Proyecto Mantenimiento-02.pdf

118
CONSULTOR: NEXIAN GROUP, S.A. Poligono Industrial de Heras, Parcela 290, Medio Cudeyo - CANTABRIA TITULO DEL PROYECTO: IMPLANTACIÓN PLAN DE MANTENIMIENTO Y GESTIÓN INCIDENCIAS DE SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS, PRESENCIA Y PCI-GAS SITUACIÓN: Polígono Industrial de Heras, parcela 290 MEDIO CUDEYO - CANTABRIA PROMUEVE: NEXIAN GROUP, S.A. AUTOR: GRUPO DE ALUMNOS DEL CURSO DE DOMÓTICA Y VIDEOVIGILANCIA FECHA: JUNIO 2014

Transcript of Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Page 1: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

CONSULTOR:

NEXIAN GROUP, S.A.

Poligono Industrial de Heras, Parcela 290, Medio Cudeyo - CANTABRIA

TITULO DEL PROYECTO:

IMPLANTACIÓN PLAN DE MANTENIMIENTO

Y GESTIÓN INCIDENCIAS DE SISTEMAS

DE CONTROL DE ACCESOS, PRESENCIA Y PCI-GAS

SITUACIÓN: Polígono Industrial de Heras, parcela 290 MEDIO CUDEYO - CANTABRIA

PROMUEVE: NEXIAN GROUP, S.A.

AUTOR: GRUPO DE ALUMNOS DEL CURSO DE DOMÓTICA Y VIDEOVIGILANCIA

FECHA: JUNIO 2014

Page 2: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

INDICE

MEMORIA Capítulo 1: Introducción 1. Importancia del mantenimiento 2. Fines y objetivos del mantenimiento 3. El mantenimiento integral: clases de mantenimiento Capítulo 2: El centro deportivo Nexian 1. Estructura y organización del Club 2. Breve descripción de las instalaciones Capítulo 3: Gestión del mantenimiento 1. Generalidades del sistema de mantenimiento 2. Plan de mantenimiento 3. Mantenimiento: Gestión y documentación 4. Control y seguimiento del mantenimiento 5. Calidad 6. Obligaciones de la empresa mantenedora Capítulo 4: Seguridad y mantenimiento: Prevención de Riesgos 1. Organización de la prevención 2. Objetivos y metas en materia de Prevención de Riesgos Laborales 3. Prácticas y procedimientos ANEJOS: Anexo 1: Equipos objeto de mantenimiento Anexo 2: Fichas técnicas Anexo 3: Gamas de mantenimiento Anexo 4: Planning de mantenimiento Anexo 5: Documentación de control Anexo 6: Presupuesto anual

Page 3: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

MEMORIA CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1. Importancia del mantenimiento Los complejos deportivos son, hoy en día, el puesto de trabajo y de ocio de miles de personas. Estos puestos de trabajo han de estar en condiciones óptimas para poder sacar el máximo partido a los mismos, procurando que las interrupciones sean mínimas, para que el trabajador no tenga que ausentarse por problemas técnicos o de cierta relevancia en el edificio, y que por el contrario, tanto él como el cliente, disfrute de unas instalaciones seguras, confortables, saludables. Además deberá cumplir con las condiciones establecidas de la LOPD. El satisfactorio estado de este tipo de recursos, depende principalmente de los siguientes aspectos: • Adecuado diseño de las instalaciones y equipos. • Buena ejecución de obra y montaje. • Eficiente servicio de mantenimiento. Entendiendo por servicio de mantenimiento el conjunto de medios materiales y humanos que están destinados a garantizar en todo momento el correcto funcionamiento a nivel de ingeniería y arquitectura. Por ello, el servicio de mantenimiento integral de las instalaciones en oficinas (o en cualquier otro puesto de trabajo ya sea industrias, hospitales, centros de enseñanza…) es vital para un óptimo desarrollo en las actividades económicas. 1.1.- Importancia desde el punto de vista de la gestión. En el aspecto de gestión económica de cualquier sistema, por norma general solamente se contabilizan como gasto del servicio de mantenimiento aquellos que producen un coste, asociado a un desembolso monetario y que son exclusivamente los debidos a mantenimiento y conservación de instalaciones y edificios y a reparación de equipos y mobiliario. Pero hay otra serie de costes que se originan y que generalmente no se valoran, tales como, los costes de actualización de equipos, coste de parada, gasto energético,… Por tanto la función del servicio de mantenimiento integral de un complejo deportivo no consiste solamente en mantener una serie de instalaciones en funcionamiento, sino en conservar un cierto nivel de infraestructura técnica que impida un envejecimiento prematuro, tanto del edificio, como de las instalaciones allí presentes. De no realizar un buen servicio de mantenimiento podría llevar a la descapitalización y a un aumento de costes, creando la necesidad de nuevos equipos e, infraestructuras. Conservar esta infraestructura supone para este complejo deportivo entre un 6 y un 8 por ciento del valor inmovilizado de la instalación 1.2.- Importancia desde el punto de vista del cliente. El usuario final de las instalaciones será la persona que ocupe un puesto de trabajo o sea cliente del centro deportivo, por lo que, el servicio de mantenimiento tendrá que ofrecerle las máximas garantías respecto de las instalaciones en términos de seguridad, comodidad y procurando no

Page 4: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

interferir en sus tareas, para lo cual ha de procurar organizar el mantenimiento en torno al horario del centro. De esa manera el usuario disfrutará de las instalaciones de manera ininterrumpida, siempre que sea posible. 1.3.- Conclusiones. Desde el punto de vista de la gestión de un complejo deportivo de esta categoria, el porcentaje que representan los gastos de mantenimiento y, sobre todo los gastos de explotación de edificios, instalaciones y equipos, sobre los gastos totales del desarrollo de una infraestructura de este tipo, es susceptible de considerarlo como importante. 2. Fines y objetivos del mantenimiento La European Federation of National Maintenance Societies define el mantenimiento como: las acciones que tienen como objetivo mantener un artículo o restaurarlo a un estado en el cual se pueda llevar a cabo alguna función requerida. Estas acciones incluyen la combinación de las acciones técnicas y administrativas correspondientes. En el ámbito de la ingeniería el concepto de mantenimiento tiene los siguientes significados: • Cualquier actividad, como comprobaciones, mediciones, reemplazos, ajustes y reparaciones necesarios para mantener o reparar una unidad funcional de forma que está pueda cumplir sus funciones. • En el caso específico de materiales estaríamos hablando de otras tres posibles definiciones: Todas aquellas acciones llevadas a cabo para mantener los materiales en una condición adecuada o los procesos para lograr esta condición. Incluyen acciones de inspección, comprobaciones, clasificación, reparación, etc. Conjunto de acciones de provisión y reparación necesarias para que un elemento continúe cumpliendo su cometido. Rutinas recurrentes necesarias para mantener unas instalaciones (planta, edificio, propiedades inmobiliarias) en las condiciones adecuadas para permitir su uso de forma eficiente, tal y como está designado. Por tanto, el fin del mantenimiento de cualquier instalación de un complejo deportivo, o de sus instalaciones, ya sea éste propio o subcontratado, consiste en facilitar técnicamente el desarrollo de las funciones propias de una infraestructura de esta categoría. Por otro lado, el objetivo final, es conseguir la total satisfacción del cliente del servicio ofrecido. Esto solo se consigue con mediante una equilibrada relación entre los costes y la percepción que tiene del servicio el cliente. El objetivo del mantenimiento consiste en maximizar la disponibilidad permanente de edificios, equipos e instalaciones con la máxima fiabilidad posible y a un coste razonable. El mal funcionamiento de un equipo o una instalación, se traducirá en molestias y costes que repercutirán directamente en el día a día de los inquilinos. La planificación y organización del mantenimiento es un factor clave para alcanzar los objetivos deseados. Esta planificación en su fase estratégica corresponde al gestor del contrato de mantenimiento, siendo también competencia suya la cobertura de servicios técnicos, ingeniería del mantenimiento y de su planificación táctica y operativa.

Page 5: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

En este marco descrito de planificación podemos agrupar las funciones asociadas al mantenimiento integral de un complejo deportivo en las siguientes: Técnicas:

• Organización del funcionamiento y control de las instalaciones de los edificios y sus exteriores. • Asume la responsabilidad técnica del mantenimiento preventivo, correctivo, predictivo y energético de los edificios, equipos e instalaciones. • Organiza el mantenimiento preventivo, correctivo y predictivo de los edificios, equipos e instalaciones. • Supervisa y controla la actuación de técnicos y empresas que realicen un mantenimiento concertado de las distintas instalaciones y equipos.

Seguridad:

• Responsabilizarse de la seguridad en el complejo deportivo cuidando del cumplimiento de la legislación vigente en materia de seguridad en lo que afecta a todas las instalaciones de cuyo control es responsable, proponiendo la adopción de las medidas necesarias. • Integrarse en las comisiones que forman parte de su campo de actuación • Creación de protocolos de emergencia y evacuación, colaborando en la medida de lo posible en la redacción de los mismos, llegando incluso a ser responsables de la organización de dichos protocolos y su posterior puesta en marcha. Además formará a los trabajadores y a los socios de la instalación de los comportamientos en situaciones de emergencia, realizando de manera periódica, los correspondientes simulacros.

Administrativas:

• Colaborar y supervisar los proyectos de obras de ampliación, reformas o nuevas instalaciones que se realicen en el inmueble, así como el control de obras, a través de nuevas instalaciones u obras de todo tipo.Definir y concretar los criterios de gestión energética y optimizar la utilización de los recursos humanos y materiales. • Informar de los presupuestos al cliente para la realización de obras y el mantenimiento de instalaciones y equipos, asesorando y evaluando la rentabilidad de las inversiones desde el punto de vista de la eficiencia funcional y de los costesde mantenimiento. • Informar con antelación de los posibles contratiempos que pudieran ocasionar ciertas revisiones periódicas de instalaciones vitales en el edificio tanto al cliente, como a los usuarios.

Page 6: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Podemos definir como mantenimiento, al conjunto de técnicas y sistemas que permiten prever los fallos o averías de equipos e instalaciones, efectuar revisiones y reparaciones eficaces, estableciendo a la vez normas de funcionamiento de equipos, instalaciones y edificios a los trabajadores y clientes para garantizar los objetivos anteriormente descritos. 3. El mantenimiento integral: clases de mantenimiento

El mantenimiento integral es aquel que abarca al mantenimiento preventivo, correctivo, predictivo y energético medioambiental, todos ellos aplicados bajo una política común. Cada una de estas clases de mantenimiento presenta peculiaridades que la hace útil en un área específica. Estas clases de mantenimiento se distinguen entre sí por el tipo de control que ejercen sobre el estado de las máquinas, los medios utilizados en la realización del control, las instalaciones sobre las que se actúa y el volumen de medios despliega. Un sistema óptimo de mantenimiento debe hacer uso de las clases y grupos de mantenimiento, clasificándolos primero, y descubriendo las ventajas que puede aportar al centro. A continuación, una breve clasificación de las clases de mantenimiento: • Mantenimiento correctivo. • Mantenimiento preventivo.

Mantenimiento preventivo de Uso (M.U.S.) Mantenimiento preventivo “Hard Time” (M.H.T.)

• Mantenimiento Modificativo. • Mantenimiento Energético-Ambiental. • Mantenimiento Conductivo. • Mantenimiento Predictivo. 3.1.- Mantenimiento Correctivo. Consiste en reparar los equipos e instalaciones averiadas y en rectificar los deterioros de la instalación. Puede actuar de manera aleatoria, en general cuando ocurre una avería inesperada por causa de una fatiga u otro fenómeno, o bien, programadamente, según un programa suscitado por el mantenimiento preventivo. El equipo humano obra a instancias de la carga de trabajo que le proporcionan el mantenimiento preventivo, el mantenimiento modificativo y el mantenimiento energético-ambiental.El mantenimiento correctivo se efectúa en campo o bien en taller. En este último se ejecutan, normalmente los trabajos más sofisticados, que requieren la utilización de material y herramientas más específicas. En los centros deportivos y de ocio, este tipo de mantenimiento suele representar casi la totalidad del tiempo empleado en mantener las instalaciones. Ello es debido, principalmente a la falta de previsión para la realización de mantenimiento preventivo, que a largo plazo, ahorraría horas en mantenimiento correctivo y alargaría la vida útil de los equipos. 3.2.- Mantenimiento preventivo. La eliminación o la reducción de averías en los equipos e instalaciones se logra por dos vías: eliminando la causa de la avería, mediante el mantenimiento modificativo o bien anticipándose al defecto o avería mediante el mantenimiento preventivo y predictivo.

Page 7: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

La idea principal del mantenimiento preventivo es adelantarse en el tiempo a las averías, y uno de los índices que mide su eficacia es la disminución de las mismas. Existe otra función de este tipo de mantenimiento que consiste en velar por el estado de las maquinas e instalaciones. Actúa a través de inspecciones, verificaciones, revisiones y pequeñas revisiones. A corto plazo aumenta el número de operaciones de mantenimiento, transformándolas de súbitas e inesperadas a programadas, pero a largo plazo reduce el número de horas-hombre de mantenimiento y los costes asociados a los nuevos recambios y sustituciones. Históricamente este tipo de mantenimiento era meramente testimonial, pero, como comprobaremos más adelante, interesa implementarlo para aumentar los niveles de confort y calidad de las instalaciones de cara a los usuarios y una reducción notable de los costes interesante para el cliente. 3.2.1 Mantenimiento de Uso (M.U.S.) El mantenimiento preventivo de uso (a partir de ahora MUS) pretende responsabilizar, mediante la formación adecuada y una necesaria integración en el proceso asistencial a los propios usuarios de ciertos equipos pertenecientes a las instalaciones de los edificios a mantener. Con ello se logra que se realicen a su debido tiempo ciertas actuaciones, que si hemos de involucrar a otra persona no se hubieran llevado a cabo en el momento oportuno. Permite descargar al personal de mantenimiento de carga de trabajo de los trabajos rutinarios que no precisan ni de la formación propia del personal ni de los medios con los que han de desarrollar el trabajo. Son trabajos típicos de este tipo de mantenimiento la verificación del estado de los equipos, la comprobación visual del desgaste, detectar el sobrecalentamiento de equipos o ruidos extraños, el mal estado de alguna pieza… El MUS es una de las clases de mantenimiento más rentable y económico, pero no está implantado. Los motivos son varios, pero principalmente es la negativa del cliente para evitar cierto abuso por parte de la empresa mantenedora o la falta de control. La forma más sencilla de evitarlo, es el control mediante formularios que rellenen los usuarios describiendo las deficiencias, que se entregan al personal de mantenimiento. 3.2.2 Mantenimiento Hard Time (M.H.T.) Consiste en la revisión total del componente, pieza o equipo a intervalos programados, aunque no haya habido fallo en el mismo con el requerimiento de que el componente o equipo después de cada revisión ha de quedar a “cero horas” de funcionamiento, es decir, como nuevo, desde el punto de vista del servicio que tiene que prestar. Este tipo de mantenimiento resulta económicamente muy costoso. Supone en muchos casos desaprovechar una vida residual difícil de prever. Con el desarrollo de las técnicas de fiabilidad se puede determinar con gran precisión la vida probable de cada pieza y proceder a la sustitución cuando se alcancen las horas de funcionamiento calculadas. Es por tanto un tipo de mantenimiento recomendable para equipos de alta complejidad técnica, y que su reposición sea de alto coste económico.

Page 8: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

3.3.- Mantenimiento Modificativo. El mantenimiento modificativo busca la reducción o eliminación de averías en equipos e instalaciones mediante la eliminación de las causas de la avería. Comprende un conjunto de acciones que no son revisiones, reparaciones o mejoras energético-ambientales.3.4.- Mantenimiento Energético-Ambiental. A la vez que se cuida el buen estado de las máquinas e instalaciones para conseguir su buen funcionamiento, se debe cuidar con firmeza del aspecto energético. Esto surge como consecuencia del encarecimiento de la energía y la concienciación de respeto al medio ambiente y normas anticontaminación a cumplir por los países, dando lugar a la necesidad del ahorro energético. A la vez de reducir el gasto energético, también disminuirá, repercutiendo en unos menores costes económicos. 3.5.- Mantenimiento Normativo-Técnico-Legal. Técnicamente no difiere sensiblemente del mantenimiento preventivo y se llevará a cabo sobre las instalaciones o elementos que se encuentran sujetos mediante ciclos preestablecidos con calendario planificado, al efecto de actuar de conformidad con la legislación sectorial correspondiente. La descripción detallada de elementos y las operaciones y tareas a realizar en estos mantenimientos, así como la frecuencia, calificación de los operarios y el tiempo previsto en cada intervención, quedarán concretadas según la legislación específica correspondiente. 3.6.- Mantenimiento Conductivo. Conjunto de trabajos necesarios para realizar las acciones continuadas de control de las variables de las instalaciones para mantener el clima adecuado de confort y seguridad dentro de los edificios. 3.7.- Mantenimiento Predictivo. Este tipo de mantenimiento está basado fundamentalmente en detectar una falla antes de que suceda, para dar tiempo a corregirla sin perjuicios al servicio, ni detección del uso de la instalación. Estos controles pueden llevarse a cabo de forma periódica o continua, en función de los tipos de instalaciones. Para ello se usan instrumentos de diagnóstico, aparatos y pruebas no destructivas, etc. Este sistema permite disminuir los costes de mantenimiento en aproximadamente un 15% y en un 75% el número de trabajos no programados. Las principales ventajas de llevar a cabo las técnicas de mantenimiento predictivo, son: • Reducción de los tiempos de parada. • Optimización de la gestión del personal de mantenimiento. • Seguimiento de la evolución de un defecto en el tiempo. • Conocer con exactitud el tiempo límite de actuación que no implique el desarrollo de un fallo imprevisto. • Toma de decisiones sobre las paradas técnicas de una instalación en los momentos críticos. • Confección de formas internas de funcionamiento o compra de nuevos recambios. • Al conocer el historial de actuaciones, se puede usar esa información en el mantenimiento correctivo.

Page 9: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Facilita el análisis de averías. Para aplicarlo en alguna instalación el gestor de mantenimiento deberá llevar a cabo un estudio sobre la viabilidad de este tipo de mantenimiento en relación con la complejidad y el precio de los equipos a mantener para determinar la rentabilidad de ofrecer este servicio. …).

Page 10: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

CAPÍTULO 2: EL CENTRO DEPORTIVO NEXIAN 1. Estructura y organización del Club El recinto y los edificios en donde se implantara el plan de mantenimiento y gestion de

incidencias de control de accesos, presencia, PCI y gas, está situado en Polígono Industrial de

Heras, término municipal de Medio Cudeyo, en la provincia de Cantabria.

Es una parcela que tiene una superficie total de 31.200 m2 ,con una superficie construida de 3.321

m2, divididos en tres edificios, con zonas verdes y de descanso de 27.879 m2.

Esta parcela está protegida por todo el perímetro por un muro de hormigón de un metro y medio

de alto, el cual soporta un cerramiento de chapa perforada de otro metro y medio de alto

.

La entrada principal esta situado en la cara sur de la parcela,siendo utilizada tanto por vehículos

como por peatones.

En el borde sureste se encuentra una entrada de servicio,que nos dirige a la subestación eléctrica

del recinto.

El citado centro deportivo consta además de dos pistas de pádel, cuatro pistas de squach, seis

pistas de tenis, una pista de baloncesto, una pista de fútbol, una piscina semi-olímpica y zonas de

sombra y de descanso protegidas con numerosos árboles y palmeras, asi como un amplio

aparcamiento con capacidad para mas de 200 vehículos y plazas adaptadas para minusválidos.

Page 11: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

El edificio principal está constituido por planta baja en donde se encuentran diversas estancias

como cafeteria, guardería, tienda, y baños y vestuarios tanto femeninos, como masculinos. En la

planta alta nos encontraremos con algunos despachos para personal directivo del centro, así como

una sala de fit-ness, sala de cardio y sala de aerobics.

El segundo edificio es el edificio de empleados, el cual consta también de planta baja, donde se

encuentran vestuarios, una lavandería, un comedor y un taller de reparaciones y un almacén, y

una planta alta donde hay una serie de despachos para distintos departamentos y un archivo.

El edificio número 3 es el destinado a restaurante y eventos. En la primera planta se sitúa una

zona libre de baile y unos pequeños aseos, y en la planta alta encontramos el restaurante del

centro deportivo, con su correspondiente cocina.

Page 12: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

2. Breve descripción de las instalaciones Descripción de la instalación del control de accesos En el recinto deportivo, debemos controlar a los distintos grupos de personas que utilizan las instalaciones (socios, personal de la empresa, personal autorizado…) para que tengan acceso o no a las diferentes zonas del polideportivo, y así llevar un control exhaustivo y riguroso para una mayor comodidad y seguridad tanto para las personas externas o socios, como para los propios trabajadores. Cada persona que acceda a las instalaciones quedará englobada en alguna de las categorías que se describe a continuación:

A) Empleados: En esta categoría se incluirá a las personas que trabajen en el centro desempeñando funciones administrativas o de cara al público. Tendrán acceso al recinto deportivo en general (parking, zona de recepción o edifico principal, edificio de los trabajadores, zonas deportivas y al edificio de eventos), excepto al cuarto de instalaciones. El horario de acceso de este grupo será de 06:00 a 22:00 h.

B) Socios: Se incluirán en esta clase a toda persona que pague la cuota de registro y

tendrá acceso al edifico de eventos, a las zonas deportivas del recinto, a la recepción y al parking, dentro de las horas establecidas. Estas dependerán a su vez del “grupo de abonado” al que pertenezca el socio (socio de fin de semana, socio semanal o socio de cursos).

C) Personal de limpieza: Tendrá acceso a todo el recinto en general excepto al cuarto de

instalaciones, en que tendrá acceso siempre en compañía de un empleado que tenga acceso. El horario del personal de limpieza será se 22:00 a 24:00 h.

D) Vigilante: Tendrá acceso a todo el recinto. El horario de acceso del vigilante será de

22:00 a 6:00 h. El recinto deportivo ha sido dividido en las siguientes zonas.

1) Parking: En el parking contamos con dos barreras, una de entrada y una de salida,

con sus respectivos interfonos y sus lectores de tarjeta y biométricos.

Page 13: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Estos accesos se ubican como se muestra en el plano a la entrada sur del polideportivo y, dará entrada y salida al personal citado anteriormente. Para los nuevos socios o gente externa, se cuenta con el interfono que permitirá la comunicación desde la entrada con la zona de recepción que permitirá el acceso según crea conveniente.

2) Edificio principal o zona de recepción: En esta zona contamos con dos tornos con sus respectivos lectores de tarjeta-biométricos, que permitirán dar entrada o salida. Así se garantiza que se tiene un control de toda persona que entra en el recinto y algunos datos de interés como hora de entrada, tiempo en las instalaciones, hora de salida…

3) Edifico de los trabajadores: En este edifico se cuenta con cuatro lectores de tarjeta-biométricos para las distintas cuatro entradas del edificio. Solamente tendrán acceso las personas que se encuentren en la categoría de trabajadores. Además, se han instalado una puerta batiente con dos cerraduras magnéticas.

Page 14: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

4) Cuarto de instalaciones: En esta zona solamente tendrá acceso el personal autorizado, ya que es el centro donde se va a tramitar y a visualizar toda la información del recinto. Se cuenta con un lector de tarjeta-biométrico.

5) Edificio de eventos: Esta zona, al tener solo una entrada en la zona noroeste, se

contará con un lector de tarjeta-biométrico, y tendrán acceso todas personas de las diferentes categorías.

A continuación, se presenta el esquema de cómo queda la instalación en su conjunto.

Page 15: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Descripción de la instalación de control de presencia-antiintrusión

La instalación a realizar en NEXIAN GROUP S.A consta de una central de intrusión sita en el

centro de control del edificio principal, conectada 24 horas a una central receptora de alarmas

(CRA).

La central de intrusión gestiona los distintos elementos instalados tanto en los edificios como en

los exteriores del recinto.

La instalación constará de cinco particiones distintas, cada una para una zona distinta, las cuales

se podrán habilitar o deshabilitar de forma conjunta o individual.

- PARTICIÓN 1: La partición número uno consta 6 barreras infrarrojas modelo DS44Q que

cubren todo el perímetro de las instalación protegiendo el recinto de cualquier intrusión

desde el exterior.

- PARTICIÓN DOS: La partición dos corresponde a la zona del parking y está formada por una barrera infrarroja modelo DS44Q que controla la intrusión a las instalaciones desde el parking. También consta de seis detectores de movimiento de exterior ubicados en las farolas de aparcamiento y que controlan la intrusión fuera de horario de trabajo.

Page 16: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

- PARTICIÓN 3: EL edificio principal es el destinado para la partición numero 3 del sistema.En este edificio se situa el “corazón” del sistema,su central,lacúal gestiona, previa programación, todos los aparatos y sensores repartidos por todo el recinto.

La central antiintrusión ira conectada 24h a una central receptora de alarmas, con conexión a la policía, que se personará en el centro deportivo en el caso de intrusión. Esta partición consta de 9 detectores volumétricos repartidos por varias zonas del edificio (véase capítulo de planos), tanto en la planta baja como en la planta alta, y de 3 contactos magnéticos situados en las puertas de acceso de la planta baja. Tendremos un teclado de control a la entrada del edificio, el cual nos servirá para activar y desactivar la alarma Ademas, en la fachada frontal del edificio irá ubicada una sirena exterior. El modelo de la central de control es el DS7240V2 de la marca Bosch

- PARTICIÓN 4: La partición número cuatro está formada por cuatro detectores volumétricos que controlan el interior de las dos plantas del edificio y dos detectores magnéticos colocados en las puertas de acceso al edificio.

- PARTICIÓN 5: La partición número cinco consta de cinco detectores volumétricos para las dos plantas del edificio y dos contactos magnéticos colocados en las puertas de acceso.

- El acceso a la piscina esta controlado por una cerradura electromagnética

Descripción de la instalación de incendios La instalación a realizar en NEXIAN GROUP S.A es PCI y Gas en sus tres edificios y parking.

La Instalación de Detección de Incendio y Gas esta constituida por un conjunto de detectores, pulsadores, sirenas y central de control.

En lo que respecta a la protección contraincendios y detección de gases, se dispondrá de una instalación consistente analógica compuesta por detectores Optico -Termico situados tanto en el parking como en los interiores de edificios, y cuartos instalaciones (Base analógica B501 AP + Detector análogico NFXISO-SMT2), pulsadores analógicos M700KAC, sirenas NFXI-WSF-RR y módulo aislador M700X.

Page 17: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

En la Instalación de Protección Contra Incendios tenemos detectores óptico - térmico en el parking, en interior de los edificios, en cuartos de instalaciones y en cocinas. En estos sitios se ha instalado módulos aisladores modelo M700X, sirenas NFXI-WSF-RR, pulsadores analógicos modelo M700KAC, bases analógicas B501AP y detectores analógicos NFXISO-SMT2. Para la Instalación de Detección de Gases se ha instalado detectores de CI2, O3, O2 en el cuartos de piscinas modelo M700, detectores de gas ciudad en las cocinas modelo Macurco GD-2A y en centro de control se ha instalado una central combinada de PCI y GAS modelo ID300.

Esta instalación hace posible la transmisión de una señal automáticamente mediante detectores o manualmente mediante pulsadores desde el lugar en que se produce el incendio hasta una central, así como la posterior transmisión de la alarma desde dicha central hasta los ocupantes.

DESCRIPCION GENERICA Los aparatos,se colocan en los tres edificios (principal,de personal y eventos ),y en el parking ,previo estudio de donde iran colocados estrategicamente cada uno de ellos. Central PCI : La ID3000 es una central analógica con evaluación algorítmica adecuada para la detección y alarma de incendios en medianas y grandes instalaciones. Permite llevar a cabo el control y la gestión de las alarmas, sistemas de extinción, evacuación, compartimentación, etc. Su diseño modular permite al usuario configurar el panel según los requisitos de su instalación. La central se presenta en formato estándar de 2 lazos con capacidad de ampliación a 8, mediante tarjetas de

ampliación de 2 lazos de detección analógica algorítmica, varios modelos de fuentes de alimentación de 2,4A, 4,5A y 7A, diversos formatos y tamaños de cabina y opción de montaje en Rack. La central ID3000 dispone de un interfaz serie RS232 y capacidad para dos interfaces opcionales optoaislados RS232 (para conexión a PC de gestión gráfica - software TG3000, interfaz para comunicación con protocolo TCP/IP e integración asistemas de gestión) y RS485 (para conexión con paneles repetidores). La central de control de acceso modelo DS7240V2 se instalará junto con un ordenador y el software de gestión del fabricante en el puesto de control situado en el edificio central. detector NFX-SMT2: La central de incendios controla los elementos de detección del NFX/ISO-SMT2 y puede modificar los

umbrales de sensibilidad de cada elemento. De esta manera, el sensor se puede adaptar al uso variable de la zona que protege. El NFX/ISO-SMT2 dispone de dos leds tricolores que ofrecen indicación visual del estado del detector desde cualquier punto. Los leds son programables con indicaciones en verde, rojo y ámbar de forma fija o intermitente (con protocolo Avanzado).

Page 18: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Mediante la combinación de la tecnología térmica con el elemento sensor óptico, el detector multicriterio NFX/ISO-SMT2 es capaz de ofrecer una mayor resistencia a las falsas alarmas y una respuesta más rápida a una amplia variedad de fuegos incipientes. Los dos elementos de detección se controlan mediante software para actuar como una única unidad. El detector NFX/ISO-SMT2 cumple EN54-5 (temperatura fija a 58ºC y termovelocimétrica) que complemente a EN54-7 (detección de humos). La función de detección térmica combina la tecnología basada en un único termistor con una respuesta de temperatura lineal controlada mediante software. Sirena interior: La gama de dispositivos óptico-acústicos, alimentados por lazo, de Notifier están diseñados para alertar a

los ocupantes de un edificio en caso de emergencia. Proporcionan señales ópticas y acústicas y adecuadas a cada tipo de emergencia y aplicación. Todos los equipos incluyen aislador de cortocircuito y utilizan la misma base B501AP lo que otorga flexibilidad a la instalación y total integración con los detectores analógicos de Notifier. Cumple CPD EN54-3 y EN54-17.

SirenaexteriorASW-377:

Sirena electrónica multitonos con flash para aplicaciones exteriores de alta

potencia acústica. Diseñada, fabricada y certificada según normas EN54-3 y EN54-23. Fabricada en policarbonato de color rojo de alta resistencia. Grado de protección IP66. Elevada potencia acústica (116 dB). Dispone de control del volumen (+/-20 dB). Equipada con 66 tonos selectivos, entrada para activación de segundo tono y tercer estado de alarma. Código de cobertura EN54-23 W-2,4-7,5 (135m3). Tensión de alimentación entre 10 y 60 V. Consumo: 135 mA. Temperatura de funcionamiento entre -25 °C y 70 °C. Dimensiones: 166 x 189 x 149 mm.

Pulsador M700-KAC:

Los pulsadores direccionables de la Serie M700KAC están diseñados para utilizarse con las centrales de

alarma contra incendios analógicas de Notifier y son, junto con los detectores automáticos, los elementos básicos de iniciación de alarma en un sistema de detección de incendios. Los pulsadores M700KAC, fabricados según la norma EN54 parte 11, incorporan un módulo electrónico analógico de comunicaciones y se conectan, a través de dos hilos, al lazo direccionable analógico de Notifier.

Page 19: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Descripción de la instalación de detección de gases

Con el propósito de proteger la seguridad y salud de los trabajadores y empleados, asegurar que el ambiente de trabajo es respirable, evitar riesgos asociados a la presencia de gases explosivos y evitar riesgos a la salud asociados a la presencia de gases tóxicos e inflamables se llevara a cabo la instalación de un sistema de detección de gas en los tres edificios, (Principal, eventos y trabajadores) y en el cuarto de transformadores, que permitirá realizar acciones preventivas y correctivas ante la presencia de gases tóxicos e inflamables. Para ello, situaremos una serie de detectores en aquellos lugares en donde es más probable que suceda una fuga o una acumulación peligrosa de gas. Estos detectores de gas y los demás elementos de supervisión de fugas de gases, se conectaran eléctricamente al sistema de detección contra incendio a través del bus de comunicación que

se van a diseñar y planificar en los instalaciones de su complejo deportivo. Todos los elementos de protección incluidos funcionaran de una manera autónoma y cumplirán con todas y cada una de las normativas vigentes.

