta). Fonética. • Las dobles y triples consonantes: Verificación de la pronunciación de las diferentes palabras que comienzan por dobles o triples consonantes y en particular por « s »: stop, splendide, Strasbourg... Cultura. • Algunas características de la vida en Méjico. • La vida y los objetos en venta el rastro parisino. • La vida sedentaria y la vida de las familias francesas que viajan: la escuela y los niños. Temas transversales. • Sociedad: saber viajar, pedir información en la estación, en una oficina de turismo, ser educado. • Geografía: México, la vuelta al mundo (Europa, Asia, América, África, Oceanía). • Valores: curiosidad por conocer el mundo, ausencia de sexismo en la cocina, respeto por los demás y los demás países. • Técnica: modo de empleo de un electrodoméstico. • Psicología: educación de un niño difícil. Las relaciones familiares. La gestión de sus emociones para comunicarse mejor . El humor. • Arte: cuadros célebres de Magritte, Andy Warhol, Dalí. MODULO 3. Objetivos • Realizar una buena pronunciación de las terminaciones verbales en indicativo y en subjuntivo y que

tomen conciencia de forma particular de las consonantes sonoras y sordas (il dort / ils dorment ou il part / qu’il parte. Favorecer de una forma natural el paso de lo escrito a lo oral y viceversa.

• Deberán utilizar de forma consciente el subjuntivo para dar consejos, formular deseos u obligaciones.. • Lograr que se acostumbren a trabajar con un diccionario. • Percibir y pronunciar correctamente las finales (consonantes sonoras o sordas) de los verbos regulares e

irregulares del presente de subjuntivo y del presente de indicativo. • Inventar en tándem conversaciones para preparar una fiesta, dar apreciaciones sobre un hecho vivido o

hacer recomendaciones a un invitado. Explicar y dar su opinión sobre el reglamento de su instituto. • Transformar frases simples en subordinadas conjuntivas o relativas. • Conocer las ventajas y los inconvenientes de los diferentes tipos de sistemas educativos europeos. • Analizar un modelo y hacer una descripción poética de un lugar familiar Funciones del lenguaje.

Page 28: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

28

• Organizar los preparativos de una fiesta. • Obligar, desear, dar consejos. • Hacer apreciaciones • Hacer recomendaciones. • Obtener informaciones prácticas en un albergue de juventud. • Explicar un reglamento. • Indicar lo que está permitido y lo que está prohibido. • Dar su opinión sobre lo que es justo e injusto. • Proponer ideas para proteger el medio ambiente. • Dar informaciones complementarias.

Morfosintaxis

• La sintaxis de las subordinadas conjuntivas seguidas de subjuntivo. • La sintaxis de un reglamento de un establecimiento (il est interdit de + infinitif, ne laisser ni... ni…,

n’oubliez pas de + infinitif, pour éviter de + infinitif, nous vous prions de + infinitif). • La sintaxis de las frases relativas subordinadas, la frase principal y el antecedente • el subjuntivo presente de los verbos de la primera conjugación y algunos empleos. La obligación, el

deseo. • El subjuntivo presente regular e irregular de los verbos de la 2ª y 3ª conjugación. Otros empleos: la

duda, el consejo. • El pronombre relativo dont y la revisión de los pronombre relativos conocidos (qui, que, où).

Vocabulario

• La fiesta, organización, tareas de preparación. • Las curiosodades y las costumbres culturales europeas : bailes, músicas, platos típicos... • Las expresiones de la apreciación (ça m’a plu, j’ai adoré, je me suis régalé). • El alojamiento. • La ecología, el medio ambiente, los desperdicios...

Fonética

• Las consonantes finales sonoras o sordas en las terminaciones verbales en presente (revisión): dors / dort / dorment, part / pars / partent.

• Percepción auditiva del presente de indicativo y del presente de subjuntivo (Cahier).

Cultura • Los cuatro tipos de sistemas escolares europeos : nórdico, germánico, anglo-sajón, latino. • El alojamiento en albergues de juventud (leyes, reglamento, seguridad). • El fenómeno Erasmus y sus consecuencias en la apertura hacia los demás y los intercambios

interculturales. • Poesías de Michel Ocelot, Guy Fossy et J. Charpentreau.

Temas transversales.

• Sociedad: acogida, invitación, conocimiento, integración de estudiantes de otros países, necesidad de normas y de reglamentos para vivir en comunidad.

• Geografía: los países de la UE, características principales. • Medio ambiente: el efecto invernadero, la protección del medio ambiente, la economía del agua y

de la energía, el reciclaje • Pedagogía diferentes puntos de vista pedagógicos de los sistemas educativos europeos. Importancia

dada ya sea a las notas y a los conocimientos, ya sea a la autonomía y a la capacidad para progresar. Valoración de la enseñanza teórica en oposición a la profesional

MODULO 4.

Objetivos.

Page 29: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

29

• Percibir y pronunciar correctamente las terminaciones verbales que distinguen el presente, el imperfecto y el passé composé (las vocales [ə ]/ [e] / [ε]) para los verbos regulares (je range / j’ai rangé / je rangeais).

• Leer en voz alta de una forma impactante un relato de una catástrofe natural. • Expresar y argumentar sus opiniones sobre la calidad de un programa de televisión. Inventar un

programa de meteorología y comentar con ayudad e un mapa de Francia los símbolos conocidos. • Emplear de forma consciente el imperfecto o el passé composé et las expresiones de tiempo

correspondiente en un relato personal en pasado. • Comprender de forma funcional un boletín meteorológico en un periódico; de forma detallada el

vocabulario técnico en la trascripción de una entrevista periodística de fútbol ; de forma selectiva y esencial un artículo sobre los efectos especiales en el cine.

• Redactar un artículo corto para explicar un suceso a partir de una imagen, contar por escrito el día más terrible de sus vidas..

Funciones del lenguaje

• Insultar, protestar, defenderse. • Dar su opinión sobre los programas de la tele. • Argumentar, oponerse. • Discutir y defender su punto de vista. • Indicar la posesión. • Hacer previsiones sobre el tiempo. • Describir el tiempo que hace. • Contar una experiencia pasada impactante. • Evocar costumbres y acciones que se repiten en el pasado. • Preparar una entrevista. • Expresar sus intenciones y sus objetivos.

Morfosintaxis

• La sintaxis de los verbos de opinión y el tiempo utilizado : je crois que + indicatif, je ne crois pas que + subjonctif.

• Las indicaciones temporales y su relación con los tiempos utilizados en la frase. • La sintaxis del relato: los empleos conjugados del imperfecto y del passé composé en un relato en

pasado. • Las subordinadas conjuntivas seguidas de subjuntivo. • El empleo del indicativo y del subjuntivo (revisión). • Los pronombres posesivos 8recordar su relación con los adjetivos posesivos). • El futuro. • El imperfecto y el passé composé (revisión). • Las expresiones de tiempo (tous les matins / un matin). • El pronombre definido ON: diferentes empleos (indefinido, nous, colectivo).

Vocabulario

• Expresiones de la opinión y de la argumentación • Expresiones sobre el tiempo y la meteorología. • La televisión. • El fútbol • Los deportes en general. • El cine, los efectos especiales.

Fonética • Percepción y distinción auditiva del presente, del imperfecto y del passé composé [ə] [e] [ε].

Page 30: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

30

• Distinción de las marcas orales de género y número de los pronombres posesivos. • Las diferencias entre las marcas orales y escritas de las terminaciones del presente, imperfecto y del

passé composé [ə ] [e] [ε]/ e, ai, é, ais, ait, aient... (je mange, j’ai mangé, je mangeais). • Paso de lo oral a lo escrito de los pronombres posesivos.

Cultura • El boletín meteorológico del periódico Le Matin. • El Olympique de Marseille y la formación de un joven futbolista.

Transversales • Sociedad: el uso social y familiar de la tele, del zapping, el fenómeno reciente de los programas basura. • Geografía: el mapa de Francia y los símbolo del tiempo.

MODULO 5. Objetivos

• Introducir una progresión en expresión escrita: textual (la estructura de un curriculum vitae y resaltar en él ciertos datos), sintáctica (las subordinadas condicionales y las estructuras temporals de la duración) y ortográficas (las formas orales y escritas de los verbos que terminan en -ger et en –cer).

• Distinguir las diferencias entre el discurso oral auténtico (con interrupciones, indecisiones, abreviaciones, interjecciones, etc.) y el discurso escrito estructurado.

• Emplear de forma consciente las expresiones de la duración y del condicional. Formular hipótesis y condiciones..

• Analizar un modelo de Curriculum Vitae y hacer el suyo propio, resaltando lo que convenga. Responder a una encuesta sobre Internet.

