SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013,...

128
Instrucciones de servicio Fotovoltaica SINVERT PVS ControlBox 300 01/2013 Edición Answers for the environment.

Transcript of SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013,...

Page 1: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio

FotovoltaicaSINVERTPVS ControlBox 300

01/2013Edición

Answers for the environment.

Page 2: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio
Page 3: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

�PVS ControlBox 300�

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SINVERT

PVS ControlBox 300

Instrucciones de servicio

01/2013 A5E03642530A/003

Introducción 1

Consignas de seguridad 2

Descripción 3

Pasos previos a la instalación

4

Montaje 5

Conexión 6

Puesta en marcha 7

Software 8

Mantenimiento y reparación 9

Datos técnicos 10

Normas de ensayo 11

Datos de pedido 12

Anexo A

Page 4: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia del documento: A5E03642530A/003 Ⓟ 02/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2011. Reservados todos los derechos

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Page 5: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 5

Índice

1 Introducción ............................................................................................................................................... 7

2 Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 9

3 Descripción.............................................................................................................................................. 11

3.1 Características generales ............................................................................................................11

3.2 Hardware......................................................................................................................................12

3.3 Funciones.....................................................................................................................................13

3.4 Diseño ..........................................................................................................................................14

3.5 Volumen de suministro ................................................................................................................15

4 Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 17

5 Montaje.................................................................................................................................................... 19

6 Conexión ................................................................................................................................................. 23

6.1 Componentes a conectar.............................................................................................................24

6.2 Introducción de los cables en el equipo ControlBox....................................................................25

6.3 Conexión de la red.......................................................................................................................27

6.4 Conexión de señales de la cía. eléctrica .....................................................................................28

6.5 Conexión de las mediciones de corriente y tensión ....................................................................29

6.6 Conexión de la alimentación........................................................................................................30

6.7 Trabajos finales............................................................................................................................31

7 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 33

8 Software .................................................................................................................................................. 35

8.1 Consignas de seguridad ..............................................................................................................35

8.2 Software en el IPC427C ..............................................................................................................35

8.3 Configuración y manejo de SIMATIC IPC427C...........................................................................38

8.4 Regulación del parque .................................................................................................................40 8.4.1 Programa S7 en ControlBox ........................................................................................................40 8.4.2 Regulación de potencia activa .....................................................................................................42 8.4.3 Regulación de potencia reactiva..................................................................................................48 8.4.4 Regulación de potencia reactiva Q(U).........................................................................................49 8.4.5 Limitación de la potencia activa mediante la consigna cos φ......................................................51

8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque ...............................................................52 8.5.1 Bloques de datos .........................................................................................................................52 8.5.1.1 DB_Parameter..............................................................................................................................53 8.5.2 Parámetro ....................................................................................................................................61

Page 6: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Índice

PVS ControlBox 300 6 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.6 PVS DataLogger ......................................................................................................................... 77 8.6.1 Descripción ................................................................................................................................. 77 8.6.2 Configuración .............................................................................................................................. 79 8.6.3 Envío de datos ............................................................................................................................ 88

8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización........................................................................... 93 8.7.1 Indicación de servicio en Microbox PC....................................................................................... 93 8.7.2 Parametrización de los dispositivos Profinet .............................................................................. 94 8.7.3 Parametrización, diagnóstico y monitorización con Step7 ......................................................... 97 8.7.4 Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web .............................................. 99 8.7.5 Parametrización, diagnóstico y monitorización con OPC Scout............................................... 105 8.7.6 Interfaz OPC ............................................................................................................................. 106

8.8 Restauración y copia de seguridad del sistema ....................................................................... 107

9 Mantenimiento y reparación................................................................................................................... 109

9.1 Espera....................................................................................................................................... 109

9.2 Reparación................................................................................................................................ 109

10 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 111

10.1 ControlBox................................................................................................................................. 111

10.2 Módulos electrónicos ................................................................................................................ 114

10.3 Sentron PAC 3200 .................................................................................................................... 114

11 Normas de ensayo................................................................................................................................. 115

12 Datos de pedido..................................................................................................................................... 117

A Anexo .................................................................................................................................................... 119

A.1 Croquis acotados ...................................................................................................................... 119

A.2 Cálculo del rendimiento planta (PR) ......................................................................................... 120

A.3 Soporte técnico ......................................................................................................................... 121

A.4 Abreviaturas .............................................................................................................................. 122

A.5 Bibliografía ................................................................................................................................ 123

Índice alfabético..................................................................................................................................... 125

Page 7: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7

Introducción 1

Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio contienen toda la información sobre el montaje, la instalación y la puesta en marcha del equipo SINVERT PVS ControlBox 300.

Destinatarios El presente manual está dirigido al personal cualificado de los siguientes grupos objetivo:

● Prescriptores y proyectistas

● Montadores

● Técnicos de puesta en marcha

● Personal de mantenimiento y servicio técnico

● Operadores

Conocimientos básicos necesarios ● Formación como electricista experto

● Experiencia en el manejo de instalaciones fotovoltaicas

● Experiencia en la instalación y puesta en marcha de instalaciones fotovoltaicas

● Experiencia en el manejo de inversores

Convenciones En lugar de la denominación SIMATIC IPC427C se emplea también la denominación "Microbox PC".

Marcas SINVERT® es una marca registrada de Siemens AG.

Page 8: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Introducción

PVS ControlBox 300 8 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Historial Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones del manual:

Edición Observación 05/2011 Primera edición 11/2011 • Ampliación de los parámetros de la regulación (control en lazo cerrado)

del parque (DB_Parameter) • Parametrización, diagnóstico y monitorización de Control Box • Restauración y copia de seguridad del sistema de Microbox PC • Diversos cambios y adiciones menores

01/2013 Actualización de software

Page 9: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 9

Consignas de seguridad 2

Personal cualificado Las instrucciones de servicio están dirigidas a las siguientes personas:

● Electricistas que ponen en marcha el aparato y lo conectan a otras unidades del equipo FV.

● Técnicos de servicio y mantenimiento que montan las ampliaciones o realizan análisis de fallos.

Esta documentación está escrita para personal cualificado. No se explican los fundamentos de las plantas fotovoltaicas (FV).

● La instalación del aparato debe encomendarse únicamente a personal técnico debidamente formado. El instalador debe estar autorizado conforme a los reglamentos nacionales.

● El manejo, el mantenimiento y la reparación de este aparato deben ser realizados únicamente por personal cualificado que cuente con la debida formación para trabajar en equipos eléctricos o con ellos.

Reglas de seguridad

PELIGRO

Peligro por alta tensión

Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o no se respetan las consignas de seguridad, las altas tensiones pueden provocar la muerte o lesiones graves.

Asegúrese de que los trabajos en el equipo son realizados únicamente por personal cualificado y debidamente formado.

En todo momento y en cada paso de trabajo aplique las cinco reglas de seguridad: 1. Desconectar y aislar de alimentación 2. Proteger contra reconexión accidental 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión 4. Poner a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o delimitar las piezas contiguas bajo tensión

Page 10: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Consignas de seguridad

PVS ControlBox 300 10 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 11: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 11

Descripción 33.1 Características generales

Características generales En la tabla siguiente se relacionan las características de SINVERT PVS ControlBox 300:

● Disipación del calor por convección

● Conexión mediante cable de cobre

● Conexión mediante cable de fibra óptica (FO)

● Mantenimiento remoto de los inversores SINVERT PVS mediante un PC industrial IPC427C

● Reducción de la potencia activa en 4 niveles mediante 4 DI

● Soporte de red dinámico según la curva característica Q(U)

● Soporte de red dinámico según la curva característica P(f)

● Medición de las variables eléctricas del parque solar en el punto de inyección

● Especificaciones fijas para potencia activa o cos(phi)

Page 12: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Descripción 3.2 Hardware

PVS ControlBox 300 12 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

3.2 Hardware

PC industrial SIMATIC IPC427C (Microbox PC) El Microbox PC se suministra con una memoria CF (Compact Flash) de 8 Gbytes.

La base de automatización del equipo ControlBox es el PLC por software SIMATIC WinAC (WinAC Basis V4.0 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/18535320)). El PLC por software SIMATIC WinAC se ejecuta en el PC industrial SIMATIC IPC427C. El PC tiene el sistema operativo Windows XP embedded y está especialmente diseñado para su uso en entornos industriales.

Para más información sobre el PC industrial SIMATIC IPC427C, consulte las instrucciones de servicio PC Industrial SIMATIC IPC427C (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/37028954).

Interfaz de la cía. eléctrica Las señales digitales del receptor de telemando centralizado se leen en el SIMATIC ET200S mediante los módulos digitales y se procesan en WinAC. Para más información, consulte la documentación Unidad periférica descentralizada SIMATIC ET 200S (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1144348).

Las magnitudes reales necesarias para la regulación del parque solar, como la potencia activa actual, la tensión o la frecuencia, se miden con el analizador de red SENTRON PAC 3200. Encontrará más información al respecto en Manual de producto del analizador de red SENTRON PAC3200 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26504150).

Switch Scalance El equipo SINVERT ControlBox ofrece una conexión mediante un cable de fibra óptica (FO) en topología en línea y anillo o mediante puerto eléctrico al modelo SCALANCE XF204-2.

Page 13: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Descripción 3.3 Funciones

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 13

3.3 Funciones

Regulación del parque La normativa legal vigente, como la Ley de energías renovables (EEG) alemana o la directiva de redes de media tensión de la BDEW, o incluso el deseo del cliente de sobredimensionar el generador FV en comparación con el inversor hacen necesarias, entre otras cosas, las siguientes funciones en una instalación FV:

● Reducción de la potencia activa generada por el parque solar en su totalidad

● Reducción de la potencia activa en función de la frecuencia del parque solar en su totalidad

● Inyección de potencia reactiva o conservación de un determinado factor de potencia

● Inyección de la potencia activa máxima permitida en caso de sobredimensionamiento del generador FV

● Reducción de la potencia activa mediante señales de telemando centralizado de la compañía eléctrica según el Art. 6 de la EEG

Las funciones de regulación se describen en el capítulo Regulación del parque (Página 40).

DataLogger DataLogger recopila los datos online de todos los inversores SINVERT PVS conectados, comprime los datos online a valores medios y los transfiere a SINVERT WebMonitor o al portal web de Meteocontrol GmbH.

Para más información sobre la funcionalidad de software de DataLogger, consulte el capítulo PVS DataLogger (Página 77).

Servidor de datos para WinCC Si utiliza WinCC, puede utilizar el PLC por software WinAC como servidor de datos para el proyecto de WinCC. La configuración de WinCC se crea específicamente para cada proyecto. En el equipo ControlBox se guarda un proyecto de ejemplo que se puede usar como base para la ingeniería específica del proyecto.

