Revista 96 Julio 2011 Toumaï

48
AMOR POR INTERNET CUANDO ENCONTRAR PAREJA NO TIENE LÍMITES TRATADO SCHENGEN UE BLINDA SUS FRONTERAS Juana ACOSTA LA COLOMBIANA AFIANZA SU CARRERA EN ESPAÑA TRATADO SCHENGEN SOLIER Magaly La actriz peruana estrena Blackthorn, sin destino III Etapa. Año IX Número 96. Julio-Agosto 2011 www.toumai.es Toumaï Orgulloso de ser INMIGRANTE

description

Revista ToumaI N96 Julio 2011 Entrevista a Magaly Solier, reportaje sobre el tratado de Schengen

Transcript of Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Page 1: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

AMOR POR INTERNET

CUANDOENCONTRARPAREJA NO

TIENE LÍMITES

TRATADO SCHENGEN

UE BLINDA SUS FRONTERAS

Juana ACOSTALA COLOMBIANA AFIANZA

SU CARRERA EN ESPAÑA

TRATADO SCHENGEN

SOLIERMagalyLa actriz peruanaestrena Blackthorn, sin destino

III Etapa. Año IX

Número 96.

Julio-Agosto 2011

www.toumai.es ToumaïOrgulloso de ser INMIGRANTE

Page 2: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

IINNIICCIIOO NOTICIAS AGENDA TU CIUDAD TU MUNDO MULTIMEDIA CLUB TOUMAÏ PAPELES

III Etapa. Año IX. n.96. Julio-Agosto 2011 Last update: 06:56:11 AM GMT Usuarios Facebook RSS Twitter Publicidad

FFAACCEEBBOOOOKK BLOGS/OPINIÓN MÁS LEÍDOS

TTOOUUMMAAÏÏ..TTVV REVISTA ONLINE FOTOS

TRATADO SCHENGEN, las fronteras se cierranEEll ppaassaaddoo mmeess ddee jjuunniioo,, llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa aapprroobbóó rreeiinnssttaauurraarr llooss llíímmiitteess ddee ccaaddaa ppaaíísseenn ssiittuuaacciioonneess eexxcceeppcciioonnaalleess,, aaúúnn ppoorr ddeeffiinniirr.. LLaa mmeeddiiddaa iimmppuullssaaddaa,, ssoobbrree ttooddoo,, ppoorrIIttaalliiaa yy FFrraanncciiaa,, aa rraaíízz ddee llaa lllleeggaaddaa ddee rreeffuuggiiaaddooss ddeell nnoorrtteeddee ÁÁffrriiccaa,, ssuuppoonnee uunn ppaassoo mmááss eenn llaa pprreessiióónn qquuee eejjeerrcceenn lloosseessttaaddooss ssoobbrree llaass mmiiggrraacciioonneess

MMÁÁSS TTEEMMAASS

AMOR POR INTERNET.No entiende de paísesLas redes sociales, los chats, los mails,las nuevas webs... todo ello ha facilitadoel contacto entre personas, ya sea aéste o al otro lado del Atlántico

pág. 16JUANA ACOSTA,premio a una carreraLa colombiana recibió el título de “madri-na” de la XI Semana del CineIberoamericano. La actriz asegura que elfuturo del cine está en Latinoamérica

pág. 06

0033 BBLLOOGG >>>> Derecho a protestar

0044 EEXXTTRRAANNJJEERRÍÍAA >>>> Los expertos

responden 0066 PPEERRFFIILL >>>> La actriz

colombiana Juana Acosta 0088

PPEERRFFIILL >>>> General colombiano

Luis Mendieta 1144 RREEPPOORRTTAAJJEE >>>>

Tratado Schengen, la UE blinda

sus fronteras 1166 RREEPPOORRTTAAJJEE >>>>

Amor por Internet 2200 EENNTTRREEVVIISS--

TTAA >>>> Magaly Solier, la peruana

estrena Blackthorn, sin destino

UE

pág. 10

DIFUSIÓN CONTROLADAPOR PARTICIPACIÓN EN EL MIEMBRO FUNDADOR DE LA

Page 3: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

EL POST DE...DDEE IIDDAASS YY VVUUEELLTTAASS

Autora del blog: Itziar Marañón

Derecho a protestaren país ajeno 2 de junio de 2011

El 15 de mayo o el día que muchos

españoles dijeron basta. He seguido emo-

cionada las movilizaciones(...) En las

imágenes y las entrevistas que devoraba

desde este lado de las montañas buscaba

siempre inmigrantes que tomaran la pala-

bra o que salieran en un segundo plano,

como fondo o donde fuera. En esta crisis

ellos han sido los más golpeados. Muchos

creyeron vivir en un sistema más justo y

ordenado. Compraron pisos o coches que

los bancos y las empresas les ofrecían

con apenas una nómina. Gastaron, se

hipotecaron. Han sido los primeros des-

pedidos y ahora encima son sospechosos

habituales. En un país con un nivel de

corrupción como España resulta que falta

el dinero porque los inmigrantes o los

parados abusan de la Seguridad Social.

Y, qué casualidad que, con la crisis la

gente haya dejado de venir. ¿Será que de

verdad el que emigra es porque quiere un

trabajo, una vida que no dependa de la

Seguridad Social? Mejor no plantearse

esto. Ha habido elecciones, el año que

viene habrá más y, visto el resultado de

Partido Popular en Catalunya, lo mejor

es azuzar el miedo al otro. En todo esto

llega el 15M y sus ganas de cambiar

algo. Y sí, los inmigrantes debieran

estar ahí. Tienen todo el derecho a rei-

vindicar algo, todo, mucho. A ellos tam-

bién los engañaron, con ellos el sistema

es especialmente injusto (...) En un

mundo globalizado todos tenemos algo que

decir. Nacer aquí o allí, venir hace

mucho o poco, no nos quita el derecho a

protestar si algo no funciona. Por defi-

nición hay poca gente más soñadora que

los que emigran. En esta Suiza que pare-

ce modélica, en una España desorientada

y aparentemente triste, los ecuatoria-

nos, rumanos, españoles, marroquíes, las

segundas generaciones o los recién lle-

gados, todos tenemos el derecho y la

obligación de implicarnos en la mejora

de una sociedad que hace aguas.

Page 4: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

04 Toumaï

forum. ccaarrttaass yy eexxttrraannjjeerrííaa

¿QUÉ SIGNIFICA Toumaï?- Un día, hace 6 ó 7 millones de años, un hombre murió en el desierto. No sabemos cómo se llamaba, puede que ni tuviera nombre. Hace untiempo, sus restos fueron encontrados por unos científicos bajo las arenas al norte del Chad. Es el homínido más antiguo del que se tiene noticia. A este “abuelo” de todosnosotros, sus descubridores le llamaron Toumaï, que en el idioma de la zona significa “esperanza de vida”. (Editorial. Nº 01. Febrero 2003).

Toumaï. Edita: Ediciones Toumaï, S.L. TEL: 91/3195375. FAX: 91/3196257. EMAIL: [email protected]. DIRECCIÓN: C/ Fernando VI, 11,4º, J-K. 28004. Madrid. STAFF: Dirección: Mónica Prat y Fernando Bachiller. Redacción: Daniel M.Cristancho y Laura Caorsi. Bloggers: ItziarMarañón. Colaboradores: Manuel Rodríguez, María Navarro, Clara Zoé, Eloy Salazar y Dra. Pura. Imprime: Dédalo. Depósito Legal: AV-23-2003. Toumaï no se responsabiliza de las opiniones ni de las acciones de sus colaboradores. Toumaï es una marca registrada. Todos losderechos están reservados. Están prohibidas la reproducción, reimpresión o utilización, ya sea total o parcial, de cualquiera de los conteni-dos y de las fotografías de la revista, sin permiso previo y por escrito de la dirección de la misma.

Preguntas y respuestas de extranjeríaDE ESTUDIANTE A TRABAJADOR.-Soy médica y estoy haciendo la especia-lidad (o residencia) en un hospital públi-co español. Hace dos años y medio aladjudicarme la plaza MIR (médico inter-no residente), en el Ministerio deSanidad me recomendaron tramitar miingreso legal con un visado de estudian-te. A pesar de que en el hospital soy unaempleada más, con salario, cotización ala Seguridad Social y pago de impues-tos. ¿Hay alguna manera de poder sacaren este momento la autorización de tra-bajo? Ana. Colombia. Si usted actual-

mente dispone de una residencia por

estudios, ésta la puede modificar si lleva

tres años o más tramitando una tarjeta a

régimen general de residencia y trabajo.

Debe disponer de una oferta de trabajo

con una validez máxima de un año pro-

rrogable. Por otro lado, puede optar a un

contrato de jornada parcial si aún desea

disponer del visado de estudiante. La

solicitud se debe presentar ante la

Oficina de extranjería de su lugar de resi-

dencia.

REAGRUPACIÓN PADRES.- Hice unareagrupación a mis padres que están enLima (Perú) por régimen comunitario(ascendiente). Después de tres días fuemi padre a recibir la documentación yestaba desfavorable; y el de mi madreaprobado. Ahora debo hacer un recurso

por el que sólo me han dado un mes. Yestoy preocupado. No sé si pueden ayu-darme con el contencioso para presen-tarlo al consulado. Luis Jacob. Perú.Debería acudir a la embajada española

en el país de origen.

PASAPORTE.- ¿Qué papeles debo rea-lizar para un pasaporte temporal?Loredana. Rumania. Si es natural de

Rumania no es necesario ningún tipo de

requisitos al ser país miembro de la

Unión Europea. En todo caso, si va esta-

blecerse de manera continua en España,

tan sólo dirigirse a la comisaría de

Policía para recibir el número de NIE.

VIAJAR.- Cuando uno tiene la naciona-lidad española por residencia, ¿quétiempo máximo puedo permanecerfuera del país (España)? ¿O debo estarretornando o personándome en el con-sulado español? ¿Y qué hacer cuando elDNI electrónico caduque? Carolina.Perú. La disposición de la nacionalidad

española no contempla en el uso de su

disfrute la obligación de permanencia

por un periodo continuado ni la necesi-

dad de regresar a España si se halla

fuera del territorio. Por otro lado, una

vez le caduque la tarjeta y, haciendo uso

de la nacionalidad, debe dirigirse a la

comisaría de Policía a fin de renovar el

Documento Nacional de Identidad.

TRAER A MI HIJO.- ¿Cómo podría traera mi hijo que tiene 19 años? ¿Mi jefe debemandar un contrato de trabajo? ¿O cuáles el requisito? Vilma. Perú. Un empleador

o empresario debe solicitar en base a su

capacidad económica que se autorice la

entrada del chico aportando una oferta de

trabajo. Una vez resulte efectuado el trá-

mite, la embajada española debe autori-

zar la entrada en España.

AYUDAS VIVIENDA.- Hola, ante todo,felicitaros por tan excelente labor a favordel colectivo inmigrante. Deseo saber sitiene conocimiento acerca deayudas/préstamos/hipotecas, que se nospuede conceder para la compra de unavivienda en nuestro país. María Francisca.Argentina. Para atender este tipo de con-

sulta debe solicitar información en el pro-

pio país, ya que desde aquí no dispone-

mos de la información necesaria.

NACIONALIDAD.- Soy de nacionalidadítalo-argentina y resido en España desdehace ocho años. Me gustaría solicitar lanacionalidad española y quiero saber sipuedo hacerlo como argentino. Aunquemi residencia está dada por la italiana.Nicolás. Argentina. Le indico que si usted

obtuvo la residencia española por vía de

la nacionalidad italiana, debe esperar diez

años para poder iniciar la solicitud de la

española.

