Series CS 1000 ContaminationSensor - HYDACExoneración de responsabilidad Hemos hecho todo lo...
Transcript of Series CS 1000 ContaminationSensor - HYDACExoneración de responsabilidad Hemos hecho todo lo...
Series CS 1000 ContaminationSensor
Instrucciones de servicio y mantenimiento
Español
Manual de instrucciones válido a partir del firmware versión V 2.02
Doc.: 3247149L / 2006-07-30
Marcas
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 2
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-20
Marcas Las marcas utilizadas de otras empresas designan exclusivamente los productos de estas empresas
Copyright © 2006 by HYDAC Filtertechnik GmbH all rights reserved Reservados todos los derechos. No está permitida la reproducción total o parcial de este manual, por cualquier medio o procedimiento, sin la autorización expresa y por escrito de HYDAC Filtertechnik. Toda contravención de esta condición obligará a la indemnización por daños y perjuicios.
Exoneración de responsabilidad Hemos hecho todo lo posible por garantizar la exactitud del contenido de este documento. No obstante, no pueden descartarse errores. Por tanto, no nos responsabilizamos por errores u omisiones en este documento, ni por los daños que puedan derivarse de ellos. Los detalles dados en este manual se revisan regularmente, y las correcciones debidas se incluyen en las ediciones subsiguientes. Agradecemos toda propuesta o sugerencia de mejora que se quiera aportar.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Todos los detalles de contenido de este manual están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
HYDAC Filtertechnik GmbH Industriegebiet
D-66280 Sulzbach/Saar
Germany
Tel.: ++49 (0) 6897 / 509 – 01
Fax: ++49 (0) 6897 / 509 – 846
Índice de contenidos
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 3
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
Índice de contenidos Índice de contenidos..............................................................................................................3 Prólogo....................................................................................................................................7
Servicio Postventa ................................................................................................................8 Modificaciones en el producto ..............................................................................................8 Garantía................................................................................................................................8
1 Indicaciones de seguridad fundamentales.................................................................10 1.1 Obligaciones y responsabilidades ...............................................................................10 1.2 Señales y su significado ..............................................................................................10 1.3 Símbolos básicos ........................................................................................................11 1.4 Utilización prescrita .....................................................................................................11 1.5 Utilización inapropiada ................................................................................................11 1.6 Dispositivos de protección...........................................................................................12 1.7 Medidas de seguridad informales................................................................................12 1.8 Comportamiento en caso de emergencia....................................................................12 1.9 Capacitación del personal ...........................................................................................13
2 Qué es nuevo - Modificaciones en las instrucciones................................................14 3 Embalaje, almacenamiento ..........................................................................................15
3.1 Transporte y embalaje.................................................................................................15 Almacenamiento .................................................................................................................15
3.1.1 Condiciones de almacenaje .................................................................................15 4 Placa de características / Identificación del producto ..............................................16 5 Volumen de suministro ................................................................................................17 6 Descripción....................................................................................................................18
6.1 Limitación de utilización...............................................................................................18 6.2 Dimensiones del CS1x1x (sin visualizador) ................................................................19 6.3 Dimensiones del CS1x2x (con visualizador) ...............................................................19 6.4 Tipo de conexión hidráulica.........................................................................................19
6.4.1 Conexión con tubería rígida o con tubo flexible (tipos CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) ....20 6.4.2 Conexión con brida (tipos CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx)) ..............................................20
7 Instalación .....................................................................................................................20 7.1 Desembalaje................................................................................................................20 7.2 Fijación mecánica........................................................................................................21
7.2.1 Visualizador giratorio............................................................................................22 7.3 Instalación hidráulica ...................................................................................................22
7.3.1 Directrices para la selección de un punto de medición ........................................24 7.3.2 Caudal, presión diferencial pΔ y característica de viscosidad ν ........................25 7.3.3 Conexión del CS con su sistema siguiendo los siguientes pasos:.......................26
7.4 Instalación eléctrica .....................................................................................................27 7.4.1 Diagrama de bloques ...........................................................................................27 7.4.2 Cable de conexión (Para accesorios, ver capítulo 16).........................................27 7.4.3 Esquema de cableado..........................................................................................29
8 Descripción de los modos de medición .....................................................................30 8.1 Modo "M1": Medición permanente ..............................................................................30
Índice de contenidos
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 4
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
8.2 Modo "M2": Medición permanente y conmutación ......................................................30 8.3 Modo "M3": Filtrar hasta clase de contaminación y parar ...........................................30 8.4 Modo "M4": Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación................31 8.5 Modo "SINGLE": Medición individual ..........................................................................31
9 Manejo............................................................................................................................32 9.1 Visualizador y elementos del teclado (sólo CS1x2x )..................................................32
9.1.1 Magnitudes medidas ............................................................................................33 9.1.1.1 Magnitud medida “ISO” .................................................................................33 9.1.1.2 Magnitud medida “SAE” ................................................................................33 9.1.1.3 Magnitud medida “NAS” (sólo para CS 13xx) ...............................................34
9.1.2 Magnitudes de servicio.........................................................................................34 9.1.2.1 Magnitud de servicio “Flow” ..........................................................................34 9.1.2.2 Magnitud de servicio “Out” ............................................................................34 9.1.2.3 Magnitud de servicio “Drive” .........................................................................34 9.1.2.4 Magnitud de servicio “Temp”.........................................................................34
9.1.3 Bloqueo del teclado..............................................................................................35 9.2 Modos y menús ...........................................................................................................35
9.2.1 Power Up Menü....................................................................................................35 9.2.2 Menú de medición (CS 12xx) ...............................................................................37 9.2.3 Menú de medición (CS 13xx) ...............................................................................42
9.3 Características de conmutación de la salida de conmutación en los modos de medición .............................................................................................................................46
9.3.1 Modo “M1”: Medición permanente .......................................................................46 9.3.2 Modo “M2”: Medición permanente y conmutación ...............................................46 9.3.3 Modo “M3”: Filtrar hasta clase de contaminación y parar ....................................46 9.3.4 Modo “M4”: Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación46 9.3.5 Modo “SINGLE”: Medición individual ...................................................................46
9.4 Caracteristicas de conmutación en la salida de conmutación.....................................47 10 Estructura de los diferentes menús ............................................................................49
10.1 Menú CS 12xx (ISO 4406:1999 y SAE) ......................................................................49 10.2 Menú CS 13xx (ISO 4406:1987 y NAS) ......................................................................50
11 Salida analógica (ANaOUT) ...........................................................................................52 11.1 Clases SAE – según AS 4059.....................................................................................52
11.1.1 Tabla de señales SAE..........................................................................................53 11.1.2 SAE A-D (SAeMAX)...........................................................................................54 11.1.3 Clases SAE A / B / C / D (SAE) ..........................................................................54
11.1.3.1 Señal con codificación temporal ...................................................................55 11.1.4 SAE A / SAE B / SAE C / SAE D (SAE A/SAE B/SAE C/SAE D).........56 11.1.5 SAE + T (SAE+T) ..............................................................................................56
11.1.5.1 Señal con codificación temporal ...................................................................56 11.1.6 HDA.SAE – Señal analógica SAE para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) .....................................................................................................................57
11.1.6.1 Tabla de señales 1-4 HDA.SAE....................................................................58 11.1.6.2 Tabla de señal 5 - estado HDA .....................................................................59
11.2 Código ISO según 4406:1999 .....................................................................................60
Índice de contenidos
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 5
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
11.2.1 Tabla de señales ISO...........................................................................................60 11.2.2 ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14).............................61 11.2.3 Código ISO (ISO), 3 dígitos..................................................................................62
11.2.3.1 Señal con codificación temporal ...................................................................62 11.2.4 ISO + T (ISO+T) ...............................................................................................63
11.2.4.1 Señal con codificación temporal ...................................................................63 11.2.5 HDA.ISO – Señal analógica ISO para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) .....................................................................................................................64
11.2.5.1 Tabla de señales 1-4 HDA.ISO.....................................................................65 11.2.5.2 Tabla de señal 5 - estado HDA .....................................................................66
11.3 Código ISO según 4406:1987 (Sólo CS 13xx) ............................................................67 11.3.1 Tabla de señales ISO...........................................................................................67 11.3.2 ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 (ISO 2 / ISO 5 / ISO 15).............................68 11.3.3 Código ISO (ISO), 3 dígitos..................................................................................69
11.3.3.1 Señal con codificación temporal ...................................................................69 11.3.4 ISO + T (ISO+T) ...............................................................................................70
11.3.4.1 Señal con codificación temporal ...................................................................70 11.3.4.1.1 Señal de 4 - 20 mA ..............................................................................70
11.3.5 HDA.ISO – Señal analógica ISO para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) 71
11.3.5.1 Tabla de señales 1-4 HDA.ISO.....................................................................72 11.3.5.2 Tabla de señal 5 - estado HDA .....................................................................73
11.4 National Aerospace Standard NAS 1638 (Sólo CS 13xx) ...........................................74 11.4.1 Tabla de señales NAS..........................................................................................74 11.4.2 NAS máximo (NAsMAX) ....................................................................................75 11.4.3 Clases NAS (2 / 5 / 15 / 25) (NAS)......................................................................76
11.4.3.1 Señal con codificación temporal ...................................................................76 11.4.4 NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 (NAS 2/NAS 5/NAS 15/NAS 25) 77 11.4.5 NAS + T (NAS+T) ..............................................................................................77
11.4.5.1 Señal con codificación temporal ...................................................................77 11.4.6 HDA.NAS – Señal analógica NAS para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) .....................................................................................................................78
11.4.6.1 Tabla de señales 1-4 HDA ............................................................................79 11.4.6.2 Tabla de señal 5 - estado HDA .....................................................................80
11.5 Temperatura del fluido (TEMP) ...................................................................................81 11.5.1 Tabla de temperaturas .........................................................................................81
12 Mensajes de fallo o error..............................................................................................83 12.1 LED “Status” / Visualizador .........................................................................................83 12.2 Fallos o errores excepcionales....................................................................................84 12.3 Señales de fallo o error en la salida analógica............................................................85
12.3.1 Salida analógica codificada con referencia temporal ...........................................85 12.3.2 Señal analógica para HDA 5500 ..........................................................................86
12.3.2.1 Tabla de señal 5 - estado HDA .....................................................................86 13 Condition Sensor Interface (CSI-D-5)..........................................................................87
Índice de contenidos
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 6
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
13.1 Volumen de suministro: ...............................................................................................87 13.2 Esquema de conexión del CSI-D-5 .............................................................................87 13.3 Ajustes en la fuente de alimentación...........................................................................88
14 CS 1000 en bus RS-485 ................................................................................................89 15 Retirar el CS del sistema hidráulico / Puesta fuera de servicio ...............................90
15.1 Eliminación de desechos / Reciclaje ...........................................................................90 16 Repuestos y accesorios ...............................................................................................90 17 Clases ISO 4406 / SAE AS 4059 y NAS 1638 ..............................................................91
17.1 ISO 4406:1999 ............................................................................................................91 17.1.1 Tabla para ISO 4406 ............................................................................................91 17.1.2 Resumen breve de las modificaciones de ISO4406:1987 a ISO4406:1999 ........92
17.2 SAE AS 4059...............................................................................................................93 17.2.1 Tabla para SAE AS 4059 .....................................................................................93 17.2.2 Las clases de contaminación según SAE pueden representarse de la siguiente forma: 94
17.2.2.1 Mayor número absoluto de partículas de un tamaño de partícula definido ..94 17.2.2.2 Fijación de una clase de contaminación para cada tamaño de partícula .....94 17.2.2.3 Indicación de la máxima clase de contaminación medida ............................94
17.3 NAS 1638 ....................................................................................................................95 18 Configuración de fábrica / Ajustes iniciales...............................................................96
18.1 Menú Power Up...........................................................................................................96 18.2 Menú de medición .......................................................................................................96
19 Datos técnicos...............................................................................................................97 20 Recalibración.................................................................................................................98 21 Servicio Postventa ........................................................................................................98 22 Código de tipo ...............................................................................................................99
Prólogo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 7
es Vorwort.doc 2006-05-24
Prólogo
Para usted,
estimado propietario del producto construido por nosotros, hemos compilado en esta documentación las más importantes indicaciones para el manejo y mantenimiento.
Con esta documentación, que debe estar siempre disponible en el lugar de utilización, se pretende facilitar la adquisición de conocimientos sobre el producto y el aprovechamiento de sus posibilidades de utilización prescritas.
Téngase en cuenta que las indicaciones o datos técnicos sobre el equipo suministrados en esta documentación corresponden al momento de su redacción. Por tanto, pueden presentarse discrepancias en las indicaciones técnicas, dibujos o planos y dimensiones.
En tales casos, siempre nos esforzamos en actualizar su documentación con entregas posteriores (“Innovaciones”).
Pero para ello requerimos su colaboración. Usted debe asegurarse de que estas actualizaciones sustituyan y/o complementen la documentación existente.
Si al leer esta documentación descubre algún error o tiene alguna sugerencia u observación al respecto, póngase en contacto con:
HYDAC Filtertechnik GmbH Abt.: SVFI, Techn. Dokumentation Postfach 1251 66273 Sulzbach / Saar - Alemania Federal -
Fax: ++49 (0) 6897 509 846 Email: [email protected]
La redacción cuenta con su colaboración.
“De la práctica para la práctica”.
Prólogo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 8
es Vorwort.doc 2006-05-24
Servicio Postventa Si tiene alguna pregunta con respecto a su producto, favor diríjase a nuestro departamento de asistencia técnica. En sus sugerencias o comentarios indique siempre la denominación de tipo y el N° de artículo del producto en cuestión.
Fax: ++49 (0) 6897 509 846 Email: [email protected]
Modificaciones en el producto Queremos advertirle que, en caso de modificaciones en el producto (por ejemplo, la compra adicional de opciones, etc.), algunas indicaciones o datos suministrados en estas instrucciones pierden su validez o no bastan.
Tras modificaciones o reparaciones en piezas o componentes que influyan en la seguridad del producto, éste sólo deberá ponerse de nuevo en marcha después de ser sometido a comprobación y autorizado su uso por un perito de HYDAC.
Por tanto, infórmenos de inmediato sobre cualquier modificación que se vaya a realizar en el producto.
Garantía Asumimos la garantía de acuerdo con las condiciones de venta y suministro de HYDAC Filtertechnik GmbH.
Estas se encuentran en www.hydac.com E-Business Legal information.
Prólogo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 9
es Vorwort.doc 2006-05-24
... ¡Cómo orientarse al consultar esta documentación!
Mediante un ejemplo, aquí verá con qué rapidez y precisión se obtiene la información deseada.
¿QUÉ quiero saber?
¿DÓNDE encuentro la información deseada?
La documentación completa consta de diversos capítulos.
Busque el índice de contenidos
Eche una hojeada a los títulos de los capítulos impresos en negrillas
¿CÓMO encuentro el capítulo deseado y la página indicada?
Tome las instrucciones de uso y hojee las páginas. Al hacerlo, vea el margen inferior derecho de las páginas.
Deje de hojear tan pronto encuentre el número de página buscado.
La designación o nombre del capítulo se encuentra en el margen derecho superior de cada página.
El número de documentación con edición e índice se encuentra en el margen izquierdo inferior de cada página y en la portada de las instrucciones. Estos tienen el siguiente formato:
El “N° de documentación” es el “N° de artículo” para solicitar las indicaciones. El índice se incrementa cada vez que se revisan y/o modifican las instrucciones.
Téngase en cuenta que la posibilidad previamente descrita de acceso preciso a una cierta información no exime de la obligación de leer con máximo cuidado y por completo estas instrucciones, tanto antes de la puesta inicial en marcha del equipo como luego a intervalos regulares.
Designación del capítulo
Contador de páginas Fecha de edición del capítulo
N° de documentaciónÍndice
BeWa Produkt 12345678a es
Indicaciones de seguridad
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 10
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-01-18
1 Indicaciones de seguridad fundamentales Estas instrucciones de uso contienen las indicaciones más importantes para utilizar el CS de forma segura.
1.1 Obligaciones y responsabilidades • El requisito básico para la manipulación segura y funcionamiento sin fallos del CS es el
conocimiento de las indicaciones de seguridad básicas y de las normas de seguridad.