Page 14: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Descripción 3.4 Diseño

PVS ControlBox 300 14 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

3.4 Diseño

SINVERT PVS ControlBox 300

① PC industrial SIMATIC IPC427C (-A100) ② PAC3200 (-P1) para medición de potencia ③ Alimentación ④ Filtro CEM ⑤ Regleta de bornes para alimentación (- X1) ⑥ Fusibles -F1, -F2, -F3 ⑦ Protección contra sobretensiones (-F02) ⑧ Pasacables divisible ⑨ Pasacables ⑩ Barra de retención de cables ⑪ Bornes de conexión para medición de corriente y tensión (- X30) ⑫ Bornes de conexión para entradas digitales, entradas analógicas, salidas analógicas (- X10) ⑬ ET200S con entradas digitales y analógicas ⑭ Scalance (- A01)

Figura 3-1 SINVERT PVS ControlBox 300

Page 15: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Descripción 3.5 Volumen de suministro

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 15

3.5 Volumen de suministro

Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo SINVERT PVS ControlBox incluye:

● SINVERT PVS ControlBox

● Paquete de accesorios

– Pasacables

– CD Partition Creator

– Certificado de licencia (CdL) WinAC (en formato impreso y en memoria USB)

● Instrucciones de montaje

Comprobación del suministro Compruebe si la entrega está completa comparándola con la documentación adjunta entregada. Si la entrega está incompleta, diríjase inmediatamente a las personas de contacto competentes.

Page 16: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Descripción 3.5 Volumen de suministro

PVS ControlBox 300 16 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 17: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 17

Pasos previos a la instalación 4

Almacenamiento Para almacenar los equipos SINVERT PVS ControlBox, tenga muy en cuenta las condiciones descritas en el capítulo Datos técnicos (Página 111).

Almacene los equipos de forma que no puedan penetrar sustancias ni cuerpos extraños.

Lugar de montaje Normalmente, el equipo PVS ControlBox debe montarse en un contenedor junto a una instalación de inversores PVS o en una estación de transferencia cerca de la celda de medida.

El lugar de montaje debe cumplir los siguientes requisitos:

● Pared fija o construcción metálica

● Lejos de la radiación directa del sol

● Montaje en interior (IP20)

● Clasificación en zona RAL (Restricted Area Location)

Nota Datos técnicos

Tenga en cuenta también los datos técnicos del capítulo "Datos técnicos (Página 111)" durante el montaje.

Interruptor automático o interruptor de red externo Con ControlBox debe utilizarse un interruptor automático externo o un interruptor de red externo como seccionador de red. El interruptor automático o interruptor de red externo debe situarse cerca de ControlBox, de forma que se pueda asignar a ControlBox de forma unívoca.

Fusible aguas arriba El ControlBox debe protegerse con un fusible aguas arriba (≤ 16 A).

Page 18: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Pasos previos a la instalación

PVS ControlBox 300 18 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 19: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 19

Montaje 5

Posición de montaje El equipo SINVERT PVS ControlBox está dotado de refrigeración puramente por convección y, por tanto, está concebido para ser montado solamente en una pared vertical.

Requisitos de ventilación Por encima de ControlBox debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm.

Figura 5-1 Distancia mínima para el montaje

Requisito Realice los taladros para la fijación de PVS ControlBox de acuerdo con el croquis acotado (ver capítulo Croquis acotados (Página 119)).

● Utilice las 8 posibilidades de fijación.

Procedimiento Las siguientes instrucciones de actuación describen el montaje del equipo PVS ControlBox con 8 pernos de bloqueo y 8 posibilidades de fijación.

Nota

Para mayor claridad, en la siguiente tabla se muestra el montaje con un equipo ControlBox vacío.

Page 20: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Montaje

PVS ControlBox 300 20 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

PRECAUCIÓN Un manejo inadecuado puede provocar lesiones y daños.

El ControlBox tiene un peso aproximado de 20 kg. Por tanto, un manejo inadecuado puede provocar lesiones y daños en el ControlBox.

Es obligatorio garantizar las siguientes medidas: • Para distribuir el peso de la carga, levante y monte el ControlBox solamente con ayuda

de otra persona. • No levante el ControlBox por la tapa.

Paso Instrucciones de actuación Imagen

Suelte los pernos de bloqueo de la tapa de ControlBox y retire la tapa. • Para ello, presione el perno de bloqueo

ligeramente hacia abajo y gírelo un poco hacia la izquierda.

• Suelte los pernos de bloqueo con un destornillador de estrella. Utilice a tal efecto la abertura de la caperuza protectora, sin desmontarla.

Fije SINVERT PVS ControlBox con tornillos adecuados: • Par de apriete máx.: 3,5 Nm • Para montar el equipo sobre una placa

metálica se utilizarán tornillos alomados o de cabeza cilíndrica (mín. M6 x 50 mm) y arandelas M6. Para el montaje en pared se utilizarán tornillos de cabeza redonda DIN 7996 6 x L 1) y arandelas M6.

• ¡Atención! No están permitidos los tornillos de cabeza avellanada.

• El material de montaje no está incluido en el suministro.

1) Elija unos tornillos de cabeza redonda con la longitud adecuada.

Page 21: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Montaje

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 21

Paso Instrucciones de actuación Imagen

⑤ Coloque la tapa de ControlBox sobre la caja.

⑥ Fije la tapa de ControlBox con los pernos de bloqueo. • Para ello, presione el perno de bloqueo

ligeramente hacia abajo y gírelo un poco hacia la derecha. Utilice a tal efecto la abertura de la caperuza protectora, sin desmontarla.

Page 22: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Montaje

PVS ControlBox 300 22 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 23: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 23

Conexión 6

PELIGRO

¡Tensión peligrosa! Peligro de muerte o lesiones graves.

Antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los equipos de la tensión eléctrica.

Indicaciones para el tendido de cables ● Procure que todos los cables se tiendan a prueba de cortocircuitos y defectos a tierra.

Para un tendido a prueba de cortocircuitos y defectos a tierra deben cumplirse los siguientes requisitos según VDE 0100-520 (VDE 0100-520:2003-06 sección 521.13 c) o IEC 60364-5-52 (IEC 60364-5-52:1993 Part 5, Chapter 5.2):

– No tienda los cables cerca de sustancias inflamables.

– Preste atención a la accesibilidad de los cables.

– Evite el riesgo de daños mecánicos.

– Respete los radios de flexión del cable.

● No tienda los cables sobre bordes.

● Preste atención al alivio de tracción de los cables.

Page 24: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.1 Componentes a conectar

PVS ControlBox 300 24 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

6.1 Componentes a conectar

Vista general de los componentes de conexión de ControlBox 300

1

Figura 6-1 SINVERT ControlBox 300

-A01 Conexión de la red (Scalance) -X10 Conexión del cable de señalización (receptor de telemando centralizado de

la cía. eléctrica) -X30 Conexión de la corriente y la tensión de medida -X1 Conexión de red -F02 Conexión Ethernet externa ① Barra de pantallas

Page 25: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.2 Introducción de los cables en el equipo ControlBox

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 25

6.2 Introducción de los cables en el equipo ControlBox

Pasacables divisibles Para poder introducir cables con conectores fijos se han previsto pasacables divisibles, es decir bipartidos. Dichos pasacables divisibles permiten introducir los cables en la caja y sirven para el alivio de tracción de los cables. Los pasacables divisibles forman parte de los accesorios de ControlBox y están incluidos en el volumen de suministro.

Paso Instrucciones de actuación Imagen

① Inserte el cable de red preconectorizado en el inserto de goma del pasacables divisible. La distancia del pasacables divisible al conector debe ser igual a la longitud necesaria al conector hembra.

② Conecte el pasacables divisible presionando las dos mitades del inserto de goma hasta que encajen.

Tienda el cable de red con el pasacables hasta la caja del ControlBox y atornille el pasacables con la contratuerca prevista para ello.

Page 26: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.2 Introducción de los cables en el equipo ControlBox

PVS ControlBox 300 26 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Secciones de cables Respete las secciones de cable permitidas para los distintos bornes de SINVERT PVS ControlBox.

Sección y tipo de cable Módulo Borne Función Tipo de borne

Métrico AWG 1,5 mm2 ... 6 mm2 PE: 6 mm²

16 AWG ... 10 AWGPE: 8 AWG

-X1 1/2 (L), 3/4 (N), 5/6 (PE)

Tensión de red CAGE CLAMP®S

Monofilar o de alma flexible -F02 RJ45 Ethernet CONECTOR CAT5e

Tipo: 2YY (ST) CY 2x2x0,75/1,5-100 LI GN -A01 P1 ... P4 Cables de FO Puerto BFOC

(multimodo hasta 5 km)

Para la transferencia de datos debe utilizarse un cable de fibra óptica (FO) multimodo. La longitud de onda es de 1310 nm. Se pueden utilizar cables FO multimodo con un diámetro de núcleo de 50 ó 62,5 µm; la fuente de luz es un diodo electroluminiscente (LED). 0,25 mm2 ... 1,5 mm2 23 AWG ... 16 AWG -X10 1/3, 2/4, 5/7, 6/8 Cables de sensor CAGE CLAMP®S Monofilar o de alma flexible 1,5 ... 6 mm² 16 ... 10 AWG -X30 1-5 Cable de medida

para medir la tensión (SENTRON PAC)

CAGE CLAMP®S Monofilar o de alma flexible

2,5 ... 6 mm² 14 ... 10 AWG -X30 11-16 Cable para medir la corriente (SENTRON)

CAGE CLAMP®S Monofilar o de alma flexible

Puesta a tierra El equipo SINVERT PVS ControlBox debe ponerse a tierra. Esta medida sirve para proteger SINVERT PVS ControlBox contra sobretensiones. Además, sin puesta a tierra podría originarse una diferencia de potencial.

La puesta a tierra se realiza mediante el borne PE en la regleta de bornes (-X1) (ver el capítulo Conexión de la alimentación (Página 30) ).

Apantallado ● Los cables de señal externos y los cables de bus están apantallados.

● La longitud máxima permitida para los cables de sensor no apantallados es de 1 m.

● La pantalla debe contactarse abarcando la mayor superficie posible de la barra de pantallas prevista.

● El contacto se realiza con los bornes de conexión de pantalla disponibles en el perfil normalizado.

● Los bornes de conexión de pantalla deben apretarse manualmente, no con un destornillador. Si se aprieta el pisacables de pantalla con el destornillador puede dañarse el aislamiento.

Page 27: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.3 Conexión de la red

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 27

6.3 Conexión de la red

Conexión a la red Industrial Ethernet con cable de fibra óptica Para la conexión de la red Industrial Ethernet es necesario un cable de fibra óptica con un puerto BFOC:

1. Inserte los cables a través de los pasacables del ControlBox (ver el capítulo Introducción de los cables en el equipo ControlBox (Página 25)).

2. Conecte los cables de fibra óptica directamente a SCALANCE (–A01) en el slot P5 o P6.

● Al tender los cables de fibra óptica, procure que los radios de flexión sean suficientes (mín. 15 cm).

Conexión a la red Industrial Ethernet con RJ45 Para la conexión de la red Industrial Ethernet es necesario un cable Ethernet externo con un conector RJ45.