Las señales de alarma o de avería que supervisen dichos detectores de gases serán tramitadas por la unidad central de protección contra incendios instalada en el edificio central, teniendo una notificación automática de las mismas en tiempo real durante las 24 horas del día.

La integración de la conexión de los sensores de gas en la central de incendio nos hace simplificar el funcionamiento de los sistemas en cuanto a su mantenimiento y su operatividad quedando en todo momento registrado cualquier incidencia del sistema y haciéndolo más rápido y manejable por el personal de mantenimiento y vigilancia del edificio. Todas y cada una de las actuaciones sobre las suministros de gases al edificio en sus diferentes instalaciones estarán supervisadas por dichos sensores haciendo más eficaz el sistema evitando las falsas alarmas y descuidos involuntarios.

Para proceder a la rápida identificación del lugar de las posibles incidencias, estos equipos a través de la central de protección contra incendios nos darán el lugar exacto de la incidencia, además el sistema estará dotado de dispositivos óptico-acústicos para alertar a los ocupantes del edificio en caso de emergencia.

En caso de cualquier problema de fuga, el sistema actuara de manera automática al cabo de unos

tiempos definidos y en caso de ser detectada cualquier incidencia podrá actuarse

Page 20: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

sobre ella de manera manual anticipándose a los tiempos definidos por el sistema automático de detección programados.

Todas las zonas susceptibles de tener problemas de fugas de gases serán correspondientemente equipadas con sensores adaptados a los gases a detectar y con elementos de corte para evitar el suministro inadecuado de dichos gases. Estos elementos o dispositivos estarán ubicados en las salas correspondientes y tendrán la altura y características ideales para su óptimo funcionamiento.

A su vez contaran con un sistema de alimentación de reserva para que en el caso de que la alimentación por red eléctrica falle o haya un corte pronunciado de suministro eléctrico, unas baterías de reserva nos den la alimentación necesaria para que sigan funcionando correctamente con una autonomía conforme a la normativa vigente.

El sistema de protección de gases estará comprendida de:

Detectores de gas toxico e inflamables Smart 3G; para atmósferas donde el componente principal es el aire, los detectores de gas se utilizan para detectar la presencia de sustancias combustibles o la presencia de sustancias tóxicas, o bien para detectar la carencia o exceso de oxígeno.

Detector de gas de combustión D382; para detectar la presencia de gases de combustión, como el propano o el gas natural (metano).

PEQUEÑA DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA

Cuando el detector de gas, detecta una cantidad de emisión en el aire por encima del nivel de seguridad este manda una señal a través del cableado de salida del equipo a un modulo monitor de entrada al sistema analógico de detección contra incendios. Este modulo a la vez de enviar una señal de alarma al panel de control es el

encargado de enviar una señal de corte a la electro válvula correspondiente.

Page 21: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Ambas actuaciones quedan reflejadas a través de la información que envía el lazo de comunicaciones de la central analógica. Esta operativa es la misma para cada una de las zonas a detectar. Así mismo la central envía una actuación paralela para el envió de señales a los dispositivos acústicos y luminosos correspondientes. También dicho sistema nos da la posibilidad de tratar las incidencias que se producen de dos maneras diferentes por la posibilidad de trabajar con la central en modo día o modo noche y en modo anual y automático. También la central de detección de incendios cuenta a su vez con unos dispositivos generadores de energía en caso de corriente con una autonomía que cumple los estándares vigentes. Todas y cada una de las incidencias quedaran registradas en un listado de eventos y a su vez estará cableada con la de intrusión para su operatividad externa en modo remoto.

Page 22: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

CAPÍTULO 3: GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO 1. GENERALIDADES DEL SISTEMA DE MANTENIMIENTO 1.1 Composición del servicio de mantenimiento. El servicio de mantenimiento en el edificio de oficinas deberá estar compuesto del siguiente personal para el correcto funcionamiento y aplicación del plan de mantenimiento. • Gestor técnico con titulación superior o media con experiencia mínima acreditada, en gestión de edificios de las características similares a las del edificio que nos compete. Será el responsable del buen funcionamiento del edificio y el interlocutor con el cliente. Coordinará al personal adscrito al edificio y realizará informes periódicos para informar de la situación de las instalaciones, además de supervisar y controlar los recursos propios y ajenos. La presencia del gestor puede ser requerida por el cliente en cualquier momento, pero no es necesario su dedicación plena al contrato ni estar presente de continuo en las instalaciones. • Un técnico responsable con titulación media o superior encargado de coordinar los trabajos y tareas a desarrollar en el edificio y de comunicar cualquier tipo de incidencias tanto al gestor como al cliente. Deberá asegurarse de la correcta realización del mantenimiento sobre las instalaciones y equipos y de la implantación del plan de mantenimiento preventivo. Además será especialista en algún oficio. • Personal de oficio encargado de acometer las tareas de mantenimiento. Serán especialista en alguna de las clases, o bien oficiales polivalentes y requerirán de al menos titulación media en formación profesional o carnet acreditativo. Deberán cubrir los siguientes oficios:

Domótica Videovigilancia Electricidad y electrónica Protección contraincendios Gas

El número de integrantes del personal de oficio variará en función de la modalidad de mantenimiento escogida, entre realizar solo el mantenimiento preventivo técnico-legal, o por el contrario el técnico-legal más el recomendado. 1.2 Funciones del servicio de mantenimiento Las principales funciones del servicio de mantenimiento son: • Asumir el mando del personal adscrito al servicio. • Tener actualizado el historial de las instalaciones y los equipos para el mantenimiento. • Organización del almacén de materiales, repuestos y herramientas. • Elaboración de programas de mantenimiento. • Confeccionar los programas de seguridad de equipos en instalaciones. • Emitir informes sobre todas aquellas cuestiones puramente técnicas que le sean solicitadas o el cliente considere necesario reflejar. • Participar en la confección de proyectos, anteproyectos y estudios de viabilidad de aquellas obras e instalaciones que sean necesarias. • Asesorar en aquellas dudas que surjan en las obras y reparaciones que se efectúen. • Elaboración de estudios de explotación de instalaciones que redunden en una disminución de costes, sin empeorar las condiciones de confort y mejorando el rendimiento y utilidad de las mismas. • Asesorar en la adquisición del equipamiento comprobando las especificaciones técnicas del mismo, decepcionándolo responsabilizándose de la supervisión de su instalación. • Control de funcionamiento de todas las instalaciones y equipos. • Controlar todo lo relacionado con la seguridad técnica del edificio y su entorno, así como de las instalaciones estructurales.

Page 23: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Control de oficina técnica en actualización de los planos relativos a distribución en planta e instalaciones, además de desarrollar las estadísticas relativas a rendimientos en instalaciones y equipos. • Establecer barremos de actividades. • Promover la aplicación de nuevos métodos y procedimientos de control, para dinamizar el desarrollo cuando sea requerido. • Promover los programas de formación del personal. • Elaborar informes mensuales informando al cliente del mantenimiento preventivo y correctivo que ha tenido lugar. • Redactar una memoria anual sobre las actividades realizadas. 2. PLAN DE MANTENIMIENTO El plan de mantenimiento ha de integrar las distintas modalidades del mismo. Es importante tener en cuenta que las clases de mantenimiento se integran alrededor de la que es considerada como principal para el correcto funcionamiento, el mantenimiento preventivo. 2.1 Tipos de mantenimiento. • Mantenimiento correctivo: Como ya se comentó en el capítulo 1, el mantenimiento correctivo consiste en reparar los equipos e instalaciones averiadas y en rectificar los deterioros del edificio. Puede actuar de manera aleatoria, en general cuando ocurre una avería inesperada por causa de una fatiga u otro fenómeno. Este mantenimiento será llevado a cabo por los oficiales una vez recepcionado un aviso de incidencia, ya sea a través del sistema de comunicación con el cliente (GMAO de incidencias de correctivo) o bien por vía mail al jefe de oficiales. En el apartado dedicado al control y seguimiento del mantenimiento se detallará la comunicación de incidencias y las vías de acceso a esta información. Si se están realizando tareas de mantenimiento ya sea conductivo o correctivo y por el tipo de incidencia, esta es considerada como de urgencia, ya sea por tratarse de una instalación de las denominadas vitales para el correcto funcionamiento del edificio de oficinas y sus sistemas o bien por ser así indicada por el cliente y evaluada como tal por el jefe de oficiales se abandonarán de inmediato las anteriores. Todas las tareas realizadas en el mantenimiento correctivo deberán ser reflejadas por los oficiales de trabajo en los partes diarios, reflejando el tiempo que ha conllevado cada actuación y si se han requerido materiales para solucionarlo, indicando cada uno de ellos y el número de unidades usadas a tal efecto. El tiempo dedicado al mantenimiento correctivo es de un 15% respecto al que se dedique para preventivo en esta clase de instalaciones. • Mantenimiento conductivo: Se trata del conjunto de trabajos necesarios para realizar las acciones continuadas de control de las variables de las instalaciones para mantener el clima adecuado de confort y seguridad dentro de los edificios. Estas operaciones de conducción comprenderán todas y cada una de las acciones encaminadas a velar por el buen funcionamiento, seguridad y la correcta puesta en funcionamiento de todos los equipos integrantes de las instalaciones técnicas. • Mantenimiento predictivo: Está basado fundamentalmente en detectar una falla antes de que suceda, para dar tiempo a corregirla sin perjuicios al servicio, ni detección del uso de la instalación. Serán susceptibles de este tipo de mantenimiento los siguientes equipos:

Page 24: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Instalaciones eléctricas: todo el cableado deberá estar vigilado al ser considerado instalaciónvital. Por ello es recomendable llevar a cabo termografías periódicamente en la red de distribución eléctrica del edificio, incluyendo el centro de transformación, el cuadro general de distribución y todos los subcuadros de planta para detectar cualquier anomalía en la temperatura que estos irradian, que podrían indicar un posible punto de falla o cortocircuito.

También es recomendable medir la red de puestas a tierra del edificio, verificando su resistencia de puesta a tierra mediante el uso del telurómetro, así como de la ausencia de tensión en la misma. También es interesante conocer la conductividad de las líneas. Salvo expreso deseo del cliente estas revisiones se realizarán con la periodicidad marcada en las gamas de mantenimiento o cuando lo requiera la inspección llevada a cabo por la OCA (Organismo de Control)correspondiente.

• Mantenimiento preventivo: Este tipo de mantenimiento es el que requiere de una mayororganización, debido principalmente por la necesidad de contabilizar todas las instalaciones objeto de mantenimiento preventivo, teniendo claro las revisiones a realizar, el tiempo que ocupa cada una de ellas y su periodicidad.

Como ya se mostró en el capítulo 1, existen dos clases de mantenimiento preventivo, el MUS (Mantenimiento de Uso) y el MHT (Mantenimiento Hard Time).

Para la clase de equipos e instalaciones que nos competen en este edificio, es recomendable llevar a cabo el primer tipo de ellos, con la salvedad de algunas instalaciones vitales que requieren puntualmente de un mantenimiento periódico que deje a cero las condiciones de funcionamiento tales como enfriadoras, grupo electrógeno, calderas etc.

A pesar de la complejidad técnica que implica y de la especialización que requiere por parte del personal, conseguirá alargar la vida útil del equipo.

Además al estar marcada la periodicidad para la revisión permite la reducción de tiempos muertos así como avisar al cliente de la necesidad de paro de una instalación por un tiempo determinado por las tareas de mantenimiento a realizar cuando sea preciso.

Para poder desarrollar el plan de mantenimiento y organizar mejor los trabajos, es necesario elaborar, en función del inventario inicial de instalaciones, las gamas de mantenimiento preventivo asociadas a cada equipo que conforma las instalaciones y que especifican la periodicidad de las revisiones y el tiempo estimado en llevar a cabo las mismas (ver Anexo III).

Tendremos que diferenciar dos formas distintas de llevar a cabo el mantenimiento preventivo, en función del nivel de profundidad en las revisiones, siendo las siguientes:

• Mantenimiento técnico-legal.• Mantenimiento técnico legal y recomendado.

Ambos difieren principalmente del número de tareas de mantenimiento a acometer por cada equipo. El primero de ellos incluye exclusivamente aquellas tareas que se especifican en la normativa vigente respecto a un equipo determinado, mientras el segundo introduce las recomendaciones dadas por el fabricante del equipo del manual de instalación y puesta en marcha. Escogiendo el segundo tipo, las instalaciones serán mantenidas de una forma más exigente, lo que redundará en un mejor servicio de las instalaciones, disminuyendo considerablemente (según algunos estudios) en un 23% los tiempos muertos en equipos y las paradas por fallos técnicos.

Así pues, se mostrarán ambos tipos de mantenimiento para la mejor comprensión de sus diferencias.

Page 25: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

2.2 Planning de mantenimiento.

El planning de mantenimiento es la herramienta básica para organizar todas y cada una de las tareas de mantenimiento, relacionando las distintas gamas de equipos, con las periodicidades recomendadas. Sirven para poder desarrollar los trabajos con un orden y control y van unidos a otra serie de documentos que informan al cliente de todas las actuaciones que se están realizando sobre sus instalaciones.

Para poder organizar de manera efectiva las labores de mantenimiento preventivo, es necesario conocer cuánto tiempo vamos a emplear en realizar cada una de ellas. En el Anexo IV se hace referencia a estos tiempos mediante una estimación basada en el tiempo que se necesito en otros edificios de similares características en su momento de puesta en marcha, el más desfavorable ya que no se conoce todavía las instalaciones. A continuación se detalla el tiempo en minutos dedicado al mantenimiento para las distintas periodicidades y para ambos niveles de mantenimiento, anteriormente citados (técnico legal y técnico legal más recomendado). Estos datos hacen referencia a los mostrados en el anexo IV.

En el caso del mantenimiento preventivo técnico-legal, los tiempos estimados dedicados a las tareas son:

• Mantenimiento preventivo trimestral: 20252.7 minutos• Mantenimiento preventivo anual: 6750.9 minutos

Tiempo total dedicado: 27003.6 minutos = 450.06 horas al año

El plan de mantenimiento detallado por equipo está referido en el Anexo IV.

La organización del mismo tiene como principales objetivos los siguientes aspectos:

• Adecuar las distintas periodicidades de las gamas de mantenimiento de las instalaciones a losrequerimientos y normativas técnico legales (y recomendadas para el caso de revisión más exhaustiva)

• Ahorrar tiempo al oficial de mantenimiento en la realización de los trabajos, organizando lastareas por equipos similares, haciendo coincidir revisiones anuales con otras de menor periodicidad, evitando tener que volver a las máquinas para su revisión en otros meses. El ahorro de tiempo repercute positivamente en los costes del servicio.

• Linealizar la curva de tiempo dedicado al mantenimiento preventivo anual. Logrando que lostiempos de tareas preventivas sean similares de un mes para otro, conseguiremos ahorrarnos costes de contrataciones esporádicas para la realización de las tareas, optimizando los recursos de mano de obra de los que disponemos.

3. MANTENIMIENTO: GESTIÓN Y DOCUMENTACIÓN

3.1. Gestión del mantenimiento. 3.1.1 Personal de mantenimiento Para realizar el cálculo de oficiales de trabajo necesarios para adecuarse al servicio de mantenimiento que queremos mostrar, deberemos tener en cuenta cualquier clase de mantenimiento que llevemos a cabo, es decir a las horas calculadas de mantenimiento preventivo deberemos sumar la estimación de horas dedicadas al resto de mantenimiento. En general, este tiempo suele estimarse en función del número y complejidad de instalaciones. En el caso de mantenimiento de edificio de oficinas, el tiempo dedicado a tareas de mantenimiento correctivo se estima en un 15% y a tareas de conductivo un 5% del mantenimiento preventivo (ver Gráfica 3). Estas estimaciones, junto con las de las tablas de mantenimiento preventivo, son tomadas en base a los datos obtenidos en campo, cuando se pone en marcha una instalación. Ello implica que dichos tiempos están estimados al alza ya que el operario no conoce el edificio ni las instalaciones. Por ello al pasar un tiempo desde el inicio del servicio, el mantenimiento en el

Page 26: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

edificio se comienza a realizar de forma más efectiva, empleando mejor las horas de jornada laboral. Para conocer el número de horas efectivas que un oficial de mantenimiento trabaja, nos basamos en las horas marcadas para la Comunidad de Madrid en el convenio laboral al que se adhieren. Para el caso de mantenimiento se trata del convenio de la Industria Metalúrgica. En él se refleja que el número de horas al año efectivas es de 1756 para el año 2010. Una vez teniendo el sumatorio de horas totales, deberemos aplicar la siguiente ecuación: Ecuación 1

Nº oficiales necesarios= Horas totales mantenimiento/ Horas convenio Así pues para las dos modalidades de mantenimiento mostrado estos serían los resultados: El horario de trabajo para la oficialía será el siguiente: • 7:00-15:00h. 1 Oficial de 1ª encargado de realizar a primera hora el mantenimiento conductivo, subsanando los posibles problemas o fallos que pudiera encontrarse a primera hora. Durante el resto del día acatará las tareas asignadas por el jefe de equipo. • 8:00-16:30h. Resto de oficialía y jefe de equipo. Disponen de una hora y media para comer de 14:00-15:30. El jefe de equipo organiza los trabajos y da prioridad a los avisos considerados como urgentes. Es en esta franja horaria donde se realizará el mayor número de tareas de mantenimiento preventivo y se atenderán más avisos, debido al alto grado de ocupación en el edificio. • 13:00-21:00h. 1 Oficial de 1ª que se encarga de cubrir las incidencias que surjan en el tiempo de comida de los oficiales y durante la ausencia de los mismos durante la tarde. Además el jefe de equipo le dejará asignado tareas de preventivo para que las realice, en caso de no tener carga de trabajo por avisos o incidencias. Otra de sus labores consiste en programar las calderas y enfriadoras para que por la mañana del día siguiente entren en funcionamiento. En la gráfica 4 mostrada a continuación, se puede observar el número de empleados de mantenimiento en el edificio junto con el grado de ocupación del mismo para los distintos grados de mantenimiento. 3.1.2 Medios materiales Además del equipo humano se requiere de diversos medios técnicos para acometer de manera eficaz las labores de mantenimiento. Los principales son: • Furgoneta: necesaria para llevar y traer material desde el almacén del proveedor hasta el edificio que disfrutará del servicio de mantenimiento. Por norma general el material a transportar en la misma no excederá de unas dimensiones y pesos contenidos, por lo que con una furgoneta pequeña será suficiente. Para portes mayores, se alquilará un vehículo mayor • Equipo PC + impresora: en el equipo informático se tendrá conexión a internet para facilitar el acceso a un servicio de correo interno que será la vía de intercomunicación entre la propiedad y el servicio de mantenimiento. Se dotará de impresora para poder imprimir cualquier documentación que se requiera en papel, a sea partes de trabajo, esquemas, etc. Opcionalmente, si el edificio dispone de BMS (Building Management System) se instalará en el equipo informático. Al equipo solo tendrá acceso el jefe de oficiales. • Terminal móvil "Smartphone": será la vía de comunicación entre el Gestor del contrato de mantenimiento y el jefe de oficiales. Desde ella se tendrá acceso al servicio de correo interno de gestión de incidencias.

Page 27: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Walkie-Talkie´s: será el medio empleado para la comunicación entre el jefe de equipo y los oficiales de trabajo. Tendrá un radio de alcance suficiente para cubrir las necesidades de comunicación en el terreno que ocupa la propiedad. • Uniformes: a cada oficial (incluyendo al jefe de equipo) se le dotará de al menos dos uniformes al año, con el objetivo de dar imagen y presencia al servicio de mantenimiento. Será responsabilidad del oficial, cuidarlo y mantenerlo limpio. Estará compuesto de polo, pantalones y chaleco. • EPI´s: el gestor hará entrega de todos los equipos de protección individual necesarios para acometer las tareas de mantenimiento. El listado de los mismos vendrá reflejado en la evaluación de riesgos (Capítulo 4). • Herramienta: el gestor hará entrega de un completo equipo de herramientas. Entre otros incluirán: banco de trabajo, taladradora, fresadora, lijadora, soplete, soldador, juego de llaves, juego de destornilladores, etc. Además se dotará de equipos de medida tales como multímetro, pinzas amperimétricas, termohigrómetro, etc. • Pequeño material: se hará entrega de pequeño material fungible como trapos, tornillería variada, pequeño material de fontanería, etc. 3.1.3 Oferta económica del servicio de mantenimiento integral En el presente apartado se desglosarán los costes generales del servicio de mantenimiento, reflejando en cada partida el porcentaje de beneficio de las mismas. Además se reflejará el precio de las dos modalidades de mantenimiento mostradas en el presente proyecto, con el fin de que se puedan apreciar las notables diferencias económicas entre ambos grados de mantenimiento. • Personal. El coste de personal se calcula de la siguiente manera: Ecuación 2

Coste personal = (Salario x 1.37 + coste vacaciones) x nº trabajadores El término de valor 1.37 hace referencia al gasto en Seguridad Social que genera a la empresa el trabajador y el coste de vacaciones se estima mediante el siguiente cálculo: Ecuación 3

Coste vacaciones = Salario anual / 11 Al gasto de oficiales se le deberá sumar un tanto por cien de la dedicación del gestor al contrato, que después para ambos grados de mantenimiento se estimará. • Medios materiales. El coste de los medios y herramientas usadas para dar un buen servicio de mantenimiento se estipula en función del precio de mercado de los bienes a consumir. No se ha tenido en cuenta la amortización de los mismos para el cálculo, ya que al no conocer la duración del contrato no es imprescindible para tal efecto. En el caso de los medios materiales se incluyen los siguientes:

Furgoneta Uniformes EPI´s Herramienta Pequeño material Walkie-Talkies “Smartphone”

Page 28: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Equipo informático (PC + Impresora) La ecuación a tener en cuenta para estimar los costes de material de contrato es: Ecuación 4 Coste material = PVP x 1.20 El término PVP hace referencia al coste del material incluyendo el IVA del mismo, mientras que el 1.20 refleja los gastos por la gestión de la compra de materiales. Finalmente con la suma de ambas partidas aplicaremos un 15% de gastos en el que se incluyen los gastos financieros generales y el 10% de beneficio industrial obteniendo el total de la oferta de mantenimiento. A continuación se muestran los dos presupuestos calculados para cada modalidad de servicio de mantenimiento en función del grado del mismo. PRESUPUESTO MANTENIMIENTO TÉCNICO LEGAL CAPITULO RESUMEN EUROS %

01 INSTALACIONES VIDEOVIGILANCIA 3.545,63 22,60

02 INSTALACION DE CONTROL DE ACCESO S 1.712,70 10,92

03 INSTALACIÓN DE INTRUSION 3.691,95 23,54

04 MANTENIMIENTO DE INSTALACION DE PCI Y GAS 5.502,27 35,08

05 SEGURIDAD Y SALUD 1.234,00 7,87

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 15.686,55

3.1.4 Presupuestos de obra y añadida fuera de contrato Serán objeto de estos presupuestos aquellas que no están incluidas en la oferta del presente servicio de mantenimiento. A continuación se detallan los supuestos más comunes: • Piezas y recambios de máquinas ya existentes: en el caso de que por fallo o desgaste de material se requiera reemplazar un componente de algún equipo o instalación, dicho componente será presupuestado por el servicio de mantenimiento de la siguiente forma. El presupuesto del proveedor será aportado. Ecuación 5

Precio material = PVP proveedor + 10% Gastos gestión + 5% bfo. industrial • Nuevas instalaciones: cuando el cliente requiera un nuevo equipo completo que requiera de mano de obra extra, se solicitará presupuesto a proveedor del material, acompañado del coste de horas extra de mano de obra del trabajador expresado en €/horas. Ecuación 6

Presupuesto = Precio material + ( nº horas trabajo x precio hora extra) • Así mismo en el caso de recibir un aviso de urgencia fuera del horario de los servicios prestados, se cobrará a razón de:

Page 29: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Ecuación 7

Precio hora extra x (nº horas trabajo + 2h desplazamiento)

• Estudios de ingeniería: cuando el cliente solicite un estudio exhaustivo en el que para su elaboración se requiera el trabajo de un ingeniero titulado de cualquier especialidad, se presentara un presupuesto de la siguiente forma: Ecuación 8

Presupuesto = Presupuesto material + horas extra ingeniero Los actuales costes de hora extra de mano de obra por categorías, son los siguientes: - Coste hora extra ingeniero = 25 €/ hora - Coste hora extra Jefe de Equipo = 22 €/ hora - Coste hora extra Oficial de 1ª = 20 €/ hora - Coste hora extra Ayudante = 16 €/hora Para comenzar con cualquiera de las actuaciones anteriormente descritas será necesaria la firma por parte del cliente del presupuesto correspondiente que le será entregado por el gestor del servicio de mantenimiento. Dicho presupuesto deberá reflejar los gastos partida por partida. 3.2. Documentación de los servicios prestados En el programa general de mantenimiento se considera fundamental la documentación del trabajo realizado y por esto se proponen los siguientes métodos. 3.2.1. Informe inicial del estado de las instalaciones Una vez adjudicado el contrato y desde su firma y entrada en vigor, durante los tres primeros meses se elaborará un informe técnico, que recogerá el estado detallado en que se encuentran las instalaciones, relacionando las deficiencias, desperfectos o anomalías observadas en cuanto al funcionamiento de las instalaciones, recogiéndolas para ser reparadas por los correspondientes instaladores antes de la finalización del periodo de garantía, y pudiendo ejercer de interlocutores entre la propiedad y los instaladores. Se indicarán en el mismo los siguientes extremos: • Equipos en mal estado aunque funcionando. • Equipos estropeados y rotos • Averías existentes. • Defectos de instalaciones. • Fungibles. Una vez elaborado el citado informe y entregado a la propiedad, esté será objeto de estudio por la misma. Aquellas averías, defectos o problemas en los que la propiedad y mantenimiento coincidan se subsanarán con cargo a la propiedad bien por medios propios o ajenos. En caso de existir defecto o avería, si la propiedad no estima necesaria subsanación de los mismos, la empresa de mantenimiento deberá quedar eximida de la responsabilidad hasta su solución. 3.2.2. Informes periódicos Mensualmente se elaborará un informe escrito y protocolizado de las tareas efectuadas, del cumplimiento de los planes de mantenimiento preventivo, así como de los resultados obtenidos y de cualquier incidencia que sea importante destacar. También se reflejará el estado general de las instalaciones y de las mejoras susceptibles de introducir en las mismas para obtener: • Un ahorro de energía. • Una prolongación de la vida útil de los equipos.

Page 30: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Una prolongación de la vida útil de los equipos. Se presentarán al responsable designado por la propiedad cuantos informes sean requeridos sobre la marcha y el enfoque de los trabajos de mantenimiento. En estos informes se incluirán las mediciones de los parámetros de calidad de servicio que se estimen más adecuados para el tipo de mantenimiento a realizar. Además incluirán los siguientes apartados: • Actuaciones emprendidas con las hojas de servicio emitidas. • Actuaciones realizadas. • Incidencias acaecidas y relación de incidencias controladas. • Control y gestión de consumo. • Administración. • Anotaciones y archivos • Relación de hojas de materiales empleados incluyendo proveedor. • Relación de costes de mantenimiento correctivo. 3.2.3. Partes de trabajo Todas las operaciones de mantenimiento a realizar se documentarán mediante órdenes de trabajo y partes descriptivos de su ejecución, cuyos datos servirán para la preparación de los informes los que se refieren los restantes apartados de este apartado. Estos partes estarán a disposición del responsable del servicio de mantenimiento (ver Anexo 5). Se presentarán para su aprobación las órdenes tipo de trabajos, dividiéndose las que se citan a su vez en instalaciones y equipos: • Orden de trabajo Preventivo. • Orden de trabajo Correctivo. • Orden de trabajo de nuevas instalaciones. El parte diario de trabajo ha de ser cumplimentado diariamente y firmado por el oficial que ha realizado la reparación. Los partes de trabajo de mantenimiento diario incluirán la siguiente información (ver anexo 5): • Instalación, aparato o equipo averiado/revisado. • Fecha del día de trabajo • Hora de inicio y final de la reparación. • Diagnóstico de la avería/reparación. • Reparación efectuada. • Piezas de recambios y materiales empleados. • Persona que ha realizado la reparación. • Tiempo total del trabajo. • Firma del jefe de equipo que asegura que el desarrollo de los trabajos ha sido verificado. Los partes de avería o incidencia de mantenimiento correctivo han de ser rellenados cada vez que ocurra un aviso de incidencia e incluirán la siguiente información (ver anexo 5): • Instalación, aparato o equipo averiado. • Fecha de aviso de la avería. • Hora de inicio y final de reparación. • Observaciones. • Persona de contacto que avisa de la incidencia. • Persona que ha acudido al aviso. 3.2.4. Documentación oficial: Libros de mantenimiento Se mantendrán permanentemente actualizados los Libros de mantenimiento y hojas de trabajo que, con carácter preceptivo, deben llevarse de las instalaciones que forman parte del mantenimiento ofertado al cliente. Este manual además contendrá los siguientes apartados: • Inventario de equipos e instalaciones.

Page 31: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Libro de protocolos de inspección de Mantenimiento Preventivo. • Planning de inspecciones de Mantenimiento Preventivo. • Estadillo-registro de inspecciones. • Partes de avería. • Estadillo-registro de avería. • Archivo de partes de avería. 3.3. Gestión de compras. Para que un oficial pueda realizar una compra de cualquier recambio o material, este debe acudir a un proveedor autorizado con un vale de pedido. Dicho vale solo será válido si esta aceptado (firmado) por el jefe de equipo si la necesidad de compra no supera la cifra de 500 € por el jefe de equipo y si se encuentra por encima de dicha cantidad, mediante la aprobación del gestor del servicio de mantenimiento. Una vez el material ha llegado al centro de trabajo, se debe valorar el estado del mismo para su recepción y posterior instalación o, por el contrario si no cumple con los requisitos deseados se procederá a dar aviso al gestor para que comunique dicha incidencia de compra mediante la declaración de no conformidad. En el esquema 2 se muestra el flujograma de cómo se debe gestionar la compra de materiales. Así mismo si dicha compra no entra dentro de la oferta de mantenimiento, previamente se habrá expedido un presupuesto al cliente para su valoración. En el vale de pedido se encuentra la siguiente información (ver anexo 5): • Número de control de vale de pedido. • Fecha de la compra. • Datos del proveedor. • Concepto, cantidad y precio unitario. • Firma autorizada del jefe de equipo. • Nombre del gestor del contrato (firma si supera los 500 €). • Denominación del contrato. • Dirección de envió de la factura. El oficial que ha realizado la compra de material, deberá traer de vuelta el vale de pedido junto con el albarán valorado de los materiales. Lo entregará al jefe de oficiales que semanalmente se reunirá con el gestor para entregarle está documentación (entre otras) para su posterior facturación. 4. CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO 4.1 Control interno. El control de las tareas que se están llevando a cabo en las instalaciones del cliente por parte del gestor del servicio, es vital por aspectos como la seguridad en el desarrollo de los trabajos o el desarrollo y la eficacia de los mismos. Así mismo proporciona una información útil y de manera transparente al cliente de los servicios que se están llevando a cabo y el grado de adecuación de los mismos a las instalaciones. La estructura jerárquica del servicio es fundamental para un adecuado nivel de calidad del mismo. Dicha estructura es la siguiente: Según las tareas a realizar se determinarán unos protocolos de trabajo que incluyen documentación de control a rellenar por los oficiales de trabajo. 4.1.1. Mantenimiento preventivo Como ya se ha comentado con anterioridad los trabajos de mantenimiento preventivo se organizarán en torno al plan de mantenimiento preventivo anual. Con objeto de que el personal de mantenimiento refleje el estado de conservación de las instalaciones, rellenará por equipo

Page 32: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

revisado un parte de trabajo de mantenimiento preventivo en el que quedarán reflejados los siguientes datos:

Nombre y apellidos del oficial que ha llevado a cabo el mantenimiento preventivo. Fecha en que se ha realizado. Casilla completada de las tareas realizadas, realizando las mediciones que aparezcan en

la ficha, respetando las periodicidades señaladas en la misma. Firma del jefe de equipo que verifica que dichos trabajos han sido realizados Además las

tareas desarrolladas de mantenimiento preventivo deberán quedar reflejadas en los partes diarios rellenados por la oficialía.