• Utilizar correctamente los contenidos morfosintácticos. Funciones del lenguaje • Proponer ideas para mejorar el lugar donde viven. • Expresar sus necesidades, hacer sugerencias, expresar deseos. • Hacer hipótesis. Imaginar su comportamiento en una situación difícil. • Describir a alguien con metáforas. • Contar el recorrido profesional de alguien. • Expresar la duración. • Hablar de si mismos, de sus capacidades, de sus elecciones para el futuro en el mundo profesional. • Saber convencer con el fin de obtener un trabajo de verano.

Morfosintaxis

• La sintaxis de la hipótesis más o menos realizable: si + presente + futur, si + imparfait + conditionnel.

• La sintaxis del uso de las expresiones temporals en un relato : empleo de los tiempos y de las expresiones de duración : depuis que + passé composé, … + presente ; passé composé ou presente + depuis + durée ; il y a (ça fait) + durée + que + presente ; futur + dans + durée ; passé composé + pendant + durée ; pendant que + presente, … + presente.

• El condicional: empleo y reglas de formación a partir del futuro y del imperfecto. • El condicional, el futuro, el imperfecto y el presente en las expresiones de hipótesis. – Las

expresiones de duración (il y a, depuis, dans, pendant, etc.), sus valores temporals, diferencias con la lengua materna de los alumnos.

Page 31: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

31

Vocabulario • La ciudad y los equipamientos. • Expresiones de necesidad y deseos. • Abreviaturas, muletillas, interjecciones, onomatopeyas. • Imágenes, metáforas. • Las profesiones, los recorridos profesionales. • Expresiones de la duración. • Expresiones útiles para redactar un C.V.

Fonética

• Las características del discurso oral auténtico: rupturas de sintaxis, indecisiones, abreviaciones, interjecciones, onomatopeyas, muletillas.

• Reconocimiento auditivo de las terminaciones del imperfecto, del futuro y del condicional. • La pronunciación de g y de ge, [ʒ], c y ç [s]. • La escritura de los verbos de la primera conjugación terminados en -ger y en –cer.

Cultura • Las diferentes profesiones en Francia, recorridos, pasiones, ventajas e inconvenientes de algunas

profesiones. • Las sugerencias hechas por los jóvenes en Francia para mejorar la calidad de vida en su ciudad o

barrio. • Los tests de constatación.

Temas transversales

• Sociedad: búsqueda de empleo, trabajos de verano, métodos para convencer a un empleador potencial, redacción de un C. V.

• Medio ambiente: la mejora de la calidad de vida colectiva en las ciudades y en los barrios. • Valores: reflexión sobre los valores dominantes ante la resolución de un problema que implique

factores humados. Reflexión sobre la elección de una profesión (valor dominante: humano, económico, social, etc.), profesiones consideradas “de hombres” o “de mujeres” (elitismo, sexismo…).

• Comunicación: la visión que tenemos de los demás a través de metáforas, la comunicación oral por gestos y otros medios que permiten comprender ideas.

MODULO 6. Objetivos

• Comprender de forma autónoma interlocutores y grabaciones de todo tipo. Distinguir las diferencias entre los 3 principales registros de la lengua (estándar, coloquial y formal) tanto a lo oral como en lo escrito.

• Comprender todo tipo de discursos corrientes escritos medianamente largos, y que tengan por temas la vida cotidiana o el tiempo de ocio.

• Desenvolverse por escrito en las circunstancias más corrientes de su edad. • Utilizar el código oral y el código escrito de la lengua diferenciándolos claramente y sabiendo pasar

del uno al otro. Diferenciar y pronunciar correctamente todos los sonidos del francés y conocer las principales reglas de ortografía.

• Emplear conscientemente y correctamente todas las principales formas verbales estudiadas y las estructuras sintácticas corrientes simples, coordinadas y subordinadas. Comprender el uso y la construcción del pluscuamperfecto. Reconocer las formas del passé simple histórico o literario.

• Expresar delante de los demás sensaciones y emociones personales sentidas ante un paisaje o un cuadro.

• Utilizar correctamente los contenidos morfosintácticos del módulo. Comunicación

Page 32: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

32

• Dar los resultados de una encuesta. Comentar e interpretar los datos. • Decir lo que se haría ante un problema de conciencia y por qué. • Hablar de si mismo, de sus reacciones. • Identificar los diferentes registros de la lengua. • Contar o terminar un cuento, una anécdota, una historia. • Describir subjetivamente un cuadro. • Comparar: establecer y comentar semejanzas y diferencias. • Reconocer el passé simple escrito.

Morfosintaxis

• Las diferencias de sintaxis según el registro de la lengua ya sea Standard, formal o coloquial. • La expresión sintáctica de la comparación, establecimiento de diferencias y semejanzas (l’un …,

l’autre …, mais celui-ci …., par contre celui-là) • El pluscuamperfecto: empleo ( el pasado del pasado)

• El pluscuamperfecto: empleo (el pasado del pasado) y las reglas de formación a partir del passé composé y del imperfecto.

• El passé simple: reconocimiento formal de las terminaciones y de luso exclusivo escrito.

• La utilización y la concordancia de los pronombres y de los adjetivos indefinidos (chaque, chacun, aucun, plusieurs).

Vocabulario

• Emociones, reacciones ante un problema. • Adjetivos y pronombres indefinidos. • Vocabulario estándar, coloquial y formal. • Fórmulas de cortesía. • Expresiones de la semejanza. • Vocabulario de la pintura artística. • Expresiones de la descripción subjetiva. • Sensaciones, opiniones ante un cuadro.

Fonética

• Reconocimiento de los diferentes niveles de habla. Cultura

• Humor, literatura y registros de la lengua, relación entre la cultura y la forma de expresarse. • Textos de Bernard Friot dans Nouvelles histoires pressées. • Cuento para niños Les trois petits cochons. • Cuadro y reseñas biográficas de cuatro pintores europeos: Caspar David Freidrich, Henri de

Toulouse-Lautrec, Gustave Caillebotte, Salvador Dalí. Temas Transversales

• Sociedad: las sondeos de opinión y las encuestas sobre las formas de vivir y de reaccionar frente a ciertos problemas.

• Valores personales y sociales: los valores que dictan nuestras reacciones « En notre âme et conscience »: honestidad versus mentira, educación versus mala educación, otros comportamientos cívico.

• Arte: la pintura y la sensibilidad artística ante un cuadro. • Neuro-psico-pedagogía : expresión de sus emociones y de su sensibilidad, entrenamiento de las

Page 33: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

33

diferentes técnicas de síntesis. CONTENIDOS MÍNIMOS. Funciones del lenguaje.

• Informarse mediante las estructuras interrogativas adecuadas sobre: la vida de un personaje conocido, sobre un objeto perdido, un producto, un horario

• Describir y caracterizar a un personaje conocido, un objeto, un producto • Describir actitudes y comportamientos . • Dar informaciones aproximativas. • Intervenir de forma educada, dar las gracias y responder a un agradecimiento, despedirse. • Dar órdenes y consejos o recomendaciones • Expresar la causa y la consecuencia. • Situar en el tiempo diferente hechos. • Aceptar una invitación o rechazarla. • Comparar • Hacer apreciaciones • Indicar lo que está permitido y lo que está prohibido. • Dar su opinión sobre lo que es justo e injusto. • Dar informaciones complementarias • Insultar, protestar, defenderse. • Argumentar, oponerse. • Indicar la posesión. • Saber hablar del tiempo meteorológico. • Contar una experiencia pasada impactante. • Evocar costumbres y acciones que se repiten en el pasado. • Preparar una entrevista. • Expresar sus intenciones y sus objetivos. • Hacer hipótesis. Imaginar su comportamiento en una situación difícil. • Contar el recorrido profesional de alguien. • Expresar la duración.

Morfosintaxis • Preguntas sobre la identidad: qui, qu’est-ce que, quel, où, comment, quand, pourquoi? • C’est (presentativo). • Il est + adjetivo / profesión / nacionalidad. • Il est né / mort à / en • Adjetivos calificativos regulares e irregulares. • Las estructuras de las diferentes oraciones subordinadas (la subordinación es el bloque más importante en

este cuarto curso). Se exigirá que el alumno sea capaz de expresar la causa, la consecuencia, la condición, la finalidad, las relaciones temporales, la duración con aquellas expresiones que pueda manejar con corrección. Interesa que sea capaz de expresar esas relaciones.

• El subjuntivo en las proposiciones conjuntivas que indican opinión, obligación, deseo. Diferencias con el indicativo.

• Sintaxis de la prohibición: el lugar de los pronombres y de la negación en el imperativo afirmativo y negativo. Paso al discurso indirecto: dire de + infinitif, dire de ne pas + infinitif (revisión y profundización).

• La designación: pronombres simples (celui-ci / ceci / ça…), pronombre + frase (celui qui / que…), pronombre + nombre (celui / celle / ceux de…).