1. Inserte los cables a través de los pasacables del ControlBox (ver el capítulo Introducción de los cables en el equipo ControlBox (Página 25)).

2. Conecte el cable Ethernet externo directamente a la conexión Ethernet externa (-F02).

Page 28: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.4 Conexión de señales de la cía. eléctrica

PVS ControlBox 300 28 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

6.4 Conexión de señales de la cía. eléctrica

Señales de la cía. eléctrica del receptor de telemando centralizado Las señales que la compañía eléctrica emite para intervenir en la regulación de potencia (reducción/derating) no están definidas ni en la EEG ni en la directiva de redes de media tensión.

A menudo, las señales de la cía. eléctrica se transmiten a través de interfaces digitales de un receptor de telemando centralizado. El receptor de telemando centralizado cuenta con un número determinado de relés que señalizan la limitación de la potencia activa en distintos niveles.

En el siguiente ejemplo se representa la conexión de un receptor de telemando centralizado en cuatro niveles. • 100% de potencia activa, alimentación completa

• 60% de potencia activa

• 30% de potencia activa

• 0% de potencia activa, sin alimentación

Conexión de señales de la cía. eléctrica Las señales de la cía. eléctrica del receptor de telemando centralizado se conectan a las entradas digitales del módulo (-X10).

Inserte los cables a través de uno de los pasacables en el ControlBox. Bornes Descripción 1 / 3 Relé 1 del receptor de telemando centralizado 2 / 4 Relé 2 del receptor de telemando centralizado 5 / 7 Relé 3 del receptor de telemando centralizado 6 / 8 Relé 4 del receptor de telemando centralizado

Page 29: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.5 Conexión de las mediciones de corriente y tensión

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 29

6.5 Conexión de las mediciones de corriente y tensión

Requisito SENTRON PAC 3200 se ha parametrizado según los requisitos: Entre éstos se encuentran:

● Adaptación a las condiciones físicas de utilización

● Integración en el sistema de comunicación

● Ajuste de parámetros regionales, ergonomía, protección del dispositivo

PELIGRO Tensión eléctrica peligrosa

Los trabajos bajo tensión pueden provocar descargas eléctricas.

Utilizando un voltímetro externo, asegúrese de que las entradas voltimétricas no estén sometidas a tensión. La visualización de valores medidos en la pantalla del PAC 3200 no demuestra ausencia de tensión.

Nota Detalles de la conexión

Tenga en cuenta la información siguiente del Manual de producto del analizador de red SENTRON PAC3200 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26504150): • Las consignas de seguridad para la conexión • La protección de las entradas voltimétricas mediante fusibles previstos por el instalador

según los ejemplos de conexión • Los valores de conexión permitidos en los datos técnicos

Conexión de las mediciones de corriente y tensión a SENTRON PAC 3200 Los cables de medición de corriente y tensión se conectan a la regleta de bornes (-X30).

Inserte los cables a través de uno de los pasacables en la ControlBox.

Borne Descripción Entradas voltimétricas 1 Tensión de fase UL1 2 Tensión de fase UL2 3 Tensión de fase UL3 4 Neutro UN 5 Tierra funcional

Page 30: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.6 Conexión de la alimentación

PVS ControlBox 300 30 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Borne Descripción Entradas amperimétricas 11 Intensidad de fase, IL1, entrada 12 Intensidad de fase, IL1, salida 13 Intensidad de fase, IL2, entrada 14 Intensidad de fase, IL2, salida 15 Intensidad de fase, IL3, entrada 16 Intensidad de fase, IL3, salida

6.6 Conexión de la alimentación

Conexión de la alimentación

PELIGRO Tensión eléctrica peligrosa

Los trabajos bajo tensión pueden provocar descargas eléctricas.

Asegúrese de que el cable de conexión a la red esté sin tensión.

Nota Secciones de conductores

Seleccione la sección del cable de conexión a la red de modo que las pérdidas de potencia se reduzcan al mínimo; consulte la tabla del capítulo "Introducción de los cables en el equipo ControlBox (Página 25)".

Si fuera posible, utilice un cable con alma flexible.

Conecte la alimentación a la regleta de bornes (-X1).

Inserte los cables a través de uno de los pasacables en la ControlBox.

Borne Descripción Esquema de conexiones 1 2

L

3 4

N

5 6

PE

Page 31: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.7 Trabajos finales

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 31

6.7 Trabajos finales

Trabajos finales 1. Cierre todas las conexiones no utilizadas con tapones.

2. Atornille el pasacables.

3. Asegúrese de que las aberturas de ventilación queden libres para garantizar la refrigeración por convección.

Page 32: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Conexión 6.7 Trabajos finales

PVS ControlBox 300 32 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 33: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 33

Puesta en marcha 7

Requisitos En el momento de la entrega, el equipo ControlBox está configurado para un inversor con direcciones IP estándar (ver Programa S7 en ControlBox (Página 40)). Para otras configuraciones deberá comprobar los parámetros de software y, dado el caso, adaptarlos:

● Configuración de DataLogger: para más información sobre la configuración de DataLogger, consulte el capítulo PVS DataLogger (Página 77).

● Configuración de la regulación del parque: para más información sobre la configuración de la regulación del parque, consulte el capítulo Regulación del parque (Página 40).

Para manejar el PC industrial SIMATIC IPC427C, inicie sesión en el PC industrial SIMATIC IPC427C mediante Remote Desktop (ver Configuración y manejo de SIMATIC IPC427C (Página 38)).

Procedimiento Para poner en marcha el ControlBox, proceda del modo siguiente:

1. Conecte el interruptor de red externo o el interruptor automático (ver Conexión de la alimentación (Página 30)).

2. Conecte los fusibles -F1, -F2 y -F3.

3. Encienda el PC industrial SIMATIC IPC427C con el interruptor de encendido.

4. Al cabo de unos 2,5 minutos se encenderá el LED RUN del PC industrial SIMATIC IPC427C en color verde y el ControlBox quedará listo para su uso.

① Interruptor de encendido ② LED RUN Figura 7-1 PC Industrial SIMATIC IPC427C

Page 34: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Puesta en marcha

PVS ControlBox 300 34 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 35: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 35

Software 88.1 Consignas de seguridad

Ningún software adicional

Nota PC Industrial SIMATIC IPC427C

Cualquier software adicional instalado en el PC industrial SIMATIC IPC427C desestabilizará el sistema.

No instale ningún software adicional en el PC industrial SIMATIC IPC427C.

8.2 Software en el IPC427C

Visión general En la siguiente tabla se enumeran los paquetes de software más importantes que están instalados en el IPC427C (Microbox PC):

Paquete de software Descripción Windows Embedded estándar Sistema operativo basado en Windows XP Simatic Net Edition Intercambio de datos vía OPC WinAC RTX PLC por software para el programa de regulación del

parque SIMATIC IPC DiagBase Diagnóstico del hardware Microbox PCDiagBridge Interfaz de datos entre DiagBase y WinAC RTX SIMATIC IPC EWF-Manager Administración del filtro de protección contra escritura

para particiones PST-Tool Modificación de los nombres y direcciones IP de

dispositivos Profinet Simatic WinAC TimeSynchronisation Sincronización horaria en WinAC RTX del sistema de

Windows Simatic IPC Image Partition Creator en CD incluido en el paquete de accesorios

Copia de seguridad y restauración de datos

Sinvert PVS DataLogger Envío de datos de ControlBox a los portales web ConfigTool Herramienta de configuración para inversores PVS y

equipos ControlBox

Page 36: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.2 Software en el IPC427C

PVS ControlBox 300 36 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

EWF-Manager La partición "C:" del PC industrial PC SIMATIC IPC427C está provista de protección contra escritura en el estado de suministro. La protección contra escritura aumenta la seguridad, ya que las modificaciones en "C:" pueden perderse tras el siguiente reinicio.

Además, la protección contra escritura sirve para aumentar la vida útil del medio de almacenamiento (tarjeta CF), pues se reduce el número de accesos de escritura.

Encontrará información adicional sobre el manejo de EWF-Manager en la ayuda (ruta "C:\Archivos de programa\Siemens\EWFManager\Help").

Page 37: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.2 Software en el IPC427C

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 37

Sincronización horaria En el estado de suministro Microbox PC (dirección IP: 10.80.130.1) está configurado como reloj maestro NTP. De esta forma, todos los dispositivos (p. ej. Scalance) que admiten el método horario NTP se pueden ajustar según este maestro NTP.

El propio equipo Microbox PC obtiene cada sesenta minutos la hora de la dirección "time.nist.gov" siempre que se disponga de acceso a Internet.

Si en la red de planta hay otro reloj maestro NTP, como p. ej. el equipo WinCC, haga lo siguiente:

1. Ejecute el archivo "TimeSlave.reg" del escritorio.

2. En la pestaña "Hora de Internet" del reloj de Windows introduzca la dirección del nuevo maestro NTP.

3. Reiniciar el servicio horario: para ello, ejecute el archivo "StartTime.bat" del escritorio.

Nota

Para aplicar definitivamente los cambios, el filtro EWF tiene que estar desactivado.

Page 38: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.3 Configuración y manejo de SIMATIC IPC427C

PVS ControlBox 300 38 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.3 Configuración y manejo de SIMATIC IPC427C

Acceso remoto al PC industrial SIMATIC IPC427C Para manejar el PC industrial SIMATIC IPC427C, inicie sesión en el PC industrial SIMATIC IPC427C mediante Remote Desktop con los siguientes datos:

● Dirección IP: 10.80.130.1

● Nombre de usuario: Administrator

● Contraseña: sinvert

Figura 8-1 Remote Desktop Connection

Escriba la dirección IP y haga clic en el botón connect..

Page 39: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.3 Configuración y manejo de SIMATIC IPC427C

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 39

Acceso local al PC industrial SIMATIC IPC427C Para manejar localmente el PC industrial SIMATIC IPC427C puede conectar los siguientes elementos de manejo y visualización:

● Pantalla (conexión DVI)

● Teclado (conexión USB)

● Mouse (conexión USB)

Figura 8-2 Acceso local al PC industrial SIMATIC IPC427C

Page 40: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 40 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.4 Regulación del parque

8.4.1 Programa S7 en ControlBox La partición "D:\" del PC industrial SIMATIC IPC427C contiene los siguientes programas y proyectos:

● un proyecto de ejemplo SIMATIC S7 / WinCC editable

● un programa S7 ejecutable

Indicaciones sobre el programa S7

Nota Ningún arranque en frío de la CPU

El programa S7 de regulación del parque no soporta el arranque en frío de la CPU (OB102).

Nota Regulación inestable

Si el ciclo temporal para la transferencia de las consignas del regulador es demasiado grande, pueden originarse inestabilidades en la regulación.

Asegúrese de que las consignas del regulador se transfieran en un ciclo temporal de < 2,5 s.

Page 41: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 41

Programa S7 En el programa S7 se incluyen todas las funciones y parámetros necesarios para la regulación del parque. En el estado de suministro, el programa S7 ControlBox_300.wld del equipo ControlBox está cargado y listo para su ejecución en la memoria del PLC.

