Sh clase 3

55
Prof.: Ing. Verónica Flores

Transcript of Sh clase 3

Page 1: Sh   clase 3

Prof.: Ing. Verónica Flores

Page 2: Sh   clase 3

Bioseguridad

La bioseguridad es un enfoque estratégico e integrado para el análisis y la gestión de los riesgos relativos a la vida y la salud de las personas, los animales y las plantas y los riesgos conexos para el medio ambiente.

Page 3: Sh   clase 3

La Bioseguridad, puede definirse como el “conjunto de normas diseñadas para la protección del individuo, la comunidad y el medio ambiente del contacto accidental con agentes que son potencialmente nocivos."

Page 4: Sh   clase 3

Universalidad

Barreras

Medios de Eliminación

Page 5: Sh   clase 3

• Las medidas deben involucrar a todos los pacientes de todos los servicios, independientemente de conocer o no su serología. Todo el personal debe seguir las precauciones estándares rutinariamente para prevenir la exposición de la piel y de las membranas mucosas, en todas las situaciones que puedan dar origen a accidentes, estando o no previsto el contacto con sangre o cualquier otro fluido corporal del paciente. Estas precauciones, deben ser aplicadas para TODAS las personas, independientemente de presentar o no patologías.

Universalidad

Page 6: Sh   clase 3

• Comprende el concepto de evitar la exposición directa a sangre y otros fluidos orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de materiales adecuados que se interpongan al contacto de los mismos. La utilización de barreras (ej. guantes) no evitan los accidentes de exposición a estos fluidos, pero disminuyen las consecuencias de dicho accidente.

Barreras

Page 7: Sh   clase 3

• Comprende el conjunto de dispositivos y procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales utilizados en la atención de pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo.

Medios de Eliminación

Page 8: Sh   clase 3

Comienza con el pensar "¿qué queremos con ello?", "¿hacia

dónde vamos?

Es fundamental el conocimiento de las "Buenas Prácticas", que pasan por el

principio esencial de la Bioseguridad: 'No me contagio

y no contagio".

Estas normas nos indican

cómo hacer para cometer menos errores y sufrir pocos accidentes y, si ellos ocurren,

cómo debemos minimizar sus consecuencias.

Es eminentemente práctica, fácil de entender

y por sobre todo, fácil de aplicar.

BioseguridadBioseguridad

Page 9: Sh   clase 3

Factor de Riesgo

Medidas Preventivas

Page 10: Sh   clase 3

Conjunto de medidas:

TECNICAS-CIENTIFICAS-

ORGANIZATIVAS

PREVIENEN A: PREVIENEN A:

PERSONAS

INSTITUCIONES

MEDIO AMBIENTE

EXPOSICION POTENCIAL A

AGENTES INFECCIOSOS

DE DE

Page 11: Sh   clase 3

Conceptos básicos

Riesgo

Probabilidad de que ocurra un daño, lesión o enfermedad. En el contexto clínico, la evaluación del riesgo se concentra principalmente en la prevención de infecciones y desarrollo de procesos de calidad.

Page 12: Sh   clase 3
Page 13: Sh   clase 3

Conceptos básicos

Contaminación Cruzada

•En laboratorios: Contaminación entre las líneas celulares o muestras del laboratorio, generando resultados erróneos durante experimentos. • En clínica: Transferencia de microorganismos patógenos entre pacientes, de animales o muestras biológicas a pacientes, personal hospitalario y/o a la comunidad. Se producen por malas técnicas de manipulación o problemas de infraestructura y aislamiento.

Page 14: Sh   clase 3

Métodos seguros para manejar materiales infecciosos en el medio ambiente clínico donde son manipulados o conservados. Primaria •Protección del personal y del medio ambiente inmediato. •Buenas técnicas y equipos de seguridad adecuados Secundaria •Protección del medio ambiente externo al área de trabajo. •Instalación y prácticas operativas

Conceptos básicos

Contención

Page 15: Sh   clase 3

Se conforma por instalaciones, equipo y prácticas, que reducen al mínimo el riesgo de exposición a un agente, se generan a partir de la evaluación de riesgos.

Personal

Pacientes

Medio Ambiente

Medidas Preventivas

Los niveles de bioseguridad

Page 16: Sh   clase 3

• Contención primaria - Equipos de seguridad biológica. • Contención primaria – Protección personal. • Contención primaria - Prácticas operativas. • Contención secundaria – Instalaciones.

