Revista TEGI 11vo numero

44

description

Revista TEGI 11vo numero noviembre 2011 a enero 2012 En la portada de esta edicion artista de la A a la Z Prita Chhabra, en cultural y folclore de un Pais Bolivia un paraiso natural, nuestra seccion de Coaching para la vida Lory Coelho escribe sobre El Poder de la Certeza, Entrevistamos a Bobby Coimbra en nuestra seccion de Personas Destacadas y mucho mas.

Transcript of Revista TEGI 11vo numero

Page 1: Revista TEGI 11vo numero
Page 2: Revista TEGI 11vo numero
Page 3: Revista TEGI 11vo numero
Page 4: Revista TEGI 11vo numero

Dirección: Gabriel Bastardo VenegasDiagramación y Diseño Grafico: David Parada Asociación Cultural Tateiju España Presidenta: Magaly VenegasSecretaria: Cornelia WojcikTesorero: Heidy VillegasColaboradores:Wilmer Diaz PeñaIrantzu BastardoJuan ClementeAbogado Antonio Gomis EsclapezEduardo José Contreras SalasAna Isabel Rojas RodríguezMarta RuedaDaisi ChoqueLorinda CoehloElena G. ManzanoMaría Jesús GuerreroMaría Ripoll Stefania HerreraBanco de Imagenes: shutterstock.comNumero 11: Noviembre 2011 a Enero 2012.10.000 ejemplaresDepósito Legal:A-420-2009

La dirección de esta revista no se hace responsable de las opiniones emitidas en los artículos publicados por nuestros colaboradores.La edición de esta revista es gracias a la colaboración sin ánimo de lucro de nuestros redactores y columnistas.La Guía del Inmigrante es una iniciativa de la Asociación Socio Cultural Tateiju España.

Dirección: C/ Almansa, 16 Nave 1B Polígono Industrial de Carrús, 03206, ElcheTeléfono Mobil: 608860590Teléfono Fijo: 966288898Visita nuestra pagina web:www.laguiadelinmigrante.orgwww.tateijuradio.comwww.tateiju.es Síguenos por Twitter: @guiainmigrante @tateijuradio @tegisocialmediaE-mail: [email protected] y también puedes encontrarla en la red social del Facebook en el grupo “Revista Tateiju España Guía del Inmigrante”.E-mail de la Asociación Socio Cultural Tateiju España: [email protected]

A principios del mes de Octubre 2011, tuve el honor

de viajar a México D.F. a recibir el premio “2011

Youth Action Net Global Fellow” otorgado por

la International Youth Foundation. Viví una semana llena de aprendizaje y emociones compartiendo con emprendedores sociales proviniendo de todo el mundo. Aunque todavía no hemos salido de la crisis, me dio mucho ánimo y esperanza ver todos los proyectos que se llevan a cabo en todas partes de la tierra para hacer de nuestro mundo un lugar mejor. Puede ser que a veces estemos pasando por situaciones difíciles, pero nadie nos puede quitar nuestras ideas y nuestro deseo de querer cambiar el mundo en que vivimos. ¡Todos somos responsables de que salgamos de esta crisis y vamos a lograrlo!

Nos acercamos a la bella época de navidad y con esta al fin de año. ¡Quiero desear a todos felices fiestas y un feliz año nuevo! Que se les cumplan todos los deseos y que sigan luchando por sus sueños.

Les voy a dejar con un lema que me inspira cuando tengo que enfrentar situaciones que en el momento parecen no tener salida: ¡Si quieres puedes, si puedes haces y si haces logras!

Y por último también quiero dar las gracias a toda la gente que me apoya, todos los colaboradores de TEGI y a nuestros lectores por sus e-mails de apoyo y sugerencias.

TEGI-Medios de Comunicacion Social. “Porque Queremos ser tu Mejor apoyo, alcanzando Nuevos Horizontes”

Gabriel B. VenegasDirector

02

Page 5: Revista TEGI 11vo numero

03

La Secretaria Autonómica de Familia y Solidaridad, Gotzone Mora, ha anunciado la incorporación de 20 colegios e institutos de Secundaria más a la campaña “Solidaridad en el Aula” para su edición 2011-2012, un programa promovido por la Conselleria de Justicia y Bienestar Social y la Fundación Bancaja, a través de FUNDAR, que comienza su andadura con el curso escolar.

Esta campaña es “una herramienta para promover la integración, la interculturalidad, educar en valores y promover el compromiso social y la participación activa entre los estudiantes de Educación Secundaria de la Comunitat Valenciana, a través de su participación en actividades interactivas que desarrollan su empatía y les acercan a las distintas realidades que conviven en la sociedad actual”, ha afirmado Mora.

De los 31.207 alumnos que intervendrán en esta edición, casi uno de cada cinco, proceden de otras culturas. Esta cifra se debe a que uno de los requisitos que establece la campaña a los colegios e institutos interesados en participar es que exista un elevado

número de estudiantes de distintas nacionalidades.

La campaña se basa en un catálogo de actividades que se pone a disposición de los centros educativos, para que elijan las que mejor se adecúen a los valores sobre los que quieren incidir. Este curso son 59 las entidades seleccionadas por FUNDAR para ofrecer 129 iniciativas, que se suman a otras seis que organiza directamente FUNDAR, en torno a Derechos Humanos, Inmigración, Diversidad e Interculturalidad, Igualdad y Convivencia, Cooperación al Desarrollo, Integración de Colectivos en Riesgo de Exclusión social, Promoción del Voluntariado y Educación en Valores.

Una de las propuestas a disposición de los centros es el Circuito Juvenil de Integración “El Valor del Otro”, organizada por la Asociación Cultural Tateiju España, dirigida a favorecer la socialización de los jóvenes con su entorno escolar y familiar, a partir de la valoración del otro como individuo, sin distinción de género. Se trata de un circuito sociocultural que se plantea como una actividad lúdica y reflexiva. Durante una hora los jóvenes llevan a cabo tres acciones, en la introducción se preguntan “¿Qué conozco del otro?”. A continuación pasan a la fase “TeatralizArte”, a fin de expresar sus emociones. Y, finalmente, en la etapa titulada “Visualízate” los participantes exploran sus relaciones personales y grupales y visualizan metas futuras.

FUNDAR ha presentado la “Guía Didáctica de Intervención Socioeducativa a través del Judo” en el marco de “Deporte: Escuela de Vida”, dentro de la campaña de educación en valores “Solidaridad en el Aula”. Esta herramienta ha sido desarrollada por FUNDAR junto con el Club Judokan Valencia y refleja los resultados obtenidos en un programa experimental que ha durado tres años escolares, estudiado y validado por la Universitat de Valencia y financiado por el Ministerio de Trabajo e Inmigración.

El presidente de FUNDAR y conseller de Justicia y Bienestar Social, Jorge Cabré, presidió la presentación y afirmó que “la investigación confirma que el judo ha infundido en los participantes respeto, autodisciplina, capacidad de esfuerzo, seguridad en sí mismos, aumento de la autoestima y formación ciudadana” y, comprobada su eficacia, el conseller manifestó que se ofrece “gratuitamente y a través de Internet, para facilitar la transferencia de la metodología a otros ámbitos”.

Por su parte, Ramón Gómez-Ferrer, presidente de Judokan,

agradeció el apoyo de la judoka internacional Ana Carrascosa a esta iniciativa. También participaron en el evento Francisco Romero de Ávila, de la Federación de Judo de la Comunitat Valenciana, y José Manuel Rodríguez, profesor del Departamento de Sociología y Antropología Social de la Universitat de Valencia, y un grupo de los chavales que participaron en el programa experimental.

La web www.judosocioeducativo.org permite conocer otras experiencias internacionales en campos relacionados, así como el desarrollo y la metodología de la investigación llevada a cabo en Valencia, con 159 estudiantes del Barrio de Ruzafa de entre 11 y 15 años, un tercio de ellos de procedencia inmigrante. La Guía Didáctica en sí incluye un cronograma de objetivos y contenidos, una descripción de sesiones de judo y contenido audiovisual de apoyo.