Los siguientes programas S7 están guardados en directorio D:\ ArchivWinACRTX:

● ControlBox_300.wld

● ComBox_200.wld

La regulación del parque está parametrizada de fábrica para la comunicación y la regulación de un inversor con la dirección IP 10.80.40.01.

Además de este ajuste predeterminado, están configurados los siguientes componentes:

Componentes configurados Ajuste predeterminado Comunicación con SENTRON PAC3200 Dirección IP: 10.80.134.1 Integración de ET200S I/O Devices (incl. interfaz de señal de telemando centralizado de la cía. eléctrica)

Dirección IP: 10.80.131.2

Parametrización del switch Scalance Dirección IP: 10.80.11.1 WinAC en el PC industrial SIMATIC IPC427C Dirección IP: 10.80.131.1 PC Industrial SIMATIC IPC427C Dirección IP: 10.80.130.1 Parametrización de 8 estaciones meteorológicas como máximo

Dirección IP: de 10.80.132.1 a 10.80.132.8

Parametrización del switch Scalance con cada inversor

Dirección IP: de 10.80.20.1 a 10.80.20.30

Nota

En un segmento de red solamente puede funcionar un ControlBox.

Puede modificar o ampliar estos ajustes predeterminados adaptando los distintos parámetros. Para ello se dispone de las siguientes posibilidades de configuración:

● Configuración con el SIMATIC Manager

● Parametrización con cliente OPC

● Parametrización mediante ConfigTool. ConfigTool se puede descargar gratis del Service & Support Portal de Siemens (https://support.automation.siemens.com).

La parametrización con Step7 y OPC se describe en los siguientes capítulos.

Proyecto S7 / WinCC editable El proyecto de ejemplo S7 / WinCC suministrado es la base para los programas S7. El proyecto de ejemplo incluye la regulación de un parque de 30 inversores (incluido WinCC).

El proyecto "PVS_ParkCtrl_Vx.x.x.x.x.Basic.zip" está guardado en el directorio "D:\S7Project".

Page 42: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 42 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.4.2 Regulación de potencia activa

Regulación de potencia activa Un regulador PI calcula a partir del error de regulación la magnitud manipulada en un rango entre 0 y 100%. La magnitud manipulada representa la consigna porcentual para la potencia activa del inversor. Esta se transmite al inversor correspondiente mediante la interfaz de parámetros.

PAC(Pac3200)

PAC_Connect

PAC_MsgLck

PAC(PT 1)

UL1_UL2 (V)

PAC_PT1_Delay_T

PAC(PT 1)

UL2_UL3 (V)

PAC_PT1_Delay_T

PAC(PT 1)

UL3_UL1 (V)

PAC_PT1_Delay_T

Q_Cont

Q_Cont_U_Hys

Q_Cont

U

Q(U)

Q_RampQ_Ramp_Q_SP

Q_Ramp_TimeUp

Q_Ramp_LockDn

Q_Ramp_LockUp

Q_Ramp_RampDn

Q_Ramp_RampUp

Q_Ramp_TimeDn

PacCon

Q_Max_CosPhi_CapMax

Q_Max_CosPhi_IndMin

Global_S_Plant

Q_Cont_U1Ind

Q_Cont_U2Ind

Q_Cont_U_Ind_h

Q_Cont_U1Cap

Q_Cont_U2Cap

Q_Cont_U_Cap_l

Q_Cont_Timer_U_lim

Q_Cont_Q_Max_Ind

Q_Cont_Q_Max_Cap

UL1_UL2 (V)

UL2_UL3 (V)

UL3_UL1 (V)

PacFault

Q_Cont_QC

Q_Ramp_Q_SP_QC

Q_Cont_ParErr

Q_Cont_PacErr

Figura 8-3 Diagrama de funciones para la regulación de potencia activa (figura 1 de 2)

Page 43: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 43

P (Inv 120)

P (...)

P (Inv 1)

P_Me (kW)

P_DeltaP(f)

P_RampP_Ramp_P_SP

Inv_P_SP

EVU

EVU_Value1

EVU_Value2

EVU_Value3

EVU_Value4

P_Delta_P_SP

P_Ca (kW)

P_Ramp_TimeUp

P_Mode

P_Mode_ExtRel

P_Mode_ExtAbs

Global_S_Plant

ΣP_Cont

P_Cont_P_SP

P (kW)

f (Hz)

P (kW)

PAC(PT 1)

P_Max

Q_Mode

Q_Cont_CosPhiSP

cos φ(Time)

cos φ(P)

Q(U)

Cos

Phi_

Con

t

Q_Cont_Bypass

1

2

Q_Mode_CapMax

Q_Mode_IndMin

Q_MaxP_Max_P_SP

Q_Cont_CosPhiSP

P_Max_P_SP

P (kW)

Global_S_Plant

EVU_FltMode

EVU_FltValue

leRtnI_edoM_PFSC_UVE

P_Mode_IntAbs

P_Mode_ManRel

P_Mode_ManAbs

P_Mode_ExtQC

P_Mode_IntQC

P_Mode_ManQC

P_Mode_Source

P_Ramp_LockDn

P_Ramp_LockUp

P_Ramp_RampDn

P_Ramp_RampUp

P_Ramp_TimeDn

P_Delta_F_Norm

P_Delta_F_High

P_Delta_Enable

P_Delta_TN

P_Delta_F_Max

P_Delta_F_Min

P_Cont_LLM

P_Cont_TN

P_Cont_Gain

P_Cont_HLM

Global_S_Plant

Q_Mode_Bypass

Q_Mode_CosPhi

Q_Mode_CosPhiQC

Q_Mode_Q

Q_Mode_Q_QC

Q_Mode_Source

(SW_Time)

CosPhi_Time_B2L_OSet

CosPhi_Time_S2W_OSet

CosPhi_Time_W2S_Mon

CosPhi_Time_W2S_WEnd

CosPhi_Time_W2S_Day

CosPhi_Time_W2S_Hour

CosPhi_Time_S2W_Mon

CosPhi_Time_S2W_WEnd

CosPhi_Time_S2W_Day

CosPhi_Time_S2W_Hour

(Poly16)

CosPhi_Time_Num

CosPhi_Time_TimeX (01≤X≤16)

CosPhi_Time_CosPhiX (01≤X≤16)

Time

(Poly16)

CosPhi_P_Num

CosPhi_P_PX (01≤X≤16)

CosPhi_P_CosPhiX (01≤X≤16)

P

(Poly16)

Q_U_Num

Q_U_UX (01≤X≤16)

Q_U_QX (01≤X≤16)

Q

(AvMM)

Q_U_U_LR

Q_U_U_HR

Q_U_U_Diff

U (PAC3200)

Q_U_PlChEn

P_Me (kW)

P_Ca (kW)

Q_Max_CosPhi_Cap_Max

Q_Max_CosPhi_Ind_Min

PAC(Pac3200)

PAC_Connect

PAC_MsgLck

f (Hz)

PAC_PT1_Delay_T

PAC(PT 1)

P (kW)

PAC_PT1_Delay_T

Inverter Communication

Q_Cont

Q_Cont_Auto

Q_Cont_QC

Q_Cont_ParErr

Q_Cont_PacErr

Figura 8-4 Diagrama de funciones para la regulación de potencia activa (figura 2 de 2)

Page 44: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 44 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Consigna unificada Todos los inversores reciben la misma consigna de potencia en como porcentaje en un intervalo de valores de 0 ... 100 %.

Consigna lineal En la consigna lineal se multiplica la magnitud actual del regulador (= consigna de potencia del inversor) por una recta con pendiente negativa (ecuación de recta y = m • x + n). En cuanto la consigna de potencia del inversor solicitada es inferior a 100 % (estado de regulación), mediante esta multiplicación se obtiene para cada inversor una consigna de potencia individual. De este modo, se evita la conexión simultánea de los contactores DC y los consiguientes escalones de potencia.

Fórmula matemática

P_cons(x) = - P_nom • 2/n • x + m • Inv_P_Sp P_nom: Potencia nominal de la instalación n: N.º de inversores x: Número del inversor m: 100 + P_nom • 2 Inv_P_Sp: Salida del regulador común

Ejemplo de cálculo

P_nom: 20 MW n: 10 x: 1 a 10 m: 100 + 20 • 2 = 140

Cálculo para Inv_P_Sp = 1,0 (100 %)

P_cons(x) = - 20 • 2/10 • x + 140 • 1,00 = P_cons(Inv01) = - 20 • 2/10 • 1 + 140 • 1,00 = 136 % P_cons(Inv02) = - 20 • 2/10 • 2 + 140 • 1,00 = 132 % P_cons(Inv03) = - 20 • 2/10 • 3 + 140 • 1,00 = 128 % P_cons(Inv04) = - 20 • 2/10 • 4 + 140 • 1,00 = 124 % P_cons(Inv05) = - 20 • 2/10 • 5 + 140 • 1,00 = 120 % P_cons(Inv06) = - 20 • 2/10 • 6 + 140 • 1,00 = 116 % P_cons(Inv07) = - 20 • 2/10 • 7 + 140 • 1,00 = 112 % P_cons(Inv08) = - 20 • 2/10 • 8 + 140 • 1,00 = 108 % P_cons(Inv09) = - 20 • 2/10 • 9 + 140 • 1,00 = 104 % P_cons(Inv10) = - 20 • 2/10 • 10 + 140 • 1,00 = 100 %

Page 45: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 45

Cálculo para Inv_P_Sp = 0,4 (40 %)

P_cons(x) = - 20 • 2/10 • x + 140 • 0,4 = P_cons(Inv01) = - 20 • 2/10 • 1 + 140 • 0,4 = 52 % P_cons(Inv02) = - 20 • 2/10 • 2 + 140 • 0,4 = 48 % P_cons(Inv03) = - 20 • 2/10 • 3 + 140 • 0,4 = 44 % P_cons(Inv04) = - 20 • 2/10 • 4 + 140 • 0,4 = 40 % P_cons(Inv05) = - 20 • 2/10 • 5 + 140 • 0,4 = 36 % P_cons(Inv06) = - 20 • 2/10 • 6 + 140 • 0,4 = 32 % P_cons(Inv07) = - 20 • 2/10 • 7 + 140 • 0,4 = 28 % P_cons(Inv08) = - 20 • 2/10 • 8 + 140 • 0,4 = 24 % P_cons(Inv09) = - 20 • 2/10 • 9 + 140 • 0,4 = 20 % P_cons(Inv10) = - 20 • 2/10 • 10 + 140 • 0,4 = 16 %

① Especificación de consigna unificada ② Especificación de consigna lineal

Figura 8-5 Especificación de consigna unificada y lineal

De este modo, los inversores obtienen, p. ej., con una magnitud del regulador "Inv_P_Sp" del 40 % las siguientes consignas de inversor:

● Inversor 1: 52 %

● Inversor 4: 40 %

● Inversor 10: 16 %

Page 46: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 46 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Umbral inferior P_Cont_Threshold_LL y P_Cont_Min_Time Para la regulación por consigna lineal existe la posibilidad de ajustar un umbral inferior para la desconexión de los inversores. En el ejemplo anterior, se desconectan los inversores 7 – 10. Con este umbral se evitan puntos de trabajo inefectivos o críticos de los inversores. La desconexión del inversor correspondiente al rebasarse por defecto el umbral inferior se puede retardar con una constante de tiempo (P_Cont_Min_Time).

