SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

24
SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO COSTO Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL320200044 ARTÍCULO N° 1: REGLAS APLICABLES AL CONTRATO Se aplicarán al presente contrato de seguro colectivo las disposiciones contenidas en los artículos siguientes y las normas legales de carácter imperativo establecidas en el Título VIII, del Libro II, del Código de Comercio. Sin embargo, se entenderán válidas las estipulaciones contractuales que sean más beneficiosas para el asegurado o el beneficiario. La presente póliza se otorga en base a las declaraciones, informaciones y antecedentes proporcionados por el contratante a solicitud de la aseguradora, y en base a la cotización que ha entregado la aseguradora al contratante, respecto a las condiciones de cobertura, términos y modalidades del seguro, ya sea a través una cotización o una propuesta, según sea el caso, antecedentes y documentos todos que se entienden forman parte integrante de la cobertura dada en la presente póliza o contrato de seguro. Conforme a la naturaleza de seguro colectivo del presente contrato de seguro, y pudiendo ser distintas la persona del contratante y asegurados, se aplicarán a la presente póliza las normas contenidas en el artículo 517 del Código de Comercio. Asimismo, y de acuerdo al carácter de coberturas patrimoniales que contiene esta póliza, la indemnización de los siniestros cede a favor de los asegurados afectados por ellos, sin perjuicio de la modalidad de pago de ella, esto es, reembolso o pago directo al prestador, y se estará a lo señalado en el artículo 601 del Código de Comercio. ARTÍCULO Nº 2: COBERTURA Esta póliza sólo puede ser contratada en forma colectiva. En la contratación colectiva el seguro cubre bajo una misma póliza, los riesgos de un grupo de personas que se denominan asegurados, pudiendo incorporarse durante su vigencia nuevos asegurados. Todo lo anterior, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 517 del Código de Comercio, sobre contratación colectiva de seguros. El Asegurador reembolsará los gastos médicos razonables, acostumbrados y efectivamente incurridos por el asegurado, respecto de aquellas prestaciones que se enumeran en la Tabla de Beneficios que forma parte del Condicionado Particular de la póliza, conforme a los beneficios con prestaciones progresivas, porcentajes y topes que allí se indicarán. Los reembolsos se efectuarán de acuerdo a las coberturas efectivamente contratadas de aquellas descritas en esta póliza, y de acuerdo a los términos, proporciones, límites y condiciones que deberán quedar expresamente señalados en el Condicionado Particular de la póliza. Se otorgará cobertura a los gastos médicos incurridos por el asegurado tanto dentro como fuera de Chile, en los términos señalados en el Condicionado Particular. La cobertura de reembolso o pago directo de gastos cubierto por esta póliza, se efectuará exclusivamente respecto a aquellos gastos razonables, acostumbrados y efectivamente incurridos por el asegurado sólo en aquellos centros, instituciones o prestadores de salud que se señalan en el Condicionado Particular. Asimismo, en su caso, la compañía aseguradora proveerá los Medicamentos Ambulatorios recetados al asegurado por médico tratante, durante el periodo de vigencia de este contrato de seguro, en las dosis establecidas por aquél, o bien, a su opción, reembolsará el costo de los mismos al asegurado, siempre en complemento de lo que cubra su sistema de salud previsional, bienestar u otras instituciones, todo en los términos porcentuales, límites y topes establecidos en las Condiciones Particulares de la póliza y en el Certificado de Cobertura. Los reembolsos o los pagos directos y la provisión de Medicamentos Ambulatorios, señalados anteriormente se efectuarán de acuerdo a las coberturas y/o prestaciones contratadas y sujetas a las limitaciones de

Transcript of SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

Page 1: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO COSTO

Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL320200044

ARTÍCULO N° 1: REGLAS APLICABLES AL CONTRATO

Se aplicarán al presente contrato de seguro colectivo las disposiciones contenidas en los artículos siguientesy las normas legales de carácter imperativo establecidas en el Título VIII, del Libro II, del Código deComercio. Sin embargo, se entenderán válidas las estipulaciones contractuales que sean más beneficiosaspara el asegurado o el beneficiario.

La presente póliza se otorga en base a las declaraciones, informaciones y antecedentes proporcionados porel contratante a solicitud de la aseguradora, y en base a la cotización que ha entregado la aseguradora alcontratante, respecto a las condiciones de cobertura, términos y modalidades del seguro, ya sea a travésuna cotización o una propuesta, según sea el caso, antecedentes y documentos todos que se entiendenforman parte integrante de la cobertura dada en la presente póliza o contrato de seguro.

Conforme a la naturaleza de seguro colectivo del presente contrato de seguro, y pudiendo ser distintas lapersona del contratante y asegurados, se aplicarán a la presente póliza las normas contenidas en el artículo517 del Código de Comercio. Asimismo, y de acuerdo al carácter de coberturas patrimoniales que contieneesta póliza, la indemnización de los siniestros cede a favor de los asegurados afectados por ellos, sinperjuicio de la modalidad de pago de ella, esto es, reembolso o pago directo al prestador, y se estará a loseñalado en el artículo 601 del Código de Comercio.

ARTÍCULO Nº 2: COBERTURA

Esta póliza sólo puede ser contratada en forma colectiva. En la contratación colectiva el seguro cubre bajouna misma póliza, los riesgos de un grupo de personas que se denominan asegurados, pudiendoincorporarse durante su vigencia nuevos asegurados. Todo lo anterior, sin perjuicio de lo dispuesto en elartículo 517 del Código de Comercio, sobre contratación colectiva de seguros. El Asegurador reembolsarálos gastos médicos razonables, acostumbrados y efectivamente incurridos por el asegurado, respecto deaquellas prestaciones que se enumeran en la Tabla de Beneficios que forma parte del CondicionadoParticular de la póliza, conforme a los beneficios con prestaciones progresivas, porcentajes y topes que allíse indicarán. Los reembolsos se efectuarán de acuerdo a las coberturas efectivamente contratadas deaquellas descritas en esta póliza, y de acuerdo a los términos, proporciones, límites y condiciones quedeberán quedar expresamente señalados en el Condicionado Particular de la póliza. Se otorgará cobertura alos gastos médicos incurridos por el asegurado tanto dentro como fuera de Chile, en los términos señaladosen el Condicionado Particular. La cobertura de reembolso o pago directo de gastos cubierto por esta póliza,se efectuará exclusivamente respecto a aquellos gastos razonables, acostumbrados y efectivamenteincurridos por el asegurado sólo en aquellos centros, instituciones o prestadores de salud que se señalan enel Condicionado Particular. Asimismo, en su caso, la compañía aseguradora proveerá los MedicamentosAmbulatorios recetados al asegurado por médico tratante, durante el periodo de vigencia de este contrato deseguro, en las dosis establecidas por aquél, o bien, a su opción, reembolsará el costo de los mismos alasegurado, siempre en complemento de lo que cubra su sistema de salud previsional, bienestar u otrasinstituciones, todo en los términos porcentuales, límites y topes establecidos en las Condiciones Particularesde la póliza y en el Certificado de Cobertura.

Los reembolsos o los pagos directos y la provisión de Medicamentos Ambulatorios, señalados anteriormentese efectuarán de acuerdo a las coberturas y/o prestaciones contratadas y sujetas a las limitaciones de

Page 2: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

cobertura expresamente señaladas en las Condiciones Particulares de la póliza. ARTÍCULO N° 3: DEFINICIONES

Para los efectos de este seguro se entiende por:

ACCIDENTE: Daño, trauma o lesión provocado por una causa externa, imprevista, fortuita y violenta. Losaccidentes deben ser notificados durante las setenta y dos (72) horas siguientes al evento. No se consideranaccidentes aquellos casos donde la primera atención médica no se realiza dentro de los treinta (30) díassiguientes al evento. En dichos casos, el pago del siniestro se procesará como una enfermedad opadecimiento. Para los casos de nariz, ligamentos, columna vertebral, rodilla y articulaciones mayores, sólose considerarán accidentes cuando exista fractura o ruptura, según aplique, o politraumatismos. ACTIVIDADES Y DEPORTES PELIGROSOS: Cualquier actividad o deporte que expone al participante acualquier daño o peligro previsible. Considerándose como tales aquellos que objetivamente constituyan unaagravación del riesgo o se requiera de medidas de protección o seguridad para realizarlos. Algunos ejemplosde actividades peligrosas incluyen, pero no se limitan a deportes de aviación, descenso de ríos (rafting) ocanotaje en rápidos en exceso de grado 5, pruebas de velocidad, buceo a profundidades de más de treinta(30) metros, puentismo (bungee jumping), la participación en cualquier deporte extremo, o la participación encualquier deporte por compensación o como profesional. ADMINISTRADOR DE GRUPO: Representante del contratante, contrayente o tomador que cuenta con elcorrespondiente nivel de autoridad para desempeñar las responsabilidades administrativas del grupo y pagarlas primas. Si el Administrador de Grupo involucrara a un tercero para fungir como intermediario, elAdministrador de Grupo será el único responsable por los actos u omisiones de dicho tercero. Ningúnintermediario, agente o consultor tiene la autoridad para hacer o confirmar cambios a la póliza en nombre delAsegurador, o para exonerar ninguna de sus condiciones. Después de que el contrato entre el Asegurador yel contratante, contrayente o tomador ha sido firmado, ningún cambio será válido a menos de que seaespecíficamente acordado por escrito entre el Administrador de Grupo y el Asegurador por medio de unaenmienda al contrato.AMBULANCIA AÉREA: Transporte aéreo de emergencia desde el hospital donde el asegurado estáingresado, hasta el hospital más cercano donde se le puede proporcionar el tratamiento adecuado. AMBULANCIA TERRESTRE: Unidad móvil especializada para el transporte de emergencia del aseguradohacia un hospital. AÑO CALENDARIO: Del 1 de enero al 31 de diciembre del mismo año. AÑO PÓLIZA: El período de 12 (doce) meses consecutivos que comienza en la fecha del inicio de vigenciade la póliza, y cualquier período subsiguiente de 12 (doce) meses. ASEGURADO: Se considerará Asegurado a la persona quien, habiendo completado una solicitud deincorporación, ha sido aceptada por la Compañía de seguros y se encuentra incluido en las CondicionesParticulares de la póliza. El término "asegurado"; incluye al asegurado titular y a todos los aseguradosdependientes cubiertos bajo esta póliza. ASEGURADO DEPENDIENTE: Persona natural vinculada con o por el contratante. El AseguradoDependiente debe cumplir los requisitos de edad y asegurabilidad establecidos en la póliza y encontrarseseñalado como tal en las Condiciones Particulares de la póliza.ii.Otros dependientes, que se establezcan en las Condiciones Particulares de la póliza.ASEGURADO TITULAR: La persona natural individualizada en la solicitud de incorporación. Esta personaestá facultada para recibir el reembolso de gastos médicos cubiertos. ASEGURADOR: Es una compañía de seguros de vida autorizada por ley para comercializar seguros y cubrirriesgos correspondientes al segundo grupo, con sujeción a las disposiciones de los modelos de pólizas ycláusulas adicionales que se encuentren incorporadas en el depósito de pólizas que lleva la Comisión parael Mercado Financiero. BENEFICIOS CUBIERTOS: Tratamientos y beneficios que aparecen como cubiertos en el CondicionadoParticular de la póliza. BLOQUE: Los asegurados de un tipo de póliza (incluyendo el deducible) o un territorio. CERTIFICADO DE COBERTURA: Documento que da cuenta del seguro emitido con sujeción a los términos