4.1.2. Mantenimiento correctivo La importancia del control del desarrollo de las tareas de mantenimiento correctivo es superior al de preventivo. Ello es debido principalmente a que dichas tareas requieren de una respuesta lo más rápida posible y de una resolución efectiva. Por ello se requiere de una estructura organizativa concreta cuando hablamos de la gestión de incidencias. Las incidencias requieren de un tiempo de respuesta, en función de la importancia y gravedad de las mismas o de los posibles daños que estuviera produciendo en las instalaciones y equipos del cliente. Por ello se determinan los niveles de urgencia en función de la gravedad de los problemas a resolver:

Aviso urgente: requerirá de una solución en menos de 6 horas Aviso normal: requerirá de una solución en menos de 48 horas Otros avisos: no se estipula el tiempo de resolución de los mismos ya que por la poca

importancia de los mismos no se considera necesario marcar un tiempo de respuesta. El nivel de urgencia de los avisos así como el tiempo de resolución de los mismos ha de ser pactado con el cliente antes de comenzar el servicio en sus instalaciones. 4.2 Control externo. Esta tipología de control en el mantenimiento va ligada a las revisiones oficiales que cierto tipo de equipos por su complejidad e implicación en la seguridad de los usuarios ha de ser revisado por un organismo independiente de control. Estos equipos son principalmente: • Instalación eléctrica del edificio • Instalación Videovigilancia • Instalación Accesos, antiintrusión • Equipos de protección contra incendios Además de las revisiones propias del mantenimiento de las instalaciones, estas deberán pasar una revisión oficial llevada a cabo por Organismos de Control independientes. Los organismos de control (OCA) realizarán la inspección de las instalaciones sobre la base de las prescripciones que establezca el Reglamento de aplicación y, en su caso, de lo especificado en la documentación técnica, aplicando los criterios para la clasificación de los defectos que se muestra a continuación. La empresa instaladora o de mantenimiento, si lo estima conveniente podrá estar presente durante la realización de las inspecciones. Como resultado de la inspección el Organismo de Control emitirá un Certificado de Inspección, en el cual figurarán los datos de identificación de la instalación y la posible relación de defectos, con su clasificación, y la calificación de la instalación, que podrá ser: • Favorable: Cuando no se determine la existencia de ningún defecto muy grave o grave. En este caso, los posibles defectos leves se anotarán para constancia del titular, con la indicación de que deberá poner los medios para subsanarlos antes de la próxima inspección; Asimismo, podrán servir de base a efectos estadísticos y de control del buen hacer de las empresas instaladoras. • Condicionada: Cuando se detecte la existencia de, al menos; un defecto grave o defecto leve procedente de otra inspección anterior que no se, haya corregido.: En este caso:

Page 33: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán ser suministradas

de energía eléctrica en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de favorable.

A las instalaciones ya en servicio se les fijará un plazo para proceder a su corrección, que no podrá superar los 6 meses. Transcurrido dicho plazo sin haberse subsanado los defectos, el. Organismo de Control deberá remitir el Certificado con la calificación negativa al Órgano competente de la Comunidad Autónoma.

• Negativa: Cuando se observe, al menos, un defecto muy grave. En este caso: o Las nuevas instalaciones no podrán entrar en servicio, en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de favorable.

A las instalaciones ya en servicio se les emitirá Certificado negativo, que se remitirá inmediatamente al Órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Inspecciones iniciales. Serán objeto de inspección, una vez ejecutadas las instalaciones, sus ampliaciones o modificaciones de importancia y previamente a ser documentadas ante el Órgano competente de la Comunidad Autónoma, las siguientes instalaciones; • Instalaciones industriales que precisen proyecto, con una potencia instalada, superior a 100 kW; • Locales de Pública Concurrencia; • Locales con riesgo de incendio o explosión, de clase I, excepto garajes de menos de 25 plazas: • Locales mojados con potencia instalada superior a 25 kW; • Piscinas con potencia instalada superior a 10 kW; • Quirófanos y salas de intervención; • Instalaciones de alumbrado exterior con potencia instalada superior 5 kW; Inspecciones periódicas. Serán objeto de inspecciones periódicas, cada 5 años, todas las instalaciones eléctricas en baja tensión que precisaron Inspección inicial, según el punto 4.1 anterior; y cada 10 años, las comunes de edificios de viviendas de potencia total instalada superior a 100 kW. 5. CALIDAD 5.1. La mejora de la calidad. Nos encontramos viviendo una nueva era económica en la que la mejora continua de la calidad de todo lo que hacemos se ha convertido en una forma de vida de la mayor parte de las empresas del sector de la construcción y el mantenimiento. La calidad se traduce en un incremento de la productividad y por tanto, de una ventaja a la empresa que lo logra, en su competencia con otras empresas que no se encuentran implicadas en este cambio. 5.2. La estrategia de la mejora de la calidad Introducir a los trabajadores en el nuevo sistema basado en la calidad es una tarea a largo plazo. Se debe desarrollar y llevar a la práctica un plan que proporcione educación en técnicas y estrategias relacionadas con la mejora de la calidad a todos los componentes de la organización. Utilizando una metodología basada en el trabajo en equipo como parte integral del proceso y proporcionando a cada persona las herramientas adecuadas a la actividad a realizar, se logra que todos y cada uno de los componentes de la organización se conviertan en responsables implicados en la mejora continua. La calidad es el resultado de esfuerzos inteligentes, basados en la experiencia, y esta no puede delegarse. La transición a la cultura de Calidad Total requiere el liderazgo activo de todos y cada uno de los miembros de la organización. Existen muchas estrategias para lograr esta cultura, siendo la que se expone una de las probadas con éxito. Para lograr la mayor eficacia, la estratega ha de amoldarse a las necesidades de una empresa de servicios de mantenimiento.

Page 34: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Este objetivo se va a perseguir poniendo en juego la más potente de las herramientas y una de las más difíciles de conseguir: la creación de un entorno participativo en el que todas las personas se sientan animadas a contribuir a la mejora de la calidad. La implantación de un sistema de Calidad Total comienza cuando la dirección se compromete, concediendo su apoyo total, con la mejora de la calidad de los productos y servicios prestados. El lanzamiento de este punto presupone una actitud de todos los miembros de: • Autoanálisis • Trabajo en equipo • Objetividad Siendo más específicos, el proceso de avanzar hacia la mejora de la calidad implica cuatro fases en las actividades de la mejora de la calidad y en las actividades del día a día: • Planificación • Formación • Implantación • Integración Planificación: La actividad de la planificación comienza defendiendo las personas que van a dirigir el Plan de Calidad Total. Se crea un Comité de Calidad que analice aspectos de la calidad en todas las áreas de la empresa. El responsable del Comité de Calidad será el responsable de controlar la evolución de la calidad en la empresa y en sus servicios/productos. A los miembros del Comité de Calidad se les asignan las siguientes responsabilidades: • Establecer la política de calidad • Fijar objetivos a largo plazo • Efectuar la auditoria de todos los procesos de la compañía. • Llevar a la práctica actuaciones recomendadas por equipos de mejora o grupos de trabajo. • Establecer medidas de mejora concretas. • Reconocimiento de los logros. La Política de Calidad incluye: • Establecimiento de objetivos principales de calidad • Su medición • Planes de formación • Revisiones, controles y seguimiento • Costes de calidad. Formación: Esta fase de educación es un proceso que cristaliza en las mentes de cada uno en la urgente necesidad de realizar mejoras continuas en la calidad y productividad de todas las formas de trabajar. La empresa debe ocuparse de asegurar que todas las personas tienen los conocimientos necesarios para hacer contribuciones relativas a la calidad de los productos o servicios. La formación básica puede realizarse en la misma empresa con la asistencia de consultores externos con experiencia en la formación para la mejora de la calidad. Otras empresas prefieren enviar a su personal a cursos externos de mejora de la calidad. En los seminarios se reúnen técnicas y métodos de forma que permitan a quien asista a ellos desarrollar estrategias y métodos adoptados a sus propias compañías. Independientemente de quien proporcione la formación, está se debe llevar a cabo de forma profesional y estudiada, diseñada para formar, crear y motivar una atmósfera de trabajo en equipo.

Page 35: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Implantación: El Comité de Calidad continua brindando apoyo a largo plazo y directrices financieras. Es esencial que dicho Comité efectúe revisiones periódicas (trimestrales como mínimo) de los progresos de los equipos. Estos informes de progreso, permiten efectuar ajustes al plan anual de calidad cuando son necesarios. La calidad total es una filosofía que se dirige más a problemas de gestión y de dirección, a aspectos de planificación y a necesidades de formación así como a los aspectos económicos de la mejora de la calidad. Integración: La fase final de la mejora de la calidad es la fase de integración. Es un proceso continuado, ininterrumpido hacia la excelencia. Cuando se ha establecido la organización básica y se ha llevado a cabo el trabajo de los equipos, el Comité de Calidad comienza de nuevo estableciendo objetivos para el siguiente año, formando nuevas personas y asignando nuevos cometidos a los equipos constituidos. Este es el mecanismo rotativo de la rueda de la calidad. Es activo, repitiendo los éxitos, revisando los fracasos y corrigiendo la política de calidad. El éxito depende de muchos factores: • Comité de Calidad activo y entusiasta. • Correcta planificación y seguimiento. • Objetivos de calidad realistas. • Compromiso de la alta dirección. • Autoanálisis • Buena documentación. • Amplia utilización de la estadística. • Formación continuada. • Auditorias de calidad. • Participación de todos 5.3. La calidad en el mantenimiento. La implicación de la Calidad en las labores de mantenimiento ha evolucionado a lo largo de la historia y especialmente, de forma radical, en los últimos 40 años: • Hasta el siglo XX no se realizaba mantenimiento preventivo, tan solo correctivo, es lo que se define maquinismo. • A comienzos del siglo XX el mantenimiento se organiza de manera elemental, siendo el mantenimiento de las máquinas y equipos a cargo del propio operario de la misma. • En 1925 la industria americana percibe la necesidad de organizar el mantenimiento con una base más científica. • En 1940, los países en conflicto dentro de la II Guerra Mundial exigían a sus industrias armamentísticas la continuidad del servicio, es decir, la seguridad del funcionamiento al coste que fuese. • Al final de la guerra, el mantener a cualquier precio deja de tener vigencia, estableciéndose el mantenimiento ligado a los costes. • En los años 60 el gran desarrollo de las industrias implican el uso de los instrumentos y técnicas de producción más sofisticadas, poniéndose a punto un conjunto de técnicas de inspección. Aparece el mantenimiento predictivo. • En la crisis del petróleo de 1973 las direcciones de las empresas actuaron sobre todos aquellos servicios que no se consideraban directamente como “productivos”, evidentemente esto implicó una mejora considerable de la eficacia de los servicios considerados y a una optimización del mantenimiento. • Hoy en día se afronta una nueva etapa en el mantenimiento, con disponibilidad de herramientas fiables para conocer el estado real de los equipos, mediante revisiones y/o mediciones periódicas o continuas de determinados parámetros y a la aplicación de sistemas de información. Al mismo tiempo aparecen en el mercado nuevas existencias, la energética, la seguridad e higiene en el trabajo, el medio ambiente, el empleo y la economía.

Page 36: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

En general, cuando hablamos de la calidad de un producto, podemos referirnos a sus características físicas, a su diseño, fiabilidad de funcionamiento u otros elementos que se ajusten más o menos a unos estándares establecidos de antemano. La situación es diferente cuando consideramos la calidad de un servicio, por ejemplo en el mantenimiento de instalaciones. Aquí, las mediciones físicas que son tan útiles en los procesos productivos son de difícil cuantificación, quedando muchas veces el análisis en base a una opinión subjetiva, sin un procedimiento establecido y sin una planificación temporal que nos ayude a seguir los progresos o deterioros que se producen en el mismo. Las principales ventajas de cuantificar el nivel de calidad mediante parámetros en los servicios que se realizan son las siguientes: • La dirección y responsables de los diferentes servicios de mantenimiento, tienen información periódica, objetiva y sistemática en base a los partes de trabajo que diariamente son cumplimentados por los diferentes operarios que realizan las operaciones. Estos partes vienen definidos a través de un plan de trabajo establecido en base al estudio de las instalaciones, en relación al servicio contratado, el personal asignado, medios a disponer, equipos a mantener existentes, preferencias del cliente y exigencias reglamentarias. Toda esta información ayuda a evaluar los niveles de calidad, con lo que se pueden tomar las decisiones que más convengan en cada momento y, posteriormente evaluar los resultados. • El personal conoce en cada momento que es lo que se le exige en términos de calidad y mejora del servicio, al mismo tiempo que percibe de forma clara cuales son los niveles de calidad alcanzados, facilitándole una herramienta para fomentar su desarrollo profesional. A su vez, en algunas gestiones avanzadas, pueden ser los mismos operarios los que realicen las operaciones implicándose en mayor medida en el Sistema de Calidad. • En los servicios contratados, los parámetros de calidad podrán formar parte de las condiciones contractuales, pudiéndose marcar unos mínimos por debajo de los cuales el trabajo no será aceptable. En el mantenimiento preventivo, la principal ventaja de tener un plan de aseguramiento de la calidad es el fomentar la elaboración de planes de trabajo que impliquen una periodicidad de actuación en base a la normativa vigente y apoyados en la propia experiencia del personal de mantenimiento. Para poder establecer un sistema de aseguramiento de calidad, a través de un plan de trabajo, en un contrato o servicio será necesario el determinar el inventario de equipos o elementos existentes. Este estudio previo implica además la definición de tiempos de mantenimiento de las operaciones y la agrupación de los equipos a mantener por zonas concretas con el fin de optimizar los tiempos de mantenimiento, así como simplificar la documentación. La determinación de planes de trabajo ya no vendrá solo definida desde la administración (normas técnicas) sino que será también en base también de la experiencia conjunta del cliente y del personal de mantenimiento. Si, en el caso de mantenimiento en edificios de oficinas, tan importante será el correcto funcionamiento de un diferencial eléctrico (norma obligatoria) como determinar el grado de comodidad que el sistema de climatización es capaz de proporcionar al cliente. Será el responsable de mantenimiento junto con los responsables de propiedad, quienes determinen la catalogación de los avisos de avería para priorizar si son necesarios los casos de simultaneidad. Métodos de evaluación: Con el objeto de verificar la efectividad de la prestación del servicio, se pueden incluir en un informe técnico los parámetros de calidad más significativos en base a la funcionabilidad de la instalación, como origen principal de las labores de mantenimiento, teniendo por ejemplo:

Page 37: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

• Fiabilidad: Tiempo medio de funcionamiento de las instalaciones • Mantenibilidad: Tiempo medio de reparación • Disponibilidad T.M.F = (Tº medio de funcionamiento de instalaciones) / (Nº de paradas por averías) T.M.R. = (Tº medio de reparación de averías) / (Nº de averías) D = [T.M.F. / (T.M.F. + T.M.R.)] x 100 La especial dificultad que comporta la cuantificación de los usuarios ha hecho que los responsables de los servicios de mantenimiento hayan dedicado más esfuerzos a mantener un nivel de calidad técnico que a evaluar las expectativas del cliente, siendo estas muy dispares para las mismas condiciones. 5.4. Control de Calidad. El gestor del contrato de mantenimiento será el responsable de realizar el control de calidad, apoyado por un Ingeniero Superior especializado en calidad, que será el encargado de dar apoyo y la asistencia necesaria al Gestor del contrato para la gestión y control de calidad del contrato, realizando visitas periódicas. Entre los procedimientos organizativos necesarios en el Manual de Calidad cabe destacar: • Redacción, control y aprobación de la documentación • Distribución de la documentación • Revisión del contrato • Programación del contrato • Organización en la ejecución • Compras • Evaluación y seguimiento de la calidad de los proveedores • Inspección y ensayo • Calibración de equipos • Suministros por el cliente • Formación • Control y tratamiento de No conformidades • Acciones correctoras y preventivas • Servicio al cliente • Prevención de riesgos laborales • Registro y archivo • Identificación y trazabilidad • Técnicas estadísticas • Auditorías internas • Control de diseño • Plan de aseguramiento de la calidad (P.A.C.) 6. OBLIGACIONES DE LA EMPRESA MANTENEDORA La empresa encargada de la planificación, desarrollo, implantación y seguimiento del servicio de mantenimiento ha de cumplir una serie de obligaciones que se enumeran a continuación: 1. Realizar el mantenimiento preventivo de forma exhaustiva y con profesionales cualificados para analizar las instalaciones, así como el mantenimiento técnicolegal de acuerdo con la legislación aplicable. 2. Realizar el mantenimiento correctivo en todas aquellas instalaciones que lo requieran con el número de profesionales técnicos adecuados para el arreglo de cada actividad en concreto. 3. Levantar acta de cada actuación especificándose el trabajo realizado y el personal empleado. 4. Cumplir con las políticas de prevención de riesgos, seguridad y salud en el trabajo del CLIENTE y de su empresa. 5. Realizar las actividades propias del contrato a nivel de técnicos especialistas del mantenimiento de dichas instalaciones. 6. Establecer un límite mínimo para atender actuaciones urgentes. 7. Disponer de personal que lleve al día la aplicación del programa de mantenimiento, es decir, que cierre las órdenes de trabajo, rellene los campos específicos e informe de cualquier incidencia

Page 38: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

que motivara el retraso de la reparación, así como reflejar en las mismas los costes de mano de obra, desplazamientos y materiales empleados. 8. Reportar información detallada de la forma en que ha sido resuelta cada incidencia mediante la utilización del parte de trabajo y todas aquellas informaciones necesarias para el análisis del estado, seguimiento y resolución de la misma. 9. Mantener debidamente actualizado el inventario de las instalaciones a su cargo. 10. Los presupuestos de reparación solicitados, se recibirán en un plazo no superior a las 72 horas, desglosando el mismo en tres partidas (mano de obra, materiales y desplazamiento), con un desglose de los materiales presupuestados. 11. Los trabajos realizados en cada incidencia, tendrán una garantía 3 meses como norma general, pudiéndose ampliar la misma en casos concretos.

Page 39: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

CAPÍTULO 4: SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO: PREVENCIÓN DE RIESGOS En el presente capítulo se determinan los objetivos básicos en materia de prevención de riesgos laborales, para poder acometer los trabajos de mantenimiento de instalaciones de una forma segura y acorde con la normativa vigente, para este sector. Será la base para el desarrollo del plan de mantenimiento acorde con la Ley 54/2003, por la que se modifica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales establece, en el artículo 2.1, la obligación por parte del empresario de realizar la prevención de los riesgos laborales mediante la integración de la actividad preventiva en la empresa y la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores/as. La prevención de riesgos laborales debe ser considerada como un objetivo prioritario que tiene que estar presente en todas y cada una de las actuaciones. Desde la empresa encargada del mantenimiento, se debe impulsar y estimular la implantación del Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales, realizando seguimientos periódicos del mismo. La seguridad ha de estar integrada en la organización interna, de forma que cada mando ha de asumir la gestión correspondiente a su trabajo. Asimismo, la empresa deberá facilitar los medios humanos y materiales necesarios y suficientes para una adecuada prevención de los riesgos a los que el trabajador está expuesto. Los responsables del centro de trabajo se encargarán de las siguientes tareas en materia de prevención:

• Respeto de todas las medidas de seguridad aplicables a todos los puestos de trabajo. • Facilitar a todos los trabajadores/as del centro de los medios necesarios para desarrollar su trabajo con seguridad. • Se forme e informe a todos los trabajadores/as del centro sobre los riesgos derivados de su puesto de trabajo. Los trabajadores en general, se ocupan de: • Utilizar y mantener correctamente los medios facilitados para desarrollar su trabajo con seguridad. • Respetar rigurosamente las medidas de seguridad aplicables en su centro y en su puesto de trabajo. • Asistir y aprovechar los cursos de formación en materia de prevención de riesgos laborales organizados por la empresa. • Vigilar y velar por la Seguridad y Salud en el centro de trabajo.

1. Organización de la prevención La empresa encargada del servicio de mantenimiento ha de tener la siguiente estructura, para velar de manera adecuada por la seguridad de los trabajadores:

• Servicio de Prevención Propio Mancomunado en las especialidades de Seguridad en el Trabajo, Higiene Industrial, Ergonomía y Psicosociología. • Servicio de Prevención ajeno en la especialidad de Medicina del Trabajo. • Concierto de apoyo en las especialidades de Seguridad en el Trabajo, Higiene Industrial, Ergonomía y Psicosociología con el servicio de Prevención Ajeno, para sus actividades puntuales. • Trabajadores designados en los centros de trabajo. Poseen una formación mínima de 50 horas en prevención de riesgos de acuerdo con el nivel básico exigido por el Capítulo VI de los Servicios de Prevención. Este trabajador se le denomina Recurso Preventivo.

Page 40: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

2. Objetivos y metas en materia de Prevención de Riesgos Laborales La política de prevención, se basa en la implicación de todos los empleados, de acuerdo a su nivel de responsabilidad, en la Seguridad y Salud y en la asunción por la jefatura de cada centro de trabajo de la máxima responsabilidad en la materia. El objetivo en prevención de riesgos laborales es la implantación del Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales en todos los centros de trabajo. La meta es eliminar o reducir al máximo los riesgos derivados del trabajo y mejorar las condiciones de seguridad y salud de todos los trabajadores/as. 3. Prácticas y procedimientos El Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales determina como se debe desarrollar en la práctica la actividad preventiva en las diferentes situaciones que se pueden presentar en cada centro de trabajo. Este Sistema de Gestión se basa en un manual que ha de constar de los siguientes procedimientos:

1. Servicio de prevención: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en la empresa para garantizar que en el cumplimiento del deber de prevención de riesgos laborales se constituya un servicio de prevención.

2. Evaluación de riesgos: Se planifica a partir de una evaluación inicial de los riesgos para la

Seguridad y Salud de los trabajadores, que se realiza para cada uno de los centros de trabajo, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad y para aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Se realizará una evaluación de los riesgos que no hayan podido evitarse. La evaluación de riesgos se extenderá a cada uno de los puestos de trabajo en que concurran dichos riesgos, identificando dichos riesgos, identificando el puesto de trabajo, el riesgo o riesgos existentes, así como las medidas preventivas recomendadas y la referencia a los criterios y métodos usados en la evaluación. La evaluación de riesgos se deberá realizar nuevamente cada vez que se modifiquen las condiciones de trabajo o cuando se presten nuevos servicios no contemplados en la evaluación inicial.

3. Planificación de la actividad preventiva: El resultado de la evaluación debe permitir

planificar la actividad preventiva que proceda con objeto de eliminar o controlar y reducir las situaciones de riesgo. Se elaborará una planificación preventiva anual, complementaria de la planificación de la actividad preventiva.

4. Información a los trabajadores/as: Se elaborarán una fichas de información de los riesgos

a los que están expuestos los trabajadores en el centro en relación con: los riesgos para la seguridad y salud, las medidas y actividades de prevención, las medidas adoptadas en materia de Primeros Auxilios, lucha contra incendios y evacuaciones de emergencia, etc.

5. Formación de los trabajadores/as: Se impartirá en el centro de trabajo la formación

necesaria para garantizar tanto en el momento de su contratación como cuando se produzcan cambios en su puesto de trabajo, ya sea de funciones o nuevas herramientas.

6. Medidas de emergencia: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro

de trabajo para garantizar que se analicen las posibles situaciones de emergencia y se adopten las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de trabajadores.

7. Vigilancia de la salud de los trabajadores/as: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar a los trabajadores/as la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes del trabajo.

Page 41: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

8. Documentación: Se definirán las actuaciones que se llevarán a cabo en el centro de trabajo para garantizar que, en cumplimiento del Artículo 23 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se conserve a disposición de la autoridad laboral la documentación de prevención de riesgos.

9. Coordinación de actividades empresariales: Se determinaran las acciones necesarias para

garantizar la cooperación en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales cuando en un mismo centro de trabajo, desarrollen actividades dos o más empresas y cuando trabajadores/as de empresas contratistas o subcontratistas operen con maquinaria, productos, equipos, materias primas o útiles proporcionados por la empresa principal.

10. Protección de trabajadores/as especialmente sensibles, de la maternidad y de menores: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar de manera específica la seguridad de los trabajadores especialmente sensibles, en situación de embarazo o parto reciente y los menores de dieciocho años.

11. Relación con empresas de trabajo temporal: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar que los trabajadores/as contratados por empresas de trabajo temporal disfruten del mismo nivel de protección y seguridad y salud que los restantes miembros de la empresa principal.

12. Consulta y participación de los trabajadores: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar la consulta y participación de los trabajadores/as en las cuestiones relacionadas con la prevención de riesgos en el trabajo.

13. Investigación de accidentes: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar que, cuando se produzca un daño para la salud de los trabajadores/as, o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud aparezcan indicios de que las medidas de protección resultan insuficientes, se lleve a cabo una investigación al respecto.

14. Equipos de trabajo: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar que se adopten las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y si es necesario sean convenientemente adaptados, de forma que se garantice la seguridad y salud de los trabajadores/as al utilizarlos.

15. Equipos de protección individual: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar que se reciban los equipos de protección adecuados al trabajo a desempeñar y velar por el uso efectivo de los mismos, cuando, por la naturaleza del trabajo realizado, sean necesarios.

16. Productos químicos: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar que los trabajadores/as posean la información necesaria sobre las condiciones en que deben ser manipulados y conservados los productos químicos para que no constituyan una fuente de peligro.

17. R.D. 1627/1997: Se definirán las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo para garantizar el cumplimiento del R.D. 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de la construcción.

18. Seguimiento y control: Se establecerá una metodología para llevar el seguimiento y control del Sistema de Prevención de Riesgos Laborales.

19. Comunicación: Se definirá el método utilizado por la empresa para la elaboración de respuestas a las preguntas sobre la Prevención de Riesgos Laborales y la preparación de comunicados.

Page 42: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

20. Estadísticas de accidentes: Se definirán la formalización de los indicadores de siniestralidad, la metodología de seguimiento, de la accidentalidad y el seguimiento y el control estadístico de siniestralidad.

CONCLUSIONES Para llevar a cabo el plan de mantenimiento se han de tener en cuenta aquellos aspectos que diferencian a cada edificio de oficinas tales como el número de instalaciones y equipos a mantener, metros cuadrados útiles, dificultad para llevar a cabo las tareas propias de mantenimiento. Ahí reside la importancia de una primera visita exhaustiva a las instalaciones. Es importante conocer desde un principio el estado de las instalaciones así como el si los planos de planta de instalaciones, esquemas unifilares etc., han sido actualizados debidamente a lo largo de la vida del inmueble. Este hecho es de suma importancia para poder acometer sucesivas reformas sin poner en riesgo la vida o el confort de los inquilinos así como otras instalaciones. Por ello se debe exigir siempre la actualización de todos los esquemas de un edificio ya que redunda en el beneficio de todos. Resulta imprescindible una buena interlocución con el cliente, quien a su vez ha de mantener informado a los inquilinos del inmueble de las diversas tareas que se puedan acometer. Es de vital importancia que los inquilinos respeten las instalaciones actuales sin llevar a cabo actuaciones que puedan suponer un problema para las instalaciones comunes del edificio, por lo que será obligación de la empresa mantenedora informar al cliente y al inquilino de todo cuanto suceda en el edificio. Durante el desarrollo e implantación de mantenimiento es vital que todos los integrantes del edificio puedan dar parte de anomalías detectadas para adecuar el servicio. De ahí proviene la importancia de la Centralización de los servicios en un sistema tipo GMAO de Gestión directa del Mantenimiento Asistido por Ordenador en el que mediante el acceso vía web con unas claves se tenga acceso al portal donde poder indicar que incidencia está teniendo lugar. De ese modo la eficacia del sistema de avisos (englobado dentro del mantenimiento correctivo) será mayor. La información llegará vía mail al terminal que posee el gestor de mantenimiento y al jefe de equipo. Desde ese momento comienza a funcionar el engranaje del personal de mantenimiento, para dar una solución al problema. Por otro lado el mantenimiento preventivo quedará perfectamente definido en el plan de mantenimiento. Del desarrollo de los trabajos preventivos darán buena cuenta los informes mensuales facilitados al cliente, estando este informado de todos los trabajos acometidos en sus instalaciones. Antiguamente era el propio cliente el que se encargaba de mantener su edificio, siendo también el encargado de gestionar el personal de mantenimiento, subcontratas necesarias para ciertos trabajos, los recursos materiales, etc. Esto suponía tener más personal propio y un aumento de los costes. Además, en general, el control de las tareas de mantenimiento quedaba en un segundo plano y en muchas ocasiones se limitaba a tareas correctivas. Pero desde la aparición en el mercado de las empresas de servicios o Facilities Management, se ha conseguido la especialización del sector, logrando mantener de manera más eficiente los inmuebles. Además este tipo de empresas suelen ofrecer alrededor de la oferta de mantenimiento, otros servicios tales como la limpieza, conserjería, seguridad, haciendo viable económicamente la gestión integral de un inmueble. Al elaborar un plan de mantenimiento preventivo para las instalaciones el cliente logrará ahorrar dinero, ya que muchas instalaciones podrán seguir en funcionamiento durante más tiempo. Invertir en el sobrecoste que supone realizar además del mantenimiento técnico legal, el recomendado por el fabricante, ofrece muchas ventajas sin ser un sobrecoste excesivo. La

Page 43: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

recuperación a esta inversión es muy visible en los resultados que se obtienen en instalaciones revisadas que han sido mantenidas con ese nivel de mantenimiento, con tasas de recuperación inferiores a 5 años. Como medida adicional de ahorro se puede implementar de manera alternativa los dos niveles, de tal forma que año a año se suba o se baje el grado de profundidad de las revisiones en función del estado de las instalaciones. Permitirá anticiparse a las necesidades económicas futuras, por lo que se podrán prever partidas de gastos en inversiones. Reducirá el tiempo de paro de las instalaciones provocando un incremento de la productividad de las empresas inquilinas en el edificio. En definitiva un buen programa de mantenimiento representa una inversión que a medio y largo plazo resultará beneficiosa para aquellos que gestionen un edificio de oficinas, mejoras en la productividad de los inquilinos y un arma importante, la seguridad y el confort de los empleados que desarrollan sus trabajos en un lugar cómodo, con unas condiciones de luminosidad, temperatura y acceso a todo tipo de servicios, pero que requiere de la colaboración de todas las partes implicadas en el proceso.

Page 44: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

BIBILIOGRAFÍA Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos laborales, y reglamentos de desarrollo. Ley 11/1994, de 19 de mayo, y Texto Refundido de la Ley del Estatuto de Trabajadores, aprobado por R.D. Legislativo 1/1995, de 24 de marzo y convenios laborales sectoriales. Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación. Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal. R.D. 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, así como el R.D. 1371/2007, de 19 de octubre, Orden VIV 984/2009 de 15 de abril y R.D. 173/2010 de 19 de febrero, que lo modifican. R.D. 1890/2008, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Eficiencia Energética en Instalaciones de Alumbrado Exterior y sus ITC. R.D. 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de Equipos a Presión y sus ITC. R.D. 1627/1999, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. R.D. 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para Baja Tensión. Normativa técnica sobre Instalaciones eléctricas, térmicas y de gas. R.D. 314/2006 de 17 de Marzo para el Código Técnico de la Edificación (CTE) R.D. 2267/2004 de 3 de Diciembre, por el que se aprueba elReglamento de Seguridad Contra Incendios en los Establecimiento Industriales (RSCIEI). R.D.1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. (RIPCI). R.D. 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. R.D. 1244/1979, de 4 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos a Presión y su Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP5 sobre extintores de incendio. NORMA UNE 23.300:1984/1M2005 sobre equipos de detección y medida de la concentración de monóxido de carbono.