Histéresis de conexión P_Cont_Hysteresis y P_Cont_Max_Time Si el valor de consigna del inversor aumenta por encima del umbral inferior y una histéresis parametrizable, el inversor volverá a conectarse. La conexión puede retardarse mediante una constante de tiempo (P_Cont_Max_Time).

El gráfico siguiente ilustra las relaciones descritas anteriormente:

50 %

100 %P_Linear [%] for InvX

1 3 4 5 6 7 8 9 100 %

time (s)2 11 12 13 14 15 16 17 18 19

P_Cont_Min_Time

P_Cont_Threshold_MinP_Cont_Hysteresis

P_Cont_Max_Time

50 %

100 %P_Soll [%] for InvX

1 3 4 5 6 7 8 9 100 %

time (s)2 11 12 13 14 15 16 17 18 19

P_Cont_Threshold_MinP_Cont_Hysteresis

InvX Off

Figura 8-6 Histéresis de conexión

Page 47: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 47

Cálculo del número necesario de inversores en caso de reducción de la potencia En caso de una reducción de la potencia, en el modo de operación "consigna lineal" se calcula y activa el número de inversores necesarios para la consigna de potencia deseada. Durante el período de reducción de potencia, la consigna de potencia determinada se interpreta como potencia nominal de la instalación "P_nom". Siguiendo el principio n+1, se puede integrar un inversor adicional mediante la parametrización para compensar oscilaciones de potencia. El número máximo de inversores activables se puede determinar con el parámetro "P_Cont_InvSpare". Para seleccionar y conectar los inversores se tienen en cuenta los tiempos de funcionamiento y la disponibilidad de los distintos inversores, de modo que se priorizan siempre aquellos inversores con el menor número de horas de servicio. La priorización se determina una vez al día en un momento parametrizable y se mantiene hasta la siguiente vez. El momento se puede ajustar mediante el parámetro "P_Cont_TimeInvOrder".

Ejemplo:

Un parque solar está compuesto de 10 inversores con 2 MVA de potencia nominal cada uno (→ 20 MVA de potencia de la instalación). La cía. eléctrica prescribe una reducción de potencia del 50 % (→ máx. 10 MVA). Para operar estas especificaciones, en condiciones ideales deberían funcionar o bien 20 inversores al 50 % cada uno o bien 10 inversores al 100 % de potencia nominal cada uno. En el modo de operación "consigna lineal" se activa la segunda variante.

Page 48: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 48 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.4.3 Regulación de potencia reactiva

Regulación de potencia reactiva Un regulador PI calcula a partir del error de regulación la magnitud manipulada en un rango entre -0,999 y 1. La magnitud manipulada representa la consigna para el factor de potencia "cos φ_Sp". Esta se transmite al inversor correspondiente mediante la interfaz de parámetros. Para que este valor se pueda procesar en el inversor, también debe ajustarse la fuente de consigna (0) potencia reactiva/cos φ mediante el parámetro 33833 a una consigna fija.

Inv_Cos φSP (0)

Q_Cont_CosPhiSP (1)

Q_Cont_Bypass (0/1)

P_C

ont 1

2

CosPhi_Cont

Q_Cont_CosPhiSP

CosPhi_Cont_LLM

CosPhi_Cont_TN

CosPhi_Cont_Gain

CosPhi_Cont_HLM

cos φ (-)

Inv_Cos φSP

P (Inv 120)

P (...)

P (Inv 1)

cos φ_Ca (-)

cos φ_Me (-)

Σ

PAC(Pac3200)

PAC_Connect

PAC_MsgLckPAC(PT 1)

cos φ (-)

PAC_PT1_Delay_T

Q (Inv 120)

Q (...)

Q (Inv 1)

ΣCalculation

CosPhi

P_Sum (kW)

Q_Sum (kVar)

Inverter Communication

Figura 8-7 Diagrama de funciones para la regulación de potencia reactiva

Page 49: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 49

8.4.4 Regulación de potencia reactiva Q(U)

Regulación de potencia reactiva Q(U) Para estabilizar la tensión de red se puede activar el modo de operación de regulación de potencia reactiva Q(U). En este modo de operación, en función de la tensión en el punto de inyección se inyecta una potencia reactiva que se mueve dentro de las posibilidades de los inversores.

Las correlaciones entre tensión de red (U) y potencia reactiva Q para inyectar se ilustran en la siguiente imagen:

① Subexcitado ② Sobreexcitado

Figura 8-8 Regulación de potencia reactiva Q(U)

Si la tensión medida en la red de media tensión aumenta por encima de un límite parametrizable U1(ind.), en ese caso se establece la potencia reactiva como consigna según una recta definida Q(U) = f(U).

A partir de una tensión de red de U2(ind.), se inyecta en el punto de conexión de red una potencia reactiva máxima de Qmáx.(ind.). Si la tensión de red aumenta aún más, a partir de una tensión de U>(ind.) por motivos de seguridad la planta de producción se desconecta de la red.

Si la tensión disminuye, se debe mantener constante la potencia reactiva generada actualmente dentro del rango de tensión Uhis (histéresis). Hasta que no se alcanza el límite inferior de la banda muerta (línea azul), no se reduce la potencia reactiva.

Page 50: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 50 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Para determinar las rectas Q=f(U), los parámetros U1, U2., Qmáx. y el límite de seguridad U> deben parametrizarse tanto para el rango inductivo como capacitivo. Si no se necesita una compensación en el rango capacitivo, se deben ocupar los parámetros con 0. Si se establece el parámetro Q_Cont_Auto, se puede priorizar este modo de operación. Con la priorización activa, se ignoran todos los modos de operación ajustados actualmente y fuentes de consignas y tiene prioridad la regulación Q(U). Esta situación se mantienen hasta que la tensión en el punto de conexión de red vuelve a estar dentro de la tolerancia.

La desconexión de la instalación puede retardarse parametrizando una constante de tiempo.

Page 51: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.4 Regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 51

8.4.5 Limitación de la potencia activa mediante la consigna cos φ

Limitación de la potencia activa mediante la consigna cos φ La potencia activa total P se limita en función de la regulación de potencia reactiva. La regulación de potencia reactiva se regula mediante cos φ. Es posible preajustar cos φ en un rango positivo o negativo, aunque no sea matemáticamente correcto.

"cos φ negativo" implica una potencia reactiva capacitiva y "cos φ positivo" implica una potencia reactiva inductiva.

En los siguientes ejemplos se ilustra la limitación de la potencia activa total P en función de cos φ. Los límites de los valores de cos φ se indican en los siguientes parámetros:

Palabra de datos

Nombre de variable DataType Denominación cos φ

166.0 Q_Max_CosPhi_CapMax REAL Q max maximum power factor of capacitive power

-0.95

170.0 Q_Max_CosPhi_IndMin REAL Q max minimum power factor of inductive power

0.95

Figura 8-9 Diagrama de funciones para la limitación de la potencia activa

Page 52: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 52 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

8.5.1 Bloques de datos

Bloques de datos Los datos de parametrización para la regulación del parque se guardan en los siguientes bloques de datos:

● DB_Connection: parametrización de conexiones a los inversores y a SENTRON PAC3200

● DB_Parameter: parámetros de la regulación del parque

DB_Connection (DB1) DB_Connection incluye todos los parámetros de conexión necesarios que pueden ajustarse para establecer la comunicación a los inversores y a SENTRON PAC3200.

Palabra de datos

Nombre de variable

Tipo de datos

Denominación Ajuste predeterminado Acceso read/write

(x-1)*16 +0 INV_x.IP1 INT Inverter 1 IP-address 1. byte 10 para x = 1; si no, 0 r / w (x-1)*16 +2 INV_x.IP2 INT Inverter 1 IP- address 2. byte 80 para x = 1; si no, 0 r / w (x-1)*16 +4 INV_x.IP3 INT Inverter 1 IP- address 3. byte 40 para x = 1; si no, 0 r / w (x-1)*16 +6 INV_x.IP4 INT Inverter 1 IP- address 4. byte 01 para x = 1; si no, 0 r / w (x-1)*16 +8 INV_x.LocalPort INT own port address 2000 + x r / w (x-1)*16 +10 INV_x.RemoPort INT Inverter port address, value range

(2100 – 2103) 2100 r / w

(x-1)*16 +12 INV_x.ConnID INT Connection ID number 500 + x r / w (x-1)*16 +14 INV_x.StationsNo INT Internal address 0 r 1≤x≤120 1920.0 PAC_IP.IP1 INT PAC3200 IP-address 1. byte 10 r / w 1922.0 PAC_IP.IP2 INT PAC3200 IP- address 2. byte 80 r / w 1924.0 PAC_IP.IP3 INT PAC3200 IP- address 3. byte 134 r / w 1926.0 PAC_IP.IP4 INT PAC3200 IP- address 4. byte 01 r / w 1928.0 PAC_LocalPort INT own port address 2000 r 1930.0 PAC_RemoPort INT PAC3200 port address 502 r 1932.0 PAC_ConnType WORD Connection Type 16#11 r 1934.0 PAC_ConnID INT Internal address 500 r 1936.0 PAC_CmpID INT Internal address 1 r

Page 53: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 53

8.5.1.1 DB_Parameter

DB_Parameter (DB2) DB_Parameter incluye todos los parámetros de conexión necesarios que pueden ajustarse para la parametrización de la regulación del parque. En las figuras de la regulación de potencia activa y de potencia reactiva, estos parámetros se representan en azul. Durante la parametrización, los campos obligatorios no deben dejarse vacíos. En los demás se aplicarán las entradas predeterminadas. El número de DB de DB_Parameter tiene predeterminado el valor DB2 y no debe modificarse.