Evaluación de riesgo – Niveles de bioseguridad.

Page 17: Sh   clase 3

Evaluación de riesgo – Bioseguridad Nivel 1

Laboratorios destinados a la educación secundaria o universitaria, y para trabajo con cepas definidas y caracterizadas de microorganismos viables no generadores sistemáticos de enfermedades en humanos adultos sanos, y que imponen un riesgo potencial mínimo para el personal del laboratorio y el medio ambiente. • Nivel básico de contención, sin requerimientos especiales en las barreras primarias o secundarias. • El laboratorio no está necesariamente separado de los patrones de tránsito generales en el edificio. • El personal de laboratorio cuenta con una capacitación específica acerca de los procedimientos.

Page 18: Sh   clase 3
Page 19: Sh   clase 3

Laboratorios educativos, de diagnóstico, clínicos u otros laboratorios para trabajo con un amplio espectro de agentes de riesgo moderado que se encuentran presentes en la comunidad, asociados con enfermedad humana de variada gravedad. • Para trabajo con sangre derivada de humanos, fluidos corporales, tejidos o líneas de células primarias humanas donde puede desconocerse la presencia de un agente infeccioso. • Necesarios equipos de contención primaria o dispositivos tales como cabinas de seguridad biológica. Se deben utilizar las demás barreras primarias que correspondan, tales como máscaras contra salpicaduras, protección facial, delantales y guantes. • Se debe contar con barreras secundarias, tales como piletas para lavado de manos e instalaciones de descontaminación de desechos a fin de reducir la contaminación potencial del medio ambiente.

Evaluación de riesgo – Bioseguridad Nivel 2

Page 20: Sh   clase 3
Page 21: Sh   clase 3

Instalaciones clínicas, de producción, investigación, educación o diagnóstico, donde se trabaja con agentes exóticos o indígenas con potencial de transmisión respiratoria, y que pueden provocar una infección grave y potencialmente letal. • Mayor énfasis en las barreras primarias y secundarias para proteger al personal en áreas contiguas, a la comunidad y al medio ambiente de la exposición a aerosoles potencialmente infecciosos. • Todas las manipulaciones de laboratorio se deben llevar a cabo en cabinas de seguridad biológica u otros equipos cerrados, tales como cámaras de generación de aerosoles estancas al gas. • Las barreras secundarias para este nivel incluyen el acceso controlado al laboratorio y requisitos de ventilación que minimizan la liberación de aerosoles infecciosos desde el laboratorio.

Evaluación de riesgo – Bioseguridad Nivel 3

Page 22: Sh   clase 3
Page 23: Sh   clase 3

Trabajo con agentes peligrosos o tóxicos que representan un alto riesgo individual de enfermedades que ponen en peligro la vida, que pueden transmitirse a través de aerosoles y para las cuales no existen vacunas o terapias disponibles. • Todas las manipulaciones de materiales de diagnóstico potencialmente infecciosos, cepas puras y animales infectados en forma natural o experimental, implican un alto riesgo de exposición e infección para el personal de laboratorio, la comunidad y el medio ambiente. • El aislamiento completo trabajando en cabinas de bioseguridad Clase III o en un traje de cuerpo entero, con provisión de aire y presión positiva. • Por lo general, la instalación del Nivel de Bioseguridad 4 es un edificio separado o una zona totalmente aislada con sistemas de gestión de desechos y requisitos de ventilación especializados y complejos para prevenir la liberación de agentes viables al medio ambiente.

Evaluación de riesgo – Bioseguridad Nivel 4

Page 24: Sh   clase 3

• Área de trabajo libre de contaminación. • El aire pasa a través de un filtro HEPA, retención de 99,97% de partículas > 0,3 um; y 99,99% de partículas de mayor tamaño. • Flujo laminar. •Protección: Operario, materiales de trabajo, ambiente.

Contención Primaria - Equipos de Seguridad Biológica

Page 25: Sh   clase 3

• Protege al operario y al ambiente (campanas de extracción de gases) .

• Niveles de bioseguridad 1, 2, 3

Clase I

• Protege al operario, a la muestra y al ambiente.

• Niveles de bioseguridad 1, 2, 3

Clase II • Protege al operario y al ambiente (para trabajo con patógenos de alto riesgo).