Page 45: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEJOS: ANEXO 1: EQUIPOS OBJETO DE MANTENIMIENTO Instalación de Videovigilancia:

SISTEMA CENTRAL 

Nº  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

1  VIDEO GRABADOR IP VSJ‐W7E‐RM1  EDIF. CENTRAL 

6  MONITOR 32"  EDIF. CENTRAL 

1  TECLADO PTZ DAHUA NKB  EDIF. CENTRAL 

1  RACK 19 UNIDADES  EDIF. CENTRAL 

3  SWITCH NETGEAR  EDIF. CENTRAL 

CANALIZACIONES, CABLEADO 

Nº  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

3  Caja de registro estanca ABS IP65  ACC. VEH. 

11  Caja de registro estanca ABS IP65  PERÍMETRO 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Zona kiosko 

8  Caja de registro estanca ABS IP65  Parking 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Squash 

1  Caja de registro estanca ABS IP65  Tenis 1 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Tenis 2 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Baloncesto 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Tenis3 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Futbol 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Tenis 4 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Piscina 

2  Caja de registro estanca ABS IP65  Pista Paddel 

1  Arqueta Paso 40x40x40  Junto Edif. Cen 

Page 46: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

DISPOSITIVOS 

Nº  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

   EXTERIOR EDIFICIO (CAMARAS)    

3  FIJA IP BOX SCATI A  Acceso vehículos y peatonal 

4  FIJA IP BOX SCATI A  Sur Perímetro de la parcela 

3  FIJA IP BOX SCATI A  Norte Perímetro de la parcela 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Este Perímetro de la parcela 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Oeste Perímetro de la parcela 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Piscina 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Pista Paddel 

1  DOMO IP PTZ  Pista Paddel 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Zona kiosko (cafetería al aire libre) 

8  FIJA IP BOX SCATI A  Aparcamiento vehículos 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Squash 

1  DOMO IP PTZ  Tenis 1 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Tenis 2 

1  DOMO IP PTZ  Tenis 2 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Baloncesto 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Tenis3 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Futbol 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Tenis 4 

1  DOMO IP PTZ  Tenis 4 

   EDIFICIO PRINCIPAL     

4  FIJA IP BOX SCATI A  Entrada + distribuidor 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Comedor 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Guardería 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Tienda 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Entrada lateral 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Distribuidor Planta 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Sala fitness 

   EDIFICIO EMPLEADOS     

1  FIJA IP BOX SCATI A  Entrada + distribuidor 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Comedor 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Taller 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Almacén 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Distribuidor Planta 

   EDIFICIO RESTAURANTE EVENTOS  

2  FIJA IP BOX SCATI A  Entrada 

1  DOMO IP PTZ  distribuidor 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Sala baile 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Cocinas 

1  FIJA IP BOX SCATI A  Cocinas 

2  FIJA IP BOX SCATI A  Comedor 

Page 47: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Instalación de Control de Accesos

SISTEMA CENTRAL Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 1 ORDENADOR DE GESTION EDIF. CENTRAL 1 SOFTWARE DE GESTION EDIF. CENTRAL

CANALIZACIONES, CABLEADO Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 3 Caja de registro estanca ABS IP65 ACC. VEH. 3 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.TRABAJ. 2 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.CENTRAL 1 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.EVENTOS

DISPOSITIVOS Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 2 Barreras de vehiculos PARKING 2 Interfonos PARKING 2 lectores llave + huella PARKING 2 Tornos con lector biométrico EDIF.CENTRAL 4 Lectores tarjeta biométricos EDIF.TRABAJADORES 2 Cerraduras electromagnéticas EDIF.TRABAJADORES 1 Lector de tarjeta biométrico INSTALACIONES 1 Lector de tarjeta biométrico EDIF.EVENTOS 1 Cerradura electromagnética PISCINA

Page 48: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Instalación de Control Antiintrusión

SISTEMA CENTRAL Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 1 Central antirrobo e intrusión DS7240V2 Edif. Central 1 Software gest. control de presencia Edif. Central 1 Teclado alfanumérico Edif. Central 1 Teclado alfanumérico Edif. Personal 2 Teclado alfanumérico Edif. Eventos

CANALIZACIONES, CABLEADO Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 8 Caja de registro ABS IP65 Edif. Central 5 Caja de registro ABS IP65 Edif. Personal 3 Caja de registro ABS IP65 Edif. Eventos

14 Caja de registro ABS IP65 Parking 21 Caja de registro ABS IP65 Recinto

DISPOSITIVOS Nº DESCRIPCIÓN LUGAR 9 Detectores volumetricos Edif. Central 3 Contactos magneticos de puerta Edif. Central 4 detectores volumetricos infrarrojos Edif. Personal 5 Contactos magneticos de puerta Edif. Personal 1 detector sísmico Edif. Personal 6 Detectores volumetricos Edif. Eventos 1 Contactos magneticos de puerta Edif. Eventos 1 FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 300W 25A Edif. Eventos 2 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Edif. Eventos 1 Cerradura magnetica SHS-52306 Edif. Eventos 11 Detectores volumetricos Parking 1 BARRERAS FOTOELECTRICAS Parking 1 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Parking 12 Barrera de infrarojos Recinto 1 Sirena exterior Edif. Central

Page 49: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Instalación de Protección Contra Incendios - Gas

SISTEMA CENTRAL 

Nº  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

1  CENTRAL ANALOGICA ID300  EDIF. CENTRAL 

1  SOFTWARE DE GESTION  EDIF. CENTRAL 

1  FUENTE ALIMENTACION 24 V  EDIF. CENTRAL 

CANALIZACIONES, CABLEADO 

M  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

323  TUBO CORRUGADO 20M  EDIF. CENTRAL 

323  CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5  EDIF. CENTRAL 

196  TUBO CORRUGADO 20M  EDIF. PERSONAL 

196  CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5  EDIF. PERSONAL. 

370  CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5  EDIF. EVENTOS. 

25  CABLE 3X1,5  EDIF. EVENTOS. 

310  TUBO CORRUGADO 20M  EDIF. EVENTOS. 

1260  CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5  PARKING 

1260  TUBO CORRUGADO 20M  PARKING 

8/ud  ARQUETA IN SITU TIPO H‐2  RESTO EDIF. 

Page 50: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

DISPOSITIVOS 

Nº  DESCRIPCIÓN  LUGAR 

25  DET. ANAL. NFXISO‐SMT2  EDIF. CENTRAL 

10  PUL. ANAL. M700TKC  EDIF. CENTRAL 

1  DET. TERM. GD‐2A1  EDIF. CENTRAL 

4  SIRENA INT. NFXIWSF‐RR  EDIF. CENTRAL 

1  SIRENA EXT. ASW377  EDIF. CENTRAL 

17  DET. ANAL. NFXISO‐OPT  EDIF. PERSONAL 

2  DET. ANAL. NFXISO‐SMT2  EDIF. PERSONAL 

2  DET. LLAMAS 40‐40I  EDIF. PERSONAL 

1  DET. GAS D382  EDIF. PERSONAL 

6  PUL. ANAL. M700TKC  EDIF. PERSONAL 

3  SIRENA INT. NFXIWSF‐RR  EDIF. PERSONAL 

2  SIRENA EXT. ASW377  EDIF. PERSONAL 

1  FUENTE DE ALIMENTACION 24V  EDIF. PERSONAL 

1  MODULO E/S M700  EDIF. PERSONAL 

25  DET. ANAL. NFXISO‐SMT2  EDIF. EVENTOS 

8  DET TERM. ANAL. 40/401  EDIF. EVENTOS 

8  PUL. ANAL. M700TKC  EDIF. EVENTOS 

3  MODULO E/S M700  EDIF. EVENTOS 

5  SIRENA INT. NFXIWSF‐RR  EDIF. EVENTOS 

3  DET. GAS D382  EDIF. EVENTOS 

1  FUENTE DE ALIMENTACION 24V  EDIF. EVENTOS 

11  DET. ANAL.NFXISO‐SMT2  PARKING 

29  PUL. ANAL. M700TKC  PARKING 

8  SIRENA INT. NFXIWSF‐RR  PARKING 

1  FUENTE DE ALIMENTACION 24V  PARKING 

Page 51: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEXO 2: FICHAS TÉCNICAS

Page 52: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Futura ID3500 Bio iB Reloj Terminal Multifunción con Lector Huella Dactilar

Pantalla de Alta visibilidad con

señal acústica de marcaje

Teclado numérico para justificaciones y entrada de datos

Diseño moderno, compacto de

reducido tamaño. Oficinas y talleres

Control de tiempos de producción por

Orden y Tarea. Código de barras

Control Apertura de Puertas por Empleados y

Horario semanal

Avisos y toques de sirena. Hasta

72 toques semanales

Conexión red TCP/IP ó WI-Fi,

directa USB

Transmisión de marcajes con conexión 3G, GPRS - GSM

FUTURA ID3500

Biométrico ProducciónPresencia

AccesosSirenas

ProducciónPresencia

AccesosSirenas

Page 53: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

FUTURA ID3500 Bio Huella Dactilar + iButton / Tarjeta ProximidadEl reloj terminal ID 3500 Bio es un equipo multifunción con lector óptico de huella dactilar especialmente diseñado para aplicaciones de Control de Presencia, Producción y Accesos.

Su moderno diseño, compacto y de reducido tamaño, se ajusta perfectamente dentro de cualquier ambiente de su Empresa: Oficinas, Talleres, Fábrica, etc., permitiendo la conexión de múltiples terminales en una misma instalación.

Realiza la gestión de captura de marcajes de forma totalmente autónoma, sin necesidad de conexión permanente con el ordenador. La descarga de marcajes y las opciones de funcionamiento del terminal se gestiona fácilmente desde el ordenador.

Control de PresenciaEl reloj ID3500 Bio es un completo terminal de Control de Presencia diseñado para facilitar al máximo su uso por los empleados.

Dispone de hasta 99 códigos de Justificación para añadir a los marcajes con incidencia (visitas al médico, trabajos exteriores, etc.).

Para las instalaciones con múltiples terminales, dispone de una lista local de empleados asignados, que permite forzar que cada empleado deba fichar en el terminal correspondiente a su departamento.

Identificación BiométricaEl modelo ID3500 Bio incluye un lector biométrico óptico que le permite efectuar los marcajes directamente con la huella del empleado o bien verificar que el identificador corresponde realmente al empleado.

La captura inicial de huellas puede efectuarse directamente en el propio Terminal o bien desde el ordenador central.

El Terminal dispone de un segundo sistema de identificación muy útil para personas con huellas con poca definición o desgastadas, en estos casos aislados la identificación alternativa garantiza el éxito del sistema.

Control de Accesos (1 ó 2 puertas) y SirenasPara abrir la puerta es necesario que el código del identificador esté en la lista y se encuentre dentro de su horario semanal asignado.

El terminal registra con fecha y hora todos los marcajes efectuados, tanto los accesos permitidos como los denegados.

Para señalar los cambios de turno u otros eventos, el terminal puede activar hasta 72 toques semanales. Dispone de 4 tipos de toques.

Control de Producción El modelo incluye un Control de 4 conceptos de Producción: Orden, Tarea, Cantidad e Incidencia. A partir de los marcajes de producción (Orden y Tarea) el programa le ofrece los tiempos de cada empleado dedicados a cada concepto.

Conectividad con el ordenador PCEl terminal se conecta directamente al ordenador (USB) o en red de varios terminales. También puede conectarse a la red corporativa de la Empresa (TCP/IP ó Wi-FI) y comunicación movil 3G, GPRS y GSM.

Distribuidor

CaracterísticasPantalla de alta visibilidad. 13 Teclas: 3 de función y un teclado numérico.Zumbador confirmación de marcaje.Biometría:1 ó 2 huellas por empleado. Número de Huellas: Versiones de 100, 1.000 y 4.000. Velocidad verificación < 1,2 seg. (Captura + extracción).Visualización de la temperatura ambiente en pantalla.Reloj / Calendario en tiempo realCambio automático horario de verano (DST)Hasta 99 códigos de Justificación de Presencia.Funcionamiento autónomo ~2.000 marcajes.Horario semanal (E/S) para marcaje automático.Lista empleados con acceso 500 empleados.7 Horarios semanal acceso permitido (control accesos).Conceptos de Producción seleccionables: Orden, Tarea, Cantidad, Incidencia. Valores de 1 a 99.999.72 horarios de toques de sirena semanales.Notas de Gastos de 1 a 99 €.Funciones de configuración y test a distancia.Retención de datos garantizada durante la vida del equipo.Conexión directa PC RS232 o vía modem telefónico Temperatura de funcionamiento: 0 a 55 ºC.Estanqueidad(excluido lector)IP54 DIN 60529(VDE 0470)Alimentación 6Vdc (Alimentador 220v Ac incluido).Dimensiones 150 (Al) x 165 (An) mm.Profundidad 25 mm. (Lector óptico) 50 mm.

Opciones de conectividad. Módulos adicionales.Conexión directa a red TCP/IP– Wi-Fi– 3G-GPRS-GSM.Conexión en red de múltiples terminales RS485.Conexión a PC (USB) Universal Serial Bus.

Accesorios opcionales

Caja de conexiones para control de accesos y sirenas. Lector ID2000 control de accesos para puerta exterior

Versiones disponiblesID3500 Bio iB Lector identificadores iButton (Dallas®)

ID3500 Bio Px Lector Proxi RFID 125Khz EM compatible

ID3500 Bio MF Lector Proxi 13,56Mhz ISO 14443A Mifare®

Integración y Desarrollo de equipos de Control, S.A.Atención al Cliente: 902 170 291 ● www.idcsa.comDebido a la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones y características pueden ser modificadas sin previo aviso. Todas las marcas y nombres de productos son marca registrada de sus propias compañías.

Page 54: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Llamadas de emergencia en cualquier lugar2N® Helios IP Safety está diseñado como el intercomunicador ideal para la comunicación de voz en caso de emergencia bajo condiciones extremas. Su llamativo color naranja y su botón backlit garantiza que no puede ser asaltado, así como garantiza su funcionalidad en situaciones de crisis y bajo condiciones de iluminación adversas: en un medio lleno de humo por un incendio, por ejemplo.

2N® Helios IP Safety proporciona el mayor nivel de protección frente al polvo, el agua y los dańosmecánicos, siendo resistente a la manipulación accidentada y a las condiciones atmosféricas desfavorables.

2N® Helios IP Safety también puede emplearse en ambientes muy ruidosos gracias a los dos micrófonos integrados, que inhiben el ruido de fondo, y un micrófono con un rendimiento de hasta 10 W. El poderoso micrófono también posibilita servirse de 2N® Helios IP Safety como altavoz si fuera necesario.

Características:• Máxima resistencia al polvo, al agua y los da os mecánicos• Alto nivel de comprensibilidad y alto volumen en ambientes ruidosos• Color llamativo para facilitar su identificación bajo condiciones de iluminación pobres • Botón backlit antivandalismo fabricado en acero inoxidable• Relé integrado para controlar unidades externas

Ventajas:• Comunicación eficaz bajo cualquier condición• Sencillez de instalación y configuración• Puede crecer a adiendo otros elementos al sistema con facilidad

Interesados:• Garages• Centros comerciales• Autopistas• Estaciones de servicio de carburantes• Industria pesada

2N® Helios IP SafetyIntercom IP de seguridad

Si está usted interesado en nuestro proyecto, llame por favor al teléfono: +420 261 301 500 o remítanos un correo electrónico a la dirección: [email protected]. Para obtener más información, visite la página www.2n.cz

Page 55: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Protocolo de se alización SIP 2.0 (RFC - 3261)

BotonesBotón fabricado en acero inoxidable resistente al vandalismo con iluminación traseraNúmero de botones 1

SonidoMicrófono 2 micrófonos integrados Altavoz 1W (opcionalmente 10W) Corriente de sonidoCodecs G.711, G.729

InterfazPotencia eléctrica 12V±15%/2A DC o PoEPoE PoE 802.3af (Clase 0 - 12.95W)LAN 10/100BASE-TX con Auto-MDIXSalidas del relé contactos NC/NO contacts, máximo 30V/1A AC/DCSalidas del relé activa 9V – 13V DC/700mA Características mecánicasIntervalo de temperatura en operación -40°C – 55°CIntervalo de temperatura en almacenamiento -40°C – 70°CHumedad relativa 10% - 95% (sin condensación)Dimensiones 217x109x83 mmNivel de protección IP 65, en modelos determinados IP69K

Parámetros técnicos

Características

2N® Helios IP ManagerEs una aplicación para PC que sirve para administrar la configuración y puesta a punto colectiva de todos los intercomunicadores 2N® Helios IP instalados en un complejo. Permite dividir el complejo en zonas para crear grupos de usuarios, configurar los derechos de acceso, gestionar los números de teléfono y las listas, etc.Uso práctico:Esta aplicación le ahorra tiempo en la configuración, sobre todo en caso de instalaciones de un amplio número de aparatos. Usted puede gestionar la configuración de todo el sistema de forma clara desde un solo puesto y puede sincronizar las modificaciones pulsando un solo botón.

Control remoto de interruptoresEl interruptor integrado del 2N® Helios Safety puede ser gestionado a través del sistema de un tercero sirviéndose de un solo comando http a través de la red de área local.Uso práctico:Un ejemplo puede ser la activación de la iluminación de emergencia conectada al 2N® Helios IP Safety desde el centro de control de seguridad según se precise.

Relé IP IEl relé IP puede emplearse como una solución fidedigna para la gestión de aparatos remotos que no puedan ser conectados directamente al 2N® Helios IP Safety por razones de seguridad o por otras razones. El relé IP se conecta a la red de área local y está controlado por comandos para hacer o dejar de hacer contactos.Uso práctico:El relé IP se conecta a la red en un lugar seguro y se conecta con la puerta bloqueada. Cuando se introduce un código para abrir la puerta, un comando HTTP para conmutar el interruptor de encendido/apagado se envía desde un IP 2N® Helios IP Safety al relé IP.

Interruptor Tamper Se trata de un interruptor conectado con el armazón mecánico del 2N® Helios IP Safety para la detección de su apertura forzada.Uso práctico:Si el 2N® Helios IP Safety se instala, por ejemplo, en una autopista, y tiene usted información de que alguien ha atacado o da ado los intercomunicadores instalados, podrá usted mandar a los técnicos a atender precisamente los sitios que lo demandan.

Perfiles temporales La función de perfiles temporales permite gestionar llamadas conforme al horario actual y el día de la semana. Uso práctico:Durante el día una llamada de emergencia puede ser dirigida al centro de control de seguridad del complejo y, por la noche, puede ser dirigida directa-mente a la policía o los bomberos.

2N TELEKOMUNIKACE a.s.Modřanská 621, 143 01 Praga 4, República Checa, Tel.: +420 261 301 500, E-mail: [email protected], www.2n.cz.

La familia 2N® Helios IP: La familia 2N® Helios IP presenta una amplia gama de interco-municadores de puertas para cada situación, tanto en el cam-po de la seguridad, los negocios, emergencias u otros ámbitos especiales.Desde el suministro de aplicaciones sencillas que sólo exijan una conexión clara y fácil a un solo teléfono IP, hasta instala-ciones de comunicaciones de amplio alcance, integradas en sistemas de se alización y seguridad e IP PBX. Contando con la más alta calidad y con las más exigentes certificaciones, 2N garantiza la compatibilidad con la norma industrial basada en redes IP y soluciones de red como Avaya, Cisco y otros.

2N® Helios IP Force 2N® Helios IP Safety 2N® Helios IP Vario 2N® Helios IP Uni

Page 56: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Sistema Integral de

Control de Accesos

Pi150

www.schniebel.com

Page 57: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Sistema Integral de

Control de Accesos

Pi150

La entrada peatonal y de vehículos de un edificio es el primer contacto con el visitante, la primera impresión del estilo de la empresa. El sistema integral Pi150 impactará a sus visitantes.

Las claves de un diseño soberbio…

Las claves de un diseño soberbio

Sencillez es la norma que aplicamos el desarrollo de nuestros productos para conseguir una facilidad de uso extrema, una perfecta ergonomía y una instalación rápida e intuitiva, todo esto combinado con un diseño y acabado exclusivo. Durabilidad de equipos pensados para un uso intensivo, bajo condiciones ambientales extremas. Todas las partes son de aluminio y acero inoxidable de excelentes propiedades mecánicas. Los Pi150 conservarán el mismo especto dentro de muchos años.

Flexibilidad con una completa gama de módulos de intercomunicación, video, imagen, iluminación y control de accesos específicos para cada función, podrá configurar un sistema PI150 con los elementos necesarios, y en el futuro añadir nuevas funcionalidades Economía con una relación calidad-precio inmejorable, el sistema Pi150 libre de mantenimiento, incorpora únicamente los elementos necesarios para su aplicación, y además sale de fabrica totalmente montado y pre-cableado, listo para conectar y fijar a suelo o pared.

Page 58: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Módulos

1 Pi150/COM Módulo Imagen Empresa que permite realizar cualquier pictograma como el logotipo, el nombre de la empresa, la dirección, el numero de la calle, o la imagen de un producto. Incluidos todos los gastos de diseño, digitalización e impresión de la imagen.

2 Pi150/LED Módulo Iluminación LED para postes de 150x150mm, serie Pi150. Incluye iluminación frontal mediante proyección de luz blanca sobre módulos e indicación de posición de color azul en la parte superior, control automático para encendido nocturno de la luz frontal y control de luminosidad de la indicación superior.

3 Pi150/CAM Modulo Cámara color CCD Doble Scan de alta resolución, 470K pixel, 560 líneas TV, mínima iluminación 0,8 lux, objetivo gran angular 2,9 mm, y Super Wide Dinamic Range para funcionamiento en condiciones extremas de contraluz. Salidos de video en diferencial para utilizar cable trenzado.

4 Pi150/NÜO Módulo Lector Proximidad Mifare/Desfire de la serie Pi150 con lector NÜO de 13,56 MHz, Indicador acústico-luminoso y distancia de lectura hasta 8 cm. Requiere conectarlo al controlador de puerta FX-Access.

5 Pi150/BL Módulo Ciego para cubrir huecos no utilizados por módulos funcionales en los postes y soportes de la serie PI150.

6 Pi150/INT Módulo Intercomunicador con audio digital manos libres de alta calidad. Pulsador de llamada iluminado anti-vandálico e indicadores Rojo/Verde de Pase – Espera. Dispone de entrada digital y relé para el control y monitorización de una puerta o barrera. Compatible con Watch y Mochi.

7 Pi150/HID125 Módulo Lector Proximidad HID de la serie Pi150 con lector HID ProxPoint Plus de 125 kHz, con salida Wiegand y Clock & Data, Indicador acústico-luminoso y distancia de lectura hasta 7 cm.

8 Pi150/HID1356 Módulo Lector Proximidad HID de la serie Pi150 con lector HID iClass R10 de 13,56 MHz, con salida Wiegand y Clock & Data, Indicador acústico-luminoso y distancia de lectura hasta 8 cm.

Page 59: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Postes

1 Pi150/V1700 Poste Acceso Vehículos Poste integral para control de acceso de vehículos con capacidad para 4 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 150 x 1.700.

2 Pi150/VD2300 Poste Doble Acceso Vehículos Poste integral doble para control de acceso de vehículos con capacidad para 4 + 4 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 150 x 2.300.

3 Pi150/VM1250 Poste Mini Acceso Vehículos Poste integral miniatura para control de acceso de vehículos con capacidad para 2 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 150 x 1.250.

4 Pi150/P2000 Poste Acceso Peatonal Poste integral para control de acceso peatonal con capacidad para 4 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 150 x 2.000.

5 Pi150/S530 Soporte Superficie Acceso Peatonal Soporte de superficie para control de acceso peatonal con capacidad para 4 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 50 x 530.

6 Pi150/S410 Soporte Superficie Acceso Peatonal Soporte de superficie para control de acceso peatonal con capacidad para 3 módulos de la serie Pi150. Dimensiones 150 x 50 x 410.

Page 60: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

FICHA TECNICA PRODUCTO HARRIER E LUX

APRIMATIC DOORS, S.L. C/ JUAN HUARTE DE SAN JUAN, 7 – 28806 ALCALA DE HENARES – MADRID

TEL 918 824 448 – FAX 918 824 450 – [email protected] – www.aprimatic.es

FICHA TECNICA DE PRODUCTO

BARRERA DE USO INTENSIVO HARRIER E LUX

La familia de barreras HARRIER E LUX está diseñada para el control de vehículos con tráfico intensivo y elevada velocidad de maniobra requerida. Dispone de aceleración en la arrancada y deceleración en el final de recorrido lo que disminuye la carga en el reductor prolongando la vida del sistema. Construida sobre bastidor y mueble exterior en chapa de acero lacado, va cubierta por carcasa en plástico técnico incorporando el avisador luminoso destellante con tecnología LED’s. Los mástiles están fabricados en extrusión de aluminio Lacado blanco con bandas rojas reflectantes. Hay 3 tipos en función de la longitud:

Hasta 4 mts existen 2 modelos: • Redondo de diámetro 80 mm • Rectangular de 90x25 mm con protector inferior

De 4 a 7 mts un único modelo: • Redondo en 2 piezas de 4 y 3 mts, de 80 y 70 mm de diámetro

respectivamente

Opcionalmente se puede instalar el sistema de abatimiento de mástil (longitud máxima 3 mts) que, en caso de impacto, evita deterioros mas graves en el vehículo.

APRIMATIC dispone de una gama completa de dispositivos de mando y seguridad compatibles con la familia HARRIER E LUX.

E25 E40 E60 E70

ALIMENTACION 230 vac

POTENCIA 180 w

CORRIENTE ABS.

1,7 A

LONG. BRAZO 2.5 m 4 m 6 m 7 m

TIPO DE BRAZO REDONDO DIAM 80 mm

RECTANGULAR 90X25 mm REDONDO DOBLE

DIAM 80+70 mm

PAR MAX. 40 Nw 70 Nw 160 Nw 210 Nw

TIEMPO MANIOBRA

1.8 s 2.5 s 9.5 s 13 s

RANGO TERMICO

-15º / + 60º C

DIMENSIONES 370 x 310 x 975 mm

CICLOS/DIA 500 500 500 250

Page 61: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

FICHA TECNICA PRODUCTO HARRIER E LUX

APRIMATIC DOORS, S.L. C/ JUAN HUARTE DE SAN JUAN, 7 – 28806 ALCALA DE HENARES – MADRID

TEL 918 824 448 – FAX 918 824 450 – [email protected] – www.aprimatic.es

PLANO CONSTRUCTIVO DE COMPONENTES

Page 62: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

1

D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

Ficha Técnica

EXPRESS GATE

DOCUMENTO ORIGINAL

Repisa superior:

Exterior del equipo:

Paneles:.

i

Pasillos de acceso controlado especialmente diseñados para facilitar el acceso rápido, seguro y controlado de

personas a instalaciones de todo tipo.

Se usan especialmente en oficinas, edificios corporativos, centros deportivos y edificios oficiales, para permitir el

paso a usuarios autorizados y bloquear el acceso a las personas no autorizadas.

Son necesarios 2 módulos para formar 1 pasillo de acceso. Los módulos están compuestos por un elegante

mueble que sirve de soporte a los paneles móviles, las fotocélulas de seguridad, los lectores de control de acce-

so y el sistema exclusivo de Manusa para la apertura de los pasillos con total seguridad.

Ha sido concebido priorizando el diseño para lograr:

- Diseño robusto, funcional y elegante, de dimensiones reducidas para ocupar el mínimo espacio.

- Máxima fiabilidad

- Funcionamiento silencioso

- Integración en cualquier proyecto arquitectónico

- Adaptación a cualquier sistema de validación y control de acceso, nuevo o ya existente

- Mínimo mantenimiento y consumo

- Integración con cualquier sistema de control o automatización externo

1 - DESCRIPCIÓN

2 - ACABADOS

Express Gate PAR

(Pasillo Automático Reversible)

Express Gate PMR

(PAR para Personas con Movilidad Reducida)

- Madera barnizada en 4 colores disponibles.

- Madera lacada en cualquier color de la carta RAL.

- Piedra sintética en una amplia gama de colores disponible.

- Acero inoxidable AISI 304 resistente a la corrosión.

- Acero inoxidable AISI 316 resistente a la corrosión (opcional).

- Acabado personalizado RAL suministrado por cliente (opcional).

- Panel móvil: Vidrios templados de 12 mm.

- Panel central: Vidrios templados de 10 mm.

Page 63: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

2

D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS 3 - VARIANTES

MÓDULOS PMR - PANELES ALTURA 1700

Lateral Izquierdo Central Lateral Derecho Mixto Central

MÓDULOS PAR - PANELES ALTURA 1700

Lateral Izquierdo Central Lateral Derecho

MÓDULOS PAR - PANELES ALTURA 1040

Lateral Izquierdo Central Lateral Derecho

MÓDULOS PMR - PANELES ALTURA 1040

Lateral Izquierdo Central Lateral Derecho Mixto Central

Los pasillos EXPRESS GATE manusa son modulares y existen módulos para realizar cualquier composición que se desee:

Page 64: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

3

D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Alimentación standard 230v 50Hz ±10%

Alimentación bajo pedido 110v 60Hz ±10%

Motor AC Trifásico

Tecnología inverter VV-VF

Consumo nominal en funcionamiento 265W (por pasillo)

Fusible de protección 4 A

Temperatura de funcionamiento -15ºC a 50ºC

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS 4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Las Pasillos de Acceso Controlado EXPRESS GATE manusa ofrecen unas prestaciones cinemáticas únicas en el sector.

DIRECTIVAS DE APLICACIÓN

Baja tensión 2006/95/CE

Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

Productos de la construcción 89/106/CE

Máquinas 2006/42/CE

Dispositivos de detección UNE-EN 12978

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS PAR

Dimensiones (Alto x Ancho x Largo) (1) 1070x325x900

Paso libre (Ancho) 600 mm

Distancia entre extremos del panel 140 mm

Altura del cristal 1040 ó 1700 mm (2)

PRESTACIONES MOTORAS PAR

Tiempo de apertura regulable 0,6 a 1,5 s

Tiempo de cierre regulable 0,6 a 1,5 s

Fuerza de cierre ajustable entre 40 a 140 N

Regulación independiente velocidad/fuerza Sí

(1) Dimensiones sin paneles

(2) Consultar para otras medidas

(3) Opcional

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS PMR

Dimensiones (Alto x Ancho x Largo) (1) 1070x475x900

Paso libre (Ancho) 900 mm

Distancia entre extremos del panel 140 mm

Altura del cristal 1040 ó 1700 mm (2)

PRESTACIONES MOTORAS PMR

Tiempo de apertura regulable 1 a 1,5 s

Tiempo de cierre regulable 1 a 1,5 s

Fuerza de cierre ajustable entre 40 a 140 N

Regulación independiente velocidad/fuerza Sí

SEGURIDAD Detección de obstáculo con reapertura automática Sí, Regulable

Cierre mecánico de enclavamiento de paneles (3) Sí

Reapertura antipánico sin suministro eléctrico Sí

Reapertura por alarma anti-incendio Sí

Fotocélulas de seguridad conectables Autosupervisadas

DIMENSIONES

PAR—PANELES 1700: PMR—PANELES 1700

Page 65: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

4

D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

La puerta con operador batiente manusa ISO es compatible con una amplia 5 - CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

Los pasillos EXPRESS GATE manusa poseen nuevas prestaciones tecnológicas tales como:

Seguridad Mecánica

Fotocélulas de seguridad, intrusión y obstrucción con tecnología de

emisores y receptores independientes.

Alarmas por intrusión, obstrucción e intentos de acceso no autorizado.

Control bidireccional por selector de modos de funcionamiento.

Reapertura automática de paneles por detección obstáculo.

Sistema antipánico: en caso de emergencia o fallo del suministro eléctrico, los paneles se abren

automáticamente para facilitar el desalojo.

El control de posición de los paneles se realiza mediante encoder magnético independiente, totalmente

insensible al polvo y la humedad.

El diseño mecánico se ha concebido sin freno ni embrague para minimizar el mantenimiento.

Bloqueo de paneles de vidrio mediante cilindro mecánico y llave.

Seguridad de Acceso

DIMENSIONES

PAR—PANELES 1040: PMR—PANELES 1040

Page 66: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

5

D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

7 - ACCESORIOS

Los pasillos EXPRESS GATE son compatibles con diversos accesorios manusa:

Selector de modos de funcionamiento remoto.

Pulsador de apertura manual remoto.

Software Manulink vía ethernet de configuración, selección de modos de funcionamiento y diagnóstico.

Integración de diversos sistemas de control de acceso o terminales de presencia según especificaciones

de cliente.

Diversas posibilidades de interfaz de comunicaciones con sistemas de control externos según necesidad.

OFICINAS CENTRALES

Av. Vía Augusta, 85-87, 6ª 08174 Sant Cugat del Vallés Barcelona - España

Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450

FÁBRICA

Ctra. Pla de Sta. María 235-239 43800 Valls - Tarragona (España) Tel. +34 902 321 700

Fax +34 902 321 750

www.manusa.com

NOTA: Las características reflejadas en este documento

se dan a título informativo, y no tienen carácter contractual.

El fabricante se reserva el derecho a modificaciones sin previo

aviso.

