SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635...

92
Prólogo, Índice Estructura del manual 1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos A Índice alfabético Edición 03/2004 Equipo completo C7-635 Manual SIMATIC Este manual forma parte del paquete de documentación con la referencia: 6ES7635-1EA00-8DA0 Referencia del manual: 6ES7635-1AA00-8DA0 A5E00155583-04 La siguiente documentación adicional pertenece a esta documentación: Descripción Número de dibujo Edición 1 Información de producto A5E00861682-01 07/2006

Transcript of SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635...

Page 1: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo, Índice

Estructura del manual1

Presentación del producto2

Montaje y cableado del C7-6353

Características especiales del C7-635

4

Mantenimiento5

Anexos

Datos técnicos A

Índice alfabético

Edición 03/2004

Equipo completo C7-635

Manual

SIMATIC

Este manual forma parte del paquete dedocumentación con la referencia:6ES7635-1EA00-8DA0

Referencia del manual:6ES7635-1AA00-8DA0

A5E00155583-04

La siguiente documentación adicional pertenece a esta documentación:

N° Descripción Número de dibujo Edición 1 Información de producto A5E00861682-01 07/2006

Page 2: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

!Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones cor-porales graves o daños materiales considerables.

!Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corpo-rales graves o daños materiales considerables.

!Precaución

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la quese desea llamar particularmente la atención.

Personal cualificadoSólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata depersonas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierray marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conformeConsidere lo siguiente:

!Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en elcatálogo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomenda-dos y homologados por Siemens.

El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación yun montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

MarcasSIMATIC® , SIMATIC NET® y SIMATIC HMI® son marcas registradas por SIEMENS AG .

Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradascuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.

Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevenciónde daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las seña-les que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:

Hemos probado el contenido de esta publicación con la con-cordancia descrita para el hardware y el software. Sin em-bargo, es posible que se den algunas desviaciones que nosimpiden tomar garantía completa de esta concordancia. Elcontenido de esta publicación está sometido a revisiones re-gularmente y en caso necesario se incluyen las correccionesen la siguiente edición. Agradecemos sugerencias.

Exención de responsabilidadCopyright Siemens AG 2002-2004 All rights reserved

La divulgación y reproducción de este documento, así comoel uso y la comunicación de su contenido, no estánautorizados, a no ser que se obtenga el consentimientoexpreso para ello. Los infractores quedan obligados a laindemnización de los daños. Se reservan todos los derechos,en particular para el caso de concesión de patentes o demodelos de utilidad.

Siemens AGBereich Automation and DrivesGeschaeftsgebiet Industrial Automation SystemsPostfach 4848, D- 90327 Nuernberg

© Siemens AG 2002-2004Sujeto a cambios sin previo aviso.

Siemens Aktiengesellschaft A5E00155583-04

Page 3: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

iiiEquipo completo C7-635A5E00155583-04

Prólogo

Finalidad del manual

Este manual ofrece un completo resumen del equipo completo C7-635. Asimismo, leayudará a instalarlo y ponerlo en funcionamiento. Se explican las distintas posibilidades deconexión con otros dispositivos y cuáles son los componentes necesarios para conectarlos.

Ámbito de validez del manual

El presente manual es válido para los siguientes modelos:

C7 Referencia desde la versiónFirmware / Hardware

C7-635 Touch 6ES7 635-2EB01-0AE3 CPU V2.0.7 / 01

HMI V 6.0.2.23 (Win CE)

C7-635 Key 6ES7 635-2EC01-0AE3 CPU V2.0.7 / 01

HMI V 6.0.2.23 (Win CE)

Destinatarios y requisitos

Este manual está dirigido a aquellas personas suficientemente cualificadas para la puestaen servicio, el manejo y la programación del hardware descrito.

Deben estar familiarizadas con la utilización de PCs y similares (p. ej. unidades deprogramación) en el sistema operativo Windows 98 / 2000 / NT 4.0 o XP y conocer elsoftware estándar STEP 7, así como el software de configuración ProTool y sudocumentación.

Paquete de documentación C7-635

El C7-635 cuenta con los siguientes componentes:

• CPU SIMATIC S7 314C-2 DP

• SIMATIC Touch Panel TP170 B (C7-635 Touch) u Operator Panel OP170 B(C7-635 Key)

Los manuales que ofrecen información detallada sobre estos componentes forman parte deeste paquete. Estos manuales son imprescindibles para poder trabajar con el C7-635.

Page 4: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo

ivEquipo completo C7-635

A5E00155583-04

El paquete de documentación consta de siete manuales y una lista de operaciones:

CPU 31xC y CPU 31x Datos técnicos

Manual de producto

CPU 31xC Funciones tecnológicas

Manual

S7-300: CPU 31xC y CPU 31x:Configuración e instalación

Instrucciones de servicio

Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos

Manual de referencia

Lista de operaciones S7-300

CPU 31xC, CPU 31xIM 151-7 CPU, BM 147-1 CPU,BM 147-2 CPU

Touch Panel “TP170 A”, “TP170 B”,

Operator Panel “OP170 B”

Descripción del funcionamiento, las funciones y losdatos técnicos de la CPU.

Descripción de las distintas funciones tecnológicasposicionamiento, contaje y regulación

El CD incluye ejemplos sobre las funciones tec-nológicas.

Descripción de la configuración, el montaje,el cableado, la interconexión en red y la puesta en servicio de un S7-300.

Descripción de funciones y datos técnicosde los módulos de señal, fuentes de alimentación ymódulos de interconexión.

Lista del juego de operaciones de las CPUy sus tiempos de ejecución.Lista de los bloques ejecutables(OBs/SFCs/SFBs) y sus tiempos de ejecución.

Ofrece información sobre

• Funcionalidad

• Descripción del aparato

• Modos de operación y manejo del OP/TPManual

Equipo completo “C7-635 ”

Manual

Descripción

• del montaje y el cableado

• del funcionamiento

• de los datos técnicos del C7-635

Est

a le

yend

o es

te m

anua

l.

Comunicación para

sistemas basados en Windows

Manual

Contiene

• El acoplamiento a S7-200, S7-300 y S7-400 através de MPI y Profibus

• Áreas de datos de usuario para la comunicaciónentre la CPU y el Touch Panel / Operator Panel

Ejemplos

Page 5: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo

vEquipo completo C7-635A5E00155583-04

Documentación adicional

Existe gran cantidad de documentación que le ayudará a la hora de programar y configurarun C7 y que está ideada para su uso selectivo. Las siguientes aclaraciones pretendenfacilitar el uso de la documentación de usuario.

Manual de referencia

Programar con STEP 7

Manual

Manual para programar con AWL, KOP o FUP.

Fundamentos de programación con STEP 7

Lista de instrucciones (AWL) para S7-300/400

o

Esquema de contactos (KOP) para S7-300/400

o

Plan de funciones (FUP) para S7-300/400

Manual para crear y configurarcon ProTool

• Manejo de ProTool

• Configuración

• Imágenes y mensajes

• Cargar configuraciones en C7

ProTool Configurar sistemas basados en Windows

Manual

Aprobaciones

Encontrará información completa sobre homologaciones y normas en el anexo A,Especificaciones técnicas.

Normas

El C7-635 cumple los requisitos y criterios de la norma IEC 61131-2.

Page 6: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo

viEquipo completo C7-635

A5E00155583-04

Estructura del manual

Para facilitar el acceso a cualquier información específica, el manual tiene una estructuracon elementos de ayuda:

• Al comienzo del manual encontrará un completo índice de contenidos.

• En los distintos capítulos, la columna izquierda de cada página presenta informacióngeneral sobre el contenido del apartado.

• Al final del manual hay un índice detallado.

Reciclaje y eliminación de residuos

El equipamiento con pocas sustancias nocivas del C7-635 lo hace apto para el reciclaje.Para reciclar y eliminar los residuos de un equipo antiguo de forma ecológica, consulte auna empresa certificada de eliminación de residuos electrónicos.

Asistencia posterior

Si tiene preguntas relacionadas con el uso de los productos descritos en el manual a lasque no encuentre respuesta, diríjase a la sucursal o al representante más próximo deSiemens, en donde le pondrán en contacto con el especialista.

http://www.ad.siemens.com/automation/partner

Encontrará una guía sobre el conjunto de la información técnica correspondiente a losdistintos productos y sistemas SIMATIC en la página de Internet:

http://www.siemens.com/simatic–tech–doku–portal

Centros de formación

Para que pueda familiarizarse rápidamente con SIMATIC C7 y el sistema de automatizaciónS7, le ofrecemos distintos cursos de formación. Diríjase al respectivo centro de formaciónregional o al centro de formación central en D 90327 Nuremberg. Teléfono: +49 (911) 895-3200.

Internet: http://www.sitrain.com

Page 7: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo

viiEquipo completo C7-635A5E00155583-04

A&D Technical Support

Estamos a su disposición en todo el mundo y a cualquier hora del día:

Johnson City

Nuernberg

Beijing

Technical Support

Worldwide (Nuernberg)

Technical Support

Hora: 0:00 - 24:00 / 365 días

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

mailto:[email protected]: +1:00

Europe / Africa (Nuernberg)

Authorization

Hora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

mailto:[email protected]: +1:00

United States (Johnson City)

Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +1 (423) 262 2522

Fax: +1 (423) 262 2289

mailto:[email protected]: -5:00

Asia / Australia (Beijing)

Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00

Teléfono: +86 10 64 75 75 75

Fax: +86 10 64 74 74 74

mailto:[email protected]: +8:00

Technical Support y Authorization le atenderán generalmente en alemán e inglés.

Page 8: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Prólogo

viiiEquipo completo C7-635

A5E00155583-04

Service & Support en Internet

Además de nuestra documentación, en Internet le ponemos a su disposición todo nuestroknow-how.

http://www.siemens.com/automation/service&support

En esta página encontrará:

• “Newsletter” que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora

• La rúbrica “Servicios online” con un buscador que le permitirá acceder a la informaciónque necesita

• El “Foro” en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todoel mundo

• El especialista o experto de Automation & Drives de su región.

• Bajo la rúbrica “Servicios” encontrará información sobre el servicio técnico más próximo,sobre reparaciones, repuestos etc.

Page 9: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

ixEquipo completo C7-635A5E00155583-04

Índice

1 Estructura del manual 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Presentación del producto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Configuración y estructura 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Volumen de suministro y accesorios de C7-635 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Montaje y cableado del C7-635 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Tiras de rotulación (sólo C7-635 Key) 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Instalación mecánica 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Instalar el C7-635 en el entorno mecánico 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Configuración del conjunto eléctrico y asignación de pines 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Directrices de configuración para una instalación a prueba de fallos 3-22. . . . . . . . . .

3.6 Conectar cables blindados 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.7 Codificar los conectores de forma unívoca 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Características especiales del C7-635 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Selección del modo de operación 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 LEDs de estado y de fallo del C7-635 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Montaje de módulos adicionales S7-300 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 LED de estado de la periferia digital integrada 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Mantenimiento 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Limpieza de la pantalla 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Sustitución del C7-635 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A Datos técnicos A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Datos técnicos del equipo completo A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Datos técnicos del TP/OP A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Datos técnicos de la CPU A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Datos técnicos de la periferia integrada A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Notas sobre la alimentación A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Homologaciones A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Notas sobre la marca CE A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8 Notas para el fabricantes de maquinaria A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Índice alfabético Índice alfabético-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Índice

xEquipo completo C7-635

A5E00155583-04

Figuras2-1 C7-635 Touch 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 C7-635 Key 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Componentes de C7 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Insertar tiras de rotulación para C7-635 Key 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Fijación mecánica del C7-635 Touch 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros) 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros) 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros) 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros) 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros) 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros) 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Distancias a observar en la instalación del C7-635 Touch 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Distancias a observar en la instalación del C7-635 Key 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 C7-635 Touch con conectores macho y hembra, vista frontal 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 C7-635 con conectores macho y hembra, vista trasera 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 C7-635 Nombres de las asignaciones de pines 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 C7-635 con conectores macho y hembra, vista lateral 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 C7-635 con conectores macho y hembra, vista desde abajo 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 C7-635 con conectores macho y hembra, vista lateral 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 C7-635 con barra de tierra, clips de pantalla y puesta a tierra funcional 3-24. . . . . . . 3-18 Así se codifican los conectores de forma unívoca. 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 C7-635 Touch 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Conexión de módulos adicionales S7-300 directamente al equipo

con el kit de periferia de 2 módulos 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conexión de módulos adicionales S7-300 directamente al equipo

con el kit de periferia de 4 módulos 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Conexión de los módulos adicionales S7-300 a una distancia máxima de 1,5 m 4-84-5 Indicación de estado de DI/DO 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tablas3-1 Instalación mecánica 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Conector de alimentación X1 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Conexión PG (MPI) X2 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Conexión DP X3 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Conexión RS232 X4 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Asignación de pines del conector de periferia X10 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Asignación de pines del conector de periferia X11 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Asignación de pines del conector de periferia X12 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Asignación de pines del conector de periferia X13 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Asignación de pines de la salida analógica X 14 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Cable para la conexión del C7-635 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Teclas de selección de modo 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Explicación de la indicación de estado de DI/DO en la figura 4-5 4-9. . . . . . . . . . . . A-1 Datos técnicos del C7-635 A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Funciones del TP/OP A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

1-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Estructura del manual

Este índice presenta los temas más importantes y le mostrará dónde puede encontrarcualquier información que necesite en los manuales del paquete de documentación.