Palabra de datos

Nombre de variable tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

0.0 Global_S_Plant REAL Maximum apparent power of site [kVA]

0 r / w Sí

4.0 Global_TimeAct REAL Time interval for request SINVERT actual telegram [s]

2.0 r / w No

8.0 Global_TimeMon REAL Monitoring time communication in [s]

30.0 r / w No

12.0 Global_TimeRqFt REAL Timer fault request [s] 0.0 No usado

No

16.0 Global_TimeRqCy REAL Timer cyclic request [s] 0.0 No usado

No

20.0 Global_TimeRem REAL Timer Remance [s] 0.0 No usado

No

24.0 Global_DB_ConNo INT Number DB Connection 1 r No 26.0 Global_DB_ConNoCmp INT Number DB Connection Compare 5 r No 28.0 Global_DB_SouNo INT Number DB-Parameter 2 r No 30.0 Global_DB_SouNoCmp INT Number DB-Parameter Compare 6 r No 32.0 Global_DB_DatNo INT Number DB Inverter Data 3 r No 34.0 Global_DB_StaNo INT Number DB Inverter Status 8 r No 36.0 Global_ActTelDisable BOOL Disable request actual telegram

(P,Q) false r No

36.1 PAC_Connect BOOL PAC connect true r / w No 36.2 PAC_MsgLck BOOL PAC messagelock false r / w No 38.0 PAC_PT1_Delay_T REAL PAC PT1 DelayTime [s] 1 r / w No 42.0 EVU_Value1 REAL EVU active power P1 [%] 70 r / w No 46.0 EVU_Value2 REAL EVU active power P2 [%] 50 r / w No 50.0 EVU_Value3 REAL EVU active power P3 [%] 30 r / w No 54.0 EVU_Value4 REAL EVU active power P4 [%] 10 r / w No 58.0 EVU_CSF BOOL EVU external fault false r / w No 60.0 EVU_FltMode INT EVU fault mode 0 r / w No 62.0 EVU_FltValue INT EVU fault value 0 r / w No 64.0 P_Mode_ExtAbs REAL P mode external absolute setpoint

activepower [kW] 0.0 r / w No

Page 54: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 54 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Palabra de datos

Nombre de variable tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

68.0 P_Mode_IntRel REAL P mode internal relative setpoint active power [%]

0.0 r / w No

72.0 P_Mode_IntAbs BYTE P mode internal absolute setpoint active power [kW]

0.0 r / w No

76.0 P_Mode_IntQC REAL P mode Quality Code internal setpoint P

16#80 r / w No

78.0 P_Mode_ManRel REAL P mode manual relative setpoint active power [%]

0.0 r / w No

82.0 P_Mode_ManAbs BYTE P mode manual absolute setpoint active power [kW]

0.0 r / w No

86.0 P_Mode_ManQC BYTE P mode Quality Code manual setpoint P

16#80 r / w No

88.0 P_Mode_Source INT P mode source (0: Plant; 1: ExtR; 2: ExtA; 3: IntR; 4: IntA; 5: ManR; 6: anA)

1 (ExtR = EVU)

r / w No

90.0 P_Ramp_LockUp BOOLE P ramp locked ramp up False r / w No 90.1 P_Ramp_LockDn BOOLE P ramp locked ramp down False r / w No 92.0 P_Ramp_TimeUp REAL P ramp time up to get value [s] 30.0 r / w No 96.0 P_Ramp_TimeDn REAL P ramp time down to get value [s] 30.0 r / w No 100.0 P_Ramp_RampUp REAL P ramp ramp up [%] 20.0 r / w No 104.0 P_Ramp_RampDn REAL P ramp ramp down [%] 20.0 r / w No 108.0 P_Delta_Enable INT P Delta enable 0 r / w No 110.0 P_Delta_F_High REAL P Delta high Frequency [Hz] 50.2 r / w No 114.0 P_Delta_F_Norm REAL P Delta norm frequency [Hz] 50.0 r / w No 118.0 P_Delta_F_Min REAL P Delta minimum frequency [Hz] 47.5 r / w No 122.0 P_Delta_F_Max REAL P Delta maximum frequency [Hz] 51.5 r / w No 126.0 P_Delta_F_Hys REAL P Delta Hysteresis limit frequency

back to normal [Hz] 50.05 r / w No

130.0 P_Delta_Grad_dP REAL P Delta Gradient of frequency reduction per Hz in %

40.00 r / w No

134.0 P_Cont_Gain REAL P Controller Propotional Gain 0.2 r / w No 138.0 P_Cont_TN TIME P Controller reset time T#4s r / w No 142.0 P_Cont_LLM REAL P Controller low limit 0.0 r / w No 146.0 P_Cont_HLM REAL P Controller high limit 100.0 r / w No 150.0 Q_Mode_Bypass BOOL Q mode activate bypass False r / w No 152.0 Q_Mode_CosPhi REAL Q mode Power Factor cosPhi 1.0 r / w No 156.0 Q_Mode_CosPhiQC BYTE Q mode Quality Code Power

Factor cosPhi 16#80 r / w No

158.0 Q_Mode_Q REAL Q mode reactive power Q 0.0 r / w No 162.0 Q_Mode_Q_QC BYTE Q mode Quality Code reactive

power Q 16#80 r / w No

Page 55: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 55

Palabra de datos

Nombre de variable tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

164.0 Q_Mode_Source INT Q mode source (0: cosP = 1; 1: Cos = x; 2: CosP (t); 3: CosP (P); 4: Q = x; 5: Q(U); 6: Q_Cont)

0 r / w No

166.0 Q_Max_CosPhi_CapMax REAL Q max maximum power factor of capacitive power

-0.95 r / w No

170.0 Q_Max_CosPhi_IndMin REAL Q max minimum power factor of inductive power

0.95 r / w No

174.0 CosPhi_Cont_Gain REAL Cos(Phi) Controller Propotional Gain

0.4 r / w No

178.0 CosPhi_Cont_TN TIME Cos(Phi) Controller reset time T#4s r / w No 182.0 CosPhi_Cont_LLM REAL Cos(Phi) Controller low limit -0.95 r / w No 186.0 CosPhi_Cont_HLM REAL Cos(Phi) Controller high limit -0.95 r / w No 190.0 CosPhi_Time_B2L_OSet INT Offset PLC system time -> PLC

local time [0.5 h] in winter, valid: 24 . . +24.

2 r / w Sí

192.0 CosPhi_Time_S2W_OSet INT Daylight saving time: Difference summer to winter time [0.5 h], valid: 2

2 r / w Sí

194.0 CosPhi_Time_W2S_Mon INT Daylight saving time: winter to summer - month

3 r / w No

196.0 CosPhi_Time_W2S_WEnd

INT Daylight saving time: winter to summer - weekend (1 = first, 2 = second, ... , 5 = last)

5 r / w No

198.0 CosPhi_Time_W2S_Day INT Daylight saving time: winter to summer - day of week (Sunday = 1)

1 r / w No

200.0 CosPhi_Time_W2S_Hour INT Daylight saving time: winter to summer - hour

2 r / w No

202.0 CosPhi_Time_S2W_Mon INT Daylight saving time: Summer to winter - Month

10 r / w No

204.0 CosPhi_Time_S2W_WEnd

INT Daylight saving time: Summer to winter weekend (1 first, 2 second, ..., 5 last)

5 r / w No

206.0 CosPhi_Time_S2W_Day INT Daylight saving time: Summer to winter - day of week (Sunday 1)

1 r / w No

208.0 CosPhi_Time_S2W_Hour INT Daylight saving time: Summer to winter – Hour

3 r / w No

210.0 CosPhi_Time_Num INT Polygon CosPhi (Time) Number interpolation points

16 r / w No

212.0 CosPhi_Time_TimeX TOD Interpolation point X – x-axis Time of day

TOD#0:0:0:0

r / w No

216.0 CosPhi_Time_CosPhiX REAL Interpolation point X – y-axis Input cos(Phi)X

1.0 r / w No

Page 56: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 56 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

01≤x≤16 (polígono cos(phi) = f(time of day)) Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

01≤x≤16 (polígono cos(phi) = f(time of day)) 340.0 CosPhi_P_Num INT Polygon CosPhi (P) Number

interpolation points 2 r / w No

342.0 CosPhi_P_PX REAL Interpolation point X – x-axis Input PX [kW]

0.0 r / w No

346.0 CosPhi_P_CosPhiX REAL Interpolation point X – y-axis Input cos(Phi) X

1.0 r / w No

01≤x≤16 (polígono cos(phi) = f(P)) Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

01≤x≤16 (polígono cos(phi) = f(P)) 470.0 Q_U_U_LR REAL Input U Lower display limit 0.0 r / w No 474.0 Q_U_U_HR REAL Input U Higher display limit 1000.0 r / w No 478.0 Q_U_U_Diff REAL Input U difference of

plausibility 400.0 r / w No

482.0 Q_U_PlChEn BOOL Input U Enable plausibility check

True r / w No

484.0 Q_U_Num INT Polygon Q(U) Number interpolation points

2 r / w No

486.0 Q_U_UX REAL Interpolation point X – x-axis Input UX [V]

400 r / w No

490.0 Q_U_QX REAL Interpolation point X – y-axis Input QX [kVar]

0.0 r / w No

01≤x≤16 (polígono Q = f(U)) Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

01≤x≤16 (polígono Q = f(U)) 614.0 ControlActive BOOL Power control activation : 0

=inactive; 1 =active 1 r/w Sí

WeatherStationMask Struct 16#0 r/w 616.0 Word0 WORD Bit mask of connected

weather stations; Bit0=WS1, Bit1=WS2, ...

16#0 r/w Sí

AC_PLCMask Struct 618.0 Word0 WORD Bit mask of connected AC-

PLC. Nr.= Bit position + 1 16#0 No usado No

Page 57: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 57

Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

620.0 Word1 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 16 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

622.0 Word2 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 32 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

624.0 Word3 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 48 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

626.0 Word4 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 64 +Bit position + 1

16#0 No usado No

628.0 Word5 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 80 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

630.0 Word6 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 96 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

632.0 Word7 WORD Bit mask of connected AC-PLC. Nr.= 112 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

ScalanceMask Struct 634.0 Word0 WORD Bit mask of connected

Scalance Nr.= Bit position + 1 16#0 r/w No

636.0 Word1 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 16 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

638.0 Word2 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 32 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

640.0 Word3 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 48 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

642.0 Word4 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 64 +Bit position + 1

16#0 r/w No

644.0 Word5 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 80 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

646.0 Word6 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 96 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

648.0 Word7 WORD Bit mask of connected Scalance Nr.= 112 + (Bit position + 1)

16#0 r/w No

CombinerMask Struct 650.0 Word0 WORD Bit mask of connected

Combiner Nr.= Bit position + 116#0 No usado No

Page 58: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 58 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

652.0 Word1 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 16 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

654.0 Word2 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 32 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

656.0 Word3 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 48 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

658.0 Word4 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 64 +Bit position + 1

16#0 No usado No

660.0 Word5 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 80 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

662.0 Word6 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 96 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

664.0 Word7 WORD Bit mask of connected Combiner Nr.= 112 + (Bit position + 1)

16#0 No usado No

666.0 PyrHighRange REAL High range measured analog input Pyranometer sensor

0 r/w No

670.0 PyrLowRange REAL Low range measured analog input Pyranometer sensor

0 r/w No

674.0 IrradiationHighRange REAL High range measured analog input Irradiation sensor

1200.0 r/w No

678.0 IrradiationLowRange REAL Low range measured analog input Irradiation sensor

0 r/w No

682.0 WindSpeedHighRange REAL High range measured analog input WindSpeed sensor

50.0 r/w No

686.0 WindSpeedLowRange REAL Low range measured analog input WindSpeed sensor

0 r/w No

690.0 P_Cont_DeadBW REAL Active power controller: Deadband sending manipulated variable

0.1 r/w No

694.0 CosPhi_Cont_DeadBW REAL cosphi-controller: Deadband sending manipulated variable

0.0001 r/w No

698.0 DeviceType INT Device-Type: 121= ComBox200; 102 = ControlBox300

variable r No

700.0 MajorVersion INT Major Version of Library variable r No 702.0 MinorVersion INT Minor Version of Library variable r No 704.0 ServicePack INT Service Pack of Library variable r No 706.0 HotFix INT Hot Fix of Library variable r No 708.0 AccessLevel INT Access level r/w No