• El imperativo en forma afirmativa y negativa (revisión y síntesis). • Los pronombres demostrativos (revisión, ampliación y síntesis)

Page 34: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

34

• Los pronombres y adjetivos interrogativos (revisión y ampliación). • Los pronombres posesivos. • La sintaxis de un reglamento de un establecimiento (il est interdit de + infinitif, ne laisser ni... ni…,

n’oubliez pas de + infinitif, pour éviter de + infinitif, nous vous prions de + infinitif). • La sintaxis de las frases relativas subordinadas, la frase principal y el antecedente.- Los relativos qui, que,

où. • La sintaxis del relato: los empleos conjugados del imperfecto y del passé composé en un relato en pasado. • El futuro. • El pronombre definido ON: diferentes empleos (indefinido, nous, colectivo • La expresión sintáctica de la comparación, establecimiento de diferencias y semejanzas (l’un …, l’autre

…, mais celui-ci …., par contre celui-là) • El condicional y las estructuras interrogativas de cortesía (revisión): Est-ce que je pourrais + infinitif,

Pourriez-vous + infinitif... Vocabulario. Se exigirá el vocabulario específico de cada tema. Fonética. El alumno deberá comprender y hacerse comprender y pasar con corrección del oral al escrito y del escrito al oral. EVALUACIÓN. 4º E.S.O.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Extraer información global y específica de mensajes orales emitidos en situación de comunicación o por

medios de producción mecánica . 2. Extraer información global y específica de textos escritos auténticos, sencillos, distinguiendo entre hechos

y opiniones. 3. Leer de manera autónoma, utilizando correctamente el diccionario, libros para jóvenes demostrando la

comprensión mediante una tarea específica. 4. Participar en conversaciones breves, responder a preguntas del profesor. 5. Redactar textos sencillos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas y respetando los elementos

que aseguran la cohesión y coherencia del texto. 6. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos como instrumento de control y autocorrección de

producciones propias. 7. Identificar e interpretar los implícitos culturales que puedan aparecer en textos utilizándolos para mejorar

la comprensión del contenido de los mismos. 8. Se valorará el comportamiento del alumno, su respeto hacia el profesor y otros compañeros, la

participación en tareas y actividades que interesen a todo el grupo y que puedan contribuir al progreso de todos. Por el contrario se valorará negativamente aquellas actitudes que impidan el normal funcionamiento de la clase y puedan perjudicar la progresión del grupo.

PRUEBAS DE EVALUACIÓN. La evaluación se realizará a dos niveles: trabajo diario en clase y en casa y controles periódicos de las cuatro destrezas fundamentales. a.- Trabajo diario: servirá para el control y corrección de la lectura, la expresión oral, la comprensión oral y escrita. Se realizarán pequeñas redacciones, sobre modelos establecidos a través de las cuales se evaluará la expresión escrita. Los “projets” de cada módulo permiten integrar las competencias, el trabajo en grupo y la expresión oral en clase.

Page 35: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

35

b.- Pruebas objetivas.- Las lecciones 4 y 5 de cada módulo contienen controles sobre las cuatro destrezas fundamentales:

• Bilan de comprensión escrita: lección 4. • Bilan de comprensión oral: lección 5 de cada módulo • Bilan de expresión oral: lección 5 de cada módulo en la actividad “êtes-vous capable de …” • Bilan de expresión escrita y gramática: a partir de los ejercicios de las lecciones 4 y 5 de cada módulo

en la actividad “Pour faire le point” • Cada dos módulos hay un “test “ de competencias: doble página que contiene actividades de escucha,

lectura, escritura, habla y utilización de estructuras gramaticales integradas en actividades prácticas y próximas al alumno y que sigue el modelo de los exámenes internacionales previstos en el MARCO DE REFERENCIA y en las pruebas del hasta ahora denominado DELF. Se realizarán dos controles globales (pruebas objetivas) por trimestre.

No se harán ejercicios específicos de recuperación. Esta se llevará a cabo a través de las fichas complementarias y del trabajo a lo largo del curso. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN. 1. La nota numérica es indicativa pero no definitiva. 2. Las notas de las pruebas objetivas representarán un 70% de la nota final. 3. Se valorará la progresión, de manera que una progresión claramente negativa puede dar como resultado

una evaluación negativa, aunque la nota numérica sea de 5 y, por el contrario, de una progresión positiva puede resultar una evaluación positiva aunque la nota numérica no alcance el 5.

4. El trabajo realizado en clase durante todo el año (participación positiva en lectura, conversación, comprensiones escritas y orales) representará un 15%

5. Los trabajos realizados por el alumno fuera de clase: composiciones, lecturas complementarias, preparación de actividades, representará un 15% del total siempre y cuando la diferencia entre esas calificaciones y las pruebas objetivas no ponga en duda que se trata de trabajos realizados por el alumno.

6. El alumno deberá puntuar en todos los apartados (puntos 2,4 y 5) 7. Aquellos ejercicios y pruebas objetivas en las que el alumno copie se evaluarán con un 0 y hará nota

media con el resto de las notas.

PROGRAMACIÓN DE PRIMERO DE BACHILLERATO. OBJETIVOS DEL CURSO. El desarrollo de esta materia ha de contribuir a que los alumnos y alumnas adquieran las siguientes capacidades. 1. Utilizar la lengua extranjera de forma oral y escrita, con fluidez y corrección crecientes, para comunicarse

en situaciones reales diversas, de manera clara, personal y creativa. 2. Comprender y interpretar críticamente los textos orales, escritos y visuales de los medios de

comunicación. 3. Leer de manera autónoma textos en la lengua extranjera que presenten distintas estructuras organizativas

con fines diversos: información, adquisición de conocimientos en determinadas áreas de interés, esparcimiento y ocio.

4. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en la comunicación, con el fin de mejorar las producciones propias y comprender las ajenas, en situaciones cada vez más variadas e imprevistas.

Page 36: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

36

5. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia.

6. Ampliar los conocimientos acerca de la lengua extranjera y utilizarlos para aprendizajes y profundizaciones posteriores tanto en la lengua estudiada, como en otras e incluso otros campos del saber y de la cultura.

7. Valorar críticamente otros medios de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales

METODOLOGÍA El método utilizado es SCÉNARIO 2 que corresponde al nivel A2 Marco europeo de referencia para las lenguas extranjeras. Se caracteriza por ser une metodología muy activa que aborda de igual manera el aspecto oral que el escrito. 1. Las lecciones 1ª, 2ª, 3ª y 4ª de cada módulo,tituladas “Comprendre et agir” se presentan

situaciones de comunicación oral que permiten introducir los temas, parte de los contenidos de

la lección –insistiendo en las estructuras o frases hechas y a veces pequeños cuadros de

vocabulario–, y actividades de reempleo de la lengua orales o escritas, individuales y/o en

equipo.

2. En las dobles páginas “Pause langue”, que siguen a cada una de las lecciones anteriores, se

presentan sencillos cuadros gramaticales, con actividades de reflexión, análisis y

conceptualización lingüística para dominar su utilización, una parte específica de aprendizaje del

vocabulario propio del tema del módulo y los ejercicios de fonética, para mejorar la

pronunciación, ritmo y entonación.

3. En la página “Écoute” se trabajan documentos orales con actividades que faciliten al alumnado

el reconocimiento de estrategias que faciliten su comprensión del mensaje oral.

4. La página “Lecture” ofrece documentos de calidad literaria para aprender a hacer la lectura.

5. En la página “DELF A1” (una página cada dos lecciones), se presentan cuatro actividades:

comprensión escrita, producción escrita, comprensión oral y expresión oral.

10. La doble página “Culture, Cultures” de cada módulo pone a disposición de los estudiantes

documentos relacionados con la civilización francesa y francófona, que permiten profundizar en

la comprensión lectora y la reflexión sobre los diferentes aspectos socioculturales a los que se

alude en cada módulo.

MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS.

• El método que contiene los documentos orales y escritos. • L’Espace des Français” : videos cortos sobre lugares y aspectos de la civilización francesa. • Esporádicamente documentos de Internet si los medios de que disponemos lo permiten.

Page 37: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

37

• No habrá libros de lectura, ya que el tiempo del que disponemos (2 periodos de 50 minutos a la semana) nos permite con dificultad terminar lo programado.

MEDIDAD DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.

• Para los alumnos con dificultades en el aspecto oral, la práctica diaria tanto en lectura, comprensión y expresión oral.

• Para aquellos alumnos con expresión oral fluida, se proponen cortas exposiciones orales. • Para los alumnos con dificultades en el uso y comprensión de las estructuras

morfosintácticas, proponemos material suplementario. EVALUACIÓN. 1. Criterios de evaluación. a. Comprensión textos orales.

• Identificar las ideas principales y la información relevante de documentos orales, en lengua estándar, articulados a velocidad media y en buenas condiciones acústicas.