Vía Legal. Abogados de extranjería son los encargados de responder. Contacto:Padilla, 278 local 08025 Barcelona. Tel: 93/4464772. www.via-legal.com

Page 5: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Nueva constitución marroquí.- (Rabat) El proyecto que se

presentó el 1 de julio a referéndum, es portador de una arqui-

tectura coherente, equilibrada e innovadora y se enmarca en

el espíritu de las constituciones más modernas. Consagra,

además de los fundamentos clásicos de los poderes y su fun-

cionamiento, tres nuevos pilares, a saber los derechos y liber-

tades fundamentales, la buena gobernanza y la regionaliza-

ción avanzada. Fruto de una gestión participativa inédita en la

historia de Marruecos, el nuevo texto de 180 artículos, agru-

pados en 14 títulos, contiene un preámbulo fuerte y más sus-

tancial, considerado de aquí en adelante como parte íntegra

de la Constitución. Un texto que consagra los fundamentos

de la identidad marroquí. Nabil Hassani. Texto completoen www.toumai.es

Irregularidad.- Qué barbaridad, porque no hay otra palabra

justa. Bouchra Lahlal. Sobre el reportaje del n95, Eldesempleo empuja a los inmigrantes a la ilegalidad

EENN FFAACCEEBBOOOOKK ccoommeennttaarroonn......

Page 6: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

06 Toumaï

perfil. cciinnee

JUANA ACOSTA. ActrizTRAS CASI DIEZ AÑOS DE CARRERA EN ESPAÑA, ESTA COLOMBIANA ACABA DE RECIBIR EL TÍTULO DE “MADRINA” DE LA XI

SEMANA DEL CINE IBEROAMERICANO DE MADRID. RECORDADA POR PELÍCULAS COMO BIENVENIDO A CASA O UNA HORAMÁS EN CANARIAS, ASEGURA QUE EL FUTURO DE LA PANTALLA GRANDE ESTÁ EN LATINOAMÉRICA

¿Qué se siente al ser “madri-na” de un festival como éste?Como solombiana que soy es ungran orgullo. Sobre todo por lo queimplica esta conexión entreLatinoamérica y España, pues hacemás fácil la integración.¿Cuál es el momento actual delcine iberoamericano?El futuro está en el cine de allá.Latinoamérica tiene una presenciamuy potente en el cine actual, conhistorias muy llamativas y gentemuy talentosa que ha sido premia-da en varios festivales.¿Qué es lo mejor de trabajar enla pantalla grande?Soy una apasionada del cine y creoque se hace de otra forma. No estan rápido como la televisión.Tienes más tiempo para profundi-zar, ya que de alguna maneraqueda para la eternidad... Es algoque perdura.¿Le queda tiempo para ver cine?Menos del que me gustaría. Tengouna lista de películas pendientes.Además, ahora soy mamá y es difí-cil. Pero cuando puedo, lo hago ydisfruto mucho.Usted es colombiana pero llevamuchos años trabajando enEspaña. ¿Se siente más de aquío de allá?Me siento muy colombiana. Sinembargo, ahora tengo la nacionali-dad española y trabajo en este país.España es mi segunda casa, peroColombia es mi cordón umbilical.¿Cómo es el público español?Creo que no va a ver su cine. Haypoca respuesta y poca acogida.¿Qué tanto ha cambiado Juanadesde sus primeras películas?Han pasado dieciséis años. Tengomás experiencia y, espero, haberavanzado en otras cosas (risas).

Texto de Daniel Cristancho

>> XI EDICIÓN SEMANA DECINE IBEROAMERICANO. Juana

Acosta, junto con la también colom-

biana Angie Cepeda, recibió este

reconocimiento el pasado julio.

Page 7: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 8: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

08 Toumaï

perfil. ddeerreecchhooss hhuummaannooss

GENERAL LUIS MENDIETA. Liberado de las FARC

Texto de Daniel Cristancho. Foto de María Navarro

¿Cuál fue el momento más difí-cil de su cautiverio?Los doce años fueron complicados,pero hubo cinco semanas, especial-mente, en las que perdí la movilidaden mis piernas. Caminábamosmucho por la selva y eso me produ-jo agotamiento. No podía andar, yhasta tuve que arrastrarme por elfango para hacer mis necesidades.¿Qué recuerdo tiene del día delsecuestro?Éramos 72 policías contra más de2.000 guerrilleros. Nos atacaroncon una estrategia circular hastaque la base quedó completamenterodeada. Quedamos atrapados allíy no tuvimos más opción queentregarnos.¿Cómo hizo para sobrellevar tan-tos años privado de libertad?Oraba mucho. Leía la Biblia con ungrupo de soldados y no pasó unasola Navidad en la que no rezara laNovena de Aguinaldos. En cualquiercaso, siempre tuve muy claro queme podía morir al día siguiente.Y resulta curioso que estandosecuestrado, usted siguióteniendo la voz de mando entrelos policías que estaban en elcampamento...Sí, quizá porque era su superior yme tenían respeto. Pero lo importan-te del caso, es que eso me sirviópara coordinar algunas cosas yhacer menos difícil la convivenciaentre el grupo de cautivos.¿Qué tan lejos está el fin delconflicto armado en Colombia?Mientras la guerrilla tenga recursospara delinquir y siga con el controlde la producción de droga es difícilpensar en el fin del conflicto.¿Hay que apelar a la vía armadao al diálogo?

HACE EXACTAMENTE UN AÑO QUE VOLVIÓ A LA LIBERTAD. TENIENTE CORONEL DE LA POLICÍA COLOMBIANA, SOBREVIVIÓ

A LA TOMA DE LA BASE MILITAR QUE COMANDABA Y A LOS SIGUIENTES DOCE AÑOS QUE ESTUVO SECUESTRADO POR LA

GUERRILLA DE LAS FARC. SOBRIO Y REFLEXIVO, HOY DA GRACIAS A LA VIDA POR ESTA SEGUNDA OPORTUNIDAD

Las FARC quieren tomar el poderpor las armas y aprovechan cual-quier situación para incrementar suarsenal de guerra o su número dehombres. En ese sentido, es muydifícil negociar con ellos. Antes quenada, tendrían que dar muestras deuna verdadera voluntad de paz.¿Qué planes tiene para su futu-ro?Disfrutar cada día, cada momento.Desde que salí del cautiverio melimito a estar con mi familia y ahacer cosas sencillas, como escucharmúsica, viajar por Colombia y,ahora, disfrutar de España.

>> CASA DE AMÉRICA. El actual

general durante la entrevista. Ésta se

realizó en el marco de la rueda de pren-

sa Secuestros que conmocionaron almundo. Junto a Mendieta estaba tam-

bién Sigifredo López.

Page 9: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 10: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

10 Toumaï

>> CONCIENCIA. Los coloresde la bandera de la UniónEuropea son utilizados para pro-mover la reflexión sobre laayuda humanitaria.

Un

ión

Eir

op

ea

Page 11: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 11

TRATADO SCHENGEN

Europarefuerzael blindajede susfronterasTexto de Manuel Rodríguez

TRATADO SCHENGEN

Europarefuerzael blindajede susfronteras

Page 12: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

12 Toumaï

dDaniel Nazoa emigró de su natal Venezuela hace tres años para buscarnuevas oportunidades en el Viejo Continente. Aprovechando su doblenacionalidad italo-venezolana y la libertad de circulación existente en terri-torio europeo ha realizado un periplo por la República Checa, España yFrancia. “La primera opción fue Praga, donde vivía un amigo. Soy chef ypara mi sorpresa al sexto día conseguí trabajo como jefe de cocina en unrestaurante latino. Tener nacionalidad europea me facilitó las cosas, por-que veo a paisanos latinos `pasando roncha´ con contratos infames,degradantes o simplemente sin trabajo”, asegura. Transcurridos dos añosdecidió seguir camino hacia Barcelona pero la estancia duró poco porqueen tres semanas consiguió empleo en Toulouse. “Es una ciudad maravillo-sa, con gente alegre y mucha vida, así que creo que echaré el ancla aquípor un tiempo. Soy cocinero en un restaurante de creps, pero mi meta estrabajar en mi verdadera profesión: el cine y la publicidad; aunque prime-ro tengo que aprender el idioma para poder optar a esos empleos”, indica.

La ausencia de fronteras en el interior de Europa ha facilitado a Daniel, ya más de 400 millones de europeos, la posibilidad de movilizarse porvarios países sin la necesidad de presentar pasaporte. Un beneficio alcan-zado gracias a la firma, en 1985, del Tratado de Schengen, que unificó polí-ticas en materia de visado, asilo, lucha antidroga y seguridad en fronterasexteriores; estableció un sistema común de intercambio de información;permitió la libre circulación de personas y creó un espacio común sin con-troles fronterizos, que fue efectivo en 1995. Una libertad de movimiento dela que no sólo disfrutan los europeos sino también turistas de terceros paí-ses e inmigrantes nacionalizados o con cualquier autorización de residen-cia legal otorgada en uno de los estados firmantes del acuerdo.

Esa libre circulación de personas representa uno de los principios fun-damentales de la Unión Europea, aunque cinco de sus veintisiete sociosaún no lo han suscrito (Bulgaria, Rumania, Chipre, Irlanda y Reino Unido,los dos últimos solicitaron hace varios años participar sólo en aspectospuntuales de cooperación policial y judicial). A día de hoy forman parte dela zona Schengen los territorios de España, Alemania, Austria, Bélgica,Dinamarca, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Luxemburgo, Holanda,Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugal, Grecia,República Checa, Suecia y Eslovaquia; y tres países extracomunitarios:Islandia, Noruega y Suiza.

La Unión Europea aprueba reinstaurar las fronterasinteriores en situaciones excepcionales, aumentandoasí la presión sobre la inmigración. Las asociaciones alertan que podría afectar también al residente legal

INICIATIVA.- La unidad de lossocios europeos se vio en entredi-cho hace unos meses tras la acciónunilateral de algunos de sus miem-bros. La llegada de 20.000 refugia-dos procedentes del norte de África,principalmente de Túnez y Libia, ala isla italiana de Lampedusa motivóque el presidente Silvio Berlusconisolicitara ayuda a Bruselas parahacer frente a lo que considerabauna “gran amenaza”. Al obtener unarespuesta negativa Italia decidió,alegando razones humanitarias,otorgar permisos temporales a losrefugiados para que pudieran irse aotros países de la zona Schengen.

La medida suscitó un conflictodiplomático con su vecina Francia,que desautorizó el permiso y prohi-bió el ingreso a su territorio de untren con esos refugiados. El impassese resolvió con la firma de una cartaen la que ambos países pedían a lapresidencia europea modificar lascondiciones establecidas en el con-venio Schengen para reinstaurar lasfronteras en casos excepcionales.

Una propuesta que fue elevada adebate y que, a pesar de la reservainicial de socios como España, seincluyó en la agenda común. “Dejóen evidencia la debilidad de la Co-misión Europea ante los estados, eneste caso Italia, al validar algo queno debió aceptar y renunciando aimponer como criterio la fidelidad al

Page 13: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 13

espíritu Schengen, que exige que lainmigración irregular sea gestionadaen el Estado de llegada. Fue una in-consistencia”, dice la investigadoradel Real Instituto Elcano y profesorade la UNED, Carmen González.

A su juicio, Italia debía poder ges-tionar esa “crisis” cuya gravedad haexagerado. “Como comparación, en2006 llegaron a Canarias 25.000 sub-saharianos. España pidió la ayudaeuropea pero, en definitiva, gestionópor sí sola esa oleada sin promoverla salida de los inmigrantes a otrospaíses como sí hizo Italia”, puntualiza.

Pero las críticas no sólo apuntan aesa nación sino a toda Europa porreforzar sus fronteras, más cuandono ha sido el mayor receptor de refu-giados de las revueltas africanas. “LaOrganización Internacional de lasMigraciones habla de 200.000 perso-nas que estarían trasladándosedesde Libia a la frontera de Túnez,Egipto y Níger. El problema migrato-rio está allí, no en la llegada de per-sonas a Europa”, dice desde SOSRacismo Guipúzcoa, Mikel Mazkiaran.