Page 6: Revista TEGI 11vo numero

04

Page 7: Revista TEGI 11vo numero
Page 8: Revista TEGI 11vo numero

06

Page 9: Revista TEGI 11vo numero

Ir por primera vez al colegio o a la escuela infantil supone un cambio en la vida del niño y de sus padres. “¿Cómo lo asumirá el pequeño?, ¿cómo lo podré compaginar con el

trabajo?, ¿quién le irá a buscar?, ¿cómo será el centro?, ¿cómo le tratarán los profesionales que trabajan en él?”, son algunas de las dudas más comunes que preocupan a los padres ante la nueva entrada en el centro educativo

de su pequeño/a. Paralelamente, el niño experimenta sus propias dudas relacionadas con este nuevo cambio en su vida. “¿Por qué tengo que ir a ese lugar?, ¿cuándo me voy a ir a casa?, ¿quién vendrá a buscarme?...”, son algunas de las preguntas que se puede hacer durante

sus primeros días. Debemos tener en cuenta que las dudas, preocupaciones y formas de afrontar esta nueva situación van a depender de varios factores como la edad del niño, su sensibilidad fisiológica y emocional, las experiencias previas que haya vivido en relación con anteriores separaciones, las estrategias de afrontamiento que haya ido aprendiendo hasta el momento, el vínculo afectivo con sus padres... Aunque, uno de los factores que más va a influir en la manera de percibir y vivir esta nueva experiencia por parte del niño

va a ser la forma en la que sus padres preparen y afronten esta nueva etapa.Escrito por Marta Rueda

Aprendiendo a Ser Padres

07

Page 10: Revista TEGI 11vo numero

Bolivia, oficialmente llamado Estado Plurinacional de Bolivia. Su nombre constituye un homenaje al Libertador Simón Bolívar. El estado fue constituido el 6 de agosto de 1825 como República unitaria, libre, independiente y soberana. Su ubicación se sitúa en el centro-oeste de América del Sur, miembro de la UNASUR y cuenta con una población de cerca de 10,5 millones de habitantes (2010). Limita al norte y al este con Brasil, al sur con Paraguay y Argentina, y al oeste con Chile y Perú. El territorio boliviano es el sexto más extenso de América Latina y comprende varios espacios geográficos como la Cordillera de los Andes, el Altiplano, la Amazonía, El Pantanal, y el Chaco, siendo así uno de los países con mayor biodiversidad del mundo, además de contar con el Lago Titicaca (compartido con Perú), el lago navegable a mayor altura del mundo y el Salar de Uyuni, el mayor depósito de sal en el mundo. Desde finales del siglo XIX, es un país sin costas marítimas, sin embargo posee puertos sobre ríos de las dos principales cuencas fluviales de Sudamérica, las que lo comunican con el océano Atlántico. Bolivia, al haber heredado las tradiciones del mestizaje colonial y las culturas precolombinas, es un país multiétnico y pluricultural, rico en la mezcla de tradiciones y folclore de habitantes mestizos, indígenas collas, yungas y guaraníes, blancos descendientes de criollos, afrobolivianos, y en menor proporción emigrantes europeos y asiáticos. Tiene como moneda el Boliviano. La superficie de este territorio es de

1.098.581 M2.

El Castellano es el idioma oficial más hablado en todo el país, como lengua materna, los principales dialectos indígenas son: Quechua, Aymara, Guaraní y otros. Bolivia tiene una rica variedad lingüística producto de su condición multicultural.

DepartamentosPolíticamente, Bolivia se constituye como un Estado pluricultural, descentralizado y con autonomías. Se divide en nueve departamentos: La Paz, Oruro, Potosí, Sucre, Tarija, Santa cruz, Pando, Beni y Cochabamba. La ciudad de Sucre es la capital y sede del órgano judicial, mientras que la Ciudad de La Paz es la sede de los órganos ejecutivo, legislativo y electoral.En cuanto a la estructura del estado, éste organiza y estructura su poder público a través de los órganos Legislativo, Ejecutivo, Judicial y Electoral. Los líderes de los niveles territoriales son elegidos por sufragio universal. Los bolivianos tienen derecho al voto a partir de los 18 años.

Emblemas NacionalesLos símbolos nacionales son la bandera tricolor rojo, amarillo y verde; el himno boliviano; el escudo de armas; la wiphala; la escarapela; la flor de la kantuta y la flor del patujú. El Escudo Nacional de Bolivia es el símbolo nacional heráldico del país.

ClimaLa climatología boliviana varía mucho dependiendo de la región en la que nos encontremos: podemos de unas condiciones tropicales en los llanos orientales a un clima polar en los andes

3208

Escrito por Daisi Choque

Cultura y Floclore de un Pais

Page 11: Revista TEGI 11vo numero

occidentales, es un país mega diverso pues se sitúa entre los once países del mundo con mayor variedad de seres vivos, ecosistemas y diferencias genéticas dentro de cada especie.

Turismo Las tierras bolivianas cuentan con un amplio abanico de lugares que merece la pena conocer, por ejemplo Las ruinas de Tiwanaku, la Puerta del Sol, el Parque Nacional Madidi, Chacaltaya (la pista de esquí a mayor altura del mundo), El Parque Nacional Noel Kempff, las misiones jesuíticas, El Cerro Rico de Potosí, que fue en su época el yacimiento de plata más importante del planeta, El Salar de Uyuni, a menudo descrito como un mar hecho de sal, es la mayor planicie de sal de la tierra y cuenta con la reserva más grande de litio en el mundo, las lagunas de colores como Colorada y Verde, el lago Titicaca y otros.

Cultura y FolcloreLa cultura boliviana contemporánea es el resultado de la fusión de las culturas incaica e hispánica que ha sabido preservar las tradiciones de sus ancestros en las vestimentas, la lengua y el estilo de vida. En Bolivia existen alrededor de 40 grupos étnicos, que en muchos casos conservan sus tradiciones, culturas e idiomas, existe también una infinita variedad de danzas folclóricas que muestran la diversidad de culturas. Muestra viva de esto es el Carnaval de Oruro, “Obra Maestra del Patrimonio

Oral e Intangible de la Humanidad”, reconocimiento otorgado por la UNESCO, entre las danzas tenemos: los Macheteros, Chovena, Pujllay, Cueca, Bailecito, Huayño, Doctorcitos, Caporales, Kullawada, Llamerada, Waka Waka, Saya, Incas, Diablada, Morenada, Kallawaya, Suris Sicuris. Antahuara, Awatiris, Wititis, Intillajta, Sampoñadas, Tarqueada, Tinku, Potolos, Sarao., Chacarera, Chamamé, Chunchus, Tobas y otros. Gastronomía: La cocina boliviana, debido a la variedad de zonas climáticas, es muy rica y diferenciada según la tradición culinaria de cada región. Los platos de la zona del altiplano se caracterizan por llevar patatas deshidratadas llamadas chuño, podemos mencionar algunos platos como: plato Paceño, sajta, chairo, pacumutu, silp’anchu, pique macho, falso conejo, charkekan, tranca-pecho, anticuchos, saice, Asadito colorado, locro, y otros. Entre los aperitivos tenemos: Salteña, rellenos, huminta ,Tamal, tojorí, api, empanada de carne, y otros.

En definitiva, Bolivia en un país que conjuga una gran riqueza cultural y física, las cuales la convierten en un paraíso natural.

09

Cultura y Floclore de un Pais

Page 12: Revista TEGI 11vo numero
Page 13: Revista TEGI 11vo numero
Page 14: Revista TEGI 11vo numero

Nelson Mandela dijo una vez que “el deporte tiene el poder de cambiar el mundo. Tiene el poder de inspirar, de unir a la gente de un modo que pocos consiguen”. Lo cierto es que al líder político sudafricano no le falta razón. El deporte tiene la capacidad de unir a muchas personas a su alrededor. Tiene el poder de hacer que individuos que piensan de manera diferente y que viven de formas muy distintas sean capaces de hermanarse para remar en una misma dirección.Por este motivo, el deporte puede ser un utensilio eficaz para ayudar a los más desfavorecidos, a todas esas personas que necesitan de la ayuda de los demás para poder salir a flote, para conseguir que su lucha por un futuro mejor sea más eficaz y llevar una vida algo más cómoda. Esta visión del deporte también la comparten Pedro Díaz y Germán Argüelles, cofundadores de Inspirasport, una organización que utiliza la disciplina deportiva

para ayudar al desarrollo de las comunidades más necesi tadas

de nuestra

sociedad. Han unido su pasión por el deporte con su experiencia en el ámbito de la responsabilidad social corporativa para crear un proyecto innovador, que utiliza otras vías diferentes para demostrar que todavía quedan posibilidades para ayudar a las personas que más lo necesitan.Como el propio Pedro Díaz comenta, “desde Inspirasports utilizamos el deporte como herramienta para el desarrollo, principalmente a través de actividades que afectan a tres áreas distintas: sensibilización, educación e investigación”. La sensibilización se trabaja a través del desarrollo de proyectos de educación a través del deporte y colaborando con ONGs e instituciones públicas en la organización de eventos de sensibilización. En el ámbito de la educación se recurre a la colaboración con centros educativos en el diseño y ejecución de

programas especializados en el deporte para el desarrollo, para difundir el trabajo y los objetivos que se pueden conseguir con la realización de este tipo de actividades. Finalmente, la labor investigadora se ejecuta con la promoción del desarrollo

