Restaurante La Jungla - Omega Tours · Envuelto en hoja de banano con 340 gengibre, zacate limon,...
Transcript of Restaurante La Jungla - Omega Tours · Envuelto en hoja de banano con 340 gengibre, zacate limon,...
RestauranteLa Jungla
BIENVENIDOS Y Welcome al Restaurante de Omega Tours
LA JUNGLANuestro propósito es darle no solamente una agradable y deliciosa experiencia gastronómica, sino también una muy saludable en un ambiente relajado y amigable. Estamos comprometidos a crear turismo, comida y una vida sostenible. Así hacemos nuestro mejor en obtener nuestros ingredientes frescos de las granjas locales en la Cuenca del Rio Cangrejal y en el área de La Ceiba: desde huevos de gallinas de casa, hasta frutas y vegetales producidos localmente.
En su mayoría las frutas de árbol y tierra, verduras, hierbas, son cultivados en la propiedad de Omega Tours donde practicamos el cultivo orgánico desde hace mas de 20 años. Estamos orgullosos de hacer todo en “La Jungla” desde su comienzo:
pan hecho en casa, jugos naturales, jaleas, salsas, consomés, chutneys, el chile picante, aderezos, postres…. Incluso ahumamos tocino y pescado y producimos vinagre orgánico de naranja.
No usamos aceite de palma, margarina, cubitos o otros productos procesados.
Quieren probar un cerdo o ovejo entero?
Déjanos organizar su evento con una comida especial preparada en nuestro famoso horno de ladrillo o en barbacoa.
Esperemos disfruten nuestros sabores!
¡Buen provecho!
Our aim is to give you not only an enjoyable and tasty but also healthy dining experience in a relaxed and friendly environment.
We are committed to sustainable tourism, food and living….
so we try our best to source as many of our fresh ingredients from local farms in the Cangrejal valley and La Ceiba area:
from organic free range eggs to locally produced fruit and vegetables. Most fruits and herbs, veggies and bread kind are grown on the Omega Tours property,
where we do organic farming since more than 20 years.
We are proud of doing everything in “La Jungla” from scratch: homemade bread, juices, jam, sauces, stock, chutneys, chili sauce, dressings, desserts…. We even smoke our bacon or fish and produce organic orange vinegar. But: we do not use any palm oil, margarine, maggi cubes or other processed foods…. and do not provide styrofoam take away.
You want to taste a whole pig or lamb? Let us organize your event with your special meal out of the brick oven or the wood BBQ.
We hope you enjoy our flavors. Buen provecho / enjoy your meal
Su equipo de la cocina de Omega Tours Your Omega Tours Kitchen Team.
impuesto incluido - 15 % - tax included
SopasSoups
Sopa de la casa (flaedlesuppe), 70estilo aléman con verduras, pedazos de crepas y pan hecho en casaHouse soup (flaedlesuppe), clear vegetable soup with pieces of crepes, served with homemade bread
Sopa tipica de frijoles y huevo con 90 nachos de maizTypical bean and egg soup with corn chips
Sopa de mariscos en coco con arroz 225Coconut seafood soup with rice
Sopa de gulasch, con res al estilo 135 alemanGulasch soup, german style beef soup
Small - pequeño 70
Lempira
impuesto incluido - 15 % - tax included
Pepino con aderezo de crema y 60 neldo (estilo aleman)Cucumber with dill cream dressing (german style)
Lechugas mixtas con una seleccion 65 de hierbas y verduras con pedazos de cacahuate, cacao y ajonjoli tostadoMixed lettuce with different herbs & vegetables topped with tosted & crushed peanuts, coco beans & sesame seeds
Lechugas mixtas, verduras, hierbas, 175 queso y aceitunas con trocitos de cacahuate, cacao y ajonjoli tostado encima acompañada de pan hecho a casaMixed lettuce, vegetables, herbs, cheese & olives topped with toasted & crushed peanuts, coco beans & sesame seeds served with homemade bread
Con filete de pescado 230With fish fillet
Con camarones 280With shrimp
Con pechuga de pollo 220With chicken breast
LempiraPequeñas - Small
Grande - Big
EnsaldasSalads
impuesto incluido - 15 % - tax included impuesto incluido - 15 % - tax included
Platos VegVegetarian Meals
Kaesspaetzle, pasta hecha en casa 180 (estilo aléman) horneada con cebolla y queso, acompañada de ensalada de frutasKaesspaetzle (homemade german pasta) baked with cheese & onions, served with fruit salad
Crepas con hierbas & verduras en 180 salsa de coco o soyaCrepes with herbs & vegetables in coconut or soy sauce
Crepas con miel, jalea y frutas 140Crepes with honey, jam & fruit
Lasagna vegetariana 190Vegetable lasagna
Verduras rellenas con tortitas de 240 zanahoria, arroz de curry, chutney de fruta y ensaladaStuffed vegetables served with carrot paddies, curry rice, fruit chutney & salad
Berenjena especial con cacao, 250 queso y aceitunas servido con tortitas fritas de platano y ensaladaSpecial eggplant with crushed coco beans, cheese & olives served with fried plantain paddies & salad
Lempira
MariscosSeafood
FILETE DE PESCADOFISH FILLET
En coco con bananos verdes y arroz 250In coconut with green bananas & rice
En ajo y tomate con arroz, verduras 280 & ensaladIn garlic & tomato with rice, veggies & salad
En una salsa cremosa de 315 vino blanco con curcumservido con tortitas de platano y verdurasIn a creamy white wine & tumeric sauce with fried plantain paddies & vegetables
Envuelto en hoja de banano con 340 gengibre, zacate limon, tortitas de platano, verduras y chutney de frutaWrapped in banana leaf with ginger & lemon grass , fried plantain paddies, veggies & fruit chutney
Pasta con cubitos de atun en una 255 salsa de crema y hierbaservido con ensaladaPasta topped with tuna cubes in a creamy herb sauce. Served with salad
Rodaja de pescado al horno con 265 cacahuates, servido con tajadas de platano, verduras & ensaladaBaked kingfish steak with butter & peanuts served with fried plantains, veggies & salad
Lempira
impuesto incluido - 15 % - tax included impuesto incluido - 15 % - tax included
PESCADO ENTEROWHOLE FISH
Macarela entera, ahumada fresca 230-420 con papa al horno y ensalada
Por favor pedir 6 horas antes de comer !Our excellent freshly smoked whole macarel with baked potato & salad
Please preorder 6 hours before your meal !