A pesar de esto, la propuesta italo-francesa siguió su curso y el pasado24 de junio el Consejo Europeo ledio luz verde. Los líderes aprobaronmecanismos de salvaguarda parareintroducir los controles internos ensituaciones que consideren crítica,cuando uno de sus Estados sea inca-paz de cumplir sus obligaciones bajo

las normas Schengen en relacióncon la inmigración ilegal de ciudada-nos de terceros países con efectosnegativos sobre otros miembros.

CONTROLES.- El documento de lareunión de Jefes de Estado, querefuerza el apoyo de la Agencia deControl de Fronteras (Frontex) antesde la reinstauración de controles,garantiza que la decisión atenderá acriterios objetivos, una evaluacióncomún y tendrá duración “estricta-mente limitada”. Sin embargo, losdetalles de cómo se pondrá en prác-tica no se conocerán hasta septiem-bre cuando la Comisión Europeapresente una propuesta al respecto.

Lo que sí han dejado claro, segúnel presidente José Luis RodríguezZapatero, es que lo aprobado noafectará la libre circulación de perso-nas: “Nunca se podrá restringir demanera arbitraria”. Desde la secre-taría de Estado de Inmigración, suresponsable Anna Terrón, añade quese trata de “un mecanismo por elque, no los estados, sino las institu-ciones europeas puedan acreditarque se da una situación excepcionalque justifique adoptar una serie demedidas de apoyo para estabilizar lasituación en una frontera exterior”.

Pero las asociaciones no lo ventan claro por varios aspectos. Unode ellos es que el actual Tratado yacontempla esa posibilidad de reins-

taurar, por un período máximo deun mes, las fronteras internas si seproducen situaciones excepcionales.Un tiempo que, aseguran, se vienedesdibujando cada vez más. “Laprueba está en Dinamarca que elmes pasado dijo que reinstauraba

>> ENCUENTRO.- Los líderes europeosaprobaron reintroducir los controles fronte-rizos internos durante el Consejo Europeo,celebrado el 23 y 24 de junio en Bruselas.Será la Comisión Europea (en la imagen,José Manuel Barroso, su presidente, juntoa Nicolas Sarkozy) la encargada de presen-tar una propuesta sobre cómo llevar a cabola medida.

Con

sejo

Eur

opeo

.

El presidente José LuisRodríguez Zapateroaseguró que lo aprobado “nunca”podrá restringir demanera arbitraria lalibre circulación de personas

Las ONG alertan que la libertad de movimiento de losinmigrantes, aún teniendo residencialegal, se verá limitada

Page 14: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

las fronteras interiores con la excusade controlar mejor el paso de mer-cancías. Nos preocupa que losacuerdos de Schengen queden enpapel mojado si ahora cada estadose dedica a reinstaurar fronteras pormotivos no pactados y de forma noprovisional”, resalta SOS RacismoGuipúzcoa. Y recuerda que en sep-tiembre ya se produjo una situaciónen ese contexto, la expulsión masivade gitanos rumanos de Francia: “Fueun antecedente del `todo vale´ y dela posibilidad de que un Estado pasepor encima de la normativa. Lejosde homogeneizar la política migrato-ria cada uno está haciendo la quequiere y si tiene que infringir acuer-dos fundamentales lo hace con lacomplicidad, por silencio, del restode los países”.

MOVILIDAD.- Para la FederaciónEstatal de Asociaciones deInmigrantes Refugiados (Ferine) lasacciones europeas dan cuenta deuna filosofía de fondo: “CuandoEspaña y sus socios ven que la inmi-gración es útil genera mecanismos,pero cuando no les viene bien larechaza, criminaliza y expulsa”. Elpresidente de esta entidad, VíctorSáez, agrega que las modificacionesprevistas producirán un retroceso enel sistema garantista de la UniónEuropea, que nace de la libre circula-ción de las personas y va en contrade tratados suscritos por los miem-bros, afectando la validez de losdocumentos expedidos legalmentepor los distintos países: “Lo másgrave es que generará una muralladonde la gente tendrá que soportarla situación crítica que vive sin nin-guna otra opción que le permita irsea otro país más desarrollado”.

Las organizaciones denuncian quela libre movilidad de los extracomu-nitarios siempre ha sido más lenta.“No olvidemos que si un extranjerosolicitó un visado Schengen de turis-ta para un país determinado cuandose desplaza dentro de la Unión tieneque comunicar donde está entrando.Y las consecuencias irán más allápara aquellos que, aún residiendolegalmente, quieran ejercer su dere-

cho de libre circulación, porque sevan a encontrar con un posible con-trol fronterizo. Allí se les va a exigiruna serie de documentos y tendránque justificar el motivo del viaje yotras cuestiones. Esto tiende a lalimitación de la libertad de movi-miento”, señala Maskiaran. Lo que sídescarta es que el cambio produzcaun incremento de expulsiones de ile-gales: “Hay otros aspectos que vanmás allá del mero control fronterizo,como la disponibilidad presupuesta-ria para ejecutar esas expulsiones.En principio no debería tener mayo-res consecuencias al respecto”.

Los especialistas difieren que la

reinstauración temporal de fronterasinternas pueda afectar el derecho delos inmigrantes legales, más allá deltiempo que pueda generar el trámiteen frontera. “No creo que el temoresté justificado. La movilidad es unbien tan importante, también desdela perspectiva económica, que haríafalta fuerzas más poderosas para darmarcha atrás en este proceso”, aclarala investigadora del Real InstitutoElcano. Para que eso ocurra tendríanque restaurarse controles que afec-tarían la movilización, el intercambioeconómico y el turismo: “Eso va apesar más en la toma de decisiones.Si se produce sería un retroceso

14 Toumaï

DANIEL NAZOA. Italo-venezolano

En 2008 decidió buscar nuevos rumbos lejos de su natal Venezuela y apostó por la

República Checa donde su pasaporte europeo le facilitó buscar empleo. Tras dos años

continuó su viaje a España y Francia: “La ausencia de fronteras da seguridad y te des-

pierta el espíritu aventurero. Después de haber logrado algo tan importante, pretender

coartarlo por un problema político-económico me parece un desatino. De modificarse

habrá muchas limitaciones en el abanico laboral de la zona y es una lástima”.

Page 15: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

>> ANNA TERRÓN.Secretaria de Estado de Inmigración yEmigración

¿Es infundado el temor de lasasociaciones de inmigrantessobre el posible perjuicio a lalibertad de circulación de losextranjeros con residencialegal de un país europeo?Sí y obedece a un malentendido.La razón es que el término sesuele emplear en dos sentidosdistintos. Cuando hablamos delibre circulación en el espacioSchengen no estamos hablandode la de trabajadores, de la liber-tad de establecerse en otro país ytrabajar allí, sino sólo de circularpor espacio de tres meses pordicho territorio sin tener quepasar controles fronterizos. Laregla general, en cuanto al acce-so a trabajar, sigue siendo quecada Estado conserva la potestadde otorgar o no esa autorización,en función de la situación de sumercado de empleo nacional. ¿Existe algún riesgo de que seestablezca un doble raseropara la movilidad de ciudada-nos europeos frente a la delos inmigrantes?Decididamente no. Si hablamosde libertad de circulación de per-sonas en el espacio Schengencualquier medida adoptada afec-taría a todos los ciudadanos, tantocomunitarios como no comunita-rios. Y como señalaba, la posibili-dad de establecerse en otro esta-do de la Unión Europea a efectoslaborales está sometida a otrasreglas que no se ven afectadaspor el debate actual.

“Cada Estadotiene potestadde otorgar o noun permiso de trabajo”

VIVIAN TEODORO. Brasileña

Llegó a España en 2004 y dos años después tuvo la idea de trabajar en Londres, pero

no pudo entrar porque sólo tenía el pasaporte brasileño. Cuando logró tener la tarjeta

temporal española se animó de nuevo con lo de Inglaterra y entró sin problemas para

estudiar: “Este permiso me permite viajar libremente por Europa pero no puedo traba-

jar fuera de España”. Hoy tramita su tercera tarjeta de residencia y trabajo y no descarta

que, al tener la permanente, busque nuevas oportunidades en otro país de la Unión.

Julio-Agosto 2011 15

pero creo que los cambios no seránde fondo y tendrán una consecuen-cia muy pequeña”.

Una visión compartida por el sub-director de la Comunidad de Madriden Asuntos Europeos e Interregiona-les, Miguel Ángel Muñoz: “Cualquiereuropeo o residente extranjero legalpodrá seguir circulando en las mis-mas condiciones que antes, en gene-ral, sin visado hasta tres meses salvopara aquellos países que aún nogozan de esa excepción. A partir deese tiempo se entiende que es movi-lidad laboral y debe cumplir criteriosestablecidos por cada país. En éstoaún no hay una normativa homogé-

nea”. Un residente en España nopuede trabajar en las mismas condi-ciones en todos los países, dependede convenios bilaterales: “Sería inte-resante que en un futuro pudiera lle-garse a un permiso común”.

Ratifica que las recientes medidasde la Unión Europea lo que buscanes reducir acciones unilaterales,estableciendo un mecanismo comúnpara regular en qué casos se podríanreinstaurar fronteras. “Mientras nosalgan las normas todo puede variar,pero a priori no veo por que hay queser alarmista porque no está cam-biando en gran medida la normativaexistente”, asegura.

Page 16: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

16 Toumaï

dDe haber vivido en tiempos de Internet, el naveganteinglés John Smith no habría tenido que viajar hastaAmérica para conocer a la nativa Pocahontas. Lehabría bastado con el chat y un par de correos electró-nicos. Pues gracias a las nuevas tecnologías, el amortambién ha encontrado otros caminos: cada vez sonmás las personas en el mundo que acuden a páginasde contactos, foros, chats y agencias virtuales con lailusión de encontrar, detrás de otra pantalla de ordena-dor, el amor de su vida.

Para todos ellos las relaciones sentimentales se hanmudado al campo virtual. Atrás han quedado los anti-guos protocolos de un noviazgo o los pasos previos

que toda pareja debía seguir hasta llegar al matrimo-nio. La red tiene tiempo y lenguaje propios: fotos,chats, videollamadas, web cam, redes sociales, perfilesy un sinnúmero de herramientas puestas al servicio deestos “ciberamantes”.

Que se concrete o no, es otra cosa. Pero lo cierto esque Internet ha abierto gran cantidad de posibilidadespara que personas de distintas partes del planetaentren en contacto sin moverse de casa. No se sor-prenda, entonces, si uno de estos días recibe un correoelectrónico de la persona que, más tarde, acaba siendola pareja que ha buscado durante toda su vida. Es máscomún de lo que parece.

Texto de Daniel Cristancho

AMOR xxInternetLas nuevas tecnologías han provocado que Cupido ya no

lance sus acostumbradas flechas como hasta hace poco lo

hacía. Sus métodos han evolucionado y ahora bien puede

hacerlo a través de un correo electrónico, un chat o una

videollamada. Sin embargo, eso no ha hecho de su labor

algo menos efectivo: cada vez son más las parejas en el

mundo cuya primera “impresión” ha sido a través de una

red social o alguna de las páginas de contacto que se mul-

tiplican por la red. Basta con echar un vistazo a nuestro

alrededor para darnos cuenta de ello

Page 17: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 17

RICARDO Y ANDREARicardo, de 40 años, no creía en las relaciones sentimientales por Internet, pero en su familia habíaexcelentes antecedentes y acabó cediendo. Un día vio una foto de Andrea, de 26, una colombiana que vivíaen Medellín junto a su hijo Juan Miguel, de tres años, y empezó a intercambiar mensajes y fotos con ella. Cuatromeses después, en noviembre de 2007, decidió viajar a Colombia para comprobar que todo aquello no era unabroma. Y la sorpresa fue aún mayor. “No sólo supe que era cierto, sino que además me enamoré desde el primermomento. Fue muy emocionante”, confiesa. Ella, en cambio, lo imaginaba distinto, aunque no por ello se privóde la posibilidad de conocerlo y presentarlo a su círculo familiar y de amigos. Tras varias idas y venidas, enmayo de 2008 se casaron y empezaron los trámites para venir a España. “La idea era vivir los tres juntos, bienfuese en Colombia o aquí. No queríamos que la relación se perdiera”, apunta ella. Ahora viven en Madrid y hastatienen planes para ampliar la familia. “Fuimos una pareja afortunada. Sin embargo, sigo siendo escéptico conrespecto a las relaciones amorosas por Internet. Es mucho mejor experimentarlas”, concluye Ricardo.