• Nivel de bioseguridad 4

Clase III

Contención Primaria - Equipos de Seguridad Biológica

Page 26: Sh   clase 3

El aire es tomado a través de la apertura frontal, pasa sobre la superficie de trabajo (en el interior de la cabina), y sale de ésta a través del ducto extractor (luego de ser limpiado por el filtro HEPA). • El flujo direccional de aire protege al operario de las partículas generadas en el área de trabajo. • Inadecuados para la manipulación de material de investigación vulnerable a la contaminación del aire.

Contención Primaria - Equipos de Seguridad Biológica: clase I

Page 27: Sh   clase 3

Contención Primaria – Equipos de Seguridad Biológica: clase II

Diseñado con un flujo de aire de entrada a una velocidad como para proteger al personal (75-100 fpm), flujo laminar vertical hacia abajo filtrado con HEPA para la protección del producto y flujo de escape filtrado con HEPA para la protección ambiental. • Para cultivos de células y tejidos, agentes infecciosos de riesgos 2 y 3. • Para trabajo con agentes infecciosos de riesgo 4, con utilización de presión positiva.

Page 28: Sh   clase 3

Contención Primaria – Equipos de Seguridad Biológica: clase III

Herméticamente cerrado y ventilado a prueba de gases. • Para trabajar con agentes peligrosos de bioseguridad de nivel 3 o 4. • Todas las operaciones en el área de trabajo se realizan con guantes de goma o trajes protectores. • Las incubadoras, los refrigeradores, las centrífugas, y autoclaves, deben constituir una parte integral del sistema de la Cabina.

Page 29: Sh   clase 3

CONTENCIÓN PRIMARIA – PROTECCIÓN PERSONAL

Batas • Las batas de laboratorio deben ir completamente abotonadas. • Son preferibles las batas de manga larga y abertura trasera que las batas de abertura frontal en los laboratorios de microbiología. • Los delantales pueden llevarse por encima de las batas cuando se necesite mayor protección contra el derrame de sustancias químicas o material biológico, como sangre o líquidos de cultivo. • Su lavado debe realizarse cerca de las instalaciones del Laboratorio.

Page 30: Sh   clase 3

Gafas de seguridad y caretas • Protección de los ojos y el rostro de salpicaduras e impactos de objetos. • Las gafas convencionales de patas no protegen debidamente contra las salpicaduras, ni siquiera cuando se utilizan con protecciones laterales. • Las gafas de máscara para proteger contra salpicaduras e impactos deben llevarse sobre las gafas graduadas normales y los lentes de contacto (que no protegen contra los riesgos biológicos o químicos). • Las viseras o caretas están hechas de plástico irrompible, se ajustan al rostro y se sujetan a la cabeza mediante cintas o una capucha.

Page 31: Sh   clase 3

Mascarillas • La protección respiratoria puede utilizarse cuando se realizan procedimientos de alto riesgo. • Existen respiradores con filtros cambiables para proteger contra gases, vapores, partículas y microorganismos. Para que la protección sea máxima, las mascarillas respiratorias deben ajustarse al rostro de cada persona y probarse previamente. • Las mascarillas de tipo quirúrgico están diseñadas exclusivamente para proteger a los pacientes y no ofrecen protección respiratoria a los trabajadores. Algunas mascarillas respiratorias desechables de un solo uso (ISO 13.340.30) están diseñadas para proteger de las exposiciones a agentes biológicos.

Page 32: Sh   clase 3

Guantes • No remplaza el lavado de manos. • Los guantes desechables de látex, vinilo o nitrilo de tipo quirúrgico son los más usados para manipular agentes infecciosos, así como sangre y otros líquidos corporales. • También, pueden usarse guantes reutilizables, pero hay que lavarlos, retirarlos, limpiarlos y desinfectarlos correctamente. • Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con: – Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal. – Piel no intacta, membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre. – Realización de punciones y demás procedimientos quirúrgicos, desinfección y limpieza.