Tema ... ��������������� ����� ������������

Presentación del producto Capítulo 2

Montaje y cableado Capítulo 3

Características especiales del C7635 Capítulo 4

Elementos de manejo y señalización CPU 31xC y CPU 31xDatos técnicos

Memoria

• SIMATIC Micro Memory Card (MMC)para la CPU

CPU 31xC y CPU 31xDatos técnicos

• Concepto de memoria de la CPU CPU 31xC y CPU 31xDatos técnicos

• Tarjeta de memoria Compact Flash Card(CF Card) para el TP/OP

Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,Capítulo 12

Puesta en servicio de la parte HMI Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,Capítulo 3

Manejo del equipo Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,Capítulo 4

Áreas de datos para la comunicaciónentre el OP C7 y la CPU C7

SIMATIC HMI, Comunicación para sistemasbasados en Windows,Capítulo 7

Objetos de imagen Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,Capítulo 7

Ajustes del sistema Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,Capítulo 9

Mantenimiento Capítulo 5

Funciones tecnológicas Sistema de automatización S7–300 CPU 31xC, Funciones tecnológicas

Datos técnicos Anexo A

Funcionalidad Anexo A

1

Page 12: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Estructura del manual

1-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Page 13: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

2-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Presentación del producto

2.1 Configuración y estructura

Figura 2-1 C7-635 Touch

2

Page 14: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Figura 2-2 C7-635 Key

Page 15: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-3Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Componentes

El equipo SIMATIC C7-635 está formado por los siguientes componentes

• SIMATIC S7-CPU 314C-2 DP

• un panel táctil TP170 B y/o un panel de operador OP170 B

Interfaces

El equipo SIMATIC C7-635 tiene las interfaces siguientes:

• periferia integrada digital y analógica (CPU de periferia 314C-2DP)

• una interfaz MPI para la comunicación con una PG o un PC y otras CPU S7, equiposcompletos C7 y OPs

• una interfaz DP para la comunicación con otras estaciones en una red PROFIBUS DP

• Interfaz RS 232 (p. ej. para conectar una impresora)

• Micro Memory Card (MMC)

• Compact Flash Card (CF Card)

C7-635

Periferiaintegrada

InterfazDP

InterfazRS 232

PLC C7 TP/OP C7

Memoria CPU

CPU C7

Memoria TP/OP

STEP 7

ProTool

S7-300Ampliación delbus periférico

InterfazMPI

TP/OP C7

MMCCF-Card

Figura 2-3 Componentes e interfaces del C7-635

Page 16: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-4Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Módulos enchufables a través del bus periférico del S7-300

Nota

Los accesorios siguientes permiten ampliar la periferia en el bus periférico S7 300 sinmódulo de interconexión IM:

• Juego de periferia de 2 módulos:ampliación de 2 módulos S7 300 como máximo

• Juego de periferia de 4 módulos:ampliación de 4 módulos S7 300 como máximo

Si utiliza un módulo interfaz IM 360, podrá conectar hasta tres líneas de ampliación con unmáximo de 23 módulos S7 300.

Integración de la CPU y el TP/OP

Cada uno de los componentes del equipo SIMATIC C7-635 corresponde a los componentesque también se pueden utilizar en la estructura modular compuesta por la CPU 314C-2DP,el TP170 B y/o el OP170 B.

Su funcionamiento también equivale en lo esencial al de una estructura con módulosestándar de la familia de PLC y TP/OP, los componentes funcionan de forma independientey cada procesador tiene asignada su propia memoria.

La CPU C7 y el TP/OP C7 se comunican internamente a través de la interfaz MPI.

La CPU C7 es independiente del TP/OP C7. Por ejemplo, el TP/OP C7 seguirá funcionandocuando la CPU C7 pase a estado STOP.

Programar y configurar

Nota

La CPU C7 y el TP/OP C7 disponen de su propia dirección MPI. Por eso, estoscomponentes se configuran y programan exactamente igual que los componentesindependientes CPU y TP/OP.

En el manual se hará referencia de forma explícita a estas partes cuando sea necesario.

La programación del C7-635 Touch se realiza con STEP 7, V 5.2 o superior, Service Pack 1+ actualización HW C7-635 Touch V2.0. actualización

La programación del C7-635 Key se realiza con STEP 7, V 5.2 o superior, Service Pack 1 +actualización HW C7-635 Key V2.0.

Para saber qué lenguajes de programación se pueden utilizar, consulte el manualCPU 31xC y CPU 31x Datos técnicos.

La configuración del C7-635 se realiza con ProTool, ProTool/Lite o ProTool/Pro, V 6.0 osuperior, Service Pack 1.

Estas herramientas se ejecutan en Windows, desde una PG o un PC.

Page 17: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-5Equipo completo C7-635A5E00155583-04

CPU

En el equipo C7-635 se ejecuta el programa de usuario que controla el proceso.

El funcionamiento del C7-635 está determinado por las siguientes unidades funcionales:

• Memoria de cargaLa memoria de carga se encuentra en la Micro Memory Card (MMC) y contiene elprograma de usuario.

• ProcesadorEl procesador ejecuta el programa de forma cíclica:

– Al comienzo del ciclo, el procesador lee el estado de señal de todas las entradas ycrea una imagen de proceso de las entradas (PAE).

– El programa se procesa paso a paso integrando contadores, marcas ytemporizadores internos.

– El procesador guarda los estados de señal calculados en la imagen de proceso de lassalidas. Al final del ciclo, la imagen de proceso se transfiere a las salidas.

Panel táctil / panel de operador

El panel táctil y el panel de operador del C7-635 están basados en el sistema operativoestándar Windows CE. Con él se pueden visualizar los distintos estados de funcionamiento,los valores de proceso actuales y los fallos. Asimismo, se pueden introducir datos en elC7-635. Incluso es posible ejecutar funciones sencillas para realizar diagnósticos demáquinas.

Puede aplicar en un proyecto sus propios gráficos, fotografías digitales o imágenesescaneadas. Por ejemplo, puede representar gráficamente la evolución de la temperaturacon diagramas de barras y curvas.

Funcionalidad

CPU

• Memoria de trabajo de la CPU: 64 Kbytes

• Memoria de carga y memoria remanente en la Micro Memory Card en distintos tamaños

• Periferia integrada

– 24 DI

– 16 DO

– 4 AI

– 2 AO

– 1 PT 100

Page 18: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-6Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

• Funciones tecnológicas

– Posicionamiento con salida analógica o salidas digitales

– Contadores, medida de frecuencia o modulación de ancho de pulso (al utilizar lafunción de posicionamiento sólo habrá dos canales disponibles)

– Regulación

• Interface PROFIBUS DP

Panel táctil / panel de operador

• Memoria interna para recetas de 32 Kbytes, ampliable con una Compact Flash Card(CFCard), memoria interna para configuración de 768 Kbytes.

• Protección por contraseña

• Campos de entrada y salida para visualizar y modificar los parámetros de proceso

• Botones configurables y teclas de función (C7-635 Key) para controlar los bits deentrada, salida y datos

• Columna para la visualización gráfica de valores dinámicos

• Librería estándar para gráficos y botones que se pueden utilizar con ProTool CS

• Gráficos para la rotulación de botones o configurables como imágenes de fondo pararellenar formatos

• Textos fijos para la rotulación de botones, imágenes o valores de proceso con cualquiertamaño de caracteres

• Funciones de impresión

• Procesamiento de avisos

• Curvas

• Alertas

• Administración de recetas

• Almacenamiento de datos de recetas y configuraciones en una tarjeta de memoriaopcional (CF Card)

Podrá ver un resumen completo de la funcionalidad del equipo en el anexo A.

Page 19: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-7Equipo completo C7-635A5E00155583-04

2.2 Volumen de suministro y accesorios de C7-635

Contenido del suministro

Los siguientes elementos forman parte del C7-635:

• C7-635 Touch (6ES7635-2EB01-0AE3) y/o C7-635 Key (6ES7635-2EC01-0AE3)

• 1 barra de tierra con 2 tornillos de sujeción y 6 bornes apantallados

• 10 soportes

Otros elementos necesarios para el funcionamiento del equipo C7-635

Es necesario utilizar los siguientes dispositivos y herramientas:

• Una Micro Memory Card (MMC) para almacenar el programa de usuario de la CPUprogramado con STEP 7. El funcionamiento del C7-635 sólo es posible si dispone deuna MMC.

• Si necesita más de 32 Kbytes para las recetas o si el C7-635 debe ser intercambiable sinPG/PC, una Compact Flash Card (CF Card) para el TP/OP.

• Una fuente de alimentación de 24 V.

• Juego de conectores (bornes de tornillo o de resorte) para la periferia de C7 con perfilesy lengüetas codificadas.

• Si desea ampliar la periferia, los accesorios necesarios para ampliar la periferia deC7-635 (directamente en el equipo o a una distancia máxima de 1,5 m).

• Una PG o un PC con

– una interfaz MPI y un cable MPI para crear el programa de usuario o,alternativamente, una PG/ un PC con la posibilidad de leer y escribir en una MMC y,dado el caso, una CF Card

• Para C7-635 Touch, STEP 7, versión 5.2 o superior, Service Pack 1 + actualización HWC7-635 Touch V2.0.

• Para C7-635 Key, STEP 7, versión 5.2 o superior, Service Pack 1 + actualización HWC7-635 Key V2.0.

• La herramienta de configuración ProTool, ProTool/Lite o ProTool/Pro, V 6.0 osuperior, Service Pack 1

Page 20: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-8Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Accesorios

Puede solicitar los siguientes componentes como accesorios de C7-635:

• Juego con 2 módulos para la ampliación de periferia directamente en el aparato6ES7635-0AA00-6AA0

Compuesto de:

– Cable de aprox. 0,25 m (conexión del C7-635 con el módulo S7)

– Cable de aprox. 0,08 m (conexión entre módulos S7)

– Chapa soporte S7 con 4 tornillos avellanados (atornillados a la parte trasera delequipo)

• Juego con 4 módulos para la ampliación de periferia directamente en el aparato6ES7635-0AA00-6BA0

Compuesto de:

– Cable de aprox. 0,20 m

– Perfil soporte S7 de 190 mm con 4 tornillos avellanados (atornillados a la partetrasera del equipo)

• Cable de 1,5m para la ampliación de periferia a una distancia máxima de 1,5m6ES7635-0AA00-6CA0

Además, deberá solicitar un perfil soporte estándar para el sistema de automatizaciónS7-300.

• Juego de conectores con bornes de tornillo para la periferia de C7 con perfiles ylengüetas codificados 6ES7635-0AA00-4AA0 o

• Juego de conectores con bornes de resorte para la periferia C7 con perfiles ylengüetas codificados 6ES7635-0AA00-4BA0

• Barra de tierra con clips de pantalla para la periferia analógica 6ES7635-0AA00-6EA0

• Lámina protectora para la pantalla del C7-6356AV6574-1AD00-4AX0

• Documentación en papel del equipo completo C7-635

compuesta por:

– Manual de C7-635 en:alemán: 6ES7635-1AA00-8AA0inglés: 6ES7635-1AA00-8BA0francés: 6ES7635-1AA00-8CA0español: 6ES7635-1AA00-8DA0italiano: 6ES7635-1AA00-8EA0

Page 21: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-9Equipo completo C7-635A5E00155583-04

• Documentación en papel Paquete de documentación del equipo completo C7-635

compuesta por:

– Manual C7-635

– Manuales para la CPU 314C-2 DP

– Manualdel usuario Touch Panel TP170 A, TP170 B Operator Panel OP170 B

– Manual Comunicación para sistemas basados en Windowsen:alemán: 6ES7635-1EA00-8AA0inglés: 6ES7635-1EA00-8BA0francés: 6ES7635-1EA00-8CA0español: 6ES7635-1EA00-8DA0italiano: 6ES7635-1EA00-8EA0

Puede solicitar los siguientes componentes como accesorios de C7:

• Cable MPI 6ES7901-0BF00-0AA0 (conexión de C7 con la PG)

• Adaptador de PC 6ES7972-0CA23-0XA0 (conexión de C7 con el PC)

• Cable RS232 6ES7901-1BF00-0XA0 (cable de módem nulo)

Piezas de repuesto

• Paquete para servicio técnico (junta y diez soportes) 6ES7635-0AA00-3AA0. Lajunta debe sustituirse cada vez que se desmonte y se vuelva a montar el equipo C7-635.

Page 22: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Presentación del producto

2-10Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Page 23: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

3-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Montaje y cableado del C7-635

3.1 Tiras de rotulación (sólo C7-635 Key)

Tiras de rotulación

La rotulación de las teclas de función se realiza individualmente mediante tiras de rotulaciónque se introducen en el teclado desde abajo.

Rotulación de la instalación

La plantilla para las tiras de rotulación se suministra con ProTool (V6.0, Service Pack 2,directorio Utilities) o en Internet. Esta plantilla le permitirá diseñar e imprimir las tiras derotulación de su instalación de una forma sencilla.

Dirección de Internet: www.siemens.com/automation/service&support

El archivo “SLIDE635.DOC” con las tiras de rotulación se obtiene seleccionando ProductSupport > Sistemas de automatización > Sistemas de automatización industrial SIMATIC >Autómatas programables > SIMATIC C7 > Equipos completos > Descargas

Para elaborar tiras de rotulación propias, utilice una hoja transparente (entre 0,1 y 0,15 mmde grosor) para que los LEDs de las teclas de función sigan siendo visibles. Rotule la hojautilizando una impresora o un rotulador permanente.