• Estas instrucciones de uso, en particular las indicaciones de seguridad, deben ser observadas por todas las personas que trabajen con el CS.
• También deberán respetarse las regulaciones y normas de prevención de accidentes vigentes en el lugar de utilización.
• Las indicaciones de seguridad aquí descritas se limitan únicamente a la utilización del CS.
El CS ha sido construido según el estado de desarrollo de la técnica y conforme a las reglas reconocidas en razón de la seguridad. No obstante, su utilización puede suponer riesgos para la integridad física del usuario o de terceros, o puede tener como consecuencia el menoscabo del equipo u otros bienes. El CS sólo debe usarse
• en conformidad con su utilización prescrita
• en perfecto y seguro estado de funcionamiento
• toda avería o fallo que pueda afectar la seguridad deberá eliminarse de inmediato.
En principio, tienen validez nuestras Condiciones Generales de Contratación (AGB). Éstas están a disposición de la empresa operadora o explotadora, a más tardar, desde el momento de cierre del contrato. Queda excluido cualquier derecho de garantía o derecho a exigir responsabilidad por daños personales o materiales cuando éstos se deban a una o varias de las siguientes causas:
• Utilización no prescrita del CS
• Montaje, puesta en servicio, manejo y mantenimiento inadecuados del CS
• Utilización del CS con dispositivos de seguridad defectuosos
• Modificación constructiva arbitraria en el CS
• Supervisión deficiente de los componentes de aparatos que están sometidos a desgaste
• Reparaciones realizadas de forma inadecuada
1.2 Señales y su significado En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes designaciones y señales para riesgos e indicaciones:
Indicaciones de seguridad
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 11
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-01-18
1.3 Símbolos básicos
Esta señal o símbolo es una indicación de seguridad cuya inobservancia puede poner en peligro a personas.
Esta señal o símbolo es una indicación de seguridad cuya inobservancia puede poner en peligro a personas por tensiones eléctricas.
Donde se halla este símbolo se dan indicaciones importantes para manejar debidamente el CS. La inobservancia de estas indicaciones puede ocasionar daños materiales en el CS o daños ambientales en su entorno.
Con este símbolo se señalan recomendaciones para el uso e información especialmente útiles. Le ayudarán a utilizar de forma óptima todas las funciones de su CS.
1.4 Utilización prescrita El ContaminationSensor (CS) (sensor de contaminación) fue desarrollado para monitorizar continuamente el nivel de partículas contaminantes sólidas en sistemas hidráulicos.
Mediante la determinación del tamaño y cantidad de las partículas contaminantes se pueden comprobar y documentar estándares de calidad y tomar las medidas de optimización necesarias.
Toda utilización diferente se considerará una utilización no prescrita, y el fabricante no se responsabilizará por daños que se deban a esta razón.
También forman parte de la utilización prescrita:
• El control del nivel de partículas contaminantes sólidas en sistemas hidráulicos y sistemas de aceites lubricantes
• La observancia de todas las indicaciones de las instrucciones de uso.
1.5 Utilización inapropiada • Esta prohibida toda utilización diferente de las especificadas anteriormente.
• El uso inapropiado o contraindicado puede suponer riesgos.
• Un uso inapropiado es, por ejemplo:
la conexión incorrecta de las tuberías de presión y retorno del CS.
Indicaciones de seguridad
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 12
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-01-18
1.6 Dispositivos de protección • Antes de cada puesta en servicio del CS, deberán estar debidamente instalados y en
perfecta capacidad de funcionar todos los dispositivos de protección de la instalación hidráulica en la que se utilizará el aparato de medición.
• Los dispositivos de protección sólo deberán quitarse después de detener la máquina y asegurarla contra su nueva puesta en marcha o reconexión (por ejemplo, con un rótulo de advertencia o un candado en el interruptor maestro).
• Al suministrarse componentes, los dispositivos de protección deberán ser instalados por la empresa operadora o explotadora según lo prescrito.
1.7 Medidas de seguridad informales • Las instrucciones de uso siempre deben conservarse junto al aparato de medición.
• Además de las instrucciones de uso, se deberán poner a disposición y respetar las regulaciones locales y de validez universal para la prevención de accidentes y para la protección del medio ambiente.
• Todas las indicaciones de seguridad o advertencias de peligro en el CS deberán mantenerse legibles y, en caso necesario, renovarse.
• La estanqueidad de tubos flexibles y racores debe comprobarse diariamente (control visual). Los dispositivos eléctricos del CS también deberán comprobarse con regularidad (control visual mensual). Toda conexión floja o cable dañado deberá sustituirse de inmediato.
Atención: Todo líquido a presión puede causar lesiones físicas con resultado letal. ¡Es imprescindible, por tanto, observar todos los reglamentos o normas de seguridad que se aplican al trabajar con líquidos a presión!
1.8 Comportamiento en caso de emergencia
¡En caso de emergencia, desconectar de inmediato el CS de la red eléctrica!
Indicaciones de seguridad
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 13
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-01-18
1.9 Capacitación del personal • Con el CS sólo deberá trabajar personal adiestrado e instruido
• Se deben definir claramente las áreas de competencia de los miembros del personal.
• El personal en fase de aprendizaje únicamente podrá trabajar en el CS bajo la supervisión de una persona experimentada.
Personas Actividad
Personas instruidas
Personas con
formación técnica
Electricista Superior jerárquico con
la debida competencia
Embalaje transporte X X X
Puesta en servicio X X X
Servicio X X X X
Diagnóstico de fallos X X X
Eliminación de fallos mecánicos X X
Eliminación de fallos eléctricos X X
Mantenimiento X X X X
Reparación X
Puesta fuera de servicio
AlmacenamientoX X X X
Qué es nuevo – Modificaciones en las instrucciones
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 14
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
2 Qué es nuevo - Modificaciones en las instrucciones El índice respectivo se encuentra tanto en la portada como en la parte inferior izquierda de cada página, después del N° de artículo de las instrucciones de servicio y mantenimiento.
Índice “j” a partir del firmware versión V 1.25 Índice “k” a partir del firmware versión V 1.28
- El contenido del menú fue ampliado - Se añadió la función “Bloqueo de teclado” - Se amplió lo correspondiente a salida analógica y salida de conmutación. - Se complementó el capítulo “Salida analógica” con 0 – 10 V - Se amplió el capítulo “Códigos de fallo o error” - Instrucciones de servicio y mantenimiento CS 1000: se separó la versión alemana
de la inglesa. Índice “L” a partir del firmware versión V 2.02
- Se añadió el capítulo “Qué es nuevo” - Al indicarse la presión de servicio -> Se remite a la placa de características del CS 1000- El capítulo “Instalación” fue corregido en cuanto a posición de montaje e instalación
hidráulica, y en él se incluyeron otras gráficas de mejor calidad (CG girado). - Los capítulos “Descripción”, “Salida analógica”, “Configuración de fábrica” y “Datos
técnicos” fueron ampliados en lo concerniente a la indicación de la presión de servicio y la opción ISO4406:1987 / Clases NAS.
- Capítulo “Salida analógica”: complementado con la descripción de la interfaz HDA+ISO / HDA+SAE / HDA+NAS;las gráficas se agruparon en una versión que incluye (mA) + (V).
- Se complementó el capítulo “Estructura de los diferentes menús” - El capítulo “CoCoS 1000” se eliminó - Las instrucciones de uso de CoCoS 1000 se elaboró como un documento
independiente. - El capítulo “Volumen de suministro” fue complementado con CoCoS 1000 - El capítulo “Datos técnicos / Código de tipo” fue actualizado - Se requiere CoCoS versión 2.02 o superior para el manejo y lectura del CS 1000
con firmware 2.02. La transmisión de los valores de medición a través de la interfaz RS485 se realiza a partir de la versión 2.02 en formato de 16 bits.
Embalaje, almacenamiento
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 15
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-07
3 Embalaje, almacenamiento
3.1 Transporte y embalaje • El CS se suministra embalado en una caja cartón.
• Revisar el producto a la entrega y durante el desembalaje para comprobar si presenta daños producidos durante el transporte, y, de haberlos, dar parte de éstos de inmediato al transportista respectivo.
Almacenamiento • Almacenar el CS en un lugar limpio y seco, a ser posible en el embalaje con que fue
suministrado. Quite el embalaje sólo inmediatamente antes de la instalación.
• Antes de almacenar el CS, éste deberá vaciarse por completo [dado el caso, lavarlo con “Cleanoil”(aceite de lavado)] para evitar una resinificación.
• Tras un tiempo de almacenamiento de 6 meses recomendamos efectuar un lavado con Cleanoil (aceite de lavado).
• Los agentes limpiadores y aceites de lavado utilizados deben manipularse y eliminarse debidamente.
3.1.1 Condiciones de almacenaje Temperatura de almacenaje: -40°C - +80°C / -40°F - + 176°F
Humedad relativa del aire: máx. 95%, sin condensación
Placa de características / Identificación del producto
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 16
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-25
4 Placa de características / Identificación del producto Los detalles para la identificación del ContaminationSensor se encuentra en la placa de características. Ella está perfectamente visible en la parte superior del equipo, y contiene la designación exacta del producto y el número de serie.
6 00083230C
1 2 3 xxx xxxx
Línea Definición Descripción
1 Model Code CS1220-A-0-0-0-0/-000
Código de tipo según la hoja de características, ver capítulo 22
2 Serial No. N° de serie. ¡Indicarlo siempre completo!
3 max. INLET press.: Máxima presión de servicio: en bar / psi
Volumen de suministro
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 17
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-20
5 Volumen de suministro El ContaminationSensor (CS) se suministra embalado y lista para el servicio. Antes de poner en servicio el CS, compruebe si el embalaje contiene el volumen de suministro completo. El volumen de suministro abarca lo siguiente:
Cantidad Designación
1 ContaminationSensor, Series CS 1000 (modelo según pedido) conexión tipo brida (Clave de tipo: CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) contiene 2 anillos tóricos adicionalmente.
1 CD con: - Software para PC CoCoS 1000 e - Instrucciones de uso de CoCoS 1000 - Instrucciones de servicio y mantenimiento para el CS 1000 (éste documento)
1 Manual abreviado
1 Certificado de calibración
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 18
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
6 Descripción El ContaminationSensor de la serie CS 1000 es un instrumento de medición para monitorizar continuamente el nivel de partículas contaminantes sólidas en un sistema hidráulico o de lubricación.
El CS está concebido para ser integrado en circuitos de baja presión y de alta presión así como en bancos de prueba, en los que se utiliza un caudal de aceite de 30 ml/min. a 300 ml/min. con fines de medición.
El ContaminationSensor está homologado para una máxima presión de servicio (ver datos en la placa de características) y viscosidades de hasta 1000 mm²/s.
El nivel de partículas contaminantes sólidas se registra en una celda de medición óptica.
El sensor está disponible en las siguientes opciones: • con indicación de 6 caracteres o sin ésta, y con teclado (puede girarse 270°) • con salida analógica de 4 - 20 mA ó 0 - 10 voltios • los resultados de la medición se indican como código de contaminación de acuerdo a:
ISO 4406:1999 y SAE AS 4059(D) o ISO 4406:1987 y SAE AS 4059(D) o NAS
• Montaje con tubo rígido/tubo flexible o montaje con brida
Todos los modelos tienen una salida analógica y una interfaz RS485 para transmitir el grado de contaminación medido. Todos poseen una salida de conmutación que, reacciona o conmuta cuando la contaminación es creciente o decreciente, según sea el ajuste realizado.
6.1 Limitación de utilización
El CS 1xx0 sólo puede utilizarse junto con aceites minerales (o productos refinados a base de aceite mineral).
El CS 1xx1 es adecuado para ésteres fosfatados.
Antes de utilizar otros fluidos de servicio, favor consultarnos.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 19
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
6.2 Dimensiones del CS1x1x (sin visualizador)
1210
6,5
10083
ca. 1
7025
ISO 228G1/4
49,2
30
A B
Todas las medidas están dadas en mm.
6.3 Dimensiones del CS1x2x (con visualizador)
ca. 1
70
106,
512
102
8325
ISO 228G1/4
54,2
30
A B
Todas las medidas están dadas en mm.
6.4 Tipo de conexión hidráulica El sentido de circulación a través del CS debe efectuarse de abajo arriba. Utilizar un racor A <-> B o D<->C como entrada (INLET) y el otro como salida (OUTLET)
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 20
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
6.4.1 Conexión con tubería rígida o con tubo flexible (tipos CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) La conexión hidráulica se realiza con los racores A y B. Rosca de empalme R1/4 según ISO 228.
El sentido de circulación debe ser de abajo (A) arriba (B).
A
B
6.4.2 Conexión con brida (tipos CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx)) La conexión hidráulica se realiza con los racores C y D. Para lograr una unión estanca entre el CS y una placa de brida, una placa de montaje o una placa base de conexión, se utilizan dos anillos tóricos. Para la fijación del CS están previstas 4 roscas M6. Los puntos de conexión A y B están tapados con tapones roscados [1]. La unión estanca con el bloque o placa base de conexión se lleva a cabo con 2 anillos tóricos [2] (4,48x1,78 FPM, ver capítulo "Repuestos").
[1] [2]
[1]
C
A
BD
C D
25
1520
100
4060
12/164xM6 [2]
Vista por abajo. Todas las medidas están dadas en mm.
7 Instalación Antes de poner en servicio el CS, éste debe estar conectado hidráulica (ver capítulo Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.) y eléctricamente (ver capítulo 7.4).
7.1 Desembalaje El CS se suministra embalado en una caja cartón. Revisar el producto a la entrega y durante el desembalaje para comprobar si presenta daños producidos durante el transporte, y, de haberlos, dar parte de éstos de inmediato al transportista respectivo.
Para más información sobre volumen de suministro, ver capítulo 5
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 21
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.2 Fijación mecánica Al efectuar la fijación mecánica, préstese atención al hecho de que el sentido de circulación a través del CS debe ser de abajo arriba. Utilizar uno de los racores (inferior) como entrada (INLET) y el otro (superior) como salida (OUTLET).
Para la selección del lugar de montaje, ténganse en cuenta también los factores ambientales tales como temperatura, polvo, agua, etc. El CS está realizado con un grado de protección IP67, según DIN 40050 / EN60529 / IEC 529 / VDE 0470.
Según el tipo de ejecución, el CS puede fijarse de la siguiente forma:
1. Montado en una pared mediante 2 tornillos cilíndricos de hexágono interior M8 de, al menos, 40 mm de largo, conforme a ISO 4762.
2. Montado en una consola con 4 tornillos cilíndricos
de hexágono interior M6, según ISO 4762.
A B
10060
12/164xM6
1520
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 22
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Vista de la parte inferior
Todas las medidas están dadas en mm.
3. Montado sobre una placa base de montaje o un bloque de mando con 4 tornillos cilíndricos de hexágono interior M6, según ISO 4762.
7.2.1 Visualizador giratorio El visualizador del CS 1000 puede girar en total 270° sin escalonamiento: 180° a la izquierda y 90° a la derecha.
Para girar el visualizador sólo hay que hacer rotar la tapa en el sentido deseado.
Para girar el visualizador no debe utilizarse ninguna herramienta.
7.3 Instalación hidráulica El sentido de circulación a través del CS debe efectuarse de abajo arriba. Utilizar uno de los racores como entrada (INLET) y el otro como salida (OUTLET).
Según el pedido, el CS puede tener uno de los siguientes tipos de conexión hidráulica:
- Conexión con tubo rígido/tubo flexible – La conexión del CS al sistema hidráulico se lleva a cabo con una tubería rígida o con un tubo flexible a través de los racores A y B. (ver capítulo 6.4)
- Conexión con brida – El CS se atornilla a una placa de brida, a una placa de montaje o a una placa base de conexión, y el fluido circula a través de los puntos de conexión C y D en la parte inferior. Los puntos de conexión A y B existen, pero están bloqueados con un tapón roscado. (ver capítulo 6.4.2)
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 23
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Ajustar la presión del sistema hidráulico de modo que a la entrada del CS se alcance el caudal admisible.
La máxima presión de servicio no debe sobrepasar el valor de presión especificado en la placa de características del CS 1000.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 24
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.3.1 Directrices para la selección de un punto de medición
1 El punto de medición debe escogerse de tal forma que el volumen de medición proceda de un medio turbulento y con plena circulación. Por ejemplo: en un codo, etc.