Page 3: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

de esta póliza de seguro colectivo.COMPLICACIONES DEL EMBARAZO Y DEL PARTO: Curso anormal del embarazo y puerperio que impideque la madre pueda tener un parto natural bajo cuidado médico regular. Para propósitos de esta póliza, unacesárea electiva, o una cesárea después de una cesárea, en ningún caso son consideradas unacomplicación del embarazo. COMPLICACIONES DEL RECIÉN NACIDO DURANTE EL PARTO: Cualquier desorden del recién nacidorelacionado con el parto, pero no causado por factores genéticos, que se manifieste durante los primeros 31(treinta y un) días de vida, incluyendo, pero no limitado a, hiperbilirrubinemia (ictericia), hipoxia cerebral,hipoglucemia, nacimiento prematuro, déficit respiratorio, o traumatismos durante el parto. CONDICIONADO PARTICULAR: Documento que forma parte de la póliza, que especifica la fecha del iniciode vigencia, el deducible contratado, la suma asegurada, el tipo de plan, entre otra información de relevanciapara el contratante, y que además enumera a todas las personas cubiertas bajo la póliza de seguro. CONTRATANTE, CONTRAYENTE O TOMADOR: La persona natural o jurídica que suscribe este contratocon la aseguradora y asume las obligaciones que se deriven del mismo, excepto las que por disposicionesde este contrato o su naturaleza deben ser cumplidas por el asegurado. El contratante asume lasresponsabilidades que emanen de su actuación como contratante del seguro colectivo y debe informar a losasegurados u otros legítimos interesados sobre la contratación del seguro y sus condiciones omodificaciones.CONTRATO: El presente contrato celebrado entre el Asegurador y el contratante, contrayente o tomador,bajo el cual el Asegurador se obliga, mediante el pago de una prima, a pagar al asegurado por gastosincurridos relacionados con los beneficios cubiertos. COPAGO: Es el porcentaje o monto fijo de las facturas médicas de ciertos beneficios que el asegurado debepagar en adición al deducible. CUIDADO ASISTENCIAL: Ayuda para realizar actividades cotidianas (por ejemplo, bañarse, vestirse,asearse, alimentarse, ir al baño, etc.) que debe ser proporcionada por un técnico de la salud o asistente deenfermería. CUIDADOS INTENSIVOS: Los cuidados intensivos incluyen Unidad de Alta Dependencia: una unidad queprovee un nivel de tratamiento y monitoreo médico superior, por ejemplo en los casos de falla de órganossistémica; unidad de tratamiento intensivo/unidad de cuidados intermedios (UTI/UCI): una unidad que proveede cuidados del más alto nivel, por ejemplo, en caso de fallas de múltiples órganos o en caso de respiraciónmecánica; Unidad Coronaria: una unidad que provee de cuidados cardiacos del más alto nivel; Unidad deCuidados Neonatales: una unidad que provee el mejor cuidado para los recién nacidos. DEDUCIBLE: La cantidad anual de los gastos cubiertos que debe ser pagada por cada asegurado por cadaaño póliza, y que debe ser cubierta antes de que los beneficios de la póliza sean pagaderos, salvo queexpresamente se indique lo contrario. DONANTE: Persona viva o fallecida de quien se ha removido uno o más órganos o tejido para sertrasplantados en el cuerpo de otra persona (receptor). EMERGENCIA: Enfermedad o padecimiento que se manifiesta por signos o síntomas agudos que puedenresultar en peligro inmediato para la vida y/o integridad física del asegurado si no se proporciona atenciónmédica en menos de 24 (veinticuatro) horas. ENDOSO: Documento que forma parte integrante de la póliza que puede ser emitido con posterioridad alinicio de vigencia y que aclara, explica o modifica el Condicionado General y el Condicionado Particular. Loestipulado en un endoso siempre prevalecerá sobre el Condicionado General y el Condicionado Particular entodo aquello que se contraponga, en tanto haya sido aprobado por las partes. ENFERMEDAD O DOLENCIA: Condición anormal o alteración en la salud del asegurado que ha sidodiagnosticada por un médico o doctor legalmente autorizado, ya sea en el funcionamiento de un órgano oparte del cuerpo y que provenga de alteraciones patológicas comprobables. ENFERMEDAD O DOLENCIA PREEXISTENTE: Son aquellas enfermedades, dolencias o situaciones desalud diagnosticadas o conocidas por el asegurado o por quien contrata en su favor previamente a lacelebración del contrato, o cuya existencia se compruebe mediante un resumen clínico o diagnósticorealizado por un médico o doctor legalmente autorizado, o bien, que hubiesen sido diagnosticados mediantepruebas de laboratorio o de patología, o por cualquier otro medio de diagnóstico reconocido, dentro de los 5(cinco) años previos al inicio de vigencia de la póliza. Cuando el Asegurador cuente con pruebas

Page 4: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

documentales de que el asegurado efectuó cualquier gasto para recibir un diagnóstico de la enfermedad odolencia de que se trate, podrá solicitar al asegurado el resultado del diagnóstico correspondiente, o en sucaso el resumen clínico, para resolver la procedencia de la solicitud de reembolso. También se consideranpreexistentes aquellas enfermedades o dolencias por los que previamente a la celebración del contrato, elasegurado haya realizado gastos, comprobables documentalmente, para recibir el tratamiento médico de laenfermedad o padecimiento de que se trate. El Asegurador podrá requerir al solicitante y/o cualquiera de losasegurados que se someta a un examen médico. Al asegurado que se haya sometido al examen médico aque se refiere el párrafo anterior, no podrá aplicársele lo indicado en la exclusión de preexistencia respectode enfermedad o dolencia alguno relativo al tipo de examen que se le haya aplicado, que no hubiese sidodiagnosticado en el citado examen médico. ENFERMERO(A): Profesional legalmente autorizado para prestar cuidados de enfermería en el país dondese ofrece el tratamiento. EPIDEMIA: La incidencia de más casos de lo esperado de cierta enfermedad o condición de salud en unárea determinada o dentro de un grupo de personas durante un período en particular, y que ha sidodeclarada como tal por la Organización Mundial de la Salud (OMS), o la Organización Panamericana de laSalud (OPS) en Latinoamérica, o los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) en losEstados Unidos de América, o una organización equivalente en un gobierno local (por ejemplo, un ministeriode salud local) donde se desarrolle la epidemia. Generalmente se supone que los casos tienen una causacomún o que están relacionados entre ellos de alguna manera. EQUIPO MÉDICO DURABLE (DME): El equipo médico durable (DME) provee beneficios terapéuticos alindividuo y le permite realizar tareas que de otra forma y debido a ciertas condiciones médicas oenfermedades no podría realizar. El DME debe además cumplir con las siguientes características: a) Esresistente al uso repetitivo, b) es usado para un propósito médico y c) es apropiado para usarlo en casa peropuede ser transportado para permitir al individuo la realización de sus tareas diarias. El equipo médicodurable generalmente no es útil para personas que no tienen una enfermedad o una lesión. ESPECIALISTA: Un cirujano, anestesiólogo, así como un médico o doctor que esté legalmente calificadopara practicar medicina o cirugía después de graduarse de una escuela médica reconocida por lasautoridades relevantes del país en el que el tratamiento sea proporcionado y debe contar con unacertificación en el ramo de especialización del tratamiento de la enfermedad, padecimiento o lesión que seatratado. Por una escuela médica reconocida; se entiende una escuela médica que esté listada en elDirectorio Mundial de Escuelas Médicas, publicado por la Organización Mundial de la Salud. ESTADO VEGETATIVO PERSISTENTE: Un estado de pérdida de conciencia profundo, sin signos deconciencia o de funcionalidad mental, incluso si la persona puede abrir los ojos o respirar por sus propiosmedios, y cuando la persona no responde a estímulos tales como al llamarle por su nombre o por tacto. Elestado vegetativo debe haber permanecido de esta manera por 4 (cuatro) semanas sin signos de mejoríadespués de que todos los intentos razonables para mejorar esta condición han sido agotados. EVENTO: Se entiende como tal a todas las prestaciones hospitalarias o ambulatorias asociadas a undiagnóstico por enfermedad o accidente y sus consecuencias posteriores relacionadas directamente aldiagnóstico principal, con una duración máxima definida en las Condiciones Particulares de la póliza,contados desde la fecha de pago del primer reembolso o pago cubierto por el evento en particularEXÁMENES DE DIAGNÓSTICO: Investigaciones médicas como radiografías o exámenes de sangre paraencontrar la causa de los síntomas de un paciente. FECHA DE ANIVERSARIO: Ocurrencia anual de la fecha del inicio de vigencia de la póliza. FECHA DE RENOVACIÓN: El primer día del siguiente año póliza. La renovación ocurre solamente en lafecha de aniversario de la póliza. FECHA DE VENCIMIENTO: La fecha en que la prima vence y debe pagarse. FECHA DEL INICIO DE VIGENCIA: Fecha en que comienza la cobertura, tal como aparece en elCondicionado Particular. FONOAUDIÓLOGO: Profesional calificado que trata los trastornos de la comunicación, mejorando la calidadde vida de personas con trastornos del habla, del lenguaje y del tragar en etapas distintas, desde la niñezhasta la edad adulta. Debe estar debidamente entrenado y legalmente calificado para proporcionar terapiarelacionada con enfermedades o padecimientos del habla y debe tener los permisos para realizar suprofesión por parte de las autoridades competentes en el país en donde esté prestando el tratamiento.