!Cuidado

Para que el teclado no se ensucie por dentro, la rotulación debe taparse con tiras o láminasadhesivas transparentes. De lo contrario, el color de la rotulación se corre hasta el interiorde la tecla a causa del roce. Una tecla sucia por dentro no puede limpiarse y sólo puedecambiarse en fábrica.

Las tiras de rotulación deben cortarse exactamente por el canto marcado. Si la tira derotulación es demasiado grande no puede insertarse.

3

Page 24: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Para insertarla, proceda del modo siguiente:

Paso Acción

1. Coloque el aparato con el panel frontal hacia abajo.

2. Si hay tiras de rotulación insertadas, retírelas primero.

3. Inserte las tiras nuevas en la ranura del panel frontal con la rotulación hacia abajo (encaso necesario, utilice unas pinzas). La posición de las 8 tiras de rotulación está marcadacon flechas en la figura 3-1.

Tiras de rotulación

Figura 3-1 Insertar tiras de rotulación para C7-635 Key

Page 25: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-3Equipo completo C7-635A5E00155583-04

3.2 Instalación mecánica

Montaje

El C7-635 se ha diseñado para montarlo de forma fija en la puerta de un armario eléctrico.

Nota

El grado de protección IP65/NEMA 4X sólo se alcanzará si se siguen los pasos 1 a 5.

!Cuidado

Cuando está insertada, la CF Card sobresale fuera del C7 635 y podría sufrir daños.

Antes de montar y desmontar el equipo, extraiga la Micro Memory Card (MMC) de la CPU yla Compact Flash Card (CF Card) del OP.

!Cuidado

Si el equipo pasa de un entorno frío a la sala de operaciones, puede producirsecondensación.

Antes de poner en marcha el equipo, adapte la temperatura del mismo a la temperaturaambiente.

En caso de condensación, el equipo no puede conectarse hasta que esté completamenteseco.

Para montar proceda del modo siguiente:

Tabla 3-1 Instalación mecánica

Paso Acción

1. C7-635 Touch:

Realice un corte en la puerta del armario eléctrico(dimensiones 231+1,0 x 183+1,0 mm). Consulte la figura 3-3.

C7-635 Key:

Realice un corte en la puerta del armario eléctrico(dimensiones 231+1,0 x 257+1,0 mm). Consulte la figura 3-4.

2. Compruebe que en el equipo C7-635 no haya insertada ninguna Compact Flash Card(CF Card). La CF Card sobresale del C7-635 y podría verse dañada el montar elequipo.

3. Coloque el C7-635 en el hueco recortado en la puerta del armario eléctrico. Procureque la junta sobresalga por todos los lados igual.

4. Coloque los ganchos de fijación de los soportes adjuntos �(C7-635 Touch 8 soportes, C7-635 Key 10 soportes) en los orificios de la carcasa delC7-635. La figura 3-2 muestra un ejemplo de fijación mecánica del C7-635 Touch.

Page 26: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-4Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Tabla 3-1 Instalación mecánica, continuación

Paso Acción

5. Atornille el C7-635 uniformemente (en cruz) desde la parte de atrás de la puerta hastaque la parte frontal del C7-635 quede al mismo nivel que la puerta �. Coloque elequipo de tal forma que todos los lados presenten la misma distancia entre la carcasay el borde del hueco realizado �.

Puerta delarmario eléctrico

Figura 3-2 Fijación mecánica del C7-635 Touch

199

26079

231+1,0

183+1,0

Corte en la puerta del armario

Figura 3-3 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros)

Page 27: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-5Equipo completo C7-635A5E00155583-04

273,8

26080

231+1,0

Corte en la puerta del armario

257+1,0

Figura 3-4 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros)

Page 28: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-6Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

124

88

152

117

Figura 3-5 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros)

Page 29: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-7Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Figura 3-6 Dibujos acotados del C7-635 Touch (en milímetros)

Page 30: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-8Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Siemens

Figura 3-7 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros)

Page 31: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-9Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Figura 3-8 Dibujos acotados del C7-635 Key (en milímetros)

Page 32: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-10Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

3.3 Instalar el C7-635 en el entorno mecánico

Instalar el C7-635

Al instalar el C7-635, tenga en cuenta lo siguiente:

• La chapa de la puerta puede tener un grosor de 2 a 4 mm. Por eso, debe procurar que lajunta cierre herméticamente por todos los lados.

• A los lados del C7-635 debe mantener una distancia de 50 mm a lo alto y 70 mm a loancho para las salidas de cable y permitir que circule el aire, tal y como se muestra en lafigura 3-9.

• Compruebe que el lugar donde se va a colocar la junta en la parte frontal está en buenestado.

• Proteja el C7-635 de la luz directa (no ponga en funcionamiento el equipo en espaciosabiertos).

50

50

70 70

Figura 3-9 Distancias a observar en la instalación del C7-635 Touch

50

50

70 70

Figura 3-10 Distancias a observar en la instalación del C7-635 Key

Page 33: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-11Equipo completo C7-635A5E00155583-04

3.4 Configuración del conjunto eléctrico y asignación de pines

Asignación de pines del C7-635

En las tablas 3-2 a 3-10 se muestran las asignaciones de los conectores del C7-635. Lasfiguras muestran el C7-635 Touch a modo de ejemplo. La posición de los conectores yhembrillas es idéntica en el C7-635 Key.

!Cuidado

Por motivos de funcionalidad, la ocupación de pines del C7-635 no es compatible con suspredecesores C7-621, C7-623, C7-626, C7-633 y C7-634.

Nota

No es posible integrar el C7-635 en una instalación sin puesta a tierra.

Conector de periferia

DI 16 X 11 delante

DO 16 X 12 detrás

Salidaanalógica

AO2

X 14

Conector dealimentaciónX 1

MicroMemoryCard de laCPU X 7

Bus posterior(bus P) X 5detrás

Conector de periferia

Alimen. periferia/DI 8 X 10 delante

AI4 + 1 PT100 X 13 detrás

CompactFlash Carddel TP X 8

PROFIBUS/DPX 3 delante

Conexión PG(MPI)X 2 detrás

RS 232 X 4 delante

1

1 1

1

Figura 3-11 C7-635 Touch con conectores macho y hembra, vista frontal

Page 34: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-12Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

R

SIMATIC C7

S

M

Conector de periferia

DO 16 X 12 delante

DI 16 X 11 detrás

Salidaanalógica

AO2

X 14

Conector dealimentaciónX 1

MicroMemoryCard de laCPU X 7

Bus posterior(bus P) X 5delante

FRCE

DC5VBF

RUN

STOP

SF

Conector de periferia

AI4 + 1 PT100 X 13 delante

Aliment. periferia/DI 8 X 10 detrás

CompactFlash Carddel TP X 8

PROFIBUS/DPX 3 detrás

Conexión PG(MPI)X 2 delante

RS 232 X 4 detrás

1

1 1

1

Figura 3-12 C7-635 con conectores macho y hembra, vista trasera

Page 35: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-13Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Figura 3-13 C7-635 Nombres de las asignaciones de pines

Conector de alimentaciónX 1

Micro Memory Card (MMC) dela CPU X 7

PROFIBUS/DPX 3

Conexión PG (MPI)X 2

1

Figura 3-14 C7-635 con conectores macho y hembra, vista lateral

Page 36: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-14Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Conector de alimentación X1

Tabla 3-2 Conector de alimentación X1

Ocup.pin

Señal Explicación

1 AT2 Entrada de autorización (p. ej. para interruptor externo)

2 AT1 Entrada de autorización (p. ej. para interruptor externo)

3 M Masa 24 V

4 L+ Tensión de alimentación de 24 V c.c.

Conexión PG (MPI) X2

Tabla 3-3 Conexión PG (MPI) X2

Ocup. pin Señal Explicación

1 NC No conectado

2 M24V Masa 24 V

3 B RS 485, cable B

4 RTS RTS

5 M5V Masa 5 V

6 P5V Tensión de alimentación de 5 V

7 P24V MPI Tensión de alimentación de 24 V MPI

8 A RS 485, cable A

9 NC No conectado

Conexión DP X3

Tabla 3-4 Conexión DP X3

Ocup. pin Señal Explicación

1 NC No conectado

2 M24V Masa 24 V

3 B RS 485, cable B

4 RTS RTS

5 M5V Masa 5 V

6 P5V Tensión de alimentación de 5 V

7 P24V DP Tensión de alimentación de 24 V DP

8 A RS 485, cable A

9 NC No conectado

Page 37: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-15Equipo completo C7-635A5E00155583-04

RS 232 X4

Tabla 3-5 Conexión RS232 X4

Ocup. pin Señal Explicación

1 DCD Received detector

2 RXD Received data

3 TXD Transmitted data

4 DTR Data terminal ready

5 GND Masa 5 V

6 DSR Data set ready

7 RTS Request to send

8 CTS Clear to send

9 NC No conectado

Aliment. periferia/DI 8 X 10

1 1

1 1

AI4 + 1 PT100 X 13 DO 16 X 12

DI 16 X 11

Figura 3-15 C7-635 con conectores macho y hembra, vista desde abajo

Page 38: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-16Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Conector de periferia X10

Tabla 3-6 Asignación de pines del conector de periferia X10

Ocup. pin Señal Explicación

1 DI+2.0 Entrada digital 16

2 DI+2.1 Entrada digital 17

3 DI+2.2 Entrada digital 18

4 DI+2.3 Entrada digital 19

5 DI+2.4 Entrada digital 20

6 DI+2.5 Entrada digital 21

7 DI+2.6 Entrada digital 22

8 DI+2.7 Entrada digital 23

9 L+ 24 V de tensión de alimentación para DO 0.0 a 0.7

10 L+ 24 V de tensión de alimentación para DO 0.0 a 0.7

11 M Masa para DO 0.0 a 0.7

12 L+ 24 V de tensión de alimentación para DO 1.0 a 1.7

13 L+ 24 V de tensión de alimentación para DO 1.0 a 1.7

14 M Masa para DO 1.0 a 1.7

15 L+ 24 V de tensión de alimentación para DI 0.0 a 1.7

16 M Masa para DI 0.0 a 2.7

Page 39: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-17Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Conector de periferia X 11

Para las funciones tecnológicas, el significado de las entradas se describe en las columnas“Contaje”, “Medida de frecuencia”, “Modulación del ancho de pulso”, “Posicionamientoanalógico” y “Posicionamiento digital”.

Tabla 3-7 Asignación de pines del conector de periferia X11

Ocup.pin

Señal Explicación Contaje Medida defrecuencia

Modulacióndel

ancho depulso

Posiciona-miento

analógico

Posiciona-mientodigital

1 DI+0.0 Entradadigital 0

Canal 0: pista A/impulso - Señal de sensor A

2 DI+0.1 Entradadigital 1

Canal 0: pista B/sentido - Señal de sensor B

3 DI+0.2 Entradadigital 2

Canal 0: puerta de hardware Señal de sensor N

4 DI+0.3 Entradadigital 3

Canal 1: pista A/impulso - Medición de longitud

5 DI+0.4 Entradadigital 4

Canal 1: pista B/sentido - Sensor punto dereferencia

6 DI+0.5 Entradadigital 5

Canal 1: puerta de hardware -

7 DI+0.6 Entradadigital 6

Canal 2: pista A/impulso - -

8 DI+0.7 Entradadigital 7

Canal 2: pista B/sentido - -

9 DI+1.0 Entradadigital 8

Canal 2: puerta de hardware -

10 DI+1.1 Entradadigital 9

Canal 3: pista A/impulso - -

11 DI+1.2 Entradadigital 10

Canal 3: pista B/sentido - -

12 DI+1.3 Entradadigital 11

Canal 3: puerta de hardware -

13 DI+1.4 Entradadigital 12

Canal 0:latch

- -

14 DI+1.5 Entradadigital 13

Canal 1:latch

- -

15 DI+1.6 Entradadigital 14

Canal 2:latch

- -

16 DI+1.7 Entradadigital 15

Canal 3:latch

-

Page 40: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-18Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Conector de periferia X 12

Para las funciones tecnológicas, el significado de las salidas se describe en las columnas“Contaje”, “Medida de frecuencia”, “Modulación del ancho de pulso”, “Posicionamientoanalógico” y “Posicionamiento digital”.

Tabla 3-8 Asignación de pines del conector de periferia X12

Ocup.pin

Señal Explicación Contaje Medida defrecuencia

Modulacióndel

ancho depulso

Posiciona-miento

analógico

Posiciona-mientodigital

1 DO+0.0 Salida digital0

Canal 0: salida - -

2 DO+0.1 Salida digital1

Canal 1: salida - -

3 DO+0.2 Salida digital2

Canal 2: salida - -

4 DO+0.3 Salida digital3

Canal 3: salida - -

5 DO+0.4 Salida digital4

- - -

6 DO+0.5 Salida digital5

- - -

7 DO+0.6 Salida digital6

- CONV_

EN

Habilitaretapa depotencia

-

8 DO+0.7 Salida digital7

- - -

9 DO+1.0 Salida digital8

- - Q0

10 DO+1.1 Salida digital9

- - Q1

11 DO+1.2 Salida digital10

- - Q2

12 DO+1.3 Salida digital11

- - Q3

13 DO+1.4 Salida digital12

- - -

14 DO+1.5 Salida digital13

- - -

15 DO+1.6 Salida digital14

- - -

16 DO+1.7 Salida digital15

- - -

Page 41: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-19Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Conector de periferia X13

Tabla 3-9 Asignación de pines del conector de periferia X13

Ocup. pin Señal Explicación

1 AI0-U Entrada de tensión analógica canal 0

2 AI0-I Entrada de intensidad analógica canal 0

3 AI0-C Potencial de referencia analógico canal 0

4 AI1-U Entrada de tensión analógica canal 1

5 AI1-I Entrada de intensidad analógica canal 1

6 AI1-C Potencial de referencia analógico canal 1

7 AI2-U Entrada de tensión analógica canal 2

8 AI2-I Entrada de intensidad analógica canal 2

9 AI2-C Potencial de referencia analógico canal 2

10 AI3-U Entrada de tensión analógica canal 3

11 AI3-I Entrada de intensidad analógica canal 3

12 AI3-C Potencial de referencia analógico canal 3

13 MANA Masa analógica

14 MANA Masa analógica

15 AIR-P PT100_OUT

16 AIR-N PT100_IN

R

S

M

Salida analógica AO2

X 14

Bus posterior (bus P) X 5

Compact Flash Carddel TPX 8

RS 232 X 4

1

Figura 3-16 C7-635 con conectores macho y hembra, vista lateral

Page 42: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-20Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Salida analógica X14

Para las funciones tecnológicas, el significado de las salidas se describe en la columna“Posicionamiento analógico”.