2 Para lograr resultados con el mínimo retardo posible, el CS debe instalarse cerca del punto de medición.
3 Para evitar sedimentación (deposición de partículas en la tubería), hay que cuidar de que no se produzca ningún “sifón” al efectuar la instalación de la línea de medición.
A
B
2
A
B
1
3
A
2
1
B
INCORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 25
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.3.2 Caudal, presión diferencial pΔ y característica de viscosidad ν
Presión diferencial pΔ y característica de viscosidad ν . Todos los valores mostrados en los diagramas son válidos independientemente del sentido de circulación A->B o B->A.
El caudal de medición admisible debe estar comprendido entre 30 ml/min y 300 ml/min.
De no alcanzarse estos valores de caudal, nuestro amplio programa de accesorios dispone de diferentes módulos de acondicionamiento para tal fin.
20
Qmin = 30 ml/min100 ml/min160 ml/min
Qmax = 300 ml/min
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
181614121086420
p[b
ar]
Δ
[mm /s] ν 2
1 bar
46 mm /s2
50
Qmin = 30 ml/min
100 ml/min
Qmax = 300 ml/min
200
300
400
500
600
700 80
090
010
00
4540353025201510
50
160 ml/minp[b
ar]
Δ
[mm /s] ν 2
Por ejemplo:
Si se usa un fluido con una viscosidad ν de 46 mm²/s para una diferencia de presión pΔ de 1 bar, se logrará alcanzar un caudal de 100 ml/min, aproximadamente.
El caudal depende de la viscosidad del fluido y de la diferencia de presión pΔ sobre el sensor.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 26
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.3.3 Conexión del CS con su sistema siguiendo los siguientes pasos: 1. Conectar primero la tubería de retorno con la salida (OUTLET) del CS. Rosca de
empalme R1/4 ISO 228, diámetro recomendado de la tubería = 4mm.
2. Acoplar ahora el otro extremo de la tubería de retorno, por ejemplo, con el tanque del sistema.
3. Comprobar la presión en el punto de medición. La presión debe estar comprendida dentro del margen admisible.
No debe sobrepasarse la presión de servicio máxima (ver datos en la placa de características).
4. Conectar ahora la línea de medición con la entrada (INLET) del CS. Rosca de empalme R1/4 ISO 228, diámetro interior recomendado de la tubería = 4 mm (para evitar la sedimentación de partículas).
Si hay o es de esperar que haya partículas mayores que 300 µm en el sistema hidráulico, deberá entonces colocarse un tamiz o malla filtrante a la entrada del CS 1000. (p. ej. CM-S)
5. Acoplar ahora el otro extremo de la línea de medición con la conexión o racor de medición.
El aceite comienza a circular a través del sensor tan pronto éste está conectado con la tubería de presión o impulsión. Por ello es necesario realizar la conexión en el orden indicado anteriormente.
6. Una vez hecho esto, la instalación del CS ya está lista.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 27
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.4 Instalación eléctrica 7.4.1 Diagrama de bloques
Alimentación de corriente 9 - 36V DC
GND (masa) para alimentación eléctrica
RS485 +
RS485 -
Sin conexión
Salida analógica +
GND (masa) para salidas analógica y de conmutación
Salida de conmutación (cerrador)
2
3
45
6
7
1 Case
M12x1, 8-pol., male, specified acc. IEC61984 / VDE0627
8
1
2
3
4
5
6
7
8
VoltageRegulator
Internalsupply
voltages
galvanicallyisolatedsupply
galvanicisolation
Not to be connected
1 µF
+
-
DC
DC
La salida analógica es una fuente activa de 4 - 20 mA ó 0 - 10 V DC. La salida de conmutación es un MOSFET de potencia de canal n. El conmutador de salida está abierto sin corriente. La caja del tomacorriente tiene contacto con la carcasa o caja del CS.
7.4.2 Cable de conexión (Para accesorios, ver capítulo 16) En la lista de accesorios hay cables de conexión de diferentes largos con un enchufe de conexión (M12x1, 8 polos, según DIN VDE 0627) y extremo abierto. En la tabla siguiente pueden verse los colores de identificación (clave de colores) del cable ofrecido como accesorio por HYDAC:
Pin Color Conexión con 1 Blanco Alimentación de corriente 9 – 36 V DC 2 Marrón Salida analógica + (activa) 3 Verde GND (masa) alimentación de corriente 4 Amarillo GND (masa) salida analógica / conmutación 5 Gris Sin conexión 6 Fucsia RS485 + 7 Azul RS485 - 8 Rojo Salida de conmutación (pasivo, cerrador)
case - Carcasa (blindaje o pantalla)
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 28
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 29
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
7.4.3 Esquema de cableado
Nicht angeschlossenNot to be connectedNe connexe pas
RS-485 +
RS-485 -
250
1
2
3
4
5
6
7
8
Shield
24 V DC
5 V DC
SPS EingangPLC InputSPS Entrée
white
green
pink
blue
grey
brown
yellow
red
USB
RS-485Converter
=
=
1
7
65
4
3
2SchirmShieldBlindage
8
Esquema de conexiones con dos alimentaciones de corriente (p. ej., 24 V DC y 5 V DC).
1
2
3
4
5
6
7
8
Shield
24 V DC
white
green
pink RS-485 +
RS-485 -blue
grey
brown
yellow
red
USB
RS-485Converter
Nicht angeschlossenNot to be connectedNe connexe pas
=
250
1
7
65
4
3
28
SPS EingangPLC InputSPS Entrée
SchirmShieldBlindage
Esquema de conexiones con una alimentación de corriente (p. ej., 24 V DC).
Para evitar un bucle de masa, conectar el conductor de pantalla o blindaje del cable de conexión sólo cuando el CS no esté puesto a tierra o no esté lo suficientemente conectado con PE (conductor protector).
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 30
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
8 Descripción de los modos de medición Después de alimentar con corriente al CS 1000, éste comienza automáticamente a medir en el modo de medición ajustado.
8.1 Modo "M1": Medición permanente Aplicación: Sensor de puesto individual
Salida de datos: Visualizador, RS485 y salida analógica
Finalidad: Sólo medición
Función: Medición permanente de la clase de contaminación sin funciones de conmutación
8.2 Modo "M2": Medición permanente y conmutación Aplicación: Sensor de puesto individual con indicación del estado de alerta
Salida de datos: Visualizador, RS485, salida analógica y salida de conmutación
Finalidad: Medición permanente y control de pilotos o lámparas de señalización, etc.
Función: Medición permanente del nivel de partículas contaminantes sólidas, control permanente de los valores límites programados; la salida de conmutación está activada y conecta la indicación de control o la alarma in situ.
8.3 Modo "M3": Filtrar hasta clase de contaminación y parar Aplicación: Control de una unidad o grupo de filtración
Salida de datos: Visualizador, RS485, salida analógica y salida de conmutación
Finalidad: Limpieza o purificación de un tanque hidráulico
Función: Control de una unidad o grupo de filtración, medición permanente del nivel de partículas contaminantes sólidas. Si se alcanza la pureza o clase contaminación preajustada a lo largo de 5 ciclos de medición, la bomba se desconecta.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 31
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
8.4 Modo "M4": Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación
Aplicación: Control de una unidad estacionaria de filtración en desvío o derivación
Salida de datos: Visualizador, RS485, salida analógica y salida de conmutación
Finalidad: Configuración de una monitorización permanente de la clase de contaminación (o clase de pureza) entre los valores límites mín./máx.
Función: Control de una unidad o grupo de filtración, medición permanente del nivel de partículas contaminantes sólidas. Si los valores límites mín./máx. están preprogramados, el CS pone en funcionamiento/detiene la unidad de filtración para mantener la pureza dentro de los límites.
8.5 Modo "SINGLE": Medición individual Aplicación: Sensor de puesto individual
Salida de datos: Visualizador, RS485 y salida analógica
Finalidad: Realización de una medición individual y “conservar” el resultado
Función: Medición individual del nivel de partículas sólidas contaminantes sin funciones de conmutación
Si se activa el modo “Single” en el menú Power Up, después de cambiar al menú de medición (menú Measuring) o de conectar el CS, el visualizador muestra el siguiente mensaje:
START?
El CS inicia la medición individual después de que este
mensaje se confirme con la tecla o.k.
.
Con la tecla Esc
el sensor retrocede un nivel en la estructura de menú.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 32
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
9 Manejo Después de conectar el CS 1000, el visualizador muestra en escritura corrida el texto “HYDAC CS 1000”, e inmediatamente después se visualiza la versión de firmware durante 2 segundos. Luego comienza una cuenta atrás de WAIT99 a WAIT0. La duración de la cuenta atrás es proporcional al tiempo de medición ajustado, es decir, la cuenta atrás va de 99 – 0 dentro del intervalo o tiempo de medición (ajuste de fábrica = 60 s).
9.1 Visualizador y elementos del teclado (sólo CS1x2x )
B
D
FE
A
C
Pos. LED
(diodo luminoso) Designación
A Status (estado) Indicación del estado del ContaminationSensor (para detalles ver capítulo 12).
B Visualizador Indicación de 6 caracteres o dígitos en que se visualizan los valores seleccionados.
C Magnitud medida Indicación de la magnitud o unidad en que viene dado el valor mostrado en el visualizador, por ejemplo: ISO / SAE / NAS
D Magnitud de servicio Indicación de la magnitud de servicio cuyo valor es mostrado en el visualizador, por ejemplo:
Flow / Out / Drive / Temp
E Punto de conmutación 1
Indicación de estado de la salida de conmutación. Si el LED (diodo luminoso) está encendido, la salida de conmutación está activada -> es decir, cerrada.
F Punto de conmutación 2
Reservado para futuras aplicaciones.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 33
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
El teclado consta de seis teclas. Estas teclas permiten manejar el CS y desplazarse a través de los menús de estructura jerárquica.
Teclado Descripción
o.k.
- un nivel más abajo - confirmación de un valor modificado (nivel inferior) - confirmación para guardar o rechazar modificaciones
(nivel superior)
Esc
- un nivel más arriba - no modificar ningún valor
+
- modificar valores en el nivel inferior (el visualizador parpadea al alcanzarse el nivel inferior)
- desplazarse en el visualizador
- desplazarse en el menú
- seleccionar números
9.1.1 Magnitudes medidas Mediante las magnitudes medidas el usuario obtiene información sobre el estado de contaminación o pureza del aceite en su instalación. Las magnitudes medidas se calibran y dan un valor de medición con una precisión de +/- ½ de código ISO en el margen calibrado.
9.1.1.1 Magnitud medida “ISO” Visualización Descripción
2=1(15
Indicación del valor medido en código ISO
9.1.1.2 Magnitud medida “SAE” Visualización Descripción
A &1
Indicación del valor medido en clase SAE
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 34
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
9.1.1.3 Magnitud medida “NAS” (sólo para CS 13xx) Visualización Descripción
15 1§2
Indicación del valor medido en clase NAS
9.1.2 Magnitudes de servicio Mediante las magnitudes de servicio el usuario puede acceder a información sobre el estado actual del ContaminationSensor. Las magnitudes de servicio no se calibran y representan un valor de servicio para la instalación del sensor en el sistema hidráulico.
9.1.2.1 Magnitud de servicio “Flow” Visualización Descripción
120
Indicación del caudal (por ejemplo: 120 ml/min)
9.1.2.2 Magnitud de servicio “Out” Visualización Descripción
1§8
Indicación de la corriente o de la tensión que hay en la salida analógica. (Ejemplo: 13,8 mA)
9.1.2.3 Magnitud de servicio “Drive” Visualización Descripción
60
Indicación de con qué capacidad (1-100%) trabaja el LED en el CS actualmente. (Ejemplo: 60%)
9.1.2.4 Magnitud de servicio “Temp” Visualización Descripción
2)5C
Indicación de la temperatura en el sensor. (Ejemplo: 29,5 °C ó 84.2 °F)
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 35
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
9.1.3 Bloqueo del teclado Es posible bloquear la entrada de datos por el teclado.
Para activar o desactivar el bloqueo del teclado se deben oprimir simultáneamente las dos teclas indicadas.
Teclas Visualización (1 segundo) Descripción
+
LOCK
Bloqueo de teclado activado
+
UNLOCK
Bloqueo de teclado desactivado
Después de 1 segundo, el visualizador vuelve a mostrar el valor preajustado.
9.2 Modos y menús El sensor tiene dos niveles de mando con los menús correspondientes:
Menú Modo Descripción
Menú Power Up Modo Power Up (modo de encendido)
Para configuraciones iniciales
Menú de medición Modo de medición Se inicia automáticamente después de conectar
la tensión de servicio
Muestra los valores medidos permanentemente
9.2.1 Power Up Menü En el menú Power Up se efectúan las configuraciones iniciales.
Qué se desea Qué se debe hacer
Acceder al menú Power Up Pulsar y mantener oprimida una tecla mientras se conecta la alimentación eléctrica.
Salir del menú Power Up sin guardar ninguna modificación
Desplazarse hasta CANCEL y oprimir o.k.
, o, automáticamente, después de 30 s sin oprimir ninguna tecla
Salir del menú Power Up guardando las modificaciones realizadas Desplazarse hasta SAVE y pulsar
o.k.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 36
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Menú Power Up
Designación
MODE Selección del modo de medición
mTIME Fijar el tiempo de medición
pPRTCT Fijar el tiempo para la protección de la bomba
ADRESS Fijar la dirección de bus
DFAULT Restituir configuración de fábrica
CANCEL Cancelar y salir
SAVE Guardar y salir
CODE Para uso interno
MODE Selección del modo de medición
+ Designación
M1 Medición permanente
M2 Medición permanente y conmutación
M3 Filtrar hasta clase de contaminación o pureza y parar
M4 Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación o pureza
SINGLE Medición individual
mTIME Fijar la duración de la medición + Designación
60 Fijar el tiempo de medición en segundos (10 – 300)
pPRTCT Fijar el tiempo para la protección contra marcha en seco
+ Designación
0 Fijar tiempo para parada si no circula fluido, en segundos (0 – 10).
ADRESS Fijar la dirección de bus
+ Designación
HECOM
A Fijar dirección (a,b, ... z)
IP
NO SET
MODBUS
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 37
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
NO SET
DFAULT Restituir configuración de fábrica
Configuración de fábrica ver capítulo “Configuración de fábrica”
CALIB Elegir calibración
¡DISPONIBLE SÓLO PARA MODELO CS 13XX!
ISoSAE
ISO4406:1999 / SAE
ISoNAS ISO4406:1987 / NAS
CANCEL Cancelar y salir
SAVE Guardar y salir
CODE Activa el menú Servicio Técnico
Sólo para uso interno
9.2.2 Menú de medición (CS 12xx) En el menú de medición pueden realizarse ajustes durante el servicio o funcionamiento.
Qué se desea Qué se debe hacer
Acceder al menú de medición Pulsar la tecla o.k.
Salir sin guardar ninguna modificación Desplazarse hasta CANCEL y oprimir
o.k.,
o, automáticamente, después de 30 s sin oprimir ninguna tecla
Salir guardando las modificaciones realizadas Desplazarse hasta SAVE y pulsar
o.k.
Menú de medición: Designación DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador
SWtOUT Ajustar la salida de conmutación
ANaOUT Seleccionar la magnitud medida o unidad para la salida analógica
CANCEL Cancelar y salir
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 38
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
SAVE Guardar y salir
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 39
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Visualizador – Selección de la indicación en el visualizador tras conectar el sensor
DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador
+ Designación
ISO Código ISO de tres dígitos
SAE A Clase SAE A
SAE B Clase SAE B
SAE C Clase SAE C
SAE D Clase SAE D
SAeMAX SAE A-D
FLOW Caudal [en ml/min]
ANaOUT Salida analógica [en mA]
DRIVE Corriente LED [en %]
TEMP C Temperatura del fluido en °C “centígrados”
TEMP F Temperatura del fluido en °F “Fahrenheit”
SwitchOut – Configuración de la salida de conmutación Ajustar la salida de conmutación que fue seleccionada en el menú Power Up. (Aquí sólo puede ajustarse el modo seleccionado en Power UP.)