Page 33: Sh   clase 3

Los guantes deben seleccionarse en función del material que se vaya a manipular y el riesgo particular que conlleve. • Plástico - protege frente a sustancias corrosivas suaves y sustancias irritantes. • Látex - proporciona una protección ligera frente a sustancias irritantes (No está fabricado para ser reutilizado, pues tiende a formar microporos cuando es expuesto a estrés físico, líquidos utilizados en la práctica diaria, desinfectantes líquidos, e inclusive, el jabón de manos) • Caucho Natural - protege frente a sustancias corrosivas suaves y descargas eléctricas. • Neopreno - protege contra disolventes, aceites, o sustancias ligeramente corrosivas. • Algodón - absorbe la transpiración, mantiene limpios los objetos que se manejan, retarda el fuego. • Nitrilo - para personas que desean utilizar guantes libres de látex.

Page 34: Sh   clase 3

Hay tres tipos de guantes que se usan en los ambientes clínicos. Cada tipo se utiliza en situaciones distintas: 1. Guantes quirúrgicos Procedimientos clínicos de contacto con la sangre y tejidos. Se recomienda el uso de guantes quirúrgicos desechables cuando sea posible. Los guantes quirúrgicos esterilizados son preferibles para estos procedimientos; sin embargo, se pueden utilizar guantes quirúrgicos desinfectados. 2. Guantes de examen de un solo uso Procedimientos de contacto con membranas mucosas intactas o donde el motivo principal de usar guantes es para reducir el riesgo de contacto con la sangre u otros líquidos corporales. Los guantes de examen suelen ser de látex o vinilo. 3. Guantes utilitarios o domésticos Actividades de limpieza y mantenimiento, contacto con desperdicios o sábanas, contacto con instrumentos y otros objetos contaminados y para limpiar superficies contaminadas. Después de limpiar estos guantes, se pueden volver a utilizar.

Page 35: Sh   clase 3

Lavado de manos • Medida más importante para prevenir las enfermedades de transmisión dentro del hospital, laboratorio y en la vida diaria. Ayuda a eliminar la microbiota transitoria que se transfiere por contacto con objetos, elementos o superficies. • Cuando no hay agua ni jabón disponibles, pueden utilizarse geles con base de alcohol. Se aplica una pequeña cantidad en la palma de la mano y se frota cuidadosamente en toda la superficie de las manos por, aproximadamente, 15 segundos o hasta que el alcohol se evapore.

CONTENCIÓN PRIMARIA – PROTECCIÓN PERSONAL

Page 36: Sh   clase 3
Page 37: Sh   clase 3

CONTENCIÓN PRIMARIA – PRACTICAS OPERATIVAS

Desinfección y Esterilización • Técnicas de saneamiento que tiene como finalidad la destrucción de los microorganismos patógenos (bacterias, virus y hongos) en todos los ambientes en que puedan resultar nocivos, mediante la utilización de agentes químicos o físicos. • El objetivo es mantener los niveles de contaminación microbiana dentro de los límites considerados como aceptables, desde el punto de vista sanitario, en función del riesgo que representa en cada caso. • Los requisitos particulares de la descontaminación dependerán del tipo de trabajo experimental y de la naturaleza de los agentes infecciosos que se estén manipulando.

Page 38: Sh   clase 3

ESTERILIZACION ELIMINACION TOTAL DE MICROORGANISMOS CONTENIDOS EN UN OBJETO O SUBSTANCIA

ELIMINACION TOTAL DE MICROORGANISMOS CONTENIDOS EN UN OBJETO O SUBSTANCIA

SAMITIZANTE AGENTE QUE DISINUYE LA CARGA MICROBIANA TOTAL A UN NIVEL SEGURO PARA LA POBLACION AGENTE QUE DISINUYE LA CARGA MICROBIANA TOTAL A UN NIVEL SEGURO PARA LA POBLACION

DESINFECTANTE AGENTE QUE ELIMINA LA CARGA MICROBIANA

TOTAL EN SUPERFICIES INANIMADAS (POR EJEMPLO, UNA HABITACION)

AGENTE QUE ELIMINA LA CARGA MICROBIANA TOTAL EN SUPERFICIES INANIMADAS (POR

EJEMPLO, UNA HABITACION)

ANTISEPTICO AGENTE QUE CONTROLA Y REDUCE LA PRESENCIA

DE MICROORGANISMOS POTENCIALMENTE PATÓGENOS SOBRE PIEL Y/O MUCOSAS

AGENTE QUE CONTROLA Y REDUCE LA PRESENCIA DE MICROORGANISMOS POTENCIALMENTE

PATÓGENOS SOBRE PIEL Y/O MUCOSAS

CONTENCIÓN PRIMARIA – PRACTICAS OPERATIVAS

Page 39: Sh   clase 3

Limpieza previa • Eliminación de suciedad, materia orgánica y manchas. La limpieza previa es fundamental para conseguir una correcta desinfección o esterilización. Muchos productos germicidas sólo son activos sobre material previamente limpio. • Deben utilizarse materiales que sean químicamente compatibles con los microbicidas que vayan a utilizarse después.