Última revisión: Marzo 2011

La puerta con operador batiente manusa ISO es compatible con una amplia 6 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO

El sistema dispone de 4 modos de funcionamiento establecidos, seleccionables mediante selector mecánico de llave en

equipo y/o remoto:

Entrada controlada / Salida controlada: el usuario debe acreditarse para el acceso de entrada y salida del recinto.

Entrada controlada / Salida libre: el usuario debe acreditarse para el acceso, pero la salida del recinto es libre.

Cerrado: acceso bloqueado en ambos sentidos.

Abierto: no hay restricción de acceso en ningún sentido. Su uso se limita a situaciones especiales o de emergencia.

En los modos de funcionamiento bidireccionales, si la validación en ambos

sentidos coinciden, el primer usuario toma la prioridad indicada mediante los

pictogramas.

Los pictogramas de control de acceso (flecha verde o aspa roja) aseguran una

óptima señalización con cualquier iluminación del entorno y desde cualquier

ángulo de visión, indicando al usuario el sentido de acceso autorizado o

restringido.

La velocidad de paso es de 40 personas/minuto, dependiendo del modo de

validación del control de acceso (RFID o proximidad).

Page 67: Proyecto Mantenimiento-02.pdf
Page 68: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Los modelos EVOLUTION y SMART son operadores electromecánicos para puertas peatonales batientes. Se pueden utilizar para automatizar puertas batientes ya existentes o en nuevas instalaciones. Sus principales características son robustez y movimiento silencioso. Puede utilizarse tanto para interior como para exterior y para puertas dobles o simples y se puede montar en cualquiera de los dos lados, ya que debido a su diseño, se integran en cualquier entorno.

Estos modelos tienen múltiples aplicaciones destacando accesos privados o públicos para personas discapacitadas o establecimientos con alta densidad de tráfico y redu-cido espacio. Favorecen una altísima estanqueidad y por consiguiente una alta eficiencia energética y disponen de una alta y variada gama de accesorios para primar la seguridad del usuario.

Los operadores EVOLUTION Y SMART cuentan con un aba-nico de funciones que permite adecuar su funcionamiento a las necesidades de cada cliente. Además de las ya usuales “Push & Go”, sólo salida, etc, cuenta con funciones como la de cortesía para minusválidos, incremento automático de la fuerza de apertura y cierre en caso de viento. También incluye la posibilidad de incremento del tiempo de espera en situacio-nes de gran afluencia o, simplemente, desactivar la operación automática y utilizar la puerta como batiente manual cuando sea necesario.

modelo EVOLUTION / SMARTPUERTAS BATIENTES

������������������ ������

Page 69: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Brazo a empujar (una hoja)

Brazo a empujar (dos hojas)

Brazo a tirar (una hoja)

El sistema EVOLUTION tiene dos versiones:

• EVOLUTION B3: operador electromecánico con apertura y cierre motor.

• EVOLUTION B1: operador electromecánico con apertura motor y cierre con muelle. En casos donde el muelle no es suficiente para cerrar la puerta por el viento o desalineamientos de las puertas, el motor puede trabajar como ayuda al muelle.

El sistema SMART cuenta con una versión:

• SMART B1: operador electromecánico con apertura motor y cierre muelle.

PUERTAS BATIENTES modelo EVOLUTION / SMART

Los operadores EVOLUTION y SMART permiten una instalación sencilla. Ofrecen dos modos de instalación:

• Brazo articulado (apertura en el sentido contrario a la posición del operador). Para su colocación se requiere una altura mínima el de 120 mm.

• Brazo rígido (apertura en el sentido de la posición del operador). Para su colocación se requiere una altura mínima de dintel de 150 mm.

Para los casos de poca altura del dintel existe la posibilidad de colocar el operador en la misma hoja. Para batientes dobles la conexión entre los dos operadores se hace mediante un cable previsto a tal efecto que sincroniza el sistema “master-slave”. También está disponible un cárter con la misma esté-tica del operador para cubrir el espacio que queda entre los dos operadores.

PLANOS EVOLUTION / SMART INSTALACIÓN

VERSATILIDAD

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EVOLUTION SMART Alimentación 230 vac 230 vac - 110 vac

Peso máximo por hoja 250 kg 125 kg

Anchura máxima de hoja 1400 mm 1200 mm

Angulo máximo de apertura 95º 95º

Dimensiones del operador 106 h x 120 d x 550 l 106 h x 120 d x 550 l

Potencia 75 w 50 w

Estanqueidad (IP) IP22 IP22

17

Page 70: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Accesos, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo MEMORIA Y ANEJOS

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

Anejo nº3.- Instalación central antiintrusión;

INTRODUCCION.

La instalación a realizar en NEXIAN GROUP S.A consta de una central de intrusión sita

en el centro de control del edificio principal, conectada 24 horas a una central receptora

de alarmas (CRA).

La central de intrusión gestiona los distintos elementos instalados tanto en los edificios

como en los exteriores del recinto.

La instalación constará de cinco particiones distintas, cada una para una zona distinta, las

cuales se podrán habilitar o deshabilitar de forma conjunta o individual.

- PARTICIÓN 1: La partición número uno consta 6 barreras infrarrojas modelo

DS44Q que cubren todo el perímetro de las instalación protegiendo el recinto de

cualquier intrusión desde el exterior.

Page 71: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Accesos, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo MEMORIA Y ANEJOS

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

- PARTICIÓN DOS: La partición dos corresponde a la zona del parking y está formada por una barrera infrarroja modelo DS44Q que controla la intrusión a las instalaciones desde el parking. También consta de seis detectores de movimiento de exterior ubicados en las farolas de aparcamiento y que controlan la intrusión fuera de horario de trabajo.

- PARTICIÓN 3: EL edificio principal es el destinado para la partición numero 3 del sistema.En este edificio se situa el “corazón” del sistema,su central,lacúal gestiona, previa programación, todos los aparatos y sensores repartidos por todo el recinto.

Page 72: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Accesos, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo MEMORIA Y ANEJOS

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

La central antiintrusión ira conectada 24h a una central receptora de alarmas, con conexión a la policía, que se personará en el centro deportivo en el caso de intrusión. Esta partición consta de 9 detectores volumétricos repartidos por varias zonas del edificio (véase capítulo de planos), tanto en la planta baja como en la planta alta, y de 3 contactos magnéticos situados en las puertas de acceso de la planta baja. Tendremos un teclado de control a la entrada del edificio, el cual nos servirá para activar y desactivar la alarma Ademas, en la fachada frontal del edificio irá ubicada una sirena exterior. El modelo de la central de control es el DS7240V2 de la marca Bosch

- PARTICIÓN 4: La partición número cuatro está formada por cuatro detectores volumétricos que controlan el interior de las dos plantas del edificio y dos detectores magnéticos colocados en las puertas de acceso al edificio.

- PARTICIÓN 5: La partición número cinco consta de cinco detectores volumétricos

para las dos plantas del edificio y dos contactos magnéticos colocados en las puertas de acceso.

- El acceso a la piscina esta controlado por una cerradura electromagnética

Page 73: Proyecto Mantenimiento-02.pdf
Page 74: Proyecto Mantenimiento-02.pdf
Page 75: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

������������ ������������� ����� ������������ ����������������������

��������������� ������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ !��������������������"�#$������%&����&��������������'��������������&��������������(���)����������������������� !�����&��)�������������������������� �����*��%&����������������(!����������������������'����������������)������������������ !��)������������������������������������'��&��+��������������������*�������������&������������������'����)��������!������,������������������������������������&����(�����������)���&�����+���������-�������������������������������������������)������������*������&��'��%&��.����'&'&/�������(���������'������� ���.������&����������/�������'���+�������������������������/���������������������������������)��+���&���������������&����������������

���������������

� ��'��&�����-��������������0����123��������43����56��'��&�����������������������'�����7������3���102��������88�����5

� �&�������������9#23�8��0�0.� ����8

� $����� !������&��)�������������������������

� $����� !�����)�����������

� ������������������"�#$��

��������� �������

������!�� "� ����#� "� "���� "� ��� ����������������� !������&��)�����������������������������&���&��)��,����%&��&����*��&������������������������������������� �������������(�����������:������������������;����.�&�������������������������������.�&������������������&������������+�&�������������(�������&*�'������9�

�����������������*��+����������������������������������������������������������������-������� ���������������&������������� &�����

������!�� "� ���������� "� �������"����������� !��������������������������������&�������������������������� �����������������������������������&��)���������������������������/�������������������������&������������������� �������������������&�����������������������

������!�� "� #$���� ����������������� !�����)������������&����*��&���)�������������� ��&���������������!����:��'��&������� ������.��'��&�����������������+��'��&���������������9���������������������������� ��&������������7��*�������������)�.�%&�������'���������������)���������������������)������������ !����)���������������'�;�����&+������������������;����.�%&�����������������'��������� ������)��������-�������������������������,����������������������������&������������������.�-�����������'�������������������

������!�� ������������������� %& ����������� !��"�#$���1""&�������������������<�=������� ���������+���������.������� !����������������������(������&�������������)�������+�5�&����*����������������������������+������)���������/������(����������������/�������)��������������������������������������%&���"�#$��&������������,�������������+������(�����������������������)������'/�����%&��&'��������-��&'����������������������"�#$�����������'������������������.�����������������������������&��+�������.����&������/����.������.������.���-����.�������+����+���&����"�#$�������������&����������%&�����!��&����*��������&���.�������������(!��&�������������&��(���)����������������������������������������

��$����#� ����'� "� �� ��( ������>������������&*������������������(�����������������������&*���� �������������������������������������������� !������&��)��������������������������&����*�������������)���������������������������������'��������&����������&*�'��������

��������� "��$����������'��&�����-�����������������0���123��������43�����5�������������������&�����&����*��&����&�����?��������������������������������'��&������������������7������3��102��������88�����5�

���$������#� "������� "� ���$�������9����������/&������������'������������� �����������������&�����&�����������������������������&�!�����������������)�����-��������������&�������������������&�����&������������������.�(������������������+����������&����(�����������)�������������&��%&����������&�����&������������

�������$��� ����������)� "� �������� * $���"�&�����&�����&�����������&'����������������������������������������.�&���������%&�����������������&��������������'�����������������������������

��+ , ?��������+�������� , %�'������� ���

-���. �������* �*����� /�$�0� 1112����.�������*2��

+

Page 76: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

3/� �����)�������9��'������������������9?�����/&������������&���-���������(�������&*�������������>�����������������&*��*&��1�9?5���������������)�����������+������(���&���������&�'�����������

3/� "� $����� "� $���� ����������&�&������&����������&��&�����������������&����������&�;��.�&������������������&������=������� ����)���������(����������(�������������������9?�����&�'�����������

%������ "� �����������������������������%&������9?���������������������������%&������������������ ��������������&����*����������������������(�����&��������>��������)�����&���������������������������������������������������

���4� "� ����"� �#��"�������;�������������)�������(!����������������������������������������������������&���������(������� &�����+����'��������9����;��������&�������(�����&���-����������9����;������������)��������&���������������%&��&����;���-����+����������&���!��������������-���� ���&�����&���������������

������"�" ������ ����������5 �������� * ��������$�6��0�����-����)�������������������������&���������������������������.���&������������������������������&����������������������%&�������&����������������������&��������������������&�������������@.2�< �1�3���'��5.����������������

���$����� ����������&���&�'�����������������&���������������������&�'�������������'������&�����������������������������;���������&�'�.�������(��������;�+�����9?���������������������������;���������&�'�.�������(������;������'������+�����9?������������������

��$��'���#� "� �� ����������#� "� �����"��&�������������)�������������7�A.�&��������)������'��������'�/�����������)�����(�������;�����'�����+�����%&������9?������������������)������'��������������(���&���-���������&������������)������*������'����������7�A�

%������ "� $��������&����������������������&�'�������������'������&���������������&�������������������� &����.�����9?��������������������������)�������'������-�����������������+���� ,����'������ ������������������.�����9?�������������9���9?���/�-�����������+��������������(���-�������������������&���(�*�%&��������������'��&���� &�������&�������&�'������������&����������� &�������������

���!������#� ��� �������"���� ��������� &��������&������������ ���������/&�����������&�����?��:B �9?�����&�'���������������B ��������������������������&�'����������������B ���������������������������B �����)������'��&������� ��+����������B ������������������"�#$������(����+

������(���

���������"�� * .�����!�������

������ �� ��� ���������� ����� ����������� ������ ������������� ��������

� ���� ��� ���������� � ��� � ����� ������� ������������ � ���������

����� � ���� ��� �������� ������������ ������� ����������������� �� ��� ��������!

��"##" $�� ��� ���%&&

&� �� ����� �����������'(

��!�#� �����������#�

������ &� )**+,'*-,�&��.&���� ���� �/�.&01)**2,3(,�&���456����� ���� ���� /�6�01�'333,(,�&������� ���� ������7 � �� �����������7 � ��������� ���/�877�0�95�:'-1�55�:'-;1�5�:'-;<=

&� )**+,'*-,�&��.&���� ���� �/�.&01)**2,3(,�&���456����� ���� ���� /�6�01�'33(,(,�&������� ���� ������7 � �� �����������7 � ��������� ���/�877�0�95�:'2;1�55�:'2=

�$(*'>'

$%��$�(*'>'5)5)!�:�����)**-1��7&(*'>'5)5)!�?����)**3�95�:'2=

�$(*'>'

$%��$�(*'>'5)5)!�:�����)**-1��7&(*'>'5)5)!�?����)**3�95�:'2;=

<������ @$&��7 <5(*35**(',�

��"##" #� :$�!�@��������5� � ������#�����/#�2>30A�:$�B!�@��������5� � �����#�����& ���C� ��C���&������/#�&5>*20

@����� @.D &:')"**->+�95�:'2;=

%������ :%$E� )2>****+-*:'�95�:'2=

:%$E� )2>****+-*<*�95�:'2;=

� ��� @$7F; ''5-+3�95�:'2;=

<����� :$:7�� �:'-;!�*-3*5*-5'-((

G�H� ��<�I�� $&G @7�*-(*'5G@�J���� �>

?��������+�������� , %�'������� ��� , ��7

1112����.�������*2�� -���. �������* �*����� /�$�0�

+

Page 77: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

�����������#�

0m

12m

12m

0m

0ft

0ft

0m

0m

2m

4m

6m

8m

10m

10m

8 m

6m

4m

2m

2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft

7ft

13ft

20ft

26ft

33ft

39ft

39ft

33ft

26ft

20ft

13ft

7ft

0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft

0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft

0ft

0 ft

2m

3m

7ft

10ft

2

3

1

1

1

1

2

2

3

3

87 °

���'��&������� �������:��������0����123��������43����5

2

3

0 ft

0 ft

0 ft

0 ft

0 ft

0 ft

0 m

0 m

0 m

0 m

0 m

0 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

7 ft

7 ft

7 ft

7 ft

7 ft

7 ft

13 ft

13 ft

13 ft

13 ft

13 ft

26 ft

20 ft

20 ft

20 ft

26 ft

26 ft

20 ft

20 ft

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

6 m

6 m

6 m

6 m

6 m

8 m

8 m

10 ft3 m

2

23

3 2

87 °

��'��&�����������������������'��:�7������3��102��������88�����5

�����"��������� $��� �� �����)�������&����������/������������������0�����8���1��4���������3�����5�>������&������������)�&�����������/����������C807����������&������������)�&�����������/�� ���������'�/��������C882D8���������������������/�����&���������������������&�������������&�����%&����>������&���������&��(��������������/����������C887���������������������������������������

�����"��������� "�� ������"�9�������������'�������������������3.0���0������0�10����E��������E5�

���(�� ������"��

&�������

&� ��� ��

' � � ����

) 7���������� ���� K�������

) :����I ��������������

' �I ������ ��� �������

' G������� �.L�����

' .������� ������������

/�$������������� �4������

/�$������������� ��4�������

� ���������� ���� �������

7 �����/C������� � ���0!

� �3�6&&���'(�6&&

&���� �� �/ LM� �0! N�)2� :��������� �1������ ����������������"

&���� �� �/ ��� ����0! '-� :���')�6&&

� ��! � ���� � ������������1������������� �� �� �� �������/$&01���� ���������� �������>��1�')(� :1�)(�6&&1� ���� �����N�'*��� ���"

�����I ! &������������ �� �� �� �������/$&0/����������� ������������0��� ��������������� LM� ��� �)(�6&&1�')(� :"&�� �� � ���������������������I ��������������� ����� ������� �)+������"

G���� ��! &������������ �� �� �� �������/$&0�� � ���� � ������������"

/�$������������� ���������

��� ���� ������I�

&����! <�����

�� ����� � ')B� �M�23� �M�(-� /(�����"�M�)1B(�����"�M�)1)(�����"0

.�� ����! G�L������:<������ ���� �C� �� ��� ������

@�������� �

@���������� ����� �! ����� ����� ���K��!

��� , ?��������+�������� , %�'������� ���

-���. �������* �*����� /�$�0� 1112����.�������*2��

+

Page 78: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

OO����

O����! -2

���"������� ��"�������������

� ����� ������! � ��*����3(P1��������� �������

7 � �������/� C������� � ������� �� �� � ���0!

� �5>*�Q&���R((�Q&�/� �5))�Q%���'>*�Q%0�������������� ��� ������������������ ������������������ ����������������� �������������� ������� ��������!��"#�� ����������$������ ���%��������%����

&����C������� ���� �� ����/�$�(*'>*5(0!

&��� �@@

S���� �� ����� �����/�$�2*()31�$�(*'*)0!

@G�+'1�@J*+

���������#� ����� $�"�"��

�������� ��� ��� ������������������������������8��&���������3.202�EF*�#,�����������������9����9��8

?��������+�������� , %�'������� ��� , ��:

1112����.�������*2�� -���. �������* �*����� /�$�0�

+

Page 79: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

1 ArmaduraDisponible en múltiples versiones: sólo picaporte,picaporte y cerrojo, plana o en ángulo, para embutiry sobreponer. Para la integración con cerramientosen aluminio, hierro y madera se pueden fabricar enaluminio, acero y acero inoxidable. Para cada tipo dematerial existe un amplia gama de acabados dispo-nibles ( Pinturas, anodizados, Cromos, Latones, cue-ros , brillos, mates, satinados etc.…)

2 Automático(A)Este mecanismo detecta el alineamiento de la puer-ta con el marco y al recibir un único y breve impulsoeléctrico mantiene el mecanismo en estado de des-activación (permite abrir la puerta), en contraposi-ción a los automáticos internos que pueden dejar lapuerta abierta sin que el usuario lo sepa. En el casode los abrepuertas ASSEL si la puerta no está cerra-da, el automático no actúa . El abrepuertas se rear-ma cuando se cruza el umbral y se cierra la puerta,quedando preparado para otra apertura en cuantose requiera..

3 Desbloqueo Mecánico (D)También llamado "función portero de día". La palan-ca de desbloqueo inhibe el funcionamiento del abre-puertas, permitiendo el libre acceso al local. El pesti-llo está liberado, y la puerta puede ser abierta ocerrada sin ningún impedimento. Fabricado en fibrade nylon, material que resiste de sobra el rozamien-to con los mecanismos internos durante toda la vidamedia del aparato. Para mantener el cerramiento enposición de clausura, cuando está activado el des-bloqueo mecánico, se aconseja la instalación de uncierrapuertas hidráulico para evitar la acción delviento.

4 Regleta de conexiónLos abrepuertas ASSEL pueden servirse con diferen-tes tipos de regleta de conexiones: integrada(embutida dentro del cuerpo del abrepuertas, que lodota de mayor protección contra contactos indebi-dos) o estándar (exterior al cuerpo del aparato y defácil manipulación). La serie 80 va dotada de unaregleta reforzada contra manipulación indebida conun circuito impreso presoldado.

5 Microrruptor (M)Este mecanismo, garantizado por 500.000 ciclosmecánicos, dota al abrepuertas de la posibilidad demonitorizar el estado de la puerta (abierta o cerra-da), conectándolo a un sistema semafórico. Tambiénpermite el interbloqueo de dos puertas, haciendopasar el circuito de estimulación del primero por eldel segundo y viceversa, utilizando el microinterrup-tor de dos posiciones como condición indispensablede activación.

6 Desbloqueo eléctrico (EU)Los abrepuertas de ASSEL se pueden servir conbobinas de corriente continua de 12 ó 24 Voltios,diseñadas y preparadas especialmente para estarconectadas todo el día (continuamente conectados).Lo que unido a una fuente regulada de corriente con-tinua con temporización o un interruptor convierteestos aparatos en un valioso dispositivo de controlde accesos, pudiéndose conectar directamente aconsolas de control o a sistemas de tarjeta magnéti-ca y teclado. Pueden servirse en dos versiones:Acción invertida (la estimulación eléctrica bloquea elaparato y la puerta permanece cerrada) o continua-mente conectado (la estimulación eléctrica libera elmecanismo y la puerta permanece abierta mientrasdure la estimulación).

7 Pestillo Regulable (E)Permite el ajuste preciso y rápido en el momento dela primera instalación. El posible asentamiento delos cerramientos, así como la posible dilatación tér-mica puede ser compensada por el ajuste de 1 a 4mm, gracias a los tornillos de regulación del pestillo.

1 FACEPLATEA wide range of different faceplates is available: mor-

tice and rim short or sashlock faceplates, flat or

angled-shaped; aluminium, steel or stainless-steel

made in up to 19 different finishes varing from the

commonly used silver coating to the latest and

newest platings (polished, matt or satin brass, chro-

me or nickel)

2 ONE-SHOT RELEASE PIN (A)This pin, located in the centre of the latchbolt,

detects the correct alignement between the door and

the frame. When energized (AC FailSecure models

only) it allows a free entry by keeping the strike in a

deactivated position. On shutting the door the strike

gets re-armed, turning the door into a secured posi-

tion and allowing for a new opening whenever it

should be required. ASSEL’s one-shot release pin

doesn´t actuate while the door is kept open. Thus,

undesirable openings are avoided. Care should be

taken when specifying this function as some strikes

featuring built-inside, invisible one-shot releasing

devices can not assure this.

3 MECHANICAL UNLATCHING (D)It lets (AC versions only) a free-entry outside of con-

trolled periods by means of a mechanical lever that

keeps the strike in a permanent deactivated state.

Nylon-fibre manufactured its functionability is life-

proof assured. In order to prevent unintentional ope-

nings when the unlatching lever is actuated (due to

the action of the wind, draughts, etc.), a suitable

door-closer should be fitted to the door.

4 TERMINALOur strikes are supplied with different terminals:

built-in terminals (like the one shown in the picture)

that provide an extra-protection to the strike against

unproper contacts or easy-access external terminals.

Our heavy-duty range (Serie 80) features a reinfor-

ced printed-circuit isolated and pre-weld connection

terminal as a standard.

5 MICROSWITCH (M)500.000 mechanical operating cycles guaranteed,

this device allows the monitoring of the door state

(open or closed) from inside by connecting the strike

into a traffic-light or a computer-based monitoring

system. It can also be used in interblocking systems

controlling the consecutive opening (or closing) of

two doors.

6 ELECTRICAL UNLATCHING (EU)ASSEL electric strikes can be supplied with 12VDC or

24VDC continuous operating coils. When used in

conjuction with a timer-included Power Supply Unit

(PSU) a reliable access control device can be achie-

ved. Card-readers, keypads and controlled switching

panels can be incorporated. DC continuous strikes

are available in two different duty versions: FAIL-

SAFE or (DC continuous) FAIL-SECURE.

7 ADJUSTABLE LATCH (E)It lets a quick and accurate adjustment on site.

Installation troubles like the termical dilating of the

door can be sorted by adjusting the movable part of

the latch from 1 to 4 mm.

1

2

3

7

4

5

6

E L E M E N T O SF U N C I O N A L E S

F U N C T I O N A LF E A T U R E S

06.E.AD.T.11.1.I

Desplegar solapa

Desplegar solapa

unfold flap

unfold flap

Page 80: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

ASSEL lleva 30 años abierto a la seguridad fabricando abrepuertas eléc-tricos con la relación calidad-precio más alta del mercado

Nuestros abrepuertas se fabrican siguiendo los requisitos y méto-dos de ensayo especificados en el borrador del estándar europeoprEN 12209-3:2000. Este estándar especifica los requisitos dedurabilidad, seguridad, resistencia y funcionamiento de todotipo de abrepuertas eléctricos.

Adaptamos constantemente nuestros productos para asegu-rar la más alta calidad y años de funcionamiento fiable,satisfaciendo los requisitos del mercado y de nuestrosclientes. Nuestro proceso de mejora continua se apoyaen nuestro sistema interno de aseguramiento de lacalidad, conforme a la norma UNE-EN-ISO 9000:2000,certificado por la TÜV Management Service en breve.

ABIERTOS A LA SEGURIDAD

OPEN TO SECURITY

ASSEL has been open to security overthe last 30 years and so we do today.

Nowadays we keep manufacturing highquality, trouble-free operation, affordable

electric strikes to secure your door whilekeeo you open.

All our strikes are manufacturesd in compliancewith the draft of the European Standard

prEN 12209-3:2000. This standard specifies requi-rements & test methods for strength, security, dura-

bility & function of all types of electric strikes.

Our products are constantly updated to comply withthe latest state of the art and to fulfil our customers

demands. ASSEL’s improvement process is based on ourinternal quality system, in compliance with the UNE-EN-ISO

9000:2000 standard, to be certified by the TÜV ManagementService shortly.

110

33 44 33

25

130

43 44 43

25

250

4464

25

102

14,5

12

17

107

19 25 44 38 19

37

145

74

12

250

4464

25

40

61

250

4464

17

17

25

91

17

250

4464 17

160

44

66

50

25

22

25 44 39

108

3350

64

10

44 40 74 28

250

109

2532

1515 105

(Ser

ie 0

1)90

(Se

rie

06,0

7 )

12

15

10 2532

142

54 44 64

172

10

R11

0

SF

R13

0T

AN

AN

U

LH

0203

RR

2R

GA

LLA

LR

64 44

250

40 74 2810

10 25329

15

1) 6,07

)

15

12

250

4464

25

ALR

UA

LLU

105

(STD

01)

90

(AJU

ST06

/07)

108

4563

,5

35

83,

512

,7

41 41 12,7

25,7 52

30,5

51,7

25,3

220

105

90,8

24,3

43

61

17

21

12

7

47 80

5 5,5

14

7440

250

4465

2519

12

7

47 80

5

5,5

1 4

7440

250

4465

2519

12

62

44

36,4

7

53

195,

5

7010 28948

8

112

4646

5,5

26,5

1062

4436,4

7

53

195,

5 7010 2894

8

8

112

4646

5,5

26,5

10

PP

2

0563

6261

Arm

ad

ura

s

/

Fa

ce

pla

tes

Medidas en m

m.

Measurem

ent in

m

m.

De em

butir

para puertas de paso

Mortise type to be used in

conju

ctio

n w

ith latch bolt locks

De em

butir

para puertas de condena

Sashlock type

De sobreponer para puertas de paso

Rim

type

Tabl

a de

dob

le e

ntra

da C

ajas

/ A

rmad

uras

C

ases

/ F

acep

late

s Co

mpa

tibi

lity

Mat

rix

Arm

adur

asR

110

R13

0T

AN

/AN

UH

DCH

A/I

ZQD

AL

PP

2R

R2

RG

ALL

/ALL

UA

LR/A

LRU

FS

0504

6162

/63

Caja

sR

IGH

T/LE

FT

01•

••

••

••

••

•02

/03

•04

•05

•06

••

••

••

DIN

-LDIN

-LDIN

-L•

••

•07

••

••

••

DIN

-RDIN

-RDIN

-R•

••

•08

CO

NS

UL

TA

R

CO

N

BR

IC

A/

O

N

RE

QU

ES

T

09C

ON

SU

LT

AR

C

ON

F

ÁB

RIC

A/

O

N

RE

QU

ES

T

10•

••

••

••

••

••

20C

ON

SU

LT

AR

C

ON

F

ÁB

RIC

A/

O

N

RE

QU

ES

T

61•

62/6

3•

80•

••

••

••

➔➔

12

24

131

6251

624820

Todos nuestros productos cumplen las

normativas europeas de aplicación,

incorporando el marcado CE

All our strikes are CE marked in

compliance with European regulations

Page 81: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Front cover / Tapa

SHOWN FAIL-SECURE

Terminal / Regleta

Latch spring / Muelle del pestillo

Spindle / Eje

Lever spring / Muelle

One-shot release pin / Automático (A)

Latch keeper / Pestillo

Mechanical unlatch lever/ Desbloqueo (D)

Armature for easier latch release/ Envolvente

Cam spring / Muelle corto

Coil / Bobina

Case / Caja de mecanismos

Faceplate / Armadura

Lever / Barra larga

MOSTRADA VERSIÓN IMPULSIÓN (AC) O DESACTIVACIÓN ELÉCTRICA -EU- (DC)

I N D I C E TABLE OF CONTENTS

Máximo impacto soportado (Kgs)Strike withstands impacts of up to (Kg)

Monitorización opcional (pestillo M)Monitorized versions available (M latch)

Peso unitario neto (grs)Unit net weight (gr)

Seguridad reforzadaHeavy-duty strike (reinforced reliability)

ICONOGRAFÍA UTILIZADA EN ESTE CATÁLOGO ICONS USED IN THIS CATALOGUE

El abrepuertas ASSEL The ASSEL electric strike

Abrepuertas eléctricos: consideraciones previas Dealing with strikes

Tipos de funcionamiento y opciones de caja de mecanismos Operating features

Datos eléctricos Electrical features

Aplicaciones Fitting applications

Serie 01Reversible, no simétrico, regleta externa (105*28*20,5)

Serie 02-03No reversible, 12mm entre pestillo y calado

Serie 04Reversible, estilo ANSI, profundo pestillo

Serie 06Reversible,no simétrico, regleta insertada (90*28*20,5)

Serie 07Reversible,no simétrico, regleta insertada (90*28*20,5)

Serie 10Reversible y simétrico, regleta insertada (75*29*20,5)

Serie 11Abrepuertas eléctrico para puertas antipánico

Serie 90Abrepuertas eléctrico para puertas de cristal dobles(12mm de anchura máx)

Complementos

1000 kg

Garantía y designación de la mano de la puerta

Serie 02-03Handed, 12mm between latch edge and deadbolt housing

Serie 04ANSI-short style, reversible deep jaw strike

Serie 05Rim strike for automatic deadlocks

Serie 06Reversible,not symmetrical body, built-in terminal (90*28*20,5)

Serie 07Reversible,not symmetrical body, built-in terminal (90*28*20,5)

Serie 10Reversible and symmetrical body, built-in terminal (75*29*20,5)

Serie 11Electric strikes for panic doors

Serie 60Rim strikes for vertical and horizontal surface sashlocks

Serie 80Heavy-duty electric strikes (1,000 kg)

Serie 90Electric strike for double-leaf glazed doors (up to 12mm width)

Accessories

Guarantee and hand designation

Serie 01Reversible, not symmetrical body, external terminal (105*28*20,5)

Serie 05Abrepuertas de superficie para cerraduras de condena automática

Serie 80Abrepuertas eléctrico reforzados de alta seguridad (1.000 kgs)

Serie 60Abrepuertas eléctrico para cerraduras de superficie con cerrojo

Page 82: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

ABREPUERTAS ELÉCTRICOS: CONSIDERACIONES PREVIAS CHOOSING THE RIGHT STRIKE

7 Version en EspañolEnglish version 8

Grandes sumas de dinero se invierten hoy día en sofisticados sis-temas de control de accesos sin la adecuada consideración de losaspectos físicos del cerramiento en cuestión, el cierre eléctrico. Losabrepuertas o cierres eléctricos juegan un importantísimo papelen el campo de los sistemas de cierre actuales y, por tanto, en elde la seguridad. Los abrepuertas eléctricos trabajan sobre el prin-cipio de la gestión controlada del movimiento del pestillo permi-tiendo la apertura de la puerta sin necesidad de una retracciónmanual del bofetón de la cerradura. Dependiendo del modelo (deempotrar o embutir y de sobreponer o aplicar) los abrepuertaseléctricos trabajan confrontados con la mayoría de cerraduras delmercado. ASSEL dispone de tablas de equivalencias y compatibili-dades de los principales fabricantes de cerrajería del mercado(TESA, ISEO, LINCE, MCM, etc.). Esta información, actualizadaperiódicamente, está disponible bajo demanda (consultar confábrica o su representante más próximo).