SWtOUT Ajustar la salida de conmutación
o.k. Designación
M1 Medición permanente
M2 Medición permanente y conmutación
M3 Filtrar hasta clase de contaminación o pureza y parar
M4 Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación o pureza
SINGLE Inicio de una medición individual + Parada
M1 Medición permanente o.k.
NO SET
M2 Medición permanente y conmutación
o.k. +
SP1 Canal de medición
MEAsCH
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 40
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
SAEMAX
SAE
ISO 4
ISO 6
ISO 14
ISO
TEMP
SAE A
SAE B
SAE C
SAE D
SwFNCT Función de conmutación
OFF
BEYOND
BELOW
WITHIN
OUTSDE
LIMITS Valores límites
LOWER
UPPER
M3 Filtrar hasta clase de contaminación y parar
o.k. +
Designación
MEAsCH
ISO Código ISO SAE CLASE SAE
TARGET Clase de contaminación o pureza prevista
M4 Filtrado con monitorización continua de la clase de
+ Designación
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 41
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
contaminación MEAsCH
ISO Código ISO
SAE CLASE SAE
TARGET
Clase de contaminación o pureza prevista
RSTART
Reanudar el filtrado a partir de esta clase
CYCLE
60 Fijar el tiempo de ciclo de medición 1 - 1440 minutos
SINGLE Iniciar medición individual y parar
o.k.
NO SET
ANA.OUT La magnitud o unidad ajustada aquí es transmitida por la salida analógica (ver capítulo 11).
ANaOUT Seleccionar una magnitud medida o unidad para la salida analógica
+ Designación
SAeMAX SAE A-D
SAE Clase SAE A/B/C/D (codificado)
SAE+T Clase SAE + Temp. (codificado)
TEMP Temperatura del fluido
HDaISO ISO para HDA 5500
HDaSAE SAE para HDA 5500
ISO 4 Clase ISO 4
ISO 6 Clase ISO 6
ISO 14 Clase ISO 14
ISO ISO 3 dígitos (codificado)
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 42
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
ISO+T ISO 3 dígitos +Temp. (codificado)
SAE A Clase SAE “A”
SAE B Clase SAE “B”
SAE C Clase SAE “C”
SAE D Clase SAE “D”
9.2.3 Menú de medición (CS 13xx) En el menú de medición pueden realizarse ajustes durante el servicio o funcionamiento.
Qué se desea Qué se debe hacer
Acceder al menú de medición Pulsar la tecla o.k.
Salir sin guardar ninguna modificación Desplazarse hasta CANCEL y oprimir o.k. , o, automáticamente, después de 30 s sin oprimir ninguna tecla
Salir guardando las modificaciones realizadas Desplazarse hasta SAVE y pulsar o.k.
Menú de medición: Designación DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador
SWtOUT Ajustar la salida de conmutación
ANAOUT Seleccionar la magnitud medida o unidad para la salida analógica
CANCEL Cancelar y salir
SAVE Guardar y salir
Visualizador – Selección de la indicación en el visualizador tras conectar el sensor
DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador
+ Designación
ISO Código ISO de tres dígitos
NAS 2 Clase o grado NAS 2
NAS 5 Clase o grado NAS 5
NAS 15 Clase o grado NAS 15
NAS 25 Clase o grado NAS 25
NASMAX NAS máximo
FLOW Caudal [en ml/min]
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 43
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
ANaOUT Salida analógica [en mA]
DRIVE Corriente LED [en %]
TEMP C Temperatura del fluido en °C “centígrados”
TEMP F Temperatura del fluido en °F “Fahrenheit”
SwitchOut – Configuración de la salida de conmutación Ajustar la salida de conmutación que fue seleccionada en el menú Power Up. (Aquí sólo puede ajustarse el modo seleccionado en Power Up.)
SWtOUT Ajustar la salida de conmutación
o.k. Designación
M1 Medición permanente
M2 Medición permanente y conmutación
M3 Filtrar hasta clase de contaminación o pureza y parar
M4 Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación o pureza
SINGLE Inicio de una medición individual + Parada
M1 Medición permanente o.k.
NO SET
M2 Medición permanente y conmutación
o.k. +
SP1 Canal de medición
MEAsCH
NAsMAX
NAS
ISO 2
ISO 5
ISO 15
ISO
TEMP
NAS 2
NAS 5
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 44
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
NAS 15
NAS 25
SwFNCT Función de conmutación
OFF
BEYOND
BELOW
WITHIN
OUTSDE
LIMITS Valores límites
LOWER
UPPER
M3 Filtrar hasta clase de contaminación y parar
o.k. +
Designación
MEAsCH
ISO Código ISO NAS Clase NAS
TARGET Clase de contaminación o pureza prevista
M4 Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación
+ Designación
MEAsCH
ISO Código ISO
NAS Clase NAS
TARGET
Clase de contaminación o pureza prevista
RSTART
Reanudar el filtrado a partir de esta clase
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 45
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
CYCLE
60 Fijar el tiempo de ciclo de medición 1 - 1440 minutos
SINGLE Iniciar medición individual y parar
o.k.
NO SET
ANA.OUT La magnitud o unidad ajustada aquí es transmitida por la salida analógica (ver capítulo 11).
ANaOUT Seleccionar una magnitud medida o unidad para la salida analógica
+ Designación
NAsMAX NAS máximo
NAS Clase NAS 2/5/15/25 (codificado)
NAS+T Clase NAS + Temp. (codificado)
TEMP Temperatura del fluido
HDaISO ISO para HDA 5500
HDaNAS NAS o SAE para HDA 5500
ISO 2 Clase ISO 2
ISO 5 Clase ISO 5
ISO 15 Clase ISO 15
ISO ISO 3 dígitos (codificado)
ISO+T ISO 3 dígitos +Temp. (codificado)
NAS 2 Clase o grado NAS 2
NAS 5 Clase o grado NAS 5
NAS 15 Clase o grado NAS 15
NAS 25 Clase o grado NAS 25
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 46
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
9.3 Características de conmutación de la salida de conmutación en los modos de medición
Para mayor descripción de los modos de medición, ver también capítulo 8.
9.3.1 Modo “M1”: Medición permanente Finalidad:
Sólo medición
Función: Medición permanente de la clase de contaminación sin funciones de conmutación
9.3.2 Modo “M2”: Medición permanente y conmutación Finalidad:
Medición permanente y control de pilotos o lámparas de señalización, etc.
Función: Medición permanente de la cantidad o nivel de partículas sólidas contaminantes, control permanente de valores los límites programados; la salida de conmutación está activada y conecta la indicación de control y la alarma in situ.
9.3.3 Modo “M3”: Filtrar hasta clase de contaminación y parar Finalidad:
Limpieza o purificación de un tanque hidráulico
Función: Control de una unidad o grupo de filtración, medición permanente de la cantidad o nivel de partículas sólidas contaminantes. Si se alcanza la pureza preajustada a lo largo de 5 ciclos de medición, la bomba se desconecta.
9.3.4 Modo “M4”: Filtrado con monitorización continua de la clase de contaminación Finalidad:
Configuración de una monitorización continua de la clase de contaminación entre los valores límites mín./máx.
Función: Control de una unidad o grupo de filtración, medición permanente de la cantidad o nivel de partículas sólidas contaminantes. Si los valores límites mín./máx. están preprogramados, el CS pone en funcionamiento/detiene la unidad de filtración para mantener la pureza dentro de los valores límites.
9.3.5 Modo “SINGLE”: Medición individual Finalidad:
Realizar una medición individual y “conservar” el resultado.
Función: Medición individual del nivel de partículas sólidas contaminantes sin funciones de conmutación.
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 47
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
9.4 Caracteristicas de conmutación en la salida de conmutación Modo 1 (M1) Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
- Siempre abierta
Modo 2 (M2) Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
BEYOND
Por encima de valor límite
≥ valor límite superior Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando todos los valores ≤ límite inferior respectivo
BELOW
Por debajo de valor límite
≤ valor límite inferior Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando un valor ≥ límite superior respectivo
WITHIN
Dentro de los valores límites
Valor límite inferior ≤ Valor medido ≤ valor límite superior
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando un valor < límite inferior respectivo o Un valor > límite superior respectivo
OUTSDE
Fuera de los valores límites
Valor medido ≤ valor límite inferior o Valor medido ≥ valor límite superior
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando el límite inferior respectivo < todos los valores < límite superior respectivo
OFF
Desactivado
- Siempre abierta
Modo 2 (M2) Código ISO de tres dígitos
Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
BEYOND
Por encima de valor límite
Un valor ≥ valor límite superior correspondiente
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando todos los valores ≤ valor límite inferior respectivo
BELOW
Por debajo de valor límite
Todos los valores ≤ valor límite inferior correspondiente
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando todos los valores ≥ valor límite superior respectivo
WITHIN
Dentro de los valores límites
Valor límite inferior correspondiente ≤ Todos los valores ≤ Valor límite superior correspondiente
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando un valor < límite inferior respectivo o Un valor > límite superior respectivo
OUTSDE Un valor ≤ valor límite inferior correspondiente o
Tras conectar o iniciar una medición. Vuelve a desactivarse cuando valor
Instalación y manejo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 48
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Fuera de los valores límites
Un valor ≥ valor límite superior correspondiente
límite inferior respectivo < todos los valores < valor límite superior respectivo
OFF
Sin función de conmutación
- Siempre abierta
Modo 3 (M3) Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
La medición se está realizando y una o más de las 5 últimas mediciones > valor límite
5 mediciones consecutivas ≤ valor límite o medición está parada
Modo 4 (M4) Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
Inicio o resultado de la medición de comprobación tras tiempo de ciclo de comprobación : un valor ≥ valor límite superior
La medición se está realizando y en una o más de las 5 últimas mediciones: un valor > valor límite inferior respectivo
En cinco mediciones consecutivas: todos los valores ≤ valor límite inferior respectivo o la medición está parada
Tras transcurrir el tiempo de ciclo de comprobación durante una medición de comprobación
El tiempo de ciclo de comprobación ha concluido
Vuelve a desactivarse cuando todos los valores < valor límite superior respectivo Reiniciar el tiempo de ciclo de comprobación
Modo Single (INDIVIDUAL) Salida de conmutación - CERRADA Salida de conmutación - ABIERTA
- Siempre abierto
Estructura de los diferentes menús
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 49
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-17
10 Estructura de los diferentes menús
10.1 Menú CS 12xx (ISO 4406:1999 y SAE) Menú Power Up
Modo de medición (MODE)
Modo “1” (M1) Modo “2” (M2) Modo “3” (M3) Modo “4” (M4) Modo “Medición individual” (SINGLE)
Tiempo de medición (mTIME) Valor prefijado (60) Protección de bomba (pPRTCT) Valor prefijado (0) Dirección de bus (ADRESS) Dirección HECOM3b (HECOM) Valor prefijado (A) (IP) reservado para uso futuro (MODBUS) reservado para uso futuro Configuración de fábrica (DFAULT) Cancelar (CANCEL) Guardar cambios y salir del menú Power Up (SAVE) Para uso interno (CODE) Menú de medición Visualizador (DSPLAY) Código ISO (ISO) Clase SAE A (SAE A) Clase SAE B (SAE B) Clase SAE C (SAE C) Clase SAE D (SAE D) SAE A-D (SAeMAX) Caudal (FLOW) Salida analógica (ANaOUT) Corriente celda de medición LED (DRIVE) Temperatura (TEMP C) Temperatura (TEMP F) Salida de conmutación (SWtOUT) Modo “1” (M1) No es necesario configurar (NO
SET) Modo “2” (M2) Punto de conmutación (SP1) Canal de medición (MEAsCH) SAE A-D (SAeMAX) Clase SAE A/B/C/D (SAE) Clase ISO 4µm (ISO 4) Clase ISO 6µm (ISO 6) Clase ISO 14µm (ISO 14) Código ISO (ISO) Temperatura (TEMP) Clase SAE A (SAE A) Clase SAE B (SAE B) Clase SAE C (SAE C) Clase SAE D (SAE D) Función de conmutación
(SwFNCT)
Por encima del límite (BEYOND) Por debajo del límite (BELOW) Dentro de banda (WITHIN) Fuera de banda (OUTSDE) Sin conmutación (OFF) Límites (LIMITS) Límite inferior (LOWER) Modo “3” (M3) Límite superior (UPPER) Canal de medición (MEAsCH) Pureza prevista (TARGET) ISO (ISO) Modo “4” (M4) SAE (SAE) Canal de medición (MEAsCH) Pureza prevista (TARGET) ISO (ISO) Límite superior (RSTART) SAE (SAE) Tiempo de ciclo de medición (CYCLE) Modo “Medición
individual” (SINGLE) Valor prefijado (60)
Estructura de los diferentes menús
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 50
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-17
Salida analógica (ANaOUT)
SAE A-D (SAeMAX) Clase SAE A/B/C/D (SAE) Clase SAE A/B/C/D + Temperatura (SAE+T) Temperatura (TEMP) HDA+ISO (HDaISO) HDA+SAE (HDaSAE) Clase ISO 4µm (ISO 4) Clase ISO 6µm (ISO 6) Clase ISO 14µm (ISO 14) Código ISO (ISO) Código ISO + Temperatura (ISO+T) SAE A (SAE A) SAE B (SAE B) SAE C (SAE C) SAE D (SAE D) Reiniciar medida, desechar modificaciones (CANCEL) Reiniciar medida, guardar modificaciones (SAVE)
10.2 Menú CS 13xx (ISO 4406:1987 y NAS) Menú Power Up
Modo de medición (MODE)
Modo “1” (M1) Modo “2” (M2) Modo “3” (M3) Modo “4” (M4) Modo “Medición individual” (SINGLE)
Tiempo de medición (mTIME) Valor prefijado (60) Protección de bomba (pPRTCT) Valor prefijado (0) Dirección de bus (ADRESS) Dirección HECOM3b (HECOM) Valor prefijado (A) (IP) reservado para uso futuro (MODBUS) reservado para uso futuro Configuración de fábrica (DFAULT) Selección de calibración (CALIB) ISO99/SAE (ISoSAE) ISO87/NAS (ISoNAS) Cancelar (CANCEL) Guardar cambios y salir del menú Power Up (SAVE) Para uso interno (CODE) Menú de medición Visualizador (DSPLAY) Código ISO (ISO) Clase NAS 2 (NAS 2) Clase NAS 5 (NAS 5) Clase NAS 15 (NAS 15) Clase NAS 25 (NAS 25) NAS máximo (NAsMAX) Caudal (FLOW) Salida analógica (ANaOUT) Corriente celda de medición LED (DRIVE) Temperatura (TEMP C) Temperatura (TEMP F)
Estructura de los diferentes menús
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 51
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-17
Salida de conmutación (SWtOUT)
Modo “1” (M1) No es necesario configurar (NO SET) Modo “2” (M2) Punto de conmutación (SP1) Canal de medición (MEAsCH) NAS máximo (NAsMAX) NAS (NAS) Clase ISO 2µm (ISO 2) Clase ISO 5µm (ISO 5) Clase ISO 15µm (ISO 15) Código ISO (ISO) Temperatura (TEMP) Clase NAS 2 (NAS 2) Clase NAS 5 (NAS 5) Clase NAS 15 (NAS 15) Clase NAS 25 (NAS 25) Función de conmutación (SwFNCT) Por encima del límite
(BEYOND) Por debajo del límite
(BELOW) Dentro de banda (WITHIN) Fuera de banda (OUTSDE) Sin conmutación (OFF) Límites (LIMITS) Límite inferior (LOWER) Modo “3” (M3) Límite superior (UPPER) Canal de medición (MEAsCH) Pureza prevista (TARGET) ISO (ISO) Modo “4” (M4) NAS (NAS) Canal de medición (MEAsCH) Pureza prevista (TARGET) ISO (ISO) Límite superior (RSTART) NAS (NAS) Tiempo de ciclo de medición
(CYCLE)
Modo “Medición individual” (SINGLE)
Valor prefijado (60)
Salida analógica (ANaOUT) NAS máximo (NAsMAX) NAS (NAS) NAS + Temperatura (NAS+T) Temperatura (TEMP) HDA+ISO (HDaISO) HDA+SAE / HDA+NAS (HDaSAE HDaNAS) Clase ISO 2µm (ISO 2) Clase ISO 5µm (ISO 5) Clase ISO 15µm (ISO 15) Código ISO (ISO) Código ISO + Temperatura (ISO+T) Clase NAS 2 (NAS 2) Clase NAS 5 (NAS 5) Clase NAS 15 (NAS 15) Clase NAS 25 (NAS 25) Reiniciar medida, desechar modificaciones (CANCEL) Reiniciar medida, guardar modificaciones (SAVE)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 52
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11 Salida analógica (ANaOUT) La señal de la salida analógica está disponible como señal de 40 – 20 mA ó 0 – 10 V.
