ROOM SERVICE JUNIO 2012 - starwoodhotels.com · Pimientos amarillos, piña, calabaza y otros...

36
dulce salado o SWEET OR SAVORY? ODER GESALZEN? ß SERVICIO DE HABITACIONES IN-ROOM DINING ZIMMERSERVICE

Transcript of ROOM SERVICE JUNIO 2012 - starwoodhotels.com · Pimientos amarillos, piña, calabaza y otros...

dulcesalado

o

SWEET OR SAVORY?SÜ ODER GESALZEN?ß

SERVICIO DE HABITACIONESIN-ROOM DINING

ZIMMERSERVICE

[ 01 ]

[ ] 09

[ ] 15

[ ] 21

CO

NT

EN

IDO

CO

NT

EN

T

INH

ALTSV

ER

ZEIC

HN

IS

DESAYUNOBREAKFASTFRÜHSTÜCK

MENÚ DE ALMUERZOLUNCH MENULUNCH MENÜ

MENÚ DE CENADINNER MENUABENDESSEN MENÜ

MENU DIARIOALL- DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

Ilumine su dieta con el “Colorea Su Plato”. Es un método simple para comer bien mediante el consumo de alimentos de colores. Core Performance™, nuestro socio en fitness, recomienda el consumo de 3 colores que provienen de frutas y de verduras y que le ayudan a aumentar su energía y a mantener una dieta equilibrada. Durante su estancia puede elegir de nuestros platos que están marcados con el siguiente símbolo:

Obtenga más información en sheraton.com/gimnasio

colorplate™

YOUR

Brighten your diet with Color Your Plate, a simple approach to eating right by adding colorful foods to your meals. Core Performance™, our partner in fitness, recommends adding three colors that come from fruits and vegetables to increase energy and maintain a balanced diet. Look for dishes marked with throughout your stay.

Learn more at sheraton.com/fitness

Gestalten Sie Ihre Ernährung mit Farben auf Ihren Platten. „Color Your Plate“ ist ein einfacher Ansatz um die richtige Ernährung durch Auswahl von bunten Lebensmittel zu erreichen. Core Performance™, unser Partner in Fitness, empfehlt das Hinzufügen von drei Farben, die aus Früchten und Gemüse stammen, zur Steigerung der Energie und Aufrechterhaltung einer ausgewogenen Ernährung. Suchen Sie Gerichte gekennzeichnet mit während Ihres Aufenthaltes.

Erfahren Sie mehr unter sheraton.com/Fitness

COLOREA SU PLATO

COLOR YOUR PLATE

FÄRBEN SIE IHRE PLATTE

INT

RO

DU

CIM

OS

OP

CIO

NE

S S

AN

AS

INT

RO

DU

CIN

G H

EA

LT

HY

ME

NU

OP

TIO

NS

EIN

HR

UN

GG

ESU

ND

ER

ME

S

Los alimentos rojos, como los arándanos, pimientos rojos, tomates y la sandía son buenos para el corazón y sistema circulatorio.Red foods like cranberries, red peppers, tomatoes and watermelon support the heart and circulatory systemRote Lebensmittel wie Preiselbeeren, rote Paprika, Tomaten und Wassermelone unterstützen den Herzen und Kreislauf.

Alimentos de color naranja como la calabaza, la papaya, batatas y duraznos son buenos para la piel y la salud ocular.Orange foods like pumpkin, papaya, sweet potatoes and peaches support skin and eye health.Orange Lebensmittel wie Kürbis, Papaya, Süßkartoffeln und Pfirsichen unterstützen die Haut und die Gesundheit der Augen.

Pimientos amarillos, piña, calabaza y otros amarillos optimizan el funcionamiento del cerebro.Yellow peppers, pineapple, squash and other yellows optimize brain function.Gelbe Paprika, Ananas, Squash und andere Gelbtöne optimieren die Gehirnfunktion.

Alimentos de color verde como el brócoli, las espinacas, el kiwi y el aguacate rejuvenecen los músculos y huesos.Greens like broccoli, spinach, kiwi and avocados rejuvenate muscle and bone.Grüne Lebensmittel wie Brokkoli, Spinat, Kiwi und Avocados verjüngen Muskeln und Knochen.

Alimentos azules como ciruelas, moras, higos y berenjenas mejoran la circulación.Blues like plums, blackberries, eggplant and figs promote circulation.Blaue Lebensmittel wie Pflaumen, Brombeeren, Auberginen und Feigen befördern die Durchblutung.