Emprendedores Sociales

12

Page 15: Revista TEGI 11vo numero

y de la publicación de proyectos que analicen y ayuden a comprender mejor el sistema del deporte para el desarrollo. Basada en estas tres características clave, Inspirasports es una organización con una misión muy clara. “Mejorar la calidad de vida de las personas, con énfasis en los niños y los jóvenes, y lograr la inserción sociolaboral de colectivos en riesgo de exclusión”, señala Pedro Díaz. Por otro lado, la visión de esta entidad es la de convertirse en una referencia en España y Latinoamérica para ONGs e instituciones públicas y privadas a la hora de centrar sus esfuerzos en el deporte como herramienta de desarrollo y educación. Sin duda es una visión muy ambiciosa, pero refleja la ilusión y el esfuerzo que todas las personas que trabajan para Inspirasports han puesto en este proyecto que pretende rescatar a numerosas personas de las situaciones difíciles en las que se está desenvolviendo su vida cotidiana.Tras conocer un poco qué es Inspirasports, rápidamente surgen las ideas sobre cómo se ha fundado una organización para el desarrollo de tales características o que funciones puede ejercer el deporte dentro de los proyectos de desarrollo que otras actividades no puedan alcanzar. Según Pedro Días, “en España no había ninguna iniciativa que diera soporte a ONGs e instituciones en materia de deporte y educación. Decidimos que a través de Inspira Sports intentaríamos cubrir esa necesidad mediante proyectos de sensibilización”. Una vez establecida esta base se puede pensar que cuáles serán los deportes adecuados, cuáles son los que mejor pueden ayudar a lograr los objetivos que Inspirasports se ha marcado. Pedro Días da la clava, apuntando que son “principalmente deportes de fácil acceso, como el fútbol, el baloncesto o el atletismo, “. A grandes rasgos se trata “de aprovechar el potencial que estos deportes tienen para abordar otros temas que pueden afectar a la sociedad actual”, según explica Díaz.En un primer momento, Inspirasports decidió centrarse en adolescentes con edades comprendidas entre los 12 y los 18 años que se encontrasen en riesgo de exclusión social, Pedro Díaz indica que “también trabajamos con población adulta y prueba de ello es el programa de fútbol para personas sin hogar cuyos usuarios tienen una media de edad de unos 40 años aproximadamente”. Este proyecto hace referencia al que Inspirasports mantiene con la Fundación RAIS, “principalmente en la elaboración de cursos de formación deportivo-social que persiguen la inserción laboral”, tal y como explica Díaz. Sin

embargo, la labor de Inspirasports no se queda aquí, ya que Pedro señala que se están llevando a cabo “otras actividades de sensibilización, como la elaboración de un documental y la ampliación de los recursos deportivos disponibles hasa el momento”. De esta manera, Inspira Sports pretende alcanzar su visión de crecimiento y, así, abarcar a un espectro mayor de beneficiarios de sus trabajos y actividades. Además, también se sigue trabajando en el ámbito de la educación, pues tal y como comenta Díaz “también colaboramos con centros universitarios, como la Escuela de Estudios Universitarios del Real Madrid en la elaboración de programas de deporte para el desarrollo, con objeto de formar a futuros trabajadores del sector”. Sin embargo, Inspirasports no se ha olvidado del espectro poblacional en el que se centró primeramente en el momento de su fundación. Aunque los grupos de edad en los que se centra esta organización han aumentado, Inspirasports continúa trabajando con niños y adolescentes en riesgo de exclusión. “Damos apoyo al Programa Nido, que trabaja con niños gitano-rumanos del poblado de El Gallinero”.Pedro Díaz señala la gran acogida que el trabajo de Inspirasports está teniendo, tanto por parte de los beneficiados de sus esfuerzos como por parte de las personas e instituciones con las que colaboran. “Nos encanta poder trabajar con un espectro tan grande de grupos e instituciones, ya que tanto las personas con más recursos, que se forman con nosotros en este campo, como los beneficiarios de los proyectos comparten la misma pasión por el deporte y son conscientes de los beneficios que estos proyectos tienten tanto en ellos como en su entorno. Esa satisfacción es lo que nos motiva a seguir trabajando y creciendo cada día”. Y es que Díaz es consciente de los beneficios que su trabajo con Inspirasports está reportando a las personas a las que ayudan a superar condiciones de vida precarias: “Los beneficios van desde los más obvios, como la mejora de la salud o el abandono de adicciones, hasta otros de igual importancia, como el aumento de la autoestima o el fomento de valores como el compañerismo y el respeto”. Pedro Díaz coincide con la opinión que Nelson Mandela tiene sobre el deporte como herramienta social: “El deporte ha demostrado siempre que consigue unir a la gente y motivarla para lograr otros objetivos comi ninguna otra herramienta en el mundo”. Como el propio Pedro reconoce, parafraseando al mismísimo Arquímedes, “dame un balón y moveré el mundo”.

Escrito por María Ripoll Marco.

13

Page 16: Revista TEGI 11vo numero

ESTANCIA INFERIOR A TRES MESES

En los supuestos en los que la permanencia en España de un ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea o de otro Estado parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, cualquiera que sea su finalidad, tenga una duración inferior a tres meses, será suficiente la posesión de pasaporte o documento de identidad en vigor, en virtud del cual se haya efectuado la entrada en territorio español, no computándose dicha permanencia a los efectos derivados de la situación de residencia.

Lo dispuesto en el apartado anterior será de aplicación para los familiares de los ciudadanos de un Estado miembro de la Unión Europea o de otro Estado parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, que no sean nacionales de uno de estos Estados, y acompañen al ciudadano de uno de estos Estados o se reúnan con él, que estén en posesión de un pasaporte válido y en vigor, y que hayan cumplido los requisitos de entrada.

RESIDENCIA SUPERIOR A TRES MESES

Los ciudadanos de un Estado miembro de la Unión Europea o de otro Estado parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo tienen derecho a residir en territorio español por un período superior a tres meses. Los interesados estarán obligados a solicitar personalmente ante la Oficina de Extranjeros de la provincia donde pretendan permanecer o fijar su residencia o, en su defecto, ante la Comisaría de Policía correspondiente, su inscripción en el Registro Central de Extranjeros.

Los ciudadanos citados están sometidos a las mismas obligaciones que los ciudadanos españoles para la realización de actividad laboral, pago de impuestos y cuotas de la seguridad social, para lo cual se han de empadronar en el ayuntamiento del domicilio donde tengan fijada su residencia.

La solicitud deberá presentarse en el plazo de tres meses contados desde la fecha de entrada en España,

siéndole expedido de forma inmediata un certificado de registro en el que constará el nombre, nacionalidad y domicilio de la persona registrada, su número de identidad de extranjero, y la fecha de registro. Junto con la solicitud de inscripción, deberá presentarse el pasaporte o documento nacional de identidad válido y en vigor del solicitante o, si está caducado, deberá aportarse copia de éste y de la solicitud de renovación, así como el documento acreditativo del abono de la tasa o tasas correspondientes.

Leyes que favorecen la integración del inmigrante dentro de la sociedad valenciana. Oportunidades, deberes, derechos y limitaciones.

El Plan Director de Ciudadanía 2008-2011 cuenta con importantes instrumentos de acción ciudadana que se constituyen en cauces de expresión de la diversidad, contribuyendo muy positivamente a prevenir la intolerancia de lo diverso.

La integración de las personas inmigrantes en la sociedad civil de la Comunidad Valenciana implica el reconocimiento de una serie de derechos, así como el cumplimiento de unos deberes que parten de los criterios de convivencia y organización característicos de la sociedad española y valenciana. Todo ello, dentro del respeto a la identidad cultural y religiosa de los recién llegados. En este sentido, la

14

Page 17: Revista TEGI 11vo numero

integración sólo puede hacerse efectiva a través del conocimiento mutuo. Para ello, los poderes públicos deberán promover las medidas necesarias para alcanzar dicho fin. En el caso de la Comunidad Valenciana podemos mencionar algunos de estos instrumentos vitales para conectar a la población inmigrante con el gobierno autonómico valenciano.

La Ley de Participación Ciudadana está cimentada sobre las bases de la Constitución Española, el Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, normas internacionales de ordenamiento jurídico, tales como: la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Libro Blanco para la Gobernanza Europea.

La Ley de Asociacionismo se sustenta en el Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, que proclama, en su artículo 49.1.23.ª, la competencia exclusiva de la Generalitat sobre las asociaciones de carácter docente, cultural, artístico y benéfico asistencial, de voluntariado social y semejantes, cuyo ámbito

principal de actuación sea la Comunitat Valenciana y en la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, Reguladora del Derecho de Asociación de ámbito nacional.

La Ley de Integración de las Personas Inmigrantes Los aspectos que recoge esta Ley son:

a) Pretende la integración de todo extranjero que se halle en la Comunitat, Valenciana al que no se le aplique el régimen comunitario, como colectivo con necesidades específicas que difieren del tratamiento jurídico y de las circunstancias en las que se encuentran los ciudadanos europeos que residen en la Comunitat Valenciana.

b) Establece un nuevo instrumento: el Compromiso de Integración. Se refiere a un compromiso mutuo entre la sociedad valenciana y la persona inmigrante en pro de su plena incorporación en aquélla.

c) Regula diversos instrumentos administrativos y medidas precisas de actuación que obligan a todos los poderes públicos, como son los planes de integración de la Generalitat y la colaboración con las entidades locales.

d) Toma en consideración variados ámbitos de actuación que favorecen la integración social de las personas inmigrantes, tales como: acogida, sanidad, empleo, educación y vivienda

e) Atención a los sectores inmigrantes más vulnerables: menores, jóvenes y mujeres.

f) Ayudar a la persona inmigrante en el retorno a su país de origen cuando ponga fin a su estancia entre nosotros.

g) Finalmente, se contempla la figura del codesarrollo como método de integración de las personas inmigrantes.