>> FAMILIA FELIZ.- En laimagen de arriba, Ricardo yAndrea que se casaron elpasado 2008. Y abajo, lapropia Andrea junto a suhijo Juan Miguel.

Page 18: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

18 Toumaï

MARINA Y JOSEPMarina, búlgara de 36 años, acababa de salir deuna relación cuando una amiga le habló de laspáginas en Internet para encontrar pareja. “Al prin-cipio me parecía un poco violento abrirme al mundo vir-tual y entablar conversación con desconocidos, dejándo-te fiar por la poca información que revelan de sí mis-mos”, reconoce cuatro años después. Pero aquel obstácu-lo se derrumbó cuando encontró a Josep, español de 32años, con quien inició un intercambio de mails y fotosque duró más o menos un mes. Compartían variascosas: vivían en Barcelona, eran de la misma generacióny, por sus respectivas ocupaciones, no tenían el tiemposuficiente para conocer gente más allá de sus círculos deamigos. Fue entonces cuando acordaron una cita paraconocerse personalmente, de la cual salieron bastantesatisfechos. La química se hizo latente desde el primer

momento. De ahí en adelante no dejaron pasar un fin desemana sin verse y la relación se consolidó. Ocho mesesmás tarde se fueron a vivir juntos. La Marina escépticahabía quedado atrás ante las evidencias que su caso leponía por delante. “Luego vi que este medio tenía susventajas. Al ritmo que todos íbamos, condicionados porlos horarios de trabajo y estudios, poco tiempo nos que-daba para salir y hacer una vida social de forma regular”,agrega ella. Pasada la prueba de la convivencia, ambosquisieron llevar las cosas más allá y se casaron tras cua-tro años de aquel primer encuentro a través de la red.Ahora esperan el que será su primer hijo y dan gracias alas nuevas tecnologías por haberles permitido ponerseen contacto y dejar que las cosas pasaran. ”Internet esun medio por excelencia en este sentido, pues te da laposibilidad de conectar con personas de tu ciudad conintereses afines, muchas historias por contar y experien-cias a compartir”, concluye.

ANALÍA Y RAÚLAnalía, periodista uruguaya de32 años, vivía en Bilbao hacíacuatro y se estaba separando delque en ese momento era su mari-do. Colaboraba como freelancepara una revista on-line en la queparticipaba una amiga suya y dela cual era director Raúl, españoloriundo de Guadalajara. Gracias ala buena acogida de uno de losreportajes que escribió, Raúl se pusoen contacto con ella desde Argentinay empezaron a intercambiar correoselectrónicos en los que, básicamente,hablaban de su vida como emigran-tes. “Nuestras primeras cartas sólotocaban el tema de la comida. Quéextrañaba cada uno de su tierra, quécosas le habían sorprendido del país

de acogida, etc”, cuenta Analía sobreesos primeros días. Pero enfrascadacomo estaba en su separación, dejóde hablarle a medio mundo, incluidoa él, y el contacto se perdió duranteunas semanas. Fue su amiga encomún la que puso a Raúl al corrien-te de las cosas. Al día siguiente,Analía recibió un correo en el que élle brindaba todo su apoyo y le daba,de paso, alas a algo que entonces noera más que una buena amistad a ladistancia. Con las semanas se suce-dieron los correos electrónicos, loschats y las cartas habladas en forma-to mp3. La hora de los encuentrosllegó, y se vieron dos veces: una enMadrid y otra en Buenos Aires. Peroen ese momento el tema pasaba porAnalía, que no quería saber nada decompromisos. Pese a ello, Raúl lehizo una declaración de amor y deci-

dió venir a España. Vendió todo loque tenía en Buenos Aires y llegó enabril de 2008, una semana antes deque Analía firmara su divorcio en eljuzgado. Sin embargo, ella decidiótomarse un tiempo más y sólo hastael siguiente enero dio el “sí” definiti-vo para que se fueran a vivir juntos yempezaran una nueva vida. “Todofue muy cinematográfico. Pero loimportante es que ahora somos unapareja feliz”, apunta Analía.

“Luego vi que estemedio tenía sus ventajas. Al ritmo que todos íbamos, condicionados por loshorarios de trabajo yestudios, poco tiemponos quedaba para saliry hacer una vidasocial”, dice Marina

Page 19: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 19

MANUEL Y AMPAROUna prima de Amparo, de 53 años, casada con un español, la animó a que sepusiera en contacto por Internet con Manuel, de 65, amigo de su esposo. Separada desdehacía 15 años y con tres hijos, accedió no sin cierta desconfianza. Pero pronto se dio cuenta de que no lecostaba intercambiar fotos y mensajes con él, y hasta se atrevió a tantear el terreno para un posible encuentro enPereira (Colombia), su ciudad natal. Sin embargo, no sería ella la primera en tenerlo delante. “Dos de mis hijos, quepor esa época viajaron a España, aprovecharon para conocerlo y, como suele decirse, me dieron el visto bueno”,recuerda. De ahí en adelante todo cobró forma: las llamadas telefónicas se hicieron más frecuentes y la primera visitaa Colombia llegó en octubre de 2005. “La relación al principio no fluía, nos mirábamos de reojo todo el tiempo.Estábamos muy asustados”, confiesa él. Pese a ello, sus planes de convivencia no se ralentizaron y a los dos días con-trajeron matrimonio por la vía civil. Manuel volvió a España y Amparo lo hizo un mes más tarde. Desde entoncesviven en Zorita, un pueblo de la provincia de Cáceres, y dicen sentirse muy afortunados por la experiencia. “Ahoraque lo pienso, fue algo complicado y arriesgado. Sin embargo, tengo la suerte de haber hallado un buen hombre,amoroso y detallista, con el cual puedo compartir lo que me es posible”, finaliza Amparo.

Page 20: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

20 Toumaï

>> ACTRIZ MUY CERCANA.- Lapágina web desde la que MagalySolier escribe su blog está lleno deanécdotas de viaje y rodaje quesorprenden a todo aquel que buscaalgo más que la cara de una actriz.magalysolier.pe

>> MOMENTOS DEL RODAJE.-En el blog, siempre habla de losproyectos que tiene entre manos. Yde él se sacaron éstas imágenes deBlackthorn. Arriba una foto recuer-do de los protagonistas del filme:Sam Shepard, Mateo Gil, MagalySolier y Eduardo Noriega. Enmedio, un momento de la película.Y, por último, las sillas de descansode cada uno de los actores.

>> ESCENA.- En la siguiente pági-na, un momento del filme en el queMagaly interpreta a una jovenmujer boliviana.

Page 21: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 21

MagalySOLIER

EMPIEZA A TENER UNA LISTA DE BUENAS PELÍCULAS

EN SU HABER: LA TETA ASUSTADA, MADEINUSA,

AMADOR... SU TALENTO INNATO PARA DESLUMBRAR

A LA CÁMARA SE HA HECHO NOTAR EN CADA ESCE-

NA. AHORA A LAS ÓRDENES DE MATEO GIL, HA

ESTRENADO BLACKTHORN, SIN DESTINO, UN MAGNÍ-

FICO WESTERN RODADO EN TIERRAS BOLIVIANAS

QUE PROFUNDIZA EN LOS MÁS PUROS VALORES DEL

SER HUMANO. UN FILME QUE NO HAY QUE PERDERSE

Pureza al estilo western

Texto de Mónica Prat

Page 22: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

22 Toumaï

cCuenta en su blog que estabajugando en plaza “del pueblo deLuricocha, en Huanta, mi tierra, enAyacucho, vendiendo comida paraobtener fondos para nuestro viajede promoción al Cuzco. Había unagringa que me observaba desdehacía horas, me tomaba fotos…‘Pishtaco’, me dije. Se me acercó yme compró un plato de PucaPicante (¡le picó!) y me preguntó:‘¿Te gustaría actuar en mi pelícu-la?’… ‘Ya pues’, le respondí”. Esagringa era Claudia Llosa, y juntasrodaron primero Madeinusa, yluego la estupenda La TetaAsustada, que se alzó con el Oso deOro de la Berlinale en 2009. Conella saltó a la fama mundial, le llo-vieron los premios y los trabajos ydesde entonces no ha dejado dedeslumbrar en sus películas. Elpasado 1 de julio se estrenóBlackthorn, sin destino, del españolMateo Gil. Un genial western en elque hace un pequeño papel junto aSam Shepard y Eduardo Noriega.TOUMAÏ_ La magnífica películade Mateo Gil le ha dado laoportunidad de volver a traba-jar con un director español,¿qué le atrajo del papel deYana?MAGALY SOLIER_ Sobre todotener que hablar en quechua conacento boliviano, la fidelidad de Yanahacia la persona que ama... seguiraprendiendo, también la lectura delguión y, bueno, enterarme queactuaría al lado de Sam Shepard yEduardo Noriega pesó mucho en miaceptación. ¿Qué actriz latinoameri-ca diría "no" a un proyecto con esosactores?T_ ¿Cuáles fueron los pasospara prepararlo?MS_ Después de la lectura delguión y de los Oscar, viajé a La Paz

y lo primero que le dije a mi man-ager era que debía conseguirmeuna reunión con una chica bolivia-na de mi edad y quechua hablante.Con ella estuve en mi hotel variosdías sólo conversando, así le copiéel acento. La parte dramática ya esun trabajo aparte. Debía estar ena-morada de James Blackthorn. Debodecir que besar a Sam Shepard fuealgo muy raro, ¡era como estar conuna película viviente! (risas).T_ Como apunta director, elwestern es un género “profun-damente moral”. Da la sensa-ción de que Yana encarna estetipo de pureza. Le es fiel aBlackthorn hasta el final, apesar de su propio origen. MS_ La fidelidad y el coraje es algoauténtico en la gran mayoría de lasmujeres andinas, que es lo contra-rio a otras culturas, sobre todo, enlas occidentales. Yana ama a JamesBlackthorn, no al gringo, ni a sudinero. Es más, si recuerdas, antesde irse le pide que, por favor, lepague el dinero que le debe. ¡Tonta,no es!T_ La película vuelve a retomarel tema de los saqueos españo-les a los indios. ¿Es ésa uno delas grandes heridas deLatinoamérica?MS_ No es una herida, es una cica-triz. Cómo decimos en mi país: "Unpueblo que olvida su pasado estácondenado a repetirlo". No creoque en estos tiempos se logre algoparecido a un saqueo, ni siquieralas grandes compañías de teleco-municaciones de Latinoaméricapueden hacerlo, ni ninguna otraempresa extranjera. El continenteestá más poderoso que nunca. Dehecho, creo que son los europeosquienes están emigrando a nues-tras tierras, porque en las suyas ya

no queda esperanza, sólo iphones.T_ ¿Cómo fue rodar en Bolivia?La dureza del paisaje se palpaen cada escena. MS_ El mayor reto para el personalde origen latinoamericano fue elclima y la altura. A mí me afectó unpoquito no la altitud, sino la latitud,porque ya había rodado antes amás de 5.000 metros, en Arequipa(Perú), durante la película Altiplano.