CONTENCIÓN PRIMARIA – PRACTICAS OPERATIVAS

Page 40: Sh   clase 3

CONTENCIÓN PRIMARIA – PRACTICAS OPERATIVAS

AGENTES ESTERILIZANTES Y DESINFECTANTES

FISICOS

• Calor húmedo

• Calor seco

• Radiación ionizante

• Radiación no ionizante

QUIMICOS

• Inorgánicos (Metales, ácidos y álcalis, compuestos inorgánicos oxidantes, halógenos, compuestos yodados)

• Orgánicos (Alcoholes, fenol y compuestos fenólicos)

FILTROS

• Filtros profundos

• Membranas

• Nucleoporos

Page 41: Sh   clase 3

Gestión de Desechos Hospitalarios

Page 42: Sh   clase 3

Desechos Hospitalarios

Los desechos Hospitalarios y similares, son las sustancias, materiales o subproductos sólidos, líquidos o gaseosos generados como resultado de una actividad ejercida por el centro hospitalario, ya sea de forma directa o indirecta. Son todas aquellos materiales o sustancias generadas en el sector salud que por no tener utilidad están destinadas al abandono.

Page 43: Sh   clase 3

Gestión de Desechos Hospitalarios

Tiene como Propósito: • Minimizar los riesgos para la salud mediante la separación de residuos contaminados con agentes patógenos o tóxicos a fin de no contaminar el resto de los residuos. •Reducir los costos operativos en el manejo de residuos. •Reutilizar o Reciclar residuos que no requieren tratamiento.

Page 44: Sh   clase 3

Clasificación de los Desechos Hospitalarios según la OMS

Residuos Generale

s

Residuos Patológic

os

Residuos Radioacti

vos

Residuos Químicos

Residuos Infeccios

os

Residuos Punzocor

tantes

Residuos Farmacé

uticos

Page 45: Sh   clase 3

Clasificación de los Desechos Hospitalarios según la Norma Venezolana

• COMUN Tipo ”A”

• POTENCIALMENTE PELIGROSOS Tipo “B”

• INFECCIOSOS Tipo “C”

• ORGÁNICOS Y/O BIOLÓGICOS Tipo “D”

• ESPECIALES Tipo “E”

Page 46: Sh   clase 3

• Son desechos comunes, constituidos por papel, cartón, vidrio, plástico, restos de alimentos etc.

• Se generan en áreas administrativas, limpieza general elaboración de alimentos, almacenes y talleres, siempre y cuando no hayan estado en contacto con desechos clasificados como B,C,D,y/o E

”A”

• Por su naturaleza no son peligrosos pero debido a su ubicación, contacto o cualquier circunstancia pueden resultar contaminados, por ejemplo: gasas, algodones y guantes, baja lenguas, sondas, entre otros que puedan estar contaminados con fluídos corporales.

“B”

Page 47: Sh   clase 3

• Son aquellos que por su naturaleza, ubicación, contacto u otros, resulta contentivo de agentes infecciosos. Por ejemplo. Gasas, tubos de ensayo o cualquier material proveniente de quirófanos, uci, salas de parto, banco de sangre, laboratorios, etc.

”c”

• Son aquellas partes o porciones extraídas o provenientes de seres vivos o muertos, como: placentas, amputaciones, o cualquier otro tipo de pieza anatómica, así como los envases que los contengan.

“D”

Page 48: Sh   clase 3

• También conocidos como desechos especiales, son aquellos productos o residuos farmacéuticos, químicos, material radioactivo y líquidos inflamables así como cualquier otro no comprendido entre los grupos anteriores.