Los alimentos blancos como la coliflor, cebolla, chirivía y el ajo mejoran la recuperación celular y los sistemas inmunológico y linfático.White foods like cauliflower, onions, parsnips and garlic enhance cellular recovery and the immune and lymphatic systems.Weiße Lebensmittel wie Blumenkohl, Zwiebeln, Pastinaken und Knoblauch verbessern zelluläre Erholung und das Immun-und Lymphsystem.

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

desayun

o PARA

campeones

[ 01 ] DESAYUNOBREAKFASTFRÜHSTÜCK

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

R

BREAKFAST OF CHAMPIONSFRÜHSTÜCK FÜR GEWINNER

[ ] 03 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

RBEBIDAS CALIENTES-HOT DRINKS-WARME GETRÄNKE

BEBIDAS FRÍAS-COLD DRINKS-KALTE GETRÄNKE

CAFÉ RECIEN HECHO MOLIDO 3,00 €Freshly brewed coffee-Frischer Kaffee.

CAFÉ EXPRESSO 2,75 €Espresso coffee-Expresso Kaffee.

CAPPUCCINO, CAFÉ LATTE O CHOCOLATE CALIENTE 3,75 €Cappuccino, Café latte or Hot Chocolate

Cappuccino, Café latte oder heise Schokolademilch.

INFUSIONES: ENGLISH BREAKFAST, EARL GREY, TÉ ROJO, TÉ VERDE, MANZANILLA, POLEO MENTA, TILA 3,50 €

Teas: English breakfast, Earl Grey, Red Tea, Green Tea, Chamomile, Mint tea, Tila.

Tees: Englisches Frühstück, Earl Grey, Red Tee, Grüner Tee, Kamille, Minze Pennyroyal, Tila.

ZUMO DE PIÑA, MANZANA, TOMATE O MELOCOTÓN 3,50 €Pineapple, apple, tomato or peach juice

Ananas, Apfel, Tomaten oder Pfirsichensaft.

NARANJA NATURAL 4,50 €Fresh orange juice-Frischer Orangensaft.

VASO DE LECHE CON PAN DULCE 4,00 €Glass of milk with sweet bread

Ein Glass Milch mit süssem Brot.

ACTIMEL O BEBIDA CON BIFIDOS 3,00 €Actimel or a drink with bifidus.

Actimel oder ein Getränk mit Bifidus

[ ] 04 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

R

PLATOS FRÍOS-COLD DISHES-KALTE GERICHTE

NUESTRA SELECCIÓN DE FRUTAS FRESCASA selection of fresh fruit.Ein Obstteller mit frischem Obst.

SU SELECCIÓN DE CEREALES CON LECHE 4,75 €Your choice of cereals with milk.Ihre Wahl an Cerealien.

CEREALES INTEGRALES CON LECHE O YOGURT 4,75 €Wholegrain cereals with milk or yogurt.Körner mit Milch oder Joghurt.

YOGURT NATURAL CON FRUTAS 4,50 €Natural yogurt with fruitsNaturjoghurt mit Obst.

SELECCIÓN DE QUESOS DE LA CASA 14,00 €Cheese Platter-Käseplatte

DOS TOSTADAS DE PAN INTEGRAL O NORMAL CON MANTEQUILLA Y MERMELADA 4,50 €Two slices of whole grain bread or normal bread with butter and jamZwei Scheiben Weiss- oder Vollkornbrot mit Butter und Marmelade.

NUESTRA SELECCIÓN DE BOLLERÍA 8,50 €A variety of bakery productsUnser Korn mit einer Auswahl an Bäckereiprodukten.

8,50 €COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

[ ] 05 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

RPLATOS CALIENTES-HOT DISHES-WARME GERICHTE

DOS HUEVOS PREPARADOS A SU GUSTO: FRITOS O REVUELTOS CON BACON, JAMÓN O SALCHICHAS

A SU ELECCIÓN ACOMPAÑADOS DE TOMATE Y CHAMPIÑONES 12,00 €

Two eggs prepared to your taste: fried or scrambled eggs with bacon or ham or sausages (you choose) and

accompanied by tomatoes and mushrooms.Zwei Eier zubereitet nach Ihrem Geschmack: gebraten

oder Rührei mit Speck, Schinken oder Wurst nach Wahl und von Tomaten und Champignons begleitet.

