programazioa PROGRAMACIÓN - festival-intacto.com · Eraikitzen Gaituzten Hitzak / Las Palabras Que...

28

Transcript of programazioa PROGRAMACIÓN - festival-intacto.com · Eraikitzen Gaituzten Hitzak / Las Palabras Que...

p r o g r a m a z i o a P R O G R A M A C I Ó N

AZAROAREN 23a, OSTIRALA | VIERNES, 23 NOVIEMBRE

AZAROAREN 24a, LARUNBATA | SÁBADO, 24 NOVIEMBRE

AZAROAREN 25a, IGANDEA | DOMINGO, 25 NOVIEMBRE

19:30

20:45

22:00 Sudando el discurso: una crítica encuerpadaAimar Pérez Galí (Katalunia | Cataluña)Ekialde-Goikoa aretoan | Sala Este Alta (Artium)

Any table any roomJonathan Burrows & Matteo Fargion (Erresuma Batua | Reino Unido)Ondokoekin | Con: Blanca Arrieta, Miguel Garcés, Zuriñe Benavente eta Hannah Frances WhelanPlaza Aretoan | Sala Plaza (Artium)

Eraikitzen gaituzten hitzak / Las palabras que nos construyenHorman Poster (Euskadi)Ekialde-Goikoa aretoan | Sala Este Alta (Artium)

AZAROAREN 22a, OSteguna | jueves, 22 NOVIEMBRE19:00 Proiekzioa | Proyección: 52 portraits

Jonathan Burrows, Matteo Fargion y Hugo Glendinning (Erresuma Batua | Reino Unido)Emanaldi aretoan | Auditorio (Artium)

19:30

21:00

21:30 Lur awaySra. Polaroiska (Euskadi)Ekialde-Goikoa aretoa | Sala Este Alta (Artium)

VenLa Macana (Galizia | Galicia)Atari aretoan | Antesala (Artium)

Si pudiera hablar de esto no haría estoJanet Novás (Galizia | Galicia)Plaza Aretoan | Sala Plaza (Artium)

10:0014:00

Jardunaldiak | Jornadas: Interacciones: Erronkak, desadostasunak, topaketak eta erreakzioak | Interacciones: retos, fricciones, encuentros y reacciones Centro Cultural Montehermoso Kulturunean

19:30

21:00

21:30 El resistente y delicado hilo musicalAmalia Fernández (Madril | Madrid)Ekialde-Goikoa aretoa | Sala Este Alta (Artium)

BoleroJesús Rubio (Madril | Madrid)Plaza Aretoan | Sala Plaza (Artium)

Queen of heartsNavaridas & Deutinger (Euskadi/Austria)Ekialde-Goikoa aretoa | Sala Este Alta (Artium)

10:0014:00

Jardunaldiak | Jornadas: Interacciones: Erronkak, desadostasunak, topaketak eta erreakzioak | Interacciones: retos, fricciones, encuentros y reacciones Centro Cultural Montehermoso Kulturunean

p r o g r a m a A R T I S T I K O A P R O G R A M A A R T Í S T I C O

Eraikitzen Gaituzten Hitzak / Las Palabras Que Nos Construyen es una experiencia de mediación-creación escénica en torno a la identidad individual y colectiva. ¿Cómo entendemos nuestra identidad aquí y ahora? ¿Cómo es ese yo que organizamos y presentamos frente a los demás? ¿Qué rol juega el otro en la construcción de la identidad? Es un proceso de taller y creación realizada con jóvenes de Vitoria-Gasteiz a través de la acción, la danza, el teatro, la música, la palabra y el vídeo.

Este proyecto, iniciado en 2017, cuenta con el apoyo de Gobierno Vasco, Eremuak, Azkuna Zentroa, Bilbaoeszena/Festival BAD y la colaboración de IES Bertendona, IES Ibarrekolanda, IES Artabe, CIPF Txurdinaga, Asoc. Giltzarri-Ayto Barakaldo, Harrobia y La Fundición.

HORMAN POSTER es un proyecto de colaboración y creación escénica que nace en Bilbao con Matxalen de Pedro e Igor de Quadra quienes, con una mirada interdisciplinar de las artes, desarrollan proyectos escénicos y de mediación artística como marco para el encuentro a través de la acción y el estímulo de una mirada estética y crítica del mundo.

Esta pieza forma parte del Programa inLAB para el fomento de la participación, la experimentación y la mediación escénica. Una iniciativa del Festival inTACTO con la colaboración de Caja Laboral y Taller de Artes Escénicas.

Eraikitzen Gaituzten Hitzak / Las Palabras Que Nos Construyen identitate indibidualaren eta kolektiboaren inguruan ardazten den eta sormena eta bitartekaritza eszenikoa uztartzen dituen esperientzia da. Nola ulertzen dugu gure identitatea hemen eta orain? Nolakoa da antolatzen eta bestearen aurrean aurkezten dugu ni hori? Zer paper jokatzen du besteak identitatearen eraikuntzan? Vitoria-Gasteizko gazteek ekintzaren, dantzaren, antzerkiaren, musikaren, hitzaren eta bideoaren bidez egindako lantegi eta sorkuntza prozesua da.

2017an hasitako proiektu honek Eusko Jaurlaritzaren, Eremuak-en, Azkuna Zentroaren, BilbaoEszena/BAD jaialdiaren babesa jaso du, eta CIPF Txurdinaga, Giltzarri Elkartea, Barakaldoko Udala, Harrobia eta La Fundación-ekin elkarlanean sortu da.

HORMAN POSTER sorkuntza eszenikoa oinarri duen elkarlan proiektua da eta Bilbon sortu zen Matxalen de Pedro eta Igor de Quadra-ren eskutik. De Pedro eta De Quadrak, artea hautemateko duten diziplina arteko begirada baliatuz, proiektu eszenikoak eta arte-bitartekaritzazkoak sortzen dituzte, ekintza eta munduarekiko begirada estetiko eta kritikoa sustatzearen bidez, elkar topatzeko esparruak sortzeko.

Eszenako parte-hartzea, esperimentazioa eta bitartekaritza sustatzeko inLAB programaren parte da pieza hau. inTACTO jaialdiaren egitasmoa, Euskadiko Kutxaren eta Taller de Artes Escénicas-en laguntza izan du.

ERAIKITZEN GAITUZTEN HITZAK / LAS PALABRAS QUE NOS CONSTRUYENHorman poster

El coreógrafo Jonathan Burrows y el compositor Matteo Fargion presentan Any Table Any Room, una celebración de la energía colectiva, el intercambio, y la generosidad de los bailarines. Para ello invitan a cuatro artistas locales a unirse a ellos sobre el escenario en cada lugar de actuación, tras de un breve período de ensayo.