• Conocer y aplicar las estrategias adecuadas para comprender el sentido general del

documento y los detalles relevantes.

• Comprender las ideas y opiniones explícitas e implícitas.

• Reconocer los aspectos socioculturales y sociolingüísticos que ayuden a comprender el documento.

• Distinguir y aplicar a la comprensión las estructuras sintácticas de uso común.

• Reconocer el léxico oral y común relacionado con temas conocidos o de interés.

• Discriminar los patrones sonoros y reconocer sus intenciones comunicativas.

b. Producción de textos orales.

• Construir documentos coherentes y bien estructurados utilizando los elementos de relación más comunes.

• Adecuar la producción a las funciones comunicativas que pretende llevar a cabo. • Utilizar con razonable corrección las estructuras morfosintácticas. • Conocer y seleccionar el léxico adecuado al tema. • Reproducir correctamente los patrones sonoros de manera que el acto de comunicación sea

comprensible. c. Comprensión de textos escritos.

• Identificar las ideas principales y la información relevante de textos de diferente longitud, con y sin elementos gráficos.

Page 38: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

38

• Conocer y aplicar las estrategias adecuadas para comprender el sentido general de un texto, las opiniones y las situaciones explícitas e implícitas.

• Distinguir las diferentes funciones comunicativas e identificar los propósitos comunicativos.

• Reconocer y utilizar en la comprensión de un texto las diversas estructuras sintácticas de uso común.

• Reconocer el léxico escrito común y relativo al tema tratado.

d. Producción de textos escritos.

• Escribir textos de estructura clara, estableciendo un orden coherente en la exposición, emitiendo opiniones propias e información obtenida desde distintos medios.

• Usar con razonable corrección las estructuras morfosintácticas, los elementos de conexión

que hagan del texto un discurso bien organizado..

• Conocer y utilizar el léxico adecuado al texto.

• Reproducir los patrones ortográficos, de puntuación y de formato de uso común.

• Conocer los rasgos socioculturales y sociolingüísticos que le permiten adecuar el texto a sus posibles interlocutores.

2. Estándares de aprendizaje.

a. Comprensión de documentos orales.

• Comprende instrucciones técnicas sobre realización de actividades. • Es capaz de pedir información sobre gestiones cotidianas. • Identifica los puntos principales y los detalles relevantes de una conversación formal o

informal, en buenas condiciones acústicas y en un discurso estructurado.

• Comprende en una conversación información detallada y puntos de vista.

• Es capaz de preguntar para asegurarse la buena comprensión de un documento o una situación oral.

• Comprende las ideas y detalles relevantes de una presentación, charla, conferencia o emisión

de radio. Comprende los detalles relevantes de un video sobre una visita turística.

Page 39: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

39

b. Producción de documentos orales.

• Hace presentaciones bien estructuradas, con claridad y coherencia.

• Responde a preguntas sobre esas presentaciones.

• Participa con eficacia en conversaciones informales.

• Es capaz de contar, narrar, expresar opiniones personales, su acuerdo o desacuerdo.

c. Comprensión de textos escritos.

• Comprende instrucciones de cierta extensión y complejidad.

• Entiende detalles relevantes de folletos, anuncios, publicidad.

• Comprende correspondencia personal y es capaz de hablar de hechos, planes e intenciones.

• Comprende información relevante en correspondencia formal de instituciones públicas.

• Entiende en libros, enciclopedias, información sobre temas de interés académico.

• Es capaz de comprender y leer novelas cortas o narraciones breves en lengua estándar.

e. Producción de textos escritos.

• Completa un cuestionario detallado con información personal.

• Escribe una carta de motivación, un currículo, una carta pidiendo información.

• Redacta resúmenes de exposiciones orales.

• Es capaz de narrar acontecimientos pasados, anunciar proyectos inmediatos, exponer motivos.

• Escribe correspondencia personal y es capaz de dar a conocer su propio blog. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS.

Distribución temporal.

Teniendo en cuenta la reducción a dos periodos semanales y calculando una media de 25 horas por

módulo, programamos solamente 3 módulos del método pero habrá que tener en cuenta que los

conceptos de comunicación son de muy diferente complejidad, por lo que algunos requerirán más

tiempo del previsto inicialmente.

Page 40: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

40

Primera evaluación.

Las estrategias de comprensión y de producción son las mismas para todo el curso. Estrategias de comprensión

Estrategias de Producción.

Textos orales. • Movilizar información previa sobre el tema. • Identificar el tipo de documento. • Identificar el tema, sentido general y detalles

relevantes. • Formulación de hipótesis sobre el contenido del

documento. • Inferencia sobre nuevos términos. • Reconocimiento de convenciones sociales,

valores y registros.

Textos escritos. • Movilizar información previa sobre el tema. • Identificar el tipo de documento. • Identificar el tema, sentido general y detalles

relevantes. • Formulación de hipótesis sobre el contenido del

documento. • Inferencia sobre nuevos términos. • Reconocimiento de convenciones sociales,

valores y registros. •

Oral • Planificar con claridad la estructura básica de un

documento oral: tema e ideas principales. • Adecuar el documento al destinatario. • Expresarse con claridad y coherencia. • Manejar expresiones equivalentes. • Utilizar elementos paralingüísticos para expresarse. Escrito. • Movilizar informaciones previas sobre el tema. • Determinar lo que se puede y quiere decir sobre el

mismo. • Utilizar adecuadamente las estructuras sintácticas de la

lengua estándar. • Expresar el mensaje con claridad y coherencia. • Utilizar adecuadamente los recursos disponibles:

diccionario, internet,etc..

Page 41: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

41

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • Adjetivos y expresiones que

sirvan para describir el carácter propio y de los amigos.

• Las actividades de ocio. • Profesiones y proyectos • Léxico relativo al entorno,

pisos, condiciones de vida. • Los indicadores

cronológicos.

• La entonación en la frase afirmativa y en la interrogativa.

• Sonidos: i, j, ch, ge.

• Realización de un test cultural Realización de un test cultural

• Moverse por Francia y por Europa

• Trabajar en un taller internacional.

• Cómo obtener una beca de estudios en el extranjero

.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Caracterizar las relaciones: entenderse bien,

mal,etc.. • Presentarse. • Presentar a sus amigos. • Expresar sus gustos. • Pedir informaciones • Inscribirse en un concurso • Expresar una intención, un deseo • Narrar recuerdos • Hablar de la formación personal • Hablar de las características de un trabajo. • Describir el tipo de apartamento que se busca

/ ofrece. Saber leer los anuncios. • Determinar las normas de convivencia • Saber hablar de las condiciones de vida. • Hablar del clima. • Hablar de los cambios, comparando las

condiciones de vida presentes y pasadas. • Dar un consejo, une recomendación.

• Los pronombres personales complemento. • La colocación de los adjetivos. • La interrogación. • Las palabras interrogativas. • La hipótesis: formular hipótesis sobre el futuro: si +

presente + futuro simple. • El imperfecto. El imperfecto y el presente. • Los indicadores temporales: preposiciones: de ….à,

en, dans, etc.. / à l’époque / de nos tours / à ce momento-là.

• Los pronombres relativos: qui, que, où. • La “mise en relief” • Las comparaciones: comparar adjetivos, sustantivos,

verbos. Comparativos irregulares. • El condicional presente

Segunda evaluación.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Hablar del tiempo libre. • Caraterizar un lugar. • Hacer una propuesta. Aceptar o rechazar • Establecer contacto. • Contar un encuentro. • Conseguir noticias de alguien. • Hablar de la salud. • Constatar. • Hablar de los orígenes. • Explicar la causa. • Explicar una receta.

• Los pronombres demostrativos. • Los pronombres interrogativos. • Los indicadores temporales • Imperfecto y passé composé • El passé composé con “être”. • Los indefinidos. • La expresión de la causa • Expresión de la cantidad. • El subjuntivo presente. • El gerundio.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales

Page 42: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

42

• Las salidas. • La memoria. • El apetito. • La cantidad. • El léxico para: constatar,

explicar los orígenes, proponer, rechazar, aceptar y caracterizar un lugar.

• Los sonidos [ U ] y [ W ] • Los sonidos [ Y ] [ UJ ] • Los sonidos [ Õ ] [ Ã ]

[Ê ]

• Algunas especialidades gastronómicas francesas.

• Costumbres alimenticias..

Tercera evaluación.

Funciones comunicativas Aspectos gramaticales • Saber expresar la exasperación, el enfado. • Tranquilizar • Contar un suceso. • Advertir. • Preguntar sobre un tema polémico: aprobar y

desaprobar una opinión. • Expresar el pesar / el entusiasmo. • Reconfortar a alguien. • Hablar de una mala experiencia. • Relatar un trayecto.

• Los pronombres posesivos. • La forma pasiva. • Los indefinidos. • El subjuntivo presente. • Los superlativos. • La “mise en relief” • La localización en el espacio. • El pluscuamperfecto. • La cronología: avant / après.