Tabla 3-10 Asignación de pines de la salida analógica X 14

Ocup. pin Señal Explicación Posicionamiento analógico

1 AO0_U Salida de tensiónanalógica canal 0

Salida de tensión

Etapa de potencia

2 AO0_I Salida de corrienteanalógica canal 0

Salida de intensidad

Etapa de potencia

3 MANA Masa analógica Masa analógica

4 AO1_U Salida de tensiónanalógica canal 1

-

5 AO1_I Salida de corrienteanalógica canal 1

-

6 MANA Masa analógica Masa analógica

Page 43: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-21Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Conexiones del C7-635 con otros dispositivos

Para conectar el equipo C7-635 con otros componentes, puede utilizar los siguientescables:

Tabla 3-11 Cable para la conexión del C7-635

Cable de conexión Longi-tud

Característicasespecíficas

Ilustración Conexión entre...

Bus periférico S7-300

Cable para la ampliación de periferia 0,25 m

1,5 m

- C7-635 ⎯bastidor delS7-300

Interface MPI

Cable PG 5 m - p. ej.

C7-635 ⎯ PG

C7-635 ⎯ S7-300

C7-635 ⎯ S7-400

Interface PROFIBUS-DP

Cable de bus PROFIBUSCable para interiores,Cable para tendido subterráneoConector de bussin hembrilla PG, con hembrilla PGy terminal de bus PROFIBUS RS 485, con 1,5 m, con cable de 3 m, con hembrilla PG y cable de 1,5 m.

- El usuario confec-cionará el tendidodel cable.

C7 ⎯ PG/PCC7 ⎯ C7C7 ⎯ S7-300C7 ⎯ S7-400

Interface serie (RS 232 (V.24))

Cable serie (cable de impresora) Consulte elcatálogo ST80.1

C7 ⎯ impresora

IM361

Cable IM361 - C7 ⎯ periferiaadicional (S7-300)

Conexiones de la periferia de C7-635

Conector de la periferia de C7-635

Sección de cable

16 polos

6 polos

4 polos

0,2...2,5 mm2

C7 ⎯ sensoresexterno/actuadores

Page 44: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-22Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

3.5 Directrices de configuración para una instalación a prueba de fallos

Generalidades

Para evitar fallos en la instalación automatizada, deben tomarse medidas de blindaje. Estosólo se puede conseguir con una estructura metálica cerrada (p. ej. un armario eléctrico).

Las señales perturbadoras de alta o baja frecuencia pueden acceder al bus interno delcontrolador y provocar fallos en instalaciones con una puesta a tierra defectuosa o sinblindar.

Las señales de perturbación pueden estar provocadas, por ejemplo, por un relé o un fusibleconmutable (cambios de corriente o de tensión a gran velocidad, señales perturbadoras dealta frecuencia) o por diferencias de potencial de tierra entre dos partes de la instalación(señales perturbadoras de baja frecuencia).

Nota

En el manual de instalación S7-300: CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalaciónencontrará más información sobre las directrices de configuración.

Utilización y tendido de cables a prueba de fallos

• Sólo se permite la utilización de cables blindados para las señales analógicas.

• Los blindajes de cable se deben poner a tierra en ambos lados en el caso de

– cables del controlador,

– cables de bus,

– cables de los periféricos.

• Los cables suministrados por Siemens cumplen estos requisitos.

• Todas las conexiones se deben atornillar o enclavar.

• Los cables de señal no se pueden tender en paralelo a cables de alta tensión. Se debeutilizar un canal de cable propio con una distancia mínima de 50 cm a los cables de altatensión.

Page 45: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-23Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Estructura del armario

Los dispositivos que pudieran conducir señales perturbadoras desde el exterior al armariodeben colocarse lo más abajo posible. La barra de tierra debe situarse en la entradainmediata del armario para que los cables que pudieran conducir señales perturbadoras sepuedan conectar directamente al potencial de tierra. Aquí deben blindarse todos losconductores blindados. En los cables de señal de doble blindaje, sólo es necesario colocarel blindaje exterior.

Los cables de señal largos se tenderán en las paredes del armario. Para reducir el impactode las perturbaciones, es importante disponer de una estructura del armario que cumpla lanormativa sobre compatibilidad electromagnética. Todas las conexiones a masa del armariodeben realizarse con una amplia sección de cable y haciendo contacto con una gransuperficie.

Los dispositivos analógicos que se encuentren en el armario eléctrico deben estar aislados ycon puesta a tierra en algún punto del armario (utilice una cinta de cobre).

En el caso de los materiales, debe utilizarse siempre metal con las mismas propiedades. Engeneral, no debe utilizarse aluminio por su riesgo de oxidación.

Todas las puertas y partes de chapa (paredes y techo) del armario deben tener contacto conlos marcos del armario al menos en tres puntos (contactos cortos, sin lacas ni pinturas y degran superficie).

Nota

En las instalaciones que generan mucha tensión electrostática (p. ej. maquinaria textil omaquinaria especial de construcción), los cables a tierra de las partes de la máquina queproduzcan señales perturbadoras deben conectarse con una tierra de servicio aparte,separada de la puesta a tierra central del armario ( puesta a tierra a través de la estructuradel edificio).

Puesta a tierra funcional

Conecte la tierra funcional (consulte la figura 3-17) utilizando un terminal de cable y uncable con una sección mínima de 4 mm2 a la masa del armario.

Page 46: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-24Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

3.6 Conectar cables blindados

Generalidades

En este capítulo se describe cómo se conecta a tierra el blindaje de los cables de señal. Lapuesta a tierra se realiza con una barra de tierra que une el blindaje directamente con lamasa del C7-635.

Procedimiento

La barra de tierra suministrada con el C7-635 y los clips de pantalla se montan tal y comose describe a continuación:

1. Atornille la barra de tierra con los tornillos adjuntos en la posición mostrada en lafigura 3-17 1 o, alternativamente, en la posición 2 .

2. Coloque los clips de pantalla en la barra de tierra tal y como se muestra en la figura 3-17.

3. Presione los blindajes de los cables pelados dentro de las abrazaderas de pantalla.

Clip de pantalla

Tierra funcional

2

2

1

Figura 3-17 C7-635 con barra de tierra, clips de pantalla y puesta a tierra funcional

Page 47: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-25Equipo completo C7-635A5E00155583-04

3.7 Codificar los conectores de forma unívoca

Es posible solicitar como accesorio del C7-635 un juego de conectores con perfiles ylengüetas codificados (consulte el apartado Accesorios en el capítulo 2.2).

!Cuidado

La codificación de los conectores es necesaria, puesto que si se confunden los conectoresdel equipo, éste podría sufrir daños.

Codificar los conectores

Los perfiles codificados ➀ y las lenguetas codificadsas ➁ (consulte la figura 3-18) permitenidentificar de forma inequívoca los conectores sin perder la polaridad. Para ello, siga estospasos:

1. Introduzca los perfiles codificados en las ranuras correspondientes de ➀ del conector ❶.

2. Introduzca la lengüeta codificada en los orificios ➁ de la caja del conector❷.

Si el perfil y la lengüeta se encuentran situados uno frente a otro, no será posible enchufarel conector.

Si el perfil y la lengüeta no se encuentran situado uno frente a otro, no habrá problemaspara enchufar el conector.

12

34

56

78

910

Figura 3-18 Así se codifican los conectores de forma unívoca.

Page 48: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Montaje y cableado del C7-635

3-26Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Page 49: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

4-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Características especiales del C7-635

Diferencias con respecto a la CPU 314C-2 DP

• Selección del modo de operación

• Posibilidad de insertar módulos adicionales S7-300

• LED de estado de la periferia digital integrada

• Memoria de trabajo de 48 Kbytes ampliada a 64 Kbytes

• Todas las entradas de la periferia integrada tienen una masa de referencia común.

Diferencias con respecto al TP170 B / OP170 B

• No puede ajustarse ninguna interfaz RS422

• No hay una segunda interfaz RS232

• No hay ninguna interfaz DP con el TP/OP

4

Page 50: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

4.1 Selección del modo de operación

LEDs de estado y de fallo Teclas de selección de modo con LEDs

Figura 4-1 C7-635 Touch

Cambio del modo de operación de la CPU C7

La figura superior muestra el C7-635 Touch a modo de ejemplo. La función y la posición delas teclas de selección de modo así como los LEDs de estado y de fallo son idénticos a losdel C7-635 Key.

Los modos de operación RUN, STOP y MRES de la CPU se seleccionan con las teclas deselección de modo tal y como se indica a continuación:

Al pulsar las teclas cambia el estado de la CPU. Es necesario mantener presionadas lasteclas al menos 500 ms para que se produzca el cambio y se encienda el LEDcorrespondiente a la tecla (R, S, M). Los LED de las teclas no reflejan el estadooperativo de la CPU, sino la posición de las teclas de modo de operación.

Para evitar cambios no autorizados del modo de operación de la CPU C7 durante elfuncionamiento del controlador (p. ej. por personal no autorizado), es posible activar ydesactivar el funcionamiento de las teclas con las entradas de autorización AT1 y AT2.

Page 51: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-3Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Cuando la selección del modo de operación está activada

• debe haber puenteado las entradas de autorización AT/AT2,

• los LED situados junto a las teclas de selección de modo muestran la posición delselector de modo de operación,

• los LED de estado muestran el estado operativo que tiene la CPU en ese momento.

Cuando la selección de modo está desactivada

• debe dejar abiertas las entradas de autorización AT1 y AT2,

• los LED situados junto a las teclas de selección de modo no están iluminados,

• los LED de estado muestran el estado operativo que tiene la CPU en ese momento.

Las entradas de autorización se encuentran en el conector de alimentación X1 del C7-635(consulte también la tabla 3-2).

Autorización activada:

AT2AT1ML+

1234

X1

AT1 y AT2 puenteadas

Autorización desactivada:

AT2AT1ML+

1234

X1

AT1 y AT2 abiertas

Tabla 4-1 Teclas de selección de modo

Modo deoperación

Teclas Explicación/procedimiento

RUN(R)

La CPU C7 procesa el programa de usuario.Los programas y datos:• pueden leerse con la PG/el PC desde la CPU C7

(C7 → PG/PC),

• pueden transferirse a la CPU C7 o modificarse allí(PG/PC → C7).

STOP(S)

La CPU C7 no procesa ningún programa de usuario.Los programas:• pueden leerse con la PG/el PC desde la CPU C7

(C7 → PG/PC),

• no pueden transferirse a la CPU C7 ni modificarse allí(PG/PC → C7).

Nota:El estado operativo STOP sólo es válido en la CPU C7,pero no para el C7 TP. De este modo es posible seguirtrabajando con el C7 TP/OP.

Page 52: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-4Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Tabla 4-1 Teclas de selección de modo, continuación

Modo deoperación

Explicación/procedimientoTeclas

MRES(M)

Borrado totalPara borrar totalmente la CPU C7 (borrar la memoria yvolver a cargar el programa de usuario desde la MMC) esnecesario seguir un procedimiento especial con las teclas:1. Seleccione el modo de operación STOP pulsando la

tecla con la flecha hacia abajo.

– Se iluminará el LED “S”.

– Se iluminará el LED de estado de la CPU “STOP”.

2. Seleccione el modo de operación MRES pulsando almismo tiempo las teclas con las flechas hacia arriba yhacia abajo. Se iluminará el LED de las teclas “M”.

3. Mantenga presionadas las teclas hasta que el LED deestado “STOP” se encienda por segunda vez y semantenga iluminado (sucederá transcurridos tressegundos).

4. Vuelva a soltar las teclas.

5. Espere tres segundos y vuelva a pulsar ambas teclas.

6. Cuando el LED de estado “STOP” parpadeerápidamente (con 2 Hz), podrá soltar las teclas.Cuando la CPU haya terminado de borrarsetotalmente, el LED de estado “STOP” dejará deparpadear y permanecerá encendido. Esto indica quela CPU está totalmente borrada y en estado STOP.

Sólo es necesario seguir los pasos descritos en la tabla anterior en los casos siguientes:

• Cuando el usuario quiera borrar totalmente el C7-635 sin que el equipo mismo lo hayasolicitado (con un parpadeo lento del LED de estado “STOP”).

• Cuando el C7-635 solicite el borrado total, basta pulsar brevemente ambas teclas paraarrancar el proceso.

Si después de terminar el borrado total, el C7-635 vuelve a solicitarlo, en ciertos casos seránecesario formatear la MMC. Para ello, consulte el manual S7-300: CPU 31xC y CPU 31x:Configuración e instalación.