¿Cómo de posible es la comunidad? ¿Cómo retenemos nuestra autonomía mientras estamos en un grupo? Usando 72 objetos de arcilla creados por los propios intérpretes, canto comunitario y pedales en teléfonos móviles, Any Table Any Room es una exploración gregaria de los placeres y las exigencias del ser y el trabajar juntos.

ANY TABLE, ANY ROOMJONATHAN BURROWS & MATTEO FARGIONJoathan Burrows koreografoak eta Matteo Fargion konposatzaileak Any Table Any Room aurkezten dute, dantzarien arteko energia kolektiboa, elkartrukea eta eskuzabaltasuna goraipatzen dituen lana. Horretarako, emanaldi bat egiten duten orotan, tokiko lau artista gonbidatzen dituzte haiekin agertokira igotzera, aldi labur batez elkarrekin entseatu ondoren.

Zenbateraino da posible komunitatea? Nola eusten diogu gure autonomiari taldean gaudenean? Interpretatzaileek beraiek sortutako buztinezko 72 objektu, komunitate-kantua eta telefono mugikorretarako pedalak baliatuz, Any Table Any Room-ek izateari eta elkarlanari loturiko plazeren eta betebeharren inguruko esplorazio taldekoia egiten du.

Dramaturgia: Katie Coe eta Nicola Conibere Kudeaketa | Administración: Nigel Hinds Administración Babeslea | Con el apoyo de: Arts Council England-en National Lottery Eskerrak | Agradecimientos: St Anne’s Church Lewes, The Attenborough Centre for the Creative Arts Brighton eta The Centre for Dance Research at Coventry University Ondokoekin | Con: Blanca Arrieta, Miguel Garcés, Zuriñe Benavente eta Hannah Frances Whelan

JONATHAN BURROWS Y MATTEO FARGION colabo-ran desde 1989 creando una serie de duetos que giran por todo el mundo. Sus obras combinan el rigor intelec-tual con un humor inesperado, y tienen sus raíces en un amor compartido por la música clásica, que choca con una puesta en escena anárquica y alegre. El dúo ha colaborado con el videoartista Hugo Glendinning en el proyecto 52 Portraits, y su trabajo Body Not Fit For Purpose fue comisionado por la Bienal de Venecia 2014. En 2018 comienzan su serie Music For Lectures, que invita a oradores a dar una charla sobre interpreta-ción, acompañados por una banda de rock. Burrows ha vendido más de 13.000 copias desde su publicación A Choreographer’s Handbook, y actualmente es inves-tigador en el Centro de Investigación de Danza de la Universidad de Coventry. Any Table Any Room se pre-sentó en el Attenborough Centre de Brighton en 2017, y es la primera pieza del dúo en invitar a artistas locales en cada ubicación a unirse a ellos en el escenario.

Jonathan Burrows y Matteo Fargion son co-produ-cidos por Kaaitheater Brussels, PACT Zollverein Essen, Sadler’s Wells Theatre London y BIT Teater-garasjen Bergen. Any Table Any Room se presentó en el Attenborough Centre de Brighton en 2017, y es la primera pieza del dúo en la que invita a artis-tas locales en cada ubicación a unirse a ellos en el escenario.

JONATHAN BURROWS ETA MATTEO FARGION 1989an hasi ziren elkarlanean, eta ordutik, mundu osoan zehar biraka aritu diren hainbat biko sortu dituzte. Haien lanek zehaztasun intelektuala eta ustekabeko umorea uztartzen dituzte, eta horien erroa, Jonathan eta Matteok biek ala biek musika klasikoarekiko duten zaletasuna da, zeina beren eszenaratze anarkiko eta alaiarekin disonantzian dagoen. Bikoteak Hugo Glendinning bideo-artistarekin egin du lan 52 Portraits proiektuan, eta haien Body Not Fit For Purpose 2014ko Veneziako bienalak komisariatu zuen. 2018an hasi dute Music For Lectures saila; horretan, hizlariak gonbidatzen dituzte interpretazioari buruzko hitzaldiak ematera, rock talde baten musikaz lagunduta. Burrows-ek A Choreographer’s Handbook izeneko argitalpenaren 13.000 kopia baino gehiago saldu ditu, eta egun Conventry-ko Unibertsitateko Dantzari buruzko Ikerketa Zentroan ari da ikerlari lanetan.

Jonathan Burrows eta Matteo Fargionen lanak Kaaitheater Brussels, PACT Zollverein Essen, Sadler’s Wells Theatre London eta BIT Teatergarasjen Bergen guneekin batera ekoiztu dira. Any Table Any Room Brighton-go Attenborough Centre espazioan aurkeztu zen 2017an eta orduan izan zen bikoteak tokiko jendea haiekin eszenatokira igotzera gonbidatu zuen lehen aldia.

CON LA INTERPRETACIÓN DE:

Miguel Garcés es licenciado en arte dramático, ha completado su formación en el mundo del Clown y la Comedia del Arte. En sus 23 años en el ámbito profesio-nal trabajó como actor en diversas compañías: Teatro Dran, Teatro Zascandil, Teatro del Ruido... Desde hace 10 años desarrolla su trabajo actoral y creativo dentro de Zanguango Teatro.

Blanca Arrieta (Vitoria, 1970) es coreógrafa, intérpre-te y colaboradora en numerosas creaciones contem-poráneas. Recibió su formación en el London Contem-porary Dance School/The Place y desde el año 2000 se ha dedicado a la creación propia, con el cuerpo como eje fundamental para el juego y la construcción física.

Zuriñe Benavente focaliza su trabajo en torno a una es-tética del movimiento centrada en la improvisación y en la búsqueda de nuevos lenguajes escénicos que exploren procesos contemporáneos a través del cuerpo y la voz.

Hannah Frances Whelan es creadora escénica graduada en Artes Teatrales Europeas en la universidad Rose Bruford de Londres. Ha participado en numerosos proyectos en Reino Unido, Francia, Brasil y Euskal He-rria. Le interesa la investigación en el proceso creativo, sus comunidades temporales y su repercusión comuni-taria.

INTERPRETATZAILE HAUEKIN ELKARLANEAN:

Miguel Garcés arte dramatikoan lizentziatua da, eta Clowna eta Artearen Komedia landuz osatu du bere prestakuntza. Maila profesionalean eman dituen 23 urteetan hainbat konpainiarekin ibili da aktore-lanetan: Teatro Dran, Teatro Zascandil, Teatro del Ruido... Duela 10 urtetik Zanguango Teatro konpainian garatzen du bere aktore- eta sormen-lana.

Blanca Arrieta (Gasteiz, 1970) koreografoa eta interpre-tatzailea da, eta hainbat sorkuntza garaikidetan aritu izan da elkarlanean. London Contemporary Dance School/The Place zentroan jaso zuen prestakuntza, eta 2000. urtetik bere sorkuntzetan dihardu. Gorputza da jokoa eta eraikuntza fisikoa lortzeko ardatz nagusia bere lanean.