TORTILLA FRANCESA PREPARADA A SU ELECCIÓN: A ELEGIR ENTRE JAMÓN, QUESO, CEBOLLA

O CHAMPIÑÓN 12,00 €Omelets prepared to your taste with a choice of ham,

cheese, onions or mushrooms.Omeletts zubereitet, nach Ihrer Wahl: eine Auswahl von

Schinken, Käse, Zwiebeln oder Champignons.

SÁNDWICH NATURAL DE PAVO BLT 13,00 €BLT Sandwich with turkey.

BLT-Sandwich mit Putte.

PANINO MEDITERRÁNEO DE ATÚN 13,00 €Panino with Mediterranean Tuna.

Panino von Thunfisch aus dem Mittelmeer.

SÁNDWICH DE JAMÓN Y QUESO 11,00 €Ham and cheese sandwich.

Schinken und Käse Sandwich.

[ ] 06 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

R

DESAYUNOS COMPLETOSBREAKFAST MENU-FRÜHSTÜCKSMENÜ

DESAYUNO CONTINENTALCONTINENTAL BREAKFAST-KONTINENTALES FRÜHSTÜCK

PURA VIDA-PURE LIFE-PURES LEBEN

ZUMO DE NARANJA NATURAL, CEREALES CON LECHE NATURAL O DESNATADO, PAN TOSTADO NORMALO INTEGRAL, CON MANTEQUILLA Y MERMELADA. PARA BEBER: CAFÉ, TÉ O CHOCOLATE 15,00 €Natural orange juice, cereals with natural or low-fat milk, toast made of white or whole wheat bread, butter and jam. To drink: coffee, tea or hot chocolate.Natürlichen Orangensaft, Müsli mit natürlichen Milch oder fettarmen, Toast von Weiss- oder Vollkornbrot, Butter und Marmelade. Zum Trinken: Kaffee, Tee oder heisse Schokolade.

ZUMO DE NARANJA NATURAL, ALL-BRAN O MUESLI CON LECHE, YOGURT NATURAL O ACTIMEL, FRUTA FRESCA CORTADA DE TEMPORADA, PAN INTEGRAL, MARGARINA SIN SAL Y CONFITURA SIN AZÚCAR. PARA BEBER: CAFÉ O TÉ CON LECHE DESNATADA 16,50 €Fresh orange juice, All-Bran or Muesli with milk, Actimel or natural yogurt, seasonal fresh-cut fruit, bread, unsalted butter and jam without sugar. To drink: coffee or tea with skim milk.Frischer Orangensaft, All-Bran oder Müsli mit Milch, Actimel oder natürlicher Joghurt, frisch geschnittenes Obst, Brot, Butter und Marmelade ohne Zucker. Zum Trinken: Kaffee oder Tee mit Magermilch.

[ ] 07 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

R

DESAYUNO AMERICANO-AMERICAN BREAKFAST-AMERIKANISCHES FRÜHSTÜCK

ZUMO DE NARANJA NATURAL, MACEDONIA DE FRUTAS, DOS HUEVOS FRITOS O REVUELTOS CON BACON O SALCHICHAS Y TOMATE, SELECCIÓN DE QUESOS Y

EMBUTIDOS CANARIOS, PAN Y BOLLERÍA, MANTEQUILLA, MERMELADAS Y MIEL. PARA BEBER: CAFÉ, TÉ O

CHOCOLATE 21,00 €Fresh orange juice, fruit salad, two fried eggs or

scrambled eggs with bacon or sausage and tomato, selection of cheeses and cold cuts from the Canarian

Islands, breadrolls, butter, jam and honey. To drink: coffee, tea or hot chocolate.

Frischer Orangensaft, Obstsalat, zwei Spiegeleier oder Rühreier mit Speck oder Wurst und Tomaten, Auswahl an

Kanarische Käsen und Schinken, Brötchen, Butter, Marmelade und Honig. Zum Trinken: Kaffee, Tee oder

Schokolade.

