PROJECTE LINGÜÍSTIC

12
CEIP MESTRE DURAN PROJECTE LINGÜÍSTIC DE CENTRE Octubre 2014

Transcript of PROJECTE LINGÜÍSTIC

Page 1: PROJECTE LINGÜÍSTIC

CEIP MESTRE DURAN

PROJECTE LINGÜÍSTIC DE CENTRE

Octubre 2014

Page 2: PROJECTE LINGÜÍSTIC

ÍNDEX

1. Introducció2. Marc legal3. Contextualització del centre4. Tractament de les llengües

1. Introducció2. Objectius3. Planificació4. Temporització5. Comunicació

5. Incorporació tardana6. Avaluació

Page 3: PROJECTE LINGÜÍSTIC

1. INTRODUCCIÓ

El Projecte Lingüístic de Centre(PLC), com a part del Projecte Educatiu de Centre (PEC),

és el recull organitzat dels acords sobre les propostes educatives per a l’ensenyament i

l’aprenentatge de les llengües.

Tot l’alumnat del Centre ha de poder fer servir el català i el castellà per a finalitats

múltiples, de manera oral i escrita.

El projecte ha de possibilitar i garantir l’ús del català com a llengua vehicular de

l’aprenentatge i de la comunicació de la nostra escola. És a dir, aconseguir que

esdevengui habitual en les relacions entre l’alumnat i el professorat, i que sigui el mitjà

normal per realitzar tots els aprenentatges.

L’escola ha d’assumir el paper que li pertoca com a centre de formació i com a referent

cultural, per tal de proporcionar a tot l’alumnat el context adequat que faciliti que tots

tenguin un ple domini de les dues llengües que són oficials.

Pel que fa la llengua anglesa, mirar d’assolir el màxim de competència comunicativa en el

que voldríem s’arribés a convertir en una tercera llengua d'ús.

Aprenem llengua perquè aprenem molts coneixements i vehiculem moltes experiències

vitals. La llengua ajuda a esdevenir ciutadans i ciutadanes conscients i participatius. No

tindria sentit plantejar la llengua només des d’un àrea curricular, sinó que també ho hem

de fer des de tot el plantejament global, perquè estem xerrant d’uns sabers transversals

que són la base de tot el que es fa al centre escolar.

2. MARC LEGAL

Per elaborar aquest Projecte Lingüístic ens hem basat amb els següents documents

normatius:

– Decret 92/ 1997, del 4 de juliol que regula l'ús i l'ensenyament de i en llengua

catalana, pròpia de les Illes Balears, en els centres docents no universitaris de les

Illes Balears.( Decret de mínims)

Page 4: PROJECTE LINGÜÍSTIC

– Llei Orgànica d'Educació 2/2006, de 3 de maig, (LOE)

– Llei Orgànica 8/2013 de 9 de desembre per a la millora de la qualitat educativa

(LOMQE)

3. CONTEXTUALITZACIÓ

El CEIP Mestre Duran està ubicat al carrer Margalida Comas Camps s/n d'Alaior. Escola

creada l'any 2009 a causa al creixement de la població d'Alaior. Actualment comptem amb

200 alumnes repartits en tots els grups d'infantil i primària.

L’escola és el primer lloc de trobada social després de la família. Si des de l’escola estem

oberts a diferents cultures i llengües i si les famílies estan d’acord amb aquest projecte,

estem convençuts que facilitarem l'aprenentatge de les diferents llengües i cultures dels

nostres alumnes.

Creiem que les persones som plurilingües, i que per tant som capaces de xerrar i

entendre vàries llengües sempre que es garanteixi els medis on aquestes es parlin de

forma funcional i amb naturalitat en contextos emocional ment positius. Si som capaços

de propiciar aquests espais de comunicació, els aprenentatges es duran a terme de

manera natural i significativa.

La nostra escola rep alumnes de tot el terme municipal d'Alaior. La majoria d'aquests

alumnes parlen català i una minoria parlen castellà, àrab i anglès.

Els mestres valoram la diversitat lingüística com una font de riquesa cultural.