Zuriñe Benaventeren kasuan, inprobisazioan oinarritu-tako mugimenduaren estetika eta gorputzaren eta ahot-saren bidez prozesu garaikideak esploratuko dituzten lengoaia eszeniko berriak bilatzea da lanaren muina.

Hannah Frances Whelan sortzaile eszenikoa da eta Londresko Rose Bruford unibertsitatean graduatu zen Antzerki Arte Europarrak izeneko ikasketetan. Hainbat proiektutan hartu du parte Erresuma Batuan, Frantzian, Brasilen zein Euskal Herrian. Sorkuntza-prozesuaren bidezko ikerketak sortzen dio jakin-mina, bai eta prozesu horietan sortzen diren behin-behineko komunitateak eta horiek komunitatean duten oihartzuna aztertzeak ere.

TEILATUPE BEREANAzalak koordinatutako programa batTabakalera (Donostia), Bulegoa z/b (Bilbo), inTACTO (Gasteiz) eta Azalak (Lasierra) lankidetzan antolatua.

BAJO EL MISMO TECHO Un programa coordinado por AzalaOrganizado en colaboración entre Tabakalera (Do-nostia), Bulegoa z/b (Bilbo), inTACTO (Gasteiz), Azala (Lasierra).

A diferencia de la crítica tradicional en la cual el sujeto desarrolla su práctica sobre un objeto de estudio, en este trabajo la simultaneidad del discurso físico e intelectual coincide en la misma persona: el bailarín. Hablaré de mi cuerpo como archivo o documento vivo; afirmaré: mi cuerpo es mi tesis; hablaré de la fetichización del cuerpo del bailarín; hablaré de cómo el discurso de la danza no se legitima desde el que la practica sino desde el que la observa y la analiza, y las problemáticas que esto conlleva a la vez que se despliega un análisis crítico sobre cómo se ha construido históricamente la figura del bailarín como sujeto de subalternidad, un sujeto mudo sin capacidad de agencia ni voz política.

Kritika tradizionalean kritika hori egiten duen pertsonak aztergai baten inguruan garatzen du bere jarduna. Lan honetan, aldiz, diskurtso fisikoaren eta intelektualaren arteko aldiberekotasuna pertsona berean elkartzen dira: dantzarian. Nire gorputzaz hitz egingo dut artxibo eta dokumentu bizi bat bailitzan; nire gorputza nire tesia dela baieztatuko dut; dantzarien gorputzen fetitxizazioari buruz jardungo naiz; landuko dut dantzaren diskurtsoa ez dela praktikatzen duenarengandik legitimatzen, behatzen eta aztertzen duenaren aldetik baizik, eta horrek dakartzan problematikak jorratuko ditut; aldi berean, historikoki dantzariaren irudia nola eraiki den kritikoki aztertuko dut, ardura zein ahots politikorik izaterik ez duen subjektu mutuaren menpekotasun irudi hori nola sortu den, hain zuzen.

SUDANDO EL DISCURSO: UNA CRÍTICA ENCUERPADAAIMAR PÉREZ GALÍ

Sorkuntza, testua eta interpretazioa | Creación, texto e interpretación: Aimar Pérez GalíBabesleak | Con el apoyo de: Paul B. Preciado, Jaime Conde-Salazar y Mar MedinaMusika | Música: El lago de los cisnes, TxaikovskiEkoizpena | Producción: Aimar Pérez Galí / ANTES

Una obra adquirida en 2018 por la Col·lecció Museu d’Art Jaume Morera, fons Centre d’Art La Panera (Lleida). Premio Arts Libris 2016 / Fundació Banc Sabadell.

Lan hau 2018an Lleidako Col·lecció Museu d’Art Jaume Morera, Centre d’Art La Paneraren, eskuratu du bere bilduman sartzeko. Arts Libris 2016 / Fundació Banc Sabadell saria jaso du.

AIMAR PÉREZ GALÍk (Bartzelona, 1982) dantza eta zuzeneko arteen arloan garatzen du bere lan artistikoa. Dantzari, koreografo, ikertzaile, pedagogo eta idazle gisa jarduten du, betiere, gorputza erreferentzia-lekutzat hartuta eta dantza bera helburu huts bezala ikusi beharrean eraldaketa kritikorako tresnatzat ulertuta.

AIMAR PÉREZ GALÍ (Barcelona, 1982) desarrolla su práctica artística en el campo de la danza y las artes en vivo como bailarín, coreógrafo, investigador, pedagogo y escritor, siempre entendiendo el cuerpo como lugar de referencia y la danza no como un fin en sí mismo sino como una herramienta de transformación crítica.

ARGAZKIA | FOTO: Alessia Bombaci

No planteo ninguna pregunta, discurso o reflexión colectiva. Desconozco qué argumento le sería más favorable a esta obra o básicamente de qué trata, esa incapacidad para describirla me impulsa y me motiva. Solo quiero accionar mi cuerpo, el tiempo y el espacio que me rodea, compartir sensaciones, iniciar un cami-no a través de mis experiencias y mis necesidades de expresión donde la acción, la entrega, el compromiso y la responsabilidad serán imprescindibles para llevar a cabo este trabajo.

JANET NOVÁS. Bailarina y creadora gallega, resi-de en Madrid desde el año 2001. Se formó en danza contemporánea entre Madrid, Bruselas y Berlín. En el año 2008 comienza a crear y a desarrollar sus propios proyectos dando lugar a la experimentación y a la autoinvestigación. Sus creaciones más destacadas se han presentado en prestigiosos festivales nacionales e internacionales como el Festival de Marseille o el FIDCU de Montevideo y reciben varios premios entre los que podemos destacar el Premio InJuve 2011 y el 2º premio de XXI Certamen Coreográfico de Madrid. Como intér-prete ha trabajado y colaborado con artistas como Lisi Estarás (Les ballets C de la B), Daniel Abreu, Pablo Es-bert, PlayDramaturgia, Vicente Colomar, Matarile Teatro o Provisional Danza. Actualmente, además de seguir de-sarrollando su trabajo como creadora sigue colaborando en los proyectos de la Cía. Voadora y de Pisando Ovos. Janet Novás alterna su labor como bailarina y creadora con la de profesora, impartiendo clases y talleres en diferentes centros de España, Europa, Latinoamérica y Asia.

Ez dut inolako galdera, diskurtso edo hausnarketa ko-lektiborik planteatzen. Ez dakit zer argumentu doakion hoberen lan honi edo, funtsean, zeri buruzkoa den, eta deskribaezintasun horrek bultzatu eta motibatu egiten nau. Nire gorputza, denbora eta nire inguruko espa-zioa abiaraztea baino ez dut nahi, sentsazioak parte-katzea, nire esperientzietan eta adierazpen-beharretan zehar bide bat hastea, non ekintza, dedikazioa, kon-promisoa eta ardura ezinbestekoak izango diren lan hau burutzeko.