“La fidelidad y el corajees algo auténtico en lagran mayoría de lasmujeres andinas, locontrario que pasa en otras culturas”

“Latinoamérica estámás poderosa quenunca. De hecho, creo que son los europeos quienes están emigrando a nuestras tierras, porque en las suyas ya no queda esperanza, sólo iphones”

“Mi madre me parió enplena lucha contra elterrorismo. No creo quehaya un punto y final enninguna guerra, porquenunca acaban”

Page 23: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 23

Y además, soy de los Andes, vivoallí, el paisaje me era y es muyfamiliar, me sentía como en casa.Los bolivianos me trataron muybien, son gente muy noble, comolos peruanos. T_ Su carrera ha sido fulguran-te, con bastantes premios consu segundo filme. ¿Cuesta asi-milarlos y centrarse en su tra-bajo sin caer en, quizás, unarealidad efímera?MS_ No mucho, porque en realidadno soy actriz, intento serlo. Quieroaprender cada vez que lo hago, conlos actores, con los directores, losguionistas... con quienes me tocatrabajar, en los proyectos que esco-jo, pero, sobre todo, con los perso-najes que me ofrecen y acepto dar-les rostro, voz y vida. A parte, heobtenido once premios como"mejor actriz", pero ¡no sé dondeestán! ¡En casa, sólo tengo cuatro!T_ Tras rodar con FernandoLeón de Aranoa en Amador, ¿legustaría seguir haciendo pro-

ducciones aquí o le apetece darel salto? ¿A Estados Unidos?MS_ Bueno, debo decir que habersido dirigida por Fernando León deAranoa en un papel protagónico fueuna de las experiencias mayores enmi corta carrera. Ahora, con MateoGil ha sido totalmente diferente,más fresca. Lo que me hace decirteque, por supuesto, me gustaría ser-guir trabajando con directoresespañoles, también europeos, afri-canos, asiático, latinos... ¿Quién noquerría estar en el cine americano?T_ De hecho, en Amador prota-gonizaba a una mujer inmigranteque vivía en Madrid. ¿Qué lesdiría? ¿Ha vivido o conoce aalguien que haya tenido que emi-grar para ayudar a su familia?MS_ Les hablaría de lo que reza elafiche de Amador: "Somos nuestrasdecisiones". Y, sí, conozco a perso-nas inmigrantes: yo. T_ En la bienvenida de su pági-na web, sorprende mucho lacalidez y el tono directo con el

que escribe, especialmente, ladureza del primer párrafo.¿Hasta qué punto ha marcadosu vida la época del terrorismoen la región de Ayacucho?MS_ Mi madre me parió en plenalucha contra el terrorismo. No creoque haya un punto final en ningunaguerra, porque nunca acaban. ElGobierno peruano no quiere acep-tarlo, por eso todavía sigue. Nohace mucho, en pleno proceso elec-toral de segunda vuelta, terroristasemboscaron y asesinaron a solda-dos que transportaban materialescolar. El Gobierno dirá que fue-ron narcos, pero eran narcos o nar-coterroristas que es peor.T_ He leído en su blog que estáinterpretando el papel de laprincesa inca Ñusta Huillac ensu próxima película. ¿Es éstauna forma de reconciliarse conel pasado? MS_ No, porque nunca estuvimospeleados o negándolo, de lo contra-rio no habría películas de época.

>> BLACKTHORN, SIN DESTINO.- Magaly Solier, en un momento del filme. Enél encarna a Yana, la amante de James Blackthorn.

Page 24: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 25: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

>> Ferias de gastronomía y degustaciones gratuitascon la mejor variedad deplatos de Latinoamérica

>> Mercadillos con la artesanía más representativa

>> Conciertos de los artistas más reconocidosen la escena de la músicalatina

>> Presentación de gruposde danzas y baile que mostrarán lo mejor del folclore americano

>> Fechas fiestas latinas:· 17 de julio, Colombia· 24 de julio, Perú· 7 de agosto, Bolivia

ToumaïOrgulloso de ser INMIGRANTE

zona

MadridIII Etapa. Año IX. Nº96. Julio-Agosto 2011

PARA NO PERDERSE

Entre el 10 de julio y el 25 de septiembre, el Parque de Atracciones de Madrid será la sede ofi-cial de las celebraciones latinoamericanas en España. Las festividades, a las que se uniránONG, asociaciones, embajadas y consulados, incluyen sorteos, un festival gastronómico conlos platos más representativos de cada país, muestras folclóricas y un sinnúmero de concier-tos con artistas llegados de Colombia, Perú, Bolivia, Brasil, Paraguay, Ecuador o RepúblicaDominicana, entre otros. El primero en la lista será Colombia, que conmemorará su fiestanacional el segundo domingo de julio. * Más info: www.fiestaslatinas.es

Las Fiestas Latinasdel Parque de atracciones

Page 26: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

02 Toumaï Madrid

!T-propone exposicionesTextos de Daniel Cristancho

"Quiero ver de nuevo esos lugares de la ciudad de los que aún llevo la huella en mi recuerdo yla herida en mi existencia". Son palabras del gran novelista afgano Atiq Rahimi en El regresoimaginario que sirven para introducir esta muestra que desde el 1 de julio se podrá ver en CasaAsia-Madrid. El proyecto expositivo explora Afganistán a través de la fotografía (a cargo de GuillermoCervera, François Fleury y Rubén Guillem), por un lado, y el relato periodístico (Plàcid Garcia-Planas yGuillaume Fourmont-Dainville) y el literario (Atiq Rahimi), por el otro. También incluye una cuarentena deretratos anónimos de afganos hechos en estudios de Kabul y coloreados manualmente, que se podrán verpor primera vez en Madrid y un vídeo monocanal de Guillermo Cervera. *www.casaasia.es

Un nuevo foco sobre Afganistán

Copias de época, negativos en vidrio, retratos ilumina-

dos y más de 150 tarjetas de visita componen esta sin-

gular muestra del fotógrafo ecuatoriano durante su

etapa en el Panamá de finales del siglo XIX y principios

del XX. La exposición, que estará abierta al público hasta el

próximo 11 de septiembre, ilustra las transformaciones socia-

les, políticas y económicas que vivió el país centroaméricano

(provincia de Colombia hasta 1903) en aquel periodo.

*www.casamerica.es

El mundo feliz de Carlos Endara

© G

uill

erm

o C

erve

ra

Page 27: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 28: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

!T-propone ocio

El próximo 20 de julio, a partir de las 22 hs, el cantau-

tor cubano ofrecerá un concierto en el reconocido

escenario de Puerta del Ángel.Tras dieciséis meses de su

último concierto en la capital española, el músico volverá a

interpretar las canciones más importantes de su carrera,

desde el ya recordado Versos sencillos de José Martí (1973)

hasta su más reciente disco, Regalo (2008). El evento es parte

de la agenda cultural de los Veranos de la Villa 2011, que tam-

bién incluye la presentación del compositor panameño Rubén

Blades, cuyo concierto está previsto para el martes 12, en el

mismo escenario. *Más info: www.veranosdelavilla.esmadrid.com

Pablo Milanés, en los Veranos de la Villa

Museo de AméricaPresentará al público, hasta el próximo 30 de septiembre, la

nueva adquisición del Ministerio de Cultura, el lienzo anónimo

Vista de la entrada en la ciudad de Quito de las tropas españo-

las. La muestra incluye información relativa a la obra.

* Más info: www.museodeamerica.mcu.es

Dra. Pura

O lo que es lo mismo:cómo prepararse, mamásy papás, para la llegadadel rey de la casa. Elprimer bebé está encamino, hay que tenermuchas cosas en mente.No, no me refiero a lacunita, el moisés, el cam-biador, las ranitas…¡no!Hablo de la preparaciónpsicológica y emocionalde la pareja; o mejordicho, planteo, cuándouna pareja está realmentepreparada para recibir alinvitado de honor. Porsuerte, hay nueve mesesprevios –dejémoslo enocho- para mentalizarse yhacerse a la idea, pero elingrediente fundamentalpara que la fiesta sea todoun éxito –para que losfuegos artificialesexploten con alegría yentusiasmo- es anterior ala concepción. La obser-vación y el análisis nos hallevado a concluir a todoslos doctores expertos enamor, que no es viable unproyecto de crianza si lapareja no es una parejasólida, comprometida,enamorada y entregada.Los niños no funcionancomo reparadores deparejas estropeadas y aúnmenos como sustitutos depiezas de engranajeextraviadas. Para que lafiesta sea un fiestón –lafiesta del año, de la vida-la relación de pareja tieneque ser también un autén-tico jolgorio festivo y mul-ticolor. Conclusión: paraorganizar una gran Fiestade Bienvenida, probable-mente basta con ser con-sciente de que la vida hade ser una continua fiesta.

Cómo organizar unafiesta de Bienvenida

04 Toumaï Madrid

Page 29: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 30: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

06 Toumaï Madrid

vivirempresa

Goya conmemora su 75º aniversario por todo lo altoGoya celebró el pasado mes de junio el 75º aniversario de su fundación, tras recorrer otras ciudades comoMiami, Washington D.C y, finalmente, la isla de Puerto Rico. En la gala, que tuvo como escenario el Círculo deBellas Artes de Madrid, se llevó a cabo la presentación oficial del libro Si es Goya tiene que ser bueno, escritopor el historiador Guillermo A. Baralt.

Sin embargo, la celebración ya había comenzado a principios de mes cuando tuvo lugar la rueda de prensaen la Secretaría General Iberoamericana, donde la familia Unanue quiso tener un encuentro con los mediosde comunicación para hacer explícitas las celebraciones de la, hasta día de hoy, primera empresa hispana enEstados Unidos. El actó lo encabezó William Unanue, ejecutivo de Goya-Nativo y miembro de la cuarta gene-ración de la familia fundadora.

Page 31: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Lycamobile quiere conseguir 20millones de suscriptores en 2012

Lycamobile es el proveedor favorito en España de TarjetasMóvil de Prepago low-cost, de alta calidad y llamadas y SMSnacionales directos desde teléfonos móviles. Actualmente distri-buye a través de una red europea de más de 500.000 puntos de ventaque incluyen Tesco, Asda, Sainsburys, Morrisons, Albert Hejin,Interdiscount y Carrefour. Lycamobile es la más extensa MVNO presen-te en diez mercados (Australia, Bélgica, Dinamarca, España, Suecia,Suíza,Italia, Holanda, Noruega y Reino Unido) con unos 6,5 millones declientes en su mercado. Durante 2012, Lycamobile será lanzado enFrancia, Alemania, Polonia e Irlanda.

Lycamobile está preparado para expandir su mercado global graciasa su inversión de más de 150 millones de euros en personal, proceso,la marca y la tecnología que ha llevado a la puesta en marcha de unúnico e innovador producto de características tales como llamadasinternacionales. El presidente de Lycamobile, Subaskaran Allirajah,tiene más de 50 años de experiencia como líder en el sector de lastelecomunicaciones de prepago. El conocimiento, la unidad y la deter-minación de Subaskaran han sido instrumentos del éxito de Lycatel yLycamobile, conduciendo la primera hacia el liderazgo del mercadoglobal de la industria de tarjetas de llamada y Lycamobile en la másexpandida MVNO global de móviles de prepago. Bajo el liderazgo deSubaskaran Allirajah, Lycamobile se propone el objetivo de alcanzarlos 20 millones de suscriptores globales en 2012.

La idea de Lycamobile es crear una organización de las telecomuni-caciones donde su talentoso equipo y socios de negocios impulsencontinuamente la reducción de los costes y ofrezcan mejores propues-tas a sus clientes. Lycamobile trabaja duro para que mantenerse encontacto durante más tiempo sea más fácil y económico. Recientespromociones incluían llamadas a 0 euros a más de 45 países delmundo, te dan 10 euros gratis de saldo cuando se recarga 20, las lla-madas de Lyca a Lyca son a 0 euros por minuto, así como las tarifasnacionales, sólo 0,03 euros por minuto. *www.lycamobile.es

ARRANCA LA NUEVA

LEGISLATURA DE AGUIRRE

(Arriba) La presidenta de la

Comunidad de Madrid para los

próximos cuatro años presenta

su discurso de investidura:

Austeridad, equilibrio presupues-

tario y menos impuestos. (Abajo)

El nuevo consejero de Asuntos

Sociales, Salvador Victoria, en su

primera visita a los CEPI.

CONTRA LOS CIES

El pasado junio se presentó la

campaña Que el derecho no

se detenga a la puerta de los

CIES. Estuvo avalada por más de

300 organizaciones sociales y

miles de firmas individuales y

reconocidas personas.