[ ] 08 MENU DE DESAYUNOBREAKFAST MENUFRÜHSTÜCKSMENÜ

DE

LA

S 7

.00

HA

ST

A L

AS 1

2.0

0

FR

OM

07

.00

AM

UN

TIL

12

.00

AM

VO

N 0

7.0

0 U

HR

BIS

12

.00

UH

R

DESAYUNO INFANTILKIDS BREAKFAST – KINDER FRÜHSTÜCK

TORTILLA FRANCESA CON QUESO O TOMATE (SEGÚN ELECCIÓN) 8 €Omelet with a choice of cheese or tomatoOmelett mit Käse oder Tomate (nach Wahl)

TORTITAS CON SALSA DE CHOCOLATE O CARAMELO 8 €Pancakes with chocolate or caramel saucePfannkuchen mit schokoladen- oder caramelsosse

YOGUR (NATURAL O DE SABORES) CON FRUTA TROCEADA DE TEMPORADA 9 €Yogurt (natural or with flavours) with seasonal chopped fruitNatural- oder Fruchtjoghurt mit gehackten Obst der Saison

[ ] 09

almuerzo

hora

MENU DE ALMUERZOLUNCH MENUMITTAGESSENMENÜ

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 1

5.3

0

FR

OM

12

.00

PM

UN

TIL

03

.30

AM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

15

.30

UH

R

LUNCHTIMEMITTAGESSEN

LA

DEL

[ ] 11 MENU DE ALMUERZOLUNCH MENUMITTAGESSENMENÜ

ALMUERZO- LUNCH MENU- MITTAGESSEN MENÜ

ENTRANTES Y ENSALADAS-ENTREES OR SALADS-VORSPEISEN UND SALATE

SOPAS Y PASTAS-SOUPS AND PASTA-SUPPEN UND PASTA

ENSALADA CÉSAR CON POLLO 13,00 €Cesar Salad with chicken.Caesar Salat mit Hänchen.

ENSALADA DE TOMATE Y MOZZARELLA 12,00 €Tomato and Mozzarella cheese Salad.

Tomaten - Mozzarella - Salat.

WRAP RELLENO DE VEGETALES 11,50 €Veggie Wrap.

Gemüse gefülltes Wrap.

SURTIDO DE QUESOS MAJOREROS 14,00 €Cheese platter from Fuerteventura

Auswahl an Käse von Fuerteventura.

SURTIDO DE IBÉRICOS 16,00 €Selection of cold cuts.

Iberische Schinkenauswahl.

CREMA DEL DÍA 8,00 €Soup of the Day.

Tagessuppe.

GAZPACHO ANDALUZ CON ACEITE DE ALBAHACA 7,50 €Gazpacho Andaluz with basil oil.

Andalusisches Gazpacho mit Basilikumöl.

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 1

5.3

0

FR

OM

12

.00

PM

UN

TIL

03

.30

AM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

15

.30

UH

R

ESPAGUETI INTEGRAL CON SALSA DE TOMATE 12,50 €Whole grain pasta with tomato sauce.Integrale Spaghetti mit Tomatensosse.

MACARRONES A LA BOLOÑESA 12,00 €Macaroni with bolognese sauce.Makkaroni Bolognese.

ESPAGUETI AL PESTO 12,00 €Spaghetti with pesto sauceSpaghetti mit Pesto.

COLOR

YOUR

PLATE

[ ] 12 MENU DE ALMUERZOLUNCH MENUMITTAGESSENMENÜ

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 1

5.3

0

FR

OM

12

.00

PM

UN

TIL

03

.30

AM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

15

.30

UH

R

[ ] 13

PLATOS PRINCIPALES-MAIN DISCHES-HAUPT-TELLER

SANDWICHES

VERDURA A LA PARRILLA CON ACEITE DE OLIVA 15,00 €Grilled vegetables with olive oil.

Gegrillte Gemüse mit Olivenöl.

LUBINA AL VAPOR 20,00 €Steamed sea bass.

Gedämpfter Seebarsch.

ENTRECOTE A LA PARRILLA 21,00 €Grilled Entrecote.

Gegrilltes Entrecote.

PECHUGA DE POLLO A LAS FINAS HIERBAS 15,00 €Chicken breast with fine herbs.

Hähnchenbrust mit Kräutern.

SOLOMILLO ORGÁNICO 22,00 €Organic sirloin steak.

Organisches Lendenfilet.

HAMBURGUESA SHERATON 14,00 €Sheraton Burger.Sheraton Burger.

SANDWICH DE JAMÓN Y QUESO 11,00 €Ham and sandwich.

Schinken und Käse-Sandwich.

SANDWICH VEGETAL 12,00 €Vegetarian sandwich.

Gemüse-Sandwich.