JANET NOVÁS dantzari eta sortzaile galiziarra Madri-len bizi da 2001etik. Madrilen, Bruselan eta Berlinen osatu zuen bere prestakuntza dantza garaikidean. 2008an bere proiektuak sortzen eta garatzen hasi zen, eta hala, esperimentazioari eta bere buruaren ikerketari bide eman zien. Bere sortze-lan aipagarrie-nak nazio-mailako zein nazioarteko jaialdi famatuetan aurkeztu izan dira, besteak beste, Festival de Marsei-lle-n eta Montebideoko FIDCU-n, eta hainbat sari jaso dituzte, horien artean azpimarragarrienak InJuve 2011 saria eta Madrilgo XXI Certamen Coreográfico sarike-tako bigarren saria lirateke. Interpretatzaile gisa Lisi Estarás (Les ballets C de la B), Daniel Abreu, Pablo Esbert, Play Dramaturgia, Vicente Colomar, Matarile Teatro eta Provisional Danza konpainiekin lanean eta elkarlanean aritu da. Egun, sortzaile lanetan jarrait-zeaz gain, Cía. Voadora eta Pisando Ovos proiektue-kin elkarlanean dihardu, besteak beste. Janet Novás-ek, dantzari eta sortzaile lanak irakaskuntzarekin uztartzen ditu, eta hala, eskolak ematen ditu Espainia, Europa, Latino Amerika eta Asian zehar.

Sorkuntza eta interpretazioa | Creación e interpretación: Janet NovásDramaturgia: Ricardo SantanaMusika | Música: Haru MoriSoinu-diseinu | Diseño sonoro: Oscar VillegasLaguntza artistikoa | Acompañamiento artístico: Antía Díaz y Lipi HernándezArgiztapenaren diseinua | Diseño de iluminación: David Picazo eta Cristina BolívarIrudia | Imagen: Virginia RotaJantziak | Vestuario: Panamá Diaz y Maravilla MuñozEkoizpen-laguntzailea | Coproducción: Festival de Otoño a Primavera de la Comunidad de Madrid, Teatro Pradillo, Escenas do Cambio y Festival BAD BilbaoBabesleak | Con el apoyo de: Graner Centre de Creació, Paso a 2 y Conde DuqueEskerrak | Agradecimientos: Carmen Fuentes eta Proyecto Proyectil.

si pudiera hablar de esto no haría estojanet novás

AR

GA

ZKIA

| FO

TO:

Juan

Adr

io

Ven es la primera pieza de La Macana, un dúo de 15 minutos de duración que cumple en 2018 diez años de gira gracias a la apuesta de numerosos festivales inter-nacionales, tanto en espacios urbanos como en sala.

«Una estremecedora coreografía, de una gran be-lleza, acompañada también de una estremecedora música, de la que parece ser un “videoclip en vivo». - El Cultural

LA MACANA está formada por la creadora, bailari-na y productora Caterina Varela y por su compañero Alexis Fernández, creador y bailarín de origen cu-bano. Comienzan una trayectoria conjunta en 2009 apoyándose en colaboraciones continuadas con otros artistas y manteniendo una fuerte proyección internacional desde su territorio de residencia: Gali-cia. Su último trabajo Pink Unicorns está coproduci-do por Agadic y por dos importantes teatros alema-nes: Theater Bremen y Theater im Pumpenhaus.

Ven La Macana-ren lehen pieza da. 15 minutuko biko honek hamar urte bete ditu 2018an nazioarteko hainbat jaialdiren apustuari esker. Kalean zein are-toetan erakutsi izan da.

«Koreografia ikaragarria da, edertasun handikoa, eta laguntzen duen musika ere ikaragarria da; hain zuzen, koreografiak entzuten den musikaren zuzeneko bideo-klipa dirudi».- El Cultural

LA MACANA Caterina Valera sortzaile, dantzari eta ekoizleak eta haren lagunak, jatorri kubatarreko Alexis Fernández sortzaile eta dantzariak, osatzen dute. Ba-terako ibilbidea 2009an hasi zuten, eta ordutik, beste artista batzuekin eginiko elkarlan jarraituak izan dituzte oinarri. Gainera, indartsu eutsi diote nazioarteko proie-kzioari beren bizilekutik, Galiziatik, abiatuta. Haien azken lana Pink Unicorns Adadic-ek eta bi antzoki handik ekoiztu dute: Theater Bremen-ek eta Theater im Pumpenhaus-ek.

VENLA MACANA

Sortzaile eta interpretatzaileak | Creación e interpretación: Alexis Fernández & Caterina Varela

Maldrilgo Certamen Coreográfiko lehiaketan I Saria (2008)Madrilgo Certamen Coreográfico lehiaketan publikoaren saria (2008)Madrilgo Certamen Coreográfico lehiaketan kritikaren saria (2008)Burgos-New York nazioarteko dantza lehiaketan SGAE saria (2010)

I Premio Certamen Coreógrafico de Madrid (2008)I del Público Certamen Coreógrafico de Madrid (2008)Premio de la Crítica Certamen Coreógrafico de Madrid (2008)Premio SGAE Certamen internacional de danza Burgos - New York (2010)

AR

GA

ZKIA

| FOTO

: Victor Rivera

La supervivencia es un arte multidisciplinar con múltiples facetas, ya que requiere conocimien-tos de técnicas de variadas disciplinas. Estas técnicas nos permitirán desenvolvernos en la vida, a reconocer y aprovechar sus recursos, así como a evitar sus peligros. Pero no nos en-gañemos, nadie está totalmente preparado para enfrentarse al violento choque mental y emocio-nal que supone encontrarse abandonado y solo. Las técnicas de supervivencia nos ayudarán a vencer al medio, pero el peor enemigo está den-tro de nosotros y para vencerlo hay que conocer cómo funciona.

Biziraupena diziplina askoko artea da eta aurpegi uga-ri dauzka, diziplina desberdinetako teknikak ezagut-zea beharrezkoa baita. Teknika horiek bizitzan aurrera egiten lagunduko digute, bizitzaren baliabideak zeint-zuk diren jakiten eta horiek aprobetxatzen, bai eta ha-ren arriskuak saihesten ere. Baina ez gaitezen engai-natu, inor ez dago guztiz prestatuta abandonatuta eta bakarrik egotearen talka mental eta emozionalari aurre egiteko. Bizirik irauteko teknikek beldurra gainditzen lagunduko digute, baina areriorik handiena barruan daukagu eta horri irabazteko nola funtzionatzen duen jakitea beharrezkoa da. Ez bagaude prest txarrenari aurre egiteko, bizirik irauteko aukera gutxi ditugu.