Page 59: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 59

Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

… 01<=Invnn<=30 Assignment Inverter to weatherstation

710.0 AssignWeatherIInvnn INT Assignment Inverter nn to weatherstation [1..8]

1 r/w No

770.0 ConstPerfWs1 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 1

2000.0 r/w Sí

774.0 ConstPerfWs2 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 2

2000.0 r/w No

778.0 ConstPerfWs3 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 3

2000.0 r/w No

782.0 ConstPerfWs4 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 4

2000.0 r/w No

786.0 ConstPerfWs5 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 5

2000.0 r/w No

790.0 ConstPerfWs6 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 6

2000.0 r/w No

794.0 ConstPerfWs7 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 7

2000.0 r/w No

798.0 ConstPerfWs8 REAL constant Wp for performance ratio weatherstation 8

2000.0 r/w No

802.0 WinCC_exist BOOL WinCC exists in plant 0 r/w No 802.1 P_Cont_Mode BOOL Controller Mode 0 r/w No 802.2 P_Cont_FltMode BOOL Controller Fault Mode 1 r/w No 804.0 P_Cont_TimeInvOrder TOD Controller Time to set Inverter

Order TOD#0:0:0:0

r/w No

808.0 P_Cont_Threshold_LL REAL Controller Threshold Minimum 0.0 r/w No 812.0 P_Cont_Threshold_HL REAL Controller Threshold

Maximum 100.0 r/w No

816.0 P_Cont_Max_Time REAL Controller Timer Inverter Maximize

2.0 r/w No

820.0 P_Cont_Min_Time REAL Controller Timer Inverter Minimize

2.0 r/w No

824.0 P_Cont_Hysteresis REAL Controller Hysteresis 1.0 r/w No 828.0 P_Cont_InvSpare INT Controller Inverter Spare 1 r/w No 830.0 P_Cont_DeadBand REAL Deadband active power PI

controller 0.1 r/w No

834.0 CosPhi_Cont_DeadBand REAL Deadband cos(Phi) PI controller

0.001 r/w No

838.0 Q_Cont_Auto BOOL Q controller automatic switch false r/w No 840.0 Q_Cont_U_Hys REAL Hystersis U 0.1 r/w No 844.0 Q_Cont_U1Ind REAL Linear slope : U1 at Q1=0 21.4 r/w No 848.0 Q_Cont_U2Ind REAL Linear slope : U2 at Q=Qmax 21.65 r/w No 852.0 Q_Cont_U_Ind_h REAL U:prot: Shutdown level 21.8 r/w No 856.0 Q_Cont_Q_Max_Ind REAL Max. sustainable ind. reactive

power 0.0 r/w No

Page 60: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 60 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Palabra de datos

Nombre de variable Tipo de datos

Denominación Preasignación

Acceso Read / write

Campo obligatorio

860.0 Q_Cont_U1Cap REAL Linear slope : U1 at Q=0 0 r/w No 864.0 Q_Cont_U2Cap REAL Linear slope : U2 at Q=Qmax 0 r/w No 868.0 Q_Cont_U_Cap_I REAL U:prot: Shutdown level 0 r/w No 872.0 Q_Cont_Q_Max_Cap REAL Max. sustainable cap. reactive

power 0.0 r/w No

876.0 Q_Cont_Timer_U_lim REAL Delay time for reaction on limits for under voltage protection and over voltage protection

60.0 r/w No

880.0 Q_Ramp_LockUp BOOL Q ramp locked ramp up false r/w No 880.1 Q_Ramp_LockDn BOOL Q ramp locked ramp down false r/w No 882.0 Q_Ramp_TimeUp REAL Q ramp time up to get value

[s] 30.0 r/w No

886.0 Q_Ramp_TimeDn REAL Q ramp time down to get value [s]

30.0 r/w No

890.0 Q_Ramp_RampUp REAL Q ramp ramp up [%] 20.0 r/w No 894.0 Q_Ramp_RampDn REAL Q ramp ramp down[%] 20.0 r/w No

Page 61: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 61

8.5.2 Parámetro

Parámetros globales Los siguientes parámetros son parámetros globales. El nombre de la variable comienza con el prefijo "Global". En la siguiente tabla se describen los parámetros globales más importantes:

Nombre de variable Descripción Global_S_Plant Máxima potencia nominal inyectada del parque solar Global_TimeAct Intervalo de tiempo en el que el inversor solicita los telegramas actuales Global_TimeMon Tiempo de vigilancia de la conexión al inversor Global_TimeRqFt Tiempo para nueva escritura tras fallo Global_TimeRqCy Intervalo de tiempo para escritura cíclica Global_TimeRem Intervalo de tiempo para comprobar la modificación de parámetros, para

guardar datos en tarjeta CF Global_ActTelDisable Interruptor para solicitud de telegrama actual SINVERT:

• 0: Solicitud inactiva • 1: Activa

Parámetros PAC3200 Los parámetros siguientes son parámetros de la conexión al SENTRON PAC3200. El nombre de la variable comienza con el prefijo "PAC". En la siguiente tabla se describen los parámetros PAC3200:

Nombre de variable Descripción PAC_Connect Interruptor para conexión PAC3200:

• 0: Desactivado • 1: Activado

PAC_MsgLck Interruptor para bloqueo de aviso (error de conexión) PAC3200: • 0: Desactivado • 1: Activado

PAC_PT1_Delay_T Filtro temporal (elemento PT1) para módulo de interfaz de valores PAC3200

Page 62: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 62 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Activación de la regulación del parque La funcionalidad de la regulación del parque (P y cos φ) se puede activar o desactivar por lo general

Nombre de variable Descripción ControlActive P/ cos φ activar regulación:

• 0: Desactivado • 1: Activado

Cuando la regulación está desactivada no se envían consignas para P/ cos φ a los inversores. Además, el estado de los valores del regulador del parque pasa a "NOT Used". De esta forma dejan de enviarse al portal los datos p. ej. del DataLogger.

Parámetros de interfaz a la cía. eléctrica Los parámetros siguientes son parámetros de la interfaz a la cía. eléctrica para reducir la potencia vía receptores de telemando centralizado. El nombre de la variable comienza con el prefijo "EVU". En la siguiente tabla se describen los parámetros de interfaz a la cía. eléctrica:

Nota

Los valores EVU_Valuex y EVU_FltValue indican el valor de reducción de la potencia actual durante la activación.

Nombre de variable Descripción EVU_Value1 Valor de la reducción de potencia activa del contacto 1 (E0.2) [%] EVU_Value2 Peso de la reducción de potencia activa del contacto 2 (E0.3) [%] EVU_Value3 Peso de la reducción de potencia activa del contacto 3 (E0.4) [%] EVU_Value3 Peso de la reducción de potencia activa del contacto 4 (E0.5) [%] EVU_CSF Fallo externo de la cía. eléctrica EVU_FltMode Modo de comportamiento en caso de fallo (fallo externo activo o varios

contactos activos a la vez): • 0: Conservación del último valor (se aplica el último valor válido de

reducción de potencia activa) • 1: Aplicación de valor sustitutivo (se toma el valor sustitutivo del

parámetro EVU_FltValue) • 2: Aplicación de valor mínimo (se adopta el contacto activo con la

reducción de potencia activa de menor valor)

EVU_FltValue Valor sustitutivo [%] para selección de modo 1 (aplicación de valor sustitutivo)

Page 63: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 63

Selección de consignas de reducción de potencia Las consignas de potencia activa pueden especificarse desde distintas fuentes. En este sentido, hay que distinguir los siguientes modos de operación de consigna:

● Consigna externa (P_ExtRel (%) o P_ExtAbs (kW))

● Consigna interna (P_IntRel (%) o P_IntAbs (kW))

● Consigna manual (P_ManRel (%) o P_ManAbs (kW)) (reservado de forma fija para el manejo desde WinCC)

● Reducción de consigna en función de la frecuencia

● Sin especificación de consigna; la instalación funciona a la potencia nominal

El modo de operación se ajusta a través del FB "P_Mode". En las consignas transferidas se verifica la coherencia en relación con el cumplimiento de los límites de consigna superior/inferior. Las especificaciones erróneas se descartan. El nombre de la variable comienza con el prefijo "P_Mode".

Las consignas relativas deben entenderse como valor porcentual de la potencia nominal del inversor.

En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción P_Mode_ExtAbs Consigna externa absoluta (P) en [kW]; modo = 2 P_Mode_IntRel Consigna interna relativa (P) en [%]; modo = 3 P_Mode_IntAbs Consigna interna absoluta (P) en [kW]; modo = 4 P_Mode_IntQC Quality Code para consigna interna P P_Mode_ManRel Consigna manual relativa en [%]; modo = 5 P_Mode_ManAbs Consigna manual absoluta en [kW]; modo = 6 P_Mode_ManQC Quality Code para consigna manual P P_Mode_Source Modo de selección de la fuente de consignas:

• 0: Sin especificación de consigna de reducción de potencia • 1: Señales de telemando centralizado de la cía. eléctrica • 2: Consigna externa absoluta • 3: Consigna interna relativa • 4: Consigna interna absoluta • 5: Consigna manual relativa • 6: Consigna manual absoluta

Page 64: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 64 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Parametrización de la rampa de consigna A través de una función de rampa las variaciones de consigna pueden aumentarse o disminuirse paso a paso de forma porcentual.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "P_Ramp". En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción P_Ramp_LockUp Interruptor Ramp up:

• 0: Inactivo • 1: Activado

P_Ramp_LockDn Interruptor Ramp down: • 0: Inactivo • 1: Activado

P_Ramp_TimeUp Tiempo para alcanzar la nueva consigna [s] P_Ramp_TimeDn Tiempo para alcanzar la nueva consigna [s] P_Ramp_RampUp Aumento porcentual por paso dentro del tiempo parametrizado P_Ramp_RampDn Reducción porcentual por paso dentro del tiempo parametrizado

Page 65: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 65

Reducción de potencia en función de la frecuencia En función de la frecuencia de red, la variación de potencia calculada se resta de la consigna (P).

Figura 8-10 Reducción de potencia en función de la frecuencia

La variación de potencia "P_Delta" se calcula a partir de la siguiente fórmula:

P_Diff = ABS (Grad_dP * (F_High – F))

P_Diff: Variación de potencia

Grad_dP: Gradiente de reducción en % por Hz de desviación

F_High: Límite de frecuencia en que comienza la reducción/derating (p. ej. 50,2 Hz)

F: Frecuencia de red actual

F_Norm: Frecuencia normal (p. ej. 50,0 Hz)

P: Potencia actual

F_Hys: Umbral tras sobrefrecuencia a partir del cual se anula la reducción/derating.

