Pruebas en istalaciones

115
07 DE SEPTIEMBRE DEL 2014 TALLER DE CONSTRUCCION ii ARQ. JOSE ALBERTO TORRES INVETIGACION: POR: EDGAR SAÚL SÁNCHEZ RAMOS

Transcript of Pruebas en istalaciones

Page 1: Pruebas en istalaciones

07 DE SEPTIEMBRE DEL 2014

TALLER DE

CONSTRUCCION ii

ARQ. JOSE ALBERTO TORRES

INVETIGACION:

POR:

EDGAR SAÚL SÁNCHEZ RAMOS

Page 2: Pruebas en istalaciones

1

CONTENIDO:

PRUEBAS DE INSTALACIONES DE GAS • PRUEBAS DE PRESIÓN • PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN VAINAS O CONDUCTOS • PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA • PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A) • PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA • PRUEBA DE ESTANQUIDAD • PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA

• PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA • PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO • PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS.

PRUEBAS EN INSTALACIONES HIDRÁULICAS:

• CARGA DURANTE UN MINUTO • PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES • PRUEBA DE SOSTENIMIENTO DE CARGA • PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4° • PRUEBA DE VIDA ÚTIL • PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA • PRUEBA DE DESCENSO • PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y SANITARIAS:

SISTEMA DE AGUA POTABLE. SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA. PRUEBA HIDROSTÁTICA (RAMAL Y CUADRO) RESISTENCIA A LA PRESIÓN. SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO. PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA.

PRUEBAS PARA INSTALACIONES SANITARIAS

Page 3: Pruebas en istalaciones

2

EL AFORO DE MUEBLES DE BAÑO PRUEBA DE AFORO SIMPLE PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO INTERCAMBIO DE AGUA EXCLUSIÓN DE RESIDUOS ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS ARRASTRE PRUEBA DE HERMETICIDAD PRUEBAS A REALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE CUBRIRLAS PRUEBAS EN DESAGÜES PRUEBAS EN AGUA FRÍA PRUEBAS EN AGUA CALIENTE

PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS:

MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES. ENSAYO DIELÉCTRICO DE LA INSTALACIÓN MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE MEDIDA DE LA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES. DISPOSITIVOS DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO

PRUEBAS EN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD

CAMARAS DE VIGILANCIA

ALARMAS DE SEGURIDAD:

SENSOR DE RUPTURA:

PANEL DE CONTROL

SIRENA:

TECLADO:

SENSOR DE MOVIMIENTO:

Page 4: Pruebas en istalaciones

3

PRUEBAS EN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS

CAMARAS DE REFRIGERACION

ESCALERAS ELECTRICAS ESCALERAS MECÁNICAS ASCENSORES

RUEBAS PARA INSTALACIONES DE ECO TECNOLOGÍAS PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO.

CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA RECUPERACIÓN.

CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS.

PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO

Page 5: Pruebas en istalaciones

4

PRUEBAS PARA LA CORRECTA FUNCIONALIDAD DE LAS INSTALACIONES:

PRUEBAS PARA INSTALACIONES DE GAS

PRUEBAS DE PRESIÓN

La prueba de presión es para detectar posibles escapes de gas y verificar la resistencia de la red a presiones superiores a la presión de operación, asegurando que el total de los componentes tales como, válvulas, tubería y accesorios, resisten esas presiones. Requerimientos generales Este procedimiento se aplica a todos los tamaños de tubería, comenzando aguas abajo de la estación de medición y regulación hasta la válvula de corte de cada equipo. La prueba no comenzará sin una exhaustiva inspección visual a la instalación y particularmente a las uniones soldadas, para detectar cualquier defecto. La prueba de presión deberá ser realizada con aire o gas inerte, hasta una presión máxima de 6 bar. Preparación de la prueba Presión: La presión de prueba será igual a tres veces la presión de operación. (SEC) con un mínimo de 6 bar. Como instrumento de medición se usarán manómetros Bourdon, calibrados en divisiones no mayores a 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar), graduados en un rango no mayor de 0 - 150 Lb/pulg2 (o - 10 bar). El tiempo de la prueba deberá ser calculado usando la siguiente fórmula: Tiempo (min) = Volumen de tubería (m3) x 214 (-) En todos los casos los tiempos mínimos y máximos serán: Mínimo: 15 minutos. Máximo: 60 minutos.

Page 6: Pruebas en istalaciones

5

Procedimiento de la prueba

Todas las válvulas dentro del área de prueba deberán ser probadas en posición abierta, colocando en el extremo una tapa tornillo (plug) para instalaciones roscadas o flanche ciego para instalaciones soldadas.

Deberá considerarse un tiempo adicional de 15 minutos para lograr estabilizar el sistema, ya sea por cambios de temperatura y/o presión ambiente, o bolsas de aire en la tubería.

La presión debe ser incrementada gradualmente en rangos de no más que 10% de la presión de prueba, dando el tiempo necesario para estabilizar la presión.

La presión deberá ser chequeada durante todo el período de prueba, no debiendo registrarse movimientos perceptibles en esta medida.

Paralelamente a lo anterior, todas las juntas deberán ser chequeadas pasando una solución de agua y jabón para detectar posibles fugas.

De existir una disminución de presión mayor que 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar) durante el tiempo de la prueba, la fuga deberá ser localizada y reparada. La prueba de presión se repetirá nuevamente.

Se deberá emitir un formulario de la prueba de presión inmediatamente después de terminada la prueba y antes de realizar la purga.

Una vez finalizada la prueba de presión se deberá hacer una exhaustiva limpieza interior de la tubería, a través de barridos con aire comprimido, preferentemente desde la E.M.R. en cada uno de los puntos de consumo. Este proceso se repetirá las veces que sea necesario hasta que el aire de salida esté libre de óxidos y partículas.

PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN

VAINAS O CONDUCTOS Consideraciones generales Todas las instalaciones receptoras una vez construidas y con anterioridad a su puesta en disposición de servicio por parte de la Empresa Distribuidora, deberán someterse a una prueba de estanquidad con resultado satisfactorio, es decir, no debe detectarse fuga alguna. Esta prueba debe ser correctamente documentada. La prueba de estanquidad no incluye a los conjuntos de regulación, reguladores de abonado, válvulas de seguridad por defecto de presión y contadores, por lo que estos deberán aislarse mediante llaves de corte o desmontarse de la instalación, colocando los correspondientes puentes tapones extremos. Asimismo, la prueba de estanquidad tampoco incluye los aparatos a gas, ni su conexión a la instalación receptora.

Page 7: Pruebas en istalaciones

6

Esta prueba de estanquidad se realizará en todos los tramos que componen la instalación receptora, es decir, desde la llave de acometida, excluida ésta, hasta las llaves de conexión de aparato, incluidas éstas, y siempre antes de ocultar, enterrar o empotrar las tuberías. Siempre que en una instalación receptora existan tramos alimentados a diferentes presiones, en cada tramo se aplicarán los criterios establecidos para el rango de presión de servicio que corresponda. Si se realiza de forma completa, la presión de prueba será la del tramo de más presión. Esta prueba de estanquidad deberá ser realizada por la Empresa Instaladora utilizando como fluido de prueba aire o gas inerte, estando prohibido el uso del gas de suministro o de cualquier otro tipo de gas o líquido. Tanto el nivel de presión de la prueba como el tiempo del ensayo dependen de la presión de servicio del tramo, y se indican más adelante. Con anterioridad a la realización de la prueba de estanquidad, deberá asegurarse que están cerradas las llaves que delimitan la parte de instalación a ensayar, colocados los puentes y tapones extremos necesarios y, además, que se encuentran abiertas las llaves intermedias. Para alcanzar el nivel de presión necesario en el tramo a probar, deberá conectarse en una toma de presión de la instalación el dispositivo adecuado para inyectar aire o gas inerte, controlando su presión mediante el elemento de medida adecuado al rango de presión de la prueba, inyectando el aire o el gas inerte hasta alcanzar el nivel de presión necesario para realizar la prueba según la presión de servicio del tramo. En caso de que no exista toma de presión, se conectará el dispositivo de inyección en una llave extrema, en las conexiones del contador o del regulador, etc. Una vez alcanzado el nivel de presión necesario para la realización de la prueba de estanquidad, se deja transcurrir el tiempo preciso para que se estabilice la temperatura y se toma lectura de la presión que indica el elemento de medida, comenzando en este momento el período de ensayo. Paralelamente, se maniobrarán las llaves intermedias para verificar su estanquidad con relación al exterior, tanto en su posición de abiertas como en su posición de cerradas. Una vez pasado el período de ensayo, intentando que durante este período la temperatura se mantenga lo más estable posible, se tomará de nuevo lectura de la presión en el aparato de medida y se comparará con la lectura inicial, dándose como correcta la prueba si no se observa disminución de la presión en el período de ensayo. En el supuesto de que la prueba de estanquidad no dé un resultado satisfactorio, es decir, que se observara una disminución de presión, deberán localizarse las posibles fugas utilizando agua jabonosa o un producto similar, corregirse las mismas y repetir la prueba de estanquidad. Si se observaran variaciones de la presión y se intuyera que puedan ser debidas a variaciones de la temperatura, deberá repetirse la prueba en horas en las que se prevea que no se producirán estas variaciones.

Page 8: Pruebas en istalaciones

7

En el supuesto de que esto no sea posible, se registrará la temperatura del fluido de prueba, aire o gas inerte, a lo largo de la misma, evaluando al final su posible repercusión.

PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA

La prueba se considera correcta si no se observa una disminución de la presión, transcurrido el período de tiempo que se indica en la tabla siguiente, desde el momento en que se efectuó la primera lectura.

* La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 10 bar, clase

0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. El tiempo de prueba puede reducirse a 30 min en tramos inferiores a 20 m en instalaciones individuales.

** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 6 bar, clase

0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características.

*** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 1’6 bar,

clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. Cuando la prueba se realice con una presión de hasta 0,05 bar, ésta se verificará con un manómetro de columna de agua en forma de U con escala ± 500 mca como mínimo o cualquier otro dispositivo, con escala adecuada, que cumpla el mismo fi n. El tiempo de prueba puede ser de 10 min si la longitud del tramo a probar es inferior a 10 m. Comprobación de la estanquidad en conjuntos de regulación y en contadores La estanquidad de las uniones de los elementos que componen el conjunto de regulación y de las uniones de entrada y salida, tanto del regulador como de los contadores, debe comprobarse a la presión de operación correspondiente mediante detectores de gas, aplicación de agua jabonosa, u otro método similar.

PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A)

Page 9: Pruebas en istalaciones

8

Previa su puesta en servicio, tanto las acometidas interiores como las líneas de distribución interiores se deberán someter de una vez o por tramos a las pruebas de resistencia y de estanquidad. Estas pruebas estarán de acuerdo con la norma UNE-EN 12327 y se realizarán preferentemente de forma conjunta. Solamente pueden ponerse en servicio las canalizaciones que hayan superado ambas pruebas, a excepción de extensiones cortas y uniones entre nueva canalización y canalización en servicio, que pueden ser verificadas con fluido detector de fugas u otro método apropiado a la presión de operación. Se seguirá igual procedimiento para la comprobación de eventuales reparaciones. Para redes con MOP inferior a 0,1 bar se permitirá la realización de una única prueba que verifi que las condiciones de estanquidad, de acuerdo con las especificaciones del apartado 7.4 de la norma UNE 60311. Cuando sea necesario se deberá proceder al secado de la canalización antes de su puesta en servicio. Seguidamente se exponen las consideraciones generales que han de tenerse presentes.

El equipo de medida de presión tendrá una clase mínima de 0,6, con un rango máximo de medida de 1,5 veces la presión de prueba. La temperatura debe ser medida con un instrumento con escala mínima de 1 ºC. Los resultados de todas las pruebas deben ser registrados.

Todos los accesorios empleados para estos ensayos deberán ser aptos para una presión como mínimo igual a la de ensayo, debiendo encontrarse fijos de forma tal que la presión no pueda proyectarlos durante el proceso. En el transcurso de las pruebas deberán tomarse las precauciones necesarias para que en caso de estallido accidental las piezas o partes de las mismas proyectadas no puedan alcanzar a las personas asistentes al ensayo.

No está admitida la adición o el uso de productos odorizantes como medio para la detección de las eventuales fugas.

En el caso de emplear aire comprimido para probar tuberías de polietileno, deberá instalarse un filtro o separador de aceite que reduzca al mínimo la contaminación del polietileno por esta causa. Además, deberá evitarse que durante el período de prueba la temperatura del aire en el interior de la canalización no supere los 40 ºC.

En el caso de pruebas de canalizaciones de polietileno se procurará no realizar las pruebas en obra si la temperatura ambiente es inferior a 0 ºC por el riesgo de propagación rápida de fi sura (RCP).

En el caso de emplear aire o gas inerte comprimido para probar tuberías de polietileno, la aportación deberá realizarse mediante una conducción de admisión de acero.

Habrá de controlarse periódicamente la precisión de los manómetros y de los registradores de presión eventualmente empleados.

Antes de la puesta bajo presión, hay que asegurarse de que: – En el caso de tuberías de polietileno, se han enfriado totalmente todas las soldaduras de forma natural. – Todas las uniones entre tubos, tubos con accesorios y accesorios no soldados están debidamente apretadas y provistas de juntas.

Page 10: Pruebas en istalaciones

9

– En los casos de tuberías de polietileno, la canalización esté convenientemente anclada para impedir desplazamientos peligrosos o cambios de dirección como consecuencia de la presión interna a la que se verá sometida. – El personal se halla fuera de la zanja y todos los asistentes se mantienen a una distancia prudencial. – El personal que se encarga del ensayo y de la detección de las eventuales fugas es el único que se halla en la zanja, pero en ningún caso situado tras un tapón. – Cuando se compruebe la estanquidad de una conducción de polietileno mediante agua jabonosa o agentes espumantes, deberán éstos eliminarse completamente con agua una vez concluido el ensayo. Durante las pruebas de estanquidad, deberá comprobarse que la presión indicada por el manómetro se mantiene constante. Se recomienda emplear un registrador de presión.

Al proceder a la descompresión de la conducción una vez concluido el ensayo, deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar que el aire expulsado lance tierra, piedras u otros objetos.

Los empalmes efectuados para unir la canalización nueva con la canalización ya en servicio serán examinados con ayuda de agua jabonosa u otro producto espumante, a la presión de servicio.

PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA

La prueba de resistencia mecánica precederá a la prueba de estanquidad cuando ambas se efectúen por separado. El fluido de prueba será aire comprimido o gas inerte y su duración será como mínimo de 1 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. La presión mínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla:

La presión de prueba no debe superar, con carácter general, la presión máxima especifi cada para los materiales, ni el valor de 0,9 veces la PRCP de la tubería, en el caso de canalizaciones de polietileno.

PRUEBA DE ESTANQUIDAD La prueba de estanquidad se realizará con el mismo fluido utilizado en la prueba de resistencia. En acometidas la duración de la prueba será, como mínimo, de 1 h. En líneas interiores la duración será de 6 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba, excepto si su MOP es inferior a 0,1 bar, en cuyo caso la duración mínima será de 1 h.

Page 11: Pruebas en istalaciones

10

La presión mínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla

Prueba conjunta de resistencia y estanquidad La prueba conjunta se debe efectuar a la presión de prueba de resistencia y su duración será, como mínimo, de 6 h, a partir del momento de estabilización de la presión de prueba. Podrá reducirse a 1 h cuando la estanquidad de las uniones pueda ser verificada con un fluido detector de fugas u otro método apropiado. También puede reducirse el tiempo a 1 h en el caso de acometidas o en el caso de líneas interiores si su MOP es inferior o igual a 0,1 bar. Los instrumentos de medición, equipos y dispositivos que se indican en la presente Norma Oficial Mexicana, representan los requisitos mínimos para la aplicación de las pruebas y pueden sustituirse por otros equivalentes que permitan obtener el resultado de la prueba en las unidades o valores que se especifican. Antes de iniciar el ciclo de pruebas, los especímenes deben acondicionarse a una temperatura de 293.15 K ± 5 K (20 °C ± 5 °C), durante 6 h, como mínimo. 7.1 Prueba de resistencia a la tensión. 7.1.1 Equipo

Dinamómetro adecuado y con capacidad de aplicar la fuerza que se establece en la Tabla 3. Especímenes para prueba Tomar como mínimo 100 mm de la conexión más el vástago con punta POL o el conector. Procedimiento Colocar y sujetar el espécimen entre las mordazas del dinamómetro. Ajustar el dinamómetro a cero y aplicar una fuerza de tensión gradualmente hasta alcanzar los valores que se especifican en la Tabla 3. Expresión de resultados El ensamble no debe presentar desprendimiento ni fractura. Prueba de resistencia al momento de torsión de los conectores roscados.

Page 12: Pruebas en istalaciones

11

Equipo

a) Medidor de momento de torsión adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba;

b) Prensa mecánica de sujeción; c) Accesorios (conexiones); d) Verificadores de roscas.

Preparación del espécimen Los conectores que se emplean para la determinación de la resistencia al momento de torsión deben estar exentos de rebabas y deformaciones. Procedimiento No debe utilizarse ningún tipo de sellador (cinta de teflón, pintura, etc.) en las roscas durante la aplicación del momento de torsión. Se deberá comprobar que en las roscas rectas y roscas tipo ACME el verificador “pasa” entre libremente a través de la longitud de la rosca y el verificador “no pasa” entre máximo dos hilos para roscas rectas; para rosca tipo ACME deberá entrar máximo un hilo. Para las roscas cónicas el verificador debe estar dentro de la tolerancia de ± 1 hilo. Sujetar el conector a probar en la prensa de tal manera que quede libre la sección roscada. Enseguida,acoplar un conector hasta el tope y por medio del medidor de momento de torsión aplicar el momento de torsión, de acuerdo con lo que se especifica en lo siguiente: Para las conexiones Tipos 1 y 2 la tuerca con rosca EXT izquierda debe soportar un momento de torsión de 50 N•m, la tuerca con rosca EXT derecha debe soportar un momento de torsión de 20 N•m. Para las conexiones que presentan maneral, éste debe soportar un momento de torsión de 20N•m. En todos los casos se tendrá una tolerancia de ± 1%. Las características descritas se comprueban conforme a lo establecido en el procedimiento anterior. La conexión Tipo 3 debe resistir el momento de torsión que se establece en las Tablas 1 y/o 2, según corresponda, comprobándose conforme a lo descrito en el procedimiento. En el caso de las medidas nominales que no se incluyen en las mencionadas tablas, debe aplicarse el momento de torsión inmediato superior.

Page 13: Pruebas en istalaciones

12

Expresión de resultados El conector no debe presentar grietas ni roscas barridas.

PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA

Material y equipo a) Línea de aire adecuada para efectuar el procedimiento de prueba; b) Dispositivo para elevar la presión neumática; c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. Procedimiento. Montar la conexión en el dispositivo y elevar la presión de acuerdo al tipo de conexión a probar, mantener dicha presión durante 5 min. Como se especifica a continuación: La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba que se establece en el procedimiento, bajo las condiciones siguientes: Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2). Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2). Expresión de resultados No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba. Posteriormente, tomando como base el procedimiento establecido en el procedimiento, debe comprobarse la resistencia al reventamiento, por lo que, en este caso, se aumentará la presión gradualmente en la conexión a probar, la cual no debe reventarse a una presión inferior a la establecida de acuerdo al tipo de conexión. En el caso de las conexiones Tipos 1 y 2 la presión de reventamiento debe ser como mínimo 8.6 MPa (87.70 kgf/cm2).