En el menú de medición pueden seleccionarse las siguientes señales:
• Clases SAE AS 4059, ver capítulo 11.1
• Código ISO según 4406:1999, ver capítulo 11.2
• Código ISO según 4406:1987, ver capítulo 0
• Clase o grado NAS 1638, ver capítulo 11.4
• Temperatura del medio o fluido, ver capítulo 11.5
11.1 Clases SAE – según AS 4059 A través de la salida analógica se pueden transmitir los siguientes valores SAE:
• SAE A-D (SAEMAX) Sólo se transmite un solo valor (ver capítulo 11.1.2).
• SAE A / B / C / D Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.1.3).
• SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Sólo se transmite un valor (ver capítulo 11.1.4).
• SAE + T Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.1.5).
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 53
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.1 Tabla de señales SAE La gama de corriente I=4,8 - 19,2 mA o la gama de tensión U=2,4 - 9,6 V depende de la clase de contaminación según SAE = 0,0 - 14,0 (precisión de 0,1 clase).
Corriente (I) Clase SAE / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,0 mA Cable roto U< 2,00 V
4,0 mA < I < 4,1 mA Fallo de equipo, equipo no está listo 2,00 V < U < 2,05 V
4,1 mA < I < 4,3 mA No está definido 2,05 V < U < 2,15 V
4,3 mA < I < 4,5 mA Fallo de caudal (caudal muy bajo) 2,15 V < U < 2,25 V
4,5 mA < I < 4,8 mA No está definido 2,25 V < U < 2,40 V
I = 4,80 mA SAE 0 U = 2,4 V
I = 4,90 mA SAE 0,1 U = 2,45 V
I = 5,01 mA SAE 0,2 U = 2,51 V
... ... ...
I = 5,83 mA SAE 1 U = 2,92 V
I = 6,86 mA SAE 2 U = 3,43 V
I = 7,89 mA SAE 3 U = 3,95 V
I = 8,91 mA SAE 4 U = 4,46 V
I = 9,94 mA SAE 5 U = 4,97 V
I = 10,97 mA SAE 6 U = 5,49 V
I = 12,00 mA SAE 7 U = 6,00 V
I = 13,03 mA SAE 8 U = 6,52 V
I = 14,06 mA SAE 9 U = 7,03 V
I = 15,09 mA SAE 10 U = 7,55 V
I = 16,11 mA SAE 11 U = 8,06 V
I = 17,14 mA SAE 12 U = 8,57 V
I = 18,17 mA SAE 13 U = 9,09 V
... ... ...
I = 18,99 mA SAE 13,8 U = 9,50 V
I = 19,10 mA SAE 13,9 U = 9,55 V
I = 19,20 mA SAE 14,0 U = 9,60 V
19,2 mA < I < 19,5 mA No está definido 9,60 V < U < 9,75 V
19,5 mA < I < 19,7 mA Fallo de caudal (caudal muy elevado) 9,75 V < U < 9,85 V
19,7 mA < I < 19,8 mA No está definido 9,85 V < U < 9,90 V
19,8 mA < I < 20 mA No hay valor de medición 9,90 V < U < 10 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 54
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Si se conoce la clase de contaminación según SAE, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4,8 mA + Clase SAE * (19,2 mA - 4,8 mA) / 14 U = 2,4 V + Clase SAE * (9,6 V - 2,4 V) / 14
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según SAE.
Clase SAE = (I - 4,8 mA)*(14/14,4 mA) Clase SAE = (U - 2,4 V)*(14/7,2 V)
11.1.2 SAE A-D (SAeMAX)
El valor SAeMAX designa la mayor clase de las 4 clases SAE A-D (conforme a la clasificación >4µm(c),>6µm(c),>14µm(c),>21µm(c)).
La señal se actualiza después de transcurrir la duración de medición (la duración se ajusta en el menú Power Up. El ajuste de fábrica es igual a 60 segundos).
La señal SAeMAX se emite en función de la clase SAE máxima.
Ejemplo:
Clases SAE SAeMAX (SAE A-D)
SAE 6.1A / 5.7B / 6.0C / 5.5D 6.1
Si se desea información fundamental sobre las clases de contaminación, ver capítulo 17.
La clasificación según SAE consta de números enteros. Para poder detectar con mayor rapidez un cambio o una tendencia, aquí se efectúa un redondeo equivalente a una precisión de 0,1 clases de contaminación.
El valor decimal se convierte en un número entero y se redondea hacia arriba. Por ejemplo: La lectura de un SAE 10,7 se redondea hacia arriba a SAE 11.
11.1.3 Clases SAE A / B / C / D (SAE) La señal de las clases SAE A/B/C/D consta de 4 valores de medición, que se transmiten codificados con referencia temporal y en los siguientes intervalos de tiempo:
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 55
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.3.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
SAE D
4,0
I (mA) U (V)
t (ms)
4,8Low
20,0
19,2High High
Low
4,54,34,1
19,719,5
3003000
SAE A
SAE A SAE B SAE C
SAE B SAE C
2,02,05
2,25
2,4
9,859,75
2,15
9,6
0,0
19,810,09,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación SAE A 300 High / Low
Valor de medición
SAE A 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE B 300 High / Low / High / Low
Valor de medición
SAE B 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición
SAE C 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición
SAE D 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 56
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.4 SAE A / SAE B / SAE C / SAE D (SAE A/SAE B/SAE C/SAE D) Con la configuración SAE x se puede transmitir el valor de una clase a través de la salida analógica permanentemente.
11.1.5 SAE + T (SAE+T) La señal SAE+T consta de 5 valores de medición, que se transmiten codificados con referencia temporal y en los siguientes intervalos de tiempo.
11.1.5.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
SAE D Temperature
4,0 2,0
I (mA) U (V)
time (ms)
4,8
19,2High High
Low Low
300
3000
3000
3000
3000
SAE A
SAE A SAE B SAE C SAE D
SAE B SAE C
Temperature
2,252,4
9,6
4,5
9,7519,59,9
10,09,8519,7
0,0
19,8
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación SAE A 300 High / Low
Valor de medición SAE A 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE B 300 High / Low / High / Low
Valor de medición SAE B 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición SAE C 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición SAE D 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.1.1)
Identificación T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición T 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.5.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 57
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.6 HDA.SAE – Señal analógica SAE para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) La señal HDA+SAE consta de 5 valores de medición (SAE A / SAE B / SAE C / SAE D / estado) que se transmiten de forma secuencial por la salida analógica. La sincronización con el mando postconectado es un requisito indispensable.
La salida de la señal es la siguiente:
I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Tiempo Magnitud medida
Duración de la señal en s
Intensidad / Tensión
Señal inicial 0 -- 2 20 mA / 10 V
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 1 SAE A 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.1.6.1
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 2 SAE B 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.1.6.2)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 3 SAE C 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.1.6.2)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 4 SAE D 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.1.6.2)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 5 Estado 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.1.6.2)
Intervalo 30 4 mA / 2 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 58
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.6.1 Tabla de señales 1-4 HDA.SAE La gama de corriente o la gama de tensión depende de la clase de contaminación según SAE=0,0 - 14,0 (precisión de 0,1 clase).
Corriente (I) Clase SAE / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,00 mA Cable roto U< 2,00 V
I = 4,00 mA SAE 0 U = 2,00 V
I = 4,11 mA SAE 0,1 U = 2,06 V
I = 4,23 mA SAE 0,2 U = 2,11 V
... ... ...
I = 5,14 mA SAE 1 U = 2,57 V
I = 6,29 mA SAE 2 U = 3,14 V
I = 7,43 mA SAE 3 U = 3,71 V
I = 8,57 mA SAE 4 U = 4,29 V
I = 9,71 mA SAE 5 U = 4,86 V
I = 10,86 mA SAE 6 U = 5,43 V
I = 12,00 mA SAE 7 U = 6,00 V
I = 13,14 mA SAE 8 U = 6,57 V
I = 14,29 mA SAE 9 U = 7,14 V
I = 15,43 mA SAE 10 U = 7,71 V
I = 16,57 mA SAE 11 U = 8,29 V
I = 17,71 mA SAE 12 U = 8,86 V
I = 18,86 mA SAE 13 U = 9,43 V
... ... ...
I = 19,77 mA SAE 13,8 U = 9,89 V
I = 19,89 mA SAE 13,9 U = 9,94 V
I = 20,00 mA SAE 14,0 U = 10,00 V
Si se conoce la clase de contaminación según SAE, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4 mA + Clase SAE * (20 mA - 4 mA) / 14 U = 2 V + Clase SAE * (10 V - 2 V) / 14
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según SAE. Clase SAE = (I - 4 mA)*(14/16 mA) Clase SAE = (U - 2,4 V)*(14/8 V)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 59
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.1.6.2 Tabla de señal 5 - estado HDA La intensidad de corriente o la tensión de la señal de salida (5) depende del estado del CS 1000, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Estado Tensión (U)
I = 5,0 mA El CS trabaja sin ningún fallo o error U = 2,5 V
I = 6,0 mA Fallo de equipo / El CS no está listo U = 3,0 V
I = 7,0 mA Caudal muy bajo (Flow 2 Low) U = 3,5 V
I = 8,0 mA Caudal muy elevado (Flow 2 high) U = 4,0 V
I = 9,0 mA No hay valor de medición (Flow undefined) U = 4,5 V
Si la señal de estado = 6,0 mA ó = 3,0 V, las señales 1 a 4 se transmiten (emiten) con 20 mA ó 10 V. Ejemplo: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 60
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.2 Código ISO según 4406:1999 A través de la salida analógica se pueden transmitir los siguientes valores ISO:
• ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Sólo se transmite un valor (ver capítulo 11.2.2).
• Código ISO, 3 dígitos (>4µm(c) / >6µm(c) / >14µm(c) ) Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.2.3).
• ISO + T Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.2.4).
11.2.1 Tabla de señales ISO La intensidad de corriente de 4,8 – 19,2 mA ó la tensión de 2,4 – 9,6 V de la señal de salida depende de la clase de contaminación según ISO 0,0 – 25,28 (precisión de una clase), o de un fallo o error, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Código ISO / Fallo o error Tensión (U) I< 4,0 mA Cable roto U< 2,0 V
4,0 mA < I < 4,1 mA Fallo de equipo, equipo no está listo 2,0 V < U < 2,05 V
4,1 mA < I < 4,3 mA No está definido 2,05 V < U < 2,15 V
4,3 mA < I < 4,5 mA Fallo de caudal (caudal muy bajo) 2,15 V < U < 2,25 V
4,5 mA < I < 4,8 mA No está definido 2,25 V < U < 2,4 V
I = 4,80 mA ISO 0 U = 2,40 V
I = 5,37 mA ISO 1 U = 2,69 V
I = 5,94 mA ISO 2 U = 2,97 V
I = 6,51 mA ISO 3 U = 6,51 V
I = 7,08 mA ISO 4 U = 3,26 V
I = 7,65 mA ISO 5 U = 3,83 V
I = 8,22 mA ISO 6 U = 4,11 V
I = 8,79 mA ISO 7 U = 4,40 V
I = 9,36 mA ISO 8 U = 4,68 V
I = 9,93 mA ISO 9 U = 4,97 V
I = 10,50 mA ISO 10 U = 5,25 V
I = 11,07 mA ISO 11 U = 5,54 V
I = 11,64 mA ISO 12 U = 5,82 V
I = 12,21 mA ISO 13 U = 6,11 V
I = 12,77 mA ISO 14 U = 6,39 V
I = 13,34 mA ISO 15 U = 6,67 V
I = 13,91 mA ISO 16 U = 6,96 V
I = 14,48 mA ISO 17 U = 7,24 V
I = 15,05 mA ISO 18 U = 7,53 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 61
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Corriente (I) Código ISO / Fallo o error Tensión (U) I = 15,62 mA ISO 19 U = 7,81 V
I = 16,19 mA ISO 20 U = 8,10 V
I = 16,76 mA ISO 21 U = 8,38 V
I = 17,33 mA ISO 22 U = 8,67 V
I = 17,90 mA ISO 23 U = 8,95 V
I = 18,47 mA ISO 24 U = 9,24 V
I = 19,04 mA ISO 25 U = 9,52 V
I = 19,20 mA ISO 25,28 U = 9,60 V
19,2 mA < I < 19,5 mA No está definido 9,60 V < U < 9,75 V
19,5 mA < I < 19,7 mA Fallo de caudal (caudal muy elevado) 9,75 V < U < 9,85 V
19,7 mA < I < 19,8 mA No está definido 9,85 V < U < 9,90 V
19,8 mA < I < 20 mA No hay valor de medición 9,90 V < U < 10 V
Si se conoce la clase de contaminación según ISO, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4,8 mA + Código ISO * (19,2 mA - 4,8 mA) / 25,28 U = 2,4 V + Código ISO * (9,6 V - 2,4 V) / 25,28
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según ISO.
Código ISO = (I - 4,8 mA)*(25,28 / 14,4 mA) Código ISO = (U - 2,4 V)*(25,28 / 7,2 V)
11.2.2 ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14) Con la configuración ISO x se puede transmitir el valor de una clase a través de la salida analógica permanentemente.
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 62
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.2.3 Código ISO (ISO), 3 dígitos La señal de código ISO consta de 3 valores de medición (>4µm(c) / >6µm(c) / >14µm(c) ), que se transmiten codificados con referencia temporal.
11.2.3.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación
4,04,1
I (mA) U (V)
t (ms)
4,8
19,2High High
Low Low
300
3000
3000
3000
> 4µm(c) > 4µm(c)
> 4µm (c) > 4µm (c)
> 6µm(c)
> 6µm(c)
> 14µm(c)
> 14µm (c)
9,7519,5
2,152,052,0
9,8519,7
0,0
19,8 9,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación >4µm(c) 300 High / Low
Valor de medición
>4µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >6µm(c) 300 High / Low / High / Low
Valor de medición
>6µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >14µm(c) 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición
>14µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 63
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.2.4 ISO + T (ISO+T) La señal ISO + T consta de 4 valores de medición, que se transmiten con codificación temporal y con los siguientes intervalos de tiempo:
11.2.4.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación
Temperature
4,0 2,04,1 2,05
I (mA) U (V)
time (ms)
4,8 2,4
19,2High High
Low Low
9,6
300
3000
3000
3000
> 4µm(c)
> 4µm (c)
> 6µm(c)
> 6µm(c)
> 14µm(c)
> 14µm (c)
Temperature
19,59,85
4,3 2,15
19,79,75
0,0
19,8 9,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación >4µm(c) 300 High / Low
Valor de medición
>4µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >6µm(c) 300 High / Low / High / Low
Valor de medición
>6µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >14µm(c) 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición
>14µm(c) 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición
T 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.5.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 64
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.2.5 HDA.ISO – Señal analógica ISO para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) La señal HDA+ISO consta de 5 valores de medición (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / estado), que se transmiten de forma secuencial por la salida analógica. La sincronización con el mando postconectado es un requisito indispensable.