El Reglamento supone el complemento necesario para la ejecución de la Ley de Integración de las Personas Inmigrantes en la Comunitat Valenciana. En este sentido, regula con detalle el Compromiso de Integración, el contenido y la ejecución del programa voluntario de comprensión de la sociedad valenciana “Escuela de Acogida”, contemplados en la citada Ley. También, desarrolla lo referente a la regulación de los distintos instrumentos de integración como lo son: la Mediación Intercultural y la figura del Mediador Intercultural, las Agencias AMICS y la Red que conforman los Espacios Interculturales, el Foro Valenciano de la Inmigración y el Observatorio Valenciano de la Inmigración.

Escrito por Wilmer Diaz Peña

15

Page 18: Revista TEGI 11vo numero

16

Page 19: Revista TEGI 11vo numero
Page 20: Revista TEGI 11vo numero

Para una persona inmigrante el impacto de los trastornos mentales que tiene que soportar es mucho más elevado, ya que pertenece a un colectivo que se enfrenta a la vez a varios factores de vulnerabilidad: desempleo, vivienda precaria, violación de los derechos humanos, estigmatización, marginación, etc.

De cómo se posicione la persona frente a su grupo cultural de origen y frente al grupo de acogida, del desajuste en su relación con el entorno, que puede ser percibido como amenazante porque no hay herramientas para adaptarse adecuadamente al mismo, y del modo en que reacciona la población de acogida ante la persona inmigrante, va a depender que ese estrés tenga un impacto mayor o menor sobre la persona.

El riesgo de padecer enfermedades mentales va a depender en mayor medida no de la emigración en sí, sino de las experiencias traumáticas sufridas durante el proceso migratorio. Además, el impacto y las consecuencias psicológicas de la emigración son diferentes según la edad, el género, la capacidad de contención del ambiente, etc.

El proceso migratorio, como factor de riesgo, no es proceso cerrado, sino dinámico. Se inicia desde el mismo momento en que se decide migrar. No tiene fin, es un proceso perpetuo e interminable, que afecta a nivel cognoscitivo y también emocional a las personas en diversos momentos críticos de su vida. A lo largo del proceso de adaptación

están presentes la ansiedad, el estrés, la ambivalencia, y otros síntomas vinculados a patologías.

Los síndromes psiquiátricos mayores son fenomenológicamente universales, pero su expresión clínica está primariamente determinada por factores culturales.

Por lo tanto podemos concluir que las personas inmigrantes comparten con las no migrantes las mismas enfermedades , aunque la incidencia y prevalencia puede ser distinta, pero no solo entre el grupo migrantes-no migrantes, también se da una prevalencia distinta según el país del cual hablemos, o la cultura a la que nos remitamos, ya que la presentación de las enfermedades psiquiatricas puede variar en las diferentes culturas, de manera que lo que en Occidente es considerado un síntoma patológico o desadaptativo , en Oriente puede no serlo. Y además de esto, sufren las patologías derivadas de la misma condición de migrante: duelo migratorio, estrés aculturativo y síndrome de Ulises entre otros

En Elche Acoge no somos ajenos a esta realidad, y por este motivo el 14 de septiembre iniciamos el taller “Inmigración y Salud mental” que se prolongará hasta el 26 de octubre, todos los miércoles, de 10 a 11:30 en la sede de la entidad.

El taller completa así el servicio de Orientación y Asesoramiento Psicológico, que la entidad viene prestando de manera habitual con cita previa.

Los problemas relacionados con la salud mental no tienen límites ni fronteras. La migración NO es CAUSA de trastornos mentales, pero SI un factor de RIESGO para la

salud mental, debido a que las personas inmigrantes pueden experimentar situaciones estresantes o traumáticas derivadas de su propio proceso migratorio.

La población inmigrada presenta un doble riesgo respecto a su salud mental: por un lado, el proceso migratorio representa un cambio en la vida de estas personas, en tonos los sentidos, especialmente enmarcado por la pérdida de lazos familiares, culturales, etc. Por otro, las personas inmigrantes pertenecen a un colectivo en riesgo de exclusión social, lo que significa

más dificultades para la inserción sociolaboral y los correspondientes problemas añadidos.

Ventana a las Asociaciones

18

Page 21: Revista TEGI 11vo numero

Ventana a las Asociaciones

Page 22: Revista TEGI 11vo numero

20

Page 23: Revista TEGI 11vo numero

21

Page 24: Revista TEGI 11vo numero

Ventana a las Asociaciones

22

Page 25: Revista TEGI 11vo numero
Page 26: Revista TEGI 11vo numero

Artistas de la A a la Z

24

Page 27: Revista TEGI 11vo numero

TEGI. Si alguien te pregunta de dónde eres, ¿Cuál sería tu respuesta? ¿Cómo te sientes, americana, india o canadiense?Prita Chhabra. Me siento como una mezcla del este y oeste. Nací en Montreal, Canadá pero crecí en Orlando, Florida en los Estado Unidos. Siento que pertenezco a los dos países. La gente me pregunta, “¿pero de dónde son tus padres?” Yo respondo que mis padres nacieron en Uganda, África pero que sus padres nacieron en la India. !Nuestras raíces se extienden mucho!

T. En tu página web describes que hacer música para ti es algo “espiritual”. Cuéntanos, ¿Cómo te inspiras a la hora de crear una canción? ¿De dónde sacas tus ideas? ¿Tienes rituales a la hora de escribir? P.C. Es espiritual porque la música viene a mí. Normalmente no me siento a escribir una canción, las ideas me llegan durante el día, conduciendo en mi coche, duchándome o limpiando los platos. Cuando me viene una idea para una canción lo siento en mi corazón, es como la respuesta a mis oraciones. Corro por mi

móvil para grabar lo que escucho en mi cabeza y más tarde me siento para trabajar la idea. Tengo un órgano eléctrico pequeño que uso desde que era niña con el que pruebo hasta encontrar los acordes que tengo en mi cabeza. No tengo rituales. Mi única manía es que cuando trabajo en una canción tengo que estar sola porque soy tímida y la creatividad entonces no fluye con facilidad. Me inspiro de la vida, de películas y de hechos que me pasan en mi vida y en vidas de otras personas. Intento que mi música refleje mis inspiraciones.

T. ¿Como describirías tu música en una palabra?P.C. ¡Movimiento! Intento hacer música que mueva a la gente en el sentido físico o emocional. O te hago llorar o bailar.

T. ¿Qué aspectos te gustan de ser artista? P.C. Me gusta ser mi propia jefa, ser creativa y crear cosas. Me gusta ser activa y moverme en una ciudad diferente todos los días. Mi vida tiene sentido cuando escribo música y canto.

T. ¿Cómo definirías tu nuevo single “Roots”?P.C. “Roots” es una canción que trata el tema de pertenecer a una etnia diferente habiendo nacido y crecido en los Estado Unidos. Las cosas buenas y malas. Sólo porque cante en inglés no significa que haya perdido mis raíces. Sólo porque mi piel sea oscura y mi apariencia étnica, tampoco significa que no pueda cantar en inglés. Básicamente la canción trata de ser diferente y quiere animar a las personas a ser ellas mismas independientemente de cómo se definan.

Artistas de la A a la Z

25

Page 28: Revista TEGI 11vo numero

T. ¿Cómo fue la experiencia de grabar el video?P.C. Grabar el video musical de “Roots” ha sido probablemente el momento más emocionante de mi carrera porque nunca antes había hecho un vídeo y estuve muy nerviosa. Sin embargo, durante la grabación, me divertí muchísimo. No quería que terminara el día. Cuando veo el video ahora, estoy muy orgullosa de mí. Yo escribí esta canción que tiene un mensaje tan poderoso y que significa tanto para mí y para muchas otras personas. ¡Siento que el proyecto tiene un objetivo y es excitante!

T. ¿Cómo describirías la evolución desde “Spread the Word”, tu primer single, a “Roots”?P.C. “Spread the Word” fue mi primer intento en el mundo de la industria musical. Hice todo yo sola únicamente apoyada por mi productor. No conocía a otra persona y tampoco sabía en qué dirección quería ir. Sólo quería probar. “Roots” vino con más experiencia, me conocía mejor a mi misma e incluye más ritmos índicos. El próximo álbum se va a basar más en música india e irá dirigido a una audiencia sur-asiática, pero la mayoría de mis canciones sieguiran siendo escritas en inglés.

T. Hablando de futuro, ¿Dónde te ves en 5 años?P.C. Rezo para estar todavía feliz, exitosa e instalada. Es muy difícil hacer música, hay que hacer muchos sacrificios y es una carrera constante.

T. Participas y apoyas muchos proyectos sociales y, en especial, has estado involucrada en temas con SIDA, por el que realizaste un viaje a Malawi, África. ¿Qué es lo que más te ha impactado?P.C. El viaje a Malawi me hizo darme cuenta de lo afortunada que era por haber nacido en el Norte de América. La vida que llevamos aquí es muy lujosa y somos una minoría porque mucha gente en el mundo no vive como nosotros. Yo solía estar muy preocupada y estresada sólo por mis propios problemas, pero el viaje a Malawi me abrió los ojos. Juré que nunca jamás tomaría un día como concedido y que perseguiría mis sueños porque tengo el lujo de poder hacerlo. Nunca antes imaginé que perseguir un sueño era un lujo. Todavía pienso mucho en toda la gente que conocí allá e intento que se escuchen sus voces con

toda mi fuerza. Espero que cuando la gente escuche mi historia den gracias por todo lo que nosotros ya tenemos.