LUR AWAYSRA. POLAROISKA

Sorkuntza eta zuzendaritz | Creación y dirección: Sra Polaroiska, Alaitz Arenzana y Maria IbarretxeInterpretatzaileak | Intérpretes: Alaitz Arenzana, Maria Ibarretxe, Natxo Montero, Myriam PetralandaArgiztapenaren diseinua | Diseño de iluminación: Gabo PunzoEkoizpena | Producción: Sra Polaroiska y MOM el ViveroEkoizpen-laguntzailea | Coproducción: Azkuna Zentroa – Alhóndiga BilbaoProiektu hau diruz babestu du | Proyecto subvencionado por: Departamento de Cultura del Gobierno VascoHauekin elkarlanean egina | Con la colaboración de: Graner Fábrica de Creación de Mercat de les Flors, Muelle 3 eta Azala Sorkuntza EspazioaEskerrak | Agradecimientos: Bilbao Eszena, Aitor Arauz, Elssie Ansareo, Beatriz Barriola, Garikoitz Fraga, Tasun Ginés, Elvira, David Marquez eta Martín de La Leona, Itziar Markiegi, Magmadam

SRA. POLAROISKA Alaitz Arenzana eta Maria Ibarretxek osatzen dute. Hien lana zinema espe-rimentalaren, ekintza-artearen, sorkuntza esze-nikoaren eta koreografiaren inguruan eratzen da. Sra. Polaroiskak Gure Artea 2017 saria jaso du bere sormenezko jarduerari esker. Horrez gain, beste hainbat sariren bidez ere aintzatetsi dute bere lana, besteak beste, Injuve lehiaketako lehen saria, Ertibil lehiaketako lehen saria eta Madrilgo Certamen Coreógrafico lehiaketako lehen saria.

SRA. POLAROISKA está formado por Alaitz Arenzana y Maria Ibarretxe. Su obra gira en torno al cine experimental, el arte de acción, la crea-ción escénica y la coreografía. Sra. Polaroiska ha sido ganadora del Premio Gure Artea 2017 como reconocimiento a su actividad creativa. Tam-bién ha sido reconocida a lo largo de estos años con el Premio Injuve, el Primer Premio Ertibil y el Primer Premio del Certamen Coreográfico de Madrid.

En Queen of Hearts, la figura icónica de Lady Diana se convierte en la referencia para una observación sobre el estado social. Como «La princesa del pueblo», Diana defiende las relaciones paradójicas entre los conceptos de lo común y lo real, y entre monarquía y democracia. Diana exhibió pública-mente su empatía y emoción, y así se convirtió en una figura real «accesible». Se convirtió en intér-prete, en una superficie de proyección, un símbolo, un espejo a disposición de su audiencia. Queen of Hearts cuestiona la exhibición manipuladora de los asuntos privados y públicos y el valor simbólico de las estructuras de poder heredadas.

MARTA NAVARIDAS (San Sebastián) estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Pompeu i Fabra Barcelona y Danza/Coreografía en la Universidad de Arte ArtEZ Arnhem y en la AHK Amsterdam. ALEX DEUTINGER (Salzburgo) estudió Traducción en la Universidad Karl-Fran-zens de Graz y Danza en la Universidad Anton Bruckner de Linz. Trabajan juntos desde 2008 creando obras escénicas donde el cuerpo y el texto son los elementos principales.

Sus trabajos se han mostrado en diversos teatros y festivales, entre ellos, Escena Contemporánea Madrid, Abrons Arts Center New York, Gessne-rallee Zürich, Maison de la Danse Lion, Palazzo Grassi Venecia, The Place Londres, Danspalla-dium Malmo, Rencontres Chorégraphiques Inter-nationales de Seine-Saint Denis Paris, Centrale Fies Drodesera, Impulstanz Festival Viena y Dan-sens Hus Estocolmo.

Queen of Hearts-en, Lady Dianaren irudi ikonikoa egoera sozialaren behaketa egiteko erreferentzia gisa baliatzen da. «Herriaren printzesa» den hei-nean, Dianak hainbat kontzeptu pareren arteko lotu-ra paradoxikoak irudikatzen ditu: arrunta eta erreala, monarkia eta demokrazia. Dianak publikoki agertu zuen bere enpatia eta emozioa eta, hala, errege familiakoa izanagatik ere, pertsonaia «hurbila» bi-lakatu zen. Interpretatzaile bihurtu zen, proiekzioeta-rako gainazal, sinbolo, ispilu bat ikusleen eskuetan. Queens of Hearts lanak kontu pribatu eta publikoak era manipulatzailean aireztatzearen eta oinordetzan jasotako botere-egituren balio sinbolikoa zalantzan jartzen ditu.

MARTA NAVARIDAS-ek (Donostia) Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi zituen Bartzelonako Pom-peu i Fabra unibertsitatean eta Dantza/Koreografia Arnhem-go ArtEZ Arte Unibertsitatean eta Amster-dameko AHK-n. ALEX DEUTINGER-ek (Salzburgo) Itzulpengintza ikasi zuen Graz-ko Karl-Franzens Unibertsitatean eta Dantza Linz-ko Anton Bruckner Unibertsitatean. 2008tik elkarlanean aritu dira, ele-mentu nagusitzat gorputza eta testua dituzten lan eszenikoak sortuz.

Haien lanak hainbat antzoki eta jaialditan aurkeztu dira, besteak beste, Madrilgo Escena Contem-poránea-n, New York-eko Abrons Arts Center-en, Zürich-eko Gessnerallee-n, Lion-go Maison de la Danse-n, Veneziako Palazzo Grassi-n, Londresko The Palace-n, Malmo-ko Danspalladium-en, Parisko Rencontres Chorégraphiques Internationales de Seine-Saint Denis jaialdian, Centrale Fies Drode-sera jaialdian, Vienako Impulstanz jaialdian eta Estokolmoko Dansen Hus-en.

QUEEN OF HEARTSNAVARIDAS & DEUTINGER

Kontzeptua eta interpretazioa | Concepto e interpretación: Marta Navaridas, Alex Deutinger Soinua | Sonido: Stefan EhgartnerArgiztatzearen diseinua | Diseño de iluminación: Peter ThalhamerMusika | Música: Stephan Sperlich Kanpo-begia | Ojo externo: Monika Klengel, Frans Poelstra Ekoizpena | Producción: Performanceinitiative 22 Ekoizpenean laguntzailea | Coproducción: Tanzquartier WienBabesleak | Con el apoyo de: Kulturamt der Stadt Graz, Kultur Land Steiermark, Bundeskanzleramt Österreich, The Swedish Arts Grants Committee, Dance-Identity Burgenland

Proyecto seleccionado para el Feedback Festival Vienna 2017 que muestra las mejores obras produ-cidas en Austria anualmente.

Lan hau Vienako Feedback Jaialdirako hautatua izan zen 2017an. Jaialdi horrek Austrian urtean zehar ekoiztu diren lan onenak erakusten ditu.