Page 14: Pruebas en istalaciones

13

Para las conexiones Tipo 3 dicha presión debe ser 3.5 MPa (35.69 kgf/cm2) como mínimo. Lo anterior se comprueba conforme a lo establecido en la prueba. Esta comprobación también puede realizarse utilizando el procedimiento indicado en el procedimiento.

PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA

Materiales y equipo a) Agua o aceite hidráulico; b) Dispositivo para elevar la presión hidrostática; c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. Procedimiento Se monta la conexión en el dispositivo para elevar la presión, incrementándola dependiendo del tipo de conexión. Mantener dicha presión durante 5 min. Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2), y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba. Expresión de resultados No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba.

PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO

Este método de prueba aplica en los casos en que el espécimen contenga elastómeros. Para este método de prueba debe utilizarse uno de los procedimientos descritos en los numerales 7.5.2.1 o 7.5.2.2. Materiales y equipo a) n-hexano; b) Alcohol etílico; c) Agua destilada; d) Balanza analítica adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; e) Recipiente con tapa; f) Cronómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba; g) Medidor de longitud con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; h) Medidor de espesores con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba;

Page 15: Pruebas en istalaciones

14

i) Ganchos de dimensiones adecuadas; j) Papel filtro. Procedimiento 7.5.2.1 Preparación y conservación de los especímenes Antes de realizar la prueba que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, medir el largo, ancho y, cuando aplique, el diámetro, en al menos tres puntos del espécimen de prueba y calcular el promedio de cada una de las lecturas. Medir el espesor inicial con el medidor de espesores en cuatro puntos diferentes a lo largo del espécimen y calcular el promedio de las lecturas. Después de realizar lo que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, debe medirse nuevamente el largo, ancho, espesor y, cuando aplique, el diámetro de cada espécimen conforme al procedimiento descrito anteriormente. 7.5.2.2 Determinación de la variación de la masa Tomar un espécimen del elastómero a probar y determinar su masa (P1) en la balanza analítica. La determinación de las masas debe realizarse con aproximación al miligramo o, en su caso, al centigramo. Introducir el espécimen en n-hexano cubriéndolo completamente durante 70 h ± 1 h a temperatura ambiente en un recipiente cerrado. Al final de ese tiempo, sacar el espécimen y enjuagarlo con alcohol etílico y agua destilada. Secar el espécimen con papel filtro y dejar reposar a temperatura ambiente durante 72 h y al final determinar la masa (P5) en la balanza analítica. Esta última determinación de masa (P5) puede realizarse también de la forma siguiente: Después de secar el espécimen con papel filtro se introduce en un horno de circulación de aire a una temperatura de 343.15 K ± 2 K (70°C ± 2°C) durante 2 h. Al término de ese período, sacarlo del horno y dejarlo reposar entre 1 y 2 h, después del proceso de enfriado determinar su masa (P5) en la balanza analítica. Cálculos Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación de la masa:

En donde: P1 es la masa inicial del espécimen, en mg; P5 es la masa final del espécimen, en mg. 7.5.3.2 Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación del volumen

Page 16: Pruebas en istalaciones

15

En donde: P1 es la masa del espécimen en el aire, en mg; P2 es la masa del espécimen en agua destilada, en mg; P3 es la masa del espécimen en el aire, después de la inmersión en n-hexano, en mg; P4 es la masa del espécimen en el agua destilada, después de la inmersión en el n-hexano, en mg Expresión matemática para calcular el cambio del porcentaje en la longitud:

En donde: Ii es la medición inicial, en mm; If es la medición final, en mm. Esta expresión matemática debe aplicarse para cada una de las características que se miden (largo, ancho, espesor y cuando aplique el diámetro). Expresión de resultados Al final de la prueba, el espécimen no debe presentar ninguna de las siguientes condiciones: a) Deformaciones permanentes o deterioros; b) Grietas; c) Fracturas; d) Degradación; e) Un aumento en volumen no mayor de 25%, o una disminución mayor al 1%, cuando aplique; f) Aumento en dimensiones mayor a 3%, o disminución en dimensiones mayores a 1%, cuando aplique; g) Pérdida en masa mayor a 10%.

PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS. Equipo a) Armazón metálico para montar dos rodillos. Cada rodillo debe tener un espesor mínimo de 127 mm, con una ranura semicircular en la circunferencia, que actúe como guía de la manguera. El radio de los rodillos medido en la base de las ranuras circunferenciales debe estar conforme a las distancias de centros que se especifican en

Page 17: Pruebas en istalaciones

16

la Figura 11; para las medidas nominales que no se incluyen en la Tabla 12, se toman los valores de la designación nominal inmediata superior. Los rodillos deben montarse con los extremos en el mismo plano vertical de modo que la distancia entre centros sea como se especifica en la Figura 11; b) Cada rodillo debe girar libremente por su eje central con un mecanismo impulsado por un motor para jalar de la manguera sobre los rodillos, permitiéndole alcanzar como mínimo cuatro ciclos completos por minuto. Espécimen para prueba Tramo de manguera de 3.4 m de longitud. Procedimiento Colocar el espécimen sobre los rodillos como se muestra en la Figura 11. Este mecanismo debe ajustarse de forma tal que el espécimen se mueva a una distancia aproximada de 1.2 m en cada dirección. Después de que el espécimen complete los 3 000 ciclos de doblado, retirar éste del aparato para examinarlo y comprobar la presencia de alguna falla.

Page 18: Pruebas en istalaciones

17

Posteriormente, someter el espécimen a lo que se especifica.

Hermeticidad neumática

La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba quese establece en el numeral 7.3, bajo las condiciones siguientes:

Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2).

Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2).

Resistencia a la presión hidrostática

Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2),

y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba de resistencia hidrostática.

Expresión de resultados La manguera no debe presentar rompimiento ni deformaciones visibles. Informe de pruebas El informe de pruebas debe contener como mínimo los siguientes datos: a) Identificación del laboratorio de pruebas; b) Responsable del laboratorio; c) Identificación del equipo; d) Reactivos que se utilizan para las pruebas; e) Resultados que se obtienen de las pruebas;

Page 19: Pruebas en istalaciones

18

f) Comentarios u observaciones sobre los resultados, si existen; g) Fecha o fechas de realización de las pruebas.

Page 20: Pruebas en istalaciones

19

PRUEBAS EN INSTALACIONES HIDRÁULICAS:

A).- Equipo necesario.

1.- Bomba hidráulica manual.

2.- Válvula de retención.

3.- Tubería flexible.

4.- Tanque de almacenamiento de agua.

B).- Prueba para tubería de cobre.

La prueba consiste en lo siguiente:

1.- Llenado de la tubería con agua a baja presión, lo cual tiene por objeto eliminar

lentamente el aire del sistema y detectar las posibles fugas graves de la instalación.

2.- Aumento de la presión al doble de la presión de trabajo pero en ningún caso a

una presión menor de 8.8Kg/cm2 (125Lbs/in2). La duración mínima de la prueba será de

3 horas y la máxima de 5. Después de realizada la prueba, deberán dejarse cargadas

las tuberías soportando la presión de trabajo hasta la colocación de muebles y equipos.

Para verificar esto, deberán permanecer instalados los manómetros en lugares de fácil

observación.

3.-Las pruebas deberán hacerse por secciones a medida que se vayan terminado

estas y antes de terminar los trabajos relativos a albañilería, a fin de detectar las posibles

fugas y corregirlas de inmediato.

4.-Los extremos abiertos de los tubos y conexiones deben estar cerrados con

tapones.

5.-Se deberán colocar válvulas eliminadoras de aire y otro dispositivo adecuado

al inicio de la prueba con el objeto de que el aire que ocupe la tubería pueda ser eliminado

para evitar averías en el sistema.

6.-Cuando no existan fugas durante la prueba ni posteriormente a estas, durante

el tiempo que existan cargadas las tuberías y se observe que la presión del manómetro

Page 21: Pruebas en istalaciones

20

desciende, se verificara si este se encuentra en buen estado, o si existen fallas de la

bomba de prueba o de la válvula de retención. Una vez verificado lo anterior y que se

encuentra en buenas condiciones, se procederá a recorrer nuevamente las líneas

examinando todas las uniones hasta descubrir la fuga en la tubería.

7.-Se tomara en cuenta la expansión que sufre el agua con el incremente de la

temperatura; por lo tanto, se evitara llevar a cabo la prueba cuando existan cambios

bruscos de temperatura.

8.-Para que proceda la prueba, la tubería deberá estar totalmente soportada y sin

forro.

Aceptación de la prueba:

a) El corresponsable aprobara los resultados de la prueba y si son satisfactorios se

recibirá.

b) deberá hacerse un reporte completo de la prueba, con los siguientes datos:

-Situación y localización de la instalación antes de la prueba.

-Tipo y número de pruebas efectuadas.

-Tipo y número de fugas (si las hubo).

-Inspección.

-Reparación.

c) Se consignaran estos resultados de las pruebas en el libro de bitácora.

a) Prueba hidrostática accidental

Consiste en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua que no exceda de

un tirante de dos metros. Esta prueba se efectúa sólo cuando existan sospechas de

trabajos deficientes en el junteo, o cuando por cualquier circunstancia se ocasionen

movimientos en las juntas.

Page 22: Pruebas en istalaciones

21

b) Prueba hidrostática sistemática

Esta se hará en todos los casos en que no se realice la accidental. Consiste en vaciar,

en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de agua de una pipa,

que desagüe al citado pozo con una manguera de 4" o 6" de diámetro, dejando correr el

agua libremente a través del tramo por probar. En el pozo de aguas abajo, el contratista

instalará una bomba a fin de evitar que se forme un tirante de agua que pueda deslavar

las últimas juntas de mortero que aún estén frescas. Esta prueba tiene por objeto

determinar si es que la parte inferior de las juntas se retacó adecuadamente con mortero

cemento. Se realiza antes de hacer los rellenos.

CARGA DURANTE UN MINUTO

Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal

(véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante un minuto y el gato debe

funcionar correctamente sin presentar deformaciones permanentes ni bajar más

de 5 mm en el tiempo establecido.

TABLA 2.- Capacidad y control de carga

Capacidad nominal en

toneladas

Carga de prueba en

toneladas

Prueba de

sostenimiento en

toneladas

1,5 2,1 1,8

3,0 4,2 3,6

5,0 7,0 6,0

8,0 11,2 9,6

12,0 16,8 14,4

20,0 28,0 24,0

30,0 42,0 36,0

Page 23: Pruebas en istalaciones

22

Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7

Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5.

Aparatos y equipo

a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la

capacidad de la máquina.

b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del

manómetro.

c) Cronómetro (reloj).

Procedimiento

Colocar el gato hidráulico con la extensión y pistón hasta su máxima altura

en posición vertical en la prensa, aplicar la carga de prueba de acuerdo a

lo establecido en la tabla 2 y sostener la carga durante un tiempo de un

minuto. El conteo del tiempo debe iniciarse en el momento en que el

pistón se haya desplazado como máximo 15 mm por debajo de su altura

máxima.

Resultados

Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar sin

presentar: deformaciones permanentes, dobleces ni desgastes, Carga durante un

minuto

PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES

Carga en tres posiciones

TABLA 2.- Capacidad y control de carga

Page 24: Pruebas en istalaciones

23

Capacidad nominal en

toneladas

Carga de prueba en

toneladas

Prueba de sostenimiento

en toneladas

1,5 2,1 1,8

3,0 4,2 3,6

5,0 7,0 6,0

8,0 11,2 9,6

12,0 16,8 14,4

20,0 28,0 24,0

30,0 42,0 36,0

Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7

Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5.

Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal

(véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en tres posiciones, las

cuales deben ser:

a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón.

b) A la mitad de la carrera del pistón.

c) Cinco milímetros abajo del tope máximo.

El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas del

fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus componentes ni

bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose de acuerdo al

procedimiento de cargas en tres posiciones.

Aparatos y equipo

a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la

capacidad de la máquina.

Page 25: Pruebas en istalaciones

24

b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del

manómetro.

c) Cronómetro (reloj).

Procedimiento

Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, aplicar la

carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2, en tres

posiciones: 10 mm arriba del punto muerto inferior, a mitad del recorrido

hidráulico (recorrido del pistón sin extensión) y 5 mm abajo del tope

máximo, durante un tiempo de 10 min. En cada posición.

Resultados

Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar

correctamente y soportar la carga aplicada sin fugas del fluido hidráulico,

y no debe presentar deformaciones permanentes de sus componentes,

conforme a lo establecido.

Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad

nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en

tres posiciones, las cuales deben ser:

a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón.

b) A la mitad de la carrera del pistón.

c) Cinco milímetros abajo del tope máximo.

El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas

del fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus

componentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido,

comprobándose de acuerdo al procedimiento descrito

Page 26: Pruebas en istalaciones

25

PRUEBA DE SOSTENIMIENTO DE CARGA

Aparatos y equipo

a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la

capacidad de la máquina.

b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del

manómetro.

c) Cronómetro (reloj).

Procedimiento

Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sacar el

dispositivo extensión (si lo tiene), aplicar la carga de prueba de acuerdo

a lo establecido en la tabla 2, operar el gato llevándolo al tope máximo y

mantenerlo en esa posición durante un tiempo de 10 min.

TABLA 2.- Capacidad y control de carga

Capacidad nominal en

toneladas

Carga de prueba en

toneladas

Prueba de sostenimiento

en toneladas

1,5 2,1 1,8

3,0 4,2 3,6

5,0 7,0 6,0

8,0 11,2 9,6

12,0 16,8 14,4

20,0 28,0 24,0

30,0 42,0 36,0

Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7

Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5.

Resultados

Page 27: Pruebas en istalaciones

26

Durante la prueba los gatos hidráulicos deben soportar la carga de prueba, la

fuerza aplicada al gato hidráulico a un 120% de su capacidad nominal durante 10

min. en la carrera máxima del pistón (véase tabla 2).

El pistón no debe bajar más de 5 mm aplicando la carga en el tiempo establecido

y no presentar daños en ninguno de sus componentes, comprobándose de

acuerdo al procedimiento descrito.

PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4°

Aparatos y equipo

- Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad

de la máquina para efectuar la prueba.

- Cuña de acero con un ángulo de inclinación de 4°.

Procedimiento

Colocar la cuña de 4° entre la mesa de la prensa hidráulica y la base del

gato hidráulico, acto seguido sacar totalmente el pistón y dispositivo

extensión (si lo tiene) y aplicar la carga de sostenimiento establecida en

la tabla 2, durante un tiempo de 10 min. iniciar el conteo a partir de que

sea aplicada la carga.

Resultados

Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico no debe mostrar

deformaciones visibles en ninguna de sus partes y debe funcionar

correctamente, conforme a lo establecido en el inciso 5.4.

Page 28: Pruebas en istalaciones

27

Carga combinada a una pendiente de 4º

Es la fuerza vertical aplicada durante 10 min. al gato hidráulico a un 120% de su

capacidad nominal (véase tabla 2). El gato debe estar colocado en un plano

inclinado de 4º y el dispositivo extensión en su longitud máxima.

Después de aplicar la carga, el gato debe ser capaz de regresar a su posición de

elevación mínima y operar sin fallar ni presentar fugas ni bajar más de 5 mm en

el tiempo establecido, comprobándose con el procedimiento descrito.

PRUEBA DE VIDA ÚTIL

Aparatos y equipo

- Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad

de la máquina para efectuar la prueba.

Procedimiento

Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sin extensión

y aplicar los ciclos de trabajo indicados en la tabla 1, ejerciendo la carga

nominal, desde el punto muerto inferior hasta el tope máximo.

Resultados

Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico debe funcionar

correctamente conforme a lo establecido:

El gato hidráulico debe soportar la cantidad de ciclos especificada en la tabla 1,

aplicando la carga nominal. Al término de los ciclos correspondientes, el gato

debe ser capaz de soportar por lo menos un ciclo más de operación, sin presentar

fugas ni deformaciones permanentes que afecten el funcionamiento del gato,

comprobándose con el procedimiento descrito.

Page 29: Pruebas en istalaciones

28

TABLA 1.- Capacidades de los gatos hidráulicos

Tipo Ciclo de prueba Capacidad en toneladas

1 60 1,5 o menos

2 60 1,6 a 3,0

3 40 3,1 a 5,0

4 40 5,1 a 8,0

5 25 8,1 a 12,0

6 25 12,1 a 20,0

7 25 20,1 a 30,0

Nota: los gatos hidráulicos de capacidades intermedias a las indicadas en la tabla 1 deben cumplir con los demás requisitos de esta Norma Oficial Mexicana, interpolando el número de ciclos de prueba cuando sea aplicable.

PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA

Aparatos y equipo

- Dispositivo adecuado para medir la altura.

Procedimiento

Colocar el gato en posición vertical, acto seguido sacar totalmente el

pistón y el dispositivo extensión (si lo tiene). En estas condiciones medir

en forma paralela al eje del gato hidráulico, la longitud de la base al punto

más alto del mismo.

Resultados

La longitud medida debe ser conforme a lo especificado:

La longitud máxima del gato hidráulico extendido debe ser la que especifique el

fabricante con una tolerancia de ± 5 mm. Esto se comprueba con el procedimiento

descrito en el inciso 7.6.

Page 30: Pruebas en istalaciones

29

PRUEBA DE DESCENSO

Aparatos y equipo

- Un bloque con un peso de acuerdo a lo especificado:

Para que el émbolo principal baje, después de abrir la válvula, se deben aplicar

como máximo las cargas siguientes:

- Para capacidades menores de 12 t, máximo 245 N (25 kgf).

- Para capacidades de 12 t a 30 t, máximo 490 N (50 kgf).

Procedimiento

Colocar el gato hidráulico en posición vertical, acto seguido accionar la

bomba del gato hasta llevar el pistón a su máxima elevación, para fijar el

bloque en la parte superior del pistón, finalmente, abrir la válvula de

control para permitir el descenso del pistón.

Resultados

El pistón debe bajar a su posición de elevación mínima libremente,

conforme a lo establecido.

PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

Aparatos y equipo

No se requiere de ningún aparato o equipo para la prueba.

Procedimiento

Page 31: Pruebas en istalaciones

30

Colocar el gato hidráulico en posición vertical; accionar la bomba del gato

hasta llevar el pistón a su posición de máxima elevación y continuar

bombeando durante 30 s.

Resultados

Asegurarse que el pistón no es expulsado ni presenta fugas de aceite, ni

deformaciones permanentes, conforme a lo establecido.

Cada gato hidráulico debe tener un dispositivo de seguridad para evitar una

carrera excesiva del émbolo principal. Esto se verifica de acuerdo al

procedimiento descrito, cuando el émbolo principal deja de subir en un punto

máximo de desplazamiento.

PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y

SANITARIAS:

CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, TOMA DOMICILIARIA Y ALCANTARILLADO SANITARIO PARA ASEGURAR SU HERMETICIDAD.

El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con registros de la calificación y del desempeño del personal que realice cualquier actividad relacionada con la instalación del sistema de agua potable, toma domiciliaria o alcantarillado sanitario.

SISTEMA DE AGUA POTABLE.

La instalación de los elementos del sistema, debe efectuarse de tal manera que se asegure su hermeticidad. Se considera que se asegura la hermeticidad cuando se cumple con lo establecido en el punto 6.1.7, aplicando la prueba que se describe en este apartado.

Muestreo.

Para valorar el cumplimiento del sistema de agua potable, el organismo operador, la dependencia local o el responsable de su construcción debe verificar la hermeticidad del 100% del sistema.

Page 32: Pruebas en istalaciones

31

Equipo y material para realizar la prueba:

a) Agua potable.

b) Cualquier dispositivo que permita alcanzar la presión de prueba, provisto de manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,1MPa (1,0bar).

c) Cronómetro.

d) Termómetro.

e) Dispositivos para purga de aire.

f) Tapas.

NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso.