Julio-Agosto 2011 07

La operadora cuenta con una inversión de más 150 millones de euros para la puesta en marcha de un únicoe innovador producto de llamadas internacionales

Page 32: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

08 Toumaï Madrid

perfil. televisión

AMARUK CAIZAPANTA. ACTORORIGINARIO DE LOS KICHWA, UNA TRIBU NATIVA DEL ECUADOR, ESTE POLIFACÉTICO ACTOR ES UNO DE LOS ROS-

TROS MÁS CONOCIDOS DE LA SERIE DE TELEVISIÓN ÁGUILA ROJA. LLEVA VEINTE AÑOS EN ESPAÑA Y DICE SENTIR-

SE ORGULLOSO DE REPRESENTAR LOS VALORES DE SU CULTURA Y PONERLOS AL SERVICIO DE LOS DEMÁS

¿En qué momento supo quequería ser actor?Cuando tenía más o menoscatorce años. Provengo de latribu nativa de los kichwa, y undía llegó hasta allí una familiacoreana. El padre fue quien meintrodujo en las artes marciales yescénicas. Luego decidí estudiaren Quito, Estados Unidos,Alemania y España. ¿Cómo reaccionó su familiaante la noticia?Me tildaron de “loco”, pues eracomo salirme del canon de loindígena. No les cabía en la cabe-za que alguien como yo pudieradedicarse a la actuación. Pero alfinal entendieron que era mi

vocación personal.¿Tiene un valor agregado serun actor de origen indígena?Sin duda, pues representas nosólo al inmigrante latinoamerica-no, sino al nativo americano.Pero si bien soy indígena, no soyindigenista. Mi espíritu y micorazón son universales.¿Qué tal le ha ido en España?Empecé tocando puertas, bus-cando oportunidades. Y, al final,las encontré en Barcelona. Fueuna cuestión de persistencia. Soyamante de las cosas imposibles.En Águila Roja interpreta aun antiguo jefe maya. ¿Cómose siente en ese papel?Es interesante, pues son perso-

najes que forman parte de la his-toria indígena durante el descu-brimiento de América. Es casicomo vivir en carne propia algu-nas de las cosas que ellos vivie-ron hace siglos.¿Qué otros proyectos tiene?En este momento estoy escri-biendo mi cuarto libro y acabo depresentar mi décimo largometra-je como productor. Además, soyembajador de los pueblos indíge-nas americanos ante la Unesco.

Texto de Daniel Cristancho

Page 33: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

EmpléateCEPIAgenda y formación en los

LISTADO DE CEPI DE LACOMUNIDAD DE MADRID.

>> CEPI HISPANO-PERUANO.Plaza Pizarro, 3, Majadahonda.Renfe: C10. Tel: 91/6391250.>> CEPI HISPANO-RUMANO. CalleGoya, 5, Alcalá de Henares. Renfe:C2 y C7. Tel: 91/8836669.>> CEPI HISPANO-COLOMBIANO.Calle Ronda de Segovia, 34. Metro:Puerta de Toledo. Tel: 91/3667362.>> CEPI HISPANO-BOLIVIANO.Calle Miguel Fleta, 11. Metro:García Noblejas. Tel: 91/3757862.>> CEPI HISPANO-ECUATORIANO.Calle Jaén, 15. Metro: Alvarado.Tel: 91/5671721.>> CEPI HISPANO-AFRICANO.Calle Manuel Marañón, 13. Metro:Arturo Soria. Tel: 91/7590162.>> CEPI HISPANO-RUMANO COS-LADA. Travesía del Curtidor, 1.Metro: Barrio del Puerto. Tel:91/6741263.>> CEPI HISPANO-DOMINICANO.Calle Nuestra Señora del Carmen,17. Metro: Tetuán. Tel: 91/3981833.>> CEPI HISPANO-MARROQUÍ.Calle Colegiata, 10. Metro: Tirso deMolina. Tel: 91/4678142.>> CEPI HISPANO-AMERICANO.Avda. de España, 8. Metro: ReyesCatólicos. Tel: 91/6510119.>> CEPI HISPANO-BÚLGARO. Calle Enrique Velasco, 11. Metro: Nueva Numancia. Tel:91/4571081.>> CEPI HISPANO-ECUATORIANOARGANZUELA. Calle de laArquitectura, 20. Metro: Delicias.Tel: 91/3545080.>> CEPI HISPANO-PARAGUAYO.Calle Luís Cabrera, 29. Metro:Prosperidad. Tel: 91/5637775.>> CEPI HISPANO-CENTROAMERI-CANO. Calle Fray CeferinoGonzález, 4. Metro: Latina. Tel:91/1541012.>> CEPI HISPANO-UCRANIANO.Calle Antonia Lancha, 50. Metro:Plaza Elíptica. Tel: 91/4609223.>> CEPI HISPANO-COLOMBIANOVILLAVERDE. Paseo de losFerroviarios 67. Metro: VillaverdeAlto. Tel: 91/7109825.>> CEPI HISPANO-AMERICANOSUR. Calle Esteban Terradas, 15.Metro Sur: Casa del Reloj. Tel:91/6885830.

EL CEPI DEL MES. El CEPI Hispano-Dominicano abrirá durante los meses de

julio y agosto su programa de campamentos de verano para niños, adolescentes

y jóvenes. Serán jornadas lúdicas y recreativas que irán de la mano del proyecto

Espacio joven, que incluye clases de inglés, informática y lectura. La otra priori-

dad del centro será la búsqueda de empleo, para lo cual llevará a cabo unas

sesiones de orientación y abrirá una bolsa de ofertas laborales.

CEPI HISPANO-PERUANO. Con la llegada del verano, el centro reforzará su

agenda cultural y recreativa. Los campamentos urbanos para niños de entre 6 y

12 años serán la principal novedad. La agenda estival ofrecerá, además, dos

eventos de especial atractivo: la exposición de pintura de la artista Marcela

Muñoz y una muestra de más de 50 piezas de artesanía peruana (foto).

Julio-Agosto 2011 01

Page 34: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

02 EMPLEÁTE: encontrando trabajo

AGENDA CEPICEPI HISPANO-AFRICANO. Los domingos, en el horario de 17 a 20 hs,

el centro ofrece un taller de danzas y coreografías típicas de Senegal, en

el que pueden participar usuarios de todas las edades. No requiere ins-

cripción previa. *Más info en el tel: 91/5790162.

>> Día nacional. El centro celebrará el día 20 la Fiesta de laIndependencia de Colombia con una muestra de música y danzastípicas del país latinoamericano. Además, los asistentes podránparticipar en un concurso de salsa y degustar algunos de los pla-tos más representativos de su cocina. El evento se realizará conla colaboración de la Embajada de Colombia en Madrid. Horariopor confirmar. Hasta completar aforo.

>> De paseo para hablar en inglés. Los días 4, 13, 18 y 27 sepondrá en marcha el programa de salidas veraniegas para jóvenesde entre 13 y 21 años. Las visitas se realizarán en inglés y reco-rrerán museos, monumentos, jardines y lugares históricos de lacapital.

>> Taller Radio joven. Los martes y jueves, de 10:30 a 13:30 hs, seabrirá un espacio para los interesados en aprender a diseñar unprograma radial y emitirlo en directo. Dirigido a usuarios de entre14 y 25 años.

>> Exposición Fotográfica. El centro abrirá al público, a partir delpróximo martes 19, la colección de imágenes titulada Colombia aquíy allá, una muestra de la artista Ángela Carabalí sobre la inmigracióncolombiana en Madrid.

>> DÓNDE ENCONTRARLORonda de Segovia, 34; Madrid.Tel: 91/3667362.Metro: Puerta de Toledo (Línea 5).Gestionado por Fundación [email protected]

CEPI HISPANO - COLOMBIANO

Page 35: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 03

Todas las actividades son gratuitas

MÁS ACTIVIDADES

>> CEPI HISPANO-PARAGUAYOSobre Antonio López. El sábado 9de julio, a partir de las 12 hs, elMuseo Thyssen-Bornemisza llevaráal centro parte de la muestra delartista español y ofrecerá una charlasobre la exposición. Hasta completaraforo. * Más info en el tel: 91/5637775.

>> CEPI HISPANO-BOLIVIANOReparación de ordenadores. Tallerpara los interesados en aprender lastécnicas básicas de este oficio. Seimpartirá durante julio y agosto ennueve sesiones. Horario: sábados de10 a 12 hs. *Más info en el tel: 91/3757862.

>> CEPI HISPANO-ECUATORIANOEscuela de valores. El programadedicará la sesión de este mes a losadultos mayores, quienes recibiránun regalo elaborado por los niños.Sábado 23, de 12 a 14 hs. *Más info enel tel: 91/5671721.

>> CEPI HISPANO-COLOMBIANOVILLAVERDEPara principiantes. Curso deinglés básico dirigido a los usuariosmayores de 18 años. Las sesionestendrán lugar los días lunes y mar-tes, de 16 a 18 hs. Requiere inscrip-ción previa. *Más info en el tel:91/7109825.

CEPI HISPANO-CENTROAMERICANO

>> Para los más pequeños. Actividadeslúdicas, talleres y excursiones durante todo elmes dirigidas a niños de entre 6 y 12 años.Lunes a viernes de 10 a 14 hs.

>> Redes sociales. Taller sobre las herra-mientas para aprender a navegar por los distin-tos portales de comunicación a través deInternet. Dirigido a jóvenes de entre 13 y 21años y realizado en colaboración con la ONGSave the Children. Sábado 16, de 10:30 a 14 hs.Inscripción previa.

>> Exposición de pintura. Desde el viernes15 y hasta el próximo 15 de septiembre estaráabierta al público la muestra titulada Entredragones, del artista mexicano Jorge Flores.

>> Folclore salvadoreño. Con el auspicio dela Embajada de El Salvador, el CEPI impartiráun taller de iniciación a las danzas típicas deeste país centroamericano. El viernes día 1 y,el 8, a partir de las 13:30 hs. *Más info en el tel:91/1541012.

Page 36: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

04 EMPLEÁTE: encontrando trabajo

AGENDA CEPICEPI HISPANO-AMERICANO. Los viernes 8 y 15 y el lunes 18, en el

horario 19 a 20 hs, se realizará el taller de musicoterapia. El objetivo es

hacer un recorrido por las principales tradiciones musicales de Oriente

Póximo y el Magreb. *Más info en el tel: 91/6510119.

>> Senderismo en Cercedilla.El viernes 8, de 8 a 15 hs, se lle-vará a cabo la excursión al Picodel Águila, una de las salidasturísticas más llamativas de lade la Comunidad de Madrid.Requiere inscripción previa. Apartir de 10 años.

>> Cómo crear un blog. Cursodestinado a proporcionar lasherramientas básicas para aque-llos que estén interesados en lacreación de este tipo de páginas.Habrá una sesión teórica y otrapráctica. Horario: martes 12, y jue-ves 14, de 10 a 12 hs.

>> Decorar camisetas. El miér-coles 20 se realizará el taller prác-tico sobre las distintas modalida-des para diseñar y estampar figu-ras en este tipo de prendas.Horario: de 10 a 12 hs. A partir de4 años.

>> Ley de Extranjería. Espaciodestinado a profundizar en lasprincipales modificaciones delnuevo Reglamento. Miércolesdía 6, de 11 a 13 hs. Hasta com-pletar aforo.

>> Para principiantes. El cen-tro abrirá un nuevo espacio paratodos aquellos que estén intere-sados en conocer las herramien-tas fundamentales de lainformática y los ordenadores.Lunes, miércoles y viernes, de10 a 11:30 hs.

>> DÓNDE ENCONTRARLOCalle Enrique Velasco, 11. Metro Nueva Numancia (L-1) Tel: 91/4571081.Gestionado por la Asociación Búlgaro-Española Cirilio y Metodio. Correo electrónico: [email protected]ágina web: www.abcirilioymetodio.com

CEPI HISPANO-BÚLGARO

>> Reforzar lo aprendido. Los martes y jueves, de 11 a 13 hs, elcentro abrirá el taller de refuerzo escolar para niños de entre 6 y 12años, Recole en el verano. Las actividades se iniciarán el martes 5 yse extenderán hasta el 15 de septiembre. Cada niño debe llevar suspropios materiales. Plazas limitadas.