CLUB SANDWICH SHERATON 14,00 €Club Sandwich Sheraton.Sheraton-Club-Sandwich. MENU DE ALMUERZO

LUNCH MENUMITTAGESSENMENÜ

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 1

5.3

0

FR

OM

12

.00

PM

UN

TIL

03

.30

AM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

15

.30

UH

R

[ ] 14

POSTRES-DESSERTS-DESSERTS

BROWNIE CON HELADO DE VAINILLA 9,00 €Brownie with vanilla ice cream.Brownie mit Vanille-Eis.

ENSALADA DE FRUTAS NATURALES 9,00 €Fresh fruit salad.Frischer Früchte - Salat.

TARTA DE QUESO RICOTTA BAJA EN GRASAS 10,00 €Low fat Ricotta Cheesecake.Ricotta-Käsekuchen mit niedrigen Fettgehalt.

HELADO SHERATON 8,00 €Sheraton ice cream.Sheraton-Eis.

MENU DE ALMUERZOLUNCH MENUMITTAGESSENMENÜ

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 1

5.3

0

FR

OM

12

.00

PM

UN

TIL

03

.30

AM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

15

.30

UH

R

[ 15 ] MENU DE CENAMIDNIGHT SNACKABENDESSEN MENÜ

DINNER SNACKABENDESSEN

cena

menú

DE

LA

S 1

8.3

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

6.3

0 P

M U

NT

IL 1

0.3

0 P

M

VO

N 1

8.3

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

DE

[ ] 17

CENA - DINNER MENU - ABENDESSEN MENÜ

ENTRANTES Y ENSALADAS-STARTERS AND SALADS-VORSPEISEN UND SALATE

SOPAS Y PASTA-SOUPS AND PASTA-SUPPEN UND PASTA

ENSALADA GRIEGA 12,00 €Greek salad.

Griechischer Salat.

ENSALADA NICOISE DE ATÚN 13,00 €Nicoise tuna salad.

Nicoise Salat mit Thunfisch.

WRAP DE PAVO BLT 12,00 €Turkey BLT Wrap.Türkei BLT Wrap.

COUSCOUS CON HINOJO, GARBANZO Y ACELGAS 11,00 €Couscous with fennel, chickpeas and chard.

Couscous mit Fenchel, Kichererbsen und Mangold.

CREMA DEL DÍA 8,00 €Soup of the day.

Tages-Creme.

CREMA DE PUERRO 8,00 €Leak cream soup.

Lauch-Creme.

ESPAGUETI INTEGRAL CON SALSA DE TOMATE 12,50 €Whole grain past with tomato sauce.

Integrale Spaghetti mit Tomatensosse.

ESPAGUETI JUMBO DE LANGOSTINOS 13,00 €Jumbo-spaghetti with king prawns.

Jumbo-Spaghetti mit Garne. MENU DE CENADINNER MENUABENDESSEN MENÜ

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

8.3

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

6.3

0 P

M U

NT

IL 1

0.3

0 P

M

VO

N 1

8.3

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

[ ] 18

PLATOS PRINCIPALES-MAIN DISCHES-HAUPTTELLER

SANDWICHES

FILETE DE SALMÓN AL HORNO 20,00 €Ovenbaked salmon fillet.Gebackenes Lachsfilet.

SOLOMILLO DE CERDO CON PURÉ DE JUDÍAS 21,00 €Pork sirloin with mashed beans.Schweinefilet mit Bohnenpüree.

FILETES DE POLLO A LA PARRILLA 15,00 €Grilled chicken fillets.Gegrillte Hähnchenfilets.

SOLOMILLO CON SALSA PIMIENTA 24,00 €Sirloin steak with pepper sauce.Steak mit Pfeffersosse.

HAMBURGUESA SHERATON 14,00 €Sheraton Burger.Sheraton Burger.

PANINI MEDITERRÁNEO DE ATÚN 12,00 €Mediterranean Panini with tuna.Thunfisch Mediterraneo Panini.

SANDWICH NATURAL DE PAVO BLT 12,00 €Natural turkey BLT.Natürlicher Putte BLT Sandwich.

CLUB SANDWICH SHERATON 14,00 €Sheraton Club Sandwich.Sheraton-Club-Sandwich.