Preparación de la Prueba de Hermeticidad.

La prueba de tubería, piezas especiales y válvulas deberá efectuarse primero por tramos entre crucero y crucero y posteriormente por circuitos. No deberán probarse tramos menores de los existentes entre crucero y crucero.

Una vez que se tenga terminada la instalación de un tramo del sistema de agua potable (generalmente entre dos cruceros), incluyendo piezas especiales y válvulas, se procederá a efectuar la preparación de la prueba de hermeticidad como se indica a continuación:

La tubería, instalada en zanja, será anclada provisionalmente, mediante un relleno apisonado de tierra en el centro de cada tubo, dejando al descubierto las juntas para su visualización al efectuar la prueba; asimismo, se deberá anclar en forma definitiva con atraques de concreto u otro elemento que impida el movimiento en la tubería de la forma, dimensiones y calidad que se señale en el proyecto ejecutivo. Los atraques se construirán en los codos, tees y tapas, para evitar desplazamientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por golpes de ariete.

Para tubería superficial, o en otras condiciones, ésta debe quedar totalmente asegurada.

Prellenado del tramo.

La tubería se llenará lentamente con agua, purgando el aire entrampado de manera que el aire acumulado en la parte superior pueda eliminarse, por lo que el llenado se hará a partir del punto más bajo del tramo.

La tubería debe ser prellenada con los tiempos especificados en la Tabla 1.

Page 33: Pruebas en istalaciones

32

Tabla 1. Tiempos de prellenado.

Tubería Tiempo de prellenado (h)

Acero inoxidable 2

Concreto

(presforzado con y sin cilindro metálico)

24

Fibrocemento 24

Hierro Dúctil y Acero 2

PVC 1

PRFV 1

PEAD 1

Otros materiales 2

Para probar la tubería de los diferentes materiales y clases se utilizará una presión de

1,5 veces su presión de trabajo, presión de prueba.

Las clases, son las consideradas en las normas de producto NMX, referenciadas en el

capítulo 3 de esta norma.

Las presiones de trabajo para la tubería de PVC y PEAD, corresponden a temperatura

ambiente de 25°C o menor; y en tubería de PRFV, la temperatura será igual o menor a

35°C.

Si los atraques son de concreto la prueba de presión hidrostática indicada.

Se realizará después de haber transcurrido un mínimo de 5 días posteriores a la

construcción del último atraque. Y en todos los casos debe efectuarse por tramos,

incluyendo piezas especiales y válvulas. En redes de distribución se hará la prueba por

circuitos a juicio del residente del organismo operador o responsable de la obra.

Procedimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema.

Alcanzada la presión de prueba, ésta se sostendrá durante dos horas como mínimo sin

presentar fugas o fallas en sus productos y juntas.

Cualquier fuga o daño en la tubería, juntas, accesorios, válvulas o piezas especiales, que

se detecte durante la prueba de presión, debe ser reparada o el elemento reemplazado,

y la prueba debe repetirse hasta obtener resultados satisfactorios.

Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a las 24

horas, la tubería deberá ser saturada (prellenada) nuevamente.

Page 34: Pruebas en istalaciones

33

Aceptación de la prueba (cumplimiento).

El sistema de agua potable se considera hermético, si después de haber realizado la

prueba de presión hidrostática a los tramos y circuitos no se detecta ninguna fuga y la

presión de prueba al finalizar, sea mayor o igual al 95% de la presión inicial.

Informe de la prueba.

El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente:

a. Identificación completa del tramo probado.

b. Identificación completa del circuito probado.

c. Fecha de ejecución de la prueba, tiempos y temperatura ambiente.

d. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes. En caso de falla reportar

cómo y dónde se presenta ésta, incluyendo una descripción breve de la sección que falló

y de las acciones correctivas tomadas.

e. Referencia del método de prueba.

f. Nombre y firma de los responsables de la ejecución de la obra y del supervisor.

Comprobación del cumplimiento.

Para la comprobación del cumplimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema,

ésta debe ser verificada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la

Comisión Nacional del Agua en los términos que estipulan la Ley Federal sobre

Metrología y Normalización y su Reglamento.

SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA.

Diseño de la toma

El organismo operador o la dependencia local responsable, debe verificar físicamente el

arreglo de la instalación, de acuerdo a los planos del proyecto aprobados. Además, se

deberá supervisar la ejecución de las obras, con base en un procedimiento específico de

instalación de la toma domiciliaria.

Instalación de los elementos

El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con los registros

de que la ejecución de los trabajos fue realizada de acuerdo al plano aprobado.

Los registros deben contener como mínimo la siguiente información:

Page 35: Pruebas en istalaciones

34

a. Evidencias que demuestren que la instalación se realizó conforme a planos

aprobados.

b. Certificados de los elementos seleccionados.

c. Uso de herramientas apropiadas.

d. Calificación del personal.

Prueba de hermeticidad

La evaluación de la hermeticidad de las tomas domiciliarias requiere, por su construcción,

que se realice en dos etapas: la primera consiste en verificar el conjunto abrazadera y

válvula de inserción, acoplados sobre la tubería de la red de distribución; la segunda

etapa consiste en verificar el ramal y el cuadro.

La prueba de hermeticidad, se puede realizar una vez instaladas las tomas domiciliarias

en la red de distribución, cuando las condiciones del proceso de construcción y

topográficas lo permitan y el organismo operador o dependencia local lo apruebe,

tomando en cuenta que la presión de prueba de la red 0,75MPa (7,5bar) sea uniforme,

de acuerdo al procedimiento descrito en 6.2.5 y 6.2.6.

Cuando la prueba de hermeticidad se realice en tomas domiciliarias individuales, se

deberá contar con lo mencionado en 6.2.4.

Aparatos y equipo:

Se debe de contar con un banco de prueba universal (observar la Figura 1) constituido

por:

a. Bomba de prueba

b. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales,

con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que

cuente con división mínima de escala de 0,01MPa (0,1bar).

c. Accesorios tales como válvulas de cierre y de retención horizontal (check),

preparación para la instalación del manómetro, manguera flexible, llave de purga y las

conexiones adecuadas para su acoplamiento, tanto a la bomba como a la toma

domiciliaria.

NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de

su uso.

Page 36: Pruebas en istalaciones

35

Procedimiento.

Prueba de abrazadera/silleta y válvula de inserción (Figura 2)

Una vez instalado el conjunto abrazadera-válvula de inserción sobre el tubo de

distribución, el cual no debe haber sido perforado (en caso de pruebas de tomas

domiciliarias individuales), continuar con los siguientes pasos:

a. Abrir la llave o válvula de inserción.

b. Conectar el cabezal alimentador a la válvula de inserción en el punto A de la Figura

2.

c. Con la bomba llenar la válvula con agua, purgando el sistema a través de la válvula

de nariz del cabezal alimentador.

d. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta

alcanzar la presión mínima de prueba de 0,75MPa (7,5bar).

e. Cerrar gradualmente la válvula de inserción para independizarla del cabezal

alimentador.

f. Mantener la válvula y la abrazadera/silleta presurizadas por tres minutos y

corroborar que no existan fugas y fallas.

g. Proceder a realizar la perforación de la tubería de la red, a través de la válvula de

inserción con ayuda de la herramienta adecuada.

Page 37: Pruebas en istalaciones

36

ELEMENTOS:

1. Abrazadera

2. Válvula de inserción con conector

3. Conector

4. Tuerca Unión

5. Manómetro

6. Válvula de seccionamiento

7. Válvula de nariz

8. Válvula de retención

9. Bomba de prueba

10. Soporte de la bomba

11. Válvula de pie

12. Depósito de agua

Prueba hidrostática (ramal y cuadro) (Figura 3).

La prueba se efectuará antes de rellenar la zanja y debe cumplir con lo siguiente:

a. La toma domiciliaria debe estar instalada con todos sus elementos, conforme a lo

estipulado en los planos de construcción autorizados por el organismo operador o la

dependencia local responsable.

b. Cerrar la válvula de inserción y cerrar la parte final de la toma con un tapón.

c. Conectar el cabezal alimentador a la toma en el punto B.

d. Con la bomba llenar la toma con agua, purgándola continuamente a través de la

válvula de nariz del cabezal alimentador.

e. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta

alcanzar la presión mínima de prueba especificada 0,75MPa (7,5 bar).

Page 38: Pruebas en istalaciones

37

f. Cerrar gradualmente la válvula de seccionamiento del cabezal para independizar la

toma del equipo de presión.

g. Mantener la toma presurizada por tres minutos y corroborar que no existan fugas y

fallas.

ELEMENTOS

1. Abrazadera

2. Válvula de inserción

3. Válvula de baqueta

4. Válvula de seccionamiento

5. Medidor

6. Tapón

7. Válvula de nariz

8. Tuerca unión

9. Manómetro

10. Válvula de retención

11. Bomba de prueba

12. Soporte de la bomba

13. Válvula de pie

14. Depósito de agua

NOTA: Cuando la toma domiciliaria no cuente con cuadro superficial, sino que el medidor se instale dentro de un registro a nivel de banqueta, el banco de prueba debe adaptarse a las condiciones de instalación.

Expresión de resultados.

Informar si la toma domiciliaria presenta fugas y fallas en cualquier etapa de la prueba.

Page 39: Pruebas en istalaciones

38

Aceptación de la Prueba (cumplimiento).

El sistema de toma domiciliaria se considera hermético, si después de probarse hidrostáticamente a una presión de 0,75MPa (7,5bar) ± 10% durante tres minutos, los elementos, uniones y conexiones no presentan fugas o fallas y no disminuya la presión de prueba.

Informe de la prueba.

El informe de la prueba debe incluir al menos la siguiente información:

a. Identificación completa de la toma domiciliaria.

b. Resultado obtenido durante la prueba.

c. Referencia a este método de prueba.

d. Nombre y firma del supervisor de la prueba.

e. Nombre y firma del responsable de la prueba.

f. Fecha de ejecución de la prueba.

Materiales de los elementos.

Todos los elementos que integran la toma domiciliaria deben cumplir con las siguientes especificaciones de material y verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año.

Elementos fabricados con aleaciones de cobre.

Los componentes metálicos de la toma domiciliaria que estén enterrados deben cumplir con la composición de la Tabla 2.

Tabla 2. Porcentaje de los elementos de la aleación de cobre.

Elemento Por ciento

Cobre mínimo 78%

Plomo máximo 8%

Estaño mínimo 2,3%

Zinc máximo 10%

En el caso de los componentes metálicos no enterrados y en contacto con el agua, éstos deben contener como mínimo un 75% de cobre conforme a la Norma NOM-012-SCFI y un máximo de 8% de plomo. Los vástagos de las válvulas tendrán que cumplir con un mínimo de 60% de cobre y un máximo de 8% de plomo.

Elementos de cobre.

Deberán cumplir con la composición de la Tabla 3.

Page 40: Pruebas en istalaciones

39

Tabla 3. Porcentaje de los elementos de cobre.

Elemento Por ciento

Cobre nominal, incluyendo plata

99,9%

Fósforo de 0,015% a 0,040%

Elementos de hierro gris, hierro maleable y acero con recubrimiento galvánico.

Los elementos sin recubrimiento galvánico sólo se utilizarán cuando no estén en contacto directo con el agua.

En el caso de aceros efervescentes, dada su heterogeneidad, éstos deberán cumplir con los valores de la Tabla 5 sujetos a las tolerancias de la Tabla 4:

Tabla 4. Porcentaje de tolerancia en aceros efervescentes.

Elemento Por ciento

Carbono ± 0,04%

Manganeso ± 0,05%

Fósforo ± 0,01%

Azufre ± 0,01%

Recubrimiento.

Cuando los elementos sean recubiertos por inmersión en caliente, éstos deben cumplir con una masa mínima de 550g/m2 o un espesor mínimo de 0,085mm de zinc.

Cuando los elementos sean recubiertos por métodos electrolíticos deben cumplir con un espesor mínimo de 0,025mm de zinc.

Para la verificación del recubrimiento en masa por unidad de superficie se utilizará el método de prueba señalado en la Norma NMX-H-014 y, para la verificación del espesor mínimo, el método de prueba de la Norma NMX-H-013.

Elementos plásticos.

Los elementos plásticos objeto de esta Norma deberán cumplir con lo siguiente:

Después de que los elementos plásticos estén en contacto con el agua, ésta no debe exceder los valores máximos permisibles de metales pesados (Tabla 6).

Page 41: Pruebas en istalaciones

40

Tabla 6. Valores máximos permisibles de metales pesados.

Metal ppm

Plomo 0,05

Cadmio 0,005

Estaño 0,02

Mercurio 0,001

Bario 1,00

Antimonio 0,05

Cromo 0,05

Arsénico 0,05

Resistencia a la presión.

Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria, excepto los medidores que deben cumplir con la Norma NOM-012-SCFI, deben resistir durante quince minutos una presión de 1,5MPa (15,0bar) sin presentar falla. Estos valores tendrán una tolerancia de ±10% y se verificará de acuerdo a lo indicado a continuación:

Aparatos y equipo en laboratorio.

- Banco de pruebas universal, que se presenta en la Figura 1.

- Bomba hidráulica de presión.

- Manómetros con amplitud de escala de 0,0MPa (0,0 bar) a 3,0MPa. (30,0bar) con

una división mínima de 0,05MPa (0,5bar).

- Mangueras, tuberías y conexiones rápidas.

- Cronómetro.

- Válvula de retención.

- Válvula de seccionamiento.

- Válvula de nariz para purga.

Preparación de la muestra.

- Limpiar el elemento a probar (probeta), asegurándose que no contenga partículas

o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior).

- Colocar las conexiones necesarias según el elemento a probar en el banco.

- Conectar el elemento a probar con el banco.

Procedimiento.

- Abrir la válvula de descarga.

- Cargar el banco con agua purgándolo.

Page 42: Pruebas en istalaciones

41

- Cerrar la válvula de descarga.

- Presurizar gradualmente el banco durante un intervalo de 90 a 120 segundos, hasta

alcanzar la presión de prueba de 1,5MPa (15,0bar).

- Mantener la presión de prueba durante 15 minutos.

- Despresurizar la probeta.

- Desacoplar la probeta.

- Examinar la probeta visualmente.

Compatibilidad de las uniones y conexiones de los elementos.

Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria debe contar con uniones compatibles de acuerdo al tipo de material/conexión o contar con adaptadores que permitan su compatibilidad con otros elementos.

Las uniones y conexiones no deberán desacoplarse al aplicarles una fuerza axial de 400N, para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, bajo una presión hidráulica mínima de 0,75MPa (7,5bar); estos valores tendrán una tolerancia de ±10%.

Las uniones y conexiones sólo podrán ser soldadas, roscadas, termofusionadas, de compresión o mixtas de acuerdo al diseño específico de cada conexión.

En el caso de uniones de elementos de hierro o acero con elementos de cobre puro, se utilizará un conector de material plástico que evite la formación de pares galvánicos. Este conector deberá cumplir con lo estipulado en 6.2.8.4 Elementos plásticos.

La compatibilidad de las uniones y conexiones se verifica conforme a lo indicado a continuación:

Aparatos y equipo.

- Calibrador maestro de roscas

- Calibrador de interiores y de profundidad

- Dispositivo capaz de mantener a los elementos que integran la unión bajo la fuerza

axial constante especificada

- Banco de prueba universal

Preparación de las muestras.

- Limpiar las superficies de unión internas y externas, asegurándose que no contengan

partículas o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior).

Procedimiento.

- En caso de uniones con roscas NPT.

- Acoplar el calibrador maestro de roscas a la unión del elemento.

Page 43: Pruebas en istalaciones

42

- Verificar que con apriete manual la unión se acople sin dificultad, y entre el número

de hilos requerido por el tipo de cuerda.

- Registrar si existe variación (en número de hilos) con respecto a la misma.

- Interconectar los elementos que forman la unión (probeta).

- Acoplar la probeta al banco de prueba universal.

- Sujetar la probeta de tal modo que no se maltrate al aplicarse la fuerza axial.

- Llenar la probeta con agua.

- Purgar el sistema.

- Aplicar progresivamente una presión hidráulica durante un intervalo de 60 a 90

segundos hasta alcanzar la presión de 0,75MPa (7,5bar) ±10% y mantenerla durante una hora.

- Aplicar progresivamente la fuerza axial a la probeta hasta alcanzar, en un intervalo

de 10 a 30 segundos, 400N para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, con una tolerancia de ±10%. La prueba se mantendrá durante una hora.

- Despresurizar la probeta.

- Retirar la fuerza axial.

- Desacoplar la probeta del dispositivo.

- Examinar la probeta visualmente.

Expresión de resultados.

- Indicar el número de hilos que deben entrar y el número de hilos que penetraron.

- Indicar si la unión o conexión es compatible. En el caso de que la unión no sea

compatible se considera rechazado el elemento.

- Indicar si la unión o conexión falla; si esto sucede el elemento se considera

rechazado.

Vida útil de los elementos.

Los elementos que integran la toma domiciliaria deben verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año y asegurar una vida útil de acuerdo a lo establecido a continuación:

Para elementos plásticos.

Los elementos plásticos deberán sujetarse a pruebas de resistencia a la presión hidráulica interna sostenida por largo periodo sin presentar fallas, utilizando el método de prueba establecido en la Norma NMX-E-013, de acuerdo con lo siguiente:

0,75MPa (7,5bar) durante un periodo de mil horas, o 1,0MPa (10,0bar), durante 170 horas; estos valores tendrán una tolerancia de ±10%.

Page 44: Pruebas en istalaciones

43

PARA ELEMENTOS METÁLICOS.

Equipo.

- Cámara de niebla salina.

Procedimiento.

Colocar el elemento dentro de la cámara de niebla salina en una posición relativa semejante a la posición de instalación, utilizando el método establecido en la Norma NMX-D-122; la exposición en la cámara salina debe ser de 96 horas.

Expresión de resultados.

Si después de la prueba de resistencia a la corrosión, las partes sujetas a esta especificación presentan más de un 10% del área con corrosión del metal base y con fallas del recubrimiento (burbujas, desprendimiento), debe rechazarse el elemento.

Muestreo.

Para valorar el cumplimiento de la toma domiciliaria el organismo operador o la dependencia local responsable debe verificar la hermeticidad del 100% de las tomas.

Comprobación del cumplimiento.

Para la comprobación del cumplimiento de la prueba hidrostática del sistema, ésta debe ser realizada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la Comisión Nacional del Agua en los términos que estipula la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento.

SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO.

Instalación.

La construcción de la red de alcantarillado sanitario se iniciará con el emisor, continuando con los colectores, subcolectores, atarjeas, albañales y pozos de visita o cajas. La instalación de la tubería se hará de aguas abajo hacia aguas arriba.

El organismo operador o la dependencia local que tenga a su cargo la construcción, operación y mantenimiento de los sistemas de alcantarillado sanitario, son los responsables de la correcta aplicación de las especificaciones de construcción que se hayan establecido en el contrato para asegurar la hermeticidad del sistema de alcantarillado y su correcta funcionalidad.

Terminada la instalación de un tramo y sus pozos de visita o cajas extremos, se procederá a realizar las pruebas de hermeticidad como se indican a continuación.

Cuando el residente del organismo operador y el responsable de la instalación del sistema de alcantarillado sanitario consideren factible la ejecución de la prueba neumática, ésta se podrá aplicar para diámetros nominales que no excedan de 1500mm considerando una presión neumática de 0,03MPa (0,3bar) siguiendo el método descrito en el Apéndice A de esta norma.

Prueba hidrostática en tubería.

La prueba se debe llevar a cabo en la tubería y en tramos comprendidos entre dos pozos de visita, o cajas, asegurando su posición, esto es, cubriéndola con material de

Page 45: Pruebas en istalaciones

44

relleno de manera suficiente para evitar movimientos y deslizamientos de la tubería y accesorios, al aplicarle la presión de prueba.