Page 37: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 05

Todas las actividades son gratuitas

CEPI HISPANO - UCRANIANO

>> Fiesta de despedida. El sábado 2, a partir-de las 18 hs, se celebrará el final del cursoacadémico para los alumnos de las clases deidiomas impartidas por los voluntarios del cen-tro. Se entregarán los certificados y habráactuaciones y un par de sorpresas adicionales.Aforo limitado.

>> Cine infantil. Todos los lunes del mes, apartir de las 18 hs, el CEPI abrirá un espaciopara la proyección de películas para niños. Laagenda incluye títulos como Monstruos S.A. yLos mundos de Coraline.

>> Sesión informativa. Se ofrecerá al públicola segunda charla sobre el nuevo Reglamento deExtranjería y sus principales modificaciones a laLey. Horario: lunes 18, a las 18 hs. *Más info en eltel: 91/4609223.

MÁS ACTIVIDADES

>> CEPI HISPANO-ECUATORIANO ARGANZUELARadio para adolescentes. Tallerpara jóvenes de entre 14 y 18 añossobre las herramientas básicas paracrear un programa radial y emitirloen directo. Del 11 al 15, en el horariode 10:30 a 13:30 hs. *Más info en el tel:91/3545080.

>> CEPI HISPANO-MARROQUÍMuestra de danza oriental. El vier-nes 8, a partir de las 19 hs, la agrupa-ción artística La perla del Atlas ofre-cerá una muestra de bailes típicos deoriente y la zona del Magreb. Hastacompletar aforo. *Más info en el tel:91/4678142.

>> CENTRO HISPANO-RUMANOVacaciones recreativas. Taller deverano para niños, de entre 6 y 12años, que incluye actividades lúdicascomo bailes, manualidades y depor-tes. De lunes a viernes, de 10 a 14 hs.* Más info en el tel: 91/8836669.

>> CEPI HISPANO-AMERICANO SURProyecto Saludarias. Taller para laformación y orientación de mujeresen riesgo de exclusión social. Encolaboración con la ONG Médicosdel mundo. Martes y jueves, de 11 a13 hs. * Más info en el tel: 91/6885830.

Page 38: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

06 EMPLEÁTE: encontrando trabajo

EL CEPI DEL MES

SU EVENTO MÁS DESTACADO. Durante julio y agosto, el centropondrá en marcha los campamentos de verano para niños, adoles-centes y jóvenes. Los participantes disfrutarán de actividades lúdicasy deportivas e intervendrán en talleres de refuerzo escolar para asig-naturas como inglés, informática y lectura.

CEPI Hispano-DominicanoEl trabajo con jóvenes siempreha sido un prioridad en el CEPIHispano-Dominicano. De hecho,en 2011 se cumplen dos años dela puesta en marcha del proyec-to Espacio joven, que busca laparticipación de los usuarios deentre 16 y 30 años. “Desde elprincipio hemos tenido claroque los chicos necesitan su pro-pio espacio. Son inquietos,curiosos, y quieren relacionarsecon los suyos”, afirma el coordi-nador del centro, Raúl Jiménez.El programa se desarrolla todaslas tardes con la intervención deun mediador intercultural eincluye actividades como apoyoescolar, clases de inglés einformática, deportes, música,teatro o danza, entre otras.Hasta la fecha, más de 500 per-sonas menores de 28 años sehan apuntado a este proyectocon excelentes resultados, loque ya hace preveer una res-puesta similar en los próximoscampamentos de verano, que sedesarrollarán durante julio yagosto. “Hay que despertar sustalentos y habilidades sociales.Se trata de la segunda genera-ción de inmigrantes y ellos yase sienten parte activa de lasociedad. No sólo han venido atrabajar, sino a quedarse”, agre-ga Jiménez.

El otro punto en el que el CEPIse ha propuesto profundizar es

>> DÓNDE ENCONTRARLOC/ Ntra. Sra. del Carmen, 37Metro: Tetuán (L-1)Tel: 91/3981833Dirigido por CESAL [email protected]

la búsqueda de empleo. De lasmuchas visitas que se reciben,una gran mayoría tiene que vercon la orientación sobre cómoincorporarse al sector laboral.“Ahora hemos creado una bolsade empleo y un taller paraaprender a buscar trabajo porInternet. Es una necesidad de lagente y, como tal, queremosestar a la altura”, puntualizaJiménez. La alta participación endichos cursos ha sido notoriadurante los últimos meses,sobre todo de ciudadanos lati-noamericanos y marroquíes, ytambién de un sector importantede la población española.

Page 39: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Julio-Agosto 2011 07

FORMACIÓN

MILA (Mujeres Inmigrantes LatinoamericanasAsociadas) puso en marcha hace diez meses un pro-yecto de orientación laboral dirigido, sobre todo, a losinmigrantes en Madrid. El objetivo no sólo era pro-porcionar la orientación y las herramientas necesariaspara incorporarse al sector laboral español, sino tam-bién informar sobre los nuevos criterios de selecciónde empleo y llevarlos a la práctica. El formato elegidopara ello fueron los talleres, impartidos en un 90% enlos CEPI de Madrid. Dichos espacios buscaron profun-dizar en algunos de los aspectos más importantesdentro del proceso de búsqueda de empleo y, a lavez, proponer un seguimiento de los participantes. Enel primero de ellos, se daban las pautas para prepararun currículum y la carta de presentación.>> Habilidades sociales. Enfocado a cómo abor-dar una entrevista laboral teniendo en cuenta los

dos aspectos básicos de la comunicación: el verbal yel no verbal. Con actividades de asunción de roles,se analizaban preguntas del empleador y posiblesrespuestas del aspirante.>> Comunicación. Taller que trataba sobre elbuen manejo del estrés, la ansiedad y la gestión delas emociones durante el proceso de búsqueda deempleo.>> Autocandidatura. Otra de las alternativas paralos desempleados: anunciarse y postularse a sí mis-mos sin que medie una convocatoria laboral.>> Empleo por Internet. Taller de orientación paraapuntarse a las distintas ofertas vía on-line de acuer-do al perfil del aspirante. Estaba planteado para queparticiparan aquellos usuarios que hayan realizado elproceso previo de formación en talleres de entrevista,comunicación y autocandidatura.

Trabajando para un buen empleo

Asociación MILA, proyecto Si los Sabes, Empléalo!

Page 40: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

>> SEPTIEMBRE. Los talleres

se reanudarán después de las

vacaciones.

PROYECTO: Si lo sabes, empléalo!

>> ASOCIACION MILATel: 635177855 mail: [email protected]

08 EMPLEÁTE: encontrando trabajo

EMPLÉATE

Leticia López, presidenta de la Asociación MILA

“El empleo también es integración”¿Cuándo nació este proyectode la Asociación MILA?Empezamos en octubre de 2010,con el apoyo de la Comunidadde Madrid, y el objetivo era ayu-dar a los ciudadanos que venáinde Latinoamérica que no sabíancómo encontrar trabajo, bienporque llevaban poco tiempo enEspaña, o bien porque se habíanquedado en el paro.¿Cuál es el balance tras estosdiez meses de labores?Es bueno, en términos generales.Sin embargo, es importante elseguimiento que se haga. Setrata de un proyecto que requie-re más tiempo. Principalmente,porque el proceso de búsquedade empleo también es un proce-so de integración, y eso es algoque se no logra en un año.¿Qué dinámicas se han pues-to en marcha durante lostalleres?Los talleres están pensados paraser muy prácticos, no obstante,también entregamos materialpara que lo revisen en casa.Utilizamos técnicas de coaching,hacemos ejercicios de interpreta-ción y hemos incluido un pocode risoterapia.¿Hay espacio para la atenciónindividualizada?Claro. Nuestro objetivo no estácentrado sólo en los talleres gru-pales. También llevamos a cabotutorías personalizadas con el finde hacerle un seguimiento alsolicitante en su proceso de bús-

queda de empleo.¿Cuál ha sido la respuesta delos usuarios?Muy buena. La gente se implicadurante los talleres y su motiva-ción aumenta. Nos agradecenmucho la orientación prestada y,al final, hay personas que inclusose emocionan.¿Cuál es el futuro de estostalleres?Queremos dar un paso más den-tro del proceso. Hay personasque quieren llevar a cabo proyec-tos comunes, como cooperati-vas, y nuestra idea es ayudarles.

Page 41: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Tras una disputadísima final elpasado 26 de junio enLasesarre, por fin, hay nuevosganadores y ganadoras delMundialito BBK 2011. En lacategoría femenina, lasBilbolatinas (en la imagen, arri-ba) se hicieron con el trofeocon un 4-1 contra UniónLatina. En masculino,Colombia logró imponerse aParaguay en la ronda últimade penaltis.

La asociación Amigos de Huancavelica, cuyo principal objetivo es mejorar las condiciones de vida de loshabitantes de este departamento, en Perú, ha organizado una exposición de fotografía tras su último viaje.La muestra, compuesta por 15 imágenes, forma parte de una acción de sensibilización de la ciudadanía. Elobjetivo es acercar la realidad del Sur a las personas del Norte, además de fomentar la conversación sobrelas desigualdades sociales y las necesidades que existen en otros lugares del mundo. * Hasta el 4 de julio, enBilbao, en la Taberna de los Mundos (c/ Simón Bolívar, 17). Del 7 Julio al 3 Agosto, en Vitoria: c/ Independencia, 14.

ToumaïOrgulloso de ser INMIGRANTE

zona

NorteIII Etapa. Año IX. Nº96. Julio-Agosto 2011

En el corazón de los Andes

MUNDIALITO BBK ya tiene campeones

Camilo Torres

Page 42: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Hispanoamérica como el Caballero del Son, actuará en

la capital vizcaína el sábado 23 de julio. Pianista, com-

positor, arreglista y director de orquesta, Adalberto Álvarez

es, sin duda, el sonero cubano por excelencia. Con su estilo

inconfundible armónico y melódico es el más versionado de

su género de los últimos 30 años. No hay que olvidar sus

más conocidos temas como Mi linda habanera, Para bailar

casino, El son de Adalberto suena cubano, Jugando con can-

dela. En su show repasará estos temas antológicos y presen-

tará composiciones actuales, sobre todo del nuevo disco El

son de altura. *Info: www.santana27.com

Adalberto Álvarez,el caballero del son

Seis mil millones de otros: un mapa de la diversidadHasta el 21 de agosto, el Museo San Telmo de San Sebastián

acoge la exposición de vídeo y fotografía Seis mil millones de

otros. En ella, 40 preguntas fundamentales hechas a personas

diferentes nos muestran lo que nos separa y lo que nos une.

Los amantes de la música interna-

cional están de parabienes, por-

que los días 7, 8 y 9 de julio se

celebrará una nueva edición del

Bilbao BBK Live Festival. Artistas

de la talla de Coldplay, The Black

Crowes o Blondie encabezan un

cartel rebosante de talento y

variedad. Allí estarán M-Clan,

Vetusta Morla, Russian Red, The

Chemical Brothers... * Del 7 al 9 de

julio, en Kobetamendi. Entradas: 60 euros

(para el jueves), 55 euros (para el viernes y

el sábado). Bono total: 110 euros.

En julio vuelve elBBK Live festival

Fiestas popularesLlega el verano y, con él, las

fiestas vascas. Durante julio y

agosto, los municipios de las

tres provincias llevarán a las

calles su alegría, su color y su

música. *En las capitales hay: Fiestas

de la Virgen Blanca (Vitoria), del 4 al 9 de

agosto. Aste Nagusia, de Donosti, del 14

al 21 de agosto. Semana Grande de

Bilbao, del 21 al 29 de agosto.