Page 5: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

HOSPITAL O CLÍNICA: Cualquier institución legalmente autorizada como centro médico o quirúrgico en elpaís donde opera, y que (a) está primordialmente dedicada a proporcionar instalaciones para diagnósticosclínicos y quirúrgicos, y para el tratamiento y cuidado de personas lesionadas o enfermas por o bajo lasupervisión de un equipo de médicos o doctores, y (b) no es un lugar de reposo, un lugar para ancianos, unhogar de convalecientes, una institución o una instalación para cuidados por largo plazo. HOSPITALIZACIÓN: Ingreso del asegurado a una instalación hospitalaria por más de 23 (veintitrés) horaspara recibir atención médica o quirúrgica. La severidad de la enfermedad o padecimiento también debejustificar la necesidad médica para la hospitalización. El tratamiento que se limita a la sala de emergenciasno se considera una hospitalización. KINESIÓLOGO: Profesional calificado en procedimientos terapéuticos encaminados a restablecer lanormalidad de los movimientos del cuerpo humano. LESIÓN: Daño causado al organismo por una causa externa. LÍMITE MÁXIMO: Se establece en la Tabla de Beneficios como la cantidad máxima acumulada que elasegurado podrá tener como protección a lo largo de las vigencias en que haya tenido cobertura paradeterminado accidente, tratamiento, enfermedad o dolencia, de acuerdo con las condiciones y términosseñalados en el Condicionado Particular de la póliza. MANTENIMIENTO ARTIFICIAL DE VIDA: Cualquier proceso, técnica, medicamento o intervención médicarecibida por un paciente para prolongar su vida artificialmente. MÉDICAMENTE NECESARIO: El tratamiento, servicio o suministro médico que es determinado por elAsegurador como necesario y apropiado para el diagnóstico y/o tratamiento de una enfermedad,padecimiento o lesión. El tratamiento, servicio o suministro médico no será considerado médicamentenecesario si: (a) Es proporcionado solamente como una conveniencia para el asegurado, la familia delasegurado o el proveedor del servicio (por ejemplo, un enfermero(a) privado(a), la sustitución de unahabitación estándar por una suite o júnior suite); (b) No es apropiado para el diagnóstico, tratamiento delasegurado; (c) Excede el nivel de cuidados necesarios para proporcionar un diagnóstico o tratamientoadecuado; (d) Cae fuera del alcance de la práctica estándar establecida por las instituciones profesionalescorrespondientes (Colegio de Médicos, Fisioterapeutas, Enfermeros, etc.). MEDICAMENTO AMBULATORIO: Producto farmacéutico registrado como tal en el Instituto de Salud Públicay cuya finalidad es tratar o mitigar una enfermedad o incapacidad y que no se indique para el reemplazo dealimentos o con propósito de cosmética o de higiene ni sea catalogado como un producto de homeopatía, onatural o alternativo.MÉDICO O DOCTOR: Profesional debidamente autorizado para practicar la medicina en el país donde seproporciona el tratamiento y mientras actúe dentro de los parámetros de su profesión. El término médico odoctor también incluirá a personas legalmente autorizadas para la práctica de la odontología. NUTRICIONISTA: Profesional que debe estar entrenado adecuadamente y legalmente calificado y permitidopara realizar sus prácticas por las autoridades relevantes del país en donde se esté recibiendo eltratamiento. OPERACIÓN QUIRÚRGICA: Un procedimiento médico que involucra el uso de instrumentos o equipoquirúrgico. PACIENTE AMBULATORIO: Persona que recibe un tratamiento que por razones médicas requiere ocuparuna cama de hospital únicamente durante el día. PAÍS DE NACIONALIDAD: El país que le ha otorgado nacionalidad al asegurado titular y que éste haespecificado en la solicitud, o el que se le haya informado posteriormente al Asegurador por escrito. PAÍSDE RESIDENCIA: El país en el que el Asegurado Titular ha manifestado en el formulario de Solicitud deIncorporación que mantiene su residencia fija o en su defecto su país de origen; o el lugar que hubieseinformado posteriormente a la Aseguradora por escrito. PANDEMIA: Una epidemia que ocurre en un área extendida (múltiples países o continentes) y quegeneralmente afecta a una porción significativa de la población. PERÍODO DE GRACIA: El período de tiempo de 30 (treinta) días después de la fecha de vencimiento de laprima, durante el cual el Asegurador permitirá que la póliza sea pagada. PÓLIZA: El contrato de seguro entre el Asegurador y el contratante, contrayente o tomador, tal como estádescrito en el Artículo 1 de este documento. PRESTACIÓN PROGRESIVA: Se refiere a coberturas especificadas en el Condicionado General o en el

Page 6: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

Condicionado Particular de la póliza cuyo acceso para el asegurado está asociado al transcurso de lavigencia de la póliza, sin cambios en el valor de la prima acordada durante la vigencia del seguro y sinperjuicio de los ajustes que pueda experimentar en las renovaciones, si procede. PRUEBA CLÍNICA REGISTRADA: Cualquier prueba clínicamente controlada y éticamente aprobada queesté incluida en un registro de información nacional o internacional de pruebas clínicas (por ejemplo:www.clinicaltrials.gov, www.ISRCTN.org o www.ukctg.nihr.ac.uk). PSIQUIATRA, PSICÓLOGO Y PSICOTERAPEUTA: Profesional que está legalmente calificado y que cuentacon licencia para realizar sus prácticas por las autoridades relevantes del país en donde el paciente estérecibiendo el tratamiento. RECIÉN NACIDO: Un infante desde el momento del nacimiento hasta que cumple 31 (treinta y un) días devida. REHABILITACIÓN (REHABILITACIÓN MULTIDISCIPLINARIA): Tratamiento o una combinación de variostratamientos de terapias como física, ocupacional y del habla que buscan restaurar la función completadespués de un evento crítico como un infarto. RENOVACIÓN: Cada aniversario de la fecha en que el asegurado titular contrató el seguro. RESIDENTE: Persona que reside en, o asiste habitualmente a, un país en el que mantiene interesesformales comprobables dentro de su territorio, tales como propiedades inmuebles, participación en empresasu otras inversiones u otras razones laborales o que ha recibido un estatus migratorio temporal o permanentepor parte de las autoridades correspondientes del país. SEGURO COLECTIVO: Seguro mediante el cual una sola póliza cubre contra los mismos riesgos, a ungrupo determinado o determinable de personas.SIGNOS: Son las manifestaciones visibles de una enfermedad o padecimiento constatadas por el médico odoctor tratante. SÍNTOMA: Referencia que da un asegurado al médico o doctor tratante, por la percepción o cambio quereconoce como anómalo o causado por un estado patológico. SOLICITUD DE INCORPORACIÓN: Declaración escrita en un formulario por el solicitante con informaciónsobre sí mismo y sus asegurados dependientes, usada por el Asegurador para determinar la aceptación delriesgo. La solicitud de incorporación incluye cualquier declaración verbal hecha por el solicitante durante unaentrevista médica realizada por el Asegurador, su historial médico, cuestionarios, y otros documentosproporcionados a, o solicitados por, el Asegurador antes de la emisión de la póliza. La solicitud deincorporación no presupone cobertura, ya que debe haber previa aprobación del Asegurador. SUMA ASEGURADA: Monto en dólares americanos o unidades de fomento asignada por asegurado y poraño póliza, sujeto a los límites de cobertura que se estipulan en la póliza, para cubrir vía reembolso o pagodirecto a los prestadores de servicios, los gastos médicos en los que incurra el asegurado en la vigencia encurso, tanto en el territorio de la República de Chile como en el extranjero, por accidentes, enfermedades opadecimientos cubiertos bajo la póliza, de acuerdo a las condiciones y términos señalados en elCondicionado General de la póliza. La suma asegurada para el siniestro en curso será la suma aseguradapor año póliza, reducida por los pagos que se hubiesen efectuado por los diferentes accidentes,enfermedades o padecimientos cubiertos, ocurridos durante el mismo año póliza. Al concretarse larenovación de la póliza, se establecerá una nueva suma asegurada por asegurado, por año póliza, para losgastos incurridos por accidentes, enfermedades o padecimientos cubiertos por la renovación en curso, asícomo a los gastos incurridos en esta nueva vigencia, por accidentes, enfermedades o padecimientoscubiertos en las vigencias previas, aún para aquellos accidentes, enfermedades o padecimientos cubiertosque por sí mismos hubieran agotado la suma asegurada por asegurado, por año póliza. TABLA DE BENEFICIOS: Listado que forma parte del Condicionado Particular de la póliza que incluye losbeneficios cubiertos y las cantidades máximas que serán pagados una vez que superen el deducible anualaplicable también detallado en el Condicionado Particular. TÉCNICO DE LA SALUD O ASISTENTE DE ENFERMERÍA: Los técnicos de la salud o asistentes deenfermería generalmente realizan trabajos de preparación para un(a) enfermero(a), como tomar latemperatura y la presión arterial del paciente. También ayudan al paciente a alimentarse, asearse y vestirse,realizando tareas de soporte para pacientes que no necesitan atención médica constante, pero requieren decuidado asistencial para realizar ciertas actividades de la vida diaria. TERAPEUTA (TERAPEUTA OCUPACIONAL): Un terapeuta ocupacional u ortopedista legalmente calificado

Page 7: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

para practicar como tal en el país en donde el asegurado esté recibiendo el tratamiento. TERAPEUTA COMPLEMENTARIO: Profesional como un acupunturista, reflexólogo, naturópata, opracticante de medicina china que esté entrenado adecuadamente y legalmente calificado y que cuente conlicencia para realizar su práctica por la autoridad relevante en el país en donde se recibe el tratamiento. TRASPLANTE: Procedimiento mediante el cual un órgano, célula (por ejemplo, célula madre, médula ósea,etc.) o tejido es implantado de una parte a otra, o de un individuo a otro de la misma especie, o cuando unórgano, célula, o tejido se remueve y luego se implanta de nuevo en la misma persona. TRATAMIENTO: Servicios quirúrgicos o médicos (incluyendo exámenes médicos tales como exámenes dediagnóstico, de laboratorio e imagenología) para tratar una enfermedad o padecimiento o lesión con el objetode que el asegurado recupere o conserve su estado de salud, o que restaure su estado de salud previo. TRATAMIENTO AMBULATORIO: Tratamiento suministrado en el hospital, consultorio, oficina del médico odoctor, o clínica para pacientes ambulatorios en donde el asegurado no se quede durante la noche o comoun paciente durante el día para recibir el tratamiento. TRATAMIENTO DE EMERGENCIA: Atención o servicios médicamente necesarios que se hacen necesariosdebido a una condición que se manifiesta por signos o síntomas agudos que pueden resultar en peligroinmediato para la vida o integridad física del asegurado si no se proporciona atención médica en menos deveinticuatro (24) horas. TRATAMIENTO PSIQUIÁTRICO Y/O PSICOLÓGICO: Tratamiento de una enfermedad o padecimientomental, incluyendo desórdenes alimenticios. UNIDAD DE FOMENTO: Unidad de cuenta usada en Chile, reajustable de acuerdo con la inflación.USUAL, ACOSTUMBRADO Y RAZONABLE: Es el costo máximo que el Asegurador pagará por todos losgastos médicos que se generen por un tratamiento médico, tales como honorarios médicos y quirúrgicos,hospitalarios o aquellos derivados de cualesquier otro tipo de gasto cubierto bajo la póliza, el cual serádeterminado de acuerdo con los aranceles que el Asegurador tiene convenidos con los hospitales y/oproveedores, de acuerdo con el área geográfica donde se realice el tratamiento.

ARTÍCULO Nº 4: MONTO MAXIMO DE REEMBOLSO

La aseguradora sólo efectuará reembolsos de gastos incurridos por un asegurado o el pago directo alprestador de los servicios médicos y la provisión de Medicamentos Ambulatorios que se hagan durante lavigencia en este contrato hasta el monto máximo por período de acumulación, que se establece en la Tablade Beneficios de las Condiciones Particulares de la póliza.

Si la suma de los reembolsos de gastos incurridos por el asegurado, de los servicios médicos prestados alasegurado pagados directamente por la compañía aseguradora y de los Medicamentos Ambulatoriosprovistos al asegurado, alcanza al Monto Máximo de Reembolso durante la vigencia de este contrato deseguro, el asegurado no tendrá derecho a reembolso, pago directo de servicios médicos o provisión demedicamento alguno, por el período que reste para el término de su vigencia en este contrato de seguro.