Léxico Fonética Aspectos socioculturales • La nominalización:

sustantivos derivados de verbos.

• Vocabulario relativo a la informática, la prensa, viajes y trayectos.

• Pronunciación de la palabra “plus”

• La negación en la pronunciación standart y familiar.

• Los sonidos [ K ] [ G ]

• Los destinos de los franceses en vacaciones.

• Atracciones turísticas en Francia..

PRUEBAS DE EVALUACIÓN. La evaluación de los alumnos se hará a partir de:

1. Práctica diaria. Evaluación de la comprensión oral y escrita de los documentos de las

lecciones. Este aspecto se completará con las páginas “Écoute” y “Lecture” de cada módulo.

2. Evaluación de las cuatro destrezas: a partir de las páginas “Evaluation” del método: una cada

dos lecciones.

3. Prueba de adquisiciones gramaticales y vocabulario. Al finalizar cada módulo. Se podrán

hacer controles parciales para verificar el grado de comprensión y adquisición de los nuevos

contenidos gramaticales. (Dependerá del nivel y según opinión del profesor).

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

Page 43: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

43

1. La nota numérica es indicativa pero no definitiva. 2. Las notas de las pruebas objetivas representarán un 70% de la nota final. 2. Se valorará la progresión, de manera que una progresión claramente negativa puede dar como resultado una evaluación negativa, aunque la nota numérica sea de 5 y, por el contrario, de una progresión positiva puede resultar una evaluación positiva aunque la nota numérica no alcance el 5. 3. El trabajo realizado en clase durante todo el año (participación positiva en lectura, conversación, comprensiones escritas y orales) representará un 15% 4. Los trabajos realizados por el alumno fuera de clase: composiciones, lecturas complementarias, preparación de actividades, representará un 15% del total siempre y cuando la diferencia entre esas calificaciones y las pruebas objetivas no ponga en duda que se trata de trabajos realizados por el alumno. 5. Aquellos ejercicios y pruebas objetivas en las que el alumno copie se evaluarán con un 0 y hará nota media con el resto de las notas. 6. Se valorará el comportamiento del alumno, su respeto hacia el profesor y otros compañeros, la participación en tareas y actividades que interesen a todo el grupo y que puedan contribuir al progreso de todos. Por el contrario se valorará negativamente aquellas actitudes que impidan el normal funcionamiento de la clase y puedan perjudicar la progresión del grupo. PROGRAMACIÓN DE BACHILLERATO 2º CURSO.

OBJETIVOS GENERALES DEL BACHILLERATO.

El desarrollo de esta materia ha de contribuir a que los alumnos y alumnas adquieran las siguientes capacidades. 1. Utilizar la lengua extranjera de forma oral y escrita, con fluidez y corrección crecientes, para comunicarse

en situaciones reales diversas, de manera clara, personal y creativa. 2. Comprender y interpretar críticamente los textos orales, escritos y visuales de los medios de

comunicación. 3. Leer de manera autónoma textos en la lengua extranjera que presenten distintas estructuras organizativas

con fines diversos: información, adquisición de conocimientos en determinadas áreas de interés, esparcimiento y ocio.

4. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en la comunicación, con el fin de mejorar las producciones propias y comprender las ajenas, en situaciones cada vez más variadas e imprevistas.

5. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia.

6. Ampliar los conocimientos acerca de la lengua extranjera y utilizarlos para aprendizajes y profundizaciones posteriores tanto en la lengua estudiada, como en otras e incluso otros campos del saber y de la cultura.

Valorar críticamente otros medios de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales CONTENIDOS. Se detallan a continuación en la programación por módulos. CONTENIDOS MÍNIMOS. Aspectos comunicativos. • Pedir información y saber darla sobre uno mismo o sobre otros.

Page 44: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

44

• Argumentar. Introducir argumentos variados en el discurso. • Insistir, enfatizar. • Introducir la descripción en la narración. • Expresar informaciones inciertas. • Formular hipótesis. • Corregirse, precisar el propio pensamiento en el discurso • Resumir un suceso, respondiendo a las cinco preguntas básicas: qui, que, où, pourquoi, quand. • Unir hechos o circunstancias de manera lógica: Tout d’abord…; en effet…; en conséquence...;

ce qui montre… ; ensuite…; C’est l’un des facteurs qui expliquent… • Expresar sentimientos: certeza, duda, deseos, desconfianza

• Localizar acciones en el tiempo y expresar la anterioridad y la simultaneidad.

• Utilizar correctamente las expresiones que indican causa, consecuencia, oposición : no es necesario que el

alumno conozca todas las posibilidades que aparecen en la programación, pero aquellas que utilice, debe

hacerlo correctamente, es decir, utilizando los tiempos correctos y evitando los contrasentidos.

• Saber comprender un documento oral y escrito y responder a cuestiones sobre el mismo.

Gramática. • La voz pasiva. • El discurso indirecto en presente y en pasado. • Tiempos verbales que aparecen en la programación por módulos: imprescindible saber localizar

un acontecimiento en el tiempo, comparar momentos temporales, expresar la anterioridad o la posterioridad, distinguir entre acciones habituales, puntuales, reiterativas.

• Conectores temporales. • Expresión de la subordinación: bastará con que el alumno pueda expresar cualquier relación de

subordinación con la expresión, conjunción o locución conjuntiva que le resulte más fácil o más segura: No se buscará el ejercicio de estilo, sino su capacidad para expresar esos conceptos.

Léxico. Se valorará la fluidez en la expresión. Se exigirá el vocabulario imprescindible para hablar de los distintos temas que aparecen en la programación.. El vocabulario nuevo se valorará positivamente, pero será primordial la capacidad de comunicación del alumno.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. Siguiendo los principios metodológicos establecidos en el PCC, la evaluación será formativa y servirá tanto para constatar el grado de asimilación de los contenidos como para establecer en cada caso sus progresos respecto a sus posibilidades. Se tendrán en cuenta los criterios establecidos en la ley. 1. Extraer información global y específica de textos orales emitidos en situación de comunicación cara a cara

sobre temas relacionados con la realidad cotidiana de los alumnos y aspectos culturales y sociales de los países en que se habla la lengua extranjera.

2. Identificar el tema y la información global de textos orales breves, con apoyo visual, emitidos por los medios de comunicación sobre cuestiones generales de actualidad.

Page 45: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

45

3. Participar activamente en conversaciones improvisadas sobre temas de interés para el alumno y temas conocidos, utilizando las estrategias de comunicación y el tipo de discurso adecuado a la situación.

4. Extraer la información global y detalles más relevantes de textos escritos sencillos de diferentes tipos relacionados con situaciones y temas conocidos.

5. Leer con la ayuda del diccionario versiones originales y / o adaptadas de novelas breves o relatos, relacionados con los intereses de los alumnos y demostrar la comprensión con una tarea específica.

6. Redactar textos de distintos tipos, adecuados a una situación, un propósito comunicativo, y un tipo de lector concretos con la fluidez, corrección, cohesión y coherencia interna suficientes para que al lector no se le presenten problemas de comprensión.

7. Utilizar los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos adquiridos, como instrumentos de control y corrección de las producciones propias y de las de los otros.

8. Utilizar las estrategias de aprendizaje adquiridas tales como consulta de diccionarios, gramática, grabaciones y otras fuentes, con la ayuda del profesor y de otros compañeros para la resolución de nuevos problemas planteados por la comunicación o la profundización en el aprendizaje del sistema lingüístico y del medio sociocultural.

9. Contrastar las manifestaciones culturales que aparecen en textos abordados en la lengua extranjera con las correspondientes de la propia cultura.

PRUEBAS DE EVALUACIÓN. Semejantes a las propuestas para Primero de Bachiller. A partir de enero y para aquellos alumnos que vayan a hacer la prueba de acceso por francés, se realizarán ejercicios semejantes a los propuestos para dicha prueba. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

1. La nota numérica es indicativa pero no definitiva. 2. Las notas de las pruebas objetivas representarán un 70% de la nota final. 3. Se valorará la progresión, de manera que una progresión claramente negativa puede dar como

resultado una evaluación negativa, aunque la nota numérica sea de 5 y, por el contrario, de una progresión positiva puede resultar una evaluación positiva aunque la nota numérica no alcance el 5.

4. El trabajo realizado en clase durante todo el año (participación positiva en lectura, conversación, comprensiones escritas y orales) representará un 15%

5. Los trabajos realizados por el alumno fuera de clase: composiciones, lecturas complementarias, preparación de actividades, representará un 15% del total siempre y cuando la diferencia entre esas calificaciones y las pruebas objetivas no ponga en duda que se trata de trabajos realizados por el alumno.

6. Aquellos ejercicios y pruebas objetivas en las que el alumno copie se evaluarán con un 0 y hará nota media con el resto de las notas.