CÓMO DETERMINAR EL ABREPUERTAS IDÓNEOLa elección depende de varios factores: Qué nivel de seguridad serequiere? De qué material está hecha la puerta que recibe el abre-puertas? Se precisa monitorización del estado del abrepuertas?Qué fuente de alimentación se utilizará en el sistema? Funciona elsistema en corriente alterna (AC) o en corriente continua (DC)? Quéaparatos o dispositivos adicionales van a estar conectados a lamisma fuente de alimentación? Qué tipo de funcionamiento delabrepuertas se necesita, funcionamiento normal (Alimentar paraabrir o Fail Secure) o invertido (Alimentar para cerrar o Fail Safe)?

NIVEL DE SEGURIDADSe pueden diferenciar básicamente dos categorías:1.Standard: los abrepuertas aguantan impactos de hasta 500 kg (5KN), trabajan normalmente en corriente alterna (AC) y se utilizanpara cubrir las necesidades básicas de seguridad de cualquiercerramiento exterior o interior y en los sistemas de control deaccesos de bajo coste. Normalmente se suele ofrecer 1 año degarantía.2.Reforzada: Cerraderos reforzados que soportan impactos de másde 1.000 kg (10 KN) y se ofrecen con un mínimo de 2 años degarantía. Se someten a tests de ensayo según normas nacionalese internacionales en laboratorios independientes certificados(Serie 80 de ASSEL).ASSEL ofrece 2 años de garantía para todos sus productos.

TIPO DE PUERTAMaterial empleado en la puerta: aluminio, hierro, madera o cristal. Los abrepuertas eléctricos sólo se pueden utilizar en puertas deuna hoja con apertura interior o exterior. Para puertas de doblehoja existen otras soluciones de cierre como los electropistones,las cerraduras electromagnéticas o abrepuertas eléctricos especia-les de doble acción. Hoy en día podemos encontrar abrepuertaseléctricos adecuados para casi todo tipo de materiales y puertas,siendo los más utilizados los perfiles de aluminio y madera,seguidos por los de hierro y en menor medida los de PVC. Éstosúltimos son los más problemáticos a la hora de adecuar e instalarel producto debido a la estrechez de la sección, complicada porlos refuerzos metálicos. Si la puerta ha de poder ser condenada lamejor opción es instalar cerraduras y abrepuertas eléctricos conesta posibilidad bien en formato europeo (DIN) o americano(ANSI). (Consultar sección de armaduras en este catálogo).Mientras que este tipo de aparatos aumenta el nivel de seguridadde cualquier puerta cuando se condena la cerradura, ha de ase-gurarse que la palanca, guillotina o bulón de la cerradura han sidoretraídos antes de intentar operar el abrepuertas eléctrico. El for-mato ANSI es a menudo confundido como indicador de calidad yseguridad pero esto no es así ya que la especificación de un apa-rato ANSI sólo afecta a las medidas de la armadura y de los labioslaterales que montan este tipo de abrepuertas. En puertas queabren hacia fuera y que equipan aparatos estilo ANSI la vulnera-bilidad es mayor debido al profundo corte en el perfil para colo-car estos labios receptores (especialmente en madera y aluminio).Esta clase de problemas de seguridad han llevado a los fabrican-tes a ofrecer sistemas de cierre con frentes o armaduras dobles enángulo para puertas de madera, los cuales, instalados sobre el

abrepuertas eléctrico adecuado y en la puerta idónea ofrecen elmayor grado de seguridad que se puede alcanzar con los abre-puertas eléctricos. Para puertas de cristal (utilizadas mayoritaria-mente para aplicaciones comerciales) existen kits especiales demontaje en superficie (Serie 90 de ASSEL)o abrepuertas con pes-tillos adaptados a este tipo de perfiles. Especial atención hay queprestar a los huecos entre la hoja de la puerta y el marco. La dis-tancia entre el frente de la cerradura y el del abrepuertas no debeser superior a 3 mm.

MONITORIZACIÓNDependiendo del modelo, la mayoría de los fabricantes producenabrepuertas eléctricos con microrruptores o microcontactos deseñalización (pestillo M en la nomenclatura ASSEL). Este disposi-tivo transmite el estado del pestillo del abrepuertas a través de unmicrorruptor posicionado en el pestillo. Esta función se utiliza,entre otras, para la conexión de esclusas (cerrramientos doblescon dos puertas consecutivas, la segunda puerta no se abre hastaque se cierra la primera). Para monitorizar el estado de la puertase suelen incorporar microrruptores adicionales en la hoja o en elmarco.

FUNCIONAMIENTO El tipo de funcionamiento es uno de los aspectos claves a deter-minar en cada caso. Por ejemplo, si el abrepuertas van a estarconectado al sistema de alarma contraincencios es obligado quetrabajen de forma inversa, es decir, que mantenga la puerta abier-ta en el caso de un fallo de alimentación - Fail Safe en terminolo-gía internacional -, es decir, el abrepuertas trabaja alimentado con-tinuamente para mantener la puerta cerrada. Este funcionamientosólo se consigue con aparatos en DC continuamente conectados.Bajo otras circunstancias se requerirá un abrepuertas que trabajede forma normal, es decir, que al alimentarlo eléctricamente libe-re la puerta – Impulsión en terminología de ASSEL-. Este funcio-namiento se consigue tanto en AC como en DC. (Para mayor infor-mación consultar la sección "Tipos de funcionamiento" en estecatálogo)

¿AC, DC Ó AC/DC?Cuando la seguridad está implicada no todos los abrepuertas pro-porcionan el mismo nivel de seguridad. Se debe escoger el apa-rato idóneo para cada necesidad. La mayoría de sistemas de acce-so incluyen abrepuertas que trabajan en AC. La corriente alterna(AC) produce ese familiar zumbido en el abrepuertas audible tantodesde el exterior como desde el interior del cerramiento. Estezumbido no se produce en corriente continua (DC) por las propiascaracterísticas de la corriente (la corriente alterna cambia de direc-ción más de 60 veces por segundo haciendo que la barra corta delabrepuertas sea atraída a intervalos por la bobina). Los abrepuer-tas que trabajan en AC sólo están disponibles en funcionamientonormal (Impulsión). Esto es obvio ya que si conectamos en DC unaparato preparado para trabajar en AC la bobina se quemaría enpoco tiempo. En DC podemos conseguir tanto funcionamientonormal como acción invertida. Con la aparición y difusión de equi-pos de telefonía digitales se está extendiendo el uso de aparatoscon bobinas preparadas para trabajar tanto en AC como en DC(Para mayor información consultar la sección "Tipos de funciona-miento" en este catálogo)

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Uno de los temas a considerar más importantes es el relativo a laFuente de Alimentación (FA). Una correcta especificación de lamisma ayudará a garantizar un sistema de cierre a prueba de fallosal tiempo que asegurará que ésta proporcione, con las toleranciasadmitidas, el voltaje requerido por el sistema. Especial atenciónhay que prestar a todos los dispositivos adicionales que van aestar conectados a esa misma fuente de alimentación. La mayoríade sistemas de control de accesos utilizan fuentes de alimentaciónen 12vDC ó 24vDC. Siempre comprobar que se utilizan fuentes dealimentación homologadas y cableado adecuado y lo suficiente-mente resistente. Proteger el sistema y cumplir con las regulacio-nes de seguridad vigentes.

Vast sums are spent on access control, often without enough-thought for the physical aspect, the electric locking.The electricstrike has been a major player in the electronic locking hardwarefield for many years and, with correct specification in the rightapplication, it remains one of the mainstays of electronic lockingtoday. Applications can be found in all areas of life from singledoor to large PC-based systems covering multiple doors and sites.All strikes basically work on the principle of electronically contro-lling the temporary free movement of the jaw (striker) allowing fordoor opening without manual retraction of the latchbolt.Dependant on model (mortice or rim mount) electric strikes workin conjunction with the majority of popular mortice or rim nightlatches. Ideally, the latch should have a dead-locking facility whe-reby the latch bolt cannot be forced back into its case because ofthe action of the snib resting against the electric strike forend.This facility offers extra protection when a strike is fitted to anoutward opening door. Lock compatibility charts are available onrequest (ask your local representative or dealer or send your queryto [email protected]).

WHICH STRIKE SHOULD BE USED?This depends on a number of factors. What level of security isneeded? What type of door material is the strike to be fitted to?Single or double door? Is monitoring of the strike required? Whatpower supply unit is to be used in the system? Is the system ACor DC? What else is running off the Power Supply Unit? Do yourequire a strike that is either Fail Open (power to lock) –Fail Safein ASSEL’s nomenclature- or Fail Secure (power to open)–Impulsion both in AC or DC; Electrical Unlatching in DC continousin ASSEL’s nomenclature-

LEVEL OF SECURITYThere are two basic categories. 1.Light duty: normally withstands impacts of up to 500 kg (5 KN).Usually AC and used for low cost door entry systems. One-yearguarantee2.Heavy-duty: Holding force of at least 1.000 kg (10 KN) with gua-rantees of two or three years. (Serie 80 in ASSEL’s range).ASSEL offers a 2 year guarantee for all the strikes within its range

TYPE OF DOORDoor material - internal or external, single or double doors, alu-minium, steel, timber or glazed doors. Electric strikes can only be used on single action inward OR out-ward opening doors. For double action swing-through doors otherlocking solutions like solenoid bolts, magnetic shear locks or dou-ble action electric latches are available. Nowadays there are stri-kes suitable for nearly all door styles and materials, the mostpopular being timber and aluminium followed by steel, and occa-sionally, uPVC. Potentially, uPVC causes the most problems becau-se of the narrow and often complicated section containing steelre-enforcing. Another problem is the fitting of a suitable lockcaseinto the narrow uPVC framing to operate with the strike. If thedoor contains a multi-point lock it is likely to be impossible to fitan electric strike. If the door contains, or can be fitted with a latch, the best optioncould be to fit a narrow style sashlock and operate with a sas-hlock strike either in an ANSI (american-style) or DIN (european-style) faceplate format. (Please refer to the "Faceplates" Sectionin this catalogue). Whilst a sashlock can improve the level of secu-rity in any door when the deadlock is thrown, care should betaken to ensure that the bolt is removed prior to attempting theoperation of the strike. ANSI is sometimes thought to be an indication of quality andsecurity. This is not so as the ANSI specification only covers thedimensions of the strike faceplate and extension lip. An area ofconcern is fitting electric strikes to outward opening doors.Potentially doors fitted with standard ANSI strikes are left vulne-rable because of the open lead-in extension lip, often unavoida-ble on aluminium door applications. This led to the developmentof lipless and wrap-around strikes now available from a numberof manufacturers which, when used in conjunction with an integral

door or face fix T bar, offer the highest levels of security attaina-ble with an electric strike.For glazed doors (mainly used in commercial applications) specialrim kits –flush mounting is extremely complicated- or strikes fea-turing special latches are available (Serie 90 in ASSEL’s range)With the introduction of centre-hung aluminium doors in a 4 inch(101.4mm) framing section, the need became apparent for lead inor extension lips to allow the latch free entry into the jaw of thestrike without interference from the frame. Originally a mix andmatch of the long and short faceplate varients covered steeldoors, whilst products designed specifically for timber and steeldoors offering longer shallower and narrower bodies are now avai-lable. Watch out for door gaps. The most commonly sold strikes opera-te successfully with no more than 1/8 inch (3mm) gap between theframe and door leaf.

MONITORINGDepending on model, most manufacturers produce strikes with orwithout a monitoring facility (M latch-type in ASSEL’s nomenclatu-re). This function relays back the state of the strike via singlepoint monitoring of the latch in the jaw of the strike or by dualmonitoring of both the latch and solenoid operation. For doorstate monitoring, consideration should be given to using a sepa-rate reed switch on the door/frame.

DUTYFail Open (Power to Lock) or Fail Secure (Power to Open) are fea-tures of the electric strike that will be site dependant. For exam-ple, if the strikes are tied into the fire alarm system it is likely thatthey will be required to Fail Open (Fail Unlocked) once power tothe strike is removed. Under other circumstances the strike maybe required to fail in the locked position requiring the use of aFail Secure (Power to Open) strike.

AC, DC OR AC/DC?Where security is involved you cannot always expect a low cost ACstrike to offer the same level of security that can be achieved byusing a more expensive medium/high duty strike. Pick a productthat is fit for the purpose. Most of the strikes and door entrysystems operate on AC rather than DC. Alternating Current producesthe familiar buzzing sound which is not heard with DC systems*,and AC strikes are only available as Fail Secure (Power to Open).More sophisticated systems operate on DC allowing for continuoussilent Fail Open (Power to Lock) or Fail Secure (Power to Open) ope-ration. Nowadays new digital video-telephony equipment requiresthe use of AC/DC units.*(Alternating current changes direction 60 times per second. Thenoise you hear in the audible unit is that very brief period of timein which the solenoid plunger is released from the pole piece in thecoil as the current decreases through zero, and then pulled backagainst the pole piece as the current builds back up to a peak. Bycontrast, DC current flows in one direction and when the coil isenergised the plunger remains seated until the circuit is broken)

POWER SUPPLY UNITSOne of the most important areas for consideration when using anyelectric locking device is the Power Supply Unit. Correct specifica-tion will help ensure fault-free running and ensures the PSU putsout the correct voltage required to run the electric strike within thetolerances stated. Remember to take into account any other pro-ducts running off the same PSU. Most access control systems inthe UK run off 12v DC with the other common type being 24v DC.Normally 24v DC runs at half the current draw of 12v DC whichmay be of assistance when working out what PSU to use. If pos-sible, ensure it is a regulated PSU whilst consideration should alsobe given to the gauge of wire used to supply the product. Longand thin wire runs could lead to voltage drop at the product andfurther problems.

Page 83: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

(I): IMPULSION (OPEN-CIRCUIT CURRENT OPERATION)The door can only be opened while the strike is beingpowered (energised). Fail Secure (Power to Open) in AC

or DC intermittent.Attention!!: AC units "buzz" on operation whilst DC inter-

mittent and / or continuous units are silent

(A): HOLDING FUNCTION (ONE-SHOT RELEASE)The arrester pin, located in the the centre of the lock

release bolt and controlled by the lock bolt, keeps thelock release mechanism in a deactived state, even aftercontact-making, until the door is opened. A single entry

is permitted

(D): MECHANICAL DEACTIVATIONThe lever located in the corner of the bolt aperture deacti-vates the lock release function during the permitted period

of entry. The lock release bolt is able to move and thedoor can be opened whenever required. Free access is per-

mitted. If the door is fitted with an additional closer, thiswill prevent it from being blown open by the wind, draughts,etc.

(EU): ELECTRICAL UNLATCHING (ELECTRICAL DEACTIVATION)(DC)

The lock release function (door secured by rigid lock rele-ase bolt) is temporarily deactivated electrically by conti-nuous direct current (EU) by way of a special switch ortimer. The lock release bolt is able to move while the

system is deactivated. The door can be opened wheneverrequired. If the door is fitted with an additional closer,

this will prevent it from being blown open by the wind,draughts,etc. Momentary contact-making is possible with an AC

power supply unit.

(FS):FAIL SAFE (Power to Lock)The strike is engaged so long as the power supply is

switched on. When it is switched off or is interrupted bya power cut, the strike bolt is able to move and the

door can be opened.

(M):MONITORING DEVICE (MICROSWITCH)Strikes featuring Microswitch are fitted with an electricalswitching device which reacts to the door condition, i.e.,

open/closed. This permits the "open" condition to beverified visually from inside by means of an indicator

lamp or traffic light connected to the microswitch.

Electrical wiring diagram

(I): FUNCIONAMIENTO CON ACTIVACIÓNFUNCIONAMIENTO DE SEGURIDAD NEGATIVALa puerta sólo puede abrirse mientras el abrepuertas reciba ali-mentación (tensión) y se franquee el portal al oír el zumbido delaparato. Funcionamiento en impulsión tanto en AC como en DCintermitente.Atención: Los modelos en corriente contínua (DC) son silenciosos.

(A): APERTURA AUTOMÁTICAACTIVACIÓN INMEDIATA/PREPARADA

El perno (A: automático) localizado en el centro del pestillodel abrepuertas mantiene el mecanismo del aparato en esta-do de desactivación a partir del momento en que recibe unúnico y breve impulso eléctrico, si detecta que la puerta estácerrada. La puerta queda abierta hasta que se franquea elportal, momento en el que el mecanismo vuelve a montarse ybloquea la puerta.

D): DESBLOQUEO MECÁNICOLa palanca localizada en la esquina del pestillo desactiva lafunción del aparato a voluntad, de tal manera que el pestilloqueda liberado y la puerta quedará en disposición de serabierta cuando se requiera. Si la puerta dispone de un cie-rrapuertas la prevendremos de aperturas involuntarias poracción del viento, corrientes de aire, etc.

(EU): CONTÍNUAMENTE CONECTADO(DC Desactivación eléctrica)La función del abrepuertas (puerta cerrada mediante pes-tillo bloqueado) se desactiva eléctricamente y de formatemporal alimentando la unidad en continuo (sólo en DC)mediante un interruptor de abierto/cerrado. Mientras elsistema quede activado el pestillo podrá moverse y lapuerta estará en condiciones de ser abierta. Si la puertadispone de un cierrapuertas la prevendremos de aperturas involun-tarias por acción del viento, corrientes de aire, etc.

(FS):ACCIÓN INVERTIDA(Failsafe/Power to lock)El abrepuertas permanecerá en situación de cerrado mien-tras reciba alimentación continuamente (esta característicasólo se consigue con voltajes en 12VDC y 24VDC). Cuandose desconecta o se produce un fallo o corte de suministro elpestillo queda liberado, permitiendo la apertura de la puer-ta. Esta característica es la requerida en los enclavamientosde seguridad positiva, en los que se precisa una accióninvertida a la normal. Por ejemplo, puertas exteriores de edificios

(M): MICRORRUPTOR (sistemas de Monitorización / Señalización)Los aparatos dotados de sistemas de monitorización dispo-nen de un microswitch que reacciona a la condición de lapuerta, es decir, abierto/cerrado. Esto permite verificar lacondición de "abierto" visualmente desde dentro pormedio de un semáforo de indicación conectado al micros-witch. También permite la coordinación de la apertura de 2puertas o esclusas (bancos, joyerías, etc.)

Diagrama de conexión eléctrica

TIPOS DE FUNCIONAMIENTO Y OPCIONES DE CAJA DE MECANISMOS / OPERATING FEATURES TIPOS DE FUNCIONAMIENTO Y OPCIONES DE CAJA DE MECANISMOS / OPERATING FEATURES

ESPECIFICACIONES PARA ABREPUERTAS ELÉCTRICOSDOTADOS CON AUTOMÁTICO(cualquier referencia que incluya una "A" como opción de caja)

El automático debe estar completamentepresionado por el bofetón de la cerradura.La distancia entre ésta y el abrepuertasno debe ser mayor a 3mm (figura 1).

Si la distancia es superior el automáticono quedará activado (figura 2).

ESPECIFICACIONES PARA ABREPUERTAS ELÉCTRICOS DOTADOSDE MICRORRUPTOR (cualquier referencia que incluya una "M"como tipo de pestillo)

Los contactos de control dentro del abre-puertas están controlados por una palancadeslizante incorporada al pestillo quedeberá estar presionada por el bofetón dela cerradura en distancia suficiente para serefectivo (figura 3). El bofetón no debe pre-sentar un canto irregular.Si la distancia entre la cerradura y el abre-puertas es igual o inferior a 3mm el siste-ma funcionará correctamente. En caso deque el muelle del bofetón no sea lo sufi-cientemente fuerte, se recomienda instalarun muelle más fuerte. Si la distancia essuperior el microrruptor no llega a ser acti-vado con lo que se transmite una señal de"puerta abierta" continuamente (figura 4).

REQUIREMENT FOR STRIKES FEATURING ONE-SHOT RELEASE PIN

(any strike within our range featuring an "A" mechanism-box option)

A pin, located in the centre of thelatch bolt, controls the arresting func-

tion. This one-shot release pin mustbe completely pressed home by thelock bolt (normal gap between thestrike and the lock must be 2 to 3

mm maximum –refer to diagram #1-,otherwise the pin will fail to deacti-vate the strike after contact-making

–refer to diagram #2-)

REQUIREMENT FOR STRIKES FEATURING MONITORING DEVICE(any strike within our range featuring an "M"-type latch)

The monitoring contacts in the lock releaseare controlled by a sliding lever which

must be driven in by the lock bolt to asufficient distance in order to be effective.

The lock bolt must not have any sharpedges. If necessary, lightly round these off.

Provided the distance between the lockrelease and the lock is 3mm or less –refer

to diagram #3-, the system will normallyfunction reliably. If the lock bolt spring is

not strong enough, install a strongerspring. In case the distance between the

lock release and the lock is too great themonitoring contact won´t be actuatedand a continuous "door open" signal

would be transmitted–refer to diagram #4-.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Page 84: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

TIPO DE FUNCIONAMIENTO TIPO DE CAJA VOLTAJE CONSUMO AC (Amp) CONSUMO DC (Amp) RESISTENCIA (Ω)

DUTY MECHANISM BOX VOLTAGE AC CONSUMPT. (Amps) DC CONSUMPT. (Amp) RESISTANCE (Ω)

(I) 01,02,03,04,05, 8-12V AC 0,7 A 9Ω

IMPULSIÓN 06,07,08,09,11, 12V AC/DC 0,3 A 0,4 A 30Ω

12,61,62,63,80,90. 24V AC/DC 220mA 340mA 70Ω

FAIL SECURE 110V AC*

AC OR DC INTERMITTENT 8-12V AC 0,9 A 7,5 Ω

10. 12V AC/DC 0,41A 0,56 A 20 Ω

24V AC/DC 0,4 A 0,55 A 43 Ω

(EU) 01,02,03,04,05,

CONTINUAMENTE 06,07,08,09,11, 12V DC 160mA 70 Ω

CONECTADO 12,61,62,63,80.

24V DC 140mA 170 Ω

FAIL SECURE 10. 12V DC 0,23 A 52 Ω

DC CONTINOUS

24V DC 0,15 A 180 Ω

(FS) 01,02,03,04,05,

ACCIÓN 06,07,08,09,12, 12V DC 160mA 70 Ω

INVERTIDA 62,63,80.

24V DC 140mA 170 Ω

FAIL SAFE 10. 12V DC 0,23 A 52 Ω

DC CONTINOUS

24V DC 0,15 A 180 Ω

* SÓLO PARA PAÍSES DONDE ESTA PERMITIDA ESTA TENSIÓN. POR RAZONES DE SEGURIDAD LOS ABREPUERTAS PREPARADOS PARA TRABAJAR EN ESTA TENSIÓN INCORPORAN

UN TORNILLO ESPECIAL PARA SU CONEXIÓN A UNA TOMA DE TIERRA

* TO BE USED ONLY WITHIN THOSE COUNTRIES WHERE THIS VOLTAGE IS LEGALLY ALLOWED. FOR SAFETY REASONS STRIKES WORKING AT 110 V AC FEATURE A SPECIAL BUILT-IN

SCREW FOR EARTH CONNECTION

Datos Eléctricos / Electrical Features

Los perfiles metálicos se utilizan generalmente enconstrucción de nueva planta y en reacondiciona-mientosPara este tipo de perfiles se suelen instalar armadu-ras planas con avellanados paralelos en ambosextremos de la misma. La armadura suele cubrir ladistancia de 3-4 mm que queda entre la hoja de lapuerta y el perfil.

Steel trims are particularly used for new buildingsand modernizations. If the door opener is later ins-talled in the steel frame, the faceplates should bescrewed on. A minimum 3-4 mm distance betweendoor leaf and the profile must be observed. Theedges of the later created opening are covered bythe faceplate.

Los abrepuertas eléctricos proporcionan la seguridad de una puertapermanentemente cerrada al tiempo que ofrecen la conveniencia deabrir y monitorizar topo tipo de puertas (madera, metálicas,cristal,etc.). ASSEL dispone de abrepuertas idóneos para utilizar conuna gran variedad de cerraduras, perfiles y puertas.

Electric strikes guarantees the security of a permanently locked doorsand still offer the convenience of opening and monitoring any type ofdoor (wood, metal or glass). ASSEL strikes are available for a widevariety of locks, frame and door types with different faceplates

With blunt closing doors the interference edge istransfered to the trim centrer by the usually centricpositioning of the lock in the door leaf. In order torealize optically closed constructions a distance of25 mm between impact and interference edge needsto be bridged. To that effect we do recommend theinstallation of lip-shaped faceplates (P and P2 in ourrange). Thus, neither an excesive cut-out nor anykind of extension-lips (usually used with the ANSI-style strikes) is required. If needed the edge of thelip can be shortened on site.

Se recomienda la utilización de armaduras conlabios laterales de protección (P y P2) para aquellosperfiles de anchura superior a los 35 mm en los queexiste una distancia considerable entre el borde delperfil y la caja de mecanismos (más de 13 mm). Elpunto de alojamiento se traslada al centro del perfildebido a la posiión centrada de la cerradura. Elborde del labio se puede rebajar durante la instala-ción parra adecuarlo al perfil. Mediante la utilizaciónde estas armaduras se evita un excesivo rebaje enel perfil para la inclusión de “labios extensores” quelo debilitarían en exceso.

Para perfiles de hasta 35 mm la solución constructi-va má idónea es la utilización de armaduras enángulo -AN, ALL(U) y ALR(U) -. Éstas refuerzan laseguridad y estabilidad de la puerta y ofrecen vent-jas desde el punto de vista óptico. Cantos cuadra-dos o romos (éstos últimos permiten un ajuste másrápido al perfil), 3 mm de espesor y 4 (Serie01,06,07) ó 5 (Serie 10) agujeros de montaje asegu-ran una sólida estabilidad.

With edge-rebated doors the latch remains only 3-4mm behind the impact edge. Thus conditionallyangle faceplates are necessary for taking the dooropener off. The stability of the construction is subs-tantially improved by the use of angle faceplates.With faceplates with radius no additional work isneeded after milling out. 3 mm of material thick-ness as well as 4 (Serie 01,06,07) or 5 (Serie 10)mounting holes ensures solid stability.

S T E E L P R O F I L E SP E R F I L E S M E T Á L I C O S

W O O D E N P R O F I L E SP E R F I L E S D E M A D E R A

(Series 01,02/03,06,07,08,09,10,20)

(Series 01,02-03,04,05,06,07,08,09,10,11,20,60,80)

Aplicaciones / Fixing applications

Page 85: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

01

PESTILLOS DISPOSITIVOS VOLTAJE / RESISTENCIA (Ω)/ CONSUMO (Amp) FUNCIONAMIENTO

LATCH CASE OPTIONS VOLTAGE / RESISTANCE (Ω)/ CONSUMPTION (Amps) DUTY

N = NORMAL A = AUTOMÁTICO 8-12V AC 9Ω 0,7 A I = IMPULSIÓN - AC O DC INTERMITENTE

STANDARD (ONE-SHOT RELEASE PIN) (FAIL SECURE OR POWER TO OPEN - AC OR DC INTERMITTENT)E = AJUSTABLE D = DESBLOQUEO 24V AC/DC 70Ω 220 mA (AC) EU = DESBLOQUEO ELÉCTRICO - DC CONTINUO

ADJUSTABLE (UNLATCHING LEVER) 70Ω 340 mA (DC) (ELECTRICAL UNLATCHING : FAIL SECURE- DC CONTINUOUS)M = MICRORUPTOR 12V AC/DC 30Ω 0,3 A (AC) FS = ACCIÓN INVERTIDA - DC CONTINUAMENTE CONECTADO

MICROSWITCH 30Ω 0,4 A (DC) (FAILSAFE OR POWER TO LOCK- DC CONTINUOUS)

110V AC* - -

12V DC 70Ω 160 mA

24V DC 170Ω 140 mA

* SÓLO PARA PAÍSES DONDE ESTÁ PERMITIDA ESTA TENSIÓN. POR RAZONES DE SEGURIDAD LOS ABREPUERTAS PREPARADOS PARA TRABAJAR EN ESTA TENSIÓN INCORPORAN UN TORNILLO ESPE-CIAL PARA SU CONEXIÓN A UNA TOMA DE TIERRA.*TO BE USED ONLY WITHIN THOSE COUNTRIES WHERE THIS VOLTAGE IS LEGALLY ALLOWED. FOR SAFETY REASONS STRIKES WORKING AT 110VAC FEATURE A SPECIAL BUILT-IN SCREW FOR EARTHCONNECTION.

ARMADURA MONTAJE /INSTALACIÓN MATERIAL Y ACABADOS

FACEPLATE MOUNTING / INSTALLATION MATERIAL & FINISHES

T (STANDARD) EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19L (LARGA) EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19P (LABIO DE PROTECCIÓN LATERAL)* EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 13 / 18-19P2 (LABIO DE PROTECCIÓN LATERAL, CALADO LARGO)* EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 13 / 18-19S (SUPERFICIE) SOBREPONER / RIM 1 - 13F (FUNDA) SOBREPONER / RIM 1 - 13H (LARGA SIN CALADO) EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19AN (ÁNGULO CORTA)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19ANU (ÁNGULO CORTA CANTOS ROMOS)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19ALR (ÁNGULO LARGA DIN-R)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19ALRU (ÁNGULO LARGA DIN-R CANTOS ROMOS)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19ALL (ÁNGULO LARGA DIN-L)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19ALLU (ÁNGULO LARGA DIN-L CANTOS ROMOS)** EMPOTRAR (EMBUTIR) / MORTISE 1 - 19

* ESTAS ARMADURAS GUARDAN MANO: ESPECIFICAR DIN-L Ó DIN-R EN EL PEDIDO DESPUÉS DEL CÓDIGO DE ARMADURA DESEADO* THESE FACEPLATES ARE HANDED. PLEASE SPECIFY HAND DESIRED WHEN ORDERING BY ADDING “DIN-L” OR “DIN-R” AFTER THE FACEPLATE CODE

** Cuando se monta con cualquiera de nuestras armaduras en ángulo la caja de mecanismos no lleva tapa por lo que estos modelos siempre se servirán montados de fábrica** When mounted with angled faceplates the mechanism box doesn´t feature any metal cover. Therefore these models will always be supplied fully assembled from the factory

54

23,5

47

33,5

105

2820,5

9,5

46,5

33,5

52

5,5

MONTAJE DE SERIEPestillo NVoltaje= 8-12VACMaterial / acabado= hierro pintado gris plata Funcionamiento= impulsiónMontaje de fábrica= DIN RIGHTTapa-caja de mecanismos de acero

Presión Max. soportada: Pestillo N: 4.600 N / Pestillo E: 4100 N

Peso: 210 gr.

Características

- Para puertas de paso y de condena (en función de la armadura elegida)- Reversible- No simétrica- Puertas metálicas y de madera- Para voltajes especiales, consultar a fábrica- Mecanismos protegidos contra la corrosión de acuerdo con la norma UNI- ISO

9227.- Conforme a norma armonizada 89/336/EEC (EN55014) de la compatibilidad elec-

tromagnética.

Características

- Para puertas de paso y de condena (en función de la armadura elegida)- Reversible- No simétrica- Puertas metálicas y de madera- Para voltajes especiales, consultar a fábrica- Mecanismos protegidos contra la corrosión de acuerdo con la norma UNI- ISO

9227.- Conforme a norma armonizada 89/336/EEC (EN55014) de la compatibilidad elec-

tromagnética.

REVERSIBLE, NO SIMÉTRICO, REGLETASUPERPUESTA (105*28*20,5)REVERSIBLE, NOT SYMMETRICAL BODYEXTERNAL TERMINAL (105*28*20,5)

STANDARD DELIVERYLatch=NCoil= 8-12VACFinish= 1Duty= I (AC Intermittent, fail secure)Mounting= DIN RStainless-steel cover

Page 86: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

0101

IncompatibilidadesLos modelos de corriente alterna (AC), así como los mixtos (AC/DC) funcionarán siempre en impulsión (I). También llamados de ciclo discontinuo de trabajo.

Los pestillos dotados de Microrruptor (M) no se pueden combinar con las siguientes opciones de pestillo y mecanismos: Automático (A), Ajustable (E) y Desbloqueo mecánico (D).

Los modelos de corriente continua pura (DC) pueden estar continuamente alimentados, también llamados de ciclo continuo de trabajo, tanto en funcionamiento normal (EU) como en acción invertida (FS).

Los modelos de corriente continua pura (DC) no pueden llevar dispositivo automático (A) y el bofetón de la cerradura no debe ejercer presión alguna sobre la parte móvil del abrepuertas, una incorrecta instalacióncausaría un fallo de funcionamiento.