AR

GA

ZKIA

| FO

TO:

Imre

Zsi

brik

Bolero es una pieza sobre la obstinación, sobre el límite entre lo ligero y lo grave, sobre el tránsito entre el placer y el agotamiento. También podría decirse que es un baile sobre el paso del tiempo. Tiene algo del paisaje actual que percibo en la ciudad de Madrid y es, desde luego, algo pareci-do a la melodía del Boléro de Ravel, al amor, a las coplas y a otros boleros: una cosa que, de tanto usarla, casi siempre acaba por romperse.

Bolero egoskorkeriari, astunaren eta arinaren arteko mugari, eta plazeretik akidurara bitarteko bideari buruzko lan bat da. Denboraren igarotzea-ri buruzko dantza bat dela ere esan liteke. Gaur egun Madrilen hautematen dudan paisaiatik ere badu zerbait eta, dudarik gabe, Ravelen boleroa-ren melodiaren antzekoa ere bada nolabait, maita-sunaren gisakoa, koplen eta beste bolero batzuen irudikoa.

BOLEROJESÚS RUBIO

Koreografia | Coreografía: Jesús Rubio GamoInterpretatzaileak | Intérpretes: Clara Pampyn eta Alberto AlonsoMusika | Música: Maurice Ravel Koreografia laguntzaileak | Asistente de coreografía: Jorge BreaJantziak | Vestuario: Naldi Fernandes Babesleak | Con el apoyo de: Centro Cultural Conde Duque, Coreógrafos en Comunidad, Comunidad de Madrid y Estudio de Danza Carmen Senra.

JESÚS RUBIO GAMO (Madri l , 1982) 2008tik bere sorkuntzak ekoizten diharduen dantzari eta koreografo independentea da. Gaur egun Gran Bolero lana prestatzen ari da, hama-bi dantzarirentzat sortutako koreografia. Lan horren ekoizpenean parte hartuko dute Teatros del Canal eta Mercat de les Flors proiektuek, eta Conde Duque Kultura Zentroaren babesa izango du.

JESÚS RUBIO GAMO (Madrid, 1982) es un bailarín y coreógrafo independiente que lleva produciendo sus propias creaciones desde 2008. Ha presentado su trabajo en diversos festivales nacionales e internacionales. Actualmente pre-para Gran Bolero, una coreografía para doce bailarines coproducida por los Teatros del Canal y Mercat de les Flors y con el apoyo de Centro Cultural Conde Duque.

AR

GA

ZKIA

| FO

TO:

Fran

cisc

o A

rez

El resistente y delicado hilo musical osagai teatral, koral, performatibo eta poetikoak dituen partitura koreografiko bat da. Bost interpretatzailek eusten diote eszenatoki gaineko ekintzari, zeina jarraitu-tasunean, jarioan, eta horietatik datozen eraldake-tetan oinarritzen den, naturaren funtzionamendua bezalaxe.

Ateknologikoa, eskuz egindakoa, matematikoa, he-rrikoia, surrealista den El resistente y delicado hilo musical lanak antzerki-egitate mugatu gisa aurkez-ten du bere burua, baina aldi berean, betikotasuna du irrika: gure baitan eta gugandik kanpo etengabe marratzen, tenkatzen, korapilatzen, alde batera uzten, deslotzen, ebakitzen eta elkartzen diren hariak.

EL RESISTENTE Y DELICADO HILO MUSICALAmalia Fernández

Kontzeptua eta zuzendaritza | Concepto y Dirección: Amalia FernándezInterpretatzaileak | Intérpretes: Catherine Sardella, Pablo Herranz, Oscar Bueno, Anto Rodriguez eta Amalia FernándezJantziak eta elementu eszenografikoak | Vestuario y elementos escenográficos: Madrilgo Zarzalejo herriko beharrizan-trukerako WhatsApp taldea | Grupo de WhatsApp de intercambio de necesidades del pueblo de Zarzalejo (Madrid)

AMALIA FERNANDEZ (Granada 1970), comenzó su vida profesional como intérprete y asistente de dirección en la compañía El bailadero, con Mónica Valenciano, durante 10 años. En su tra-yectoria como artista independiente ha creado: Matrioska, Shichimi Togarashi en colaboración con Juan Domínguez, y Kratimosha, perrita china en colaboración con Nilo Gallego, entre otros. Trabaja también en el ámbito de la docencia des-de hace 20 años.

El resistente y delicado hilo musical es una parti-tura coreográfica con elementos teatrales, cora-les, performativos y poéticos. Cinco intérpretes en escena sostienen la acción, que está basada en la continuidad, en el flujo, y en las transformacio-nes que de ello se derivan, tal y como ocurre en el funcionamiento de la naturaleza.

Atecnológica, artesanal, matemática, popular y surreal ista, El resistente y del icado hi lo mu-sical , se manif iesta como hecho teatral f ini to, pero que, a la vez, apunta a la eternidad: a todos los hi los que están eternamente siendo trazados, tensados, anudados, ignorados, des-enredados, cortados y unidos, dentro y fuera de nosotr@s.

AMALIA FERNÁNDEZEek (Granada 1970) bere bizitza profesionaleko lehen pausuak El Bailade-ro konpainiako interpretatzaile eta zuzendaritza-laguntzaile bezala eman zituen Mónica Valen-cianoren ondoan, 10 urtez. Artista independente gisa honako lan hauek sortu ditu, besteak beste: Matrioska, Shichimi Togarashi (Juan Domíngue-zekin elkarlanean), eta Kratimosha, perrita china (Nilo Gallegorekin elkarlanean). Irakaskuntzan ere badihardu duela 20 urtetik.

p r o g r a m a H E D A T U AP R O G R A M A E X P A N D I D O

52 PORTRAITS (PROIEKZIOA|PROYECCIÓN)

Jonathan Burrows, Matteo Fargion & Hugo Glendinning

52 Portraits es una canción de amor épica escrita como manifestación artística.

52 Portrai ts es una ser ie de retratos de imáge-nes en movimiento de bai lar ines acompañados de autobiograf ías cantadas que captura el po-der profundo, divert ido y sorprendente de sus sujetos, revelando las histor ias, pensamientos y luchas de los bai lar ines de forma inespera-da.

Cada lunes , a lo la rgo de l 2016, un ba i la r ín o in té rpre te compar t ía un breve re t ra to ges-tua l .

52 Portraits es un proyecto digital colaborativo del coreógrafo Jonathan Burrows, el compositor Matteo Fargion y el videoartista Hugo Glendin-ning.

Canciones realizadas por Matteo y Francesca Fargion. 52 Portraits es una producción de Sadler’s Wells.

Gracias de Jonathan, Matteo y Hugo a todos los participantes, que compartieron libremente sus movimientos, autobiografías, música, y tiempo, para hacer posible este proyecto.