7. Se valorará el comportamiento del alumno, su respeto hacia el profesor y otros compañeros, la participación en tareas y actividades que interesen a todo el grupo y que puedan contribuir al progreso de todos. Por el contrario se valorará negativamente aquellas actitudes que impidan el normal funcionamiento de la clase y puedan perjudicar la progresión del grupo.

REVISIÓN DE CONTENIDOS. • La forma pasiva • La “mise en relief” • La localización en el espacio (preposiciones y adverbios). • Forma y empleo del pluscuamperfecto. MODULO 1.

Page 46: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

46

Objetivos. • Hablar de un artista, de un escritor, de un espectáculo. • Hacer una entrevista • Hablar de un libro. • Hacer una crítica positiva o negativa. • Animar y desanimar a alguien. • Expresar la sorpresa. • Hablar de sus problemas y de la ayuda mutua. • Formular un juicio. Contenidos. • La forma pasiva (continuación) • El discurso indirecto en presente. • El discurso indirecto en pasado. • Los indicadores temporales: depuis, ça fait, il y a • Los adverbios en -ment. • Los superlativos. • La restricción. • Los indefinidos. • La consecuencia . • La necesidad. • La finalidad. • El imperativo + pronombre Léxico. • Indicadores cronológicos del discurso directo y el discurso indirecto en el pasado. • Vocabulario relativo a “les médias”, las catástrofes naturales. • Los valores fundamentales: tolerancia, solidaridad, libertad, etc…. Fonética.

• Los sonidos [ S ] y [ Z ] • La entonación para expresar sorpresa, entusiasmo, decepción, indiferencia • La pronunciación de “ce que” “ ce qui”

Aspectos socioculturales. • La ecología en Francia. • Cuidado del entorno. Ideas. • Algunos artistas franceses. MODULO 2. Objetivos • Participar en un juego de sociedad. • Dar su impresión sobre una experiencia. • Hablar de una iniciativa cultural original. • Explicar un recorrido espiritual. • Tomar buenas decisiones.

Page 47: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

47

• Hablar de los proyectos de vacaciones. • Contar una hazaña deportiva. • Hablar de sus proyectos de futuro. Contenidos • La oposición y la concesión. • La hipótesis. • Los pronombres “en” e “y”. • El orden de los pronombres complemento. • Expresión del deseo y la voluntad • El verbo “espérer” • Los sentimientos. • Expresión de la duda y la certeza. Léxico • Los juegos, los negocios, las vacaciones. Aspectos socioculturales. • La felicidad en la Europa. Sondeo. • Las nuevas fiestas. MODULO 3 Objetivos.

• Expresar entusiasmo • Introducir argumentos variados en el discurso. • Hablar de la disponibilidad. • Insistir, enfatizar. • Introducir la descripción en la narración. • Expresar informaciones inciertas. • Formular hipótesis. • Corregirse, precisar el propio pensamiento en el discurso Contenidos • El verbo faire y sus usos. • La interrogación: Interrogación total o parcial. • La organización de un evento cultural: comunicación, relaciones con los medios, logística y

administración. • El condicional: formación, empleos. • Los tiempos del pasado: El Imperfecto y el Passé Composé. Passé Simple, identificación,

construcción y empleo • Los conectores temporales: situar y organizar el relato. • El presente de narración.

Page 48: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

48

• Formación y empleo del participio presente y pasado. • Los adverbios en –ment. Formación, casos particulares. Léxico • La organización de un evento cultural: comunicación, relaciones con los medios, logística y

administración. • Sinónimos de “faire” • El tiempo de ocio: aller à la bibliothèque ; faire du bricolage ; jouer à un hjeu vidéo en réseau ;

pratiquer l’escrime ; faire du jardinage ; jouer du violoncelle ; aller au cinéma ; collaborer avec une association humanitaire ; aller au vernissage d’une exposition ; naviguer sur internet.

• Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas relativas a las presentaciones, descripciones personales o estados de salud: le mal de vivre, la tristesse, lémerveillement

• Vocabulario técnico del cine: quitter le champ; plan américain; travelling; panoramique gauche-droite.

Fonética. • Diferencia fonética entre [ε] y e caduca, en el verbo “faire”. • Entonación de la interrogación, la incomprensión y la indignación.

Aspectos socioculturales. • Festivales y voluntariado. • La televisión en nuestra forma de vida. • La emancipación familiar. • Los distintos modos de vida de los jóvenes. Una tendencia en alza: la “colocation” o compartir

el alquiler con otras personas. • El tiempo de ocio de los jóvenes. Nuevas tendencias. • Moverse en Francia y en Europa: obtener una beca para estudiar en el extranjero: el programa

Erasmus, y el programa Leonardo.. • Proyectos internacionales e iniciativas aventureras. • El género literario: la novela. Sus posibilidades narrativas y descriptivas. como escenificación

de situaciones de diálogo entre personajes.

MODULO 4. Objetivos. • Resumir un suceso, respondiendo a las cinco preguntas básicas: qui, que, où, pourquoi, quand.. • Unir hechos o circunstancias de manera lógica: Tout d’abord…; en effet…; en conséquence...;

ce qui montre… ; ensuite…; C’est l’un des facteurs qui expliquent… • Argumentar, comparando dos situaciones : dans un poste similaire, à durée de travail et de

formation égales, une femme gagne de 7% à 11% de moins qu’un homme.

Page 49: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

49

• Denunciar una situación injusta. Describir desigualdades: utilizar “tandis que” Contenidos. • La nominalización del verbo: formación y empleo. • La proposición relativa: los pronombres relativos simples y las preposiciones. • Los pronombres relativos compuestos. • Los dos tipos de proposiciones relativas: determinativas y explicativas. • El modo en la proposición relativa. • Calificar, describir, precisar: Unión directa, cuando el calificativo es un adjetivo, un nombre o

una proposición de participio (presente o pasado), o bien una proposición relativa. • Unir hechos o circunstancias de manera lógica: Tout d’abord…; en effet…; en conséquence...;

ce qui montre… ; ensuite…; C’est l’un des facteurs qui expliquent… • La expresión e la causa: parce que, comme, étant donné que, car, en effet, grâce à, à cause de,

en raison de, gerundio y participio.

• La comparación graduada (superioridad, inferioridad, igualdad) o La comparación proporcional: autant…autant, plus…plus, moins…moins, plus…moins,

moins…plus. • La comparación global : identidad y diferencia. Léxico. • El lenguaje del periodismo y de las tecnologías. • Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas relativas a la

descripción, a la narración, a la información sobre noticias y cambios, a los recuerdos y a gustos y preferencias.

• Identificación y uso de términos científicos y médicos : greffe cardiaque ; batterie de tests ; caillot de sang ; bioprothèse valvulaire; opération à coeur ouvert

• Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas relativas a: los jóvenes y la política, la igualdad de hombres y mujeres

• Léxico referente al mundo del trabajo : formation, cadres, hiérarchie, travailleur immigré, être bien qualifié, carrière, entreprise, poste…

• Las acciones de mujeres en clave de igualdad: le droit de vote, les grandes oubliées de l’historiographie.

Fonética. • Las vocales nasales: [ō] / [ǎ] / [ε]

• Pronunciación de “plus”: [plys] / [ply]

• La entonación en la expresión de la intensidad.

Aspectos socioculturales. • La información y la comunicación. • La investigación científica. • La política en Francia y e Europa.

Page 50: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

50

• Las desigualdades entre hombres y mujeres.

PROGRAMACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES.

DE PRIMERO DE E.S.O. OBJETIVOS. 1. Leer de forma comprensiva documentos sencillos en lengua extranjera obteniendo informaciones globales. 2. Producir mensajes escritos de carácter práctico, respetando los rasgos básicos del código y según modelos

propuestos. 3. Conocer las estructuras básicas y el léxico que figuran en la programación.

CONTENIDOS MÍNIMOS La presente programación está basada en los contenidos mínimos de Primero de E.S.O. Por ello estos corresponden exactamente a los que detallamos en cada una de las unidades. Sin esos contenidos la comunicación no es posible. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

Obtener informaciones que corresponden a las distintas preguntas que detallamos en la programación. Producir mensajes escritos de carácter práctico, respetando los rasgos básicos del código y según

modelos propuestos. Conocer las estructuras morfosintácticas básicas: detalladas en la programación.

PRUEBAS DE EVALUACIÓN. Alumnos que ya no cursan esta materia.

Se realizarán dos pruebas objetivas que constarán de:

• Ejercicios para verificar las nuevas adquisiciones tanto gramaticales como léxicos. • Actividades escritas de comprensión y expresión: cuestionarios, fichas de inscripción, cartas

de presentación, horarios de clase, interpretación de agendas, etc... • En la segunda prueba escrita se incluirán contenidos fundamentales de la prueba anterior.