T. Si pudieras cambiar una cosa en el mundo, ¿Qué sería?P.C. Me gustaría deshacerme de las inseguridades que todos tenemos. Nos prohíben ser quien somos en realidad. Además creo que todas las guerras provienen de la inseguridad, de un sentimiento que hace que necesitemos más. Todos nacimos con todo lo que necesitamos y la vida hay que atesorarla. Sólo porque otra persona hace lo que tú quieres hacer, no significa que tú no puedas hacerlo. Hay suficiente espacio para todos en este mundo.

T. Tienes raíces indias pero creciste en Canadá y los Estados Unidos, ¿alguna vez experimentaste el racismo contra tu persona?P.C. Mi origen es Punjabi Sikh y sí tuve que enfrentarme a estas situaciones. Cuando crecí, deseé muchas veces ser como el resto de la gente en mi colegio porque los estudiantes se burlaban de mi y creía que lo hacían porque era india. Odiaba ser india. Con el tiempo aprendí a aceptar los rasgos que me diferenciaban del resto y ahora me encanta el color de mi piel. Amo ser diferente. Amo a mi cultura, mi comida y mi lengua. Mucha gente me dijo que conseguiré tener éxito como cantante en inglés porque soy india. Me parece un comentario muy racista. Antes cantaba en una banda de estilo rock y había gente que rechazaba venir al concierto porque había una cantante “Paki”. Experimenté el racismo más como artista que en otros contextos pero estoy preparada para demostrarle a esa gente que están equivocados y que cada uno pueda hacer lo que le guste. Las raíces de una persona o su color de la piel no es una razón que puedan impedir a una persona hacer cualquier cosa.

T. ¿Qué consejo les darías a los artistas que están empezando?P.C. !Hazlo! No tengas miedo, cree en ti mismo y tendrás éxito. Dios provee todo lo que necesitas en todo momento. Ten fe y todo va a salir bien.

Escrito por Elena G. Manzano

Artistas de la A a la Z

26

Page 29: Revista TEGI 11vo numero

Una de las palabras que ha estado resonando últimamente en mi interior, es la palabra CERTEZA. Reflexionando sobre su poder decidí colocarla al frente de cada nuevo día, cada nuevo proyecto, cada nueva tarea y como centro de cada nuevo pensamiento.

Hoy, pretendo compartir mis reflexiones, y si resuena contigo, invitarte a usar la CERTEZA en tu vida y a que descubras su inmensurable poder, es por ello que le dedicaré a este tema estas líneas que siempre estoy feliz de escribir.

Comencemos partiendo de su significado. La CERTEZA es el conocimiento claro y seguro de algo. Puede afirmarse que la certeza es la posesión de una verdad que se corresponde con el conocimiento perfecto. La conciencia de una certeza permite afirmar este conocimiento sin temor de duda y con confianza plena de la validez de la información. La CERTEZA, por lo tanto se basa en una EVIDENCIA, o en lo que el sujeto toma como evidencia de carácter irrefutable.

Cuando tenemos la Certeza de algo, nos invade un sentimiento de seguridad, afrontamos cada paso con una determinación genuina, tenemos una claridad en nuestras visualizaciones, los resultados de esta certeza no son dejados al azar de un destino incierto, al ser determinados por el conocimiento y la evidencia, no hay forma que no ocurra lo que esperamos.

Ahora bien, te preguntarás por qué ha resonado tanto esta palabra en mi y por qué creo que puede también hacerlo en ti? Pues bien, te explicaré. Al abordar mi realidad con la certeza de que los resultados que quiero evidenciar son claros, determinados y posibles, hay un cambio de mentalidad intrínseco que me hacen conseguir en mi entorno mas y mas

evidencias que refuercen en mi esa Certeza y al actuar con determinación basado en ella, todo comienza a pasar de un estado de PUEDE SER POSIBLE (un estado de ilusión o de FE) a ES POSIBLE (Un estado de CONCRECION y EVIDENCIA)

Abordar nuestra vida con CERTEZA de que lo que queremos Es Posible hace que todas las piezas del rompecabezas comiencen a calzar casi por arte de Magia, no te ha pasado en alguna oportunidad que al obtener un logro, piensas que sabias que eso iba a suceder? No sabias cómo ni cuándo pero estabas seguro de que ocurriría?

Es así como la CERTEZA se vuelve una herramienta para evaluar si tus pensamientos están orientados correctamente hacia el logro de tus objetivos, pues cuando te apoyas en el conocimiento, la seguridad, la verdad y la evidencia de que es posible, no hay manera de que ese resultado no venga a ti, tarde o temprano.

Hoy como ejercicio, piensa en lo que deseas. Puedes tener la CERTEZA, basada en Información, Conocimiento, Verdad y evidencias de que se hará realidad?

Si tu respuesta es afirmativa, la certeza de que ocurrirá se traducirá en un estado emocional de expectación, éxtasis, emoción, alegría y profunda seguridad personal.

Si tu respuesta es negativa, tu estado emocional a la falta de certeza es contraria, es de inseguridad, tristeza, melancolía, desasosiego, incertidumbre, sentimientos de carencia y pensamientos de frustración, todo ellos te invaden como un torbellino imparable, que te dejan agotado y sin fuerzas para seguir.

Coaching para la Vida

27

Page 30: Revista TEGI 11vo numero

Sea cual sea tu escenario, lo importante es que tienes una herramienta de pensamiento que te permite evaluar cuán lejos o cuan cerca estas de obtener lo que deseas, bien sea esto relacionado, con temas tales como: bajar de peso, aprender un idioma, conseguir una beca, obtener un nuevo empleo, tener mayores ingresos, conseguir una pareja, ser feliz con tu relación amorosa, sentirte pleno y satisfecho etc.

Todo opera bajo el mismo principio, tienes la CERTEZA o no? Para potenciar o maximizar tus resultados, evalúa tu estado emocional, estas feliz y eufórico? o te sientes inseguro y hasta deprimido?

Luego crea preguntas que te permitan entender tu estado de NO CERTEZA como por ejemplo: que me hace falta para sentirme seguro de que eso que anhelo sucederá? Me hace falta Información? Necesito algún tipo de Conocimiento, destreza o habilidad particular, me hace falta cambiar mis pensamientos y mi foco para orientarme a encontrar las verdades que apoyan o refuerzan mi capacidad de lograr lo que anhelo? O bien me hace falta rodearme de personas, lugares, experiencias, leer libros, encontrar mentores o personas que sirvan de ejemplo y que ya hallan conseguido lo que deseas para así considerarlas FUENTE y alimentarte para cosechar los pensamientos adecuados que transformen tu realidad? O sientes que tienes que hacer ajustes que incluyan un poco de cada una de las cosas que he nombrado, o encuentras otras reflexiones diferentes que sientes debes tomar en cuenta para dar el salto hacia la CERTEZA...

Todo lo que pienses al reflexionar sobre esto es importante, todo es válido, evalúa las verdades en las que crees, atrévete a cuestionarlas y darles un giro...es momento de dar un giro, es el momento de dar un salto cuántico en el fluir de tu energía, lo que

dejas entrar, lo que permites que te alimente, un buen abono o un mal abono tiene resultados diferentes en la cosecha...cuál es tu abono ?

Decídete a vivir con el poder de la CERTEZA , veras como increíblemente tus resultados cambian, cuando reflexionar sobre ella, te permite hacer pequeños pero importantes cambios, todos ellos orientados hacia el Logro de tus Sueños.

Feliz Camino lleno de Certezas...Escrito por Lory Coehlo

Coaching para la Vida

28

Page 31: Revista TEGI 11vo numero

Como ámbito de aplicación Artículo 120 nos dice que:

1. Lo previsto en el presente capítulo será de aplicación al extranjero que, siendo titular de una autorización de residencia temporal:

a) Se acoja a un programa de retorno voluntario impulsado, financiado o reconocido por la Administración General del Estado; o

b) Retorne voluntariamente a su país de origen al margen de programa alguno.

2. En cualquier caso, lo previsto en este capítulo se entenderá sin perjuicio del derecho de los extranjeros residentes en España a salir de territorio español y regresar a éste durante la vigencia de su autorización de residencia, sin más limitaciones que las establecidas de conformidad con el artículo 28 de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, y las derivadas de la posible extinción de su autorización tras un determinado periodo de ausencia de territorio español, de acuerdo con lo previsto en este Reglamento.

En el Artículo 121 nos explica ese compromiso de no regreso a territorio español, y así como punto número uno empieza diciendo que;

1. Finalizada la vigencia de su compromiso de no regreso a territorio español, el extranjero podrá solicitar, o podrá solicitarse a su favor, una autorización de residencia temporal o de residencia temporal y trabajo, de acuerdo con lo previsto en este Reglamento en función del tipo autorización que desee obtener.

En caso de que el programa de retorno voluntario no establezca un periodo de compromiso de no regreso a España o si el extranjero retorna a su país de origen al margen de programa alguno, la solicitud de autorización de residencia temporal o residencia temporal y trabajo de acuerdo con lo establecido en este capítulo podrá ser presentada transcurridos tres años desde la fecha del retorno a su país de origen. Este plazo podrá ser modificado por Orden del titular del Ministerio de Trabajo e Inmigración.