La salida de la señal es la siguiente: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Tiempo Magnitud
medida Duración de la señal en s
Intensidad / Tensión
Señal inicial 0 -- 2 20 mA / 10 V
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 1 ISO 4 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.2.5.1)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 2 ISO 6 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla11.2.5.1)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 3 ISO 14 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.2.5.1)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 4 ISO 21 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.2.5.1)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 5 Estado 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.2.5.2)
Intervalo 30 4 mA / 2 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 65
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.2.5.1 Tabla de señales 1-4 HDA.ISO La intensidad de corriente de 4 – 20 mA ó la tensión de 2 – 10 V de la señal de salida depende de la clase de contaminación según ISO 0,0 – 25,28 (precisión de 1 clase), tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Código ISO / Fallo o error Tensión (U) I< 4,0 mA Cable roto U< 2,0 V
I = 4,00 mA ISO 0 U = 2,00 V
I = 4,63 mA ISO 1 U = 2,32 V
I = 5,27 mA ISO 2 U = 2,63 V
I = 5,90 mA ISO 3 U = 2,95 V
I = 6,53 mA ISO 4 U = 3,27 V
I = 7,16 mA ISO 5 U = 3,58 V
I = 7,80 mA ISO 6 U = 3,90 V
I = 8,43 mA ISO 7 U = 4,22 V
I = 9,06 mA ISO 8 U = 4,53 V
I = 9,70 mA ISO 9 U = 4,85 V
I = 10,33 mA ISO 10 U = 5,16 V
I = 10,96 mA ISO 11 U = 5,48 V
I = 11,59 mA ISO 12 U = 5,80 V
I = 12,23 mA ISO 13 U = 6,11 V
I = 12,86 mA ISO 14 U = 6,43 V
I = 13,49 mA ISO 15 U = 6,75 V
I = 14,13 mA ISO 16 U = 7,06 V
I = 14,76 mA ISO 17 U = 7,38 V
I = 15,39 mA ISO 18 U = 7,70V
I = 16,03 mA ISO 19 U = 8,01 V
I = 16,66 mA ISO 20 U = 8,33 V
I = 17,29 mA ISO 21 U = 8,65 V
I = 17,92 mA ISO 22 U = 8,96 V
I = 18,56 mA ISO 23 U = 9,28 V
I = 19,19 mA ISO 24 U = 9,59 V
I = 19,82 mA ISO 25 U = 9,91 V
I = 20,00 mA ISO 25,28 U = 10,0 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 66
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Si se conoce la clase de contaminación según ISO, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4 mA + Código ISO * (20 mA - 4 mA) / 25,28 U = 2 V + Código ISO * (10 V - 2 V) / 25,28
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según ISO.
Código ISO = (I - 4 mA)*(25,28 / 16 mA) Código ISO = (U - 2,4 V)*(25,28 / 8 V)
11.2.5.2 Tabla de señal 5 - estado HDA La intensidad de corriente o la tensión de la señal de salida (5) depende del estado del CS 1000, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Estado Tensión (U) I = 5,0 mA El CS trabaja sin ningún fallo o error U = 2,5 V
I = 6,0 mA Fallo de equipo / El CS no está listo U = 3,0 V
I = 7,0 mA Caudal muy bajo (Flow 2 Low) U = 3,5 V
I = 8,0 mA Caudal muy elevado (Flow 2 high) U = 4,0 V
I = 9,0 mA No hay valor de medición (Flow undefined) U = 4,5 V
Si la señal de estado = 6,0 mA ó = 3,0 V, las señales 1 a 4 se transmiten (emiten) con 20 mA ó 10 V. I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 67
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.3 Código ISO según 4406:1987 (Sólo CS 13xx) A través de la salida analógica se pueden transmitir los siguientes valores ISO:
• ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Sólo se transmite un valor (ver capítulo 11.2.2).
• Código ISO, 3 dígitos (>2µm / >5µm / >15µm ) Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.).
• ISO + T Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.2.4).
11.3.1 Tabla de señales ISO La intensidad de corriente de 4,8 – 19,2 mA ó la tensión de 2,4 – 9,6 V de la señal de salida depende de la clase de contaminación según ISO 0,0 – 25,28 (precisión de una clase), o de un fallo o error, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Código ISO / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,0 mA Cable roto U< 2,0 V
4,0 mA < I < 4,1 mA Fallo de equipo, equipo no está listo 2,0 V < U < 2,05 V
4,1 mA < I < 4,3 mA No está definido 2,05 V < U < 2,15 V
4,3 mA < I < 4,5 mA Fallo de caudal (caudal muy bajo) 2,15 V < U < 2,25 V
4,5 mA < I < 4,8 mA No está definido 2,25 V < U < 2,4 V
I = 4,80 mA ISO 0 U = 2,40 V
I = 5,37 mA ISO 1 U = 2,69 V
I = 5,94 mA ISO 2 U = 2,97 V
I = 6,51 mA ISO 3 U = 3,26 V
I = 7,08 mA ISO 4 U = 3,54 V
I = 7,65 mA ISO 5 U = 3,83 V
I = 8,22 mA ISO 6 U = 4,11 V
I = 8,79 mA ISO 7 U = 4,40 V
I = 9,36 mA ISO 8 U = 4,68 V
I = 9,93 mA ISO 9 U = 4,97 V
I = 10,50 mA ISO 10 U = 5,25 V
I = 11,07 mA ISO 11 U = 5,54 V
I = 11,64 mA ISO 12 U = 5,82 V
I = 12,21 mA ISO 13 U = 6,11 V
I = 12,77 mA ISO 14 U = 6,39 V
I = 13,34 mA ISO 15 U = 6,67 V
I = 13,91 mA ISO 16 U = 6,96 V
I = 14,48 mA ISO 17 U = 7,24 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 68
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Corriente (I) Código ISO / Fallo o error Tensión (U)
I = 15,05 mA ISO 18 U = 7,53 V
I = 15,62 mA ISO 19 U = 7,81 V
I = 16,19 mA ISO 20 U = 8,10 V
I = 16,76 mA ISO 21 U = 8,38 V
I = 17,33 mA ISO 22 U = 8,67 V
I = 17,90 mA ISO 23 U = 8,95 V
I = 18,47 mA ISO 24 U = 9,24 V
I = 19,04 mA ISO 25 U = 9,52 V
I = 19,20 mA ISO 25,28 U = 9,60 V
19,2 mA < I < 19,5 mA No está definido 9,60 V < U < 9,75 V
19,5 mA < I < 19,7 mA Fallo de caudal (caudal muy elevado) 9,75 V < U < 9,85 V
19,7 mA < I < 19,8 mA No está definido 9,85 V < U < 9,90 V
19,8 mA < I < 20 mA No hay valor de medición 9,90 V < U < 10 V
Si se conoce la clase de contaminación según ISO, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4,8 mA + Código ISO * (19,2 mA - 4,8 mA) / 25,28 U = 2,4 V + Código ISO * (9,6 V - 2,4 V) / 25,28
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según ISO.
Código ISO = (I - 4,8 mA)*(25,28 / 14,4 mA) Código ISO = (U - 2,4 V)*(25,28 / 7,2 V)
11.3.2 ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 (ISO 2 / ISO 5 / ISO 15) Con la configuración ISO x se puede transmitir el valor de una clase a través de la salida analógica permanentemente.
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 69
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.3.3 Código ISO (ISO), 3 dígitos La señal de código ISO consta de 3 valores de medición (>2µm / >5µm / >15µm ), que se transmiten con codificación temporal de la forma descrita a continuación.
11.3.3.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación
4,04,1
I (mA) U (V)
t (ms)
4,8
19,2High High
Low Low
300
3000
3000
3000
> 2µm > 2µm
> 2µm > 2µm
> 5µm
> 5µm
> 15µm
> 15µm
9,7519,5
2,152,052,0
9,8519,7
0,0
19,8 9,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación >2µm 300 High / Low
Valor de medición >2µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >5µm 300 High / Low / High / Low
Valor de medición >5µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Identificación >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición >15µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.2.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 70
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.3.4 ISO + T (ISO+T) La señal ISO + T consta de 4 valores de medición, que se transmiten con codificación temporal y con los siguientes intervalos de tiempo:
11.3.4.1 Señal con codificación temporal 11.3.4.1.1 Señal de 4 - 20 mA Identificación Identificación Identificación Identificación
Temperature
4,0 2,04,1 2,05
I (mA) U (V)
time (ms)
4,8 2,4
19,2High High
Low Low
9,6
300
3000
3000
3000
> 2µm
> 2µm
> 5µm
> 5µm
> 15µm
> 15µm
Temperature
19,59,85
4,3 2,15
19,79,75
0,0
19,8 9,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación >2µm 300 High / Low
Valor de medición >2µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.3.1)
Identificación >5µm 300 High / Low / High / Low
Valor de medición >5µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.3.1)
Identificación >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición >15µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.3.1)
Identificación T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición T 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla 11.3.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 71
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.3.5 HDA.ISO – Señal analógica ISO para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC)
La señal HDA+ISO consta de 5 valores de medición (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / estado), que se transmiten de forma secuencial por la salida analógica. La sincronización con el mando postconectado es un requisito indispensable.
La salida de la señal es la siguiente: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Tiempo Magnitud
medida Duración de la
señal en s Intensidad / Tensión
Señal inicial 0 -- 2 20 mA / 10 V
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 1 > 2 µm 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 2 > 5 µm 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 3 > 15 µm 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 4 > 25 µm 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 5 Estado 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 30 4 mA / 2 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 72
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.3.5.1 Tabla de señales 1-4 HDA.ISO La intensidad de corriente de 4 – 20 mA ó la tensión de 2 – 10 V de la señal de salida depende de la clase de contaminación según ISO 0,0 – 25,28 (precisión de 1 clase), tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Código ISO Tensión (U)
I< 4,0 mA Cable roto U< 2,0 V
I = 4,00 mA ISO 0 U = 2,00 V
I = 4,63 mA ISO 1 U = 2,32 V
I = 5,27 mA ISO 2 U = 2,63 V
I = 5,90 mA ISO 3 U = 2,95 V
I = 6,53 mA ISO 4 U = 3,27 V
I = 7,16 mA ISO 5 U = 3,58 V
I = 7,80 mA ISO 6 U = 3,90 V
I = 8,43 mA ISO 7 U = 4,22 V
I = 9,06 mA ISO 8 U = 4,53 V
I = 9,70 mA ISO 9 U = 4,85 V
I = 10,33 mA ISO 10 U = 5,16 V
I = 10,96 mA ISO 11 U = 5,48 V
I = 11,59 mA ISO 12 U = 5,80 V
I = 12,23 mA ISO 13 U = 6,11 V
I = 12,86 mA ISO 14 U = 6,43 V
I = 13,49 mA ISO 15 U = 6,75 V
I = 14,13 mA ISO 16 U = 7,06 V
I = 14,76 mA ISO 17 U = 7,38 V
I = 15,39 mA ISO 18 U = 7,70V
I = 16,03 mA ISO 19 U = 8,01 V
I = 16,66 mA ISO 20 U = 8,33 V
I = 17,29 mA ISO 21 U = 8,65 V
I = 17,92 mA ISO 22 U = 8,96 V
I = 18,56 mA ISO 23 U = 9,28 V
I = 19,19 mA ISO 24 U = 9,59 V
I = 19,82 mA ISO 25 U = 9,91 V
I = 20,00 mA ISO 25,28 U = 10,0 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 73
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Si se conoce la clase de contaminación según ISO, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4 mA + Código ISO * (20 mA - 4 mA) / 25,28 U = 2 V + Código ISO * (10 V - 2 V) / 25,28
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según ISO.
Código ISO = (I - 4 mA)*(25,28 / 16 mA) Código ISO = (U - 2,4 V)*(25,28 / 8 V)
11.3.5.2 Tabla de señal 5 - estado HDA La intensidad de corriente o la tensión de la señal de salida (5) depende del estado del CS 1000, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Estado Tensión (U)
I = 5,0 mA El CS trabaja sin ningún fallo o error U = 2,5 V
I = 6,0 mA Fallo de equipo / El CS no está listo U = 3,0 V
I = 7,0 mA Caudal muy bajo (Flow 2 Low) U = 3,5 V
I = 8,0 mA Caudal muy elevado (Flow 2 high) U = 4,0 V
I = 9,0 mA No hay valor de medición (Flow undefined) U = 4,5 V
Si la señal de estado = 6,0 mA ó = 3,0 V, las señales 1 a 4 se transmiten (emiten) con 20 mA ó 10 V. Ejemplo: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 74
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4 National Aerospace Standard NAS 1638 (Sólo CS 13xx) A través de la salida analógica se pueden transmitir los siguientes valores NAS:
• NAS máximo (SNAsMAX) Sólo se transmite un valor (ver capítulo 11.4.2).
• NAS (2 / 5 / 15 / 25) Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 11.4.3).
• NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Sólo se transmite un valor cada vez (ver capítulo 11.4.4).
• NAS + T Todos los valores se transmiten sucesivamente con codificación temporal (ver capítulo 0).
11.4.1 Tabla de señales NAS La gama de corriente I= 4,8 - 19,2 mA o la gama de tensión U= 2,4 - 9,6 V depende de la clase de contaminación según NAS=0,0 - 14,0 (precisión de 0,1 clase).
Corriente (I) Clase SAE / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,0 mA Cable roto U< 2,00 V
4,0 mA < I < 4,1 mA Fallo de equipo, equipo no está listo 2,00 V < U < 2,05 V
4,1 mA < I < 4,3 mA No está definido 2,05 V < U < 2,15 V
4,3 mA < I < 4,5 mA Fallo de caudal (caudal muy bajo) 2,15 V < U < 2,25 V
4,5 mA < I < 4,8 mA No está definido 2,25 V < U < 2,40 V
I = 4,80 mA NAS 0 U = 2,4 V
I = 4,90 mA NAS 0,1 U = 2,45 V
I = 5,01 mA NAS 0,2 U = 2,51 V
... ... ...
I = 5,83 mA NAS 1 U = 2,92 V
I = 6,86 mA NAS 2 U = 3,43 V
I = 7,89 mA NAS 3 U = 3,95 V
I = 8,91 mA NAS 4 U = 4,46 V
I = 9,94 mA NAS 5 U = 4,97 V
I = 10,97 mA NAS 6 U = 5,49 V
I = 12,00 mA NAS 7 U = 6,00 V
I = 13,03 mA NAS 8 U = 6,52 V
I = 14,06 mA NAS 9 U = 7,03 V
I = 15,09 mA NAS 10 U = 7,55 V
I = 16,11 mA NAS 11 U = 8,06 V
I = 17,14 mA NAS 12 U = 8,57 V
I = 18,17 mA NAS 13 U = 9,09 V
... ... ...
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 75
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
I = 18,99 mA NAS 13,8 U = 9,50 V
I = 19,10 mA NAS 13,9 U = 9,55 V
I = 19,20 mA NAS 14,0 U = 9,60 V
19,2 mA < I < 19,5 mA No está definido 9,60 V < U < 9,75 V
19,5 mA < I < 19,7 mA Fallo de caudal (caudal muy elevado) 9,75 V < U < 9,85 V
19,7 mA < I < 19,8 mA No está definido 9,85 V < U < 9,90 V
19,8 mA < I < 20 mA No hay valor de medición 9,90 V < U < 10 V
Si se conoce la clase de contaminación según NAS, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4,8 mA + Clase NAS * (19,2 mA - 4,8 mA) / 14 U = 2,4 V + Clase NAS * (9,6 V - 2,4 V) / 14
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según NAS.
Clase NAS = (I - 4,8 mA)*(14/14,4 mA) Clase NAS = (U - 2,4 V)*(14/7,2 V)
11.4.2 NAS máximo (NAsMAX)
El valor NAsMAX indica la clase mayor de las 4 clases NAS.
Clase NAS 2 µm 5 µm 15 µm 25 µm Tamaño de partícula
2-5 µm 5-15 µm 15 µm > 25 µm
La señal se actualiza después de transcurrir la duración de medición (la duración se ajusta en el menú Power Up. El ajuste de fábrica es igual a 60 segundos).
La señal NAsMAX se emite en función de la clase NAS máxima.
Ejemplo:
Clases NAS NAsMAX (NAS máximo) NAS 6.1 / 5.7 / 6.0 / 5.5 6.1 Si se desea información fundamental sobre las clases de contaminación, ver capítulo 17.
La clasificación según NAS consta de números enteros. Para poder detectar con mayor rapidez un cambio o una tendencia, aquí se efectúa un redondeo equivalente a una precisión de 0,1 clases de contaminación.
El valor decimal se convierte en un número entero y se redondea hacia arriba. Por ejemplo: La lectura de un NAS 10,7 se redondea hacia arriba a NAS 11.