MENU DE CENADINNER MENUABENDESSEN MENÜ

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

8.3

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

6.3

0 P

M U

NT

IL 1

0.3

0 P

M

VO

N 1

8.3

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

[ ] 19

POSTRES-DESSERTS-DESSERTS

BROWNIE CON HELADO DE VAINILLA 9,00 €Brownie with vanilla ice cream

Brownie mit Vanille-Eis

ENSALADA DE FRUTAS NATURALES 9,00 €Fresh fruit salad

Frischer Früchte - Salat

PARFAIT DE YOGUR LIGHT CON SOPA DE FRAMBUESAS 9,00 €Light- yogurt parfait with raspberry sauce

Light Joghurt-Parfait mit Himbeersuppe

HELADO SHERATON 8,00 €Sheraton ice cream

Sheraton-Eis

MENU DE CENADINNER MENUABENDESSEN MENÜ

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

8.3

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

6.3

0 P

M U

NT

IL 1

0.3

0 P

M

VO

N 1

8.3

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

mid

night snack

[ 21] ALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

men

údisponibledía

MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

PARA TODO EL

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

[ ] 23

ENTRANTES Y ENSALADAS-STARTERS AND SALADS-VORSPEISEN UND SALATE

SOPAS Y PASTA-SOUPS AND PASTA-SUPPEN UND PASTA

ENSALADA CESAR CON POLLO 13,00 €Cesar salad with chicken.

Caesar-Salat mit Hähnchen.

ENSALADA TOMATE Y MOZZARELLA 12,00 €Tomato and Mozzarella salad.

Tomaten-Mozzarella-Salat.

WRAP DE PAVO BLT 12,00 €Turkey BLT warp.Türkei BLT Wrap.

SURTIDO DE QUESOS MAJOREROS 14,00 €Cheese platter with cheeses from Fuerteventura.

Auswahl an Käse von Fuerteventura.

SURTIDO IBÉRICO 16,00 €Selection of cold cuts.

Iberische Schinkenauswahl.

CREMA DEL DÍA 8,00 €Soup of the Day.

Tagessuppe.

GAZPACHO ANDALUZ CON ACEITE DE ALBAHACA 7,50 €Gazpacho Andaluz with basil oil.

Andalusisches Gazpacho mit Basilikumöl.

MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

ESPAGUETI INTEGRAL CON SALSA DE TOMATE 12,50 €Whole grain spaghetti with tomato sauce.Integrale Spaghetti mit Tomatensosse.

MACARRONES A LA BOLOÑESA 12,00 €Macaroni with bolognese sauce.Makkaroni Bolognese.

ESPAGUETI AL PESTO 12,00 €Spaghetti with pesto sauce.Spaghetti mit Pesto.

COLOR

YOUR

PLATE

[ ] 24MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

[ ] 25

PLATOS PRINCIPALES-MAIN DISCHES-HAUPT-TELLER

SANDWICHES

FILETE DE SALMÓN AL HORNO 20,00 €Ovenbaked salmon fillet.

Gebackenes Lachsfilet.

SOLOMILLO DE CERDO CON PURÉ DE JUDÍAS 21,00 €Pork sirloin with mashed beans.Schweinefilet mit Bohnenpüree.

FILETES DE POLLO A LA PARILLA 15,00 €Grilled chicken fillets.

Gegrillte Hähnchenfilets.

SOLOMILLO CON SALSA PIMIENTA 24,00 €Sirloin steak with pepper sauce.

Steak mit Pfeffersosse.

HAMBURGUESA SHERATON 14,00 €Sheraton Burger.Sheraton Burger.

PANINI MEDITERRÁNEO DE ATÚN 12,00 €Mediterranean Panini with tuna.

Thunfisch Mediterraneo Panini.

SANDWICH NATURAL DE PAVO BLT 12,00 €Natural turkey BLT.

Natürlicher Türkei BLT Sandwich.

CLUB SANDWICH SHERATON 14,00 €Sheraton Club Sandwich.Sheraton-Club-Sandwich.

MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

COLOR

YOUR

PLATE

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

POSTRES-DESSERTS-DESSERTS

BROWNIE CON HELADO DE VAINILLA 9,00 €Brownie with vanilla ice cream.Brownie mit Vanille-Eis.

ENSALADA DE FRUTAS NATURALES 9,00 €Fresh fruit salad.Frischer Früchte - Salat.

PARFAIT DE YOGUR LIGHT CON SOPA DE FRAMBUESAS 9,00 €Light- yogurt parfait with raspberry sauce.Light Joghurt-Parfait mit Himbeersuppe.

HELADO SHERATON 8,00 €Sheraton ice cream.Sheraton-Eis.