2. A efectos de control de la fecha del retorno, el extranjero, cualquiera que sea el programa de retorno voluntario al que se haya acogido o de no haberse acogido a ninguno, deberá comparecer personalmente en la representación diplomática o consular española en el país de origen, entregando su Tarjeta de Identidad de Extranjero en vigor.

3. En caso de que haya regresado a su país de origen en base a un programa de retorno voluntario que no implique su renuncia a la situación de residencia de que fuera titular, o de no haberse acogido a ningún programa, el extranjero, a efectos de que le resulte de aplicación lo previsto en este capítulo, habrá de renunciar expresamente y por escrito a su autorización de residencia, en el momento en que comparezca en la representación diplomática o consular española en su país de origen para acreditar su retorno.

4. La representación diplomática o consular española ante la que el extranjero entregue su tarjeta y renuncie

En el Real Decreto 557/2011, de 20 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009, se encuentra regulada en el Capítulo X, bajo el título - Residencia temporal del extranjero que ha retornado voluntariamente a su país. Son tres artículos que nos presentan este título; el ámbito de aplicación, el compromiso de no regreso a territorio español y las autorizaciones de residencia temporal o de residencia temporal y trabajo. (art. 120, 121 y 122)

Concejos y Recomendaciones

29

Page 32: Revista TEGI 11vo numero

a su autorización de residencia entregará a éste un documento en el que consten ambas actuaciones y la fecha en la que se han producido.

Por último en el Artículo 122, nos indica los pasos a seguir en las Autorizaciones de residencia temporal o de residencia temporal y trabajo.

1. No resultará de aplicación el requisito relativo a la consideración de la situación nacional de empleo en los procedimientos sobre autorizaciones en los cuales éste fuera generalmente exigible, cuando el extranjero a cuyo favor se soliciten éstas se encuentre incluido en el supuesto previsto en el artículo 120.1.a).

2. En el marco de la gestión colectiva de trabajadores en origen, podrán ser presentadas ofertas de carácter nominativo a favor de los extranjeros que se hubieran acogido al programa de retorno voluntario o hubieran regresado a su país al margen de un programa en los términos previstos en este capítulo, siempre que con ello hubieran renunciado a la titularidad de una autorización de residencia temporal y trabajo.

Igualmente, los órganos españoles competentes realizarán las actuaciones necesarias para que dichos extranjeros sean preseleccionados en los procedimientos desarrollados en su país de origen a los que concurran, siempre que reúnan los requisitos de capacitación y, en su caso, cualificación profesional legalmente exigida para el ejercicio de la profesión.

3. Los procedimientos de solicitud de una autorización de residencia temporal o de residencia temporal y trabajo derivados de lo previsto en este capítulo serán objeto de tramitación preferente. El plazo máximo para la resolución y notificación será de cuarenta y cinco días desde la fecha de entrada de la solicitud en el registro del órgano competente para su resolución.

4. La situación de residencia temporal del extranjero se entenderá continuada, a los efectos de acceso a la situación de residencia de larga duración, si bien dicho cómputo no incluirá el tiempo transcurrido desde el retorno voluntario del extranjero a su país de origen o país de anterior residencia, hasta la concesión de la nueva autorización de residencia temporal o de residencia temporal y trabajo.

5. Lo previsto en este artículo resultará de aplicación una vez transcurrido el plazo de compromiso de no regreso a España, asumido por el extranjero al retornar voluntariamente a su país de origen.

Por lo tanto con la nueva regulación se incluyen por una parte, los que se acogen a programas de retorno voluntario financiado por la Administración General del Estado y por otra, los que retornan voluntariamente al margen de programa. Es interesante que la población inmigrante, que en estos momentos tan difíciles y complicados están atravesando, tengan al menos una breve noción que las posibilidades que tienen para acogerse o no a los programas de retorno voluntario establecidos por el Gobierno español.

Concejos y Recomendaciones

30

Page 33: Revista TEGI 11vo numero

Casi siempre la palabra bien empleada sirve como barco para capitanear las empresas más osadas, arribar a los destinatarios más apartados y para cargar consigo los mensajes menos aupados. A través de ella, ésta columna se ha servido, durante un largo año, como espacio para los más desposeídos, incrédulos, soñadores y para los que aún mantenemos la esperanza de que la misma pudiese ser portadora de ayuda humanitaria para que el verbo no fallezca ante las adversidades de la vida y sirva para hermanar a los que están en su tierra y aquellos que partieron cumpliendo sueños prometedores.

Llevar adelante este proyecto ha representado un enorme reto para nosotros, dos emprendedores que desde una pequeña ciudad del interior del país venezolano nos dirigimos a un público internacional, contando solamente con nuestra experiencia, el recurso de la web y las pocas noticias que nos llegan a través de medios impresos. Hemos asumido pues que nuestra voz debe ser receptáculo de muchos escritores y lectores inmigrantes y de todos aquellos que naufragan sobre este breve universo de la vivencia migratoria mundial.

Es por ello que para celebrar el aniversario de la columna Inmigrantes 2.0 nos hemos trasladado físicamente, no por el ciberespacio, al estado venezolano de Nueva Esparta para asistir y llevarles a nuestros lectores los logros de uno de los eventos más importantes de nuestro país. Nos referimos al Festival de Cine Latinoamericano y Caribeño de Margarita 2011 que, en un espacio brevísimo de ocho días, albergó la presencia de centenares de voces de toda Latinoamérica, inspirados todos por el acontecer americano y mundial, llenas sus manos de producciones-muestras de lo que representa para ellos, en el siglo XXI, el ser habitantes del Universo-Ser latinoamericano. Los realizadores noveles y de gran trayectoria son pequeños inmigrantes de la palabra, de la idea audiovisual, que se lanzan al difícil mercado del cine mundial para servir como trinchera de nuestras tan habitadas voces.

Para todos ha sido evidente que el cine venezolano se ha catapultado a lo que llaman la nueva etapa de nuestra historia cinematográfica con un promedio de realización de proporciones sólo medianamente concebidas en la década de los setenta y ochenta. Citamos las palabras del Presidente del Centro

Nacional Autónomo de Cinematografía CNAC, Juan Carlos Lossada: “Hacer y ver cine en el Festival Latinoamericano y Caribeño de Margarita comprende impulsar además la cultura cinematográfica de las comunidades, su formación crítica en la manera que tienen de ver la realidad, de adentrarse en el mundo, en el espacio mismo. Con algo más de 50 títulos en proyección, y con la irrupción poderosa del documental y su inclusión por primera vez en el festival, el público y las comunidades tendrán la oportunidad [Gratuitamente] de acercarse a nuevas y distintas maneras de ver el mundo, de franquear así los esquematismos usuales en el mirar cinematográfico.” El encuentro de la obra cinematográfica y del público arrojó resultados sumamente alentadores ya que todas y todos asumieron el cine como un medio de comunicación real, celebraron a los realizadores que se atreven a producir y se animaron otros a tomar una cámara para compartir sus visiones y su sabiduría popular.

Es de gran júbilo para nosotros anunciar e invitar a producir, comunicar y denunciar a través del mensaje audiovisual. Este no es sólo un nuevo capítulo del cine venezolano. Estamos en presencia de un evento donde todos tienen cabida, tú que estás de este lado de la palabra y nosotros desde el punto de encuentro de todas las tangentes de la realidad.

Celebremos pues nuestro aniversario conociendo y adentrándonos en la producción audiovisual venezolana y aclamemos el encuentro de nuestros continentes no en una fecha nacional sino en el verdadero descubrimiento de nuestras realidades ya sea en un papel, la pantalla del cine o del televisor para familiarizarnos y poder asumir la hermandad cultural.

Para conocer más sobre el Festival:

amazoniafilms.gob.ve cinematecanacional.gob.ve

Escrito por Eduardo José Contreras Salas y Ana Isabel Rojas Rodríguez

31

Page 34: Revista TEGI 11vo numero

En Primera vez (Suite ADSLescente), entre risas y veras, contemplamos a unos adolescentes que se con-struyen a sí mismos, luchando por ser ellos, con riesgos, aciertos y errores. Como los lectores, viven prim-eras veces trascendentales y banales, cómicas y trágicas, individuales y en pandilla. La amistad, el amor, la traición, el arrepentimiento, la vergüenza, la convivencia con los diferentes a uno mismo, los sueños, las inseguridades, la violencia, el fracaso, la muerte… apuntan a temas y conflictos de siempre pero vividos y plasmados con las maneras de comunicarse de los jóvenes.(A partir de 13 años

A principios del siglo XIV enamorarse de la persona no indicada puede traer terribles consecuencias. El joven Garcés tendrá ocasión de comprobarlo cuando, por causa de un amor prohibido, se vea obligado a cruzar el Mediterráneo para protagonizar una de las páginas más asombrosas de la historia: la gesta de

los almogávares en Bizancio.(A partir de 13 años)