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 76
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4.3 Clases NAS (2 / 5 / 15 / 25) (NAS) La señal de las clases NAS 2 / 5 / 15 / 25 consta de 4 valores de medición, que se transmiten codificados con referencia temporal y en los siguientes intervalos de tiempo:
11.4.3.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
4,0 2,0
I (mA) U (V)
High High
Low Low
time (ms)
4,8 2,4
9,6
20,0 10,0
19,2
300 3000
2 µm
2 µm
5 µm
5 µm
15 µm
15 µm
4,1 2,05
2,254,5
9,7519,5
2,154,3
9,8519,7
0,0
19,8 9,9
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación 2 µm 300 High / Low
Valor de medición 2 µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (siehe Tabelle )
Identificación 5 µm 300 High / Low / High / Low
Valor de medición 5 µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla )
Identificación 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición 15 µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla )
Identificación 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición 25 µm 3000 Intensidad / Tensión para valor de medición (ver tabla )
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 77
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4.4 NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 (NAS 2/NAS 5/NAS 15/NAS 25) Con la configuración NAS x se puede transmitir el valor de una clase a través de la salida analógica permanentemente.
11.4.5 NAS + T (NAS+T) La señal NAS+T consta de 5 valores de medición, que se transmiten codificados con referencia temporal y en los siguientes intervalos de tiempo.
11.4.5.1 Señal con codificación temporal Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
Temperature
4,0 2,0
I (mA)
time (ms)
4,8 Low Low
High High19,2
300
3000
3000
3000
3000
2 µm
2 µm
5 µm
5 µm
15 µm
15 µm
25 µm
25 µm
Temperature
2,252,4
4,5
9,75
9,6
19,5
9,919,7
0,0
19,89,85
Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición Valor de medición
Tiem
po
Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
Identificación 2 µm 300 High / Low
Valor de medición 2 µm 3000 Intensidad para valor de medición (ver tabla )
Identificación 5 µm 300 High / Low / High / Low
Valor de medición 5 µm 3000 Intensidad para valor de medición (ver tabla )
Identificación 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición 15 µm 3000 Intensidad para valor de medición (ver tabla )
Identificación 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición 25 µm 3000 Intensidad para valor de medición (ver tabla )
Identificación T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
Valor de medición T 3000 Intensidad para valor de medición (ver tabla 11.5.1)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 78
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4.6 HDA.NAS – Señal analógica NAS para HDA 5500 (Instrumento indicador digital de HYDAC) La señal HDA+NAS consta de 5 valores de medición (NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 / estado), que se transmiten de forma secuencial por la salida analógica. La sincronización con el mando postconectado es un requisito indispensable.
La salida de la señal es la siguiente:
I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Tiempo Magnitud medida Duración de la señal en s
Intensidad / Tensión
Señal inicial 0 -- 2 20 mA / 10 V
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 1 NAS 2 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 2 NAS 5 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 3 NAS 15 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 4 NAS 25 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla)
Intervalo 2 4 mA / 2 V
Señal 5 Status 2 Intensidad / Tensión para señal (ver tabla 11.4.6.2)
Intervalo 30 4 mA / 2 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 79
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4.6.1 Tabla de señales 1-4 HDA La gama de corriente o la gama de tensión depende de la clase de contaminación según NAS=0,0 - 14,0 (precisión de 0,1 clase).
Corriente (I) Clase NAS / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,00 mA Cable roto U< 2,00 V
I = 4,00 mA NAS 0 U = 2,00 V
I = 4,11 mA NAS 0,1 U = 2,06 V
I = 4,23 mA NAS 0,2 U = 2,11 V
... ... ...
I = 5,14 mA NAS 1 U = 2,57 V
I = 6,29 mA NAS 2 U = 3,14 V
I = 7,43 mA NAS 3 U = 3,71 V
I = 8,57 mA NAS 4 U = 4,29 V
I = 9,71 mA NAS 5 U = 4,86 V
I = 10,86 mA NAS 6 U = 5,43 V
I = 12,00 mA NAS 7 U = 6,00 V
I = 13,14 mA NAS 8 U = 6,57 V
I = 14,29 mA NAS 9 U = 7,14 V
I = 15,43 mA NAS 10 U = 7,71 V
I = 16,57 mA NAS 11 U = 8,29 V
I = 17,71 mA NAS 12 U = 8,86 V
I = 18,86 mA NAS 13 U = 9,43 V
... ... ...
I = 19,77 mA NAS 13,8 U = 9,89 V
I = 19,89 mA NAS 13,9 U = 9,94 V
I = 20,00 mA NAS 14,0 U = 10,00 V
Si se conoce la clase de contaminación según NAS, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).
I = 4 mA + Clase NAS * (20 mA - 4 mA) / 14 U = 2 V + Clase NAS * (10 V - 2 V) / 14
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la clase de contaminación según NAS. Clase NAS = (I - 4 mA)*(14/16 mA) Clase NAS = (U - 2,4 V)*(14/8 V)
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 80
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.4.6.2 Tabla de señal 5 - estado HDA La intensidad de corriente o la tensión de la señal de salida (5) depende del estado del CS 1000, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Estado Tensión (U)
I = 5,0 mA El CS trabaja sin ningún fallo o error U = 2,5 V
I = 6,0 mA Fallo de equipo / El CS no está listo U = 3,0 V
I = 7,0 mA Caudal muy bajo (Flow 2 Low) U = 3,5 V
I = 8,0 mA Caudal muy elevado (Flow 2 high) U = 4,0 V
I = 9,0 mA No hay valor de medición (Flow undefined) U = 4,5 V Si la señal de estado = 6,0 mA ó = 3,0 V, las señales 1 a 4 se transmiten (emiten) con 20 mA ó 10 V. Ejemplo: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,575
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 81
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
11.5 Temperatura del fluido (TEMP) La gama de corriente 4,8 - 19,2 mA o la gama de tensión 2,4 - 9,6 V depende de la temperatura del fluido de -25°C - +100°C (precisión 1°C) ó de -13°F - 212°F (precisión 1°F)
11.5.1 Tabla de temperaturas
Corriente (I) Temperatura / Fallo o error Tensión (U)
I< 4,0 mA Cable roto U< 2,00 V
4,0 mA < I < 4,1 mA Fallo de equipo, equipo no está listo 2,00 V < U < 2,05 V
4,1 mA < I < 4,3 mA No está definido 2,05 V < U < 2,15 V
4,3 mA < I < 4,5 mA Fallo de caudal (caudal muy bajo) 2,15 V < U < 2,25 V
4,5 mA < I < 4,8 mA No está definido 2,25 V < U < 2,40 V
I = 4,8 mA -25 °C / -13 °F U = 2,40 V
... ... ...
I = 7,68 mA 0 °C / 32 °F U = 3,84 V
I = 8,26 mA +5 °C / 41 °F U = 4,13 V
I = 8,83 mA +10 °C / 50 °F U = 4,42 V
I = 9,41 mA +15 °C / 59 °F U = 4,70 V
I = 9,98 mA +20 °C / 68 °F U = 4,99 V
I = 10,56 mA +25 °C / 77 °F U = 5,28 V
I = 11,14 mA +30 °C / 86 °F U = 5,57 V
I = 11,71 mA +35 °C / 95 °F U = 5,86 V
I = 12,29 mA +40 °C / 104 °F U = 6,14 V
I = 12,86 mA +45 °C / 113 °F U = 6,43 V
I = 13,44 mA +50 °C / 122 °F U = 6,72 V
I = 14,02 mA +55 °C / 131 °F U = 7,01 V
I = 14,59 mA +60 °C / 140 °F U = 7,30 V
I = 15,17 mA +65 °C / 149 °F U = 7,58 V
I = 15,74 mA +70 °C / 158 °F U = 7,87 V
I = 16,32 mA +75 °C / 167 °F U = 8,16 V
I = 16,90 mA +80 °C / 176 °F U = 8,45 V
I = 17,47 mA +85 °C / 185 °F U = 8,74 V
I = 18,05 mA +90 °C / 194 °F U = 9,02 V
I = 18,62 mA +95 °C / 203 °F U = 9,31 V
I = 19,20 mA +100 °C / 212 °F U = 9,60 V
Sálida analógica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 82
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
19,2 mA < I < 19,5 mA No está definido 9,60 V < U < 9,75 V
19,5 mA < I < 19,7 mA Fallo de caudal (caudal muy elevado) 9,75 V < U < 9,85 V
19,7 mA < I < 19,8 mA No está definido 9,85 V < U < 9,90 V
19,8 mA < I < 20 mA No hay valor de medición 9,90 V < U < 10 V
Si se conoce la temperatura, se puede entonces calcular la intensidad de corriente (I) o la tensión (U).I = 4,8 mA + (Temperatura [°C] + 25) * (19,2 mA - 4,8 mA) / 125 I = 4,8 mA + (Temperatura [°F] +13) * (19,2 mA - 4,8 mA) / 225
U = 2,4 V + (Temperatura [°C] + 25) * (9,6 V - 2,4 V) / 125 U = 2,4 V + (Temperatura [°F] + 13) * (9,6 V-2,4 V) / 225
Si se conoce la intensidad de corriente (I) o la tensión (U), se puede entonces calcular la temperatura.Temperatura [°C]= ((I - 4,8 mA)*(125 / 14,4 mA)) - 25 Temperatura [°F]= ((I - 4,8 mA)*(225 / 14,4 mA)) - 13
Temperatura [°C]= ((U - 2,4 V)*(125 / 7,2 V)) - 25 Temperatura [°F]= ((U - 2,4 V)*(225 / 7,2 V)) - 13
Mensajes de fallo o error
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 83
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-10-13
12 Mensajes de fallo o error
12.1 LED “Status” / Visualizador LED Código intermitencia /
Visualizador / Salida analógica / Salida de conmutación
Estado del CS1000 Qué se debe hacer Nr. de fallo o error
Verde El CS funciona correctamente ---
-
Apagado
0 mA / 0 V*
abierta
CS sin indicación en visualizador ni función
Comprobar la alimentación eléctrica del CS 1
Rojo
4,4 mA / 2,2 V*
abierta
Caudal muy bajo
Comprobar el caudal a 30 ... 300 ml/min Aumentar la presión de entrada o reducir la presión de salida
1
Rojo
19,6 mA / 9,8 V*
abierta
Caudal muy elevado
Comprobar el caudal a 30 ... 300 ml/min Reducir la presión de entrada o aumentar la presión de salida
2
Rojo
19,9 mA / 9,95 V*
abierta
No es posible determinar el caudal
Comprobar el caudal y la pureza del aceite 3
* No es válido para la señal de salida del HDA 5500 (a este respecto, ver tabla 12.3.2)
Mensajes de fallo o error
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 84
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-10-13
LED Código intermitencia / Visualizador / Salida analógica / Salida de conmutación
Estado del CS1000 Qué se debe hacer Nr. de fallo o error
Rojo
19,9 mA / 9,95 V*
abierta
No es posible determinar el caudal
Comprobar el caudal. Aumentar o reducir la presión de entrada.
4
12.2 Fallos o errores excepcionales LED Código intermitencia/
Visualizador Estado del CS1000 Qué se debe hacer Nr. de
fallo o error
Rojo
4,1 mA / 2,05 V* abierta
Error de Firmware
Efectuar una reinicialización (desconectar y conectar la alimentación eléctrica), o ponerse en contacto con HYDAC.
-1...-19
Rojo
4,1 mA / 2,05 V* abierta
Error de conexión Comprobar el cableado -20...-39
Rojo
4,1 mA / 2,05 V* abierta
Error de sistema
Efectuar una reinicialización (desconectar y conectar la alimentación eléctrica), o ponerse en contacto con HYDAC.
-40...-69
Rojo
4,1 mA / 2,05 V* abierta
Error durante ajuste automático
Efectuar una reinicialización (desconectar y conectar la alimentación eléctrica) / comprobar el caudal, o ponerse en contacto con HYDAC.
-70
Rojo
4,1 mA / 2,05 V* abierta
Error de las celdas de medición LED
Efectuar una reinicialización (desconectar y conectar la alimentación eléctrica) / comprobar el caudal, o ponerse en contacto con HYDAC.
-100
Mensajes de fallo o error
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 85
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-10-13
12.3 Señales de fallo o error en la salida analógica 12.3.1 Salida analógica codificada con referencia temporal Cuando el CS pasa a un estado de fallo o error, por la salida se transmiten las siguientes señales de medición con una cierta intensidad de corriente (I) o tensión (U). Los valores de intensidad de corriente o tensión para la señal de salida en caso de un estado de fallo error se encuentran en la tabla 12.1 y 12.2. La codificación temporal se conserva.
Ejemplo: Fallo o error “Flow too low“ (caudal muy bajo) ó “2 low” en la señal de salida SAE.
4,0
I (mA) U (V)
t (ms)
4,8Low
20,0
19,2High High
Low
4,54,34,1
19,719,5
3003000
1 3 5 7 1
2 4 6 8
2,02,05
2,25
2,4
9,859,75
2,15
9,6
0,0
19,810,09,9
Tiem
po
Señal Tamaño Duración de la señal por impulso
(en ms)
Intensidad (I) / Tensión (U)
1 Identificación SAE A 300 High / Low
2 Valor de medición
SAE A 3000 4,4 mA / 2,2 V
3 Identificación SAE B 300 High / Low / High / Low
4 Valor de medición
SAE B 3000 4,4 mA / 2,2 V
5 Identificación SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low
6 Valor de medición
SAE C 3000 4,4 mA / 2,2 V
7 Identificación SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low
8 Valor de medición
SAE D 3000 4,4 mA / 2,2 V
Mensajes de fallo o error
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 86
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-10-13
12.3.2 Señal analógica para HDA 5500 12.3.2.1 Tabla de señal 5 - estado HDA La intensidad de corriente o la tensión de la señal de salida (5) depende del estado del CS 1000, tal como se describe en la siguiente tabla.
Corriente (I) Estado Tensión (U)
I = 5,0 mA El CS trabaja sin ningún fallo o error U = 2,5 V
I = 6,0 mA Fallo de equipo / El CS no está listo U = 3,0 V
I = 7,0 mA Caudal muy bajo (Flow 2 Low) U = 3,5 V
I = 8,0 mA Caudal muy elevado (Flow 2 high) U = 4,0 V
I = 9,0 mA No hay valor de medición (Flow undefined) U = 4,5 V
Si la señal de estado = 6,0 mA ó = 3,0 V, las señales 1 a 4 se transmiten (emiten) con 20 mA ó 10 V. Ejemplo: I (mA) U (V)
t (s)
4 26 3
9 4,5
10,0
75
3,52,5
8 4
20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 230
1 102 23 34 45 50
Condition Sensor Interface CSI
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 87
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-21
13 Condition Sensor Interface (CSI-D-5) El CSI-D-5 (interfaz del CS) permite manejar el CS 1000 por medio de un PC:
- la fijación de parámetros y valores límites;
- la lectura de los datos de medición en línea.
13.1 Volumen de suministro: El CSI-D-5 (N° de artículo: 3249563) consta de:
Pos. Cantidad Designación
1 1 Adaptador (Adapterbox)
2 1 Fuente de alimentación (con 3 conectores adicionales)
3 1 Cable USB, largo =1,5 m
4 1 Cable de conexión con el CS 1000, largo = 5 m
5 1 CD con: - Paquete de software para PC CoCoS 1000 - Instrucciones de uso de CoCoS 1000 - Instrucciones de servicio y mantenimiento para el CS 1000
13.2 Esquema de conexión del CSI-D-5 El CSI-D-5 debe conectarse de acuerdo al siguiente esquema de conexión.
CoCoS1000
Oder / or / ou USB-A
USB-B
CS 1000
14
5
2
3
Notebook
Desktop PC CoCoS
1000
Condition Sensor Interface CSI
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 88
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-21
13.3 Ajustes en la fuente de alimentación Comprobar los ajustes en la fuente de alimentación de acuerdo a lo indicado en la siguiente ilustración.
1
3 2
Comprobar que está colocado el inserto adecuado para el enchufe (dado el caso, cambiarlo).
Comprobar que la tensión de salida es igual a 12 voltios.
Comprobar que el conector tiene la polaridad correcta. Polaridad => polo positivo en el contacto interno (contacto hembra) => polo negativo en el contacto exterior.