Pescado entero al horno con 210-390 papa al horno y ensaladaWhole fish, oven baked with baked potato & salad
CAMARONESSHRIMP
En ajo, tomate & hierbas servido 320 con arroz, verduras y ensaladIn garlic, tomato & herbs with rice, veggies & salad
En coco con bananos verdes y arroz 300In coconut with green bananas & rice
Envuelto en hoja de banano con 380 jengibre, zacate de limon, servido con arroz, verduras y chutney de frutaWrapped in banana leaf with ginger & lemon grass. served with rice, veggies & fruit chutney
En una salsa de vino blanco, crema 355 y curcuma con tortitas fritas de platano y verdurasIn a creamy white wine/tumeric sauce
With fried plantain paddies & vegetables
Encima de espagueti con ajo 290 y tomates servido con ensaladaOn garlic spaghetti with tomatoes served with salad
Lempira PolloChicken
Pechuga de pollo & frijoles picantes 230con arroz, verduras y ensaladaChicken breast and spicy beans with rice, veggies & salad
Pollo en gengibre y tamarindo 210 con arroz y verdurasGinger - tamarind chicken with rice & vegetables
Schnitzel de pollo con papa dorada, 220 verduras y ensaladaChicken schnitzel with crusted potatoes, veggies & salad
Cordon bleu con papa al horno, 290 verduras y ensaladaCordon bleu with baked potato, veggies & salad
Coq au vin (gallina de casa en 290 vino rojo) con arroz, verduras y ensaladaCoq au vin (free range chicken in red wine with rice, vegetables & salad
Pechuga al horno rellenada con 300 queso azul, tomate seco, oregano fresco y pedazos de cacao servida con papa dorada, verduras y ensaladaBaked chicken breast with blue cheese, dried tomatoes & fresh oregano with crushed coco beans served with crusted potato, veggies and salad
Lempira
impuesto incluido - 15 % - tax included
CerdoPork
Schnitzel de cerdo (estilo aléman) 250con verduras, papa dorada y ensaladaPork schnitzel (german style) served with veggies, crusted potatoes & salad
Chuleta glaceada de fruta 220con verduras, tajadas de platano y ensaladaFruit glazed pork chops with veggies, fried plan-tains & salad
Cerdo horneado, estilo aléman 280con, „rotkraut“ (repollo morado cocido) y spaetzle (pasta hecha a casa)German style pork roast with „rotkraut“ (red cabbage) & spaetzle (homemade pasta)
Bratwurst & weisswurst , salchichas 200 estilo aléman con mostaza, verduras, papa dorada y ensaladaGerman style bratwurst & weisswurst with mustard, veggies, crusted potatoes & salad
Lempira
Menu InfantilKids Menu
Papas fritas 50French fries
Pan de coco caliente con 2 quesos 50Hot coconut bread with 2 cheeses
2 baleadas tostadas con frijoles, 50 queso y crema2 toasted baleadas with beans, cheese and cream
Espaguettis con salsa de tomate 80 o mantequilla amarillSpaghettis with tomato sauce or butter
Schnitzel de cerdo con papas 150 o verdurasPork schnitzel with fries or veggies
Schnitzel de pollo con papas 140 o verdurasChicken schnitzel with fries or veggies
Chuleta de cerdo frito con papas 140 o verdurasFried pork chop with fries or veggies
Filete de res con papas o verduras 190Beef filet with fries or veggies
Camarones empanizados con papas 200 o verdurasBreaded shrimp with fries or veggies
Dedos de pescado con papas 180 o verdurasFish fingers with fries or veggies
Dedos de pollo con papas o verduras 170Chicken fingers with fries or veggies
Lempira
impuesto incluido - 15 % - tax included
BebidasDrinks
LempiraCerveza local - local beer 50
Cerveza importada - imported beer 70 / 110
Bar shot 70
Premium shot 100
Top shelf shot 120
Vaso de vino 90
Jugo de fruta fresca - fresh fruit juice 30
Jugo de tomate 30
Tonico - tonic water 30
Licuado - milkshake 60
Chocolate caliente - hot chocolate 40
100% de Honduras
Té / café - tea / coffee 20
Agua con gas - soda 25
Botella de agua - bottle of water 25
Cigarrillos - cigarettes 100
Cigaros- cigar 90
Impuesto incluido - 18 % - tax included