Un bon nombre de pares i mares es dirigeixen al professorat en català, i alguns ho fan en

castellà. Una minoria intenten comunicar-se amb un reduït vocabulari en castellà o a

través d'un intèrpret. Ens trobem que hi ha famílies que malgrat porten alguns anys a

Menorca no tenen cap coneixement d’aquesta llengua per fet de no tenir contacte amb

ella.

Les circulars informatives són sempre en català i les notes particulars a les agendes

queda a criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies. Els

professors es dirigeixen als alumnes en català, però també ho fan en castellà amb

Page 5: PROJECTE LINGÜÍSTIC

alumnat nouvingut de països de parla hispana.

La llengua de comunicació entre els alumnes varia molt d’un curs a l’altra. I si bé es

dirigeixen als mestres en català una part considerable solen parlar entre ells en castellà

tot i no ser, de vegades, la llengua familiar de bona part de l’alumnat

4. TRACTAMENT DE LES LLENGÜES

4.1. INTRODUCCIÓ

En el nostre Projecte Lingüístic, el llenguatge és considerat com un instrument central en

l’aprenentatge. Traslladar la llengua al paper d’un veritable eix transversal comporta

reconèixer que aquesta actua com a mediadora i cohesionadora de la comunicació i de la

interacció entre els alumnes així com entre els alumnes i mestres en tots els moments de

l’activitat educativa.

Pensam que les llengües són instruments essencials en la vida individual i social de les

persones. L’expressió oral esdevé fonamental a les edats escolars del nostre centre.

Es treballarà la llengua en diferents situacions d’aprenentatge dins i fora de l’aula. Els

nostres alumnes l’han d’aprendre mentre la utilitzen, és a dir: mentre actuen, observen,

experimenten i s’expressen.

En aquestes situacions s’aprenen coneixements específics de les distintes àrees. A l’hora

que s’aprèn a conversar, a relatar, a raonar argumentant les pròpies opinions, s’aprèn a

utilitzar la llengua en propietat.

El tractament donat a cada llengua serà diferent. Tant la llengua castellana com l’anglesa

s’introduiran a 4t d’educació infantil ampliant-se posteriorment a 5è i 6è d’educació infantil.

El castellà és la llengua que els fillets i filletes solen conèixer però que no tots parlen, i

l’anglès és una llengua que ni coneixen ni parlen. Per tant, l’ensenyament i aprenentatge

d’aquestes dues llengües serà diferent tal i com detallarem més endavant.

Però a més, la llengua actua com un instrument que possibilita i afavoreix el procés

d’estructuració personal del coneixement. El llenguatge ens ajuda a ordenar i organitzar el

coneixement que tenim i, alhora, a introduir dins d’aquest els coneixements nous que

anem integrant en el dia a dia.

Page 6: PROJECTE LINGÜÍSTIC

4.2. OBJECTIUS

1.- Conèixer i utilitzar correcta i apropiadament la llengua catalana tant oralment com per

escrit emprant-la com a llengua vehicular i d'aprenentatge en tots els àmbits.

2.- Aconseguir un domini oral i escrit de la llengua castellana que permeti als/les alumnes

utilitzar-la apropiadament com a font d'informació i vehicle d'expressió.

3.- Comprendre i expressar en llengua anglesa missatges senzills dintre d'un context.

4.- Adquirir els coneixements prescrits i la competència lingüística adequada en català i en

castellà al final de l'etapa d'Educació Primària per a tenir un domini paritari d'ambdues

llengües.

4.3.PLANIFICACIÓ

En aquest apartat s'establiran els principis d'actuació per al tractament curricular de

cadascuna de les llengües (català, castellà i anglès) que s'imparteixen al centre, així com

també la temporització de les mateixes.

Per la manera de treballar, amb un enfocament més globalitzat, de manera puntual es pot

utilitzar material en una llengua diferent a la que s'imparteix l'àrea.

Primera llengua: CatalàLa llengua catalana serà la llengua que tots/es els/les alumnes utilitzaran com a llengua

vehicular i d'instrucció aprenentatge en l'Educació Infantil i Primària. Les activitats orals i

escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material, així com les activitats d'avaluació

es faran en llengua catalana.