Interfaz RS-485
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 89
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-21
14 CS 1000 en bus RS-485 El CS 1000 posee una interfaz RS-485 que debe utilizarse como interfaz de dos hilos con técnica de transmisión semidúplex.
La cantidad de CS 1000 por cada bus RS-485 está limitada a un máximo de 26 unidades o participantes, ya que el direccionamiento de la dirección de bus HECOM se lleva a cabo con las letras A - Z.
El largo de la línea de bus y el valor de la resistencia terminal (terminador) dependen de la calidad de la línea utilizada.
La gráfica siguiente muestra el acoplamiento de varios CS 1000 por medio de la interfaz RS-485 y la conexión a un PC.
.
.
.max. 26 Stk / max. 26 units
RS-232 <-> RS-485
oder USB <-> RS-485
(Art-Nr. / p/no. 6013281)
(Art-Nr. / p/no.: 6042337)
/ or
Konverter / Converter
RS-485 +
RS-485 +
RS-485 +
max. 5 m
≈ 10
00 m
Abschlusswiderstand 120 ≈ Ω / ≈ ΩTerminator 120
(/ R
ecom
men
ded
Cab
le: t
wis
ted
pair)
Empf
ohle
nes
Kab
el: p
aarv
erdr
illt
Data+ Data-10 VDC …30 VDC
RS-485 -
HECOM Busadresse /HECOM Bus address
HECOM Busadresse /HECOM Bus address
HECOM Busadresse /HECOM Bus address
HECOM Busadresse /HECOM Bus address
RS-485 -
RS-485 -
RS-232 S
eriel
l Kab
el, 9
polig
/
RS-232
Ser
ial C
able,
9 po
le
USB Kab
el /
USB Cab
le
oder / or
B
C...
.
.
.
.
.
.
.
.
Z
A
Puesta fuera servicio / Eliminación de desechos
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 90
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
15 Retirar el CS del sistema hidráulico / Puesta fuera de servicio 1. Sacar el enchufe eléctrico del CS.
2. Descargar de presión (descomprimir) el sistema hidráulico.
3. Quitar los cables o líneas de conexión que van al CS.
4. Ya puede retirarse el CS del sistema hidráulico.
15.1 Eliminación de desechos / Reciclaje El material de embalaje deberá eliminarse o reutilizarse conforme a las disposiciones vigentes.
Para la puesta fuera de servicio y/o eliminación del CS deberán tenerse en cuenta todas las directrices y condiciones sobre seguridad e higiene en el trabajo y protección del medio ambiente. Esto debe observarse, en especial, para la eliminación del aceite que se encuentra en el aparato, las piezas cubiertas de aceite y los componentes electrónicos.
Después del desmontaje y separación selectiva de las piezas, éstas deberán llevarse a los sitios correspondientes para su eliminación o reciclaje conforme a las disposiciones locales.
16 Repuestos y accesorios
Designación Cantidad N° de artículo
Caja de acoplamiento con cable de 2 m, blindada, 8 polos, M12x1 1 3281220
Caja de acoplamiento con cable de 5 m, blindada, 8 polos, M12x1 1 3281239
Cable de extensión de 5 m, caja de acoplamiento de 8 polos, M12x1 / conector macho, 8 polos, M12x1 1 3281240
Caja de acoplamiento con terminal roscado, 8 polos, M12x1 1 3281243
CD con - Paquete de Software para PC CoCoS 1000 e - Instrucciones de Servicio y Mantenimiento 1 3251484
ContaminationSensor Interface CSI-D-5 (interfaz del CS) 1 3249563
Anillo tórico para conexión con brida (4,8x1,78 - 80 Shore FPM) 1 6003048
Tablas - ISO 4406 / SAE AS 4059 / NAS 1638
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 91
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
17 Clases ISO 4406 / SAE AS 4059 y NAS 1638
17.1 ISO 4406:1999 Para la ISO 4406:1999 se determinan de forma acumulativa los números de partículas, es decir, > 4 µm(c), >6 µm(c) y >14 µm(c) (manualmente, filtrando el fluido por medio de una membrana de análisis, o, de forma automática, con contadores de partículas), y a éstos se le asignan códigos.
El objetivo perseguido al asignar códigos al número de partículas es la simplificación de la evaluación de la pureza o grado de contaminación de fluidos.
En 1999 se revisó la “vieja” ISO 4406:1987 y se redefinieron las gamas o bandas de los tamaños de partículas a evaluar. También fue modificado el procedimiento de contaje y la calibración.
Para el usuario, lo importante en la práctica es lo siguiente: Aunque han cambiado las gamas o bandas de tamaño de las partículas a evaluar, el código de contaminación solo variará en casos particulares. Para la elaboración de la “nueva” ISO 4406:1999 se tuvo cuidado de no tener que modificar todas las normas de pureza o contaminación existentes para sistemas.
17.1.1 Tabla para ISO 4406 Asignación de números de partículas a las clases de contaminación o pureza:
Número de partículas por 100 ml Número de partículas por 100 ml
Clase Más de hasta inclusive Clase Más de hasta inclusive
0 0 1 15 16.000 32.000
1 1 2 16 32.000 64.000
2 2 4 17 64.000 130.000
3 4 8 18 130.000 250.000
4 8 16 19 250.000 500.000
5 16 32 20 500.000 1.000.000
6 32 64 21 1.000.000 2.000.000
7 64 130 22 2.000.000 4.000.000
8 130 250 23 4.000.000 8.000.000
9 250 500 24 8.000.000 16.000.000
10 500 1.000 25 16.000.000 32.000.000
11 1.000 2.000 26 32.000.000 64.000.000
12 2.000 4.000 27 64.000.000 130.000.000
13 4.000 8.000 28 130.000.000 250.000.000
14 8.000 16.000
Obsérvese que al aumentar en 1 el código o clase, se duplica el número de partículas.
Tablas - ISO 4406 / SAE AS 4059 / NAS 1638
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 92
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Ejemplo: El código ISO 18 / 15 / 11 quiere decir:
Clase de contaminación Cantidad de partículas por ml Gama de tamaño 18 1.300 – 2.500 > 4 µm (c) 15 160 – 320 > 6 µm (c) 11 10 – 20 > 14 µm (c)
se encuentran en un ml de la muestra analizada.
17.1.2 Resumen breve de las modificaciones de ISO4406:1987 a ISO4406:1999 “vieja” ISO 4406:1987 “nueva” ISO 4406:1999 Gama de tamaño > 5 µm
> 15 µm > 4 µm (c)
> 6 µm (c) > 14 µm (c)
Dimensión determinada Mayor extensión de la partícula
Diámetro del círculo de la misma área ISO 11171:1999
Polvos de ensayo Polvo ACFTD 1-10 µm fracción ultrafina
ISO 12103-1A1
SAE Fine, AC – Fine
ISO 12103-1A2
SAE 5-80 µm ISO MTD polvo de calibración para contadores de partículas
ISO 12103-1A3
SAE Corse fracción gruesa
ISO 12103-1A4
Gama de tamaño comparable
Vieja calibración ACFTD
ACFTD comparable
Nueva calibración Nist
----- < 1 µm 4 µm ( c ) 5 µm 4,3 µm 6 µm ( c ) 15 µm 15,5 µm 14 µm ( c )
Tablas - ISO 4406 / SAE AS 4059 / NAS 1638
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 93
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
17.2 SAE AS 4059 Al igual que la ISO 4406, la SAE AS 4059 describe la concentración de partículas en fluidos. Los procedimientos de análisis pueden aplicarse de forma análoga a los de ISO 4406:1999.
La clase de contaminación SAE se basa en el tamaño de las partículas y en la cantidad y distribución de los tamaños de partículas. Como el tamaño de las partículas detectado depende del procedimiento de medición y de la calibración, los tamaños de partículas se identifican con letras (A-F).
En la tabla siguiente se presentan las clases de contaminación en función de la concentración de partículas obtenida.
17.2.1 Tabla para SAE AS 4059 Máxima concentración de partículas por 100 ml Tamaño ISO 4402 > 1 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm > 100 µm Tamaño ISO 11171 > 4 µm(c) > 6 µm(c) > 14 µm(c) > 21 µm(c) > 38 µm(c) > 70 µm(c)
Código de tamaño
A B C D E F
000 195 76 14 3 1 0
00 390 152 27 5 1 0
0 780 304 54 10 2 0
1 1.560 609 109 20 4 1
2 3.120 1.220 217 39 7 1
3 6.250 2.430 432 76 13 2
4 12.500 4.860 864 152 26 4
5 25.000 9.730 1.730 306 53 8
6 50.000 19.500 3.460 612 106 16 7 100.000 38.900 6.920 1.220 212 32
8 200.000 77.900 13.900 2.450 424 64
9 400.000 156.000 27.700 4.900 848 128
10 800.000 311.000 55.400 9.800 1.700 256
11 1.600.000 623.000 111.000 19.600 3.390 512
Cla
ses
12 3.200.000 1.250.000 222.000 39.200 6.780 1.020
Tablas - ISO 4406 / SAE AS 4059 / NAS 1638
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 94
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
17.2.2 Las clases de contaminación según SAE pueden representarse de la siguiente forma: 17.2.2.1 Mayor número absoluto de partículas de un tamaño de partícula definido Ejemplo: Clase de contaminación según AS 4059 : 6
El máximo número de partículas admisible en las distintas gamas de tamaño aparece en la tabla en negrillas.
Clase de contaminación según AS 4059 : 6 B
Las partículas de tamaño B no deben sobrepasar el máximo número, tal como se describe en la clase 6.
6 B = máx. 19.500 partículas cuyo tamaño sea > 5 µm
17.2.2.2 Fijación de una clase de contaminación para cada tamaño de partícula Ejemplo: Clase de contaminación según AS 4059 : 7 B / 6 C / 5 D
Clase de contaminación Partículas por 100 ml
Tamaño B ( >5 µm / > 6 µm(c)) 38.900
Tamaño C ( >15 µm / > 14 µm(c)) 3460
Tamaño D ( >25 µm / > 21 µm(c)) 306
17.2.2.3 Indicación de la máxima clase de contaminación medida Ejemplo: Clase de contaminación según AS 4059 6 B – F
La indicación 6 B – F requiere un recuento de partículas en las gamas de tamaño B – F. En todas estas gamas o bandas, la concentración de partículas respectiva no debe superar la clase de contaminación 6.
Tablas - ISO 4406 / SAE AS 4059 / NAS 1638
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 95
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
17.3 NAS 1638 Al igual que la ISO 4406, la NAS 1638 describe las concentraciones de partículas en fluidos. Los procedimientos de análisis pueden aplicarse de forma análoga a los de ISO 4406:1999.
A diferencia de ISO 4406, en el caso de NAS 1638 se cuentan ciertas gamas de partículas y a éstas se le asignan códigos.
En la tabla siguiente se presentan las clases de contaminación o pureza en función de la concentración de partículas obtenida.
Tamaño de partícula 2..5 µm 5..15 µm 15..25 µm 25..50 µm 50..100 µm > 100 µm
00 625 125 22 4 1 00 1.250 250 44 8 2 01 2.500 500 88 16 3 12 5.000 1.000 178 32 6 13 10.000 2.000 356 64 11 24 20.000 4.000 712 128 22 45 40.000 8.000 1.425 253 45 86 80.000 16.000 2.850 506 90 167 160.000 32.000 5.700 1.012 180 328 320.000 64.000 11.400 2.025 360 649 640.000 128.000 22.800 4.050 720 128
10 1.280.000 256.000 45.600 8.100 1.440 25611 2.560.000 512.000 91.200 16.200 2.880 51212 5.120.000 1.024.000 182.400 32.400 5.760 1.02413 10.240.000 2.048.000 364.800 64.800 11.520 2.048
Cla
se d
e co
ntam
inac
ión
14 20.480.000 4.096.000 729.000 129.600 23.040 4.096Los valores en la tabla indican el número de partículas en una muestra de 100 ml.
Al aumentar en 1 la clase, se duplica el número de partículas por término medio.
Configuración de fábrica
HYDAC Filtertechnik GmbH es Pagina 96
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-06-14
18 Configuración de fábrica / Ajustes iniciales
18.1 Menú Power Up Menú Power Up Valor
MODE M1
M.TIME 60
pPRTCT 0
ADRESS HECOM A
CALIB NAS (Sólo para CS 13xx)
Modo Valor
MODE M2 SP1 MEAS.CH SAeMAX
MODE M2 SP1 SW.FNCT BEYOND
MODE M2 SP1 LIMITS LOWER 17.07.12
MODE M2 SP1 LIMITS UPPER 21.1=.16
MODE M3 MEAsCH ISO
MODE M3 TARGET 17.15.12
MODE M4 MEAsCH ISO
MODE M4 TARGET 17.15.12
MODE M4 RESTART 21.19.16
MODE M4 CYCLE 60
18.2 Menú de medición Menú de medición Valor
DSPLY ISO
SWtOUT M1
ANaOUT SAeMAX
Datos técnicos / Código de tipo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 97
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
19 Datos técnicos
Datos generales CS 12xx CS 13xx
Posición de montaje Cualquiera (recomendación: vertical) Autodiagnóstico Continuo, con indicación de fallo o error mediante el LED
“Status” (diodo luminiscente indicador de estado) y visualizador
Visualizador (sólo CS1x2x) LED, 6 caracteres o dígitos, cada uno con 17 segmentos
Magnitudes medidas ISO (ISO 4406:1999) SAE (SAE AS 4059 (D))
ISO(ISO 4406:1987) NAS (NAS 1638)
Magnitudes de servicio Flow (ml/min) Out (mA) ó (VDC), según el modelo Drive (%) Temp (°C) y (°F)
Margen de temperatura ambiente -30° - +80° C / -22° - 176° F
Margen de temperatura de almacenamiento -40° - +80° C / -40° - 176° F
Humedad relativa máx. 95%, sin condensación
Material de juntas CS 1xx0 = FPM CS 1xx1 = EPDM
Clase de protección III (tensión reducida de seguridad)
Grado de protección IP67
Peso 1,3 kg
Datos hidráulicos
Alcance de medición Indicación de las clases de ISO 7/6/5 - ISO 28/27/26 Calibrada en la gama ISO 13/11/10 - ISO 23/21/18
Exactitud de medición +/- 1/2 clase en la gama calibrada
Presión de servicio Máx. presión de servicio admisible, ver placa de características o sello estampado en el lado inferior.
Conexiones (empalmes) ENTRADA: rosca de ¼, ISO 228 SALIDA: rosca de ¼, ISO 228
Caudal de medición admisible 30 - 300 ml/min
Gama de viscosidad admisible 1 - 1000 mm²/s
Gama de temperatura del fluido 0° - +85° C / 32° - 185° F
Datos técnicos / Código de tipo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 98
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
Datos eléctricos
Enchufe de conexión M12x1, enchufe de 8 polos, según DIN VDE 0627
Tensión de alimentación 9 - 36 VDC, ondulación residual < 10%, (a prueba de polarización inversa)
Consumo de potencia 3 Watt máx.
Salida analógica Técnica de dos hilos 4 - 20 mA salida activa (máx. resistencia de carga 330Ω) ó 0 - 10 V salida activa (mín. resistencia de carga 820Ω)
Salida de conmutación pasiva, MOSFET de potencia de canal n: máx. corriente de conmutación 1,5 A; abierta, sin corriente
Interfaz RS485 2 hilos, semidúplex
Hydac Single Wire Interface (interfaz de un solo hilo Hydac)
Sólo para HMG 3000
20 Recalibración Recomendamos recalibrar el sensor cada 2 – 3 años.
21 Servicio Postventa Dirección de envío para recalibración o reparación:
HYDAC Servicenter GmbH
Rehgrabenstrasse, Werk 7 66125 Saarbrücken
Alemania
Teléfono: ++49 (0)681 509 - 01
Datos técnicos / Código de tipo
HYDAC Filtertechnik GmbH es Página 99
BeWa CS1000 3247149l es.doc 2006-07-24
22 Código de tipo
HYDAC Filtertechnik GmbH Bereich Servicetechnik / Service Technology Division Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Germany Germany Tel: +49 (0) 6897 509 01 Fax: +49 (0) 6897 509 846 (Technik / Technical Department) Fax: +49 (0) 6897 509 577 (Verkauf / Sales Department) Internet: www.hydac.com email: [email protected]