Si el LED SF del C7-635 está encendido, hay que evaluar el búfer de diagnóstico delC7-635 con la PG/el PC. Encontrará más información sobre las entradas del búfer dediagnóstico en la ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 53: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-5Equipo completo C7-635A5E00155583-04

4.2 LEDs de estado y de fallo del C7-635

Significado de los LEDs de estado y de fallo

Los LEDs de estado y de fallo se explican en el mismo orden en que están dispuestos en elC7-635.

Visualización Significado Explicaciones

SF (rojo) Error de grupo delC7-635

se enciende en caso de

• fallos de hardware

• errores en el firmware

• errores de programación

• errores de parametrización

• errores de cálculo

• errores de tiempo

• errores de las funciones internas de la periferia

• Para determinar los fallos con exactitud hay que utilizar una PG/unPC y leer el búfer de diagnóstico.

BF (rojo) LED de error debus

se enciende en caso de

• error de bus (error físico)

• Fallo de interfaz DP

DC5V (verde) Alimentación deCC de 5V para elC7-635

se enciende cuando la alimentación interna de CC de 5V es correcta.

FRCE(amarillo)

reservado se enciende cuando hay una petición de forzado permanente activa.

RUN (verde) Estado operativoRUN del C7-635

se enciende cuando el C7-635 procesa el programa de usuario,

parpadea (2 Hz) durante el arranque del C7-635 (a continuación seenciende también el LED STOP; cuando se apaga el LED STOP, lassalidas están habilitadas).

STOP(amarillo)

Estado operativoSTOP del C7-635

se enciende cuando el C7-635 no procesa ningún programa de usuario,

parpadea lentamente cuando el C7-635 solicita un borrado total,

parpadea rápidamente cuando el C7-635 ejecuta un borrado total.

4.3 Montaje de módulos adicionales S7-300

Módulos adicionales S7-300

Gracias al bus periférico S7-300 es posible conectar hasta cuatro módulos S7-300adicionales al C7-635. La conexión puede realizarse directamente en el equipo o a unadistancia de 1,5 m como máximo.

Si inserta un módulo interfase IM-360, podrá conectar otros módulos a través de éste.

Para más información sobre la configuración de los módulos S7-300, consulte el manualS7-300: CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación.

Page 54: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-6Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Conexión de los módulos adicionales S7-300 directamente al equipo

Las figuras siguientes muestran el C7-635 Touch a modo de ejemplo. En el C7-635 Key lospasos para el montaje son idénticos.

Kit de periferia de 2 módulos

Requisito: disponer del accesorio específico del C7-635 “Kit de periferia de 2 módulos”.

Los módulos adicionales S7-300 se conectan tal y como se explica a continuación:

1. Atornille la chapa soporte en el panel trasero de la carcasa del C7-635.

2. Empotre el C7-635 en la puerta del armario eléctrico. Siga las indicaciones del apartado3.2 al respecto.

3. Conecte el C7-635 con el módulo enchufable situado a la izquierda en la figura a travésdel cable de conexión (0,25 m).

4. Conecte los dos módulos mediante el cable de conexión (0,08m).

5. Monte los módulos en el perfil soporte S7.

Módulos S7-300

C7-635

Chapa soporte

Figura 4-2 Conexión de módulos adicionales S7-300 directamente al equipo con el kit de periferia

de 2 módulos

Page 55: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-7Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Kit de periferia de 4 módulos

Requisito: disponer del accesorio específico del C7-635 “Kit de periferia de 4 módulos”.

Los módulos adicionales S7-300 se conectan tal y como se explica a continuación:

1. Atornille el perfil soporte S7 (190 mm) en la parte posterior de la carcasa del C7-635.

2. Empotre el C7-635 en la puerta del armario eléctrico. Siga las indicaciones del apartado3.2 al respecto.

3. Conecte el C7-635 al módulo enchufable situado más a la izquierda mediente el cable deconexión.

4. Monte los módulos en el perfil soporte S7 (190 mm).

Módulos S7-300

Perfil soporte S7C7-635

Figura 4-3 Conexión de módulos adicionales S7-300 directamente al equipo con el kit de periferia

de 4 módulos

Page 56: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-8Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Conexión de los módulos adicionales S7-300 a una distancia máxima de 1,5m

Requisito: disponer del accesorio específico del C7-635 “Cable de 1,5 m” y de un perfilsoporte estándar.

Los módulos adicionales se conectan tal y como se explica a continuación:

1. Conecte el C7-635 con el módulo enchufable situado más a la izquierda mediante elcable de conexión.

2. Monte los módulos en un perfil soporte estándar S7 del sistema de automatizaciónS7-300.

3. Conecte el contacto de pantallas del cable de bus periférico con el perfil soporte S7 conla ayuda de la grapa de cable.

Perfil soporte S7

Módulo S7-300

Abrazadera de cable para elconector de pantallas

Figura 4-4 Conexión de los módulos adicionales S7-300 a una distancia máxima de 1,5 m

Page 57: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-9Equipo completo C7-635A5E00155583-04

4.4 LED de estado de la periferia digital integrada

Indicación de estado de la periferia

Para indicar el estado de la periferia del equipo C7-635 no hay LEDs. Para mostrar elestado, puede configurar una imagen (consulte la figura 4-5).

Los valores representados deben leerse como imagen de proceso directa de las DI eimagen de proceso interna de las DO de la periferia digital del C7-635 y visualizarse enformato BIN.

Tenga en cuenta que, en estado STOP de la CPU C7, el estado real de proceso DO es iguala 0. Sin embargo, aquí se muestra el último estado de proceso ajustado por el programa.

Aparecen los siguientes datos:

= selección de

10100010 +1.7 - +1.0

DO:10101000 +0.7 - +0.0

� �

DI:11100010 +0.7 - +0.0

11101010 +1.7 - +1.0

10101010 +2.7 - +2.0

Figura 4-5 Indicación de estado de DI/DO

Tabla 4-2 Explicación de la indicación de estado de DI/DO en la figura 4-5

Punto Explicación

� Estado de señal de DI/DO

• 1 DI/DO establecidas

• 0 DI/DO restablecidas

� Ocup. pin DI/DO

Nota

Los valores de DI/DO se leen y se muestran en el tiempo configurado con ProTool. Loscambios que pudieran producirse entre estos dos momentos no se mostrarán.

Page 58: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Características especiales del C7-635

4-10Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Page 59: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

5-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Mantenimiento

El diseño de la unidad de operación hace que el mantenimiento sea mínimo. Elmantenimiento del equipo se reduce a

• la limpieza periódica de la pantalla

• en caso de defecto, la sustitución del equipo.

5.1 Limpieza de la pantalla

Preparación

Limpie la pantalla del equipo en intervalos regulares. Utilice para ello un paño húmedo.Apague el equipo o seleccione la imagen fija configurada. De esta forma impedirá que seejecuten funciones accidentalmente.

Pantalla fija

Si en un proyecto ha configurado la función Imagen fija y la activa, durante el tiempoindicado por la barra de progreso podrá limpiar la pantalla del C7-635 Touch sin peligro deejecutar una función por error. Durante este tiempo, todas las entradas permaneceránbloqueadas.

Lámina protectora

El C7-635 Touch dispone de una lámina protectora que evita que la pantalla se arañe oensucie.

Limpiador

Para humedecer el paño utilice únicamente agua y detergente o un limpiador de pantallasespumoso. No aplique el limpiador directamente sobre la pantalla, sino sobre el paño.

Nota

La utilización de disolventes agresivos o detergentes abrasivos puede hacer que sedespegue el teclado o incluso destruir la pantalla.

5

Page 60: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Mantenimiento

5-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

5.2 Sustitución del C7-635

Introducción

El C7-635 no está diseñado para repararlo en el lugar de la instalación. Por eso, cuando unC7-635 esté defectuoso se sustituirá.

Para garantizar la seguridad durante la configuración del TP/OP deberá disponer de unaCompact Flash Card (CF Card). Para poder restablecer la configuración en caso de defecto,antes de apagar el equipo realice una copia de seguridad de la configuración en la CF Card.

!Cuidado

Antes de montar y desmontar el equipo, extraiga la Micro Memory Card (MMC) de la CPU yla Compact Flash Card (CF Card) del TP/OP.

Cuando está insertada, la CF Card sobresale fuera del C7-635 y podría sufrir daños.

El resto de la operación depende de si la configuración del TP/OP se ha guardado en unaCF Card.

Con CF Card

Requisitos

• Ha insertado una CF Card.

• Dispone de una nueva junta selladora. La junta debe sustituirse cada vez que sedesmonte y se vuelva a montar el equipo C7-635. La junta selladora forma parte delconjunto de junta selladora y soportes (consulte el capítulo 2.2).

Desmontaje

Paso Acción

1. Realice una copia de seguridad (Backup) de la configuración del TP/OP en la CF Card. Esabsolutamente imprescindible hacer esta copia de seguridad antes de desmontar elequipo para guardar los datos actualizados (p. ej. recetas) junto con la configuración. Sinecesita información sobre cómo se realizan las copias de seguridad, consulte el manualdel usuario “Touch Panel TP170 A, TP 170 B, Operator Panel OP170 B“.

2. Para guardar el programa de usuario de la CPU, no es necesario tomar ningunaprecaución, ya que el programa se guarda en la MMC a prueba de caídas de corriente.

3. Corte la corriente de alimentación.

4. Suelte el cable de los clips de pantalla y extraiga todos los conectores.

5. Extraiga la MMC y la CF Card.

6. Suelte los soportes con un destornillador y extraiga el equipo del armario eléctrico.

Page 61: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Mantenimiento

5-3Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Montaje

Paso Acción

1. Realice el montaje mecánico tal y como se indica en el capítulo 3.2. Asimismo, respete lasobservaciones que allí se indican.

2. Inserte la MMC y la CF Card.

3. Enchufe los cables e inserte los cables no aislados en los clips de pantalla como seexplica en el capítulo 3.6.

4. Vuelva a conectar la corriente.

5. Vuelva a cargar los datos de configuración del TP/OP en la memoria interna (Restaurar).Este proceso se describe en el manual del usuario “Touch Panel TP170 A, TP 170 B,Operator Panel OP170 B”.

6. Realice un borrado total de la CPU C7.

7. Vuelva a poner la CPU en modo RUN.

Sin CF Card

Requisitos

• Dispone de una nueva junta selladora. La junta debe sustituirse cada vez que sedesmonte y se vuelva a montar el equipo C7-635. La junta selladora forma parte delconjunto de junta y soportes (consulte el capítulo 2.2).

• PG/PC con interface MPI

• Cable de conexión correspondiente (MPI)

• ProTool

Desmontaje

Paso Acción

1. Conecte una PG o un PC a la interface MPI.

2. Guarde la configuración del TP/OP disponible en el C7-635 con ProTool. En caso de queel C7-635 presente defectos y ya no sea posible leer la configuración, desmonte elC7-635 sin tomar ninguna medida de seguridad más.

3. Para guardar el programa de usuario de la CPU, no es necesario tomar ningunaprecaución, ya que el programa se guarda en la MMC a prueba de caídas de corriente.

4. Corte la corriente de alimentación.

5. Suelte el cable de los clips de pantalla y extraiga todos los conectores.

6. Extraiga la MMC.

7. Suelte los soportes con un destornillador y extraiga el equipo del armario eléctrico.

Page 62: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Mantenimiento

5-4Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Montaje

Paso Acción

1. Realice el montaje mecánico tal y como se indica en el capítulo 3.2. Asimismo, respete lasobservaciones que allí se indican.

2. Inserte la MMC.

3. Enchufe los cables e inserte los cables no aislados en los clips de pantalla como seexplica en el capítulo 3.6.

4. Vuelva a conectar la corriente.

5. Conecte el C7-635 a la interface MPI de la PG o el PC.

6. Asegúrese de que en el menú “Transfer > Transfer Settings” de “Control Panel” estáactivada la interfaz MPI.

7. Active el modo de transferencia y cargue la configuración del TP/OP guardada conProTool.

8. Realice un borrado total de la CPU C7.

9. Vuelva a poner la CPU en modo RUN.

Page 63: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

A-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Datos técnicos

A.1 Datos técnicos del equipo completo

La siguiente tabla muestra los datos técnicos del equipo completo.

Tabla A-1 Datos técnicos del C7-635

Datos generales C7-635 Touch C7-635 Key

Referencia 6ES7635-2EB01-0AE3 6ES7635-2EC01-0AE3

Dimensiones de montaje 260 x 199 x 79 mm (ancho x altox largo) 231 x 183 mm(tolerancia: +1 mm)

260 x 274 x 80 mm (ancho x altox largo) 231 x 257 mm(tolerancia: +1 mm)

Profundidad de montaje del kit deperiferia de 2 módulos:

144 mm (a partir del canto exterior del corte de la chapa)

Profundidad de montaje del kit deperiferia de 4 módulos:

195 mm (a partir del canto exterior del corte de la chapa)

Peso 1.380 g 1500 g

DisplaySuperficie útil de la pantallaResoluciónColores

116 x 87 mm320 x 240Blue Mode en 4 niveles

Teclado Teclado resistente laminado dedos teclas

Teclado de membranalaminado de 61 teclas

Alimentación C7-635 Touch C7-635 Key

Tensión de alimentación (UN)

• Tensión de entrada protegida contrapolarización inversa

• Interrupción de tensión(puenteable)

24 V c.c.; (20,4 V... 28,8 V c.c., baja tensión de seguridad, SELV)

El C7-635 no tiene protección integrada contra impulsos de energíaperturbadora en el rango de μs (impulso de onda de choque).Consulte en el manual S7-300: CPU 31xC y CPU 31x:Configuración e instalación las normas sobre protección.