Equipo y material.

Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente:

a. Agua (de preferencia no potable).

b. Tapones herméticos para los extremos del tubo a probar, del diámetro adecuado.

c. Bomba de prueba.

d. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales,

con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar).

e. Cronómetro.

f. Dispositivo para medir volumen (división mínima de escala de 0,1 litros).

g. Dispositivo para purga de aire.

NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso.

Preparación.

Todas las descargas domiciliarias (cuando existan), deben ser selladas herméticamente y aseguradas de tal manera que no se tengan deslizamientos durante la prueba, asimismo las tuberías deben ser llenadas lentamente con agua, de manera que se pueda expulsar el aire acumulado, en los tiempos establecidos en la Tabla 7.

Tabla 7. Valores permisibles de acuerdo al material de la tubería

Material de la tubería

Diámetro nominal (mm)

Tiempo de prellenado (h)

Agua agregada en l/m2 de superficie

interna mojada

Presión de prueba

(MPa) (bar)

Acero (A) Todos los diámetros

nominales 2 0,00 0,05 (0,5)

Concreto reforzado (C)

Todos los diámetros nominales

24 0,10 0,05 (0,5)

Concreto reforzado con

recubrimiento al 100% de PVC o

PEAD

Todos los diámetros nominales

1 0,02 0,05 (0,5)

Concreto simple (C)

Hasta 600 24 0,15 0,05 (0,5)

Fibrocemento (FC)

Todos los diámetros nominales

24 0,02 0,05 (0,5)

Page 46: Pruebas en istalaciones

45

Plástico (PRFV, PVC y PEAD liso

y corrugado)

Todos los diámetros nominales

1 0,02 0,05 (0,5)

Si el tiempo de prellenado mínimo es de una hora, dicha presión debe mantenerse

durante 15 minutos previos al inicio de la prueba. La lectura estará referida al centro del

diámetro de la tubería y en el punto más bajo del tramo de prueba.

Procedimiento.

La presión de prueba de 0,05MPa (0,5bar) debe ser mantenida durante 15 minutos, si

es necesario agregando constantemente la cantidad de agua requerida para sustituir el

volumen absorbido. En este caso la cantidad de agua agregada debe ser medida.

La base para calcular la cantidad admisible de agua por agregar es el diámetro interno

de la tubería. En el caso de tubería de concreto simple, concreto reforzado o de

fibrocemento, las manchas de humedad sin goteo en la pared del tubo debido a la

saturación inicial no necesariamente indican falta de estanquidad.

Si el junteo es defectuoso, los responsables de los sistemas de alcantarillado deben

determinar con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o trabajos defectuosos y

repararlos. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta

prueba. Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a

24 horas, la tubería debe ser saturada nuevamente.

Aceptación de la prueba.

El sistema de alcantarillado se considera hermético, si el agua agregada durante los 15

minutos del periodo de prueba no excede el valor dado.

Informe de la prueba.

El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente:

a. Identificación completa del tramo probado.

b. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes.

c. Referencia del método de prueba.

d. Nombre y firma del responsable.

e. Fecha de la prueba.

PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA.

Este método de prueba implica operaciones peligrosas por el riesgo de explosividad, mas no especifica las medidas de seguridad necesarias para su aplicación. Es responsabilidad del ejecutor y del supervisor establecer procedimientos apropiados de seguridad, así como el equipo de protección para su uso.

Page 47: Pruebas en istalaciones

46

La prueba se debe llevar a cabo en tuberías con diámetro nominal de hasta 1500mm, asegurando su posición con material de relleno y dejando descubiertas las juntas (centros) de la tubería; la prueba deberá desarrollarse en tramos comprendidos entre dos pozos de visita.

Equipo y material.

Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente:

- Tapones herméticos para los extremos del tramo a probar, del diámetro o diámetros adecuados.

- Una válvula de cierre, una válvula de regulación de presión y una válvula de alivio.

- Manómetro con amplitud de escala de 0 a 0,1MPa (0 a 1,0bar) y división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar).

- Compresor de 1000 litros de capacidad.

- Cronómetro.

Seguridad.

Restricciones de la conexión.

La prueba de aire puede ser peligrosa si no se prepara adecuadamente. Es extremadamente

importante que los tapones neumáticos se instalen y se ajuste de tal manera que se evite la explosión del tubo por exceso de presión, así como que esté asegurado el anclaje de los tubos para evitar así su desensamble.

Se recomienda que todas las conexiones se instalen y atraquen adecuadamente contra la pared del pozo y registro y que no se utilicen presiones mayores de 0,06MPa (0,6bar).

También es necesario que se despresurice la línea ensayada antes de desinflar los tapones neumáticos. El equipo de presurización ha de incluir una válvula de alivio de presión que reduzca los riesgos y evite daños a la línea probada por sobre presurización.

Válvulas de alivio.

Todo equipo de presión utilizado en la prueba debe tener un regulador y una válvula de alivio calibrada a 0,06MPa (0,6bar) para evitar la sobrepresión y con ello el desplazamiento de los tapones o el reventamiento de la tubería. Como medida precautoria la presión en el tramo de prueba debe monitorearse para asegurar que en ningún momento se exceda dicha presión.

Preparación.

Después de que la tubería ha sido instalada entre dos pozos de visita con un relleno para su empotramiento (centros), los tapones serán colocados y asegurados en cada pozo y registro.

Es aconsejable probar los tapones en todas las conexiones antes de iniciar la prueba; esto puede hacerse en un tramo de tubería sin instalar, sellando sus extremos con los tapones por revisar; se presuriza a 0,06Mpa (0,6bar) y los tapones no se deberán mover. No debe haber personas en el alineamiento de la tubería durante la prueba.

Page 48: Pruebas en istalaciones

47

Se recomienda colocar primero el tapón del extremo aguas arriba del tramo, para impedir que el agua penetre y se acumule en la línea de prueba. Esto es importante cuando se tienen altos niveles de aguas freáticas.

Se inspeccionará visualmente la tubería adyacente al pozo, para detectar cualquier falla de cortante por ajustes entre el pozo y la tubería. Un punto de fuga probable se encuentra en el acoplamiento de la tubería con el pozo; este defecto puede no ser visible, y por tanto no ser evidente en la prueba de aire.

Procedimiento.

El aire se introduce lentamente hasta alcanzar 0,03MPa (0,3bar) por encima de la carga de agua producida por el nivel freático sobre la tubería en su caso, pero no mayor de 0,06MPa (0,6bar).

Una vez alcanzada la presión establecida, se regula el suministro de aire para mantener la presión interna por lo menos dos minutos; este tiempo permite que la temperatura del aire que entra se iguale con la de las paredes de la tubería.

Cuando la temperatura se ha igualado y la presión se ha estabilizado, la manguera de suministro de aire se desconectará, o la válvula de control se cerrará y se iniciará el conteo del tiempo con un cronómetro.

Para determinar la aceptabilidad de la prueba se usa un tiempo predeterminado para una caída de presión especificada, generalmente de 0,007MPa (0,07bar); no obstante, se pueden especificar otros valores, siempre que los tiempos requeridos se ajusten adecuadamente.

Se puede aceptar una caída de presión de 0,0035MPa (0,035bar), en lugar de 0,007MPa (0,07bar); entonces los tiempos de prueba requeridos para ésta deben ser divididos entre dos.

Si el tiempo transcurrido para la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) es mayor al mostrado en la tabla A.1, para el diámetro y longitud de tubería que se trate, el tramo de prueba habrá pasado y se considerará libre de defectos. La prueba puede ser suspendida una vez que el tiempo mostrado en la tabla A.1 ha transcurrido, aun cuando la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) no haya ocurrido.

Si la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) ocurre antes del tiempo especificado en la tabla A.1, la pérdida de aire será excesiva y se considera que el tramo no ha pasado la prueba; los responsables del sistema de alcantarillado determinarán con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s), y reparará o sustituirá los materiales y trabajos defectuosos a satisfacción del ingeniero supervisor. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba.

Page 49: Pruebas en istalaciones

48

PRUEBAS PARA INSTALACIONES SANITARIAS

EL AFORO DE MUEBLES DE BAÑO

En este apartado se enlistan los términos mayormente empleados para el aforo de los

muebles de baño para facilitar su comprensión y uso.

PRUEBA DE AFORO SIMPLE

a) Cuando el flujo es constante y libre, como en las regaderas, puede emplearse un

recipiente de volumen conocido (p.ej. cubeta) y un cronómetro, para estimar el gasto el

procedimiento de cálculo es el siguiente:

Se toma el tiempo transcurrido para llenar el recipiente y se divide el volumen obtenido

entre el tiempo medido, como lo indica la ecuación 1.

Q = V / t --- (1)

Donde:

V es el volumen

t es el tiempo transcurrido

Q es el gasto o caudal

Page 50: Pruebas en istalaciones

49

Las unidades de mayor uso son m3/s, L/s y L/min, sin embargo puede usarse cualquier

otra mientras se respete la relación de volumen sobre tiempo.

b) En los dispositivos que no se tiene un flujo libre, excusado de tanque por ejemplo, se

puede seguir el siguiente procedimiento simple:

1) Cortar el suministro de agua,

2) Con un marcador de aceite marcar el nivel superior de agua del tanque,

3) Jalar la palanca y medir con un cronómetro el tiempo necesario para la descarga

del tanque,

4) Finalmente se marca el nivel inferior del Agua.

Adicionalmente deben tomarse las dimensiones internas del tanque para conocer la

capacidad del mismo.

Con la diferencia de niveles, el volumen del tanque y el tiempo medido puede estimarse

el consumo por descarga con la ayuda de la ecuación 1.

c) Una forma de estimar los consumos de agua sin realizar pruebas o cálculos es a través

de los valores publicados en normas o bien, en las fichas técnicas de los muebles.

Si se desea optar por este método primero debe determinarse la edad de los muebles,

p.ej. si estos son anteriores al año 1994, el consumo de los inodoros seguramente

excede los 13 litros por descarga, llegando incluso a los 18 lpd2.

Generalmente los muebles de baño de años recientes cumplen con la normatividad, en

las que se observan las siguientes recomendaciones de descarga máxima:

os: 3.8 lpd.

Todos los muebles de baño poseen en la parte inferior modelo y año de fabricación, el

contar con este dato es de gran utilidad al momento de inferir su gasto.

Page 51: Pruebas en istalaciones

50

El medidor de agua

La forma más práctica, rápida y precisa de aforar un baño es con un medidor que

mantenga un registro constante del consumo de agua de los muebles y aparatos

sanitarios. Los medidores más comunes son de carátula analógica, aunque también los

hay digitales.

En un medidor de carátula analógica, ésta se observa dividida en cien partes iguales,

con una manecilla cuyo funcionamiento es similar a un reloj y un contador progresivo que

acumula las vueltas que va dando dicha manecilla. El medidor antes de ser instalado

debe estar en cero, esto garantiza que es nuevo y que está listo para empezar a medir

el volumen de agua que abastece al inmueble.

Las lecturas estarán conformadas de una parte entera y cuatros cifras significativas

(aunque depende del modelo); la parte entera está dada por los números en negro del

contador, las siguientes cifras significativas se toman de la coma hacia la derecha

(generalmente en color rojo), por último las dos cifras que faltan se obtienen por la

Page 52: Pruebas en istalaciones

51

posición de la manecilla sobre la carátula. Cada marca fuerte son 0.001m3 o 10litros.

Un auxiliar importante en la carátula del medidor es la hélice, que gira cuando se usa

algún mueble o aparato de baño y permanecerá inmóvil mientras no se use, por lo que,

si se detecta movimiento aún cuando no exista ningún consumo aparente, entonces se

puede suponer la presencia de una fuga, que se deberá reportar inmediatamente a la

autoridad pertinente para que la atienda y se repare de inmediato.

PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR

A continuación se enlista una serie de pasos que serán de utilidad para efectuar el aforo

de los muebles y aparatos sanitarios con la ayuda de un medidor.

Recomendaciones:

; uno hará las

descargas y otro asentará la lectura que el medidor indique.

lectura final, por lo que se requiere de dos lecturas por cada ensayo.

tres ensayos.

Procedimiento Parte 1. Identificación:

Page 53: Pruebas en istalaciones

52

1) Identificar ampliamente el lugar donde se hace la prueba.

o p.ej. Edificio: 12 del Instituto de Ingeniería

o Nivel: Primer nivel

o Baño: Hombres / Mujeres

2) Identificar el mueble o aparato sujeto de la prueba y asignar un número subsecuente

que facilite su ubicación dentro de un mismo cuarto de baño o servicio.

o p.ej. Mueble/Aparato: Inodoro 2

o Nota: Una forma simple de establecer un orden es comenzar desde el más

cercano a la puerta de acceso a la unidad.

3) Anotar la marca del mueble o aparato y el consumo nominal de descarga que indique

la ficha correspondiente e indicar el tipo3.

o p.ej. Mueble/Aparato: Fuxómetro 2

o Marca:

o Consumo N: 6 lpd

o Tipo: Sensor Electrónico

o Nota: Cuando se trate del conjunto mingitorio–fuxómetro o inodoro–fluxómetro

debera hacerse este paso por ambos objetos.

Procedimiento Parte 2. Lecturas:

1) Tomar la lectura incial del medidor.

2) Realizar la descarga.

Page 54: Pruebas en istalaciones

53

3) Tomar la lectura final del medidor

Nota: esperar a que la manecilla y la helice detengan su movimiento.

4) Comparar ambas lecturas y establecer la diferencia, es decir:

Q = Lf – Li ----------- (2)

Dónde:

Li es la lectura inicial

Lf es la lectura final

Q es el gasto o caudal

Nota: en el caso de aparatos con descarga libre debe seguirse el procedimiento descrito.

5) Para obtener el gasto en litros, multiplicar el resultado anterior por mil pues el

gasto está expresado en metros cúbicos (m3). Hacer esto para cada ensayo.

6) Realizar un promedio aritmético entre los gastos calculados para obtener el gasto

promedio del mueble y/o aparato.

Procedimiento Parte 3. Comparación:

1) Se comparan los resultados obtenidos de consumo con los extraídos de la ficha

técnica del mueble y con el límite máximo permitido por la norma correspondiente.

2) Elaborar una gráfica comparativa entre los caudales aforados y los nominales.

3) Analizar los resultados y emitir un dictámen de funcionamiento sustentado en la

información obtenida.

Nota: Estos pasos deben seguirse para el aforo de cualquier mueble y/o aparato

sanitario observando los límites permisibles, mencionados con anterioridad.

PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO

A nivel internacional existen diversas pruebas para evaluar el funcionamiento del

conjunto inodoro–fluxómetro y se realizan de acuerdo a la normatividad vigente, en

México la última versión de esta norma corresponde a la NOM-009-CNA-2001 Pruebas

para sanitario especificaciones y métodos de prueba.

Page 55: Pruebas en istalaciones

54

Adicionalmente los fluxómetros deben cumplir su propia normatividad (NOM-005-CNA-

1996), sin embargo las pruebas que establecidas no son de realización simple por el

equipo necesario para el análisis de los aparatos. Estas normas deben ser seguidas por

los productores.

Pumagua efectúo en sus estudios todas las pruebas incluidas en la norma y después de

analizar su desempeño y comparar los resultados con el laboratorio montado en la feria

del baño se llegó a la conclusión de que las pruebas a continuación descritas son las de

menor dificultad y mayor eficacia en la evaluación del conjunto referido.

Espejo de agua

Equipo y material:

Procedimiento

l y transversalmente, una vez que haya cesado el

escurrimiento.

Resultados: El ensayo se considera aceptado si las dimensiones del espejo son de 12.7

x 10.2 cm como mínimo.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 56: Pruebas en istalaciones

55

INTERCAMBIO DE AGUA

Equipo y material:

Procedimiento

o

o Mezclar 5 gotas de la solución con el agua del cuenco, poniendo el gotero

siempre en posición vertical desde una altura no mayor a 20 cm desde la superficie

del agua.

o

o

o

o

Resultados: Al final del ensayo el color azul debe haber sido diluido por lo menos en un

90%, de lo contrario no pasa la prueba.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 57: Pruebas en istalaciones

56

EXCLUSIÓN DE RESIDUOS

Equipo y material:

o

o Procedimiento:

o

o dentro de la taza y descargar.

o

Resultados: Debe por lo menos desalojar el 90% del material, de lo contrario no pasa la

prueba.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 58: Pruebas en istalaciones

57

ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS

Equipo y material:

o

únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables.

o

que tengan un tiempo de absorción de 3 a 9 s.

o

Procedimiento

o

o ua las esponjas.

o

o

o

Resultados:

La carga debe ser desalojada en su totalidad, de lo contrario no pasa la prueba.

Esta prueba es la que más problemas representa para los conjuntos.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 59: Pruebas en istalaciones

58

BARRIDO

Equipo y material:

o simétricas de 2x2 cm de sección por 6 cm de largo, medidas

únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables.

o

Procedimiento

o

o s esponjas saturadas dentro de la taza.

o

o

Resultados:

Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 60: Pruebas en istalaciones

59

ARRASTRE

Equipo y material:

o

Procedimiento

o

o la

mayor cantidad de la superficie del mueble.

o

o

Resultados:

Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba.

A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un

conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.

Page 61: Pruebas en istalaciones

60

Análisis de Resultados

En relación con las pruebas ya descritas los resultados se asentarán en un condensado

que permita emitir un dictámen de funcionamiento general del conjunto. A continuación

se muestra una ficha que incluye la información de una prueba realizada:

Page 62: Pruebas en istalaciones

61

Page 63: Pruebas en istalaciones

62

PRUEBAS A REALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE

CUBRIRLAS

GENERALIDADES

o En General las pruebas de presión y de estanqueidad para las instalaciones

sanitarias se deben realizar a una presión de prueba de 1,5 veces la presión de

trabajo.-

o Las cañerías se deben colocar de forma que los sellos de aprobación y la marca

de las mismas queden del lado visto, para las inspecciones de control de la

Dirección de Obra.

o Las cañerías deben estar fijadas (punteadas) con concreto, dejando a la vista las

soldaduras y conexiones.-

o Por cada prueba se debe confeccionar comprobante escrito con fecha de

realización de la prueba en el que figuren los datos de la obra y del contratista,

Page 64: Pruebas en istalaciones

63

sector de instalación que se prueba, observaciones o aceptación de la prueba,

plazos para una nueva prueba y conformidad de Contratista y Director de Obra

o Estas pruebas no reemplazan ni invalidan a las que se exijan por parte de las

autoridades de control.-

PRUEBAS EN DESAGÜES

- De Funcionamiento: descargas de los depósitos de inodoro, o de volúmenes de

agua similares, simultáneamente por distintos puntos de acceso de la cañería.

Descargas simultáneas en: embudos, conexión de inodoros, bocas de acceso,

caños cámara, y de cualquier otro punto que requiera la Dirección de Obra.-

- De Hermeticidad: Llenado de la cañería por tramos, taponando los puntos

abiertos aguas abajo, manteniendo la carga durante 24 hs. como mínimo. Para tal

efecto el Contratista deberá proveer las herramientas necesarias.-

- Cálculo de la presión de prueba cuando se utiliza bomba de presión:

Determinar la altura entre nivel de piso del local sanitario y el nivel mas bajo de la

cañería bajo ensayo (ej.: 7.00m: presión de prueba 0,7kg/cm2). El tiempo de

prueba es de por lo menos 2 hs, y se debe repetir por lo menos 2 veces con un

lapso intermedio de 24.00hs. La presión no debe descender más de un 5% y no

se deben verificar pérdidas en las uniones.-

- Pasaje de Tapón: para verificar la uniformidad interior y la ausencia de rebabas

internas en las uniones en cañerías de hierro fundido.-

PRUEBAS EN AGUA FRÍA

- De hermeticidad: Se deben mantener cargadas las cañerías durante por lo

menos 3 días a la presión normal de trabajo, previo al cierre de las canaletas.