Segona Llengua: CastellàEl procés d'aprenentatge de la llengua castellana es desenvoluparà a les hores que

corresponen a cada nivell per aquesta àrea des de la comprensió, primer, a l'expressió

oral i expressió escrita progressivament. Es començarà a treballar a educació infantil; 4t durant

1 hora i a 5è i 6è durant una hora i mitja. Els alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge sistemàtic

Page 7: PROJECTE LINGÜÍSTIC

de la llengua castellana en el cicle inicial. S'utilitzarà aquesta llengua en totes les

activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material didàctic, les

proves...

Tercera llengua: AnglèsLa llengua estrangera que s'introduirà en la nostra escola és l'Anglès. Aquesta àrea serà

impartida per un/a mestre/a especialista. L'aprenentatge d'aquesta llengua es realitzarà

des d'un enfocament comunicatiu i participatiu. De manera gradual es començarà amb la

comprensió i expressió per acabar en comprensió i l'expressió escrita.

L'anglès serà la llengua vehicular pel que fa al desenvolupament de la classe, s'utilitzarà

aquesta llengua en totes les activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a,

el material didàctic, els llibres de text, les proves ... Per facilitat la comprensió dels

alumnes, de manera puntual, es podran fer aclariment en una de les dues llengües

oficials.

Els/les alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge de l'Anglès a Educació Infantil (una hora i

mitja) de manera oral, i amb una metodologia bàsicament lúdica i comunicativa. La

mateixa dinàmica s’aplicarà al llarg del primer cicle. Al segon cicle es farà especial èmfasi

en la comprensió i l'expressió oral, mentre que al final d'aquest cicle i al cicle superior es

treballarà, a més, l'expressió i comprensió escrites.

Sempre que sigui possible s’intentarà desdoblar les sessions d’anglès amb els grups més

nombrosos.

A educació primària, per aquest curs 2014- 2015, aprofitant que tenim una mestra

d’educació física amb l’habilitació d’anglès (B2) de manera transversal, de menys a més,

es farà alguna activitat puntual o de vocabulari amb llengua anglesa a educació física.

4.4.TEMPORITZACIÓ

El següent quadre fa referència a la presència de les llengües a Educació Infantil. Les

sessions de treball en castellà consistiran en explicar contes per part dels mestres i de

petites estones de conversa entorn al tema del conte.

Page 8: PROJECTE LINGÜÍSTIC

EDUCACIÓ INFANTIL3 ANYS Català Castellà AnglèsÀrea de llenguatge comunicació i representació

Elements relacions i mesures: Projectes 5hMúsica 1hJocs matemàtics 1h

Llenguatge oral i Contes 1h

Llengua anglesa 1h

Coneixement de si mateix i autonomia personal

Projectes 2hPsicomotricitat 2halimentació 2'5h

Bon dia 30 minuts

Coneixement de l'entorn

Aproximació a la natura 4'5hAmbients 2h

TOTAL HORES 20h 1h 1'5h

4 I 5 ANYS Català Castellà AnglèsÀrea de llenguatge comunicació i representació

Elements relacions i mesures: Projectes 5hMúsica 1hJocs matemàtics 1h

Llenguatge oral i Contes 1h

Llengua anglesa 1h

Coneixement de si mateix i autonomia personal

Projectes 2hPsicomotricitat 2hHàbit de neteja i alimentació 2'5h

“Buenos días” 0'5h Bon dia 30 minuts

Coneixement de l'entorn

Aproximació a la natura 4'5hAmbients 2h

TOTAL HORES 19h 1'5h 1'5h

A continuació hi ha els quadres que fan referència a les hores i àrees de primària que s'imparteixen en cada una de les 3 llengües.