IncompatibilidadesMonitorised strikes are not available in conjuction with one-shot release pin (A), adjustable latch (E) and mechanical unlatching lever (D) - Unlatching is achieved electrically (EU)-.

AC and AC/DC strikes are fail-secure (I) -operated by an AC or DC intermittently-energized solenoid-. DC continuously-rated strikes can be fail-secure (EU) or fail-safe (FS) and cannot feature one-shot release pin (A).

When installing DC powered electric door strikes, it is necessary to allow for clearance between the bolt and the latch when they are in a locked position (referred to as door loading). If the bolt presses against thelatch, it may cause the unit to be inoperable.

107

19

25

44

38

19

37

145

22

25

44

39

108

33 50

7

30

90

47

80

3

5

5,5

14

74

40

250

44

65

25 19

(serie 01/06/07)75

(serie 10)

28

AB

C

D

E

A B

D E

F

C64

10

44

40

74

28

250

10 9

25 32

15

15

105 (Serie 01)90 (Serie 06,07)

64

44

25040

74

2810

102532

9

15

105 (Serie 01)90 (Serie 06,07)

15

15

102532

142

54

44

64

172

10

F

GH

I

G

H I

Page 87: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

�������������� �������

�������������� �������������������������������������������������� ������������������������������ �� ���������������� ���������������� ��������� ����������������� ������������������� ���� ����

�������������

� !�������������" �����������

� !����#������� �" �������

� $������������%&

� '�����(������ �������)�������������������� ������� ��������

� $��� ����#����������� ���� �" �������

�������������������

ON

1 2 3 4 5 6

+OUT - TMPR R B G Y 1 COM 2 3 COM 4 5 COM 6 7 COM 8

ON

OFF

12345678

12345678 ON

1

2

3

4

ON

SERRxTx

BUS Rx Tx

LEDENABLE

DB9 GNDENABLE

P1

P6

P2

BG

YR

P3

18 VA

CD

ataG

RNY

EL-

+A

ux/D

ataR

YG

B

BA TT+

BA TT - ALRM+

PO1 L-1SMK+ L-2COM L-4COML-3 L-6COML-5 L-8COML-7

T

T1

R1

AUXILIAR Y

INST

ALL

ER

PO1 SELECT

12 VD

C+

PO4

PO3

PO2

Au

x Pow

er-

A B

RST ATUS

4

7

6

8

5

1 2 3

9

10

12

13

14

11

15

SERRxTx

BUS Rx Tx

LEDENABLE

DB9 GNDENABLE

P1

P6

P2

BG

YR

P3

�� ������� �����������������

�� ������� ������������������

�� �� ����������������������� �����!�"#�$

�� ������� �������#���������

�� ������� �������#����������

%� ��������������� �������������&'�&'�����

�� (������������������)��

*� �+ �������������������,�)�)

-� �+ ���������������,�)�)�*

*������������ ������� �������� �����������������������������

������ ������!��� "� �������!��!������#�$�%�

&

Page 88: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

�)�

�� ���������.�/��,�)�)�,0�)

���

�� ���������.�/�������,�)�)

���

�� ���������.�/�������&�0�����,�)�)�

���

�� ���������.�/�������&�0�����,�)�)�

���

������� �������#���������

���

������� �������#����������

'��������(����

)$�*�����+���,���*����������������� �������������� ��� ����� ������� ����������� ��� �������� ��������������������+����#����� �������������������������������)� ���#�������������������� ������������������������������,�����-������������+��������������#.��� �����%�/�$�

) �-��������.���������$����������������� �������������������������������" �������������*��������� ������������ ��������������������������� �����* �" �������,��� ����������������� ��,�����"������������01�)���������������������������� �����������������-���� ����� ������ ��)�"� ��������������������������� ������ ����� ���������������� ������������������ ������� #�������������� ����������������� �������,����� ���������� ���02�����������" ��������������������������-������������������������������� �������������$������ �" ������������������ ��� ������� ������������ ���������������� ������������������������ ���� ��� ������ ��� ������������,������-��������3����������������- ���

/�+�����������������!��0�����$�����������������,���*������������������(���4�� ����� ��������������)���+��5*678�����*67�� ���� �������������� �."�������� ������������ ���� ��� �����������."�������������������"�� �����4�� �������������*67������ ���9����������*67������ ����� ��#��#� ���� �" ��� �����*67�:����������*� ��� �" ��� �����*67�������������� ��������� ����#����������� ����,��������������� ����)����������������+���� ����������� ��������������

��.�����*�������������������������������� �" ��� ���������������������������������- ���5��� �,��� �������������- ���������������������8���������������)���+��������������������� �,����� �������� ������4���� �" ����+��������)� ��� ����������)�;� ����� �" ����+�� ������5%*�8������������������"�+�������� �" ����+�������������"����+�����������,��������������<���;�=���������>����� ����)�"� � ���� �" ��� ����������������� ��������������)� ��� ������5������������������������� ����� ����������������?��0��8�

�$���������������# �!���

����� ������ ����

������� ����������������������� ������������������

1��� 2���%�������. �����������2�3�����������������������4 ��������������5�����6����3�2� �����������������������3�2 �7������

������� �������#������%8(������� �������#��������������� �������#����������

��� �������������9��������������� ������ �������/������/���25������3������%���������������� � ���.����� �����: �������;� �������������2����������������������� ��������� ����/���.5�������������7����

@����������@�����@$��������������� ����������������������������������� ������������

�12��������������� ����������������������������#���� �" ����+��*A(����������,����� ��������� ���� �" ����+������������������ �������� ����������������� ������������������������������ ������������� ������������ ��������������� ����������������*A(�������������������� ��������� ��*A(������@�������" �����������������������#.����)� ���+���������������#������ ������������� ����������"�+�����)����������

�������*����.�����,��3������������������ ������������)����������������� .��������������� ����+����� �������� ���,�������������)� ��������������� ��"�����$������6����6B�(��������)� ������������� ����������)� ������������ �������� ������������������������ �������� ������� #������������ �������"��������3� ���������3����- ���,��� �� �����������4�� ��������������4�� �����#����������4�� ����� ���������4�� �������������� ���

)$�*�����������*��$�����B>�� �����+���������� )����� ���?������) ���������+����� ���������� �#-�������� ����� �����@�� �������-�������������� ����� ������������� �" ����+�� ���������%*��������)��������������� ��� ����� ������� ����5B%$8�

��.����� ���*�������+����9�� �"��� ������+ ������1���#������"�� ����� ����+���������#���������� ������� ������������ ���������� ������������������� ������� �)�������� ��$�������������)� ���+����� �"��� �������������������������- ����@$�����������������������%*����� �"��� �������-�� ��"����)� ���+����� ��������5��������#�8������ ������������+�� �����#�������#������@����1���#���������������������������� �����#�������

�����������$�.������@�������� ����� �" �����������,�������,������ ������������� ����� �����������.���� ������������������� ���������#�����������������B���� �����B���� �����+����� ���� ����B���� ����� �����B������ ������&���+�����������C���@������ ����������������� ����)���+���:���� �������������� ������ ���>�� ������� �������������3�������B���� �����B���� �����+����� ���� �����B���� ����� ��������������������#��������� ���,������"��

�4���*������������ ������� �������� ������������������������

"� �������!��!������#�$�%� ������ ������!���

&

Page 89: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

���"������������� ������ �������� �����#����� �" ������'������������ �������#������ �" �����������������

����,���*�������������������������������������� ����������������� ��3���� ������������������������ ���������������-���������� ���������������� ��������"������� ������ ������#���������#� �)���+����������������������������� ������������������ �������������������)�������� ���������������������,��������"���� ��� ���������� ��������� �������������� ���

5*�����������������������$������6 7�589���B$/��� ������������������������ �#-���������� ��������������������������������- ���������� ����� 3������������� ����� ����������#��������+����������5%�?8������������������ ����$���B$/� �����������������������- ������������������ ����������� ��������B$/������-�������)������ ������������#��������������

9����������������� ���������������������,��� �������+��������������" ���������������� ��������������������������� �����������������������������������������

:������������������ ������������������#�� ��������� �� ����,��������)�"� ����� ����� ����$���� ����������� ������ ����������������- ������6�������)���+������ ���0���������� �" ��� ��������� �����4��,����"�������������� ������������������������� ����4���+������� �� ������������������������������������������ ������ ���"� ������ �������� ���������#���.����������� ���������� ��������"��������������� �������� ����

������������������������������� ���������� �" �������5*!8�����" ����,��������������� ��������**!�0D������� ����������������)�"� � ��������������������������� ����@����)�"� ��+��� ���� ������� ��*!�0������#�� ��������� ��-��� ������������� ���������������*!��D������������� ������B�� ��E����������� ���� ���� �������� #������$�������������#����� ��������F���G�F��@��*!��������-����������"� ����������1����B���0���$$�*!�(���*!��D���������)�"� � ����� ������������� �������������������������"� �������1����B���0���$$�������

�����,�����!� ��.�����

��� ������������������)���� � ������������: �����������.��������6�� �7�������2����5������

(�9� <=�����������>�����.�������

� � � �<�)���0�6�:����

� ���� ��'��)��

��.�*� �����,���*�

� � � #� �<�)�0���#� ������

#� �))�>�)*>�#���#��������;��!��#$?�))%>-�>�#��@0����:���������;�!���$?��--�>�>�#�&����4 � �������������� ������������������4 � �����!&A���$�B�����)���A�����)��C

& ��� DE�� DE�����--�0*�6�DE���&���8%))%�0�))�6�DE���&��)))-0�)))6DE���&����������0--6�DE���&���������0--

'������ "'<E& <'6�"�(�!���)�%0))$

#3��� ### �����)��0#F1G�))-)��-)�)))���

� ���� 1<�HD )�0��

1<�HD �)0�)��B0�I�C

J����� "<"��� 0�,(G����)0)�0�*��

�����,���*�

;�,����*������$����������

J����9�� J����9���������;�����%�����6���"3

� J����9���������;������*�����6��*�"3

� J����9���������;������)�����6���"3

������ ������� �����������������

� ������� ������������������

� ������� �������#�������%8(

� ������� �������#���������

� ��������.�� �������������

� ������� �������#����������

1��������������

&��������;��������������������3 �������"

� ����������3 ���.��������������)

� ����������3 ���.��������������)�F�����������������7����������

� ����������3 ���.�������������*�

� ����������3 ���.�������������*��F�����������������7����������

� ����������3 ���.�������������*��F������������������7�����������2�������

(� �������5�7����

����������3 ���.��������������5�7���&'�*)��F�������������������7�����������2�/ �7��

� ��������������3K�����5�7����&'*���

� ������������5�7����(1&�&'-�)�

� ������������ ��������������&'�&'��))�

� ��������������� �������������&'�&'�����

� ������������������7�����&'�����

� ����������������� ����7�����&'�����

*������������ ������� �������� ����������������������������<

������ ������!��� "� �������!��!������#�$�%�

&

Page 90: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

� ����������&'�&'��)��

� �������������������&'�&'��)��

� #�:�����������:������&'�&'��)��

� ( �����������:������&'�&'��)��

���L���� �� ����������������������� ������"#�

� �+ ��������3����������,�)�)

� �+ �������������������,�)�)

� (�4 �������+ ����������3���������,�)��

� (�4 �������+ ����������3���������,�)��

� �� ���������.�/�������&�0�����,�)�)

� �� ���������.�/�������&�0�����,�)�)�

� �� ���������.�/�������,�)�)

� �� ����;9�������&���#

�����������������������H $���������������G���������������������(�1��

50���������8������"������� ���������� )����������������+���:�� �����������������B$/�

H $�������������0�����������������������20���5����������8������"������� ���������� )����������������+���:�� �����������������B$/�

H ��� ������������������ ���������������� �B$/�5��G���8���� ��������� �B$/�50�����8�� ��������������������(�1���50���������8����������������� ���������)�����������������+��

���-�����������

9���������������� �������D

##�����

#� �����

� (������������������)��

� #�L�� ��;�����

� �����.�����!�*��#"6��)��"$

� (�4 ������3��@���>������������

#�$��,��������=����

"����������

J �������G ����##�������

������

��������G "��������������.�9�������

����������G �%6*����+���6*����+��6%���!��6�� �:��+���6�� �:��+��� �:�$

����������������������������

F ����������;�G �����M����*�M���N�)�O#�!N*��O'$��������������

��� ���� ���!��. ����������$G

���)�O#���N�-�O#�!��N���O'���N��)O'$

>������!��*������������������������$�����6 7�58

<=���������G P���5+�����*� ����� ��4 �����7�������������������"#�

�����������$�����

(������������ �G �6��"�����5+��

(���������������G P���5+������6*��"6�����6���##����6���##

��?�������������������*�

���������������� �������G

�����.��������*��#"6��)��"

������������������� �����G

���7����9�����5�������������:�7���������##6���"3�����##6��*�"3

&�4 ����������������G �))��"

;����,�-�����,*���

1����.�/�����.�����G J�4 ��������������

5����

I��@�K���� �����������:�������� ���������������.��#� ������������PP��2> ����� �9����

;�,����*�������$�����

�������������� �������@��7�� ��+���������>���74�� ��������� �������A��7

B����*������������ ������� �������� ������������������������

"� �������!��!������#�$�%� ������ ������!���

&

Page 91: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEXO 3: GAMAS DE MANTENIMIENTO

Page 92: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

TIPO TAREAS MANTENIMIENTO INSTALACIONES DE CCTV Y VIDEOVIGILANCIA TIEMPO

*** Mantenimiento preventivo generalA Mantener la limpieza de los circuitos electrónicos de todos los dispositivos ante la posible acumulación de polvo,utilizando una brocha suave y solvente dieléctrico. 6A Verificar el correcto apriete de la tornillería, especialmente en los equipos instalados en suspensión. 5S Verificar el correcto apriete de los conectores de la señal de audio y video. 5S Verificar el correcto apriete de los conectores de la alimentación eléctrica 5

*** Medios de transmisión y conectoresA Realizar una inspección visual, verificando que los conductores cumplen con los requisitos de sección aislamiento y blindaje adecuados. 5A Verificar las condiciones de los conectores, en lo que se refiere a su correcta conexión con el cableado. 5A Instalaciones en el exterior, verificar la estanqueidad de los conectores, empalmes y puntos de conexión, comprobar oxidaciones en los conductores o conectores metálicos. 5A Verificar que se conservan los radios de curvatura mínimos especificados para tipo de cable. 5*** Cámaras y monitoresS Mantener la limpieza de los objetivos y las pantallas respectivamente, utilizando un paño suave y espuma limpiadora adecuada. 8S Verificar que las distancias y los posicionamientos son los más adecuados en cada caso. 6

*** Dispositivos de control y grabaciónS Verificar que el software y los programas de grabación y control operen adecuadamente. 45S Comprobar la capacidad de almacenamiento de los discos duros. 8S Monitorear las entradas de vídeo, audio y control. 15A Limpiar internamente los equipos con aire a presión. 8A Limpiar el filtro de aire y reemplazarlo en caso necesario. 8A Realizar copias de seguridad del software y los archivos de cada equipo. 30

Page 93: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

TIPO TAREAS MANTENIMIENTO INSTALACIONES ANTIINTRUSION Y ACCESOS TIEMPO*** Mantenimiento preventivo generalA Mantener la limpieza de los circuitos electrónicos de todos los dispositivos ante la posible acumulación de polvo, utilizando una brocha suave y solvente dieléctrico. 8A Verificar el correcto apriete de la tornillería, especialmente en los equipos instalados en suspensión. 5A Verificar el correcto apriete de los conectores de la alimentación eléctrica y medios de transmisión para evitar falsos contactos. 5T Con el sistema en reposo, comprobar su correcta respuesta ante una llamada entrante efectuada desde cualquier teléfono. 10

*** Mantenimiento preventivo de los sensores y detectoresT Comprobar la correcta regulación de los detectores volumétricos. 8A Comprobar las partes mécanicas de los detectores. 5A Comprobar el cable de la señal y sus conexiones. 10A Comprobar la cobertura de detectores y el funcionamiento de los elementos que exigen una activación manual. 12T Comprobar que los posibles cambios en la distribución del mobiliario no afecten a la cobertura de los detectores. 5T Comprobar la carga de las baterías de los detectores inalámbicos y sustituirlas cuando se aproximen al final de su vida útil. 10A Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos. 6T Provocar una alarma en cada una de las entradas y verificar que se refleja en la central. 15A Efectuar la limpieza de los cabezales de lectura o los elementos sensores. 10A Repasar la pintura de los elementos exteriores, si existieran síntomas de corrosión. 10A Comprobar la activación del tamper de los detectores y la transmisión de esta incidencia a la central de alarmas. 10A Comprobar la correcta activación de todos y cada uno de los elementos mediante el procedimiento y equipo correspondiente:

A o Sísmicos y vibración: herramienta específica de percusión. 3A o Contactos magnéticos: alineación de las puertas. 3*** Mantenimiento preventivo de los actuadoresA Comprobar las partes mecánicas de los actuadores. 4T Generar un alarma de robo periódicamente y comprobar la activación de las sirenas y el resto de actuadores de disuasión. 5T Comprobar el cable de la señal y sus conexiones. 4T Comprobar la carga de las baterías de los actuadores inalámbricos y sustituirlas cuando se aproxime el final de su vida útil. 4A Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos 8T Mantener los dispositivos en ubicaciones libres de objetos u obstáculos que puedan interferir en su funcionamiento. 5A Repasar la pintura de los elementos exteriores si existieran síntomas de corrosión. 5*** Mantenimiento preventivo de la central de alarmasT Verificar que el nivel de tensión en el cuadro que alimenta al sistema de seguridad es correcto. 2T Rehacer los esquemas de conexionado de todos los componentes cada vez que se modifique o varíe la configuración de la instalación. 30T Comprobar la tensión de salida de la central. 3T Comprobar el nivel de carga de las baterías  su antigüedad. 3T Comprobar el sistema de telecomunicaciones con la CRA, verificando el correcto envío de las transmisiones de alarma. 5A Verificar el estado de los elementos de cierre de la caja del equipo (tornillos, bisagras, cerradura, etc) 2A Comprobar el display, las teclas, los indicadores luminosos y el zumbador. 3

Page 94: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

TIPO TAREAS MANTENIMIENTO PROTECCION CONTRA INCENDIOS‐GAS TIEMPO*** Tareas de mantenimiento sobre la central de controlT Verificar la correcta accesibilidad a la central de control 2T Comprobar que la alimentación a la central es directa desde el cuadro general y exclusiva. 5T Comprobar la correcta tensión de entrada a la central 3T Comprobar la alimentación eléctrica desde la batería 3T Comprobar que, produciendo un corte en la entrada de la red a la central, ésta responde óptica y acústicamente, y automáticamente entra en funcionamiento la batería. 5T Comprobar la correcta tensión de entrada producida por la batería 3T Desconectar la batería (una vez repuesta la alimentación de red) y verificar que se señaliza óptica y acústicamente. 5T Comprobar las tensiones de salida de cada una de las líneas de instalación 3A Realizar un test de los pilotos presionando la correspondiente tecla, verificando que todos los pilotos se iluminan correctamente. 8A Provocar una alarma de fuego en cada una de las líneas y comprobar:

A o Que la señal acústica se refleja en el módulo correspondiente. 3A o Que la señal se produce en la central y en las alarmas locales y/o generales existentes. 3A o Que la tensión de salida en cada uno de los módulos es correcta. 3A Comprobar que las armaduras y los contactos de los relés están en buen estado. 2A Comprobar que las intensidades de la línea en reposo y en funcionamiento se ajustan a las dadas por el fabricante. 2A Comprobar que las intensidades de salida de las líneas de alarma se ajustan a los equipos que actúan. 3A Comprobar que las conexiones, especialmente las que sufren variaciones de temperatura, están en buen estado. 4A Comprobar que el reflejo de las alarmas en la central es identificado en la misma sin lugar a error posible, identificando la planta, el local o la zona que se vigile 10A Verificar el calibrado de los fusibles en toda la central. 8*** Tareas de mantenimiento sobre los detectores y pulsadores manualesT Verificar que los detectores no se encuentran limitados por obstáculos que restrinjan su área de captación. 4A Proceder al desmontaje de cada uno de los detectores, comprobando que se produce la correspondiente señal de avería en la central de control. 8A Limpiar el detector 5A Realizar el ajuste de sensibilidad si es necesario 3T Comprobar que se enciende  el led (diodo emisor de luz) de cada detector provocado mediante humo que indica la alarma de fuego. 3T Comprobar que la ubicación de los detectores es correcta (alejados de corrientes de aire originadas por instalaciones de climatización o ventilación). 3T Comprobar que la distribución y la situación de los detectores coincide con las indicadas en el proyecto. 3A Comprobar uno a uno todos los pulsadores manuales de alarma, asegurando su correcta fijación y rótulo. 5A Verificar la eficacia de cada pulsador, provocando una alarma de fuego mediante llave de comprobación, y su señalización en la central. 5*** Tareas de mantenimiento sobre los actuadoresT Comprobar que todos los mandos de las sirenas se encuentran en la posición prevista. 3A Comprobar la puesta en marcha de cada una de las sirenas de alarma de fuego correspondiente. 10A Comprobar que el nivel sonoro de las sirenas es correcto, asegurando su audición en cualquier punto de cada planta. 5A Verificar que los retenedores no se encuentran limitados por obstáculos que impidan su operatividad. 5A Comprobar el funcionamiento de los retenedores, mediante la provocación de una alarma. 3*** Tareas de mantenimiento sobre las líneas de conexiónT Comprobar la tensión final de cada línea. 3T Comprobar el valor final de la resistencia de línea. 3A Comprobar las conexiones de los puntos de unión. 3T Comprobar y asegurar que las líneas son de uso exclusivo para esta instalación y que no están sometidas a posibles inducciones originadas por otras líneas de tensiones diferentes. 5T Comprobar que la distribución de las líneas se ajusta a las proyectadas en el diseño original. 4

Page 95: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEXO 4: PLANNING DE MANTENIMIENTO

Page 96: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

CCTV

PLANING MANTENIMIENTO VIDEOVIGILANCIA 2014

DESCRIPCIÓN LUGAR REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO

CANTIDAD SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos)

1 VIDEO GRABADOR IP VSJ-W7E-RM1 EDIF. CENTRAL X X S+A 122 S 736 MONITOR 32" EDIF. CENTRAL X X S+A 66 S 301 TECLADO PTZ DAHUA NKB EDIF. CENTRAL X X S+A 6 S1 RACK 19 UNIDADES EDIF. CENTRAL X X S+A 37 S 103 SWITCH NETGEAR EDIF. CENTRAL X X S+A 33 S

CANALIZACIONES Y CABLEADO S+A S3 Caja de registro estanca ABS IP65 ACC. VEH. X X S+A 45 S

11 Caja de registro estanca ABS IP65 PERÍMETRO X X S+A 165 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Zona kiosko X X S+A 30 S8 Caja de registro estanca ABS IP65 Parking X X S+A 120 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Squash X X S+A 30 S1 Caja de registro estanca ABS IP65 Tenis 1 X X S+A 15 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Tenis 2 X X S+A 30 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Baloncesto X X S+A 30 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Tenis3 X X S+A 30 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Futbol X X S+A 30 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Tenis 4 X X S+A 30 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Piscina X X S+A 30 S1 Arqueta EDIF. CENTRAL X X S+A 15 S2 Caja de registro estanca ABS IP65 Pista Paddel X X S+A 30 S

EXTERIOR EDIFICIO (CAMARAS) S+A S3 FIJA IP BOX SCATI A Acceso vehículos y peatonal X X S+A 102 S 424 FIJA IP BOX SCATI A Sur Perímetro de la parcela X X S+A 136 S 563 FIJA IP BOX SCATI A Norte Perímetro de la parcela X X S+A 102 S 422 FIJA IP BOX SCATI A Este Perímetro de la parcela X X S+A 68 S 282 FIJA IP BOX SCATI A Oeste Perímetro de la parcela X X S+A 68 S 282 FIJA IP BOX SCATI A Piscina X X S+A 68 S 281 FIJA IP BOX SCATI A Pista Paddel X X S+A 34 S 141 DOMO IP PTZ Pista Paddel X X S+A 34 S 142 FIJA IP BOX SCATI A Zona kiosko (cafetería al aire libre) X X S+A 68 S 288 FIJA IP BOX SCATI A Aparcamiento vehículos X X S+A 272 S 1122 FIJA IP BOX SCATI A Squash X X S+A 68 S 281 DOMO IP PTZ Tenis 1 X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Tenis 2 X X S+A 34 S 141 DOMO IP PTZ Tenis 2 X X S+A 34 S 142 FIJA IP BOX SCATI A Baloncesto X X S+A 68 S 282 FIJA IP BOX SCATI A Tenis3 X X S+A 68 S 282 FIJA IP BOX SCATI A Futbol X X S+A 68 S 281 FIJA IP BOX SCATI A Tenis 4 X X S+A 34 S 141 DOMO IP PTZ Tenis 4 X X S+A 34 S 14EDIFICIO PRINCIPAL - PLANTA BAJA (CAMARAS) S+A S

4 FIJA IP BOX SCATI A Entrada + distribuidor X X S+A 136 S 561 FIJA IP BOX SCATI A Comedor X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Guardería X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Tienda X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Entrada lateral X X S+A 34 S 14

EDIFICIO PRINCIPAL - 1ª PLANTA (CAMARAS) X X S+A S1 FIJA IP BOX SCATI A Distribuidor Planta X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Sala fitness X X S+A 34 S 14EDIFICIO EMPLEADOS - PLANTA BAJA (CAMARAS) S+A S1 FIJA IP BOX SCATI A Entrada + distribuidor X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Comedor X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Taller X X S+A 34 S 141 FIJA IP BOX SCATI A Almacén X X S+A 34 S 14

EDIFICIO EMPLEADOS - 1ª PLANTA (CAMARAS) S+A S2 FIJA IP BOX SCATI A Distribuidor Planta X X S+A 68 S 28

DIFICIO RESTAURANTE EVENTOS - PLANTA BAJA (CAMARAS) X X S+A S2 FIJA IP BOX SCATI A Entrada X X S+A 68 S 281 DOMO IP PTZ distribuidor X X S+A 34 S 142 FIJA IP BOX SCATI A Sala baile X X S+A 68 S 281 FIJA IP BOX SCATI A Cocinas X X S+A 34 S 14

EDIFICIO RESTAURANTE EVENTOS - 1ª PLANTA (CAMARAS) S+A S1 FIJA IP BOX SCATI A Cocinas X X S+A 34 S 142 FIJA IP BOX SCATI A Comedor X X S+A 68 S 28

TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL 52,30 TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL 15,40

ENERO DICIEMBRENOVIEMBREOCTUBRESEPTIEMBREAGOSTOJULIOJUNIOMAYOABRILMARZOFEBRERO

Página 1

Page 97: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PLANING MANTENIMIENTO ACCESOS 2014

DESCRIPCIÓN LUGAR REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO

CANTIDAD SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU TIPO (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos)

1 ORDENADOR DE GESTION EDIFICIO CENTRAL X X T 60 T+A 120 T 60 T 60

1 SOFTWARE DE GESTION EDIFICIO CENTRAL X X T 30 T+A 60 T 30 T 30

CANALIZACIONES-CABLEADO3 Caja de registro estanca ABS IP65 ACCESO DE VEHICULOS X X T 60 T+A 120 T 60 T 60

3 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO TRABAJADORES X X T 60 T+A 120 T 60 T 60

2 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO CENTRAL X X T 40 T+A 80 T 40 T 40

1 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO EVENTOS X X T 20 T+A 40 T 20 T 20

DISPOSITIVOS2 Barreras de vehiculos PARKING X X T 28 T+A 56 T 28 T 28

2 Interfonos PARKING X X T 20 T+A 40 T 20 T 20

2 lectores llave + huella PARKING X X T 28 T+A 56 T 28 T 28

2 Tornos con lector biométrico EDIFICIO CENTRAL X X T 28 T+A 56 T 28 T 28

4 Lectores tarjeta biométricos EDIFICIO TRABAJADORES X X T 56 T+A 112 T 56 T 56

2 Cerraduras electromagnéticas EDIFICIO TRABAJADORES X X T 28 T+A 56 T 28 T 28

1 Lector de tarjeta biométrico CUARTO DE INSTALACIONES X X T 14 T+A 28 T 14 T 14

1 Lector de tarjeta biométrico EDIFICIO EVENTOS X X T 14 T+A 28 T 14 T 14

1 Cerradura electromagnética PISCINA X X T 14 T+A 28 T 14 T 14

TOTAL TOTAL TOTAL 8,33 TOTAL TOTAL TOTAL 16,67 TOTAL TOTAL TOTAL 8,33 TOTAL TOTAL TOTAL 8,33

DICIEMBREENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE

Page 98: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

CANTIDAD DESCRIPCIÓN LUGAR REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO

TRI SEM ANU TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos)

1 Central antirrobo e intrusión DS7240V2 Edif. Central X X T 38 T+A 43 T 38 T 38

1 Software + control de CRA Edif. Central X X T 5 T+A 5 T 5 T 5

1 Teclado alfanumérico Edif. Central X X T+A 3

1 Teclado alfanumérico Edif. Personal X X T+A 3

2 Teclado alfanumérico Edif. Eventos X X T+A 6

8 Caja de registro ABS IP65 Edif. Central X X T+A 224

5 Caja de registro ABS IP65 Edif. Personal X X T+A 140

3 Caja de registro ABS IP65 Edif. Eventos X X T+A 84

14 Caja de registro ABS IP65 Parking X X T+A 392

21 Caja de registro ABS IP65 Recinto X X T+A 588

9 Detectores volumetricos Edif. Central X X T 117 T+A 360 T 117 T 117

3 Contactos magneticos de puerta Edif. Central X X T+A 54

1 Sirena exterior Edif. Central X X T 14 T+A 31 T 14 T 14

4 detectores volumetricos infrarrojos Edif. Personal X X T 52 T+A 160 T 52 T 52

5 Contactos magneticos de puerta Edif. Personal X X T+A 90

1 detector sísmico Edif. Personal X X T+A 19

6 Detectores volumetricos Edif. Eventos X X T 78 T+A 240 T 78 T 78

1 Contactos magneticos de puerta Edif. Eventos X X T+A 18

1 FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 300W 25A Edif. Eventos X X T 8 T+A 26 T 8 T 8

2 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Edif. Eventos X X T+A 36

1 Cerradura magnetica SHS-52306 Edif. Eventos X X T+A 18

11 Detectores volumetricos Parking X X T 143 T+A 440 T 143 T 143

1 Barrera de infrarojos Parking X X T 13 T+A 40 T 13 T 13

1 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Parking X X T+A 18

12 Barrera de infrarojos Recinto X X T 156 T+A 480 T 156 T 156

10,40 58,63 10,40 10,40TOTAL HORAS

JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE

DISPOSITIVOS

TOTAL HORAS TOTAL HORAS TOTAL HORAS

DICIEMBRETIPO

SISTEMA CENTRAL

CANALIZACIONES-CABLEADO

PLANING MANTENIMIENTO INTRUSIÓN 2014 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO

Page 99: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PLANING MANTENIMIENTO PCI GAS 2014

DESCRIPCIÓN LUGAR REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO REVISIÓN TIEMPO

CANTIDAD SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU TIPO (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos)

1 CENTRAL ANALOGICA ID300 EDIF. CENTRAL X X T 29 T+A 38 T 29 T 29

1 SOFTWARE DE GESTION EDIF. CENTRAL X X T 3 T+A 12 T 3 T 3

1 FUENTE ALIMENTACION 24 V EDIF. CENTRAL X X T 3 T+A 12 T 3 T 3

CANALIZACIONES-CABLEADO323 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. CENTRAL X X T 32 T+A 36 T 32 T 32

323 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. CENTRAL X X T 32 T+A 36 T 32 T 32

196 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. PERSONAL X X T 16 T+A 18 T 16 T 16

196 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. PERSONAL. X X T 16 T+A 18 T 16 T 16

370 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. EVENTOS. X X T 32 T+A 36 T 32 T 32

25 CABLE 3X1,5 EDIF. EVENTOS. X X T 8 T+A 9 T 8 T 8

310 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. EVENTOS. X X T 32 T+A 27 T 32 T 32

1260 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 PARKING X X T 104 T+A 102 T 104 T 104

1260 TUBO CORRUGADO 20M PARKING X X T 104 T+A 102 T 104 T 104

8/ud ARQUETA IN SITU TIPO H-2 RESTO EDIF. X X T 64 T+A 72 T 64 T 64

DISPOSITIVOS25 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. CENTRAL X X T 325 T+A 975 T 325 T 325

10 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. CENTRAL X X T 130 T+A 390 T 130 T 130

1 DET. TERM. GD-2A1 EDIF. CENTRAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13

4 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. CENTRAL X X T 12 T+A 92 T 12 T 12

1 SIRENA EXT. ASW377 EDIF. CENTRAL X X T 12 T+A 23 T 12 T 12

17 DET. ANAL. NFXISO-OPT EDIF. PERSONAL X X T 221 T+A 663 T 221 T 221

2 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. PERSONAL X X T 26 T+A 78 T 26 T 26

2 DET. LLAMAS 40-40I EDIF. PERSONAL X X T 26 T+A 78 T 26 T 26

1 DET. GAS D382 EDIF. PERSONAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13

6 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. PERSONAL X X T 78 T+A 234 T 78 T 78

3 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. PERSONAL X X T 39 T+A 69 T 39 T 39

2 SIRENA EXT. ASW377 EDIF. PERSONAL X X T 325 T+A 46 T 325 T 325

1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V EDIF. PERSONAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13

1 MODULO E/S M700 EDIF. PERSONAL X X T 3 T+A 39 T 3 T 3

25 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. EVENTOS X X T 325 T+A 975 T 325 T 325

8 DET TERM. ANAL. 40/401 EDIF. EVENTOS X X T 104 T+A 312 T 104 T 104

8 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. EVENTOS X X T 104 T+A 312 T 104 T 104

3 MODULO E/S M700 EDIF. EVENTOS X X T 39 T+A 117 T 39 T 39

5 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. EVENTOS X X T 15 T+A 115 T 15 T 15

3 DET. GAS D382 EDIF. EVENTOS X X T 39 T+A 117 T 39 T 39

1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V EDIF. EVENTOS X X T 13 T+A 39 T 13 T 13

11 DET. ANAL.NFXISO-SMT2 PARKING X X T 143 T+A 429 T 143 T 143

29 PUL. ANAL. M700TKC PARKING X X T 377 T+A 1131 T 377 T 377

8 SIRENA INT. NFXIWSF-RR PARKING X X T 34 T+A 184 T 34 T 34

1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V PARKING X X T 13 T+A 39 T 13 T 13

TOTAL TOTAL TOTAL 48,62 TOTAL TOTAL TOTAL 118,20 TOTAL TOTAL TOTAL 48,62 TOTAL TOTAL TOTAL 48,62

MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBREENERO FEBRERO MARZO ABRIL

Page 100: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEXO 5: DOCUMENTACIÓN DE CONTROL

Page 101: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

FECHA HORA RECEPCIÓN Nº DE AVISO

HORA INICIO

HORA FIN

AVISO RECIBIDO O TRABAJO DE MANTENIMIENTO

EDIFICIO / CLIENTE INCIDENCIA

NOMBRE CONTACTO

OBSERVACIONES

Nexian Spain ETT SL

C/ Francisco Tomás y Valiente, 

11

PROYECTO DE  MANTENIMIENTO Y GESTIÓN DE INCIDENCIAS 

EN LAS INSTALACIONES D E 

VIDEOVIGILANCIA, CONTROL DE ACCESOS Y PRESENCIA Y PCI ‐GAS

LUGAR: CENTRO DEPORTIVO NEXIAN TRAINING

POL .IND. DE HERAS, HERAS (CANTABRIA) CLIENTE: NEXIAN GROUP Fecha: 19‐6‐14 Rev: 001

Page 102: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

FECHANUM. C‐ PROVEEDOR

CONCEPTO

VALE DE PEDIDO

NIF

DOMICILIO FISCAL

RAZÓN SOCIAL

CANTIDAD PRECIO UNITARIO

FIRMA AUTORIZADA

CÓDIGO DE CONTRATO

DIRECCION DE ENVIO DE LA FACTURA

NOMBRE GESTOR RESPONSABLE

OBSERVACIONES

Nexian Spain ETT SL

C/ Francisco Tomás y Valiente, 

11

39011 Santander (Cantabria)

PROYECTO DE  MANTENIMIENTO Y GESTIÓN DE INCIDENCIAS 

EN LAS INSTALACIONES D E 

VIDEOVIGILANCIA, CONTROL DE ACCESOS Y PRESENCIA Y PCI ‐

GAS

LUGAR: CENTRO DEPORTIVO NEXIAN TRAINING

POL .IND. DE HERAS, HERAS (CANTABRIA) CLIENTE: NEXIAN GROUP

Fecha: 19‐

6‐14

Rev: 001

Page 103: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

REV

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

A

A

S

S

A

A

A

A

S

S

S

S

S

A

A

A

Verificar que las distancias y los posicionamientos son los más adecuados en cadacaso.