Page 65: Pruebas en istalaciones

64

PRUEBAS EN AGUA CALIENTE

- De hermeticidad: Se deben mantener cargadas durante por lo menos 3 días al

doble de la presión de trabajo si se prueban con agua fría. Si se dispone en obra

de los calentadores, se puede probar a 1,5 veces la presión normal de trabajo.

PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS:

VERIFICACIÓN POR EXAMEN

Debe preceder a los ensayos y medidas, y normalmente se efectuará para el conjunto

de la instalación estando ésta sin tensión. 2

Está destinada a comprobar:

• Si el material eléctrico instalado permanentemente es conforme con las

prescripciones establecidas en el proyecto o memoria técnica de diseño.

• Si el material ha sido elegido e instalado correctamente conforme a las

prescripciones del Reglamento y del fabricante del material.

• Que el material no presenta ningún daño visible que pueda afectar a la seguridad.

En concreto los aspectos cualitativos que este tipo de verificación debe tener en

cuenta son los siguientes:

• La existencia de medidas de protección contra los choques eléctricos por contacto

de partes bajo tensión o contactos directos, como por ejemplo: el aislamiento de

las partes activas, el empleo de envolventes, barreras, obstáculos o alejamiento

de las partes en tensión.

• La existencia de medidas de protección contra choques eléctricos derivados del

fallo de aislamiento de las partes activas de la instalación, es decir, contactos

indirectos. Dichas medidas pueden ser el uso de dispositivos de corte automático

de la alimentación tales como interruptores de máxima corriente, fusibles, o

diferenciales, la utilización de equipos y materiales de clase II, disposición de

paredes y techos aislantes o alternativamente de conexiones equipotenciales en

locales que no utilicen conductor de protección, etc.

• La existencia y calibrado de los dispositivos de protección y señalización.

• La presencia de barreras cortafuegos y otras disposiciones que impidan la

propagación del fuego, así como protecciones contra efectos térmicos.

• La utilización de materiales y medidas de protección apropiadas a las influencias

externas.

• La existencia y disponibilidad de esquemas, advertencias e informaciones

similares.

Page 66: Pruebas en istalaciones

65

• La identificación de circuitos, fusibles, interruptores, bornes, etc.

• La correcta ejecución de las conexiones de los conductores.

• La accesibilidad para comodidad de funcionamiento y mantenimiento.

MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y

DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS.

Esta medición se efectúa mediante un ohmímetro que aplica una intensidad continua

del orden de 200 mA con cambio de polaridad, y equipado con una fuente de tensión

continua capaz de genera de 4 a 24 voltios de tensión continua en vacío. Los circuitos

probados deben estar libres de tensión. Si la medida se efectúa a dos hilos es necesario

descontar la resistencia de los cables de conexión del valor de resistencia medido.

En la figura se ilustra la medida del valor de la resistencia óhmica del conductor de

protección que une dos bases de enchufe, mediante un comprobador de baja tensión

multifunción, válido para otros tipos de comprobaciones, no obstante, un simple

ohmímetro con medida de resistencia a dos hilos sería suficiente para esta verificación.

MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier

instalación de toma de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director

de la Obra o Instalador Autorizado en el momento de dar de alta la instalación para su

puesta en marcha o en funcionamiento.

Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de

puesta a tierra, al menos anualmente, en la época en la que 4 el terreno esté más seco.

Para ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán con carácter urgente los

defectos que se encuentren.

Page 67: Pruebas en istalaciones

66

En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los

electrodos, éstos y los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a

tierra, se pondrán al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años.

Estas medidas se efectúan mediante un telurómetro, que inyecta una intensidad de

corriente alterna conocida, a una frecuencia superior a los 50 Hz, y mide la caída de

tensión, de forma que el cociente entre la tensión medida y la corriente inyectada nos

da el valor de la resistencia de puesta a tierra.

La conexión se efectúa a tres terminales tal y como se indica en la figura, de forma que

la intensidad se inyecta entre E y H, y la tensión se mide entre S y ES. El electrodo de

puesta a tierra está representado por RE, mientras que los otros dos electrodos hincados

en el terreno son dos picas auxiliares de unos 30 cm de longitud que se suministran con

el propio telurómetro. Los tres electrodos se deben situar en línea recta.

Durante la medida, el electrodo de puesta a tierra cuya resistencia a tierra (RE) se desea

medir debe estar desconectado de los conductores de puesta a tierra. La distancia entre

la sonda (S) y el electrodo de puesta a tierra (E/ES), al igual que la distancia entre (S) y

la pica auxiliar (H) debe ser al menos de 20 metros. Los cables no se deben cruzar entre

sí para evitar errores de medida por acoplamientos capacitivos.

La medida efectuada se puede considerar como correcta si cuando se desplaza la pica

auxiliar (S) de su lugar de hincado un par de metros a izquierda y derecha en la línea

recta formada por los tres electrodos el valor de resistencia medido no experimenta

variación. En caso contrario es necesario ampliar la distancia entre los tres electrodos

de medida hasta que se cumpla lo anterior.

Mediante telurómetros que permiten una conexión a cuatro terminales se puede medir

también la resistividad del terreno.

Page 68: Pruebas en istalaciones

67

MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los

valores indicados en la tabla siguiente:

Este aislamiento se entiende para una instalación en la cual la longitud del conjunto de

canalizaciones y cualquiera que sea el número de conductores que las componen no

exceda de 100 metros. Cuando esta longitud exceda del valor anteriormente citado y

pueda fraccionarse la instalación en partes de aproximadamente 100 metros de longitud,

bien por seccionamiento, desconexión, retirada de fusibles o apertura de interruptores,

cada una de las partes en que la instalación ha sido fraccionada debe presentar la

resistencia de aislamiento que corresponda según la tabla anterior.

Cuando no sea posible efectuar el fraccionamiento citado en tramos de 100 metros, el

valor de la resistencia de aislamiento mínimo admisible será el indicado en la tabla 1

dividido por la longitud total de la canalización, expresada ésta última en unidades de

hectómetros.

Si las masas de los aparatos receptores están unidas al conductor neutro (redes T-N),

se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una vez terminada

ésta.

Cuando la instalación tenga circuitos con dispositivos electrónicos, en dichos circuitos

los conductores de fase y el neutro estarán unidos entre sí durante las medidas.

El aislamiento se medirá de dos formas distintas: en primer lugar entre todos los

conductores del circuito de alimentación (fases y neutro) unidos entre sí con respecto a

tierra (aislamiento con relación a tierra), y a continuación entre cada pareja de

conductores activos.

La medida se efectuará mediante un megóhmetro, que no es más que un generador de

corriente continua, capaz de suministrar las tensiones de ensayo especificadas en la

tabla anterior con una corriente de 1 mA para una carga igual a la mínima resistencia de

aislamiento especificada para cada tensión.

Durante la primera medida, los conductores, incluido el conductor neutro o compensador,

estarán aislados de tierra, así como de la fuente de alimentación de energía a la cual

están unidos habitualmente. Es importante recordar que estas medidas se efectúan por

Page 69: Pruebas en istalaciones

68

tanto en circuitos sin tensión, o mejor dicho desconectados de su fuente de alimentación

6habitual, ya que en caso contrario se podría averiar el comprobador de baja tensión o

megóhmetro. La tensión de prueba es la tensión continua generada por el propio

megóhmetro.

La medida de aislamiento con relación a tierra, se efectuará uniendo a ésta el polo

positivo del megóhmetro y dejando, en principio, todos los receptores conectados y sus

mandos en posición “paro”, asegurándose que no existe falta de continuidad eléctrica en

la parte de la instalación que se verifica; los dispositivos de interrupción intercalados en

la parte de instalación que se verifica se pondrán en posición de "cerrado" y los

cortacircuitos fusibles instalados como en servicio normal a fin de garantizar la

continuidad eléctrica del aislamiento. Todos los conductores se conectarán entre sí

incluyendo el conductor neutro o compensador, en el origen de la instalación que se

verifica y a este punto se conectará el polo negativo del megóhmetro.

Cuando la resistencia de aislamiento obtenida resultara inferior al valor mínimo que le

corresponda, se admitirá que la instalación es, no obstante correcta, si se cumplen las

siguientes condiciones:

Cada aparato receptor presenta una resistencia de aislamiento por lo

menos igual al valor señalado por la norma particular del producto que le

concierna o en su defecto 0,5 MΩ.

Desconectados los aparatos receptores, la resistencia de aislamiento de la

instalación es superior a lo indicado anteriormente.

La segunda medida a realizar corresponde a la resistencia de aislamiento entre

conductores polares, se efectúa después de haber desconectado todos los receptores,

quedando los interruptores y cortacircuitos fusibles en la misma posición que la señalada

anteriormente para la medida del aislamiento con relación a tierra. La medida de la

resistencia de aislamiento se efectuará sucesivamente entre los conductores tomados

dos a dos, comprendiendo el conductor neutro o compensador.

Para las instalaciones que empleen muy baja tensión de protección (MBTP) o de

seguridad (MBTS) se deben comprobar los valores de la resistencia de aislamiento para

la separación de estos circuitos con las partes activas de otros circuitos, y también con

tierra si se trata de MBTS, aplicando en ambos casos los mínimos de la tabla1 anterior.

MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES.

Uno de los sistemas que se utiliza para la protección contra contactos indirectos en

determinados locales y emplazamientos no conductores se basa en que, en caso de

defecto de aislamiento básico o principal de las partes activas, se prevenga el contacto

Page 70: Pruebas en istalaciones

69

simultáneo con partes que puedan estar a tensiones diferentes, utilizando para ello

suelos y paredes aislantes con una resistencia de aislamiento no inferior a:

- 50 kΩ, si la tensión nominal de la instalación no es superior a 500 V; y

- 100 kΩ, si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 V. 7

Para comprobar los valores anteriores deben hacerse al menos tres medidas en el mismo

local, una de esas medidas estando situado el electrodo, aproximadamente a 1m de un

elemento conductor accesible en el local. Las otras dos medidas se efectuarán a

distancias superiores. Esta serie de tres medidas debe repetirse para cada superficie

importante del local.

Se utilizará para las medidas un megóhmetro capaz de suministrar en vacío una tensión

de unos 500 voltios de corriente continua, (1000 voltios si la tensión nominal de la

instalación es superior a 500 voltios).

Se pueden utilizar dos electrodos de medida (el tipo 1, o el tipo 2), aunque es

recomendable utilizar el tipo 1.

El electrodo de medida tipo 1 está constituido por una placa metálica cuadrada de 250

mm de lado y un papel o tela hidrófila mojada y escurrida de unos 270 mm de lado que

se coloca entre la placa y la superficie a ensayar. Durante las medidas se aplica a la

placa una fuerza de 750 N o 250 N según se trate de suelo o paredes.

El

electrodo de medida tipo 2 está constituido por un triángulo metálico, donde los puntos

de contacto con el suelo o pared están colocados próximos a los vértices de un triángulo

equilátero. Cada una de las piezas de contacto que le sostiene, está formada por una

base flexible que garantiza, cuando está bajo el esfuerzo indicado, un contacto íntimo

con la superficie a ensayar de aproximadamente 900 mm2, presentando una resistencia

inferior a 5000 Ω. En este caso antes de efectuar las medidas la superficie a ensayar se

moja o se cubre con una tela húmeda. Durante la medida, se aplica sobre el triángulo

metálico una fuerza de 750 N o 250 N, según se trate de suelos o paredes.

Page 71: Pruebas en istalaciones

70

ENSAYO DIELÉCTRICO DE LA INSTALACIÓN

Por lo que respecta a la rigidez dieléctrica de una instalación, ha de ser tal, que

desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una

prueba de tensión de 2U + 1000 voltios a frecuencia industrial (50 Hz), siendo U la tensión

máxima de servicio expresada en voltios y con un mínimo de 1.500 voltios. Este ensayo

se realizará para cada uno de los conductores incluido el neutro o compensador, con

relación a tierra y entre 8conductores, salvo para aquellos materiales en los que se

justifique que haya sido realizado dicho ensayo previamente por el fabricante.

Este ensayo se efectúa mediante un generador de corriente alterna de 50 Hz capaz de

suministrar la tensión de ensayo requerida. Durante este ensayo los dispositivos de

interrupción se pondrán en la posición de "cerrado" y los cortacircuitos fusibles instalados

como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad del circuito eléctrico a probar.

Este ensayo no se realizará en instalaciones correspondientes a locales que presenten

riesgo de incendio o explosión. Durante este ensayo, la corriente suministrada por el

generador, que es la que se fuga a tierra a través del aislamiento, no será superior para

el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse

a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales

instalados como protección contra los contactos indirectos.

MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA

Además de la prueba de corriente de fuga del apartado anterior es conveniente efectuar

para cada uno de los circuitos protegidos con interruptores diferenciales la medida de

corrientes de fuga, a la tensión de servicio de la instalación y con los receptores

conectados. Los valores medidos deben ser igualmente inferiores a la mitad de la

sensibilidad de los interruptores diferenciales instalados para protección de cada uno de

los circuitos. Mediante este método es posible detectar un circuito o receptor que

presente un defecto de aislamiento o que tenga una corriente de fugas superior a la de

la sensibilidad de los interruptores diferenciales de la instalación, llegando en casos

extremos a disparar el o los diferenciales de protección, en cuyo caso sería necesario

puentearlos para poder localizar el circuito o receptor averiado.

La medida se efectúa mediante una tenaza amperimétrica de sensibilidad mínima de

1mA, que se coloca abrazando los conductores activos (de fase y el neutro), de forma

que la tenaza mide la suma vectorial de las corrientes que pasan por los conductores

que abraza, si la suma no es cero la instalación tiene una intensidad de fuga que circulará

por los conductores de puesta a tierra de los receptores instalados aguas abajo del punto

de medida. Este tipo de pinzas suelen llevar un filtro que nos permite hacer la medida a

la frecuencia de red (50Hz) o para intensidades de alta frecuencia.

No hay que confundir la corriente de defecto con la corriente de fuga, ya que esta última

se da en mayor o menor medida en todo tipo de receptores en condiciones normales de

funcionamiento, sobre todo en receptores que lleven filtros para combatir interferencias,

Page 72: Pruebas en istalaciones

71

como los formados por 9condensadores conectados a tierra. Un ejemplo son los balastos

electrónicos de alta frecuencia asociados a los tubos fluorescentes.

MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE

La medida del valor de la impedancia de bucle es necesaria para comprobar el correcto

funcionamiento de los sistemas de protección basados en la utilización de fusibles o

interruptores automáticos en sistemas de distribución TN, e IT principalmente.

Estos sistemas de protección requieren determinar la intensidad de cortocircuito prevista

fase tierra, para comprobar que para ese valor de intensidad de cortocircuito el tiempo

de actuación del dispositivo de protección de máxima intensidad es menor que un tiempo

especificado. Este tiempo depende del esquema de distribución utilizado y de la tensión

nominal entre fase y tierra, U0, de la instalación.

Los parámetros que intervienen en estas comprobaciones son los siguientes:

Zs es la impedancia del bucle de defecto, incluyendo la de la fuente, la del

conductor activo hasta el punto de defecto y la del conductor de protección, desde

el punto de defecto hasta la fuente. Para el esquema TN de la siguiente figura se

tendría que: Zs= (R1+R2) + j (XL1 + XL2).

Page 73: Pruebas en istalaciones

72

Los medidores de impedancia de bucle son instrumentos que miden directamente el valor

de esta impedancia y que calculan mediante un procesador el valor de la intensidad de

cortocircuito prevista. Durante este tipo de medidas es necesario puentear

provisionalmente cualquier interruptor diferencial instalado aguas arriba del punto de

prueba.

Esta medida se debe efectuar con la instalación en tensión. Como estas medidas se

efectúan a dos hilos es necesario descontar la resistencia de los cables de conexión de

la medida.

Además de la medida de la impedancia de bucle entre fase y tierra (L-PE), también es

posible mediante estos instrumentos determinar la impedancia de bucle entre cualquier

fase y el conductor neutro (L-N), así como entre dos fases cualesquiera para

instalaciones trifásicas.

El principio de funcionamiento de un medidor de impedancia de bucle consiste en cargar

el circuito en el punto de prueba mediante una resistencia calibrada que se conecta

durante un tiempo muy breve del orden de milisegundos, de forma que circula una

intensidad conocida.

El instrumento mide la tensión tanto antes como durante el tiempo que circula la corriente,

siendo la diferencia entre ambas, la caída de tensión en el circuito ensayado, finalmente

el cociente entre la caída de tensión y el valor de la intensidad de carga nos da el valor

de la impedancia de bucle.

Page 74: Pruebas en istalaciones

73

MEDIDA DE LA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE

LOSINTERRUPTORES DIFERENCIALES.

Cuando el sistema de protección contra los choques eléctricos está confiado a

interruptores diferenciales, como es habitual cuando se emplean sistemas de

distribución del tipo T-T se debe cumplir la siguiente condición:

Para garantizar la seguridad de la instalación se tienen que dar dos condiciones, la

primera que la tensión de contacto que se pueda presentar en la instalación en función

de los diferenciales instalados sea menor que el valor límite convencional (50 V ó 24 V),

y la segunda que los diferenciales funcionen correctamente.

a) Medida de la tensión de contacto. En la práctica los medidores de impedancia

de bucle que sirven también para medir el valor de la tensión de contacto no

suelen ser capaces de medir únicamente el valor de la resistencia RA, sino que

miden el valor de la impedancia de todo el bucle indicado en la figura anterior

incluyendo la resistencia de tierra del centro de transformación (RB), de forma que

se obtiene un valor superior al valor buscado de RA. Finalmente el medidor

multiplica este valor por la intensidad asignada del interruptor diferencial que

nosotros hayamos seleccionado para obtener así la tensión de contacto:

Page 75: Pruebas en istalaciones

74

Como la impedancia de bucle es siempre mayor que la de puesta a tierra el valor de la

tensión de contacto medida siempre será mayor que el valor real y estaremos del lado

de la seguridad. Obviamente la instalación es segura si la tensión de contacto medida es

menor que la tensión de contacto límite convencional.

b) Comprobación de los interruptores diferenciales

La comprobación de diferenciales requiere de un aparato capaz de inyectar a través del

diferencial bajo prueba una corriente de fugas especificada y conocida que según su

valor deberá hacer disparar al diferencial. Para hacer la prueba el comprobador se

conecta en cualquier base de enchufe aguas abajo del diferencial en ensayo, estando la

instalación en servicio.

Además cuando dispare el diferencial el comprobador debe ser capaz de medir el tiempo

que tardó en disparar desde el instante en que se inyectó laintensidad de fugas.

Normalmente estos equipos inyectan una corriente senoidal, pero para comprobar

algunos diferenciales especiales a veces es necesario también que sean capaces de

inyectar corriente alterna rectificada de media onda o una corriente continua.

Las pruebas habituales para comprobar el funcionamiento de un diferencial del tipo

general son las siguientes: 12

• Se inyecta una intensidad mitad de la intensidad diferencial residual asignada, con

un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial

no debe disparar.

• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial no debe

disparar.

• Se inyecta una intensidad igual la intensidad diferencial residual asignada, con un

ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial

debe disparar en menos de 200 ms.

• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe

disparar en menos de 200 ms.

Page 76: Pruebas en istalaciones

75

• Se inyecta una intensidad igual al doble de la intensidad diferencial residual

asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de

0º, y el diferencial debe disparar en menos de 150 ms.

• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe

disparar en menos de 150 ms.

• Se inyecta una intensidad igual a cinco veces la intensidad diferencial residual

asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de

0º, y el diferencial debe disparar en menos de 40 ms.

• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe

disparar en menos de 40 ms.

Para los diferenciales selectivos del tipo S las pruebas tienen otros límites de aceptación.

COMPROBACIÓN DE LA SECUENCIA DE FASES.

Esta comprobación se efectúa mediante un equipo específico o utilizando un

comprobador multifunción de baja tensión que tenga esta capacidad. Esta medida es

necesaria por ejemplo si se van a conectar motores trifásicos, de forma que se asegure

que la secuencia de fases es directa antes de conectar el motor.

Prevención del riesgo eléctrico

Las condiciones de seguridad que deben reunir las instalaciones eléctricas son:

En relación a las características constructivas de las instalaciones se debe seguir lo

dispuesto en la reglamentación para la ejecución de instalaciones eléctricas en

inmuebles. En esta reglamentación se determinan los materiales, equipos y aparatos

eléctricos que se deben utilizar.

Para la protección contra riesgos de contactos directos se deben adoptar una o varias

de las siguientes opciones:

• Protección por alejamiento: Alejar las partes activas de la instalación a distancia

suficiente del lugar donde las personas se encuentran o circulan para evitar un

contacto fortuito.

• Protección por aislamiento: Las partes activas de la instalación deben estar

recubiertas con aislamiento apropiado que conserve sus propiedades durante su

vida útil y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo.

• Protección por medio de obstáculos: Consiste en interponer elementos que

impidan todo contacto accidental con las partes activas de la instalación. La

eficacia de los obstáculos debe estar asegurada por su naturaleza, su extensión,

su disposición, su resistencia mecánica y si fuera necesario, por su aislamiento.

• Para la protección contra riesgos de contactos indirectos (proteger a las personas

contra riesgos de contacto con masas puestas accidentalmente bajo tensión) se

debe contar con los siguientes dispositivos de seguridad:

Page 77: Pruebas en istalaciones

76

• Puesta a tierra de las masas: Las masas deben estar unidas eléctricamente a

una toma a tierra o a un conjunto de tomas a tierra interconectadas. Este circuito

de puesta a tierra debe continuo, permanente y tener la capacidad de carga para

conducir la corriente de falla y una resistencia apropiada. Periódicamente se debe

verificar los valores de resistencia de tierra de las jabalinas instaladas. Los valores

de resistencia a tierra obtenidos se deben encontrar por debajo del máximo

establecido (10 ohm).

• Disyuntores diferenciales: los disyuntores diferenciales deben actuar cuando la

corriente de fuga a tierra toma el valor de calibración (300 mA o 30 mA según su

sensibilidad) cualquiera sea su naturaleza u origen y en un tiempo no mayor de

0,03 segundos.

• Separar las masas o partes conductoras: que puedan tomar diferente potencial,

de modo que sea imposible entrar en contacto con ellas simultáneamente (ya sea

directamente o bien por intermedio de los objetos manipulados habitualmente).

• Interconectar todas las masas o partes conductoras: de modo que no

aparezcan entre ellas diferencias de potencial peligrosas.

• Aislar las masas o partes conductoras con las que el hombre pueda entrar en

contacto.

• Separar los circuitos de utilización de las fuentes de energía por medio de

transformadores o grupos convertidores. El circuito separado no debe tener

ningún punto unido a tierra, debe ser de poca extensión y tener un buen nivel de

aislamiento.

• Usar tensión de seguridad.

• Proteger por doble aislamiento los equipos y máquinas eléctricas.

Normas y material de seguridad.

Las normas de seguridad e higiene, son fundamentales en los trabajos que se realicen

en las instalaciones eléctricas. Entre otras, las más básicas son dos:

- Cortar la energía eléctrica antes de tocar los circuitos

- Manipular en las maquinas y sus circuitos, solo cuando se esté seguro de

los que se quiere hacer.

El resto de las normas mínimas de seguridad las marcan los distintos Reglamentos

aplicables en cada caso. Además de dichos reglamentos, es necesario observar y

cumplir la legislación de seguridad y salud aplicable a cada lugar de trabajo donde se

encuentre la instalación eléctrica.

Page 78: Pruebas en istalaciones

77

NORMAS GENERALES

Toda persona debe dar cuenta al correspondiente supervisor de los trabajos a

realizar y debe obtener el permiso correspondiente.

Debe avisar de cualquier condición insegura que observe en su trabajo y advertir

de cualquier defecto en los materiales o herramientas a utilizar.

Quedan prohibidas las acciones temerarias (mal llamadas actos de valentía), que

suponen actuar sin cumplir con las Reglamentaciones de Seguridad y entrañan

siempre un riesgo inaceptable.

No hacer bromas, juegos o cualquier acción que pudiera distraer a los operarios

en su trabajo.

Cuando se efectúen trabajos en instalaciones de Baja Tensión, no podrá

considerarse la misma sin tensión si no se ha verificado la ausencia de la misma.

NORMAS ESPECÍFICAS ANTES DE LA OPERACIÓN

A nivel del suelo ubicarse sobre los elementos aislantes correspondientes

(alfombra o manta aislante o banqueta aislante).

Utilizar casco (el cabello debe estar contenido dentro del mismo y asegurado si

fuese necesario), calzado de seguridad dieléctrico, guantes aislantes para BT y

anteojos de seguridad.

Utilizar herramientas o equipos aislantes. Revisar antes de su uso el perfecto

estado de conservación y aislamiento de los mismos, de su toma de corriente y

de los conductores de conexión.

Desprenderse de todo objeto metálico de uso personal que pudiera proyectarse o

hacer contacto con la instalación. Quitarse anillos, relojes o cualquier elemento

que pudiera dañar los guantes.

Utilizar máscaras de protección facial y/o protectores de brazos para proteger las

partes del cuerpo.

Aislar los conductores o partes desnudas que estén con tensión, próximos al lugar

de trabajo.

La ropa no debe tener partes conductoras y cubrirá totalmente los brazos, las

piernas y pecho.

Utilizar ropas secas, en caso de lluvia usar la indumentaria impermeable.

En caso de lluvia extremar las precauciones.

NORMAS ESPECÍFICAS DURANTE LA OPERACIÓN

Abrir los circuitos con el fin de aislar todas las fuentes de tensión que pueden

alimentar la instalación en la que se va a trabajar. Esta apertura 17debe realizarse

Page 79: Pruebas en istalaciones

78

en cada uno de los conductores que alimentan la instalación, exceptuando el

neutro.

Bloquear todos los equipos de corte en posición de apertura. Colocar en el mando

o en el mismo dispositivo la señalización de prohibido de maniobra.

Verificar la ausencia de tensión. Comprobar si el detector funciona antes y

después de realizado el trabajo.

Puesta a tierra y la puesta en cortocircuito de cada uno de los conductores sin

tensión incluyendo el neutro.

Delimitar la zona de trabajo señalizándola adecuadamente.

NORMAS ESPECÍFICAS POSTERIORES A LA OPERACIÓN

Reunir a todas las personas que participaron en el trabajo para notificar la

reposición de la tensión.

Verificar visualmente que no hayan quedado en el sitio de trabajo herramientas u

otros elementos.

Se retirará la señalización y luego el bloqueo.

Se cerrarán los circuitos.

NORMAS ESPECÍFICAS PARA EL EMPLEO Y CONSERVACIÓN DEL

MATERIAL DE SEGURIDAD

• Casco de seguridad

Es obligatorio para toda persona que realice trabajos en instalaciones eléctricas de

cualquier tipo.

• Anteojos de protección o máscara protectora facial

El uso es obligatorio para toda persona que realice un trabajo que encierre un riesgo de

accidente ocular tal como arco eléctrico, proyección de gases partículas, etc.

• Guantes dieléctricos

Los guantes deben ser para trabajos a BT. Deben verificarse frecuentemente,

asegurarse que están en buen estado y no presenta huellas de roturas, desgarros ni

agujeros. Todo guante que presente algún defecto debe ser descartado. Deben ser

protegidos del contacto con objetos cortantes o punzantes con guantes de protección

mecánica. Conservarlos en estuches adecuados.

• Cinturón de seguridad

El material de los cinturones será sintético. No deben ser de cuero. Debe 18llevar todos

los accesorios necesarios para la ejecución del trabajo tales como cuerda de seguridad

y soga auxiliar para izado de herramientas.

Page 80: Pruebas en istalaciones

79

Estos accesorios deben ser verificados antes de su uso, al igual que el cinturón,

revisando particularmente el reborde de los agujeros previstos para la hebilla pasacinta

de acción rápida. Verificar el estado del cinturón: ensambles sólidos, costuras, remaches,

deformaciones de las hebillas, mosquetones y anillos. Los cinturones deben ser

mantenidos en perfecto estado de limpieza y guardados en lugares aptos para su uso

posterior.

• Banquetas aislantes y alfombra aislante

Es necesario situarse en el centro de la alfombra y evitar todo contacto con las masas

metálicas.

• Verificadores de ausencia de tensión

Se debe verificar ante de su empleo que el material está en buen estado. Se debe

verificar antes y después de su uso que la cabeza detectora funcione correctamente.

Para la utilización de estos aparatos es obligatorio el uso de los guantes dieléctricos de

la tensión correspondiente.

• Escaleras

Se prohíbe utilizar escaleras metálicas para trabajos en instalaciones eléctricas o en su

proximidad inmediata, si tiene elementos metálicos accesibles.

Dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito

La puesta a tierra y en cortocircuito de los conductores, aparatos o partes de

instalaciones sobre las que se debe efectuar un trabajo, debe hacerse mediante un

dispositivo especial diseñado a tal fin. Las operaciones se deben realizar en el siguiente

orden:

Asegurarse de que todas las piezas de contacto, así como los conductores del

dispositivo, estén en buen estado.

Siempre conectar en primer lugar el morseto de cable de tierra del dispositivo,

utilizando guante de protección mecánica, ya sea en la tierra existente de las

instalaciones o bien en una jabalina especialmente clavada en el suelo.

Desenrollar completamente el conductor del dispositivo, para evitar los efectos

electromagnéticos debido a un cortocircuito eventual.

Fijar las pinzas de conexión de los conductores de tierra y cortocircuitos sobre

cada uno de los conductores de la instalación utilizando guantes de protección

dieléctrica y mecánica.

Para quitar los dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito operar

rigurosamente en el orden inverso, primero el dispositivo de los conductores y por

último el de tierra.

Page 81: Pruebas en istalaciones

80

Señalizar el lugar donde se coloque la tierra, para individualizarla perfectamente.

En la industria, lo más importante es la continuidad del servicio de energía eléctrica, ya

que de eso depende el proceso de producción; por ello, es importante asegurar que los

equipos e instalaciones eléctricas estén en óptimas condiciones. Es indispensable que

se realicen pruebas y se dé el mantenimiento correspondiente.

TIPOS DE PRUEBAS

Existen varias pruebas eléctricas que se denominan con relación al lugar o la finalidad

de las mismas.

Pruebas prototipo. Son aquéllas que se realizan a diseños nuevos, con la

finalidad de verificar si se cumple con las especificaciones y normas que apliquen,

según sea el caso, considerando la evaluación de los materiales utilizados, así

como los criterios de diseño.

Pruebas de fábrica. Éstas se realizan como rutina, por parte del área de control

de calidad, conforme a los métodos establecidos en las normas aplicables.

Tienen el objetivo de verificar las características del equipo, sus condiciones de

operación y la calidad de la fabricación antes de ser entregados al cliente. Estas

pruebas pueden ser atestiguadas por el cliente (ver figura 1).

Pruebas de aceptación. Se realizan a todo equipo nuevo y reparado para

verificar que no ha sufrido algún desperfecto en el traslado, que cumple con las

especificaciones y que se ha realizado la correcta instalación. También se

realizan para establecer referencias para pruebas futuras. Estas pruebas se

realizan previamente a la puesta en servicio (ver figura 2).

Pruebas de mantenimiento. Se realizan periódicamente durante toda la vida del

equipo, con el propósito de verificar si el equipo se encuentra en condiciones de

operación satisfactorias y detectar fallas de manera oportuna, antes de que se

convierta en un problema grave.

Se realizan cuando existen sospechas de que un equipo se halla en problemas o cuando

dicho equipo se ha sometido a condiciones de trabajo extremas.

Pruebas con corriente directa o corriente alterna

Las pruebas se realizan con corriente directa o con corriente alterna, dependiendo de lo

que se desea simular o valorar. En términos generales, el principio básico de las pruebas

obedece a la Ley de Ohm. Por ejemplo: la prueba de resistencia de aislamiento. En ella,

el instrumento inyecta una tensión eléctrica (volts), el cual mide una corriente de fuga

(micro-amperes) y la expresa en resistencia (megohms): R = V / I

Page 82: Pruebas en istalaciones

81

Entre los instrumentos de medición que operan con corriente directa, se encuentran:

medidor de resistencia de aislamiento (megóhmetro), probador de potencial aplicado (hi-

pot) y medidor de resistencia (óhmetro).

Las pruebas con corriente alterna, en términos generales, producen esfuerzos eléctricos

similares a las condiciones reales de operación de los equipos, como las pruebas de

factor de disipación, pruebas de relación de transformación, reactancia de dispersión,

resistencia a tierra y potencial aplicado a frecuencia nominal o a baja frecuencia.

Qué equipo eléctrico probar

Prácticamente, todo equipo y sistema eléctrico se puede probar para verificar si cumple

con las normas de producto, especificaciones, proyecto eléctrico, así como para valorar

el estado funcional y estimar su vida útil.

Pruebas básicas

Si se considera que un sistema debe estar aislado con el fin de que no exista un

cortocircuito o fallas a tierra, la prueba básica es la medición de resistencia de

aislamiento. Esta prueba es aplicable a cables de media tensión, componentes de

subestación compacta (bus, cuchillas, apartarrayos, interruptor), transformadores,

componentes de tableros eléctricos (bus e interruptores), cables alimentadores y

derivados; arrancadores, motores, etc. En general, en donde queramos comprobar que

el aislamiento de los equipos es satisfactorio.

Otra prueba básica es la medición de la resistencia del sistema de tierra y continuidad

de las conexiones. Dicha prueba se realiza en instalaciones nuevas para verificar que se

cumpla la NOM-001-SEDE y, posteriormente, con el fin de asegurar que las condiciones

iniciales se mantengan. Para el último caso se debe considerar la NOM-022-STPS, la

cual indica que se tienen que realizar mediciones anualmente.

Métodos y procedimientos de prueba

Los métodos y procedimientos de prueba dependen de la prueba en cuestión y del

equipo a probar. Por ejemplo, la norma mexicana NMX-J-169 establece los métodos de

prueba para transformadores y autotransformadores de distribución y potencia. En

algunas normas se establecen también criterios de evaluación.

Existen, además, normas de referencia como la NRF-048-PEMEX, referente al diseño

de instalaciones eléctricas; en su anexo D, se indican criterios de evaluación para

pruebas en campo. Por su parte, Comisión Federal de Electricidad cuenta con su Manual

de procedimientos de pruebas de campo para equipo primario de subestaciones de

distribución, denominado SOM-3531.

Page 83: Pruebas en istalaciones

82

Pruebas confiables

El primer elemento a considerar es que las mediciones y pruebas eléctricas se realicen

con equipos calibrados por un laboratorio acreditado para tal fin; es decir, acreditado por

la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA). Otra parte importante es el personal

capacitado y calificado para realizar dichas pruebas, ya que, al final del día, lo importante

no es tener el valor de prueba, sino el diagnóstico para saber qué hacer.

Existe otro elemento de gran importancia, el cual consiste en que las pruebas se realicen

en forma sistemática; es decir, que existan procedimientos de seguridad y prueba

documentados. Esto se obtiene con una compañía en donde esté colaborando personal

calificado, que tiene la infraestructura (equipos calibrados) y un sistema de calidad

certificado. De tal forma, se asegura que existirá un registro (archivo) de las mediciones

para consultas futuras.

Medidas de seguridad básicas

La seguridad se obtiene utilizando instrumentos de medición adecuados, procedimientos

de trabajo seguros y equipo de protección personal:

Utilizar guantes aislantes

No utilizar joyas o relojes de pulsera

Utilizar gafas de seguridad

Utilizar zapatos dieléctricos

Utilizar ropa ignífuga

En cuanto a los instrumentos de medición:

Verificar que la carcasa no esté rota y que los cables no estén desgastados

Asegurarse de que las baterías tengan suficiente energía para obtener lecturas

confiables

Verificar la resistencia de los cables de prueba para detectar si no existe ruptura

interna

Respecto a los procedimientos de trabajo, sobre todo con circuitos eléctricos con tensión:

Enganche primero el cable de referencia o tierra, y después conecte el cable con

tensión

Retire primero el cable con tensión y por último el cable de tierra o referencia

Verifique el funcionamiento del instrumento de medición

Utilice la regla de usar sólo una mano, con el fin de evitar cerrar el circuito a través

del pecho y corazón

Page 84: Pruebas en istalaciones

83

PRUEBAS EN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD

Elementos de protección física.

1. Protección lineal: Se encuentran dispositivos que conforman barreras de haces

infrarrojo o microondas. Actúan cuando se rompen la barrera debido al paso de ella.

2. Protección puntual: Se emplean cuando se quiere llevar a cabo una protección puntual

física sobre un objeto: puerta, ventana, etc.

3. Protección volumétrica: Son los dispositivos volumétricos que se fundamenta en la

detección de infrarrojo y detección por microondas en recintos voluminoso, es decir,

protegen grandes superficies cuadradas, según también las especificaciones del

detector.

Elementos básicos de un sistema de alarma:

Contra robo, incendio y escape de gases, vigilancia de procesos industriales, etc.

-De presión, de movimiento, de desplazamiento, de rotura y de vibración.

-Red de detectores, unidad central de control, red de alarma y alimentación.

-Ésta es una respuesta libre y hay que consultar catálogos de varios fabricantes.

Elementos de protección contra incendios:

Equipos de señalización y control: Estos elementos pretenden centralizar las alarmas

captadas por los detectores para emitir un aviso óptico y acústico de la situación captada.

A la vez transmite las señales a los sistemas de extinción, tanto manuales como

automáticos.

DETECTORES: Cuando se seleccionan los captadores, se debe basar en alguno

de los componentes habituales de la estancia. Sistemas de Seguridad en

Edificios. 14

Page 85: Pruebas en istalaciones

84

Medidas constructivas: Protección Pasiva

-Primer nivel en la protección de un edificio: Puertas cortafuego, muros y paredes

resistentes, rejas, puertas brindadas, cristales brindados, valla metálica, etc.

Medidas de detección: Protección Activa

-Sistemas de detección, control y señalización electrónicos. Sistemas de Seguridad en

Edificios.

CAMARAS DE VIGILANCIA: Sistemas de cámaras de vigilancia de la seguridad

se han convertido en una opción muy popular no sólo para las oficinas y lugares

públicos, pero para los hogares privados. Si usted desea aumentar el nivel de

seguridad de su hogar, la instalación de un sistema de vigilancia es una buena

manera de lograrlo. Usted no necesita un instalador profesional de seguridad en

el hogar para realizar esta tarea . El proceso relativamente simple instalación,

sobre todo porque usted, como el dueño de casa , sabes las áreas que desea

supervisar. Cosas que necesitará

Taladro eléctrico

destornillador de cabeza plana de la chapa

Tornillos Nails.

Prueba:

1. Elegir qué tipo de un sistema de vigilancia

para comprar . Para uso doméstico , decida si

desea que las cámaras tengan la detección de

movimiento , para ser a prueba de agua y para

poder grabar por la noche.