ARTICULO N° 5º: DEDUCIBLE

Corresponde a aquella parte de los gastos médicos definidos en esta póliza que son de cargo delasegurado, y cuyos montos y vigencia temporal serán definidos en el Condicionado Particular. El deducibleserá anual y aplica por separado al asegurado titular, y a cada uno de sus asegurados dependientes. Existeun deducible por asegurado por vigencia para prestaciones dentro del territorio nacional y otro, porasegurado por vigencia para prestaciones en el extranjero, los que serán definidos en el CondicionadoParticular. El asegurado titular y cada uno de sus asegurados dependientes deberán cubrir el deducibleanual correspondiente, el cual es renovable cada año de vigencia de la póliza. Si corresponde el pago deldeducible anual, cada asegurado será responsable por el pago de cualquier beneficio cubierto directamenteal proveedor hasta alcanzar el total del deducible anual correspondiente. Los costos por encima de lascantidades máximas especificadas en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular no se tomarán encuenta para el cálculo del deducible anual. El costo de cualquier beneficio cubierto que el asegurado reciba yque esté sujeto al deducible anual (excluyendo los costos por encima de las cantidades máximas

Page 8: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

especificadas en la Tabla de Beneficios), se considerará para el cálculo de los límites máximos cubiertosespecificados en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

ARTÍCULO N° 6°: COPAGO

El asegurado deberá soportar el pago del monto no cubierto por el Asegurador por cada prestación en losporcentajes o montos fijos que se detallan en el Condicionado Particular de la póliza, pagándolodirectamente al proveedor del servicio. Si se hiciera necesario por cualquier razón que el Asegurador paguea un proveedor de servicios médicos una cantidad sujeta al deducible anual y/o al copago del asegurado, elAsegurador se reserva el derecho de exigir el monto del pago correspondiente al asegurado. El aseguradotitular autoriza al Asegurador a obtener dicho pago por medio del acuerdo de pago con débito directo o contarjeta de crédito que haya sido proporcionado en la solicitud de incorporación o en el mandato de pago quehaya sido actualizado posteriormente. Ya que esta póliza está sujeta a un deducible anual y/o a copago paraciertos beneficios, el asegurado titular deberá asegurarse de que el Asegurador tenga una autorizaciónactualizada para pago con débito directo o con tarjeta de crédito que le permita al Asegurador recuperar elpago por cualquier deducible o copago que el Asegurador haya cubierto en nombre del asegurado. Elasegurado titular deberá actualizar la información para pago con débito directo o con tarjeta de créditocuando sea necesario o cuando así lo solicite el Asegurador. De lo contrario, el Asegurador se reserva elderecho de no pagar ningún siniestro hasta haber obtenido el pago correspondiente a cualquier deducible ocopago pendiente. El asegurado deberá obtener pre-autorización por cualquier beneficio cubierto cuando asíse indique en el Condicionado Particular. La pre-autorización tendrá una validez de 31 (treinta y un) días apartir de la fecha de emisión. Si el tratamiento se inicia pasado este plazo, el asegurado deberá solicitar unanueva pre-autorización. Antes de que el Asegurador pre-autorice cualquier beneficio cubierto o paguecualquier siniestro, el Asegurador se reserva el derecho de solicitar información adicional, tal como registrosmédicos, así como también solicitar que el asegurado sea examinado por un médico independientedesignado por el Asegurador (estando el costo cubierto por el Asegurador), quien proporcionará un reportemédico al asegurador. Si el asegurado no proporciona al asegurador la información solicitada en un períodode tiempo razonable, esto puede resultar en un retraso de la pre-autorización y afectar el pago del siniestro.Si el asegurado no proporciona dicha información al asegurador, esto puede resultar en la denegación delpago del siniestro.

ARTÍCULO N° 7º: OBLIGACIONES DEL ASEGURADO

Conforme dispone el artículo 524 del Código de Comercio, el asegurado titular y el contratante, contrayenteo tomador estarán obligados, según corresponda, a: a) Declarar sinceramente todas las circunstancias quesolicite el Asegurador para identificar la cosa asegurada y apreciar la extensión de los riesgos; b) Informar, arequerimiento del Asegurador, sobre la existencia de otros seguros que amparen el mismo objeto; c) Pagarla prima en la forma y época pactadas; d) Emplear el cuidado y celo de un diligente padre de familia paraprevenir el siniestro; no agravar el riesgo y dar noticia al asegurador sobre las circunstancias que lleguen asu conocimiento y que agraven sustancialmente el riesgo. En caso de siniestro, tomar todas las providenciasnecesarias para salvar la cosa asegurada o para conservar sus restos; e) Notificar al Asegurador laocurrencia de cualquier hecho que pueda constituir o constituya un siniestro; f) Acreditar la ocurrencia delsiniestro denunciado y declarar fielmente y sin reticencia, sus circunstancias y consecuencias; y g) Lasdemás obligaciones contempladas en la póliza. ARTÍCULO Nº 8: NO DUPLICACION DE BENEFICIOS

Se reconocerán como gastos incurridos para los efectos de este seguro, el costo efectivo de lasprestaciones, servicios o tratamientos, descontadas las sumas reembolsadas por iguales beneficioscontratados con otras instituciones, sin perjuicio de los montos máximos por las prestaciones contratados enlas Condiciones Particulares de la póliza.

El contratante o el asegurado tendrá la obligación de informar a la aseguradora de la existencia de otros

Page 9: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

beneficios contratados que otorguen iguales coberturas médicas o seguros que cubran la totalidad o algunode los beneficios otorgados por el presente seguro, como, asimismo, de su afiliación a alguna Institución deSalud Previsional (Isapre o Fonasa).

Los beneficios de este seguro no se duplicarán con los beneficios o coberturas de cualquier otro seguro,sistema o institución que otorgue beneficios médicos, y al cual pertenezca el asegurado, de manera que esteseguro no cubrirá los gastos que deban pagar o reintegrar las empresas, bienestar, el Seguro Obligatorio deAccidentes Personales establecido en la Ley Nº 18.490, instituciones médicas o similares que otorguen talesbeneficios o coberturas, o las prestaciones cubiertas con los excedentes previsionales.

En consecuencia, bajo ninguna circunstancia los reembolsos, las provisiones de MedicamentosAmbulatorios o los pagos de gastos que eventualmente se otorguen en virtud de este contrato de seguro,podrán duplicar los reintegros, aportes, bonificaciones y reembolsos efectuados por cualquiera de lasinstituciones o seguros antes mencionados. ARTÍCULO N° 9: PLURALIDAD DE SEGUROS.

Habiendo más de un seguro que cubra la misma materia, interés y riesgo, el Asegurado podrá reclamar acualquiera de los Aseguradores el pago del siniestro según el respectivo contrato y a cualquiera de losdemás el saldo no cubierto. El conjunto de las indemnizaciones recibidas por el Asegurado, no podráexceder el valor del objeto asegurado.

El Asegurador que hubiere indemnizado al Asegurado tendrá derecho a repetir contra los demásAseguradores la cuota que les corresponda en la indemnización, según el monto que cubran los respectivoscontratos. Cabe señalar que, en ningún caso, son adicionales los límites y montos de indemnización cuandoexisten dos o más contratos de seguros vigentes al mismo tiempo.

ARTÍCULO Nº 10: EXCLUSIONES

Este seguro no cubre los gastos médicos definidos en esta póliza -ni aun cuando se realizan como parte deun tratamiento médicamente necesario- cuando ellos provengan o se originen por, o sean consecuencia de,o correspondan a complicaciones de:

1) Enfermedades, dolencias o situaciones de salud diagnosticadas o conocidas por el asegurado o por quiencontrata a su favor al momento de contratar la póliza.

2) Actividades peligrosas: Tratamiento por cualquier lesión que resulte de participar en cualquier deporte oactividad peligrosa, ya sea por compensación o como profesional, excepto cuando se especifique lacobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

3) Admisión electiva: La admisión electiva en un hospital por más de 23 (veintitrés) horas antes de unacirugía programada, excepto cuando sea aprobada por escrito por el Asegurador.

4) Alimentos, complementos y suplementos: Cualquier alimento, complemento o suplemento alimenticio,incluyendo vitaminas y fórmula infantil, aun cuando hayan sido prescritos a asegurados con enfermedades ocondiciones cubiertas bajo la póliza, cualquiera que sea la causa, excepto cuando ésa sea la única forma dealimentación posible para mantener la vida del paciente, o cuando se especifique cobertura en la Tabla deBeneficios.

5) Almacenamiento de tejidos; órganos mecánicos o de animales: Almacenamiento de médula ósea, célulasmadre, sangre de cordón umbilical, o cualquier otro tipo de tejido o célula. También están excluidos losgastos relacionados con la adquisición e implantación de un corazón artificial, riñón, u otros órganosartificiales o de animales, y todos los gastos relacionados con la criopreservación por más de 24

Page 10: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

(veinticuatro) horas de duración. Órganos mecánicos o animales, excepto cuando se utiliza temporalmenteun aparato mecánico para mantener la función corporal mientras se espera un trasplante. También seexcluye la compra de un órgano donado de cualquier fuente.

6) Cirugía o tratamiento cosmético: Cirugía o tratamiento electivo o cosmético cuyo propósito principal es elembellecimiento, o tratamiento que no sea médicamente necesario, excepto cuando resulte de una lesión,deformidad, accidente o enfermedad que compromete la funcionalidad, que haya ocurrido por primera vezestando el asegurado cubierto bajo esta póliza, que genere un gasto sustentado por una factura, y que seadocumentado por medios radiográficos (radiografía, tomografía computarizada, etc.).

7) Cirugías y tratamientos para cambio de sexo: Cualquier gasto por cambio o transformación de sexo y suscomplicaciones, excepto reasignación de sexo por condiciones congénitas cubiertas bajo la póliza.

8) Clínicas de hidroterapia, naturistas, etc.: Tratamientos o servicios recibidos en una clínica de hidroterapiao naturista, spa, o en cualquier establecimiento similar que no sea un hospital.

9) Conflicto y desastre: Contaminación nuclear o química, guerra, huelga, revolución, actos de terrorismo,eventos o situaciones bajo el control de las autoridades sanitarias locales y eventos similares si elasegurado: ha puesto su vida en peligro al entrar en una zona de conflicto conocida, ha participadoactivamente, o ha demostrado un comportamiento negligente con su seguridad personal.

10) Control de natalidad: Métodos anticonceptivos, esterilización, vasectomía, terminación del embarazo (amenos que exista una amenaza a la salud de la madre), planeación familiar.

11) Desórdenes de la conducta o del desarrollo: No se cubrirán tratamientos relacionados con dificultadesdel aprendizaje -tales como trastorno por déficit de atención-, problemas relacionados con el desarrollofísico, desórdenes de la conducta, problemas de desarrollo tratados en un ambiente educacional paraapoyar el desarrollo educacional, evaluaciones psicopedagógicas, exámenes psicométricos, terapias confines psicoeducacionales o psicopedagógicos, ni tratamientos del desarrollo infantil. Los diagnósticos ytratamientos de autismo quedan limitados a la cobertura bajo el beneficio de autismo cuando se especifiquecobertura en la Tabla de Beneficios.