Page 9: PROJECTE LINGÜÍSTIC

EDUCACIÓ PRIMÀRIA1r de primària ( LOMQE)

Català Castellà AnglèsMatemàtiques 4hCiències Naturals 1'5hCiències Socials 1'5hEducació Física 2h *Llengua catalana 4hLlengua castellana 4hLlengua estrangera 2hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1hTOTAL HORES 16'5h 4h 2h*

2n de primària ( LOE)Català Castellà Anglès

Matemàtiques 3'5hConeixement del medi 3hEducació Física 2'5h *Llengua catalana 4hLlengua castellana 4hLlengua estrangera 1'5hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1'5hTOTAL HORES 17h 4h 1'5h *

3r de primària ( LOMQE)Català Castellà Anglès

Matemàtiques 4hCiències Naturals 1'5hCiències Socials 2hEducació Física 2h *Llengua catalana 3'5hLlengua castellana 3'5hLlengua estrangera 2'5hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1hTOTAL HORES 16'h 3,5h 2'5h*

Page 10: PROJECTE LINGÜÍSTIC

4t de primària (LOE)Català Castellà Anglès

Matemàtiques 4hConeixement del medi 3'5hEducació Física 2h *Llengua catalana 3'5hLlengua castellana 3'5hLlengua estrangera 2hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1'5hTOTAL HORES 17'5h 3,5h 2h*

5è de primària (LOMQE)Català Castellà Anglès

Matemàtiques 4hCiències Naturals 1'5hCiències Socials 1'5hEducació Física 2h *Llengua catalana 3'5hLlengua castellana 3'5hLlengua estrangera 3hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1hTOTAL HORES 16h 3'5h 3h*

6è de primària (LOE)Català Castellà Anglès

Matemàtiques 3'5hConeixement del medi 3'5hEducació Física 2h *Llengua catalana 3'5hLlengua castellana 3'5hLlengua estrangera 3hReligió/ Valors Socials 1'5hMúsica 1hPlàstica 1hTOTAL HORES 16h 3,5h 3h*

* De manera transversal es pot fer alguna activitat en anglès

Page 11: PROJECTE LINGÜÍSTIC

4.5. COMUNICACIONS

El CEIP Mestre Duran farà ús de la llengua catalana com a llengua vehicular en tots els

àmbits, tant de relació amb els/les alumnes, relació amb els/les pares/mares/tutors/es,

com entre els/les mestre/es i personal no docent, així com també amb l'Administració en

general.

S'elaboraran els informes en català. Únicament es farà en castellà per aquelles famílies

que ho sol·licitin per escrit a secretaria.

El personal del centre es dirigeix a les famílies en català a les entrevistes i a les reunions

generals. En algun cas puntual es pot utilitzar l'altra llengua oficial per aconseguir una

millor comunicació amb les famílies.

Les circulars informatives són sempre en català, únicament es farà en castellà per

aquelles famílies que ho sol·licitin per escrit a secretaria. Les notes particulars queden a

criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies.

5. INCORPORACIÓ TARDANA

S’entén per alumne d’incorporació tardana el que:

• Procedeix d’altres països i s’incorpora al sistema educatiu de les Illes Balears.

• Procedeix d’altres comunitats autònomes i desconeix la llengua catalana.

L’atenció als alumnes d’incorporació tardana s’ha de dur a terme sempre dins el grup de

referència. Quan de manera excepcional això no sigui possible, les mesures que

s’estableixin tindran una durada limitada en el temps i serà indispensable fer un

tractament globalitzat de les àrees o matèries.

Als alumnes d’incorporació tardana en el cas que desconeguin les dues llengües oficials,

i/o als alumnes amb un desfasament curricular de dos cursos o més i un nivell de

competència que no els permeti assolir els objectius de l’etapa es poden aplicar

adaptacions curriculars significatives, de manera temporal.

La decisió d’aplicar una Adaptació Curricular (AC) s’ha de basar en l’avaluació inicial.

Page 12: PROJECTE LINGÜÍSTIC

6. AVALUACIÓ

El present Projecte Lingüístic queda sotmès a la legalitat vigent i al Projecte Educatiu, i

serà susceptible de modificació a través de la Memòria Anual, i de revisió periòdica,

d'acord a la Programació General Anual del centre sempre que es consideri.