2. Haga un plan para el sistema de cámaras

de seguridad . Observar un plano de su casa y

el patio . Siga las instrucciones para el sistema particular que compró para

averiguar los ángulos de cámara exactas e incluirlos en su plan. La idea es

cubrir toda la zona con cámaras.

Page 86: Pruebas en istalaciones

85

3. Encontrar un lugar para la seguridad de la cámara /s que está protegido de la

intemperie. Si usted no ha elegido un sistema de cámara resistente a la intemperie,

asegúrese de proteger a las cámaras con un escudo hecho de plástico o metal y pasar

los cables por debajo de ella. Si no es a prueba de agua, comprar un pedazo de hoja de

metal para cada cámara y cortarlo usando las podadoras de modo que sobresalga 3

pulgadas más allá de la cámara. Hacer un pliegue de 1 pulgada de la frontera en el lado

que va a ser a ras contra la pared. Utilice tornillos o clavos para fijar el metal a la pared.

4. Monte la cámara en su pared exterior usando un taladro para hacer los agujeros. Fije

los soportes de la cámara fijada a la pared con los tornillos suministrados. Apriete los

tornillos con un destornillador de punta plana con tanta firmeza como puedas y luego

colocar la cámara en el soporte.

5. Conecte los cables siguiendo las instrucciones de su aparato de cámara de vigilancia.

Si ha elegido un sistema inalámbrico, coloque el receptor en algún lugar de la casa que

está cerca del monitor. Si no es inalámbrica, siga las instrucciones del fabricante sobre

cómo asegurar el cableado.

6. Configure el monitor para su sistema de seguridad mediante el uso de su computadora

o televisor. Compruebe si la señal y la calidad de la imagen son claras. Su distribuidor

cámara debe darle software para este propósito. Los cables se realizarán desde la

cámara directamente a su ordenador o grabador. Por otra parte, algunas cámaras son

inalámbricas y transmitirá una señal a un dispositivo de seguridad conectado a su

ordenador.

ALARMAS DE SEGURIDAD:

Desarrollar un sistema de comunicación inalámbrico de tipo gsm y sms de alarma para

alertar a las autoridades correspondientes de alguna irregularidad. Cabe mencionar que

todas estas decisiones las tomaran personas capacitadas para también informar al

cliente sobre posible robo en su hogar o negocio, así como accidentes y/o posibles

emergencias de personas con cuidados médicos.

Page 87: Pruebas en istalaciones

86

Prueba

1.

Instala el teclado al lado de la puerta de modo que sea accesible a los propietarios desde

el interior de la casa. Instala los sensores en las puertas y ventanas. La mayoría de los

sensores son conexiones magnéticas o de cable que se pueden instalar fácilmente en

toda la casa. Asegúrate de que el perímetro de la casa esté integrado por detectores

sensoriales, si viene con tu sistema de alarma de seguridad.

2.

Prueba el sistema de seguridad de la alarma y muéstrale a tu familia cómo usarlo. Haz

clic en el botón "Prueba" en un sistema de alarma ADT para probar que la señal de la

alarma está funcionando correctamente.

3.

Haz clic en "Lejos" para indicar que no habrá nadie en el interior de la casa, incluyendo

las mascotas. El sistema de alarma protege tanto el perímetro interior como el exterior.

Cuando se pulsa este botón, asegúrate de que todas las puertas y ventanas están

cerradas y la alarma muestre en la pantalla el mensaje "Listo para armar". También

puedes elegir la opción "Permanecer" para indicarle a la alarma que personas o animales

domésticos permanecerán en el perímetro de tu casa.

Page 88: Pruebas en istalaciones

87

4.

Presiona el botón "Permanencia nocturna" para indicar que la gente se quedará en el

interior por la noche. Presiona "Inmediato" si te vas a quedar en casa y no esperas

ninguna visita. Se armará el perímetro exterior además del interior. Presiona el botón

"Desactivar" para desactivar la alarma de tu casa.

5.

Notifica a las autoridades seleccionando "Policía" o "Bomberos". Haz clic en "Omitir"

cuando quieras dejar una o más zonas de tu casa no protegidas por el sistema de alarma.

Una vez seleccionado, se introducen las zonas, que se asignan por número para

seleccionarlas y omitirlas. Haz clic en "Reiniciar" para reiniciar o introducir nuevas

contraseñas para activar y desactivar el sistema de alarma de tu casa.

SENSOR DE RUPTURA:

Un sensor de ruptura de cristal es en realidad un

micrófono, conectado a un circuito electrónico

sensible a los sonidos de altas frecuencias

provocadas por la fractura de un vidrio.

Estos sensores son utilizados principalmente en los

centros comerciales donde se cuenta con vitrinas

con mercancía o de aparadores de cristal. Existen

básicamente dos tipos, los que actúan frente a un

desplazamiento o ruptura del vidrio (por ejemplo con un interruptor de mercurio) y los

que están calibrados para detectar la frecuencia del sonido que produce el vidrio o cristal

al momento de se quebrados. El primero es el más recomendable porque hay técnicas

especiales para quebrar un vidrio sin producir impacto.

Para un buen funcionamiento de estos sensores, se recomienda que el vidrio este dentro

de un marco, ya que enmarcados resultan más rígidos y requieren de más fuerza para

romperse, causando un sonido de potencia mayor a 90 dB a una distancia de 3 metros.

El vidrio deberá romperse ya que el detector de sonido dentro del sensor no provocará

alarma si el vidrio solo se fractura. También deberá estar en una línea de vista directa al

Page 89: Pruebas en istalaciones

88

vidrio que se desea proteger. Protege todas las ventanas y puertas de cristal dentro de

un radio de 7m (25 pies aprox.) cuando está montado en el techo, eliminando la

necesidad de detectores individuales en cada ventana de cristal. Cuando 9está montado

en una pared cubre un área de 13m (45 pies aprox.) al frente y 7m (25 pies) hacia los

lados.

PANEL DE CONTROL:

El panel de control que se muestra en al figura 2.6 es una tarjeta electrónica donde se

conectan los dispositivos de entrada como los sensores y el teclado y los dispositivos de

salida que podrían ser la sirena, la línea de teléfono, radio o el celular. El panel de control

supervisa en todo momento el funcionamiento de los sensores y se alimenta de corriente

alterna contando con una batería de respaldo que le permite seguir funcionando en caso

de un sabotaje (corte de cableados eléctricos) o falla de energía eléctrica. La capacidad

del panel de control puede medirse por la cantidad de zonas que acepta, por medio de

una placa (base o tarjeta madre con circuitos integrados que sirve como centro de

conexión), la fuente eléctrica y la memoria central

que es donde se almacenan los datos de los

dispositivos. En el panel de control se reciben las

variantes que emiten los distintos sensores

conectados a éste, a consecuencia de esto se

comunica a la central por medio de un modem,

etc., al momento de que un sensor haya sido

activado.

Page 90: Pruebas en istalaciones

89

SIRENA:

La sirena mostrada en la figura 2.8 da la voz de alarma en su inmueble en caso de

cualquier eventualidad, imita el sonido de una patrulla con una potencia de 123 decibeles.

La sirena a su vez está protegida con un gabinete metálico y es instalada en el exterior

de su casa o negocio.

En la instalación de la sirena se debe de tomar en

consideración las condiciones climáticas, la topográficas

(valles, cerros, etc.), de estructuras circundantes (edificios,

etc.) y ruido de fondo para seleccionar la sirena ya que todo

estos aspectos pueden disminuir considerablemente su

alcance.

TECLADO:

Como todo sistema de seguridad se maneja el

estado activado y desactivado, aquí es donde

entra el teclado, como el que se observa en la

figura 2.7, donde su función principal es

conectar o desconectar en forma total y/o

parcial el sistema de seguridad por medio de

teclear los dígitos de control, también permite

crear varias claves de acceso, las cuales son: las claves de usuario que son las que

normalmente se usan para conectar o desconectar el sistema de seguridad; claves

maestras que son para los personas que tienen el privilegio de programar las claves de

los demás usuarios, las claves bajo- presión que permite desactivar la alarma además

de enviar un mensaje especial a la central receptora indicando que el sistema de

seguridad ha sido desactivado por un usuario autorizado pero contra su voluntad, bajo la

presión o amenaza de otra persona, las claves de activación son programadas por la

compañía instaladora, que sirven para activar y desactivar elementos o aparatos.

Page 91: Pruebas en istalaciones

90

Se recomienda que el teclado deba estar lo mas cerca posible al accesos principal de la

vivienda o local y debe de contar con un retardo de entrada lo más corto posible para la

desactivación del sistema para no dar lugar a que un intruso disponga de mucho tiempo.

Si el sistema de seguridad de alarma tiene el funcionamiento de conexión a los distintos

servicios públicos que existen como central de bomberos, hospitales, seguridad pública,

etc., con tan solo oprimir una tecla. En otras palabras su función principal es la de permitir

a usuarios autorizados el activar o desactivar el sistema, además de que puede contar

con botones programados a las diferentes dependencias públicas de emergencias. Es el

medio más común mediante el cual se configura el panel de control. El teclado cuenta

con 5 teclas de función programables, terminal de entrada-salida que puede ser

programado como una entrada de zona, salida programable o bien como un sensor de

temperatura baja, múltiples timbres por zona, luz de fondo ajustable, etc.

SENSOR DE MOVIMIENTO:

En el sistema de la alarma, el sensor de

movimiento trabaja por medio de un rayo de luz

que cruza la habitación dependiendo el ángulo al

que es puesto. Captan la presencia de personas

al detectar la diferencia entre el calor emitido por

el cuerpo humano por medio de la temperatura,

cada persona radia energía infrarroja con una

longitud de 9 a 10 micrómetros. Esta luz es

sensible al movimiento pero si el cuerpo se

encuentra en reposo no se activa, y el que hay en el ambiente este envía un golpe de

5luz de energía y espera a que la energía reflejada sea la misma, si la cantidad de

energía enviada al momento de ser reflejada cambia esto provocará la activación.

Incorporan un filtro especial de luz que evita falsas detecciones por los rayos solares.

Existen diferentes usos para este tipo de sensores: para abrir y cerrar puertas (centros

comerciales, etc.), para encender luces o para detectar el movimiento de personas.

Page 92: Pruebas en istalaciones

91

El sensor de movimiento mostrado en la figura 2.1 fue seleccionado para este proyecto

y tienen las siguientes características: Ajuste de sensibilidad para configurar el detector

para ambientes normales u hostiles. Excepcional inmunidad a luz blanca. Excelente

Inmunidad a la radio frecuencia. Patrón de cobertura de 15.24m x 18.28m, mostrado en

la figura 2.2. Montaje a alturas de 1,8 m a 3,2 m. Alto nivel de protección a estática y

transitorios.

PRUEBAS EN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS

CAMARAS DE REFRIGERACION

Prueba

Las estructuras prefabricadas de Imperial están diseñadas para un tamaño exacto, fácil

instalación, desmontaje, ampliación y traslado. El proceso de instalación es bastante

fácil, pero todavía requiere un conocimiento mínimo del montaje de nuestra estructura.

Los paneles del suelo

Esta sección sólo está aplicable si su cámara frigorífica tiene un suelo. Si no, proceda a

la próxima sección.Estos probablemente son los paneles más importantes que va a

instalar. Para instalar los paneles del suelo, sigue el procedimiento descrito abajo:

Coloque las dimensiones exteriores de la cámara frigorífica o congelador con una línea

de tiza en la superficie que se usa .

Encuentre el punto alto de este área (para una cámara frigorífica más grande de 10’ X

10’ / 3 x 3 metros), es aconsejable que se use un teodolito para nivelar el suelo en vez

de un nivel. El área del suelo entero tiene que estar nivelado desde el punto más alto.

Un método bastante sencillo para nivelar el suelo es usando soportes de madera y

calces.

Page 93: Pruebas en istalaciones

92

Paneles de pared

Antes de instalar algún panel de pared, instale el listón angular en la superficie del suelo

como se muestra en figura 4. Mida una mitad de la distancia del grosor de la pared e

instale el listón angular de ¾” x 1” (1.9 cm x 2.54 cm).

Coloque el listón a la superficie del suelo para que está orientado hacia el interior de la

cámara frigorífica con la pata de 1” (2.54 cm) hacia abajo. Sujete el listón a la superficie

del suelo mientras lo mantiene aproximadamente 1’ / .3 m de las esquinas y alguna

abertura de la puerta. Si la cámara frigorífica es un congelador sin un suelo prefabricado

y una puerta que se abre, asegúrese que la superficie sea dentada según las

especificaciones de los diagramas para acomodar la calefacción eléctrica de la puerta

del congelador.

Ahora se puede instalar los paneles de pared encima del suelo prefabricado. Si la cámara

frigorífica no tiene un suelo prefabricado, coloque las dimensiones exteriores de la

cámara frigorífica con una línea de tiza en la superficie que se usa.

El borde del fondo de los paneles de pared generalmente se inserta encima de un listón.

En algunos casos no muy comunes se usan paneles con levas de fijación para el suelo,

en este caso no se necesitan los listones.

Empiece a instalar los paneles de pared comenzando con un panel de esquina y trabaje

en una dirección hacia fuera (ver figura 6).

Page 94: Pruebas en istalaciones

93

El último panel de pared que tiene que instalar debe ser el panel de esquina más

accesible (ver figura 7).

Paneles de techo

Cuando se instala los paneles de techo, se recomienda que el primero sea el ubicado

encima de la puerta (ver figura 8ª). Mientras los paneles de techo están sujetados juntos

con leva de fijación, asegúrese que los extremos de cada panel no sobresalgan de los

otros.

Page 95: Pruebas en istalaciones

94

Para terminar el trabajo

Alinee la puerta con los paneles de pared adyacentes, asegurándose que la apertura

esté a escuadra y que el marco esté a plomo, y instale los ángulos de la puerta (ver figura

9).

Aplique una línea de silicona al interior de la junta de techo/pared y la junta de

pared/suelo.

Page 96: Pruebas en istalaciones

95

ESCALERAS ELECTRICAS

Disposición de las escaleras mecánicas o rampas móviles

Instalación individual

La instalación individual sirve de

unión entre dos plantas. Se presta

para edificios con circulación de

personas primordialmente

unidireccional. Permite la

adaptación al flujo de circulación

(por ej., en dirección ascendente por

las mañanas y en dirección descendente por las tardes).

Disposición continua (circulación unidireccional)

Esta disposición se emplea generalmente para unir tres plantas en almacenes

comerciales pequeños. Esta variante requiere más espacio que la disposición

interrumpida.

Page 97: Pruebas en istalaciones

96

Disposición interrumpida

(circulación unidireccional)

Aunque resulta algo incómoda

para el usuario, para el propietario

de unos grandes almacenes, sin

embargo, ofrece la ventaja de poder guiar a los clientes a través de un pequeño desvío

hasta la próxima instalación, y la separación de los espacios de subida y de bajada

permite que pasen delante de escaparates especialmente dispuestos.

Disposición paralela, interrumpida (circulación en ambas direcciones)

Esta variante se emplea principalmente en almacenes y edificios de transporte público

con gran circulación de usuarios. Si se dispone de tres o más escaleras mecánicas o

rampas móviles, se debería poder cambiar la dirección de la marcha según la densidad

de circulación.

Disposición cruzada, continua (circulación en ambas direcciones)

Este tipo de instalación, que es la más utilizada, permite al cliente subir rápidamente a

los pisos superiores, sin retrasos innecesarios. Dependiendo del emplazamiento de las

escaleras mecánicas, el diseñador de espacios comerciales puede facilitarla

visualización de la planta y despertar de este modo el interés de los clientes por los

productos expuestos.

Page 98: Pruebas en istalaciones

97

-Inclinación apropiada

ESCALERAS MECÁNICAS

-Inclinaciones de 30° y 35° constituyen el estándar internacional para las escaleras

mecánicas.

-Inclinación de 30° Esta inclinación ofrece el mayor confort de marcha, además de

seguridad máxima para el usuario.

Inclinación de 35°

Gracias a que requiere menos espacio, la escalera mecánica de 35° ofrece una

optimización del espacio. Sin embargo, esta inclinación, en caso de desniveles a partir

de 6 m, especialmente en la marcha descendente, da la sensación de ser demasiado

empinada. En el caso de desniveles de más de 6 m, esta inclinación de 35° no es

admitida según la norma EN 115. En aquellos países que exigen el cumplimiento del

estándar americano ANSI esta inclinación no está permitida.

Instalaciones intemperie

Con el fin de garantizar una disponibilidad óptima y una larga vida útil de los componentes

se requieren medidas especiales para aquellas escaleras mecánicas y rampas móviles

que se instalan en el exterior, expuestas a la intemperie. Para mayor información,

consulte con nuestros técnicos.

Utilización en condiciones extremas

Para campos de aplicación en los que se requieren solidez y seguridad, debido a que las

condiciones de transporte son extremas, recomendamos nuestro diseño de balaustrada

tipo “I”. Esta balaustrada inclinada hecha de paneles superpuestos de acero fino, de 12

mm de grosor, resistentes a los golpes, ofrece un funcionamiento óptimo en estaciones

de esquí, aplicaciones al exterior o en zonas especialmente expuestas a vandalismo.

Page 99: Pruebas en istalaciones

98

ASCENSORES

Los ascensores incluidos en el ámbito de aplicación de

esta ITC cumplirán, para el diseño, fabricación y puesta

en el mercado, las condiciones siguientes:

a) Ascensores de velocidad no superior a 0,15 m/s: Lo

dispuesto por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de

octubre, por el que se establecen las normas para la

comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

b) Ascensores de velocidad superior a 0,15 m/s: Lo

dispuesto por el Real Decreto 1314/1997, de 1 de

agosto, por el que se dictan las disposiciones de

aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre

ascensores, modificado por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre.

Pruebas de seguridad

Se verificaran los correctos funcionamientos de:

• Todos los dispositivos sobre recorrido.

• El mecanismo correspondiente a seguridad sobre velocidad (válvula paracaídas) para

hidráulicos y / o (sistema de paracaídas) para electromecánicos. (*)

• Detención de coche ante la apertura de la puerta del mismo.

• Parada de emergencia.

• Alarma.

(*) En el caso de que el /los equipo/s cuente/n con limitador/es de velocidad con canal

de prueba, la prueba del sistema de paracaídas se realizará usando este.

Page 100: Pruebas en istalaciones

99

PRUEBAS EN INSTALACAIONES DE ECO TECNOLOGÍAS

Calentadores solares

Prueba de presión hidrostática: Los colectores y sistemas se prueban de acuerdo a la normas internacionales de sistemas a presión a 1.5 veces la presión fijada por el fabricante. Asegura al usuario riesgos de explosión del sistema. Prueba de choque térmico interno: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin

agua y a una radiación elevada se les mete agua fría en su parte interior para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.

Prueba de choque térmico externo: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin agua y a una radiación elevada se les mete rocía agua en su superficie para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas como podría ser la rotura de cubiertas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.

Prueba de impacto: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de impacto con un balín de 150 gramos a una altura de 2 m, lo que asegura que el sistema resiste aún los granizos más severos que se pudieran presentar.

Prueba de exposición a la radiación: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de exposición a la radicación sin agua por al menos 30 días para asegurar que no se degradan bajo estas severas condiciones.

Prueba de resistencia a altas temperaturas: Este método de prueba tiene como objeto determinar si el calentador solar de agua puede soportar altos niveles de irradiancia, sin que se presenten roturas, fisuras, deformaciones y/o emanación de gases de los materiales que lo integran.

Prueba de hermeticidad (penetración de agua de lluvia): Los colectores y sistemas se someten a pruebas de rociado exterior para asegurar que el sistema es hermético y no se le introducirá humedad o polvo que pudiera perjudicar el rendimiento del sistema.