12) Desórdenes del sueño: Tratamiento para el insomnio, apnea de sueño, ronquidos, o cualquier otroproblema relacionado con el sueño, incluyendo estudios del sueño.

13) Disfunciones y enfermedades de transmisión sexual: Consultas y tratamientos relacionados condisfunciones sexuales, excepto cuando sean derivados de una condición cubierta bajo la póliza, y lasenfermedades transmitidas sexualmente.

14) Embarazos no cubiertos: Gastos derivados de tratamientos o servicios relacionados con el embarazo nisus complicaciones, ni los gastos en que incurra el asegurado para el cuidado del recién nacido sano oenfermo, excepto cuando se especifique la cobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

15) Enfermedades epidémicas y pandémicas: No está cubierto el tratamiento de, o que surja como resultadode, cualquier enfermedad epidémica y/o pandémica, así como tampoco están cubiertas las vacunas, losmedicamentos o los tratamientos preventivos para, o relacionados con, cualquier enfermedad epidémica y/opandémica.

16) Exámenes de diagnóstico para trabajo o viajes: Cualquier examen médico o de diagnóstico que formeparte de un examen físico de rutina, incluyendo vacunas y la emisión de certificados médicos, y exámenescon el propósito de demostrar la capacidad del asegurado para trabajar o viajar.

17) Gastos de registro/administración: Gastos de registro/administración en hospitales o instituciones

Page 11: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

similares (a menos que el Asegurador, dentro de su discreción razonable, considere que esos gastos sonadecuados y usuales, aceptados por la práctica del país que sea relevante).

18) Gastos excesivos: Cualquier cantidad o gasto que exceda lo usual, acostumbrado y razonable por elservicio o suministro para el área geográfica en particular o nivel apropiado del tratamiento que se harecibido.

19) Gastos relacionados con tratamientos de cualquier lesión, enfermedad o padecimiento, o cualquier gastoque resulte de cualquier tratamiento, servicio o suministro:?que no sea médicamente necesario, o?para un asegurado que no se encuentre bajo los cuidados de un médico, doctor o profesional acreditado, o?que no sea autorizado o recetado por un médico o doctor, o?que no está relacionado con el cuidado asistencial, excepto cuando se especifique cobertura en la Tablade Beneficios, o?que se lleva a cabo en un hospital, pero para el cual no es médicamente necesario el uso de instalacioneshospitalarias.

20) Lesiones auto infligidas, suicidio, suicidio fallido y/o uso nocivo o peligroso de alcohol, drogas y/omedicinas: Cualquier cuidado o tratamiento debido a lesiones, enfermedades o dolencias auto infligidos porel propio asegurado o un tercero a solicitud del asegurado, suicidio, suicidio fallido, u ocasionados por culpagrave del asegurado por el uso de alcohol, drogas no prescritas médicamente, drogas recreativas,sustancias ilegales o psicotrópicas, o el uso ilegal de sustancias controladas. Esto incluye cualquieraccidente o complicación resultante de cualquiera de los estados anteriores. En casos de accidentes envehículos o transportes motorizados (por ejemplo, automóviles, motos, camiones, lanchas, barcos, etc.) enlos que el asegurado esté involucrado como conductor y que resulten en un ingreso hospitalario o por salade urgencias, la Aseguradora se reserva el derecho de solicitar una prueba de drogas y/o alcohol en lasangre al momento de recibir la primera atención médica y/o los reportes correspondientes de lasautoridades competentes para completar el dictamen. Se excluye la cobertura cuando el nivel de alcohol enla sangre sea mayor al límite establecido por la ley correspondiente en el lugar donde ocurrió el accidente ocuando los exámenes de sangre muestren la presencia de drogas ilegales.

21) Lesiones por riñas: Se excluyen tratamientos de lesiones, enfermedades o padecimientos, así comoaccidentes que se produzcan en actos delictivos intencionales en los que el asegurado participedirectamente o que sean derivados por riñas en las que el asegurado haya sido el provocador.

22) Mantenimiento artificial de la vida: el Asegurador no pagará el mantenimiento artificial de la vida cuandoel paciente sufra de una lesión, enfermedad o padecimiento que requiera tratamiento para el mantenimientoartificial de la vida, cuando no se espere que dichos tratamientos resulten en la recuperación del aseguradoo en la restauración de su salud. Bupa se reserva el derecho de convocar a un panel de expertos enbúsqueda de una segunda opinión para corroborar el pronóstico médico. Bupa no continuará pagando elmantenimiento artificial de la vida del paciente dentro de una institución hospitalaria cuando no se espereque dichos tratamientos resulten en la recuperación del paciente o en la restauración de su salud. Sinembargo, Bupa puede considerar la posibilidad de mantener la cobertura para dichos tratamientos en unainstitución no hospitalaria o en el hogar del asegurado.

23) Maternidad subrogada: Tratamiento directamente relacionado con la maternidad sustituta. Esta exclusiónes aplicable tanto si la asegurada actúa como madre sustituta, como cuando una tercera persona actúacomo tal para el asegurado.

24) Medicamentos sin receta: Cualquier medicamento, ya sea de venta libre o no, que no cuente con unareceta médica.

25) Medicina alternativa: Acupuntura y reflexología, o cualquier tipo de medicina alternativa, excepto cuando

Page 12: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

se especifique la cobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

26) Medicina china: Cualquiera de los siguientes medicamentos chinos tradicionales: hongo cordyceps,hongo ganoderma, astas de ciervo, cubilose; ejiao; hipocampos; ginseng; ginseng rojo; ginseng americano;ginseng radix silverstris; polvo de astas de antílope; placenta humana; hongo agaricus blazei murill; almizcle;polvo de perla; cuerno de rinoceronte; sustancias del elefante asiático, oso malayo, tigre y otras especies enpeligro de extinción.

27) Podología: Cuidado podiátrico cosmético, o que no sea médicamente necesario, así como pedicura,zapatos especiales y soportes de cualquier tipo o forma.

28) Profesional o proveedor médico o instalaciones médicas no autorizados: Tratamiento realizado por unprofesional o proveedor médico no autorizado o certificado por las autoridades competentes o tratamientorealizado en instalaciones médicas no autorizadas o certificadas por las autoridades competentes.

29) Pruebas genéticas: Pruebas genéticas, cuando dichas pruebas sean realizadas para determinar si elasegurado es susceptible o no de desarrollar una enfermedad o padecimiento, excepto cuando seespecifique la cobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

30) Servicio militar y/o policial: Tratamiento de lesiones que se produzcan mientras el asegurado seencuentra en servicio en una unidad militar o policial o durante la participación en una guerra, motín, rebelióno cualquier acto de insurrección civil o militar o lesiones sufridas en prisión.

31) Trastornos refractivos: Tratamientos, equipos o cirugías para corregir la visión, como tratamiento deláser, queratotomía radial (RK) y queratotomía fotoretractiva (PRK), excepto cuando se especifique lacobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado Particular.

32) Tratamiento de fertilidad: Tratamiento para asistir en la reproducción, como: fertilización in-vitro (IVF)transferencia intratubárica de gametos (GIFT) transferencia intratubárica de cigotos (ZIFT) inseminaciónartificial (IA) tratamiento de medicamentos recetados, traslado del embrión (de una ubicación física a otra),gastos relacionados con la donación de óvulos y/o semen.

33) Tratamiento experimental: el Asegurador no pagará por tratamientos o medicamentos que dentro de suslineamientos sean considerados experimentales. El Asegurador no pagará por medicamentos y equipoutilizado para propósitos que no sean aquellos definidos por su licencia, a menos de que esto sea autorizadopreviamente. El Asegurador no pagará por cualquier costo relacionado con tratamientos o medicamentosexperimentales.

34) Tratamiento psiquiátrico y/o psicológico: No se cubrirán procedimientos de diagnóstico o tratamientospsiquiátricos y/o psicológicos durante una hospitalización cuando la razón principal de la hospitalización seapara diagnosticar o tratar una condición primariamente de origen mental. Tampoco está cubierto el síndromede fatiga crónica.

35) Tratamientos maxilares: Tratamientos del maxilar superior, de la mandíbula o desórdenes de laarticulación de la mandíbula, incluyendo pero no limitado a, anomalías de la mandíbula, malformaciones,síndrome de la articulación temporomandibular, desórdenes cráneo-mandibulares, u otras condiciones de lamandíbula o la articulación de la mandíbula, que conecta el hueso de la mandíbula y el cráneo con elcomplejo de músculos, nervios y otros tejidos relacionados con esa articulación, excepto cuando seanoriginadas por una condición cubierta bajo esta póliza.

36) Tratamientos para la obesidad: Los tratamientos para o como resultado de la obesidad o del control depeso, incluyendo suplementos alimenticios, medicamentos o asesoría nutricional, y sus complicacionesestán excluidos, excepto cuando se especifique la cobertura en la Tabla de Beneficios del Condicionado

Page 13: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

Particular. El Asegurador pagará por consultas con un nutricionista si la asesoría nutricional está relacionadacon una enfermedad o dolencia cubierta bajo la póliza. Los gastos asociados con cirugía por obesidad estáncubiertos tal como se indica en la Tabla de Beneficios, sujeto a los términos y condiciones aquí establecidos.La cobertura para cirugía bariátrica está excluida para asegurados que no hayan cumplido con el período deprestación progresiva de 2 (dos) años y para asegurados que hayan cumplido los 60 (sesenta) años deedad.

37) Tratamientos para el crecimiento: Cualquier tratamiento relacionado con la hormona del crecimiento,incluyendo tratamientos realizados por un estimulador de crecimiento óseo, excepto cuando estédirectamente relacionado al tratamiento de una condición cubierta bajo la póliza.

38) Tratamientos que provengan de siniestros ocurridos en alguno de los países sancionados que aparecenen la lista elaborada por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) dependiente del gobierno delos Estados Unidos de Norteamérica, disponible enwww.treasury.gov/about/organizational-structure/offices/pages/office-of-foreign-assets-control.aspx.

39) Tratamientos realizados por familiares: Cualquier tratamiento que haya sido realizado por el cónyuge, lospadres, hermanos, o hijos de cualquier asegurado bajo esta póliza.

ARTÍCULO Nº 11: RIESGOS CUBIERTOS BAJO ESTIPULACION EXPRESA

La aseguradora podrá evaluar y otorgar cobertura a los riesgos excluidos en el artículo N° 10 del presentecontrato, con un pago de extra prima, si fuere el caso, y dejando expresamente establecido en lasCondiciones Particulares de la póliza y en el Certificado de Cobertura, los riesgos cubiertos específicamentebajo esta estipulación, con sus respectivos topes y condiciones de cobertura.

ARTÍCULO N° 12: DERECHOS DE LAS PARTES DE ESTA POLIZA

El contratante, el asegurado y la aseguradora tendrán todos los derechos, facultades, opciones yobligaciones que se hayan establecido para cada uno de ellos bajo esta póliza, tanto en sus CondicionesGenerales y Particulares, y en lo que en ella no se señalaré se estará a los que por su naturaleza y relacióncon cada una de las partes del contrato les exprese y otorgue la Ley.