HUGO GLENDINNING trabaja como fotógrafo y ci-neasta desde hace treinta años. Su producción se extiende a través de una diversidad de industrias culturales y engloba desde colaboraciones en arte contemporáneo, en video y fotografía, hasta la pro-ducción, el archivo, o el retrato. Ha trabajado con la mayoría de las principales compañías británicas de teatro y danza, y es producido regularmente por The RSC, National Theatre y Royal Opera Hou-se. Ha publicado y exhibido sus trabajos a nivel in-ternacional, y en especial su proyecto continuo de documentación y de investigación en performance con Tim Etchells y su compañía Forced Entertain-ment.

52 Portraits adierazpen artistiko gisa idatzitako maitasun epikozko abestia da.

52 Portraits segida bat da, mugimenduan dauden dantzarien irudiak erakusten dituzten erretratuz osatuta dagoena eta abestutako autobiografien akonpainamendua duena. Lanak subjektu horien botere sakona, dibertigarria eta harrigarria islat-zeaz gain, ustekabean, dantzarien istorioak, pent-samenduak eta borrokak agerian uzten ditu.

2016an zehar, astelehenero, dantzari edo inter-pretatzaile batek keinuzko kontakizun bat parteka-tu zuen.

52 Portraits Jonathan Burrows koreografoaren, Matteo Fargion konposatzailearen eta Hugo Glen-dinning bideo-artistaren arteko elkarlanetik sortu-tako proiektu digitala da.

Abestiak Matteo eta Francesca Fargionek sortuak dira. 52 portraits Sadler’s Wells-en ekoizpen bat da.

Eskerrik asko Jonathan, Matteo eta Hugoren par-tez proiektu hau gauzatu ahal izateko libreki beren mugimenduak, autobiografiak, musika eta denbora eskaini zituzten partaide guztiei.

HUGO GLENDINNING argazkilari eta zinemagile lanetan aritu da duela 30 urtetik. Bere ekoizpena hainbat industria kulturaletara hedatzen da eta, besteak beste, arte garaikideari, bideogintzari eta argazkigintzari loturiko elkarlanetan eta ekoizpe-na, artxiboa eta erretratua lantzen aritu izan da. Britainia Handiko antzerki eta dantza konpainia nagusi gehienekin egin du lan, eta RSC, National Theatre edo Royal Opera Housekoek maiz ekoiz-ten dute bere lana. Nazioarte mailan ere argitaratu eta erakutsi izan ditu bere lan asko, baina berezi-ki, Tim Etchells eta horren Forced Entertainment konpainiarekin batera performace-aren inguruan landutako dokumentazio- eta ikerketa-proiektu jarraitua.

TEILATUPE BEREANAzalak koordinatutako programa batTabakalera (Donostia), Bulegoa z/b (Bilbo), inTACTO (Gasteiz) eta Azalak (Lasierra) lankidetzan antolatua.

BAJO EL MISMO TECHO Un programa coordinado por AzalaOrganizado en colaboración entre Tabakalera (Do-nostia), Bulegoa z/b (Bilbo), inTACTO (Gasteiz), Azala (Lasierra).

INTERACCIONES (JARDUNALDIAK)

ERronkak, desadostasunak, topaketak eta erreakzioak

Como af i rmaba Fernando García, dinamiza-dor de las jornadas organizadas en 2017: “ la gest ión cul tural no t rataya tan solo de com-poner proyectos, s ino de proponer (disponer) interacciones (acciones y reacciones), más cual i tat ivas cuanto más potencialmente inte-ract ivas”.

Es a partir de esta idea de interacción - en el mar-co de un contexto social, político y cultural com-plejo- que proponemos abordar posiblesarticulaciones capaces de dar respuesta a las necesidades y realidades de losdiversos cuerpos que conforman el ecosistema cultural: institucio-nes, agentes culturales y ciudadanía.

Lo haremos a t ravés de cuatro miradas, que desde lo local a lo internacional , nos permitan imaginar estrategias para construir de manera común marcos y modelos de relación abierta, colaborat iva y coresponsable.

Estas jornadas, organizadas por el Festival inTAC-TO en colaboración con el Centro Cultural Monte-hermoso, proponen activar un espacio relacional, de reflexión e intercambio de conocimiento y experiencias que nos permita explorar tendencias y modos de hacer que caracterizan las iniciativas culturales contemporáneas desde el prisma de la gestión y la política cultural.

Con la participación de Fernando Pérez (director de Azkuna Zentroa), Caterina Varela (coordinado-ra del programa TRCDanza), Diego Garulo (coor-dinador de HarineraZGZ) y Lourdes González (coordinadora de espacios escénicos de Guadala-jara, México, 2016-2018).

Inscripciones: [email protected] limitado

+ info: www.festival-intacto.com

2017an antolaturiko jardunaldien dinamizatzaile Fernando Garcíak esaten zuen bezala: “kulturkudeaketa ez da saiatzen soilik proiektuak osatzen, baizik eta elkarrekintzak (ekintzak eta erreakzioak) proposatzen (eskura jartzen) ere, hainbat eta kuali-tatiboagoak baitira, potentzialki zenbat eta elkarre-ragileagoak izan”.

E l ka r rek in t za ide ia ho r i ab iaburu ha r tu r i k ( t es tu inguru soz ia l , po l i t i ko e ta ku l tu ra l kon -p lexuaren ba i tan ) , p roposa tzen dugu ku l tu r ekos i s tema osa tzen du ten go rpu tz guz t i en p remia e ta egoere i e ran tzuna emateko gau-za i zango d i ren eg i tu rake ta pos ib leak j o r ra t -zea .

Lau begiradaren bidez egingo dugu, tokian tokiko-tik nazioartekora eginez, estrategiak irudikatzeko aukera eman diezaguten, elkarrekin harreman marko eta eredu irekiak, lankidetzazkoak eta erat-zukideak eraikitzeko.

Jardunaldiak inTACTO Jaialdiak antolatu ditu Montehermoso Kulturunearekin elkarlanean, gogoetarako eta jakintza nahiz esperientziak trukatzeko harreman-gune bat sortze aldera, eta horren bidez, kultur ekimen garaikideen ezau-garri diren joerak eta egiteko moduak kultur kudeaketaren eta polit ikaren ikuspegitik esplo-ratzeko.

Hona hemen parte hartzaileetako batzuk: Fernan-do Pérez (Azkuna Zentroko zuzendaria), Caterina Varela (TRC Danza programako koordinatzailea), Diego Garulo (Harinera ZGZko koordinatzailea) eta Lourdes González (Guadalajarako, Mexiko, espazio eszenikoen koordinatzailea, 2016-2018).