Prueba de sobrecalentamiento: En el caso de sistemas termosifónicos se deja al sistema cargado con agua sin extracciones durante al menos 4 días con altos niveles de irradiancia para asegurar que el sistema resista estas condiciones o que en su caso se activen los sistemas de seguridad del mismo para evitar que se dañe.

Prueba de resistencia a presión positiva: El objetivo de esta prueba es determinar hasta qué punto el colector del calentador solar de agua es capaz de resistir carga de presión positiva debido al efecto de viento y nieve.

Page 101: Pruebas en istalaciones

100

Aprovechamiento sustentable de la energía: Es el uso óptimo de la energía en todos

los procesos y actividades para su explotación, producción, transformación, distribución

y consumo, incluyendo la eficiencia energética.

Eficiencia energética: Todas las acciones que conlleven a una reducción

económicamente viable de la cantidad de energía necesaria para satisfacer las

necesidades energéticas de los servicios y bienes que requiere la sociedad,

asegurando un nivel de calidad igual o superior y una disminución de los impactos

ambientales negativos derivados de la generación, distribución y consumo de energía.

Queda incluida dentro de esta definición, sustitución de fuentes no renovables de

energía por fuentes renovables de energía.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EN INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS

CONECTADAS A LA RED ELÉCTRICA ASOCIADAS A PROYECTOS PRODUCTIVOS

OBJETIVO

Definir las Especificaciones Técnicas mínimas que deben cumplir los Sistemas

Fotovoltaicos Interconectados (SFV-IR) con una Red Eléctrica Local (REL) del Sistema

Eléctrico Nacional (SEN), para su uso en proyectos productivos agropecuarios o

agronegocios beneficiados por el Proyecto de Desarrollo Rural Sustentable, promovido

por el Fideicomiso de Riesgo Compartido (FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, las

que contemplan los requisitos de calidad, seguridad en la instalación, pruebas de

funcionamiento del sistema, garantía al usuario y el cumplimiento con las

Page 102: Pruebas en istalaciones

101

Especificaciones de Interconexión al SEN emitidas por la Comisión Federal de

Electricidad (CFE) y con las Reglas Generales de Interconexión al SEN emitidas por la

Comisión Reguladora de Energía (CRE).

ALCANCE

Estas Especificaciones Técnicas se aplican al suministro e instalación de los equipos,

partes y componentes que forman a los SFV-IR, incluyéndose los elementos o sistemas

mecánicos, eléctricos y electrónicos que formen parte de la instalación, así como las

pruebas, ensayos, verificaciones y mantenimiento involucrados desde su instalación

hasta su puesta en operación.

Es aplicable a todos los comercializadores, fabricantes, implementadores, e instaladores,

de aquí en adelante los “Proveedores”, que deseen participar en el Proyecto de

Desarrollo Rural Sustentable promovido por el Fideicomiso de Riesgo Compartido

(FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, en el suministro, instalación y puesta en

operación de SFV-IR para su uso en los agronegocios beneficiados por el citado proyecto

hasta una capacidad de 500.0 kW

Estas Especificaciones Técnicas serán utilizadas como procedimiento normativo por el

FIRCO-SAGARPA en el proceso de selección de los SFV-IR y aplicadas a los

Proveedores participantes en el proyecto; por lo que serán de observancia obligatoria a

partir de la fecha de su distribución oficial y hasta que se emitan otras instrucciones al

respecto que las sustituyan.

Estas especificaciones formarán parte de la documentación de referencia que regirán a

las instalaciones de SFV-IR. El cumplir con las presentes especificaciones no exime a

los Proveedores de conocer la normatividad aplicable al proyecto eléctrico y a las

condiciones de interconexión que la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y/o la

Comisión Reguladora de Energía (CRE) hayan publicado; en consecuencia, por el simple

hecho de intervenir en cualquier etapa de la obra, tanto los Proveedores como aquellas

Page 103: Pruebas en istalaciones

102

empresas que sean subcontratadas para realizar la instalación, deben conocer y admitir

las presentes Especificaciones Técnicas.

La aplicación de las presentes especificaciones no podrá establecer criterios técnicos

contrarios a la normativa vigente nacional y/o internacional contemplada en el presente

proyecto. Las dudas que surjan en la aplicación o interpretación serán dilucidadas por el

Responsable Técnico del Proyecto.

PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO.

El Generador Fotovoltaico debe producir la potencia eléctrica para el cual fue diseñado,

cuyo valor es obtenido bajo condiciones de medición estándar y especificado por el

fabricante en su placa de identificación, cuyo desempeño eléctrico, calidad, seguridad y

durabilidad debe estar certificado por la Asociación de Normalización y Certificación

(ANCE) que es un Organismo Nacional de Certificación de producto con base en pruebas

de laboratorio basadas en la Normatividad vigente, en términos de la Ley Federal sobre

Metrología y Normalización y su reglamento; o bien, por un Organismo Internacional de

Certificación perteneciente al Sistema de Conformidad de Pruebas y Certificados de

Equipo Eléctrico (IECEE), que forma parte de la Comisión Electrotécnica Internacional

(IEC: International Electrotechnical Commission), del que se deriva el Acuerdo

Multilateral de Reconocimiento Mutuo de Organismos de Certificación (CB-Scheme:

Certification Body). Todos los sistemas fotovoltaicos deben cumplir satisfactoriamente

con las pruebas de desempeño establecidas en el presente documento, las cuales son

las siguientes:

fotovoltaicos de acuerdo a la NMX-J-643/1-ANCE-2011 (Aplica únicamente al Modulo

Fotovoltaico) y obtenida por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y

aprobado por ANCE.

los módulos fotovoltaicos y de eficiencia de la conversión Corriente Directa / Corriente

Alterna realizado por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y

aprobado por ANCE

Page 104: Pruebas en istalaciones

103 del Técnico del FIRCO-SAGARPA que incluya la medición de:

o circuito de cada cadena o panel, bajo condiciones

de “sistema apagado”, y al mismo tiempo, medidas de irradiación y temperatura del

módulo para fines de normalización.

irradiación y temperatura del módulo para fines de normalización.

Tabla 1.- Eficiencia térmica mínima para calentadores domésticos y comerciales, con base

al poder

calorífico inferior

CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA

RECUPERACIÓN.

La prueba de eficiencia térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a

la siguiente condición:

Page 105: Pruebas en istalaciones

104

Con el flujo de agua que indica el fabricante del calentador, se debe obtener un

incremento mínimo de temperatura de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y

la de salida.

Etapa de preparación.

a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 2A.

b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua,

para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación.

c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no

existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación.

d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de

acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar

el piloto.

Etapa de precalentamiento.

a) Estabilizar la temperatura del agua fría dentro del calentador, aceptando una variación

de 1ºC, como máximo, además de ajustar el flujo de agua de acuerdo a lo indicado por

el fabricante del calentador.

Page 106: Pruebas en istalaciones

105

b) Encender el piloto.

c) Encender el (los) quemador(es), en este momento se comienza a registrar el tiempo, y

se debe colocar la perilla del control de temperatura en el punto máximo.

d) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el

incremento de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC.

Etapa de prueba.

a) Iniciar el periodo de prueba, de 30 minutos.

b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del

agua en la salida del calentador, en la entrada del calentador, registrar también la lectura

del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este

momento se iniciará a tomar el tiempo.

c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el

momento en que se empieza a registrar el tiempo.

d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua,

en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada

durante los 30 minutos de prueba.

e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible

se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba.

f) En caso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas

combustible, al inicio de la prueba, y una última al término de la prueba, para que

posteriormente sean analizadas por un tercero.

g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos;

temperatura del agua en la entrada y en la salida, temperatura del gas combustible en la

línea, todos estos datos se deben ir registrando cada 5 minutos, hasta el final de la

prueba.

h) Apagar el calentador.

i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el

punto 9.6.

Page 107: Pruebas en istalaciones

106

Resultados.

El resultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla

1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el

fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre

la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el

fabricante.

CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS.

La prueba de Eficiencia Térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a

la siguiente condición:

Con la presión de alimentación de agua mínima, de apertura de la válvula, que indica

el fabricante del calentador, se debe de obtener un incremento mínimo de temperatura

de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y la de salida, además del flujo de

agua que se especifica.

Etapa de preparación

a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 3A.

b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua,

para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación.

c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no

existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación.

d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de

acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar

el piloto.

Etapa de precalentamiento

a) Encender el piloto.

b) Poner las perillas de los controles de este tipo de calentadores en la posición de

encendido, para que el paso de agua permita el encendido de los quemadores.

c) Permitir el flujo de agua fría hacia el calentador, regulando a la presión que indica el

fabricante, la prueba se efectuará bajo esta condición.

Page 108: Pruebas en istalaciones

107

d) Si el calentador enciende a una presión de alimentación de agua menor de 19,0 kPa

(200 g/cm2 ), y a la presión que enciende da el incremento de temperatura mayor o igual

a 25ºC y el flujo de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, la prueba se

efectuará bajo esta condición.

e) Pero si el calentador no da el incremento de temperatura mayor o igual a 25ºC y el flujo

de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, se incrementa la presión hasta que

nos proporcione las condiciones antes citadas, sin rebasar la presión de 350 g/cm2.

f) Si aún en la condición e) no ha proporcionado las condiciones antes citadas, se ajustará

la presión de alimentación de agua a la que indica el fabricante y se empezará a ajustar

los controles de flujo de agua así como las de gas hasta obtener la condición del

incremento de temperatura y el flujo de agua según lo indicado por el fabricante.

g) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el incremento

de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC.

Etapa de prueba.

a) Iniciar el periodo de prueba de 30 minutos, si el calentador cuenta con dispositivo de

corte de seguridad por tiempo, se desconectará de acuerdo a las instrucciones del

fabricante, para permitir la continuidad de la prueba.

b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del

agua en la entrada del calentador, en la salida del calentador, registrar también la lectura

del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este

momento se iniciará a tomar el tiempo.

c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el

momento en que se empieza a registrar el tiempo.

d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua,

en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada

durante los 30 minutos de prueba.

e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible

se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba.

Page 109: Pruebas en istalaciones

108

f) En caso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas

combustible, al inicio de la prueba, otra muestra se tomará al término de la prueba para

que posteriormente sean analizadas por un tercero.

g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos;

temperatura del agua en la salida y en la entrada, temperatura del gas combustible en la

línea y la presión de la línea del gas, todos estos datos se deben ir registrando cada 5

minutos, hasta el final de la prueba.

h) Apagar el calentador.

i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el

punto 9.6.

Resultados.

El resultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla

1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el

fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre

la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el

fabricante.

PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO

Objetivo

Esta norma oficial mexicana establece la Relación de Eficiencia Energética (REE)

mínima que deben cumplir los acondicionadores de aire tipo dividido, descarga libre y sin

conductos de aire (conocidos como minisplit y multisplit), de ciclo simple (solo frío) o con

ciclo reversible (bomba de calor), que utilizan condensadores enfriados por aire.

Establece además, el método de prueba que debe aplicarse para verificar dicho

cumplimiento y define los requisitos que se deben de incluir en la etiqueta de información

al público.

Page 110: Pruebas en istalaciones

109

Métodos de prueba

EFICIENCIA ENERGÉTICA

El método de prueba tiene por objeto la determinación de la Relación de Eficiencia

Energética (REE) de acondicionadores de aire.

Instrumentos de medición y equipo de prueba

La prueba de eficiencia energética se lleva a cabo en un calorímetro de cuarto en donde

los compartimentos deben tener dimensiones interiores mínimas de 2,7 m por lado y una

distancia de la parte alta del aparato al techo de no menos de 1 m, para evitar

restricciones de flujo de aire en los puntos de admisión y descarga del acondicionador

sometido a prueba. El calorímetro puede ser tipo calibrado o ambiente balanceado,

conforme con las especificaciones del Apéndice A. El registro, descripción y exactitud de

los instrumentos, así como las magnitudes que se miden en la prueba, se especifican en

los Apéndices C y D.

Las variaciones permisibles para las lecturas de las magnitudes de operación del

calorímetro, realizadas durante la prueba, deben permanecer dentro de los límites

establecidos en la Tabla B del Apéndice D.

Instalación del equipo

El equipo bajo prueba debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante,

utilizando los procedimientos y accesorios de instalación recomendados. Si el equipo

puede instalarse de distintas maneras, las pruebas deben realizarse utilizando la

condición más desfavorable. En todos los casos, deben seguirse las recomendaciones

del fabricante en relación a las distancias desde los muros adyacentes, cantidades de

extensiones a través de los muros, etc. No deben existir alteraciones al equipo, con

excepción de las sujeciones que requieren los aparatos e instrumentos de prueba en

ciertas condiciones.

Page 111: Pruebas en istalaciones

110

Cuando es necesario, el equipo debe evacuarse y cargarse con el tipo y la cantidad de

refrigerante que se especifique en las instrucciones del fabricante. Las unidades

evaporadoras y condensadas deben de conectarse con una tubería de 5 m + 0,05 m de

longitud.

Para los equipos en donde el condensador y el evaporador son dos ensambles

separados, se deben probar con la longitud de los tubos de refrigeración, en cada línea,

aislado térmicamente. En los equipos en los que los tubos de interconexión se equipan

como una parte integral de la unidad y en los que no se recomienda cortarlos a cierta

longitud, deben probarse con la longitud completa del tubo con que se equipan. A menos

que sea una restricción del diseño, como mínimo la mitad del tubo de interconexión deba

exponerse a las condiciones exteriores y el resto del tubo expuesto a condiciones

internas. Los diámetros de las líneas, aislamiento, detalles de instalación, evacuación y

carga deben estar de acuerdo con las recomendaciones que se especifican por el

fabricante. Con respecto a los equipos acondicionadores de aire, de descarga libre sin

conductos de aire, constituido por más de dos partes (llamados Multisplit), se instalan

todos los evaporadores en el cuarto lado interior y se interconectan a la condensadora la

cual se encuentra instalada en el cuarto lado exterior.

La prueba se efectúa con todos los sistemas funcionando a la vez, es decir, se obtiene

la capacidad y eficiencia de todo el sistema.

Para instalar hasta 3 unidades evaporadoras en el cuarto interior, se instala una unidad

en la pared divisora de los cuartos, y las otras unidades en 2 estantes, colocados a los

lados del cuarto interior, sin encontrarse los flujos de aire.

Condiciones de prueba

Para efectuar la prueba, el aparato se instala dentro del calorímetro de cuarto en la pared

divisoria, con todos sus accesorios funcionando; asimismo, se sellan todos los huecos

con material aislante térmico para evitar la transferencia de calor entre el lado interno y

externo del calorímetro.

Las puertas de acceso en el calorímetro deben de cerrarse herméticamente, después de

instalar y poner a funcionar el aparato y calorímetro.

Page 112: Pruebas en istalaciones

111

Antes de iniciar las pruebas, el equipo debe ser instalado de acuerdo a las

especificaciones del fabricante.

La prueba se lleva a cabo a las condiciones especificadas en la Tabla 2 y a la máxima

capacidad de operación del equipo bajo prueba, las cuales deben mantenerse dentro de

un intervalo de variación permisible por lo menos una hora antes de iniciar la prueba y

durante la misma.

Tabla 2.- Condiciones de prueba

Notas: Ver equivalencia de unidades inglesas en la Tabla B del Apéndice F.

Las variaciones permisibles se establecen en la Tabla B del Apéndice D.

* Este valor aplica también para el medio circundante.

** Para unidades con tensión dual debe usarse la tensión más baja durante la prueba.

Para unidades con tensión simple se puede usar una tensión de 115 V o 230 V durante

la prueba.

Procedimiento

Se debe registrar de forma continua los valores de las temperaturas fijadas en la Tabla

2, cuando se alcancen las condiciones establecidas se verifica que se mantengan dentro

Page 113: Pruebas en istalaciones

112

de las variaciones permisibles durante una hora; al cumplirse este requisito, se inicia la

medición de las magnitudes que son aplicadas al cálculo del efecto neto de enfriamiento,

al menos cada 10 minutos durante 1 hora.

Con los valores registrados cada vez, se calcula el efecto neto de enfriamiento de ambos

lados del calorímetro conforme a los incisos 9.1.4 y 9.1.5; los cuales deben coincidir

dentro de un 4%, utilizando la siguiente ecuación:

La prueba no es válida si no se cumplen estas condiciones. Se determina el promedio

de los siete valores de cada magnitud, que son aplicados para calcular el efecto neto

total de enfriamiento tanto en el lado interno como en el externo y la REE, conforme a

los procedimientos establecidos.

Page 114: Pruebas en istalaciones

113

Bibliografía:

INSTALACIONES HIDRAULICAS:

pruebas de hermeticidad en campo de tuberías de alcantarillado, en México

o Caldiño Villagómez Ignacio, Maldonado Silvestre Juan / Instituto

Mexicano de Tecnología del Agua

NORMA Oficial Mexicana NOM-114-SCFI-2006, Gatos hidráulicos tipo botella-

Especificaciones de seguridad y métodos de prueba.

NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua

potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad-

Especificaciones y métodos de prueba.

NOM-008-SCFI-2002 “Sistema General de Unidades de Medida”, publicada en

el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de 2002.

NMX-Z-012-1987, “Muestreo para la inspección por atributos”, publicada en el

Diario Oficial de la Federación el 28 de octubre de 1987.

INSTALACIONES DE GAS http://www.metrogas.cl/industria/asesoria_tecnica_3.3 NORMA Oficial Mexicana OM-014-SESH-2013, Conexión integral y conexión

flexible que se utilizan en instalaciones de aprovechamiento de Gas L.P. o Gas natural. Especificaciones y métodos de prueba.

Page 115: Pruebas en istalaciones

114

INSTALACIONES PLUVIALES • NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua

potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad-Especificaciones y métodos de prueba.

INSTALACIONES SANITARIAS • http://www.agua.unam.mx/assets/pumagua/manuales/manual_sanitarios.pdf • http://composicionarqdatos.files.wordpress.com/2008/09/instalaciones-

hidrosanitarias.pdf • http://dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5234380&fecha=17/02/2012 • http://arqnicolasconte.blogspot.mx/2008/05/pruebas-realizarse-en-caerias-antes-

de.html INSTALACIONES ELÉCTRICAS http://cursos.aiu.edu/Mantenimiento%20Industrial/PDF/Tema%202.pdf http://constructorelectrico.com/home/pruebas-electricas-y-dielectricas/ http://gama.fime.uanl.mx/~omeza/pro/LEYES/NOM-001-SEDE-2012%20.pdf procobre.org/es/wp-content/plugins/download.../download.php?id=146 SISTEMAS DE SEGURIDAD

http://www2.uacj.mx/IIT/IEC/Digitales/PROYECTOS/Documentos_junio_2010/Alarma%20para%20el%20hogar%20y%20peque%C3%B1os%20negocios%20con%20enlace%20inal%C3%A1mbrico%20a%20la%20central%20de%20monitoreo.pdf

http://entremujeres.clarin.com/hogar-y-familia/hogar_y_familia-seguridad-edificio-casa-consejos-alarma-empresa_de_seguridad_0_679132142.html

http://es.365electric.com/cameras/spy-cameras/1008059240.html http://www.slideshare.net/Jomicast/sistemas-de-seguridad-en-edificios

SISTEMAS ELECTROMECANICOS

http://www.schindler.com/content/ae/internet/en/mobility-solutions/products/escalators/schindler-9700/_jcr_content/rightPar/downloadlist/downloadList/206_1376243549470.download.asset.206_1376243549470/schindler_planning_es.pdf

http://www.rosario.gov.ar/tramitesonline/verArchivo?id=265&tipo=docTObj