La aseguradora, directamente o a través del contratante entregará a cada uno de los asegurados que seincorporen al presente contrato de seguro colectivo, una copia de la póliza, o, al menos, un certificado queacredite la cobertura. En este último caso, tanto la aseguradora como el contratante y el corredor del seguro,deberán mantener a disposición de los interesados una copia de la póliza.

ARTÍCULO Nº 13: INCORPORACIÓN DE NUEVOS ASEGURADOS

Podrán incorporarse a la póliza, nuevas personas o trabajadores con sus dependientes, cónyuge, hijos uotros, durante la vigencia de la misma, con notificación expresa del contratante y previa aceptación de partede la aseguradora, en cuyo caso la vigencia de las coberturas se inicia el día primero del mes siguiente de laaceptación.

Si con posterioridad a la vigencia inicial de la presente póliza un asegurado titular pudiese llegar a tenernuevos dependientes, (cónyuge o hijos), el contratante de la póliza deberá comunicarlo a la aseguradora.

Será necesario acreditar, a satisfacción de la aseguradora, la buena salud de las personas, en cuyo caso lavigencia de las coberturas se inicia el día primero del mes siguiente de la aceptación.

ARTÍCULO Nº 14: DURACION DEL CONTRATO DE SEGURO

Page 14: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

La póliza tendrá una vigencia señalada en las Condiciones Particulares, y podrá ser renovada por un nuevoperiodo a partir de la fecha de vencimiento de la póliza, bajo las nuevas condiciones de coberturas y primaspactadas con el contratante de la póliza.

Para estos efectos y luego de acordar los cambios con el contratante, la aseguradora deberá enviar ynotificar las nuevas condiciones de coberturas y primas para la próxima renovación de la póliza a todos losasegurados, con una anticipación de al menos treinta (30) días a la fecha vencimiento de la póliza. En casode no recibir respuesta dentro de los diez (10) días siguientes de recibida la notificación por parte de losasegurados, se entenderá que la póliza se renueva de acuerdo a las condiciones estipuladas entre elcontratante de la póliza y la compañía aseguradora. No obstante lo anterior, cualquiera de las partes, esto es, el contratante o la compañía aseguradora, podráponerle término anticipado a la presente póliza, previa notificación por escrito a la otra parte con a lo menos,treinta (30) días de anticipación.

Terminada la vigencia del contrato, sea anticipada o no, cesará toda responsabilidad de la aseguradorasobre los riesgos que asume y ésta no tendrá obligación alguna respecto de los gastos médicos en queincurran los asegurados con posterioridad a esa fecha.

ARTÍCULO Nº 15: MONEDA O UNIDAD DEL CONTRATO

Los montos asegurados, los valores y las primas correspondientes a esta póliza se expresarán en Unidadesde Fomento, en moneda extranjera o cualquier otra unidad reajustable que haya sido autorizada por laComisión para el Mercado Financiero, de tal forma que tanto los montos asegurados, los valores y como lasprimas se reajustarán en la misma oportunidad y proporción en que estas unidades lo hagan.

El valor de la unidad reajustable elegida, que se considerará para el pago de primas y beneficios, que seestablezca en las Condiciones Particulares de la póliza, será el vigente al momento de su pago efectivo.

Si la Unidad de Fomento o la unidad reajustable estipulada dejare de existir, se aplicará en su lugar aquellaque oficialmente la reemplace, a menos que el contratante no aceptare la nueva unidad y lo comunicare asía la aseguradora, dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación que ésta le hiciere sobre elcambio de unidad, en cuyo caso se producirá la terminación anticipada del contrato.

ARTÍCULO Nº 16: PRIMAS a)Pago de la Prima: La prima será pagada en forma anticipada por el contratante, en la oficina principal dela aseguradora o, en los lugares que ésta designe y dentro de los primeros cinco (5) días de cada periodo decobertura mensual, salvo que en las Condiciones Particulares de la póliza se establezca una periodicidad yfecha de pago diferente.

Independiente de la forma de financiamiento de la prima, el pago de esta será siempre de responsabilidaddel contratante de la póliza.

La aseguradora no será responsable por las omisiones o faltas de diligencia que produzcan atraso en elpago de las primas. La prima se entenderá pagada sólo una vez que la aseguradora la haya recibidoefectivamente. La prima respecto de cada asegurado se devengará hasta la fecha de vencimiento de lapóliza, establecida en las Condiciones Particulares de la misma, o hasta la fecha de término de cobertura delasegurado, si esto ocurre antes.

b)Plazo de Gracia: Para el pago de la prima se concede un plazo de gracia, que será de treinta (30) días,salvo que en las Condiciones Particulares se establezca un plazo diferente, el cual será contado a partir delprimer día del mes de cobertura no pagada, de acuerdo a la forma de pago convenida. Durante este plazo,

Page 15: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

la póliza permanecerá vigente. Si durante dicho plazo de gracia ocurrieran los riesgos asumidos por laaseguradora, se podrá deducir del monto a reembolsar la prima total vencida y no pagada.

c)Término Anticipado del Contrato: La falta de pago de la prima conforme a lo estipulado en las CondicionesParticulares producirá la terminación del contrato a la expiración del plazo de quince (15) días contado desdela fecha de envío de la comunicación que, con ese objeto, dirija la aseguradora al contratante y alasegurado, a menos que antes de producirse el vencimiento de ese plazo sea pagada toda o parte de laprima. Esta terminación dará derecho a la aseguradora para exigir que se le pague la prima devengadahasta la fecha de terminación y los gastos de formalización del contrato. Además de los reajustes e interesesque estén atrasados, incluidos los correspondientes para el caso de mora o simple retardo. Si el vencimientodel plazo de quince (15) días ya señalado, recayere en día sábado o domingo o festivo, se entenderáprorrogado para el primer día hábil inmediatamente siguiente, que no sea sábado. Producida la terminación del seguro, la responsabilidad de la aseguradora por los siniestros posteriorescesará de pleno derecho, sin necesidad de declaración judicial alguna.

Mientras la terminación no haya operado, la aseguradora podrá desistirse de ella mediante una nueva cartaen que así lo comunique a las personas que le haya enviado el aviso señalado en el párrafo anterior.

La circunstancia de haber recibido pago de la prima atrasada, y sus reajustes o interés, o de haber desistidode la resolución, no significa que la aseguradora renuncia a su derecho a poner nuevamente en práctica elmecanismo de la resolución pactado en esta cláusula, cada vez que se produzca un nuevo atraso en el pagode todo o parte de la prima.

El pago de la prima después de haber quedado sin efecto esta póliza, no dará derecho, en ningún caso, alpago de ninguna indemnización por un siniestro que se produzca con posterioridad a la fecha en que estecontrato quedó sin efecto.

d)Financiamiento de la Prima: De acuerdo a la forma de pago de las primas, se definen dos tipos demodalidades, una de las cuales deberá quedar expresamente establecida en las Condiciones Particulares:

i. Modalidad Contributoria: prima financiada conjuntamente por el contratante y el asegurado titular.

ii.Modalidad No Contributoria: prima financiada sólo por el contratante de la póliza o prima financiada sólopor el asegurado titular. ARTÍCULO Nº 17: REHABILITACION DE LA POLIZA Producida la terminación anticipada de la cobertura para algún asegurado conforme al presente contrato porno pago de prima, podrá el asegurado en conjunto con el contratante solicitar por escrito su rehabilitación,dentro del período de vigencia del contrato.

A tal efecto, el contratante y/o los asegurados deberán acreditar y reunir las condiciones de asegurabilidad asatisfacción de la aseguradora y pagar todas las primas vencidas y devengadas que corresponda, y que seencuentren pendientes de pago.

La sola entrega a la aseguradora del valor de la prima vencida, no producirá el efecto de rehabilitar la pólizasi previamente no ha habido aceptación escrita de la aseguradora a la solicitud de rehabilitación presentadapor el contratante. El rechazo de la solicitud sólo generará la obligación de la aseguradora de devolver elvalor de las primas recibidas por este concepto, sin responsabilidad ulterior.

ARTÍCULO Nº 18: DECLARACIONES DEL ASEGURADO

Page 16: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

Corresponde al asegurado declarar sinceramente todas las circunstancias que solicite la aseguradora almomento de evaluar su incorporación a la póliza, con el objeto de identificar el real estado de salud delasegurado y de sus dependientes, si corresponden, y apreciar la extensión de los riesgos en los formulariosde contratación que disponga la aseguradora para estos fines. Para este objeto la aseguradora podrásolicitar la práctica de exámenes médicos de acuerdo a lo establecido en la ley.

La veracidad de las declaraciones hechas por el asegurado, de acuerdo a lo que solicite la aseguradora enla propuesta o solicitud de incorporación al seguro, en sus documentos accesorios o complementarios y enel reconocimiento médico, cuando éste corresponda, constituyen elementos integrantes y esenciales de lacobertura y de este contrato de seguro.

Convenido el contrato de seguro sin que la aseguradora solicite la declaración sobre el estado del riesgo,éste no podrá alegar los errores, reticencias o inexactitudes del contratante, como tampoco aquellos hechoso circunstancias que no estén comprendidos en tal solicitud. Si el siniestro no se ha producido, y el asegurado hubiere incurrido inexcusablemente en errores, reticenciaso inexactitudes determinantes del riesgo asegurado en la información que solicite la aseguradora de acuerdoa lo señalado anteriormente, la aseguradora podrá rescindir el contrato. Si los errores, reticencias oinexactitudes sobre el riesgo asegurado no revisten alguna de dichas características, la aseguradora podráproponer una modificación a los términos del contrato, para adecuar la prima o las condiciones de lacobertura a las circunstancias no informadas. Si el asegurado rechaza la proposición de la aseguradora o nole da contestación dentro del plazo de diez (10) días contado desde la fecha de envío de la misma, estaúltima podrá rescindir el contrato. En este último caso, la rescisión se producirá a la expiración del plazo detreinta (30) días contado desde la fecha de envío de la respectiva comunicación.

Si el siniestro se ha producido, la aseguradora quedará exonerada de su obligación de pagar laindemnización si proviene de un riesgo que hubiese dado lugar a la rescisión del contrato de acuerdo a loseñalado el inciso anterior y, en caso contrario, tendrá derecho a rebajar la indemnización en proporción a ladiferencia entre la prima pactada y la que se hubiese convenido en el caso de conocer el verdadero estadodel riesgo.

Estas sanciones no se aplicarán si la aseguradora, antes de celebrar el contrato, ha conocido los errores,reticencias o inexactitudes de la declaración o hubiere debido conocerlos; o si después de su celebración, seallana a que se subsanen o los acepta expresa o tácitamente.