COLOR

YOUR

PLATE

[ ] 26MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

[ ]27 MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

MENÚ INFANTIL-KIDS MENU-KINDER MENÜ

POSTRES-DESSERTS-DESSERTS

CREMA DE VERDURAS 6,00 €Veggie cream soup

Gemüse-Creme

SANDWICH DE JAMÓN Y QUESO 7,50 €Ham and cheese sandwich

Schinken und Käsesandwich

BURGER INFANTIL 7,00 €Kids burger

Kinderhamburger

SPAGHETTI BOLOÑESA 8,00 €Spaghetti BologneseSpaghetti Bolognese

NUGGETS DE POLLO 8,00 €Chicken nuggetsHänchennuggets

FILETE DE TERNERA A LA PLANCHA 8,00 €Grilled beef filet · Steak vom Grill

FRUTA FRESCA CORTADA 6,00 €Fresh fruit · Frische Früchte

TARTA DE GALLETAS Y CHOCOLATE 9,00 €Cookies and chocolate cake

Kekse und Schokolade Kuchen

HELADO 6,50 €Ice cream · Eis

ENSALADA DE TOMATE Y MOZZARELLA 8 €Tomato and Mozzarella Salad

Tomate-Mozzarella Salat

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

PARA LLEVAR-TAKE AWAY-ZUM MITNEHMEN

PIC-NIC ANTIGUA 16,00 € Sandwich de jamón y queso · Patatas Pringles · queso Manchego · 1 pieza de fruta fresca · agua mineral de 0,50 L.

PIC-NIC ANTIGUAHam and cheese sandwich · Pringles Potato · Manchego cheese · 1 piece of fresh fruit · mineral water of 0.50 L.

PIC-NIC ANTIGUASchinken-Käse-Sandwich · Pringles · Manchego-Käse · 1 Stück frisches Obst · Mineralwasser von 0,50 L.

PIC-NIC SHERATON 22.00 €Selección de embutidos Ibéricos · ensalada verde · selección de quesos majoreros · pan · pieza de fruta fresca · repostería de la casa · Vino Rioja botella de 1/8 · Agua mineral 0,5 L.

PIC-NIC SHERATONSelection of cold cuts · green salad · selection of cheeses from the island · bread · fresh piece of fruit · homemade pastry · Rioja Wine bottle 1/8 · mineral water 0.5 L.

PIC-NIC SHERATONAuswahl an Schinken · grüner Salat · Auswahl an Käsen von der Insel · Brot · frisches Stück Obst · hausgemachter Keksen · Rioja Wein bottle 1/8 · Mineralwasser 0,5 L.

[ ]28 MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R

BEBIDAS-DRINKS MENU-GETRÄNKE

AGUA MINERAL: SOLAN DE CABRAS 0,50 L. 3,00 €Mineral water: Solan de Cabras 0,50 L.Mineralwasser: Solan de Cabras 0,50 L.

AGUA CON GAS: SAN PELLEGRINO, VICHY CATALAN 3,50 €Sparkling water: San Pellegrino, Vichy Catalan

Sprüdelwasser: San Pellegrino, Vichy Catalan

COCA COLA, SPRITE, FANTA, COLA LIGHT, TÓNICA, SODA 3,00 €

NESTEA, AQUARIUS 3,50 €

ZUMOS DE PIÑA, MANZANA, TOMATE, MELOCOTÓN BOT. 0,25 L. 3,00 €

Juice: pineapple, apple, tomato, peach in bottle of 0.25 L.Säfte: Ananas, Äpfel, Tomaten, Pfirsich in der Flasche 0,25 L.

ZUMO NARANJA RECIÉN EXPRIMIDO 4,75 €Fresh orange juice

Frisches Orangensaft

BITTER KAS 3.50 €

MARTINI BIANCO, ROSSO, EXTRA DRY 4.25 €

CAMPARI, PERNOD, RICARD 5.25 €

BUCKLER 3,00 €

CRUZ CAMPO, HEINEKEN 0.33 L. 3.50€

[ ]29 MENU PARA TODO EL DÍAALL DAY MENUMENÜ FÜR DEN GANZEN TAG

DE

LA

S 1

2.0

0 H

AS

TA

LA

S 2

2.3

0

FR

OM

12

.00

AM

UN

TIL

10

.30

PM

VO

N 1

2.0

0 U

HR

BIS

22

.30

UH

R