El verano de 1970 llega a su fin. Bug debe volver a Madrid y dejar la costa gallega en la que ha sido testigo, junto a sus amigos, de una invasión alienígena. Pero la aventura continúa en la ciudad: el cuaderno de campo de Bug se convierte en un objeto muy valioso, los hombres de negro intentarán arrebatárselo y sus nuevos amigos alienígenas tendrán que protegerle. El protagonista no solo averiguará aspectos increíbles de la vida extraterrestre, sino que también irá descubriendo algo muy importante: «la teoría de los diseños coincidentes», pero ni él es consciente de lo que esto puede significar. (A partir de 12 años)

Desde las diferentes facetas de la sabiduría podemos encarar los acontecimientos que la vida nos presenta con otra mirada. Mirar lo que sucede con los ojos de la sabiduría es vaciar nuestra mirada de contenidos, de prejuicios, de temores, de rencores, de ansiedad o de culpa. Mirar lo que sucede con los ojos de la sabiduría es llenar nuestra mirada de sencillez, transparencia, asombro, alegría, inocencia y paz. La sabiduría es como un camino que nos adentra en el corazón de las cosas. Cumple su función más esencial cuando nos enseña a vivir y nos instruye a partir de cuanto vivimos. No hay arte que supere a los modos creativos de conducir la propia existencia. Las cosas de todos los días, la vida sencilla y cotidiana está llamada a ser nuestro mejor lienzo, nuestra mejor sinfonía o nuestro mejor poema. Cada página de este libro se ofrece al lector o lectora como una nota que pueda ser transcrita en la partitura de la propia vida, como algo que no sepa a mera erudición sino a fruto sabroso que alimente, porque vano es el conocimiento que no remedia ningún sufrimiento o que no propicia alegría alguna. No es necesario seguir una lectura ordenada y lineal. Fíate de la sabiduría de tus dedos que, con toda seguridad, abrirán el libro

y pondrán ante ti la página que precises en cada momento.

Primera Vez (Suite ADSLescente) Ignacio Aranguren&Javier Izcue.-Editorial Algar

Almogávar Sin QuererFernando Lalana , Luis Antonio Puente.-Editorial Bambú

El Hombre del Traje BlancoLos visitantes.-M.Q.Herikberto.-Grupo Anaya

El Hombre del Traje BlancoLos visitantes.-M.Q.Herikberto.-Grupo Anaya

32

Page 35: Revista TEGI 11vo numero
Page 36: Revista TEGI 11vo numero

¿Por qué has decidido colaborar como voluntaria en diferentes proyectos a los largo de tu vida? ¿Qué te mueve a ayudar?

Me mueven diferentes motivos, sobre todo inquietudes personales. Ser voluntaria me permite explorar el mundo, relacionarme con todo tipo de personas, conocer otras ideas y modos de vida… Todo ello me ayuda a ser una persona más sensible, justa, tolerante y considerada. Soy voluntaria porque me encanta aprender y compartir, porque quiero formar parte de ese mundo en construcción que es mejor que el de hoy.

¿Cuál es el proyecto más importante en el que hayas ayudado y por qué?

Todos han dejado huella en mí, más, incluso, que yo en ellos. Estoy convencida que quien ejerce como voluntario acaba recibiendo mucho más de lo que da.

¿Cómo se compagina ser estudiante y voluntaria?

Es posible si existe voluntad, y tampoco es tan difícil. Todos tenemos un rato a la semana para participar en proyectos de interés social. Además, es una excelente manera de complementar los conocimientos adquiridos en clase, por tanto una actividad muy recomendable y al alcance de todas las personas.

¿En qué proyectos participas en la actualidad?

He estado en la Asociación de Ayuda al Ex Alcohólico (APAEX) de Elche hasta hace muy poco, realizando acciones de comunicación externa, incluida una charla sobre nuevas tecnologías aplicadas a la sensibilización y prevención, así como un taller de escritura creativa. Y colaboro con la Asociación de Mujeres Vecinales de Elche en materia de prevención de la violencia de género en adolescentes, impartiendo talleres en institutos de la ciudad.

¿En qué rama del periodismo te gustaría especializarte?

Creo en el periodismo como servicio público y de interés social y humano, por eso me interesa ejercer el periodismo que el maestro Kapuscinski definió como intencional: aquel que se practica para provocar cambios. Me interesa el periodismo de acción social, y proyectos en los que he participado como voluntaria me han ayudado a especializarme. Éste constituye otro motivo por el cual soy voluntaria: ampliar mi formación y experiencia en cuestiones tan sensibles como la inmigración, las drogodependencias o la violencia de género.

¿La experiencia de voluntaria te ha servido en tus estudios para darte cuenta de lo que quieres hacer en un futuro en tu carrera profesional?

Desde luego. Todo lo que somos se lo debemos a las personas y las experiencias que se nos presentan en la vida. Soy muy consciente de ello. Por eso, me siento tan afortunada por haber tenido la oportunidad de conocer a gente y proyectos extraordinarios que me han ayudado a sentirme bien, conocerme mejor y, así, contribuir con el desarrollo y la mejora de la sociedad. La experiencia como voluntaria en los proyectos de promoción social de la Congregación de Carmelitas Misioneras Teresianas en Paraguay ha sido una de las que más han determinado tanto mi forma de ser como mi carrera profesional.

¿Cuáles son tus planes de futuro? ¿Tienes nuevos proyectos en mente?

Es probable que, al incorporarme al mercado laboral, tenga que dedicar menos tiempo a las labores de voluntariado, pero no quisiera abandonarlo. Me gustaría seguir como voluntaria en cuantos proyectos de acción social sea posible, con independencia de mi situación laboral y personal.

Lorena Escandell es una estudiante de Periodismo de la UMH, que compagina su faceta de estudiante con el voluntariado. Su maleta de experiencias personales está repleta de colaboraciones con múltiples asociaciones, que la hacen una estudiante comprometida, solidaria, cercana y sobre todo muy humana.

34

Escrito por Maria Jesus Guerrero

Page 37: Revista TEGI 11vo numero

El joven emprendedor social Gabriel B. Venegas Director de TEGI – Medios de Comunicación Social ha recibido el premio “Youth Action Net 2011 Global Fellow” otorgado por la “International Youth Foundation”, organización americana que apoya el emprendimiento social, en conjunto con “Laureate International Universities (LIU)”, red internacional de instituciones innovadores de educación superior. Junto a 19 ganadores más de todo el mundo Gabriel tuvo el honor de participar en una semana de formación en México organizada por estas dos instituciones.

La semana estaba enfocada en el liderazgo, cualidad que es imprescindible para un emprendedor social. Se hicieron varios talleres para formar y profundizar en este ámbito. El trabajo en equipo ha sido un punto clave en esta semana junto a compartir las experiencias de los diferentes participantes. Los talleres fueron impartidos por Dr. James Tooley, que se dedica, en un ámbito internacional, al liderazgo joven e innovación social.

Muchos de los jóvenes ganadores han estudiado en las mejores universidades de sus países, teniendo abiertas las puertas para trabajar en cualquier empresa pero a pesar de esto escogieron el camino del emprendimiento social.

En este ámbito exclusivo, Gabriel B. Venegas representó a Elche a nivel internacional como sede de formación de emprendedores sociales.

Con el recibimiento de este premio Gabriel se unió a la red de jóvenes emprendedores de la International Youth Foundation, teniendo así la posibilidad de hacer más contactos nacionales e internacionales a nivel empresarial e institucional para seguir fortaleciendo TEGI – Medios de comunicación Social como espacio de innovación y cambio.

Finalmente, cabe destacar una carta entregada a los Jóvenes Emprendedores del ex¬-presidente de los Estados Unidos Bill Clinton, canciller honorífico de “Laureate International Universities (LIU)” donde reconoce la labor innovadora de los ganadores.

Escrito por Cornelia Wojcik

35

Page 38: Revista TEGI 11vo numero

36

Personas Destacadas

Page 39: Revista TEGI 11vo numero

37

Personas Destacadas

Una vez dijo que su mejor idea fue decidir ser publicista, ¿Qué es lo que le atrae de la publicidad?Honestamente creo que es el reto diario. Tener que enfrentar y ser colocado a prueba todos los días, es sin duda alguna lo que me atrae. Además de eso, saber, y por qué no, sentir, que todos nosotros por más experiencia que tengamos no sabemos nada sobre esta actividad, es algo único y motivador.

Ser creativo es parte de su trabajo y de su día a día. Cada persona tiene unas influencias, unas habilidades o formas distintas de expresión. A usted, ¿Qué le hace creativo?Creo que lo que realmente me hace creativo es mi curiosidad. Soy un fervoroso creyente de que el nivel creativo de una persona es directamente proporcional a su nivel de curiosidad.

Estamos asistiendo a un consumismo exacerbado, ¿Puede la publicidad servir para alimentar un consumo responsable? ¿Qué opina del papel de la publicidad en la sociedad de consumo?Creo que nuestro papel es fundamental. La publicidad como todos sabemos, es una herramienta poderosa para transformar comportamientos. La publicidad puede entregarle al consumidor un mensaje que despierte su conciencia, lo haga cuestionarse, para generar en él una forma de consumir que le provea mayor bienestar sin crear problemas a nuestros clientes. Para mí esto es una obligación, porque es bueno recordar que en el consumismo exacerbado que mencionas, nosotros los publicistas tenemos nuestra cuota de responsabilidad.