”E”

Page 49: Sh   clase 3

Norma Venezolana

Decreto Presidencial, publicado en Gaceta Oficial bajo el N° 2218 -1992, según el cual se regulan las normas técnicas para la clasificación y manejo de desechos en establecimientos de salud, estableciendo además las condiciones bajo las cuales debe realizarse el manejo de los desechos en establecimientos relacionados con el sector salud, humana o animal, con el propósito de prevenir la contaminación e infección microbiana en usuarios, trabajadores y publico, así como su diseminación ambiental.

Page 50: Sh   clase 3

Diagnóstico del Riesgo

Diagnóstico Ambiental: Se refiere a los residuos producidos en el centro hospitalario y que tienen como destino final, el relleno sanitario de la ciudad. Diagnóstico Sanitario: Riesgo en las personas, producto del manejo de desechos hospitalarios, basado fundamentalmente por el contacto con secreciones y pinchazos.

Page 51: Sh   clase 3

Diagnóstico del Riesgo

RIESGO TAREA AREA

ALTO CONTACTO DIRECTO Y PERMANENTE CON SANGRE U OTROS FLUIDOS CORPORALES

PERSONAL ASISTENCIAL PERSONAL DE SERVICIOS GENERALES DEPOSITO DE DESECHOS

MEDIO CONTACTO CON SANGRE ESPORÁDICO

PERSONAL ASISTENCIAL MANTENIMIENTO

BAJO ACTIVIDADES QUE POR SU NATURALEZA NO IMPLICAN CONTACTO CON SANGRE

ADMINISTRACION

Page 52: Sh   clase 3

CICLO DE MANEJO DE LOS RESIDUOS

GENERACIÓN

CLASIFICACIÓN

RECOLECCION

RECICLAJE TRANSPORTE

TRATAMIENTO

DISPOSICIÓN FINAL

Page 53: Sh   clase 3

TECNICAS DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS

INCINERACION AUTOCLAVE MICROONDAS

VENTAJAS

•REDUCE EL VOLUMEN EN UN 90% •CON OPERACIÓN ADECUADA ELIMINA EL 100% DE AGENTES PATÓGENOS •PERMITE EL TRATAMIENTO DE RESIDUOS ANATOMICOS Y PATOLÓGICOS

NO PRODUCE EMISIONES DE GASES PELIGROSOS. EFLUENTES ESTÉRILES FACIL OPERACIÓN

REDUCE EL VOLUMEN EN UN 60% BAJO RIESGO DE OPERACIÓN NO PRESENTA EFLUENTES NO PRODUCE EMISIONES DE GASES

DESVENTAS

•ALTO COSTO DE INVERSION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO •POSIBLES EMISIONES DE SUSTANCIAS TOXICAS AL AMBIENTE •ALTO RIESGO DE OPERACIÓN •REQUIERE PERSONAL CAPACITADO

NO REDUCE EL VOLUMEN DE LOS DESECHOS TRATADOS REQUIERE UNA LINEA DE VAPOR PRODUCE AEROSOLES Y PUEDE PRODUCIR MALOS OLORES REQUIERE EL EMPLEO DE BOLSAS Y RECIPIESNTES ESPECIALES

ALTO COSTO DE INVERSION INICIAL Y ELEVADO COSTO DE MANTENIMIENTO NO ES APTO PARA EL TRATAMIENTO DE GRANDES VOLUMENES DE DESECHOS REQUIERE PERSONAL CALIFICADO

Page 54: Sh   clase 3

1.-EVITAR 2.-

MINIMIZAR

3.- DISPONER

4.- TRATAR

ESTRATEGIAS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS

Page 55: Sh   clase 3

Referencias Bibliográficas

• Laboratory Biosafety Manual 3rd edition. World Health Organization. Geneva 2004. • Bioseguridad en el Laboratorio de Microbiología y Biomedicina 4ª edición. Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC). Instituto Nacional de Salud (NIH). Departamento de Salud y Servicios Humanos. • Plan de Prevención y Mitigación del Impacto de la Pandemia de Influenza en Colombia. Manual de Bioseguridad. Instituto Nacional de Salud (INS).Asociación Colombiana de Infectología (ACIN). Colombia 2007. • Castillo Rodríguez, L. Reyes Pinto, Y. et al. Vigilancia por Laboratorio de Influenza y otros Virus Respiratorios en el Marco del Plan Antipandemia. Ministerio de la Protección Social. Instituto Nacional de Salud. Subdirección Red Nacional de Laboratorios (RNL). Colombia 2007.