ARTÍCULO N° 19: AUTORIZACION PARA SOLICITAR INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Para la correcta liquidación del siniestro, tanto el asegurado como los beneficiarios deberán entregar a lacompañía de seguros o a la persona que actúe en su representación, información confidencial o no, decualquier Médico, Enfermera, Psicólogo, u otro profesional de salud, Clínica, Hospital, Laboratorio Clínico,Fondo Nacional de Salud (Fonasa), Isapre, compañía de seguros o a cualquier otra institución pública oprivada, información relativa a su estado de salud y cualquier documento asociado, a vía de ejemplo, y sinser restrictivos en su enumeración, copia del parte policial y relato de los hechos, ficha médica completa,epicrisis, cartola histórica detallada de gastos médicos en su institución de salud. Para lo anterior, tanto elasegurado como los beneficiarios desde ya autorizan a la compañía aseguradora para solicitar talesdocumentos.

ARTÍCULO N° 20: VIGENCIA DEL CONTRATO DE SEGURO.

La póliza tendrá una vigencia señalada en las Condiciones Particulares, y podrá ser renovada por un nuevoperíodo a partir de la fecha de vencimiento de la póliza, bajo las nuevas condiciones de coberturas y primaspactadas con el Contratante de la póliza. Para estos efectos, luego de acordar los cambios con elcontratante, contrayente o tomador, el Asegurador deberá enviar y notificar las nuevas condiciones del

Page 17: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

contrato a todos los asegurados a través del contratante, contrayente o tomador, con una anticipación de almenos treinta (30) días a la fecha de vencimiento de la póliza. En caso de no recibir respuesta dentro de losdiez (10) días siguientes de recibida la notificación por parte de los asegurados, se entenderán aceptadaslas nuevas condiciones informadas, y la póliza se renovará de acuerdo a las condiciones estipuladas entre elcontratante, contrayente o tomador y el Asegurador.

Cumplida la vigencia de la póliza esta terminará automáticamente sin necesidad de aviso al Asegurado.

ARTÍCULO Nº 21: TERMINACION ANTICIPADA DEL CONTRATO

1)Del asegurado: Encontrándose el presente contrato vigente, el seguro terminará anticipadamenterespecto de un asegurado en particular, en los siguientes casos:

a)Cuando el asegurado titular pierda el vínculo con el contratante, en este caso también se excluyen susasegurados dependientes;

b)A partir de la fecha en que el asegurado titular cumpla sesenta y cinco (65) años de edad, u otra edad quese indica expresamente en las Condiciones Particulares de la póliza;

c)A partir de la fecha en que el cónyuge cumpla sesenta y cinco (65) años de edad, u otra edad que seindica expresamente en las Condiciones Particulares de la póliza;

d)A partir de la fecha en que el hijo cumpla los dieciocho (18) años de edad, o los veinticuatro (24) años deedad si es carga familiar, u otra edad que se indica expresamente en las Condiciones Particulares de lapóliza;

e)A partir de la edad que se indica expresamente para cada uno de los otros dependientes indicados en lasCondiciones Particulares de la póliza;

f)Fallecimiento del asegurado titular, en este caso también se excluyen sus asegurados dependientes;

g)Conforme a lo señalado en la letra c) del artículo N° 17 de las presentes Condiciones Generales, una veztranscurridos quince (15) días contados desde la fecha de envío de una comunicación por parte de laaseguradora al contratante y/o asegurado dando aviso de termino por encontrarse impaga la prima conformea lo establecido en las Condiciones Particulares de la póliza, en este caso también se excluyen susasegurados dependientes

h)Cuando el contratante excluya a un asegurado titular de la nómina de asegurados mediante comunicacióndirigida a la aseguradora, en este caso también se excluyen sus asegurados dependientes; i) Cuando el asegurado presentare reclamaciones de siniestros fraudulentas, engañosas, apoyadas endeclaraciones falsas o documentos adulterados, además, la aseguradora exigirá la restitución de los gastosreembolsados o pagados al asegurado, si los hubiere. En este caso también se excluyen sus aseguradosdependientes.

En estos casos, cesará toda responsabilidad de la aseguradora y ésta no tendrá obligación alguna respectode los riesgos que cubre al asegurado que fuere excluido, a contar de la fecha en que opere tal exclusión.

Del mismo modo, en tales casos y a contar de la misma fecha, cesará toda responsabilidad de laaseguradora respecto de los riesgos que amparaba esta póliza a los dependientes del asegurado titularexcluido.

Page 18: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

En caso que se reciban primas con posterioridad al término de la cobertura de un asegurado, se realizará ladevolución de éstas al contratante.

2)Del contrato: Terminada la vigencia del contrato, sea anticipada o no, cesará toda responsabilidad de laaseguradora sobre los riesgos que asume y éste no tendrá obligación alguna respecto de los siniestros queocurran con posterioridad a esa fecha. Conforme a lo señalado en el artículo 537 del Código de Comercio,en caso de terminación anticipada por parte del contratante o asegurado, en los casos que así se hayapactado, la póliza terminará a la expiración del plazo de treinta (30) días contados desde la fecha de envíode la respectiva comunicación.

Asimismo, se conviene que en caso que se excluya un asegurado o que la presente póliza termine,anticipadamente o no, los beneficios de este seguro terminan a la fecha de la exclusión o de término delcontrato.

ARTÍCULO N° 22: INDISPUTABILIDAD Conforme a lo señalado en el artículo 592 del Código de Comercio, transcurridos dos (2) años desde lavigencia del asegurado en el seguro, la aseguradora no podrá invocar la reticencia o inexactitud de lasdeclaraciones que influyan en la estimación del riesgo, excepto cuando hubieren sido dolosas. Este plazo dedos (2) años también se aplicará en el caso de rehabilitación, o desde que se produjere el aumento delcapital asegurado, según corresponda.

ARTÍCULO Nº 23: AVISO DE SINIESTRO

Notificación al Asegurador: El asegurado deberá notificar al Asegurador, o al Administrador de Reclamos delAsegurador definido en las Condiciones Particulares, por lo menos 72 (setenta y dos) horas antes de recibircualquier cuidado médico. Para tratamientos de emergencia, el asegurado deberá notificar al Aseguradordentro de las 72 (setenta y dos) horas siguientes al inicio de dicho tratamiento. En caso de accidente, esobligación del asegurado notificar al Asegurador en el curso de las primeras 72 (setenta y dos) horas, salvocaso fortuito o fuerza mayor, debiendo notificarse tan pronto desaparezca el impedimento. El incumplimientode esta obligación facultará al Asegurador para rechazar la cobertura o para deducir de cualquier eventualreembolso. El objetivo del Asegurador es pagarle directamente al proveedor por cualquier beneficio cubiertobajo esta póliza cuando sea posible. De lo contrario, el asegurado deberá pagar al proveedor yposteriormente presentar la solicitud de reembolso al Asegurador, adjuntando copias de todas las facturasválidas, cartas relevantes y cualquier otro documento relacionado con la cobertura de los beneficios sobrelos cuales el asegurado está presentando la solicitud de reembolso. Cuando sea requerido por elAsegurador, el asegurado deberá proporcionar los comprobantes de pago originales. El Asegurador no estáobligado a pagar por ningún beneficio cubierto si el formulario de solicitud de reembolso es recibido por elAsegurador después de 90 (noventa) días contados desde de la fecha de prestación de los servicios, amenos de que haya una razón válida por la cual no fue posible para el asegurado presentar ladocumentación antes. El Asegurador no está obligado a devolver documentación original; sin embargo, elAsegurador podrá enviar copia de los mismos. Cuando el asegurado ya ha pagado al proveedor del servicioy presenta una solicitud de reembolso válida, el Asegurador procederá con el reembolso al asegurado titular.El Asegurador podrá pagar a un asegurado dependiente solamente cuando el asegurado dependiente queha recibido los servicios es mayor de edad y el Asegurador cuenta con los datos de su cuenta bancaria. ElAsegurador solamente procesa los pagos por transferencia electrónica a la cuenta bancaria del asegurado opor medio de un cheque o vale vista pagadero al asegurado titular. El Asegurador cubre los costosadministrativos de la transferencia bancaria. Si el banco local le cobra al asegurado un costo administrativo,el Asegurador reembolsará dicha cantidad cuando el asegurado proporcione prueba de que ha pagado dichocosto. Cualquier otro cargo bancario, tal como costos por cambio de moneda, son responsabilidad delasegurado, a menos de que el asegurado haya pagado debido a un error del Asegurador. El Aseguradorpagará el reembolso del siniestro de servicios locales en pesos chilenos y de servicios internacionales endólares americanos. Cuando el Asegurador convierta una moneda a otra, el tipo de cambio utilizado será el

Page 19: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

que corresponde a la fecha de servicio según lo indicado por el Asegurador en su página web. ElAsegurador no proporcionará cobertura o pagará ninguna solicitud de reembolso bajo esta póliza si lasobligaciones del Asegurador y sus compañías afiliadas así lo prohíben según las leyes de las jurisdiccionesrelevantes, incluyendo las del Reino Unido, la Unión Europea, los Estados Unidos de América, o las leyesinternacionales. El Asegurador generalmente informará al asegurado titular y/o al contratante, contrayente otomador cuando éste sea el caso, excepto cuando esto sea prohibido por la ley o cuando esto comprometalas medidas de seguridad del Asegurador. Queda expresamente establecido que el asegurado deberáprestar los consentimientos y autorizaciones que el Asegurador estime convenientes para efectos de permitirla evaluación y liquidación del siniestro conforme a la normativa aplicable. En esta cláusula, cuando se hacereferencia al asegurado titular y/o al contratante, contrayente o tomador, se incluye también a cualquierpersona que actúa en su representación, y cuando se hace referencia a cualquier asegurado dependiente,se incluye a cualquier persona que actúa en representación de dicho asegurado dependiente. El aseguradotitular y el contratante, contrayente o tomador y cualquiera de los asegurados dependientes deberán: 1)evitar hacer cualquier declaración fraudulenta o exagerada, o presentar una solicitud de reembolso falsa bajoesta póliza; 2) evitar enviar al Asegurador documentos falsos o falsificados, así como cualquier otraevidencia falsa, o hacer declaraciones falsas para procesar una liquidación de siniestro o solicitud dereembolso, y/o 3) proporcionar al Asegurador información cuando el asegurado titular, el contratante,contrayente o tomador o cualquiera de los asegurados dependientes sepa que el no hacerlo facultará alAsegurador a denegar el pago de una liquidación de siniestro o solicitud de reembolso bajo esta póliza. Encaso de no cumplimiento, el Asegurador se reserva el derecho de: 1) negar la liquidación de un siniestro o elpago de una solicitud de reembolso en su totalidad o parcialmente, y/o 2) recuperar cualquier pago que elAsegurador ya haya efectuado con respecto a determinado siniestro. Adicionalmente, si el asegurado titulary/o el contratante, contrayente o tomador no cumplen con lo estipulado en este artículo, el Asegurador sereserva el derecho de notificar al asegurado titular y al contratante, contrayente o tomador que la póliza y/ola cobertura para dicho asegurado titular ha sido cancelada por incumplimiento de obligaciones, y de noreembolsar ninguna cantidad por concepto de pago de la prima.