!T-propone paísvasco

Click interculturalEl Ayuntamiento de Getxo, a

través de Facebook Getxo Entre

Culturas, invita a fotografiar la

diversidad del municipio. Todas

las imágenes que se carguen en

esa página o que se envíen al

correo entreculturas@kahlome-

dia.com se expondrán en la carpa

del Getxo Folk en septiembre.

*Hay plazo hasta el 22 de julio.

02 Toumaï Norte

Page 43: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 44: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

04 Toumaï Norte

Con alegría, mucho ambiente yemoción. Así se vivió la final delMundialito BBK el pasado 26 dejunio, en Barakaldo. El campo defútbol de Lasesarre volvió a ser es-cenario de la clausura de este tor-neo que, cada año, crece en parti-cipantes y afición. No en vano, elnúmero de espectadores superólas 3.000 personas ansiosas pordisfrutar del fútbol, del folclore, delencuentro y, por supuesto, de lashabilidades deportivas de sus ami-gos y amigas.

La final de la categoría femeni-na se disputó a las 16.00 hs entrelas formaciones Bilbolatinas yUnión Latina, unos equipos mix-tos en los que jugaban futbolis-tas de Bolivia, Colombia, Brasil yEcuador, además de jugadoras

locales. La victoria fue paraBilbolatinas, que se impuso conun rotundo 4-1 a sus adversarias.

La final masculina comenzó alas 18.00 hs, tal como estaba pre-visto, aunque el partido se exten-dió algo más de los 90 minutosreglamentarios. ¿La razón? Quelas dos selecciones se disputaronel título por penaltis. Y con unresultado sorprendente. AunqueParaguay comenzó ganando elpartido y el marcador se mantu-vo intacto durante casi todo elencuentro, Colombia logró empa-tar en los últimos minutos delsegundo tiempo y ganarle a su

oponente en la ronda de penaltis,conviertiéndose en el nuevo cam-peón.

Quienes asistieron al certamenno sólo se empaparon de fútbol.También pudieron disfrutar deestar en contacto con otras cultu-ras y de varios números y exhibi-ciones musicales que interpretarongrupos folclóricos de los paísesparticipantes en el torneo. Laentrega de premios, que se realizóen el propio campo de Lasesarre,fue el colofón de esta fiesta de laintegración cultural que reunió avascos y extranjeros en un eventodeportivo. Y divertido.

CCoolloommbbiiaa ssee iimmppuussoo aa PPaarraagguuaayy eenn uunnaa eemmoocciioonnaannttee ffiinnaall ppoorr ppeennaattiiss,,mmiieennttrraass qquuee BBiillbboollaattiinnaass aarrrraassóó aa UUnniióónn LLaattiinnaa ccoonn uunn rroottuunnddoo 44-11

ya tiene nuevos campeonesEl Mundialito BBK

>> FINAL DE INFARTO. Paraguay empezó controlando el partido, pero

Colombia (en la imagen) logró ganar por penaltis. FOTO: Camilo Torres.

Page 45: Revista 96 Julio 2011 Toumaï
Page 46: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

06 Toumaï Norte

Euskadi intercultural

El nuevo Reglamento en EuskadiLa Dirección de Inmigración y Gestión de la Diversidad del GobiernoVasco ha llegado a un acuerdo con EUDEL para que, a partir del 1 dejulio de 2011, los informes de arraigo social y adecuación de viviendasigan siendo gestionados y emitidos por los ayuntamientos de Euskadi.Por su lado, los informes de esfuerzos de integración previstos reglamenta-riamente se gestionarán y emitirán por la Dirección de Inmigración y Gestiónde la Diversidad. Para solicitarlo, los interesados deben acudir a las oficinas deatención ciudadana (Zuzenean) y rellenar un formulario para tal efecto. Estasmedidas, sin embargo, tendrán carácter transitorio mientras se concreta unmodelo de colaboración administrativa en lo referente a estos documentos.Tales disposiciones obedecen a la entrada en vigor del nuevo Regalmento deExtranjería a partir del 1 de julio.

Noticias

Más difusión para la Línea de Ayuda

El departamento de Empleo y Asuntos Sociales reforzará la difusión delteléfono de ayuda a la Infancia y Adolescencia, 116111, con una mayor pre-sencia en aquellos eventos protagonizados por menores. La primera deestas fue el pasado 12 de junio, coincidiendo con la fiesta que ETB organizó enBilbao para conmemorar el décimo aniversario del programa infantil Betizu. Elteléfono 116111 estuvo presente a través de dos talleres, uno para niños y niñas,y otro para adolescentes. Ambos dispusieron de abundante material informativosobre los objetivos y el funcionamiento de este servicio, confidencial y gratuito,destinado a atender situaciones personales de riesgo o conflicto de los menores.

Cursos, agenda...>> ADMINISTRADOR DE

SERVIDORES Y PÁGINAS

WEB. Curso práctico en Bilbaodirigido a desempleados quequieran aprender las herramien-tas básicas para el dominio delos programas y la edición deportales en Internet. Los intere-sados deben tener conocimien-tos en informática o similares.Del 11 de julio al 11 de octubreen el horario de lunes a jueves,de 11 a 15:30 hs. Más informa-ción en el tel: 94/4395655.

>> APLICACIONES

INFORMÁTICAS DE

GESTIÓN. Con el apoyo delos profesionales del centroCEBANC, San Sebastián acoge,entre el 11 de julio y el 14 denoviembre, el curso en el que sedarán los planteamientos básicospara la elaboración de proyectosy labores administrativas simila-res. Horario: de lunes a viernesde 9 a 14 hs. Más informaciónen el tel: 94/3312644.

>> AUXILIAR DE COMER-

CIO EXTERIOR. Dirigido ajóvenes de entre 16 y 29 años ya parados de larga duración quequieran profundizar en la mate-ria. El curso, que se dictará enIrún entre el 11 de julio y el 15de noviembre, incluye un módu-lo complementario de inserciónlaboral, sensibilización medio-ambiental e igualdad de género.Horario: de lunes a viernes, apartir de las 9 hs. Más informa-ción en el tel: 94/3615644.

Bilbao, centro del V Gentes del MundoUn año más, Bilbao fue el escenario del V Festival Gentes del Mundo.Entre el 20 y 26 de junio los bilbaínos y demás asistentes disfrutaron de un con-junto de actos culturales, lúdicos y recreativos cuyo objetivo era la interacción y eldebido reconocimiento entre la sociedad vasca y los colectivos de inmigrantes queresiden en Vizcaya. En esta ocasión las actividades promovidas estaban dedicadasa reconocer y poner en valor la aportación y la contribución de todas las mujeresde aquí y de allí a la sociedad actual. Con esta quinta edición puede decirse queeste festival se encuentra totalmente consolidado, hasta el punto de haberse con-vertido en un encuentro único y pionero de la interculturalidad en Euskadi.

Page 47: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

Mario YoldiEtxebideServicio público vascode vivienda

¿Cuáles son los prin-cipales retos deEtxebide?La promoción deviviendas en alquiler.Es la opción públicamás solicitada, pero lanueva Ley de Viviendava a introducir algunasreformas que nos obli-garán a proyectar unplan para los próximos

años en esta materia.¿Cuáles son las iniciativas populares más destaca-das hasta ahora?Han habido de todo tipo. Una de ellas es la preocupa-ción de los ciudadanos por la función social de la vivien-da, sobre todo a largo plazo; y, otra, que las situacionesde fraude puedan ser resueltas dentro del marco público.¿Cuántos inmigrantes están inscritos en el registrode Etxebide?En una solicitud pueden aparecer distintas personas.Pero calculamos que el número de extranjeros apunta-dos a fecha de hoy sobrepasa los 13.800; es decir, casi el12% de los que viven en la Comunidad Autónoma.¿Qué porcentaje de solicitantes que acceden a unavivienda responden al perfil de ciudadanos de ori-gen inmigrante?En este momento, la cifra ronda el 3%, lo que desmien-te cualquier estereotipo sobre la discriminación positivade los inmigrantes en España.¿Cómo está evolucionando la demanda de vivien-das en cuanto a alquiler o compra?Hay un incremento de solicitudes de alquiler, pero elinmigrante, en general, sigue aspirando a la propiedad.

Julio-Agosto 2011 07

Una colaboración de Toumaï con la Dirección de Inmigración del Gobierno vasco wwwwww..eeuusskkaaddii..nneett Nº 15. Julio-Agosto 2011

Conoce Euskadi (lugares, fiestas, tradiciones)

Marmitako de atún |Directo al paladar

La tradición señalaque el famosoMarmitako es unade las recetas másrepresentativas dela cocina vasca.Tiene su origen enlos marineros ypescadores (llama-dos arrantzales, eneuskera) que, parahacer frente al fríopredominante en la región, cargaban una marmita(o recipiente) durante las largas jornadas de traba-jo en las embarcaciones y la llenaban con variosalimentos, especialmente atún. Luego le añadíanuna especie de sopa caliente, lo que resultaba muyreconfortante en aras de mantener la temperaturacorporal.

Aunque en principio parezca parco, se trata deun exquisito guiso compuesto por pimientos, cebo-lla, ajo y tomate que se sirve en una marmita (deahí el nombre de Marmitako) bañando el atún ylas patatas cocidas. Una receta saludable y nutritivaque presta a satisfacer cualquier tipo de paladar.

Tan arraigado está el Marmitako a las costum-bres y la gastronomía vasca que en más de unaoportunidad ha sido declarado patrimonio nacio-nal y su repercusión le ha llevado a integrar lascartas de restaurantes de otras ciudades comoBarcelona, Madrid, Santander y gran parte de lacosta norte de España.

Actualmente existen bastantes variantes delplato, con más o menos ingredientes, pero todasconservan su esencia y particularidad.

El dato.- La marmita (marmitako, en euskera) procededel vocable francés marmite, que en castellano significa “hipócri-ta”. Tal denominación le fue dada porque se trata de un recipien-te que tiene la virtud de ocultar su contenido. Hasta el siglo XIV, lamarmita era de hierro negro, asa, tapa y tenía tres pies. Luego

fue reservada para guisos y sopas.

La entrevista

Demanda: EskaeraVivienda: EtxebizitzaReto: Erronka

Alquiler: AlokairuIniciativa: EkimenSolicitud: EskaeraExtranjero: Atzerritar

APRENDE EUSKERA

Funciones.- El Servicio públicoVasco de Vivienda capta la demandaactualizada y proporciona informaciónnecesaria para acceder a los diferentesplanes públicos del Gobierno autonómi-co en la materia. Además, gestiona laadjudicación de las viviendas de promo-ción pública dentro de un marco deequidad, eficacia e impacto social con elobjetivo de beneficiar las necesidades delos aspirantes. www.euskadi.net

Page 48: Revista 96 Julio 2011 Toumaï

AYUNTAMIENTO DE GETXO >

Talleres de formación y encuentropara mujeres migradas en GetxoEl acto de migrar conllevamuchas actitudes positivas,pero también pueden apare-cer momentos complicados.A veces compartir estassituaciones ayuda a mejoraren la ciudad en la que sevive. El taller de formación yencuentro busca ser unaoportunidad para conversar,reflexionar y aprender juntassobre la historia como muje-res viajeras, reconociendo lavalentía y el coraje que se hatenido para dejar el país deorigen, a la familia, amigas yamigos.

En este grupo se encontrará lomucho que une a las mujeres:dificultades, dudas, nostalgias…

pero también las alegrías, el cora-je, maneras de reconstruir metas,nuevos sueños y esperanzas.

Algunos de los temas que sevan a tratar son de lo más diver-so, pero que sin duda ayudarán auna mejor integración: *Mujeres que migran: identificary reconocer las fortalezas.*Maternidad: se hablará sobre lasexualidad como mujer. *Luchar contra la violenciamachista: qué se puede hacer,cómo denunciarlo... *Empleo doméstico: conocer losderechos que las amparan.*Participación política: recursos,instituciones, leyes que me apo-yan y aportan.*Organizan los Servicios de Inmigración e

Igualdad del Ayuntamiento de Getxo. *Más información a partir de septiem-bre en www.getxo.net