Limpiar internamente los equipos con aire a presión.

Realizar una inspección visual, verificando que los conductores cumplen con los requisitos de sección aislamiento y blindaje adecuados.

Verificar las condiciones de los conectores, en lo que se refiere a su correcta conexión con el cableado.

Instalaciones en el exterior, verificar la estanqueidad de los conectores, empalmes y puntos de conexión, comprobar oxidaciones en los conductores o conectores metálicos.

REVISADO POR:

Verificar que se conservan los radios de curvatura mínimos especificados para tipo de cable.

***Cámaras y monitores***

Mantener la limpieza de los objetivos y las pantallas respectivamente, utilizando un paño suave y espuma limpiadora adecuada.

MES:

Limpiar el filtro de aire y reemplazarlo en caso necesario.

Realizar copias de seguridad del software y los archivos de cada equipo.

***Dispositivos de control y grabación***

Verificar que el software y los programas de grabación y control operen adecuadamente.

Comprobar la capacidad de almacenamiento de los discos duros.

Monitorear las entradas de vídeo, audio y control.

Verificar el correcto apriete de los conectores de la señal de audio y video.

Verificar el correcto apriete de los conectores de la alimentación eléctrica

***Medios de transmisión y conectores***

HOJA REVISION MANTENIMIENTO PREVENTIVO

TAREAS MANTENIMIENTO CCTV Y VIDEOVIGILANCIA

***Mantenimiento preventivo general***

Mantener la limpieza de los circuitos electrónicos de todos los dispositivos ante la posible acumulación de polvo,utilizando una brocha suave y solvente dieléctrico.

Verificar el correcto apriete de la tornillería, especialmente en los equipos instalados en suspensión.

CENTRO DEPORTIVO

Page 104: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

REV

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

A

A

A

T

T

A

A

A

T

T

A

T

A

A

A

A

A

A

A

T

T

T

A

T

A

T

T

T

T

T

A

A

REVISADO POR:

CENTRO DEPORTIVO MES:

TAREAS MANTENIMIENTO ANTIINTRUSION Y ACCESOS

Con el sistema en reposo, comprobar su correcta respuesta ante una llamada entrante efectuada desde cualquier teléfono.

***Mantenimiento preventivo de los sensores y detectores***

HOJA REVISION MANTENIMIENTO PREVENTIVO

***Mantenimiento preventivo general***

Mantener la limpieza de los circuitos electrónicos de todos los dispositivos ante la posible acumulación de polvo, utilizando una brocha suave y solvente dieléctrico.

Verificar el correcto apriete de la tornillería, especialmente en los equipos instalados en suspensión.

Verificar el correcto apriete de los conectores de la alimentación eléctrica y medios de transmisión para evitar falsos contactos.

Comprobar la activación del tamper de los detectores y la transmisión de esta incidencia a la central de alarmas.

Comprobar la correcta activación de todos y cada uno de los elementos mediante el procedimiento y equipo correspondiente:

Comprobar la correcta regulación de los detectores volumétricos.

Comprobar las partes mécanicas de los detectores.

Comprobar el cable de la señal y sus conexiones.

Comprobar la cobertura de detectores y el funcionamiento de los elementos que exigen una activación manual.

Comprobar que los posibles cambios en la distribución del mobiliario no afecten a la cobertura de los detectores.

Comprobar la carga de las baterías de los detectores inalámbicos y sustituirlas cuando se aproximen al final de su vida útil.

Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos.

Provocar una alarma en cada una de las entradas y verificar que se refleja en la central.

Efectuar la limpieza de los cabezales de lectura o los elementos sensores.

Repasar la pintura de los elementos exteriores, si existieran síntomas de corrosión.

***Mantenimiento preventivo de la central de alarmas***

Verificar que el nivel de tensión en el cuadro que alimenta al sistema de seguridad es correcto.

o Sísmicos y vibración: herramienta específica de percusión.

o Contactos magnéticos: alineación de las puertas.

***Mantenimiento preventivo de los actuadores***

Comprobar las partes mecánicas de los actuadores.

Generar un alarma de robo periódicamente y comprobar la activación de las sirenas y el resto de actuadores de disuasión.

Comprobar el cable de la señal y sus conexiones.

Comprobar la carga de las baterías de los actuadores inalámbricos y sustituirlas cuando se aproxime el final de su vida útil.

Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos

Mantener los dispositivos en ubicaciones libres de objetos u obstáculos que puedainterferir en su funcionamiento.

Repasar la pintura de los elementos exteriores si existieran síntomas de corrosión.

Rehacer los esquemas de conexionado de todos los componentes cada vez que se modifique o varíe la configuración de la instalación.

Comprobar el display, las teclas, los indicadores luminosos y el zumbador.

Comprobar la tensión de salida de la central.

Comprobar el nivel de carga de las baterías su antigüedad.

Comprobar el sistema de telecomunicaciones con la CRA, verificando el correcto envío de las transmisiones de alarma.

Verificar el estado de los elementos de cierre de la caja del equipo (tornillos, bisagras, cerradura, etc)

Page 105: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

REV

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

A

A

A

T

T

A

A

A

T

T

A

T

A

A

A

A

A

A

A

T

T

T

A

T

A

T

T

T

T

T

A

A

REVISADO POR:

CENTRO DEPORTIVO MES:

TAREAS MANTENIMIENTO ANTIINTRUSION Y ACCESOS

Con el sistema en reposo, comprobar su correcta respuesta ante una llamada entrante efectuada desde cualquier teléfono.

***Mantenimiento preventivo de los sensores y detectores***

HOJA REVISION MANTENIMIENTO PREVENTIVO

***Mantenimiento preventivo general***

Mantener la limpieza de los circuitos electrónicos de todos los dispositivos ante la posible acumulación de polvo, utilizando una brocha suave y solvente dieléctrico.

Verificar el correcto apriete de la tornillería, especialmente en los equipos instalados en suspensión.

Verificar el correcto apriete de los conectores de la alimentación eléctrica y medios de transmisión para evitar falsos contactos.

Comprobar la activación del tamper de los detectores y la transmisión de esta incidencia a la central de alarmas.

Comprobar la correcta activación de todos y cada uno de los elementos mediante el procedimiento y equipo correspondiente:

Comprobar la correcta regulación de los detectores volumétricos.

Comprobar las partes mécanicas de los detectores.

Comprobar el cable de la señal y sus conexiones.

Comprobar la cobertura de detectores y el funcionamiento de los elementos que exigen una activación manual.

Comprobar que los posibles cambios en la distribución del mobiliario no afecten a la cobertura de los detectores.

Comprobar la carga de las baterías de los detectores inalámbicos y sustituirlas cuando se aproximen al final de su vida útil.

Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos.

Provocar una alarma en cada una de las entradas y verificar que se refleja en la central.

Efectuar la limpieza de los cabezales de lectura o los elementos sensores.

Repasar la pintura de los elementos exteriores, si existieran síntomas de corrosión.

***Mantenimiento preventivo de la central de alarmas***

Verificar que el nivel de tensión en el cuadro que alimenta al sistema de seguridad es correcto.

o Sísmicos y vibración: herramienta específica de percusión.

o Contactos magnéticos: alineación de las puertas.

***Mantenimiento preventivo de los actuadores***

Comprobar las partes mecánicas de los actuadores.

Generar un alarma de robo periódicamente y comprobar la activación de las sirenas y el resto de actuadores de disuasión.

Comprobar el cable de la señal y sus conexiones.

Comprobar la carga de las baterías de los actuadores inalámbricos y sustituirlas cuando se aproxime el final de su vida útil.

Verificar el estado y el funcionamiento de todos los pilotos

Mantener los dispositivos en ubicaciones libres de objetos u obstáculos que puedainterferir en su funcionamiento.

Repasar la pintura de los elementos exteriores si existieran síntomas de corrosión.

Rehacer los esquemas de conexionado de todos los componentes cada vez que se modifique o varíe la configuración de la instalación.

Comprobar el display, las teclas, los indicadores luminosos y el zumbador.

Comprobar la tensión de salida de la central.

Comprobar el nivel de carga de las baterías su antigüedad.

Comprobar el sistema de telecomunicaciones con la CRA, verificando el correcto envío de las transmisiones de alarma.

Verificar el estado de los elementos de cierre de la caja del equipo (tornillos, bisagras, cerradura, etc)

Page 106: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Observaciones

Material empleado

El oficial Jefe de equipo

Nexian Spain ETT SL

C/ Francisco Tomás y Valiente, 11

39011 Santander (Cantabria)

PROYECTO DE  MANTENIMIENTO Y GESTIÓN DE INCIDENCIAS 

EN LAS INSTALACIONES D E 

VIDEOVIGILANCIA, CONTROL DE ACCESOS Y PRESENCIA Y PCI ‐GAS

LUGAR: CENTRO DEPORTIVO NEXIAN TRAINING

POL .IND. DE HERAS, HERAS (CANTABRIA) CLIENTE: NEXIAN GROUP

Fecha: 19‐

6‐14

Rev: 001

Page 107: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

Proyecto de Instalación de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014

Centro Deportivo Nexian Polígono Industrial de Heras, parcela 290 – Medio Cudeyo PRESUPUESTO

NEXIAN Calle Marqués de la Hermida 17 - 39006 Santander (Cantabria) TRAINING Tfno: 942 090 117 – Fax: 942 090 117

ANEXO 6: PRESUPUESTO ANUAL

Page 108: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 INSTALACIONES VIDEOVIGILANCIA

01.01 h HORA MANTENIMIENTO PREDICTIVO-PREVENTIVO

Mantenimiento correctivo que se realizara por horas y corrige los defectos observados en los equipa-mientos o instalaciones,sera la forma más básica de mantenimiento y consiste en localizar averías o defectos y corregirlos orepararlos.Este mantenimiento que se realiza luego que ocurra una falla o avería en el equipo que por su natura-leza no pueden planificarse en el tiempo,presentara costos por reparación y repuestos no presupuestadas, pues implica el cambio de algunaspiezas del equipo.

SEMESTRAL

VIDEO GRABADOR IP VSJ-W7E-RM1 1 73,00 1,22 (A*C)/60

MONITOR 32" 1 30,00 0,50 (A*C)/60

TECLADO PTZ DAHUA NKB

RACK 19 UNIDADES 1 10,00 0,17 (A*C)/60

SWITCH NETGEAR

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Caja de registro estanca ABS IP65

Arqueta

Caja de registro estanca ABS IP65

FIJA IP BOX SCATI A 1 42,00 0,70 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 56,00 0,93 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 42,00 0,70 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 112,00 1,87 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 56,00 0,93 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

20 de junio de 2014 Página 1

Page 109: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 14,00 0,23 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 28,00 0,47 (A*C)/60

ANUAL

VIDEO GRABADOR IP VSJ-W7E-RM1 1 122,00 2,03 (A*C)/60

MONITOR 32" 1 66,00 1,10 (A*C)/60

TECLADO PTZ DAHUA NKB 1 6,00 0,10 (A*C)/60

RACK 19 UNIDADES 1 37,00 0,62 (A*C)/60

SWITCH NETGEAR 1 33,00 0,55 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 45,00 0,75 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 165,00 2,75 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 120,00 2,00 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 15,00 0,25 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

Arqueta 1 15,00 0,25 (A*C)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 30,00 0,50 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 102,00 1,70 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 136,00 2,27 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 102,00 1,70 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 272,00 4,53 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 136,00 2,27 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

DOMO IP PTZ 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

FIJA IP BOX SCATI A 1 34,00 0,57 (A*C)/60

20 de junio de 2014 Página 2

Page 110: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

FIJA IP BOX SCATI A 1 68,00 1,13 (A*C)/60

69,59 48,95 3.406,43

01.02 h HORA FORMACION

Adquirir los conocimientos necesarios para compatibilizar y adecuar la v ideov igilancia:Introducción. Reglas para el tratamiento y captación de imágenes. Obligación de crear un fichero dev ideovigilancia. Deber de información de la Videovigilancia. Contrato de acceso a los datos de terce-ros por cuentade terceros. Medidas de seguridad. Cancelación de oficio de las imágenes. Supuestos específicos.Otros usosrelacionados con la seguridad. Otros tratamientos. Derecho de las personas en el ámbito de la v ideo-v igilancia.Recomendaciones. Preguntas más frecuentes

Formación 0,1 6,96 =01 01.01

6,96 20,00 139,20

TOTAL CAPÍTULO 01 INSTALACIONES VIDEOVIGILANCIA............................................................................. 3.545,63

20 de junio de 2014 Página 3

Page 111: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 INSTALACION DE CONTROL DE ACCESOS

02.01 h HORA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Mantenimiento correctivo que se realizara por horas y corrige los defectos observados en los equipa-mientos o instalaciones,sera la forma más básica de mantenimiento y consiste en localizar averías o defectos y corregirlos orepararlos.Este mantenimiento que se realiza luego que ocurra una falla o avería en el equipo que por su natura-leza no pueden planificarse en el tiempo,presentara costos por reparación y repuestos no presupuestadas, pues implica el cambio de algunaspiezas del equipo.

TRIMESTRALES

ORDENADOR DE GESTION 3 60,00 3,00 (A*B)/60

SOFTWARE DE GESTION 3 30,00 1,50 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 3 60,00 3,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 3 60,00 3,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 3 40,00 2,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 3 20,00 1,00 (A*B)/60

Barreras de v ehiculos 3 28,00 1,40 (A*B)/60

Interfonos 3 20,00 1,00 (A*B)/60

lectores llav e + huella 3 28,00 1,40 (A*B)/60

Tornos con lector biométrico 3 28,00 1,40 (A*B)/60

Lectores tarjeta biométricos 3 56,00 2,80 (A*B)/60

Cerraduras electromagnéticas 3 28,00 1,40 (A*B)/60

Lector de tarjeta biométrico 3 14,00 0,70 (A*B)/60

Lector de tarjeta biométrico 3 14,00 0,70 (A*B)/60

Cerradura electromagnética 3 14,00 0,70 (A*B)/60

TRIMESTRALE+ANUAL

ORDENADOR DE GESTION 1 120,00 2,00 (A*B)/60

SOFTWARE DE GESTION 1 60,00 1,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 120,00 2,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 120,00 2,00 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 80,00 1,33 (A*B)/60

Caja de registro estanca ABS IP65 1 40,00 0,67 (A*B)/60

Barreras de v ehiculos 1 56,00 0,93 (A*B)/60

Interfonos 1 40,00 0,67 (A*B)/60

lectores llav e + huella 1 56,00 0,93 (A*B)/60

Tornos con lector biométrico 1 56,00 0,93 (A*B)/60

Lectores tarjeta biométricos 1 112,00 1,87 (A*B)/60

Cerraduras electromagnéticas 1 56,00 0,93 (A*B)/60

Lector de tarjeta biométrico 1 28,00 0,47 (A*B)/60

Lector de tarjeta biométrico 1 28,00 0,47 (A*B)/60

Cerradura electromagnética 1 28,00 0,47 (A*B)/60

41,67 39,10 1.629,30

02.02 h HORA DE FORMACION

Formación destinada a los trabajadores del centro deportivo nex ian, que será impartida trimestralmen-te por personal cualificado en instalaciones y gestión de control de accesos.

Formación 0,1 4,17 =02 02.01

4,17 20,00 83,40

TOTAL CAPÍTULO 02 INSTALACION DE CONTROL DE ACCESOS.................................................................. 1.712,70

20 de junio de 2014 Página 4

Page 112: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 INSTALACIÓN DE INTRUSION

03.01 Hr Hora mant. Predictivo/Preventivo

Horas preventivasy predictivas para efectuar el mantenimiento de la instalación de control de presen-cia de el club deportivo NEXIAN que incluyen los tiempos y los elementos definidos en la tabla demedición del presupuesto.El mantenimiento se realizará por nuestros tecnicos (oficial y ayudante) con los medios para tal fin (herramientas, medidores, maquinas y productos de limpieza, escaleras, etc.).El capataz superv isará in situ el buen desarrollo de los trabajos de mantenimiento, y /o los adaptará alos cambios solicitados por el cliente. El capataz será la persona responsable del cumplimiento delcontrato de mantenimiento.

1 trimestre

Central antirrobo e intrusión DS7240V2 3 38,00 1,90 (a*b)/60

Softw are + control de CRA 3 5,00 0,25 (a*b)/60

Teclado alfanumérico

Teclado alfanumérico

Teclado alfanumérico

Caja de registro ABS IP65

Caja de registro ABS IP65

Caja de registro ABS IP65

Caja de registro ABS IP65

Caja de registro ABS IP65

Detectores v olumetricos 3 117,00 5,85 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta

Sirena ex terior 3 14,00 0,70 (a*b)/60

detectores v olumetricos infrarrojos 3 52,00 2,60 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta

detector sísmico

Detectores v olumetricos 3 78,00 3,90 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta

FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V300W 25A

3 8,00 0,40 (a*b)/60

MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS

Cerradura magnetica SHS-52306

Detectores v olumetricos 3 143,00 7,15 (a*b)/60

Barrera de infrarojos 3 13,00 0,65 (a*b)/60

MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS

Barrera de infrarojos 3 156,00 7,80 (a*b)/60

TRIMESTRAL+ANUAL

Central antirrobo e intrusión DS7240V2 1 43,00 0,72 (a*b)/60

Softw are + control de CRA 1 5,00 0,08 (a*b)/60

Teclado alfanumérico 1 3,00 0,05 (a*b)/60

Teclado alfanumérico 1 3,00 0,05 (a*b)/60

Teclado alfanumérico 1 6,00 0,10 (a*b)/60

Caja de registro ABS IP65 1 224,00 3,73 (a*b)/60

Caja de registro ABS IP65 1 140,00 2,33 (a*b)/60

Caja de registro ABS IP65 1 84,00 1,40 (a*b)/60

Caja de registro ABS IP65 1 392,00 6,53 (a*b)/60

Caja de registro ABS IP65 1 588,00 9,80 (a*b)/60

Detectores v olumetricos 1 360,00 6,00 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta 1 54,00 0,90 (a*b)/60

Sirena ex terior 1 31,00 0,52 (a*b)/60

detectores v olumetricos infrarrojos 1 160,00 2,67 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta 1 90,00 1,50 (a*b)/60

detector sísmico 1 19,00 0,32 (a*b)/60

Detectores v olumetricos 1 240,00 4,00 (a*b)/60

Contactos magneticos de puerta 1 18,00 0,30 (a*b)/60

FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V300W 25A

1 26,00 0,43 (a*b)/60

MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS 1 36,00 0,60 (a*b)/60

Cerradura magnetica SHS-52306 1 18,00 0,30 (a*b)/60

20 de junio de 2014 Página 5

Page 113: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Detectores v olumetricos 1 440,00 7,33 (a*b)/60

Barrera de infrarojos 1 40,00 0,67 (a*b)/60

MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS 1 18,00 0,30 (a*b)/60

Barrera de infrarojos 1 480,00 8,00 (a*b)/60

89,83 39,10 3.512,35

03.02 Hr Hora Formación

Horas formación 0,1 8,98 =03 03.01

8,98 20,00 179,60

TOTAL CAPÍTULO 03 INSTALACIÓN DE INTRUSION........................................................................................ 3.691,95

20 de junio de 2014 Página 6

Page 114: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 MANTENIMIENTO DE INSTALACION DE PCI Y GAS

04.01 H HORA MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Mantenimiento correctivo que se realizara por horas y corrige los defectos observados en los equipa-mientos o instalaciones,sera la forma más básica de mantenimiento y consiste en localizar averías o defectos y corregirlos orepararlos.Este mantenimiento que se realiza luego que ocurra una falla o avería en el equipo que por su natura-leza no pueden planificarse en el tiempo,presentara costos por reparación y repuestos no presupuestadas, pues implica el cambio de algunaspiezas del equipo.

1 TRIMESTRE

CENTRAL ANALOGICA ID300 1 29,00 0,48 (a*b)/60

SOFTWARE DE GESTION 1 3,00 0,05 (a*b)/60

FUENTE ALIMENTACION 24 V 1 3,00 0,05 (a*b)/60

CANALIZACIONES-CABLEADO

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLE 3X1,5 1 8,00 0,13 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 104,00 1,73 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 104,00 1,73 (a*b)/60

ARQUETA IN SITU TIPO H-2 1 64,00 1,07 (a*b)/60

DISPOSITIVOS

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 130,00 2,17 (a*b)/60

DET. TERM. GD-2A1 1 13,00 0,22 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 12,00 0,20 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 12,00 0,20 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-OPT 1 221,00 3,68 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. LLAMAS 40-40I 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 13,00 0,22 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 78,00 1,30 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 24,00 0,40 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 3,00 0,05 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

DET TERM. ANAL. 40/401 1 104,00 1,73 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 104,00 1,73 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 15,00 0,25 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 39,00 0,65 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

DET. ANAL.NFXISO-SMT2 1 143,00 2,38 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 377,00 6,28 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 34,00 0,57 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 39,00 0,65 (a*b)/60

2 TRIMESTRE MAS ANUAL

CENTRAL ANALOGICA ID300 1 38,00 0,63 (a*b)/60

SOFTWARE DE GESTION 1 12,00 0,20 (a*b)/60

FUENTE ALIMENTACION 24 V 1 12,00 0,20 (a*b)/60

CANALIZACIONES-CABLEADO

TUBO CORRUGADO 20M 1 36,00 0,60 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 36,00 0,60 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 18,00 0,30 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 18,00 0,30 (a*b)/60

20 de junio de 2014 Página 7

Page 115: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 36,00 0,60 (a*b)/60

CABLE 3X1,5 1 9,00 0,15 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 27,00 0,45 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 102,00 1,70 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 102,00 1,70 (a*b)/60

ARQUETA IN SITU TIPO H-2 1 72,00 1,20 (a*b)/60

DISPOSITIVOS

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 975,00 16,25 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 390,00 6,50 (a*b)/60

DET. TERM. GD-2A1 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 92,00 1,53 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 23,00 0,38 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-OPT 1 663,00 11,05 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 78,00 1,30 (a*b)/60

DET. LLAMAS 40-40I 1 78,00 1,30 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 39,00 0,65 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 234,00 3,90 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 69,00 1,15 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 46,00 0,77 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 39,00 0,65 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 39,00 0,65 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 975,00 16,25 (a*b)/60

DET TERM. ANAL. 40/401 1 312,00 5,20 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 312,00 5,20 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 117,00 1,95 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 115,00 1,92 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 117,00 1,95 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 39,00 0,65 (a*b)/60

DET. ANAL.NFXISO-SMT2 1 429,00 7,15 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 1.131,00 18,85 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 184,00 3,07 (a*b)/60

3 TRIMESTRE

CENTRAL ANALOGICA ID300 1 29,00 0,48 (a*b)/60

SOFTWARE DE GESTION 1 3,00 0,05 (a*b)/60

FUENTE ALIMENTACION 24 V 1 3,00 0,05 (a*b)/60

CANALIZACIONES-CABLEADO

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLE 3X1,5 1 8,00 0,13 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 104,00 1,73 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 104,00 1,73 (a*b)/60

ARQUETA IN SITU TIPO H-2 1 64,00 1,07 (a*b)/60

DISPOSITIVOS (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 130,00 2,17 (a*b)/60

DET. TERM. GD-2A1 1 13,00 0,22 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 12,00 0,20 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 12,00 0,20 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-OPT 1 221,00 3,68 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. LLAMAS 40-40I 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 13,00 0,22 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 78,00 1,30 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 24,00 0,40 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 3,00 0,05 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

20 de junio de 2014 Página 8

Page 116: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

DET TERM. ANAL. 40/401 1 104,00 1,73 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 104,00 1,73 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 15,00 0,25 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 39,00 0,65 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

DET. ANAL.NFXISO-SMT2 1 143,00 2,38 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 377,00 6,28 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 34,00 0,57 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

4 TRIMESTRE

CENTRAL ANALOGICA ID300 1 29,00 0,48 (a*b)/60

SOFTWARE DE GESTION 1 3,00 0,05 (a*b)/60

FUENTE ALIMENTACION 24 V 1 3,00 0,05 (a*b)/60

CANALIZACIONES-CABLEADO 1 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 16,00 0,27 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLE 3X1,5 1 8,00 0,13 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 32,00 0,53 (a*b)/60

CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 1 104,00 1,73 (a*b)/60

TUBO CORRUGADO 20M 1 104,00 1,73 (a*b)/60

ARQUETA IN SITU TIPO H-2 1 64,00 1,07 (a*b)/60

DISPOSITIVOS

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 130,00 2,17 (a*b)/60

DET. TERM. GD-2A1 1 13,00 0,22 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 12,00 0,20 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 12,00 0,20 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-OPT 1 221,00 3,68 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. LLAMAS 40-40I 1 26,00 0,43 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 13,00 0,22 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 78,00 1,30 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA EXT. ASW377 1 24,00 0,40 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 3,00 0,05 (a*b)/60

DET. ANAL. NFXISO-SMT2 1 325,00 5,42 (a*b)/60

DET TERM. ANAL. 40/401 1 104,00 1,73 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 104,00 1,73 (a*b)/60

MODULO E/S M700 1 39,00 0,65 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 15,00 0,25 (a*b)/60

DET. GAS D382 1 39,00 0,65 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

DET. ANAL.NFXISO-SMT2 1 143,00 2,38 (a*b)/60

PUL. ANAL. M700TKC 1 377,00 6,28 (a*b)/60

SIRENA INT. NFXIWSF-RR 1 34,00 0,57 (a*b)/60

FUENTE DE ALIMENTACION 24V 1 13,00 0,22 (a*b)/60

248,97 21,10 5.253,27

04.02 H HORA MANTENIMIENTO DE FORMACION

TIEMPO DEDICADO A INFORMACION SOBRE ELE CORRECTO FUNCIONAMIENTO YMANTENIMIENTO DE LOS SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS Y FU-GA DE GASES DEL EDIFICIO.

HORA OFICIAL ELECTRICISTA 0,05 12,45 =04 04.01

12,45 20,00 249,00

TOTAL CAPÍTULO 04 MANTENIMIENTO DE INSTALACION DE PCI Y GAS..................................................... 5.502,27

20 de junio de 2014 Página 9

Page 117: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

PRESUPUESTO Y MEDICIONESMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD

05.01 PA SEGURIDAD Y SALUD

Presupuesto Segurida y Salud en Prevención de Riesgos Laborales

1,00 1.234,00 1.234,00

TOTAL CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................................... 1.234,00

TOTAL...................................................................................................................................................................... 15.686,55

20 de junio de 2014 Página 10

Page 118: Proyecto Mantenimiento-02.pdf

RESUMEN DE PRESUPUESTOMANTENIMIENTO CLUB DEPORTIVO NEXIAN

CAPITULO RESUMEN EUROS %

01 INSTALACIONES VIDEOVIGILANCIA................................................................................................................ 3.545,63 22,60

02 INSTALACION DE CONTROL DE ACCESOS.................................................................................................... 1.712,70 10,92

03 INSTALACIÓN DE INTRUSION ....................................................................................................................... 3.691,95 23,54

04 MANTENIMIENTO DE INSTALACION DE PCI Y GAS......................................................................................... 5.502,27 35,08

05 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................... 1.234,00 7,87

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 15.686,55

10,00% Gastos generales.......................... 1.568,66

5,00% Beneficio industrial ........................ 784,33

SUMA DE G.G. y B.I. 2.352,99

21,00% I.V.A....................................................................... 3.788,30

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 21.827,84

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 21.827,84

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de VEINTIUN MIL OCHOCIENTOS VEINTISIETE EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTI-MOS

SANTANDER, a 20 de Junio de 2014.

El promotor La dirección facultativa

20 de junio de 2014 Página 1

CONSULTOR: Nexian Training,

S.L. Autor del Proyecto

Fdo.: ALUMNOS CURSO DE DOMÓTICA Y VIDEOVIGILANCIA

Técnico instalaciones de Domotica y Videovigilancia

------------------------