Toda época de crisis, es época de cambios, ¿La publicidad tiene cosas que cambiar? ¿Qué debe cambiar?Creo que hay que respetar más al consumidor. Respetar su intimidad, no invadirla con excesiva cantidad de mensajes publicitarios, como venimos haciendo. Nuestra compañía hizo una investigación en Latinoamérica y a la conclusión que llegamos fue que una persona de 18 años de vida había sido expuesta a más de 180.000 comerciales de televisión, y que un ciudadano común desde que se levanta hasta que regresa a su casa, ha sido expuesta a más de 100 medios de comunicación masivos. Eso se llama invasión de la intimidad, algo que debemos corregir de una manera acelerada, para que no corramos el riesgo de que nuestra actividad publicitaria sea considerada menos creíble y respetada.

141 Coimbra es su proyecto, ¿Cómo se trabaja en la agencia? ¿Cuales son los pilares básicos en los trabajos de ‘141Coimbra’?Nuestra agencia hace parte de una red mundial y consecuentemente muchos de los pilares básicos que tenemos acá en 141 Coimbra son heredados de esa red internacional.

Nosotros somos y estoy totalmente de acuerdo con esto, del criterio que los medios tradicionales no resuelven todos los problemas y que obligatoriamente, cada día que pasa, debemos buscar maneras más correcta y adecuada para hablar con nuestro consumidor. 141 Worldwide cree en lo que llamamos la Última Milla, que es nada más y nada menos, que la necesidad de estar presentes en el momento de decisión del consumidor. Normalmente, cuando conseguimos a un cliente lo primero que hacemos es ayudarlo a analizar el proceso de compra que tienen sus consumidores, para poder definir el momento específico donde él decide la compra. 141 Worldwide y también 141 Coimbra buscan estar presentes en ese momento y transferir la experiencia de ese momento para los 360 grados de comunicación.

Ha participado en diversos eventos solidarios, ¿En qué causa social se siente más comprometido?Sin duda con la defensa de la naturaleza y de los animales. Sin querer ser borrado de tus futuras publicaciones, soy anti-taurino por excelencia y aplaudí con entusiasmo, me disculpan los madrileños, la decisión de los catalanes en prohibir las corridas. Ojalá Madrid siga este ejemplo únicamente en lo taurino, ya que en el fútbol soy merengue y no me cambio.

¿Cuál es su próximo sueño? ¿Cuáles son sus planes de futuro?Mi próximo sueño es poder contar con el mismo entusiasmo que tengo ahora y con esto continuar trabajando en la publicidad y viviendo en el futuro.

La publicidad es un ámbito extenso, en constate evolución y más aún en el mundo tan acelerado en el que vivimos. Las páginas de nuestra revista se quedan cortas para todo lo que tenía que contarnos Coimbra. Puedes seguir la entrevista en nuestra web donde profundizamos en más aspectos de la publicidad e internet.

Escrito por Elena G. Manzano

Page 40: Revista TEGI 11vo numero

El consumo de drogas en los padres y/o madres puede propiciar el consumo de las mismas en los hijos, ya que los padres actúan como modelo de conducta para sus hijos.

La adicción al alcohol o a las drogas afecta a todos los miembros de la familia particularmente cuando se trata de niños, niñas y jóvenes. El daño que provoca en ellos no solamente se ve reflejado en situaciones inmediatas como los maltratos físicos y psicológicos, sino también se proyecta de manera no muy optimista en situaciones futuras. En este sentido, tanto es importante abordar en una modalidad de atención curativa a aquellas personas que sufren una adicción, como a sus familiares quienes también han experimentando y sufrimiento el proceso de esta enfermedad.

Cuando los jóvenes crecen en un hogar en el que uno de los padres abusa de drogas, pueden desarrollar problemas que potencialmente perduren toda su vida. Corren el riesgo de sufrir de depresión y ansiedad, a menudo carecen de destrezas sociales/interpersonales, también pueden sentirse aislados, avergonzados o temerosos de traer amigos de visita a su casa.

Los expertos dicen que estos jóvenes necesitan adultos comprensivos que los ayuden, aunque sea sólo para conversar de la situación, demostrándoles que desahogarse al respecto no significa que estén traicionando a sus padres.

38

Madres y Padres Hablemos de Drogas

Page 41: Revista TEGI 11vo numero

¿Tu mamá o tu papá se droga?Tu padre o tu madre podría estar abusando del alcohol o las drogas, o ser adicto. La adicción al alcohol o a las drogas es una enfermedad, las personas con esta enfermedad a menudo hacen cosas que resultan confusas e hirientes, ellas necesitan ayuda para dejar de consumir alcohol o usar drogas, y a veces esa ayuda llega a través de un programa para el abuso del alcohol o las drogas otras veces, mediante Alcoholics Anonymous (Alcohólicos Anónimos) u otros grupos de autoayuda, estos grupos han ayudado a millones de mamás y papás a recuperarse, a recuperar su salud y a comenzar a sanar a sus familias.

Nada de lo que hayas hecho jamás ha causado que otra persona beba demasiado alcohol o use drogas. No es tu culpa.

Tú no lo causasteTú no puedes curarloTú no puedes controlarlo

Pero… Puedes cuidarte mejorcomunican do lo que sientes,haciendo elecciones saludables

CuídateSi te sientes mal porque tu mamá o tu papá está bebiendo demasiado alcohol o usando drogas, hay medidas que puedes tomar para mejorar tu situación.

Habla con un adulto atento. Hay muchos adultos que escucharán tus problemas del hogar y te ayudarán a resolverlos, incluso si parece que nadie se ha dado cuenta de ellos. A veces no están seguros de que desees o necesites apoyo, y estarán esperando que seas el primero en decir algo. A menudo un maestro, un consejero escolar, un entrenador, un médico, una enfermera, el padre o la madre de un amigo, un abuelo o una abuela, un tío o una tía lo sabe y está deseoso de ayudarte.

Las familias con problemas de alcohol o drogas a menudo intentan mantenerlo en secreto. Es importante que encuentres adultos atentos que puedan ayudarte. Hablar con ellos realmente ayuda, y que busques ayuda para ti no quiere decir que seas desleal a tu familia.Si no obtienes la ayuda que necesitas de la primera persona a la que te acerques, es importante que te acerques a otro adulto en quien puedas confiar.Participa en programas para jóvenes. Participa en actividades que se ofrezcan en los programas extracurriculares de tu escuela o asociaciones culturales de tu comunidad. Allí podrás estar con otros jóvenes, usar tus talentos y habilidades especiales y aprender nuevas destrezas, a la vez que haces amigos y te diviertes.

39

Escrito por Heidy Villegas

Madres y Padres Hablemos de Drogas

Page 42: Revista TEGI 11vo numero

Hutspot es el plato tradicional del día 3 de Octubre en Leiden, Holanda. Según la leyenda, el 3 de octubre del año 1574 los españoles que ocuparon la ciudad de Leiden tenían que huir de un aluvión causado por rebeldes holandeses que abrieron los diques. Un chico holandés encontró en el campamento abandonado por los españoles, una hoya de bronce con el resto de una comida hecha a base de zanahoria, chirivía y cebolla. Para celebrar la victoria, se dice que los rebeldes dieron la comida a la población de Leiden que estaba muerta de hambre. Llamaron la comida “Hutspot” de “hutsen” (mezclar) y “pot” (olla). Desde entonces, la población de Leiden celebra cada año su liberación con una comida de Hutspot. Para completar la comida de zanahoria y cebolla, añadieron patatas, carne o salchicha y quitaron las pastinacas.

Ingredientes: 500 g costilla2 L agua250 g cebolla1 hoja de laurel500 g patatas500 g zanahoria2 cubitos de caldo (carne)20 g mantequilla derretida1 manojo de perejil

Preparación Poner las costillas en una olla, cubrir con agua y añadir los cubitos de caldo. Pelar las cebollas y añadir una cebolla y la hoja de laurel a la olla. Cocinar todo a fuego lento durante 90 minutos y entretanto quitar la espuma que se va formando. Mientras tanto picar el resto de las cebollas en dados pequeños. También picar las zanahorias y patatas finamente. Después

quitar la carne, la hoja de laurel y la cebolla del caldo. Dejar enfriar un poco a la carne y trocearla. Calentar la mantequilla derretida en una olla grande y añadir los dados de zanahoria y de patata y chamuscarlos. Después añadir ¼ litros del caldo, tapar la olla y dejar cocinar todo a fuego lento durante 25 o 30 minutos. Aplastar el Hutspot ligeramente. Añadir los dados de carne y un poco más del caldo (dependiendo de la consistencia que se prefiera). Picar la mitad del perejil y añadirlo al Hutspot. Usar el resto de perejil para adornar cuando se sirve el Hutspot. El resto del caldo se puede congelar o aprovecharlo para hacer una sopa.

Personalmente creo que las costillas dan un sabor mejor al Hutspot pero quién quiere puede sustituir las costillas con salchichas, que se cuecen en un sartén aparte y se añaden al final al potaje.

Es una comida perfecta para los días fríos que nos esperan.

40

Escrito por Cornelia Wojcik

Sabores de Nuestra Tierra

Page 43: Revista TEGI 11vo numero
Page 44: Revista TEGI 11vo numero