≥ 20 ms

Consumo 350 mA típ. en vacío,1 A máx.

350 mA típ. en vacío,1 A máx.

Intensidad al conectar 2 A para 70 ms 2 A para 70 ms

Potencia disipada 14 W 14 W

Instalación sin puesta a tierra No posible

Software C7-635 Touch C7-635 Key

Entorno de sistema operativopara OP

MS Windows CE MS Windows CE

A

Page 64: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Seguridad C7-635 Touch C7-635 Key

Normativa DIN EN 61131-2 corresponde a IEC 61131-2

Protección contra cuerpos extraños ylíquidos

• Parte frontal

• Carcasa del equipo

IP 65 según IEC 60529,NEMA 4X

IP 20 según IEC 60529

IP 65 según IEC 60529,NEMA 4X

IP 20 según IEC 60529

Compatibilidad

electromagnética (CEM)

C7-635 Touch C7-635 Key

Supresión de interferencias

Valores límite: clase

A según EN55011

Magnitudes perturbadoras conducidaspor cables de alimentación de corrientecontinua

±2 kV (según IEC 61000-4-4; Burst)

Medición de ondas de choque con elementos de protecciónadicionales:

±1 kV (según IEC 61000-4-5; impulso μs / conductor – conductor)

±2 kV (según IEC 61000-4-5;impulso μs / conductor – tierra)

Compatibilidad electromagnética en loscables de señal

±2 kV (según IEC 61000-4-4; Burst)

Compatibilidad electromagnética contradescargas estáticas

±6 kV, descarga por contacto (según IEC 61000-4-2; dispositivos consensibilidad electroestática)

±8 kV, descarga por el aire (según IEC 61000-4-2; dispositivos consensibilidad electroestática)

Compatibilidad electromagnética contraradiaciones de alta frecuencia

10 V/m, con 80 % de modulación de amplitud con 1 kHz, 10 kHz-80 MHz (según IEC 61000-4-6)

10 V/m, con 80 % de modulación de amplitud con 1 kHz,80 MHz-1 GHz (según IEC 61000-4-3)

10 V/m, modulado por pulsos 50 % de duración de conexión con 900 MHz y 1,89 GHz (según IEC 61000-4-3)

Condiciones climáticas C7-635 Touch C7-635 Key

Temperatura

en funcionamiento

durante almacenamiento/transporte

Comprobado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2:

0 °C a +40 °C en horizontal

0 °C a +45 °C con inclinación de 45° 0 °C a +50 °C en vertical

Nota:

• Si el equipo se encuentra en horizontal, la lectura de la pantallase verá dificultada.

• Si la temperatura es < 10°C las indicaciones que cambien conrapidez no se podrán representar correctamente.

–20 °C a +70 °CHumedad relativa

en funcionamiento

durante almacenamiento/transporte

Comprobado según IEC 60068-2-3

5 % a 95 % a 25 °C (sin contacto con líquidos)

5 % a 95 % a 25 °C (sin contacto con líquidos)

Presión del aire

en funcionamiento

durante almacenamiento/transporte

1080-795 hPa (equivalentes a: -1000 m a +2000 m)

1080-660 hPa (equivalentes a: -1000 m a +3500 m)

Page 65: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-3Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Condiciones mecánicasdel entorno

C7-635 Touch C7-635 Key

Sacudidas

en funcionamiento

durante almacenamiento/transporte ensu embalaje

Comprobado según IEC 60068-2-6

10 a 58 Hz, amplitud 0,075

58 a 150 Hz, aceleración 9,8 m/s2

5 a 9 Hz, amplitud 3,5 mm

9 a 500 Hz, aceleración 9,8 m/s

Choques

en funcionamiento

durante almacenamiento/transporte

Comprobado según IEC 60068-2-29

semisinusoidal: 150 m/s2 (15g), 11 ms, 18 choques

250 m/s2 (25 g), 6 ms, 1000 choques

Resistencia al fuego:

Regletas de conectores

Regletas básicas en la carcasa

FV2 (comprobado según IEC 60707)

FV0

A.2 Datos técnicos del TP/OP

En la siguiente tabla se resumen las funciones del TP/OP del C7-635. Los valoresnuméricos indicados para las funciones HMI son valores máximos que pueden controlarsedesde el C7-635. Dichos valores están limitados por el tamaño de la memoria deconfiguración interna o por el tamaño de la tarjeta Compact Flash Card (CF Card) del TP.

Tabla A-2 Funciones del TP/OP

Función C7-635 Touch (TP) C7-635 Key (OP)

Memoria Configuración del TP

Recetas

768 Kbytesinternos

32 Kbytes internos, ampliables con unaCompact Flash Card (CF Card)

Avisos de servicio Cantidad 400 1)

Visualización Línea de aviso, ventana/página de avisos,visualización de avisos

Mostrar todos los avisos pendientes Página/visualización de avisos

Longitud del texto de aviso por línea 70 caracteres

Valores de proceso en el texto deavisos

8

Editar aviso �

Page 66: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-4Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Tabla A-2 Funciones del TP/OP, continuación

Función C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)

Alarmas Cantidad 400 1)

Visualización Venta/página/visualización de avisos

Línea de aviso/ventana de avisos/página de avisos/visualización deavisos

Tipo de visualización Primero/último, a elegir

Mostrar todos los avisos pendientes en la página/visualización de avisos

Longitud del texto de aviso por línea 70 caracteres

Valores de proceso en el texto deavisos

8

Acusar cada alarma �

Acusar varias alarmas al mismotiempo (acuse conjunto)

16 grupos de acuse

Editar aviso �

Alarm_S Mostrar avisos de S7 �

Protocolo de avisos Salida a impresora �

Búfer de avisos volátil Capacidad 128 eventos de aviso

Mostrar avisos de servicio/alarmas �

Borrar �

Imprimir �

Eventos de aviso pendientessimultáneamente (máx.)

64

Registro de avisos Momento de aparición Fecha/hora

Evento de avisos llega, desaparece, acusado

Page 67: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-5Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Tabla A-2 Funciones del TP/OP, continuación

Función C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)

Imágenes Cantidad 100

Campos por imagen 50

Variables por imagen 50

Elementos complejos por imagen 5

Visualizar � �

Imprimir (papel) � �

Objetos de imagen

• Gráfico

• Texto

• Campo de salida

• Campo de entrada

• Campo de salida simbólico

• Campo de selección

• Fecha/hora

• Lista de gráficos

• Gráfico vectorial

• Botón

• Botón de comando de estado

• Interruptor

• Interruptor no visible

• Representación de curvas

• Barra

• Visualización de avisos

• Visualización de avisos simple

• Lista de contraseñas

• Visualización de recetas

Ayuda al operario

• Atributos dinámicos

• Mostrar/ocultar objetos

• Texto de ayuda

• Orden de TABs

• Pictogramas para softkeys

• LEDs enteclas de función

-

-

-

Ventana permanente � �

Vigilancia de valoreslímite

Entradas/salidas � �

Funciones de cálculo Entradas/salidas � �

Variables Cantidad 250

Page 68: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-6Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Tabla A-2 Funciones del TP/OP, continuación

Función C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)

Texto de ayuda Líneas/caracteres 7/35

para avisos � �

para imágenes � �

para objetos de imágenes

• Campo de entrada

• Campo de selección

• Botón

• Botón de comando de estado

• Interruptor

• Botón invisible

-

-

-

-

Curvas Cantidad 50

Objetos gráficos Cantidad 50

Elementos de texto Cantidad 1000

Funciones deimpresión

Copia en papel del contenido de lapantalla

� �

Protocolo de avisos directo � �

Protección det ñ

Número de contraseñas 50contraseña

Nivel de contraseña 10 (0..9)

Recetas Cantidad 20

Juegos de datos por receta 50 2)

Entradas por receta 60

Cambio de idiomaonline

Número de idioma 3

Ajustes de pantalla Contraste � �

Alerta Ejecutar funciones: cíclicamente ouna sola vez

� �

1) Número total de avisos de servicio y alarmas2) Limitado por el medio de almacenamiento

Page 69: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-7Equipo completo C7-635A5E00155583-04

A.3 Datos técnicos de la CPU

Memoria

Memoria de trabajo

• integrada 64 Kbytes

• ampliable no

Memoria de carga enchufable (MMC)

Respaldo garantizado por la MMC (sin necesidad de mantenimiento)

Tiempos de ejecución

• Operaciones de bits Mín. 0,1 μs

• Operaciones de palabras Mín. 0,2 μs

• Aritmética en coma fija Mín. 2 μs

• Aritmética en coma flotante Mín. 6 μs

Temporizadores/contadores y su remanencia

Contador S7 256

• Remanencia Ajustable

• Por defecto de Z 0 a Z 7

• Rango de contaje 0 a 999

Contador IEC sí

• Tipo SFB

• Cantidad ilimitada (limitada sólo por la memoria de trabajo)

Temporizadores S7 256

• Remanencia Ajustable

• Por defecto sin remanencia

• Margen de tiempo 10 ms a 9990 s

Temporizador IEC sí

• Tipo SFB

• Cantidad ilimitada (limitada sólo por la memoria de trabajo)

Page 70: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-8Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Áreas de datos y su remanencia

Área de datos remanente total (incl. marcas, temporizadores ycontadores)

todos

Marcas 256 bytes

• Remanencia Ajustable

• Remanencia preajustada de MB 0 a MB 15

Marcas de ciclo 8 (1 byte de marcas)

Bloques de datos máx. 511

• Capacidad máx. 16 Kbytes

Datos locales según prioridad máx. 510 bytes

Bloques

Total 1024 (DB, FC, FB, OB, SDB)

El número máximo de bloques cargables puede verse reducidopor la MMC que emplee el usuario.

OB v. lista de operaciones

Capacidad máx. 16 Kbytes

Profundidad de anidamiento

• Según prioridad 8

• Adicionalmente, dentro de unOB de error

4

FB máx. 512 (de FB 0 a FB 511)

• Capacidad máx. 16 Kbytes

FC máx. 512 (de FC 0 a FC 511)

• Capacidad máx. 16 Kbytes

Áreas de direccionamiento (entradas y salidas)

Total área de direccionamiemtode periferia

máx. 1024 bytes / 1024 bytes (de direccionamiento libre)

• De ellos, descentralizados máx. 1000 bytes

Imagen de proceso E/S 128 bytes/128 bytes

Canales digitales máx. 8192

• De ellos, centralizados máx. 992

• Canales integrados 24 DI / 16 DO

Canales analógicos máx. 512

• De ellos, centralizados máx. 248

• Canales integrados 4 + 1 AI / 2 AO

Page 71: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-9Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Desmontaje

Bastidores máx. 4

Módulos en

bastidor 0

máx. 4

Módulos en

bastidores 1 y 2

máx. 8

Módulos en

bastidor 3

máx. 7

Cantidad de maestros DP

• Integrada 1

• a través de CP máx. 1

Módulos de función y procesadores de comunicación compatibles

• FM máx. 8

• CP (punto a punto) máx. 8

• CP (LAN) máx. 10

Reloj

Reloj sí (reloj de hardware)

• Respaldado sí

• Duración del respaldo entampón

6 semanas típ. (a 40 °C de temperatura ambiente)

• Precisión Diferencia por día < 10 s

Contador de horas defuncionamiento

1

• Número 0

• Valores posibles 231 horas (si se emplea la SFC 101)

• Granularidad 1 hora

• Remanente sí; debe reiniciarse con cada rearranque completo

Sincronización de la hora sí

• en el autómata Maestro

• en MPI Maestro/esclavo

Funciones de aviso de S7

Cantidad de equipos utilizablespara funciones de aviso (p. ej.OS)

máx. 12

(en función de los enlaces configurados para comunicaciónbásica S7 y PG/OP)

Avisos de diagnóstico deproceso

• Bloques Alarm–S activossimultáneamente

máx. 40

Page 72: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-10Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Funciones de test y puesta en servicio

Observar/forzar variable sí

• Variables entradas, salidas, marcas, DB, temporizadores, contadores

• Cantidad de variables máx. 30

Variables de estado máx. 30

Variables de forzado máx. 14

Forzado sí

• Variables entradas, salidas

• Cantidad de variables máx. 10

Estado bloque sí

Paso a paso sí

Puntos de parada 2

Búfer de diagnóstico sí

• Cantidad de entradas(no configurable)

máx. 100

Funciones de comunicación

Comunicación PG/OP sí

Comunicación por datos globales sí

• Cantidad de paquetes GD máx. 4

Emisor máx. 4

Receptor máx. 4

• Tamaño de los paquetes GD máx. 22 bytes

De ellos, coherentes 22 bytes

Comunicación básica S7 sí

• Datos útiles por petición máx. 76 bytes

De ellos, coherentes 76 bytes (en X_SEND o X_RCV)

64 bytes (en X_PUT o X_GET como servidor)

Comunicación S7

• Como servidor sí

• Como cliente sí (a través de CP y FB cargable)

• Datos útiles por petición máx. 180 bytes (en PUT/GET)

De ellos, coherentes 64 bytes

Comunicación compatible S5 sí (a través de CP y FC cargable)

Cantidad de enlaces máx. 12

utilizados para

• Comunicación PG máx. 11

Reservados (por defecto) 1

Ajustable de 1 a 11

• Comunicación OP máx. 11

Reservados (por defecto) 1

Page 73: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-11Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Funciones de comunicación