Izena emateko: [email protected] kopuru mugatua

+ info: www.festival-intacto.com

INTERACCIONES (JORNADAS)

REtos, fricciones, encuentros y reacciones

PENSAR LA ESCENABIBLIOTECA TEMPORAL DE intacto

Azaroaren 23, 24 eta 25eanEkialdeko Goi Aretoa. Artium

Erreferentziazko testu eta argitalpenek osatu-tako bi lduma batez bidez, publikoa jarduera es-zenikora hurbi larazi eta hura dibulgatu nahi da espazio honetan. Hurreratzen direnek inTACTO-ko art ista parte-hartzai leek eginiko hautaketa bibl iografikoa kontsultatzeko eta aleak eskurat-zeko aukera izango dute. Haien ibi lbide profe-sionaletan edo lan jakin bat sortzean inf luentzia izan duten izenburuak aukeratu dituzte art istek. Zuloa Liburudendaren laguntzaz.

23, 24 y 25 de noviembreSala Este Alta. Artium

E s p a c i o d e d i v u l g a c i ó n y a c e r c a m i e n t o a l a p r á c t i c a e s c é n i c a a t r a v é s d e u n a s e l e c -c i ó n d e p u b l i c a c i o n e s y t e x t o s d e r e f e r e n -c i a . E l p ú b l i c o p o d r á c o n s u l t a r y a d q u i r i r u n a s e l e c c i ó n b i b l i o g r á f i c a h e c h a p o r l o s y l a s a r t i s t a s p a r t i c i p a n t e s e n i n T A C T O , t í t u l o s q u e h a n i n f l u e n c i a d o s u s c a r r e r a s p r o f e s i o n a l e s o l a c r e a c i ó n d e a l g u n a p i e z a e n p a r t i c u l a r . E n c o l a b o r a c i ó n c o n Z u l o a L i b u r u d e n d a .

Eszena pentsatzenAldi baterako inTACTO liburutegia

sorkuntza eszeniko tailerrahorman poster

E n L a s P a l a b r a s Q u e N o s C o n s t r u y e n r e -f l e x i o n a r e m o s e n t o r n o a l a i d e n t i d a d i n d i -v i d u a l y c o l e c t i v a .

¿ C ó m o e n t e n d e m o s n u e s t r a i d e n t i d a d a q u í y a h o r a ? ¿ C ó m o e s e s e y o q u e o r g a n i z a m o s y p r e s e n t a m o s f r e n t e a l o s / a s d e m á s ? ¿ Q u é r o l j u e g a e l / l a o t r o / a e n l a c o n s t r u c c i ó n d e l a i d e n t i d a d ?

U n a e x p e r i e n c i a e n l a q u e a c c i ó n , d a n z a , t e a t r o , m ú s i c a , p a l a b r a y v í d e o s e d a n l a m a n o p a r a c o n f i g u r a r l a p i e z a c o l a b o r a t i v a L a s P a l a b r a s Q u e N o s C o n s t r u y e n .

D i r i g i d o a j ó v e n e s e n t r e 1 3 y 1 8 a ñ o s .

E s t a p i e z a f o r m a p a r t e d e l P r o g r a m a i n -L A B p a r a e l f o m e n t o d e l a p a r t i c i p a c i ó n , l a e x p e r i m e n t a c i ó n y l a m e d i a c i ó n e s c é n i c a . U n a i n i c i a t i v a d e l F e s t i v a l i n T A C T O c o n l a c o l a b o r a c i ó n d e C a j a L a b o r a l y T a l l e r d e A r t e s E s c é n i c a s .

Eraiki tzen Gaituzten Hitzak lanean, g izaba-nakoaren eta ta ldearen ident i ta tear i buruzko gogoeta egingo dugu.

No la u le r t zen dugu gure iden t i t a tea he -men e ta o ra in? No lakoa da bes teen au r rean an to la tu e ta au rkez ten dugun N I -a? Ze r ro l j oka tzen du bes teak gu re iden t i t a tea e ra tze -ko o rduan?

Esper ien tz ia hone tan , ek in t zak , dan tzak , an tze rk iak , mus ikak , h i t zak e ta b ideoak es -kua ematen d io ten e l ka r r i l ank ide tza l an ba t p res ta tzeko : Era ik i t zen Ga i tuz ten H i t zak .

Nori zuzendua 13 eta 18 urte bitarteko gazteak.

E s z e n a k o p a r t e - h a r t z e a , e s p e r i m e n t a z i o a e t a b i t a r t e k a r i t z a s u s t a t z e k o i n L A B p r o -g r a m a r e n p a r t e d a p i e z a h a u . i n T A C T O j a i a l d i a r e n e g i t a s m o a , E u s k a d i k o K u t x a r e n e t a T a l l e r d e A r t e s E s c é n i c a s - e n l a g u n t z a i z a n d u .

taller creación escénicahorman poster

SARRERAK ENTRADASSarrerak Artiumen txartel-leihati lan etawww.artium.org-en salgai.

JAIALDI-BONUA: 25€EGUN BATEKO SARRERA: 12€

MUSEOAREN ADISKIDEAKJaialdi-Bonua: 12,5€

Egun bateko sarrera: 6€

Jaialdi osorako txartelak programatutako ikuskizun guztiak eta asteburu osoan Mu-seoko erakusketa ikusteko baimena ematen du.

Eguneko sarrerak egun horretan progra-matutako ikuskizun guztiak eta Museoko erakusketak ikusteko baimena ematen du.

Ikuskizun guztiak helduentzako dira.

Entradas a la venta en la taquil la de Artium y en www.artium.org.

ABONO DEL FESTIVAL: 25€ENTRADA DE DÍA: 12€

AMIGOS DEL MUSEO:Abono del Festival: 12,5€

Entrada de día: 6€

El abono del Festival permite el acceso a todos los espectáculos programados y a las exposiciones del museo durante todo el f in de semana.

La entrada de día permite el acceso a todos los espectáculos programados y a las expo-siciones del museo durante ese día.

Todos los espectáculos están dirigidos al púbico adulto.

ENTRADA INVISIBLEPor la compra de tu abono o ent rada de d ía en taqui l la del Museo podrás adqui r i r una segunda entrada de d ía a l precio re-ducido de 5€, que quedará a d isposic ión de miembros de asociaciones de la c iu-dad que t rabajan con colect ivos en r ies-go de exclus ión y vu lnerabi l idad socia l .

Un programa pi lo to que impulsa por pr i -mera vez e l Fest iva l inTACTO para pro-mover e l acceso universa l a la cu l tura.

INVISIBLE SARRERAZure bonua edo sarrera museoko leihati-lan erosten baduzu, egun baterako biga-rren sarrera bat prezio merketuan eskuratu ahalko duzu, 5€an, alegia. Aukera hau Gasteizen baztertze-arr iskuan edo gizarte zaurgarri tasun egoeran dauden pertsone-kin lanean dabil tzan elkarteetako kideei zuzenduta dago.

Aurten jarr i du martxan lehen aldiz progra-ma hau inTACTO festibalak, pertsona orok kultura eskuratzeko bidea izatea sustatze-ko.