Esto servirá de recuperación para aquellos alumnos que tengan dificultades.

Alumnos que cursan la materia en 2º de E.S.O.

Para aquellos alumnos que tengan Francés segunda lengua en el curso actual, el profesor llevará un control de su progresión en la materia en el presente curso y dará una nota final.

• El profesor decidirá el tipo de ejercicios que debe exigir a sus alumnos para superar la materia del año anterior.

Page 51: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

51

• El trabajo constante en el curso actual y los buenos resultados en el mismo pueden servir de elementos para considerar superada la materia del curso anterior.

• En el supuesto de que el alumno no trabajara en absoluto durante este curso o no entregara los deberes establecidos por el profesor, éste podrá exigirle que realice las dos pruebas objetivas a fin de poder darle una calificación en la materia del curso anterior.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

1. Las pruebas escritas constituirán la única calificación para aquellos alumnos que ya no cursen la materia.

2. Los alumnos que no se presenten al primer examen tendrán ocasión de recuperar la materia en el siguiente.

3. Si no se presentaran al último examen sin causa justificada, la nota del ùltimo (= 0) haría media con la calificación anterior.

4. Si un alumno copia, tendrá un 0 en esa prueba y hará media con el resto. 5. Para aquellos alumnos que cursen la materia en el presente curso, la opinión y evaluación de su

esfuerzo y progresión por parte del profesor del curso será decisiva en su evaluación final. No será obligatorio para ellos presentarse a las pruebas objetivas, a menos que el profesor lo decida.

CONTENIDOS POR UNIDADES. MODULO 1. Objetivos / Contenidos. • Saludar, presentarse y presentar a alguien de forma elemental : Qui est-ce? / Comment tu t’appelles? /

Je m’appelle … • Leer y comprender instrucciones escritas en el libro tales como: “écoutez, parlez, répétez, soulignez,..” • Reconocer el masculino y femenino de artículos (definidos e indefinidos) : C’est UN … / C’est UNE .. • Identificar un objeto, un color : Qu’est-ce que c’est? • La interrogación: Qui est-ce? Comment tu t’appelles ? Qu’est-ce que c’est ? Quel est le bon numéro ?

De quelle couleur est .. ? Qu’est-ce qu’il faut … ? • Los artículos definidos e indefinidos. • Los números : 0 – 100. MODULO 2. Objetivos / Contenidos. • Presentar y caracterizar a alguien (escrito). • Conocer las preguntas para presentar y caracterizar a alguien.

- Comment il est? Il est + adjetivo calificativo. • Decir sus gustos y actividades.

- Qu’est-ce que tu aimes ? - Qu’est-ce que tu fais ? - Aimer / adorer /détester + substantivo o infinitivo.

• Leer y comprender descripciones sencillas de personajes. • Reconocer el género y número de los adjetivos regulares: reconocer las marcas :códigos, oral y escrito. • Preguntar a alguien sobre sus actividades. Utilizar los verbos en -ER en presente (afirmativo y negativo) • Verbos irregulares: ÊTRE, FAIRE. • La frase negativa: sujeto + NE + verbo + PAS.

Page 52: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

52

• Género y número de los adjetivos calificativos. • On + 3ª de singular = nous MÓDULO 3. Objetivos / Contenidos. • Saber preguntar y decir la edad : Tu as quel âge? J’ai ….. ans. • Preguntar y decir la fecha:

- Tu es né quand? - Aujourd’hui, c’est quel jour? - Ton anniversaire, c’est quand? Quelle est la date de ton anniversaire? - Vocabulario de los meses.

• Preguntar por un lugar : - El lugar de nacimiento : Où est-ce qu’il est né ? - La dirección : Où est-ce qu’il habite ? à + ciudad // en, au + país. - Vocabulario de los países más conocidos.

• Decir la nacionalidad : repaso del género y número de los adjetivos. • Decir qué lenguas hablan, con quién y dónde:

- Quelles langues tu parles? - Combien de langues tu parles?

• Preguntar la causa y responder: Pourquoi? …. Parce que • Repaso de los verbos AVOIR, ÊTRE. MÓDULO 4. Objetivos / Contenidos. • Describir a una mascota. Hacer preguntas para saber cómo es una mascota.

- De quelle couleur est son ….? - Combien de pattes ... ? - Quel âge il a ?

• Los adjetivos posesivos : mon, ton, son, etc... • La forma negativa: PAS DE.: il n’a pas de pattes. • Expresar el dolor: avoir mal à

- Qu’est-ce que tu as? J’ai mal ……… - Vocabulario de las partes del cuerpo. - Los artículos contractos: au, à la , aux.

• Saber decir lo que te da miedo: - J’ai peur du / de la / des + substantivo.

MÓDULO 5. Objetivos / Contenidos. • Saber preguntar y expresar la hora:

- Quelle heure est-il ? - Il est ……. Heure(s). • Saber hablar de las actividades cotidianas :

- Verbos pronominales : je me lève, je me couche, je m’habille, je me réveille, je me coiffe, je me douche,.... - Los momentos del día : le matin, midi, l’après-midi, le soir, la nuit

Page 53: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

53

PROGRAMACIÓN ALUMNOS PENDIENTES

SEGUNDO DE E.S.O. OBJETIVOS. 1. Leer de forma comprensiva documentos sencillos en lengua extranjera obteniendo informaciones globales. 2. Producir mensajes escritos de carácter práctico, respetando los rasgos básicos del código y según modelos propuestos. 3. Conocer las estructuras gramaticales y el léxico imprescindibles para entender y hacerse entender en el nivel de 2º de E.S.O.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. 1. Identificar información global de mensajes orales y escritos sobre temas familiares a para los alumnos 2. Identificar la información global de textos escritos auténticos, sencillos de extensión limitada

(descriptivos y narrativos). 3. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos atendiendo a las necesidades básicas de la

comunicación escrita y utilizando algunos conectores y el léxico apropiado, dando lugar a textos que aunque presenten algunas incorrecciones morfosintácticas, sean comprensibles para el lector.

PRUEBAS DE EVALUACIÓN.

Las pruebas de evaluación serán dos y constarán de las siguientes actividades. 1. El alumno puede demostrar su comprensión mediante tres tipos de actividades:

• Responder VRAI / FAUX a afirmaciones en L.E. • Responder mediante una frase completa en L.E. a preguntas sobre un texto en L.E.

2. Realización de breves mensajes con apoyo textual. 3. Realización de ejercicios de relleno, preguntas y respuestas, en los que demuestre que conoce las

estructuras fundamentales para este nivel y que están detalladas en la programación de unidades. 4. Realización de pequeños tests sobre cuestiones culturales y de civilización. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

1. Dado que no existe hora dedicada a los alumnos pendientes, las dos pruebas escritas representarán el 100% de la nota final.

2. Los alumnos que no se presenten a un examen, con causa justificada y mediante parte que lo acredite, tendrán ocasión de recuperar la materia en el siguiente suponiendo que el examen al que han faltado no sea el último.

3. Si algún alumno faltase a un examen sin causa justificada, la prueba se consideraría suspensa.. 4. Si un alumno copia, tendrá un 0 en esa prueba y hará media con el resto. 5. Para aquellos alumnos que en el presente año estén cursando la materia Francés, la actitud, notas y

progresión alcanzadas en el curso actual y la evaluación que el profesor de este curso pueda hacer, serán definitivas en la nota final.

CONTENIDOS MÍNIMOS.

Page 54: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

54

Esta programación está realizada a partir de los contenidos mínimos del nivel Segundo de E.S.O., aquellos contenidos (de comunicación, gramaticales y léxicos) absolutamente imprescindibles y que son los que figuran en la distribución de los mismos por unidades. CONTENIDOS. OBJETIVOS:

1. Ser capaz de comprender frases escritas o textos breves sobre los temas que figuran en la siguiente programación.

2. Ser capaz de describir su habitación o el apartamento en el que viven, utilizando las preposiciones que figuran en la programación.

3. Ser capaz de hablar de sus actividades preferidas. 4. Ser capaces de relacionar situaciones y sensaciones provocadas por esas sensaciones. 5. Ser capaz de describir un día en su vida cotidiana. 6. Ser capaz de rellenar con verbos en pasado la biografía de una persona corriente. 7. Ser capaz de hablar de acontecimientos pasados. 8. Ser capaz de expresar proyectos.

CONTENIDOS.

1. Expresiones para comunicar en clase: pedir permiso para hacer algo, pedir a otros que hagan algo.

• Verbos: “ pouvoir” y “vouloir” en presente. • Las formas de la interrogación : entonación y “est-ce que …”

2. Describir su habitación:

• Conocer el vocabulario de la habitación: objetos y muebles • Preposiciones de lugar: sur, sous, devant, derrière, à côté de, à droite de, à gauche de,

près de, en face de, entre. 3. Hablar de las actividades que hacen fuera del colegio :

• Verbos: jouer à la / jouer au + actividades deportivas. Faire du / de la Aller au cinéma, à la piscine.