ARTÍCULO Nº 24: REQUISITOS PARA PAGO DE SINIESTRO Constituye requisito para cualquier reembolso o pago directo de los gastos médicos por parte de laaseguradora:

a)La entrega oportuna a la aseguradora del formulario proporcionado por ella, con la información que en élse indique.

b)La declaración del asegurado si el gasto cuya devolución o pago se solicita estaba cubierto por otrosseguros, sistemas o instituciones que otorguen beneficios médicos y al cual pertenezca el asegurado.

c)La entrega a la aseguradora de los originales extendidos a nombre del asegurado de los recibos, boletas yfacturas cuando corresponda, copia de bonos, copia de órdenes de atención, copia de programas médicos uotros documentos que acrediten el gasto incurrido y su cancelación; como asimismo, en su caso, los queacrediten el pago o el reembolso de parte de ellos por la entidad aseguradora, institución u otra entidad delas referidas en la letra anterior.

d)Para obtener la provisión de los Medicamentos Ambulatorios o el reembolso de los gastos incurridos porel asegurado en la adquisición de los mismos, el asegurado deberá presentar una receta válidamenteemitida, entendiéndose por tal aquella que contenga a lo menos lo siguiente:

i. Los requisitos establecidos por el Código Sanitario y reglamentación vigente respecto a dispensación demedicamentos.

ii.Fecha de emisión válida, es decir, no anterior a treinta (30) días de la fecha de aviso de siniestro.

Page 20: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

iii.Nombre del beneficiario que deberá corresponder siempre a la persona efectivamente atendida por elmédico que prescribe.

iv.Nombre del medicamento, posología, duración del tratamiento y cantidad a dispensar.

v.Nombre, Rut y Firma del médico que emite la receta. Con todo, la aseguradora queda facultada para solicitar, a su voluntad, los documentos adicionales queestime del caso, a efectos de aclarar satisfactoriamente la ocurrencia de un siniestro y determinar su monto.

Además, podrá practicar a su costa exámenes médicos al asegurado respecto del cual se refiera la solicitudde indemnización.

Sin el cumplimiento de dichos requisitos, la aseguradora no estará obligada a efectuar reembolso o pagoalguno de gastos.

Sin perjuicio de lo anterior, para el pago directo a las entidades prestadoras de servicios cubiertos por estapóliza, conforme a las coberturas contratadas, se hará en los términos que establezca la compañíaaseguradora con dichas entidades, y sin que esos términos afecten de ningún modo los derechos de losasegurados.

ARTÍCULO Nº 25: PAGO DE SINIESTRO

Denunciado un siniestro y cuantificada la pérdida, la aseguradora dispondrá el pago de la indemnización enlos términos convenidos en la póliza y, en caso de requerirse mayores antecedentes sobre su procedencia ymonto, dispondrá su liquidación.

La liquidación de cada siniestro la practicará de manera directa la aseguradora, lo que representa unacondición esencial para la contratación de este seguro. De esta forma, además, la aseguradora da por cumplida la obligación de informar al asegurado la decisión respecto de la liquidación, según lo señalado enel DS N° 1.055 de 2012 del Ministerio de Hacienda, sobre Reglamento de Auxiliares del Comercio deSeguros, en cuanto al proceso de liquidación, conforme a la presente póliza. El contratante declara en esteacto aceptar la forma de liquidación señalada. El pago de la indemnización y el informe de liquidación se pondrá a disposición del asegurado, en lasoficinas principales de la aseguradora o en el acceso a clientes de su sitio Web, a través del contratante, delcorredor de seguros, o a través de la forma y medios que se pacten con el contratante y se indiquen en lasCondiciones Particulares de la póliza y sean comunicadas a los asegurados.

En caso que los gastos cuya devolución o pago se esté solicitando se hubieren efectuado en monedaextranjera, el reembolso se podrá hacer en dólares americanos o en su equivalencia en moneda nacional,según el tipo de cambio oficial vendedor que exista a la fecha de pago, conforme el procedimientoestablecido en el Titulo II de la Ley N° 18.010.

El reembolso de los gastos se efectuará por la aseguradora a nombre del asegurado titular o al contratantedel seguro, según se especifique en las Condiciones Particulares de la póliza. En el evento que el aseguradotitular hubiese fallecido antes de solicitar el reembolso, el mismo se pagará a quién acredite haber realizadolos gastos reembolsables.

ARTÍCULO N° 26: MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DEL SEGURO

Las Condiciones Particulares del presente seguro, así como las Condiciones Particulares de las cláusulasadicionales, si las hubiere, podrán ser modificadas, en cualquier época, por acuerdo entre la aseguradora y

Page 21: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

el contratante, quien actuará por sí y en representación de cada uno de los asegurados bajo esta póliza, y deacuerdo a los efectos que se señalaran a continuación.

Cualquier modificación acordada entre la aseguradora y el contratante, deberá ser notificada a losasegurados a través del contratante, y ellas sólo podrán efectuarse y regir, a partir de la siguiente renovacióndel contrato colectivo. Las modificaciones no informadas serán inoponibles a los asegurados. En estos casos, el asegurado podrá renunciar al contrato de seguro mediante comunicación escrita dirigida ala aseguradora, dentro de los diez (10) días siguientes de recibida la notificación, en cuyo caso deberárestituirse la prima que se hubiere abonado desde la modificación. Si la comunicación de renuncia sehubiere presentado ante el contratante, o ante el intermediario, se presumirá su conocimiento por laaseguradora a contar de la fecha de su presentación a ellos.

Sin perjuicio de lo señalado anteriormente, las modificaciones a las Condiciones Particulares de la pólizadeberán constar en endoso u otro documento similar, el cual se entenderá forma parte de las CondicionesParticulares de la póliza. Dichos documentos deberán cumplir con las mismas formalidades que se hubierenrealizado o pactado para la póliza principal.

ARTÍCULO Nº 27: COMUNICACIÓN

Cualquier comunicación, declaración o notificación que deban hacer la aseguradora, el asegurado o elcontratante a cualquiera de los otros, según se han referido, y con motivo de esta póliza, deberá efectuarsea su correo electrónico indicada en las Condiciones Particulares de la póliza, salvo que este no dispusiesede correo electrónico o se opusiere a esa forma de notificación. En caso de oposición del uso de los correoselectrónicos como medio de comunicación, se usará la carta certificada, enviada al domicilio de la persona ala que fuere dirigida, conforme se haya informado en la póliza o en algunos de los endosos, declaraciones odocumentos que formen parte de ésta.

Las notificaciones efectuadas por correo electrónico se entenderán realizadas al día hábil siguiente dehaberse enviado estas, en tanto que las notificaciones hechas por carta certificada, se entenderán realizadasal tercer día hábil siguiente al ingreso a correo de la carta, según el timbre que conste en el sobre respectivo.

La aseguradora deberá facilitar mecanismos para realizar las comunicaciones, particularmente a través demedios electrónicos, sitios web, centro de atención telefónica u otros análogos, debiendo siempre otorgar alasegurado o denunciante un comprobante de recepción al momento de efectuarse, tales como copiatimbrada de aquellos, su individualización mediante códigos de verificación, u otros. Estos mecanismosserán individualizados en las Condiciones Particulares de esta póliza o en la solicitud de seguros respectiva.

ARTÍCULO Nº 28: ARBITRAJE

Conforme dispone el artículo 543 del Código de Comercio, cualquier dificultad que se suscite entre elasegurado, el contratante o el beneficiario, según corresponda, y la aseguradora, sea en relación con lavalidez o ineficacia del contrato de seguro, o con motivo de la interpretación o aplicación de sus CondicionesGenerales o Particulares, su cumplimiento o incumplimiento, o sobre la procedencia o el monto de unaindemnización reclamada al amparo del mismo, será resuelta por un árbitro arbitrador, nombrado de comúnacuerdo por las partes cuando surja la disputa. Si los interesados no se pusieren de acuerdo en la personadel árbitro, éste será designado por la justicia ordinaria, y en tal caso el árbitro tendrá las facultades dearbitrador en cuanto al procedimiento, debiendo dictar sentencia conforme a derecho.

No obstante lo estipulado precedentemente, en las disputas entre el asegurado y la aseguradora que surjancon motivo de un siniestro cuyo monto sea inferior a UF 10.000.- (diez mil Unidades de Fomento), elasegurado podrá optar por ejercer su acción ante la justicia ordinaria.

Page 22: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …

El contratante, asegurado o beneficiario, según corresponda, podrá, por sí solo y en cualquier momento,someter al arbitraje de la Comisión para el Mercado Financiero las dificultades que se susciten con laaseguradora cuando el monto de los daños reclamados no sea superior a 120 unidades de fomento, deconformidad a lo dispuesto en la letra i) del artículo 3º del Decreto con Fuerza de Ley Nº 251, de Hacienda,de 1931.

ARTÍCULO N° 29: CONTRIBUCIONES E IMPUESTOS

Los impuestos que se establezcan durante la vigencia de este seguro o de las coberturas adicionales, si lashubiere, y que afecten al presente contrato, serán de cargo del contratante. ARTÍCULO 30°: NULIDAD DEL CONTRATO DE SEGURO

El contrato de seguro es nulo si el asegurado, a sabiendas, proporciona al asegurador o a la compañíaaseguradora información sustancialmente falsa al prestar la declaración a que se refiere el artículo 19° deeste condicionado general y se resuelve si incurre en esa conducta al reclamar la indemnización de unsiniestro, conforme al artículo 539 del Código de Comercio. En dichos casos, pronunciada la nulidad o laresolución del seguro, el asegurador o la compañía aseguradora podrá retener la prima o demandar su pagoy cobrar los gastos que le haya demandado acreditarlo, aunque no haya corrido riesgo alguno, sin perjuiciode la acción criminal. Por otra parte, esta póliza se encuentra sujeta al artículo 470 del Código Penal, que ensu punto 10° establece que a los que maliciosamente obtuvieren para sí, o para un tercero, el pago total oparcialmente indebido de un seguro, sea simulando la existencia de un siniestro, provocándolointencionalmente, presentándolo ante el asegurador o la compañía aseguradora como ocurrido por causas oen circunstancias distintas a las verdaderas, ocultando la cosa asegurada o aumentando fraudulentamentelas pérdidas efectivamente sufridas. Si no se verifica el pago indebido por causas independientes de suvoluntad, se aplicará el mínimo o, en su caso, el grado mínimo de la pena. La pena se determinará deacuerdo con el monto de lo indebidamente solicitado.

ARTÍCULO N° 31: CLÁUSULAS ADICIONALES

Las cláusulas adicionales que se contraten en forma accesoria con esta póliza complementan o amplían lacobertura establecida en ella, pudiendo, ciertos adicionales, con motivo del pago de las indemnizacionescontempladas en ellos, provocar el término anticipado del asegurado, de la póliza o la pérdida de derechosen ella contemplados, cuando dichos efectos estén previstos en los adicionales respectivos.

ARTÍCULO Nº 32: DOMICILIO

Para todos los efectos legales del presente contrato de seguro, las partes señalan como domicilio especial elque aparece detallado con tal carácter en las Condiciones Particulares de la póliza. Sin perjuicio de loanterior, será tribunal competente para conocer de las causas a que diere lugar el contrato de seguro, el deldomicilio del beneficiario.

Page 23: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …
Page 24: SEGURO COLECTIVO PARA PRESTACIONES MÉDICAS DE ALTO …