Ajustable de 1 a 11

• Comunicación básica S7 máx. 8

Reservados (por defecto) 8

Ajustable de 0 a 8

Routing máx. 4

MPI

Tipo de interface Interface RS 485 integrada

Física RS 485

Separación galvánica no

Alimentación en la interface (15 a 30 V c.c.)

máx. 200 mA

Cantidad de enlaces 12

Servicios

• Comunicación PG/OP sí

• Routing sí

• Comunicación de datosglobales

• Comunicación básica S7 sí

• Comunicación S7

Como servidor sí

Como cliente sí (a través de CP y FB cargable)

• Velocidades de transferencia máx. 187,5 Kbaudios

PROFIBUS-DP

Tipo de interface Interface RS 485 integrada

Física RS 485

Separación galvánica sí

Alimentación de la interface(15 a30 V c.c.)

máx. 200 mA

Cantidad de enlaces 12

Maestro DP

Cantidad de enlaces 12

Servicios

• Comunicación PG/OP sí

• Routing sí

• Comunicación por datosglobales

no

• Comunicación básica S7 no

• Comunicación S7 no

• Equidistancia sí

Page 74: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-12Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

PROFIBUS-DP

• SYNC/FREEZE sí

• Activar/desactivar esclavosDP

• Velocidades de transferencia hasta 12 Mbaudios

• Cantidad de esclavos DP porequipo

máx. 32

• Área de direccionamiento máx. 1 Kbyte I/1 Kbyte O

• Datos útiles por esclavo DP máx. 244 bytes I/244 bytes O

Esclavo DP

Cantidad de enlaces 12

Servicios

• Comunicación PG/OP sí

• Routing sí (sólo con interfaz activa)

• Comunicación por datosglobales

no

• Comunicación básica S7 no

• Comunicación S7 no

• Intercambio directo de datos sí

• Velocidades de transferencia hasta 12 Mbaudios

• Memoria de transferencia 244 bytes I/244 bytes O

• Búsqueda automática develocidad de transferencia

sí (sólo con interfaz pasiva)

• Áreas de direccionamiento máx. 32 c/u con máx. 32 bytes

• DPV1 no

Programación

Lenguaje de programación KOP/FUP/AWL

Juego de operaciones v. lista de operaciones

Niveles de paréntesis 8

Funciones de sistema (SFC) v. lista de operaciones

Bloques de función del sistema(SFB)

v. lista de operaciones

Protección del programa deusuario

Page 75: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-13Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Entradas/salidas integradas

• Direcciones predeterminadas de las

entradas digitales integradas 124.0 a 126.7

salidas digitales integradas 124.0 a 125.7

entradas analógicas integr. 752 a 761

salidas analógicas integr. 752 a 755

Funciones integradas (consulte el manual Sistema de automatización S7-300 CPU 31xCFunciones tecnológicas)

Contador,frecuencímetro,salidas de impulsos (modulaciónde duración de impulsos)

En total 4 canales,

Frecuencímetro máx. 60 kHz,salidas de impulsos máx. 2,5 kHz

Posicionamiento controlado 1 canal

SFB integrado “Regulación” Regulador PID

Page 76: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-14Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

A.4 Datos técnicos de la periferia integrada

Entradas digitales

Cantidad

Cantidad de entradas 24

• De ellas, entradas útiles paralas funciones tecnológicas

16

Longitud de cable (para las DI estándar / funciones tecnológicas)

• Sin apantallar máx. 600 m / no

• Apantallado máx. 1000 m / máx. 50 m

Tensión, intensidades, potenciales

Tensión nominal de carga L+ 24 V c.c.

• Protección contra inversionesde polaridad

Cantidad de entradas accesibles simultáneamente

• Instalación del equipo en vertical

hasta 40 °C 18

hasta 50 °C 12

• Instalación del equipo con inclinación de 45°

hasta 45 °C 12

• Instalación del equipo en horizontal

hasta 40 °C 12

Separación galvánica

• entre canales y bus P sí

• entre los canales no

Diferencia de potencial admisible

• · entre circuitos diferentes 75 V c.c. / 60 V c.a.

Aislamiento ensayado con 500 V c.c.

Consumo

• de la tensión de carga L+ (sincarga)

máx. 70 mA

Page 77: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-15Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Estado, alarmas, diagnósticos

Alarmas • sí, si el canal se ha parametrizado como entrada de alarma

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Funciones de diagnóstico • ningún diagnóstico si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manual“Sistema de automatización S7-300, Funciones tecnológicasde la CPU31xC”

Datos para seleccionar un sensor para DI estándar

Tensión de entrada

• valor nominal 24 V c.c.

• para la señal “1” 15 V a 30 V

• para la señal “0” –3 V a 5 V

Intensidad de entrada

• en la señal “1” 7 mAtíp.

Retardo a la entrada de las entradas estándar

• parametrizable sí (0,1 / 0,5 / 3 / 15 ms)

Es posible cambiar la configuración del retardo de las entradasestándar durante el tiempo de ejecución del programa. Tenga encuenta que, en determinadas circunstancias, el nuevo tiempo defiltrado no será efectivo hasta que haya transcurrido por completoel tiempo de filtrado actual.

• valor nominal 3 ms

Retardo a la entrada al utilizarfunciones tecnológicas

• Duración mínima del impulso/pausa mínima del impulsocon frecuencia de contajemáxima

8 μs

Característica de entrada según IEC 1131, tipo 1

Conexión de BERO a 2 hilos posible

• Intensidad de reposoadmisible

máx. 1,5 mA

Page 78: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-16Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Salidas digitales integradas

Nota

Las funciones tecnológicas utilizan salidas digitales rápidas. Estas salidas sólo se puedenproteger con cargas óhmicas.

Cantidad

Cantidad de salidas 16

• de ellas, salidas rápidas 4

Longitud de cable

• sin apantallar máx. 600 m

• apantallado máx. 1000 m

Tensión, intensidades, potenciales

Tensión nominal de carga L+ 24 V c.c.

• Protección contra inversionesde polaridad

Total corriente de las salidas (por grupo)

• Instalación del equipo en vertical

hasta 40 °C máx. 3,0 A

hasta 50 °C máx. 2,0 A

• Instalación del equipo con inclinación de 45°

hasta 45 °C máx. 2,0 A

• Instalación del equipo en horizontal

hasta 40 °C máx. 2,0 A

Separación galvánica

• entre canales y bus P sí

• entre los canales sí

en grupos de 8

Diferencia de potencial admisible

• entre circuitos diferentes 75 V c.c. / 60 V c.a.

Aislamiento ensayado con 500 V c.c.

Consumo

• de la tensión de carga L+ máx. 20 mA por grupo

Page 79: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-17Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Estado, alarmas, diagnósticos

Alarmas • ninguna alarma si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Funciones de diagnóstico • ningún diagnóstico si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Datos para seleccionar un actuador para las DOestándar

Tensión de salida

• en la señal “1” mín. L+ (-0,8 V)

Intensidad de salida

• en la señal “1”

valor nominal 0,5 A

Margen admisible 5 mA a 0,6 A

• en la señal ”0“ (corrienteresidual)

máx. 0,5 mA

Margen de resistencia de carga de 48 Ω a 4 kΩ

Carga de lámparas máx. 5 W

Conexión en paralelo de 2 salidas

• para mando redundante deuna carga

posible

• para incrementar potencia no posible

Acceso de una entrada digital posible

Frecuencia de conmutación

• con carga óhmica máx. 100 Hz

• con carga inductiva segúnIEC 947-5, DC13

máx. 0,5 Hz

• con carga de lámparas máx. 100 Hz

• salidas rápidas con cargaóhmica

máx. 2,5 kHz

Limitación (interna) de la tensiónde corte inductiva a

(L+) – 48 V típ.

Protección contra cortocircuitosde la salida

sí, electrónica

• Umbral de respuesta 1 Atíp.

Page 80: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-18Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Entradas analógicas integradas

Cantidad

Cantidad de entradas

• Entrada de corriente/tensión

• Entrada de resistencia

4 canales

1 canal

Longitud de cable

• apantallado máx. 100 m

Tensión, intensidades, potenciales

Entrada de resistencia

• Tensión en vacío 2,5 Vtíp.

• Intensidad de medida 1,8 mA a 3,3 mAtíp.

Separación galvánica

• entre canales y bus P sí

• entre los canales no

Diferencia de potencial admisible

• entre entradas y MANA (UCM) 8,0 V c.c.

• entre MANA y Mintern (UISO) 75 V c.c. / 60 V c.a.

Aislamiento ensayado con 500 V c.c.

Formación de valores analógicos

Principio de medida codificación momentánea(aproximaciones sucesivas)

Tiempo de integración/conversión//resolución (por canal)

• parametrizable sí

• tiempo de integración en ms 2,5 / 16,6 / 20

• frecuencia de entradaadmisible

• resolución (incl. margenexcesivo)

11 bits + signo

• supresión de perturbacionesde tensión para frecuenciaperturbadora f1

400 / 60 / 50 Hz

Constante del filtro de entrada 0,38 ms

Tiempo de ejecución básico 1 ms

Page 81: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-19Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Supresión de perturbaciones, límites de error

Supresión de perturbaciones de tensión para f = n x (f1 +/- 1 %),(f1 = frecuencia de perturbaciones), n = 1, 2

• perturbación en fase (UCM < 8,0 V)

> 40 dB

• perturbación en modo serie(valor máximo deperturbación < valor nominaldel margen de entrada)

> 30 dB

Diafonía entre las entradas > 50 dB

Límite de error práctico (en todo el margen de temp., referido al margen de entrada)

• Tensión/intensidad < 1 %

• Resistencia < 5 %

Límite de error básico (límite de error práctico a 25 °C, referido al margen de entrada)

• Tensión/intensidad < 0,7 %

• Resistencia < 3 %

Error por temperatura (referido almargen de entrada)

+/- 0,006 %/K

Error por linealidad (referido almargen de entrada)

+/- 0,06 %

Precisión de repetición (enestado estacionario a 25° C,referido al margen de entrada)

+/- 0,06 %

Estado, alarmas, diagnósticos

Alarmas • ninguna alarma si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Funciones de diagnóstico • ningún diagnóstico si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Page 82: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-20Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Datos para seleccionar un sensor

Márgenes de entrada (valores nominales)/resistencia de entrada

• Tensión +/- 10 V/100 k Ω0 V a 10 V/100 kΩ

• Intensidad +/- 20 mA/50 Ω0 mA a 20 mA/50 Ω4 mA a 20 mA/50 Ω

• Resistencia 0 Ω a 600 Ω/10 MΩ

• Termorresistencia Pt 100/10 MΩ

Tensión de entrada admisible (límite de destrucción)

• para la entrada de tensión máx. 30 V duradero

• para la entrada de intensidad máx. 2,5 V duraderos, máx. 24 V temporales

Intensidad de entrada admisible (límite de destrucción)

• para la entrada de tensión máx. 0,5 mA duradero

• para la entrada de intensidad máx. 50 mA duradero

Conexión de los sensores

• para medida de tensión posible

• para medida de intensidad

como convertidor demedición de 2 hilos

posible, con alimentación externa

como convertidor demedición de 4 hilos

posible

• para medida de resistencia

con conexión a 2 hilos posible, sin compensación de las resistencias de hilos

con conexión a 3 hilos no posible

con conexión a 4 hilos no posible

Linealización de característica con software

• para termorresistencia Pt 100

Compensación de temperatura no

Unidad técnica para medida detemperatura

Grados Celsius / Fahrenheit / Kelvin

Page 83: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-21Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Salidas analógicas integradas

Cantidad

Cantidad de salidas 2

Longitud de cable

• apantallado máx. 200 m

Tensión, intensidades, potenciales

Tensión nominal de carga L+ 24 V c.c.

• Protección contra inversionesde polaridad

Separación galvánica

• entre canales y bus P sí

• entre los canales no

Diferencia de potencial admisible

• entre MANA y Mintern (UISO) 75 V c.c. / 60 V c.a.

Aislamiento ensayado con 500 V c.c.

Formación de valores analógicos

• Resolución (incl. margenexcesivo)

11 bits + signo

Tiempo de conversión (por canal) 1 ms

Tiempo de estabilización

• para carga óhmica 0,6 ms

• para carga capacitiva 1,0 ms

• para carga inductiva 0,5 ms

Supresión de perturbaciones, límites de error

Diafonía entre las salidas > 60 dB

Límite de error práctico (en todo el margen de temp., referido al margen de salida)

• Tensión/intensidad +/– 1 %

Límite de error básico (límite de error práctico a 25 °C, referido al margen de salida)

• Tensión/intensidad +/– 0,7 %

Error por temperatura (referido almargen de salida)

+/– 0,01 %/K

Error de linealidad (referido almargen de salida)

+/– 0,15 %

Page 84: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-22Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

Estado, alarmas, diagnósticos

Alarmas • ninguna alarma si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Funciones de diagnóstico • ningún diagnóstico si se utilizan como periferia estándar

• si se utilizan funciones tecnológicas, consulte el manualSistema de automatización S7-300 CPU 31xC Funcionestecnológicas

Datos para seleccionar un actuador

Margen de salida (valores nominales)

• Tensión +/– 10 V

0 V a 10 V

• Intensidad +/– 20 mA

0 mA a 20 mA

4 mA a 20 mA

Resistencia de carga (en área nominal de la salida)

• Salidas de tensión

– carga óhmica

– carga capacitiva

mín. 1 kΩmáx. 0,1 μF

• Salidas de corriente

– carga óhmica

– carga capacitiva

máx. 300 Ω0,1 mH

Salida de tensión

• protección contracortocircuitos

• corriente de cortocircuito 55 mAtíp.