4. Conocer el vocabulario para expresar sensaciones : avoir froid, avoir chaud, avoir peur, avoir

sommeil, être fatigué, avoir envie de, avoir besoin de.

Utilizar estas expresiones con : Pourquoi ? ........... Parce que. 5. Hablar de acontecimientos pasados : utilizar el « passé composé” : verbos que se conjugan con

“avoir”. 6. Hablar de proyectos inmediatos: utilizar “aller + infinitivo” (el futur proche)

Page 55: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

55

7. Hablar de acontecimientos pasados: utilizar el “passé composé” : verbos que se conjugan con

“être” 8. Saber expresar la posesión o la pertenencia.

• À qui est-ce ce chapeau? C’est le chapeau de Freddy / il est à Freddy. • Los adjetivos demostrativos : ce, cet, cette, ces. • Los adjetivos posesivos : uno y varios poseedores. • Conocer el vocabulario de la ropa.

9. Saber describir un apartamento o una casa:

• Vocabulario: Las diferentes habitaciones de la casa. • Preposiciones: las vistas en el punto 2 + au premier étage, au deuxième étage, au rez-de-

chaussée. 10. Saber hablar de las diferentes actividades que se hacen en las dependencias de una casa. 11. Hablar de las actividades cotidianas: se réveiller, se lever, se coucher, déjeuner, travailler,

regarder la télé, etc .... 12. Utilizar los verbos en passé composé: con el auxiliar “avoir” y con el auxiliar “être”

PROGRAMACION DE ALUMNOS PENDIENTES

DE TERCERO DE E.S.O.

OBJETIVOS DEL TERCER CURSO .

1. Comprender la información global, los datos más relevantes y específicos de mensajes escritos emitidos

por hablantes y por medios de comunicación en situaciones de comunicación contextualizadas. 2. Extraer información y resumir textos y diálogos, 3. Producir mensajes escritos de carácter práctico. 4. Leer de forma comprensiva y autónoma documentos en lengua extranjera (instrucciones, folletos,

formularios, poemas, textos breves, etc..) obteniendo las informaciones globales y los datos relevantes. CONTENIDOS MÍNIMOS. La presente programación está basada en los contenidos mínimos del curso por lo que estos corresponden a los que detallamos en cada una de las unidades. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

1. Identificar información global y esencial de mensajes escritos en francés, con estructura sencilla . 2. Redactar textos sencillos a partir de modelos conocidos. 3. Utilizar correctamente la gramática y valorar el respeto por sus reglas como garantía de éxito en la

comunicación. 4. Ser capaces de identificar errores en la construcción gramatical 5. Utilizar el léxico adecuado.

Page 56: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

56

PRUEBAS DE EVALUACIÓN. Se realizarán dos pruebas, a lo largo del curso escolar. Cada prueba constará de:

1. Ejercicios de rellenar, sustituir , transformar estructuras, para comprobar la adquisición de los contenidos gramaticales y léxicos.

2. Texto en francés sobre el que se realizarán ejercicios de comprensión: datos globales e informaciones relevantes.

3. Redactar breves documentos en francés a partir de dibujos, planos, folletos, etc …. 4. Redactar breves documentos semejantes a los vistos en el método, responder a preguntas sobre los

temas que figuran en la programación, con y sin apoyo textual. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN. 1. El alumno deberá presentarse a las dos pruebas objetivas. 2. Si faltase a alguna de ellas, deberá realizarla en la primera quincena del mes de mayo. 3. Si faltase a las dos pruebas sin motivo justificado o no presentase el justificante de la falta se considerará

que no ha superado la materia. 4. Se tendrá en cuenta la evolución del alumno. Para ello, en la segunda prueba se incluirán contenidos de

la anterior; en el caso de que el alumno no haya superado la prueba anterior, esto servirá de recuperación.

CONTENIDOS.

Modulo 1. Objetivos: • Expresar de manera sencilla opiniones, sensaciones y sentimientos. • Leer y comprender retratos y autorretratos auténticos. • Reconocer y emplear las diferentes estructuras de la interrogación. • Diferenciar en el oral y el escrito el género y número de los adjetivos calificativos. Comunicación. Formular preguntas. Comunicarse en clase. Expresar opiniones negativas, positivas y neutras. Manifestar gustos y preferencias. Describir y caracterizar a una persona. Manifestar sentimientos y emociones. Presentarse, presentar a alguien.

Morfosintaxis • La frase interrogativa y las palabras interrogativas.- Las estructuras interrogativas: est-ce

que, inversión, entonación. • Opinión e insistencia: ce qui m’agace, c’est …/ moi, á m’est égal.. / • La conjugación de los verbos regulares e irregulares en el presente de los tres grupos. • Los adjetivos calificativos regulares e irregulares. Género y número. • El paso de on a nous y viceversa. Vocabulario El lenguaje de la clase (repaso). Las expresiones de la opinión: ça m’agace, j’adore, ça m’est égal.

Page 57: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

57

Las cualidades y los defectos. Los sentimientos, el estado de ánimo.

Cultura y civilización. • Autorretrato de tres adolescentes franceses.

Módulo 2 Objetivos. • Utilización del passé composé en relatos en pasado. • Distinguir mediante tiempos verbales las acciones que constituyen un hábito (presente) y

las que se refieren a una actividad puntual en el pasado. • Saber hablar de las actividades domésticas.- Expresar la obligación y la prohibición. • Utilizar correctamente las formas verbales y saberlas formar. Comunicación • Contar un acontecimiento pasado. • Hablar de tareas domésticas. • Expresar la obligación. • Poner de relieve la persona que realiza una acción. • Contar un itinerario personal. • Hablar de sensaciones vividas (táctiles, olfativas, sonoras, visuales). • Indicar o concretar un lugar.

Morfosintaxis - Las estructuras de la obligación : il faut + inf, devoir + inf. - La mise en relief y los pronombres tónicos : C’est (lui, moi ...) qui moi, je + verbo (eux,

ils...). - La colocación de la forma negativa ne... pas, con infinitivo. - Los auxiliares être et avoir y el passé composé (repaso). - La concordancia del participio pasado en el caso del auxiliar être - El presente de los verbos de los tres grupos - Los verbos irregulares del tercer grupo en presente, su radical en infinitivo y los cambios

de radical en la conjugación (ninguno, uno o dos cambios de radical en relación con el infinitivo).

- Los pronombres tónicos: forma y utilización. - El pronombre adverbial complemento de lugar y. Vocabulario. • Sucesos y vida cotidiana (repaso). • Las tareas domésticas. • Pequeños gestos ecológicos. • La ciudad (vida en la ciudad, tiendas, restaurantes, kioscos).

• Los números altos, cent, mille, millions, milliards… Cultura. • La jornada de un profesor de español de enseñanza secundaria en Francia, su relación con

sus alumnos y con su profesión.

Módulo 3 Objetivos.

Page 58: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

58

• Saber hablar de sus recuerdos de infancia y de sus actividades en aquella época. • Utilizar de forma correcta la alternancia de passé composé e imperfecto en una

narración en pasado. • Saber preguntar sobre acontecimientos pasados. • Saber hacer predicciones.

Comunicación. Contar una situación en pasado. Definir el marco de la acción. Introducir un acontecimiento imprevisto. Hacer el retrato físico de alguien. Contar recuerdos de infancia. Formular preguntas sobre costumbres pasadas. Distinguir en pasado un hecho puntual de un hecho habitual. Hacer predicciones. Expresar el futuro de formas diferentes.

Morfosintaxis. • El empleo de los verbos en un relato en pasado: el imperfecto para la descripción del

ambiente y de la repetición de un hecho habitual, el passé composé para la cronología delas acciones (repaso) y para la introducción de un elemento imprevisto (soudain...).

• Sintaxis de la frase larga: Quand + futur + futur. • El imperfecto: formación (conjugación de los verbos regulares e irregulares). • La noción de futuro y sus diferentes formas: presente, futuro próximo, futuro simple. • La conjugación en futuro de los verbos regulares (repaso) e irregulares. Vocabulario. Las partes de la cara, el peinado. El cuerpo (hombres, animales) Los juegos, el ocio. Los hábitos de la infancia. Los signos del zodiaco. Expresiones de tiempo concernientes al futuro. Los deportes antiguos y modernos.

Cultura. Los horóscopos humorísticos en las revistas para jóvenes.

Fdo. Mª Luz Gómez (Jefe del Departamento de Francés)

Page 59: PROGRAMACIN DEL DEPARTAMENTOiesalonsoberruguete.centros.educa.jcyl.es/sitio/... · proyectos individuales y colectivos, demostrando que recuerdan lo aprendido y lo utilizan para aprender.

59