Salida de corriente

• tensión en vacío 17 Vtíp.

Límite de destrucción contra tensiones/corrientes aplicadas desde el exterior

Tensión en las salidas conrespecto a MANA

máx. 16 V duradero

• Intensidad máx. 50 mA duradero

Conexión de los actuadores

• para salida de tensión

Conexión a 2 hilos posible, sin compensación de las resistencias de hilos

Conexión a 4 hilos (conductorde medida)

no posible

• para salida de corriente

Conexión a 2 hilos posible

Page 85: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-23Equipo completo C7-635A5E00155583-04

A.5 Notas sobre la alimentación

Alimentación de 24 V c.c.

Toda la alimentación del C7-635 se debe generar con 24 V c.c. (tensión de servicio, decarga, alimentación de relés, etc.), es decir, como pequeña tensión de seguridad (safetyextra-low voltage, SELV).

!Precaución

Pueden producirse daños personales y materiales.

Si la alimentación de 24 V c.c. no pasa correctamente al C7-635, pueden producirse dañospersonales o en los componentes del sistema de automatización.

Para la alimentación de 24 V c.c. del C7-635 utilice únicamente tensión del tipo baja tensiónde seguridad (safety extra-low voltage, SELV).

A.6 Homologaciones

Homologaciones para EE.UU. y Canadá

Nota

En las marcas de la placa de características puede ver cuáles de las homologacionessiguientes (UL/CSA o cULus) corresponde a su producto.

Homologación UL

Underwriters Laboratories Inc. según

• UL 508 (Industrial Control Equipment)

Homologación CSA

Canadian Standards Association según

• C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

o

Underwriters Laboratories Inc. según

� UL 508 (Industrial Control Equipment)

� CSA C22.2 No. 142 (Pocess Control Equipment)

Page 86: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-24Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

o

Underwriters Laboratories Inc. según

� UL 508 (Industrial Control Equipment)

� CSA C22.2 No. 142 (Pocess Control Equipment)

� UL 1604 (Hazardous Location)

� CSA-213 (Hazardous Location)

APPOROVED for use inClass I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;Class I, Zone 2, Group IIC Tx

Homologación FM

FM

APPROVED

FM-Standards No. 3611, 3600, 3810 APPROVED for use in Class I, Division 2,Group A, B, C, D indoor hazardous locations.

!Precaución

Peligro de daños personales y materiales.

En áreas con riesgo de explosión pueden producirse daños personales y materiales alseparar conexiones con la instalación en marcha.

Asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica del C7-635 antes de separar cone-xiones en áreas con riesgo de explosión.

!Precaución

WARNING - DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS LOCATION ISKNOWN TO BE NONHAZARDOUS

Homologación para la construcción de buques

Se han solicitado las homologaciones en las siguientes sociedades de clasificación:

• ABS (American Bureau of Shipping)

• BV (Bureau Veritas)

• DNV (Det Norske Veritas)

• GL (Germanischer Lloyd)

• LRS (Lloyds Register of Shipping)

• Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)

HAZ. LOC.

Page 87: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-25Equipo completo C7-635A5E00155583-04

A.7 Notas sobre la marca CE

Directiva CEM 89/336/CEE

Este producto cumple los requisitos de la Directiva comunitaria EMC/CEM89/336/CEE sobre “Compatibilidad electromagnética”.

Las declaraciones de conformidad con la CE y su correspondiente documentación, encumplimiento con la Directiva comunitaria antes mencionada, artículo 10 (1), están disponiblespara las autoridades competentes en la dirección:

Siemens Aktiengesellschaft

Bereich Automatisierungstechnik

A&D AS RD 42

Postfach 1963

D-92209 Amberg

Campo de aplicación

De acuerdo con la marca CE, el equipo completo C7-635 está diseñado para su utilizaciónen los siguientes campos:

Campo de aplicación Requisitos sobre

Supresión de interferencias Compatibilidadelectromagnética

Aplicaciones industriales EN 50081-2: 1993 EN 61000-6-2: 1999

Directrices de montaje

Las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad mencionadas en ladocumentación se deben tener en cuenta durante la puesta en servicio y el manejo delequipo.

Page 88: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Datos técnicos

A-26Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

A.8 Notas para el fabricantes de maquinaria

Introducción

El sistema de automatización SIMATIC no se considera una máquina en el sentido de ladirectiva CE sobre máquinas. Por eso, en SIMATIC no existe una declaración deconformidad con referencia a la directiva comunitaria 89/392/CEE sobre máquinas.

Directiva comunitaria 89/392/CEE sobre máquinas

La directiva comunitaria 89/392/CEE sobre máquinas regula los requisitos que debe cumpliruna máquina. Como “máquina” se entiende aquí un conjunto de piezas u órganos unidosentre sí (consulte también EN 292-1, apartado 3.1).

SIMATIC forma parte del equipo eléctrico de una máquina, por lo que el fabricante de lamisma deberá incluirlo en el proceso de la declaración de conformidad.

Equipo eléctrico de las máquinas según EN 60204

La norma EN 60204-1 hace referencia al equipo eléctrico de las máquinas (Seguridad de lasmáquinas, requisitos generales sobre el equipo eléctrico de las máquinas).

La siguiente tabla le ayudará a la hora de realizar la declaración de conformidad y muestralos criterios que debe cumplir SIMATIC según EN 60204-1 (a junio de 1993).

EN 60204-1 Tema/criterio Nota

Apartado 4 Requisitos generales Los requisitos se cumplen cuando el aparato se hamontado/instalado según las directrices de montaje. Consultetambién las explicaciones de las páginas anteriores.

Apartado11.2

Interfaces digitales deentrada y salida

Los requisitos se cumplen.

Apartado12.3

Equipamientoprogramable

Los requisitos se cumplen cuando los dispositivos para impedircambios de memoria por personal no autorizacos se han instaladoen armarios de acceso restringido.

Apartado20.4

Pruebas de tensión Los requisitos se cumplen.

Page 89: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Índice alfabético-1Equipo completo C7-635A5E00155583-04

Índice alfabético

AAbrazadera de pantalla, 3-24Accesorios, 2-8Accesorios de C7, 2-8Ampliación de periferia directamente en el equipo,

4-6, 4-7Asignación de pines, 3-11

BBackup, 5-2Barra de tierra, 3-23, 3-24

montaje, 3-24BF, 4-5Blindaje, 3-22Borrado total, MRES, 4-4

CC7, instalar, 3-3Cable de bus PROFIBUS, 3-21Cable de conexión, 3-21Cable IM36, 3-21Cable PG, 3-21Cables blindados, 3-24Características especiales del C7-635, 4-1Codificación de los conectores, 3-25Componentes, 2-3Condensación, 3-3Conector de bus, 3-21Construcción de buques, Homologación, A-24Contenido del suministro, 2-7CPU-C7, Seleccionar los modos de operación,

4-2CSA, Homologación, A-23

DDatos técnicos de la CPU, A-7Datos técnicos de la periferia integrada, A-14Datos técnicos del equipo completo, A-1Datos técnicos del TP, A-3Diferencias con el TP 170 B, 4-1Diferencias con la CPU314C-2 DP, 4-1Dirección MPI, 2-4Directiva CE, Máquinas, A-26Directrices de configuración, 3-22

Distancia mínima, C7, 3-10Distancia mínima de C7, 3-10

EEntrada digital, 3-16, 3-19Entradas de autorización AT1/AT2, 4-3Error de grupo, CPU, 4-5Estructura del armario, 3-23

FFabricantes de maquinaria, A-26FRCE, 4-5Funcionamiento de C7, elementos necesarios, 2-7Funciones tecnológicas, 2-6

GGrado de protección IP65, 3-3

HHomologación

Construcción de buques, A-24CSA, A-23UL, A-23

Homologación FM, A-24Homologaciones, A-23

IIndicación de estado de DI/DO, Explicación, 4-9Indicación de estado de la periferia, 4-9Indicación de estado DI/DO, Explicación, 3-3Instalación, a prueba de fallos, 3-22Instalación a prueba de fallos, 3-22Instalación mecánica, 3-3Interface PROFIBUS-DP, 2-6Interfaces, 2-3IP65, 3-3

LLámina protectora, 5-1LED de estado de la periferia, 4-9

Page 90: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

Índice alfabético

Índice alfabético-2Equipo completo C7-635

A5E00155583-04

LEDs de estado, 4-3LEDs de las teclas, 4-2Limpiador, 5-1Limpieza de la pantalla, 5-1

MMantenimiento, 5-1Máquinas, con SIMATIC, A-26Marca CE, A-23, A-25Memoria de trabajo, 2-5Modos de operación, 4-2Módulos adicionales S7-300, 4-5Módulos S7-300, 4-5Módulos S7-300 enchufables, 2-4Montaje de C7, 3-3MRES, 4-4

NNotas sobre la alimentación, A-23

OOcupación de pines, 3-11Otros elementos necesarios para el funciona-

miento del equipo C7-635, 2-7

PPerfil codificado, 3-25Periferia integrada, 2-5Piezas de repuesto, 2-9Pila de respaldo, sustituir, 5-1Profundidad de montaje, A-1

Kit de periferia de 2 módulos, A-1Kit de periferia de 4 módulos, A-1

Puesta a tierra, 3-22, 3-23

RRestaurar, 5-3RUN, 4-3, 4-5

SSalida digital, 3-17, 3-18Selección del modo de operación, 4-2Señales perturbadoras, 3-22SF, 4-5STOP, 4-3, 4-5Sustitución del C7-635, 5-2

TTastatur, C7-635, 3-12Teclado, C7-635, 3-11, 3-13, 3-15, 3-19Teclas de función, Rotulación, 3-1Tendido de cables a prueba de errores, 3-22Terminal de bus PROFIBUS, 3-21Tierra funcional, 3-23Tira de rotulación, 3-1

UUL, Homologación, A-23

VVolumen de suministro, 2-7

Page 91: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

CopyrightE Siemens AG 2006

Siemens Aktiengesellschaft A5E00861681-01

Product Information07.2006

Manual de producto Equipo completo C7-613

Manual de producto Equipo completo C7-635

Manual de producto Equipo completo C7-636

Esta Información de producto contiene información importante referente a la documentaciónanterior. Debe comprenderse como un componente separado de la misma y, en caso de duda,la información que contiene prevalece sobre la indicada en otras ediciones de manuales, listas deoperaciones y Getting Started.

Nuevo equipos C7con mayor memoria de trabajo

La memoria de trabajo de los siguientes equipos C7 ha sido ampliada. Ahora, las CPUspueden procesar un gran número de programas de usuario.

Con motivo de estas novedades, se ha modificado el número de referencia de los equi-pos C7 afectados.

Los nuevos equipos C7:

• forman parte de STEP7 V5.4 Service Pack 1

• pueden configurarse con versiones anteriores de STEP7:los equipos C7 con un nuevo número de referencia pueden descargarse de Interneten forma de actualización de hardware (0109).Para ello, es necesario haber instalado STEP7 V5.2, Service Pack1.

• pueden configurarse con los respectivos equipos C7 anteriores

• son compatibles con los equipos anteriores C7

Bloques de datos no remanentes

Al contrario de lo mencionado en el capítulo 4.1.2 del manual de producto ” S7--300,CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos”, ahora los equipos C7 con la versión de firm-ware V2.0.12 son compatibles con bloques de datos no remanentes. Es posible car-gar tantos bloques de datos y bloques de código no remanentes como permita ellímite máximo de memoria de trabajo. Los bloques de datos remanentes pueden car-garse hasta que se supere el límite máximo de remanencia de la memoria de trabajo(ver la tabla siguiente).

Page 92: SIMATIC Equipo completo C7-635 - Siemens1 Presentación del producto 2 Montaje y cableado del C7-635 3 Características especiales del C7-635 4 Mantenimiento 5 Anexos Datos técnicos

2Product Information

A5E00861681-01

Nombre

depro-

ducto

Númerodereferencia

anterior

Versión

defirm

-ware<

Mem

oria

detra-

bajoan-

terior

Mem

oriade

trabajore-

manente**

anterior

Nuevonúmeroderefe-

rencia

Versión

defirm

-ware

Mem

oria

detra-

bajo

nueva

Mem

oriade

trabajore-

manente**

nueva

Actua-

liza-

ción de

hard-

ware

C7-613

6ES7613-1CA01-0AE3

V2.0.12

48KB

48KB

6ES7613-1CA02-0AE3

V2.0.12

80KB

64KB

0109

C7-635Touch

6ES7635-2EB01-0AE3

V2.0.12

64KB

64KB

6ES7635-2EB02-0AE3

V2.0.12

96KB

64KB

0109

C7-635Key

6ES7635-2EC01-0AE3

V2.0.12

64KB

64KB

6ES7635-2EC02-0AE3

V2.0.12

96KB

64KB

0109

C7-636Touch*

6ES7636-2EB00-0AE3

V2.0.12

128KB

128KB

6ES7636-2EB00-0AE3

V2.0.12

128KB

128KB

--

C7-636Key*

6ES7636-2EC00-0AE3

V2.0.12

128KB

128KB

6ES7636-2EC00-0AE3

V2.0.12

128KB

128KB

--

*no

quedaafectado

porlaam

pliación

delamem

oria

**Tamañomáximode

lamem

oriade

trabajoremanenteparabloquesde

datosremanentes