A continuación se describen las variables necesarias para modificar los parámetros.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "P_Delta". En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción P_Delta_Enable Interruptor P = f(f)

• 0: Inactivo • 1: Activo

P_Delta_F_High Límite de frecuencia en que comienza la reducción/derating (p. ej. 50,2 Hz) [Hz]

P_Delta_F_Norm Frecuencia de red nominal [Hz] P_Delta_F_Min Frecuencia de red mínima [Hz] P_Delta_F_Max Frecuencia de red máxima [Hz] P_Delta_F_Hys Umbral de histéresis a partir del cual se anula la reducción/derating. (p. ej.

50,05 Hz) P_Delta_Grad_dP Gradiente de reducción de potencia en % por Hz. (p. ej. ΔP 40%/Hz)

Page 66: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 66 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Parámetros del regulador PI de parque La regulación de potencia activa del parque está equipada con un regulador PI continuo.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "P_Cont". Para optimizar la instalación pueden ajustarse los siguientes parámetros de regulador.

Nombre de variable Descripción P_Cont_Gain Ganancia del regulador (acción P) P_Cont_TN Tiempo de acción integral (acción I) P_Cont_LLM Límite inferior de la magnitud manipulada P_Cont_HLM Límite superior de la magnitud manipulada P_Cont_DeadBW Valor de banda muerta de la magnitud manipulada P_Cont_DeadBand Valor para error de regulación de banda muerta

Especificaciones de consigna para el modo de operación del regulador del parque Las consignas de potencia del inversor se pueden especificar tanto en el modo de consignas unitarias como lineales. Los parámetros solo son relevantes en el modo de especificaciones de consignas lineales (P_Cont_Mode = 1).

El nombre de la variable comienza con el prefijo "P_Cont_". Los siguientes parámetros se pueden especificar para la parametrización de los modos:

Nombre de variable Descripción P_Cont_Mode Selección del tipo de regulación (0 = especificación de consigna

unificada, 1 = especificación de consigna lineal) P_Cont_FltMode Selección de la comprobación de errores (0 = sin comprobación de

errores, 1 = con comprobación de errores) P_Cont_TimeInvOrder Hora (Time of day) para determinar el orden de conexión de los

inversores en función de las horas de servicio P_Cont_Threshold_LL Umbral inferior para desconectar los inversores al transcurrir el tiempo

P_Cont_Min_Time P_Cont_ Threshold_HL Umbral superior para conectar y desconectar en standby inversores al

transcurrir el tiempo P_Cont_Max_Time P_Cont_Max_Time Retardo en la conexión de inversores al sobrepasarse el umbral inferior

y la histéresis (P_Cont_Threshold_Min + P_Cont_Hysteresis) P_Cont_Min_Time Retardo para desconectar los inversores al rebasar por defecto el

umbral inferior P_Cont_Hysteresis Histéresis para conectar los inversores al sobrepasar el umbral inferior

P_Cont_Threshold_Min P_Cont_InvSpare Cantidad posible de inversores en standby conectables si aumenta la

demanda de potencia (cantidad calculada de inversores necesarios y reserva)

Page 67: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 67

Selección de consignas de reducción de potencia reactiva Las consignas para la regulación de la potencia reactiva pueden especificarse desde distintas fuentes. En este sentido, hay que distinguir los siguientes modos de operación de consigna:

Consigna = factor de potencia cos φ:

● Sin especificación de consigna, la instalación funciona a cos φ = 1

● Consigna cos φ para todo el parque

● Característica cos φ(Time) (polígono)

● Característica cos φ(P) (polígono)

● Consigna Q para todo el parque

● Característica Q(U) (polígono)

● Regulación Q(U) para la estabilización de la tensión de red (Q_Cont)

El modo de operación se ajusta a través del FB "Q_Mode". En las consignas transferidas se verifica la coherencia en relación con el cumplimiento de los límites de consigna superior/inferior. Las especificaciones erróneas se descartan.

Con la regulación Q desactivada (Q_Mode_Bypass = 1), la consigna se transfiere directamente al inversor. En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción Q_Mode_Bypass Desactivar regulación Q:

• 1: Reg. Q desactivada • 0: Reg. Q activada

Q_Mode_CosPhi Especificación de consigna manual para factor de potencia cos φ (Q_Mode_Source = 1)

Q_Mode_CosPhiQC Quality Code para consigna manual cos φ Q_Mode_Q Especificación de consigna manual para potencia reactiva Q

(Q_Mode_Source = 4) Q_Mode_Q_QC Quality Code para consigna manual de potencia reactiva Q Q_Mode_Source Modo de selección de la fuente de consignas:

• 0: Sin especificación de consigna (cos φ = 1) • 1: Especificación de consigna manual para factor de potencia cos φ • 2: cos φ = f(time of day). Especificación mediante polígono • 3: cos φ = f(P). Especificación mediante polígono • 4: Especificación de consigna manual Q • 5: Q = f(U). Especificación mediante polígono • 6: Regulación Q(U)

Page 68: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 68 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Regulador PI de parque Q La regulación de potencia reactiva está equipada con un regulador PI continuo.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "CosPhi_Cont". Para optimizar la instalación pueden ajustarse los siguientes parámetros de regulador:

Nombre de variable Descripción CosPhi_Cont_Gain Ganancia del regulador (acción P) CosPhi_Cont_TN Tiempo de acción integral (acción I) CosPhi_Cont_LLM Límite inferior de la magnitud manipulada CosPhi_Cont_HLM Límite superior de la magnitud manipulada CosPhi_Cont_DeadBW Valor de banda muerta de la magnitud manipulada cos φ CosPhi_Cont_DeadBand Valor de banda muerta de la diferencia del regulador cos φ

Parámetros de factor de potencia Los límites de factor de potencia pueden parametrizarse como se describe en la tabla.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "Q_Max".

Nombre de variable Descripción Q_Max_CosPhi_CapMax Factor de potencia máximo con potencia capacitiva Q_Max_CosPhi_IndMin Factor de potencia mínimo de la potencia inductiva

Ajuste de la hora En los siguientes parámetros se realizan los ajustes locales de la hora, como un posible desfase respecto a la hora del sistema y detalles sobre el cambio de horario de verano/invierno. En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción CosPhi_Time_B2L_OSet Desfase entre la hora del sistema PLC y la hora local con factor 0,5 h.

Rango de valores: -24 … +24. Desfase = factor * valor

CosPhi_Time_S2W_OSet Horario de invierno > horario de verano: diferencia entre horario de verano y horario de invierno con factor 0,5 h. Valor admisible: 2

CosPhi_Time_W2S_Mon Cambio de horario de invierno > horario de verano: indicación del mes del cambio (enero = 1...)

CosPhi_Time_W2S_WEnd Cambio de horario de invierno > horario de verano: número de fin de semana del cambio (1 = primero, 2 = segundo… 5 = último)

CosPhi_Time_W2S_Day Cambio de horario de invierno > horario de verano: día de la semana del cambio (domingo = 1...)

CosPhi_Time_W2S_Hour Cambio de horario de invierno > horario de verano: hora del cambio en formato 24 h

Page 69: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 69

Nombre de variable Descripción CosPhi_Time_S2W_Mon Cambio de horario de verano > horario de invierno:

indicación del mes del cambio (enero = 1...) CosPhi_Time_S2W_WEnd Cambio de horario de verano > horario de invierno:

número de fin de semana del cambio (1 = primero, 2 = segundo… 5 = último)

CosPhi_Time_S2W_Day Cambio de horario de verano > horario de invierno: día de la semana del cambio (domingo = 1...)

CosPhi_Time_S2W_Hour Cambio de horario de verano > horario de invierno: hora del cambio en formato 24 h

Configuración de polígono para reducción de potencia reactiva Para las siguientes funciones pueden parametrizarse 3 líneas poligonales:

● cosφ = f(Time of day)

● cosφ = f(P)

● Q= f(U)

Para la parametrización se introduce el número de puntos de interpolación correspondientes en los siguientes parámetros:

● CosPhi_Time_Num

● CosPhi_P_Num

● Q_U_Num

El número de puntos de interpolación se sitúa en un rango de valores de 2 <= x <= 16. En función de este número de puntos de interpolación, deben parametrizarse los siguientes parámetros de las coordenadas (x, y) correspondientes (Interpolation point x – x-axis; Interpolation point x – y-axis).

Nota

Los valores de los puntos de interpolación del eje x deben parametrizarse de forma ascendente, es decir, xn <= xn + 1.

Page 70: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 70 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Figura 8-11 Configuración de polígono para reducción de potencia reactiva

Polígono cos(phi) = f(time of day) La línea poligonal para la característica cos(phi) = f(time of day) se configura en los siguientes parámetros.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "CosPhi_Time".

La variable X se indexa de 1 a 16.

Nombre de variable Descripción CosPhi_Time_Num Número de puntos de interpolación (mín. 2, máx. 16) CosPhi_Time_Timex Puntos de interpolación x, eje x

Valor de la hora del día en formato Time of Day CosPhi_Time_CosPhix Puntos de interpolación x, eje y

Valor cos(Phi)

Page 71: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 71

Polígono cos(phi) = f(P) La línea poligonal para la característica cos(phi) = f(P) se configura en los siguientes parámetros.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "CosPhi_P".

La variable X se indexa de 1 a 16.

Nombre de variable Descripción CosPhi_P_Num Número de puntos de interpolación (mín. 2, máx. 16) CosPhi_P_Timex Puntos de interpolación x, eje x

Valor de potencia P CosPhi_P_CosPhix Puntos de interpolación x, eje y

Valor cos(Phi)

Polígono Q = f(U) La línea poligonal para la característica Q = f(U) se configura en los siguientes parámetros.

Los puntos de interpolación de los valores de tensión deben especificarse como tensión fase-fase (ULL).

Las mediciones de la tensión de inyección se calculan como media de las tres variables medidas U1, U2 y U3. Se verifica la coherencia de las mediciones. Los valores medidos que no se encuentran dentro de la diferencia de medición admisible parametrizada se excluyen del cálculo de la media.

El nombre de la variable comienza con el prefijo "Q_U".

La variable X se indexa de 1 a 16. En la siguiente tabla se describen los parámetros:

Nombre de variable Descripción Q_U_Num Número de puntos de interpolación (mín. 2, máx. 16) Q_U_Ux Puntos de interpolación x, eje x

Valor de tensión U [V] Q_U_Qx Puntos de interpolación x, eje y

Valor Q [kVar] Q_U_U_LR Cálculo de la media U12; U23; U31

Rango de valores inferior admisible para el valor medido U Q_U_U_HR Cálculo de la media U12; U23; U31

Rango de valores superior admisible para el valor medido U Q_U_U_Diff Cálculo de la media U12; U23; U31

Diferencia de medición admisible entre las mediciones (U12; U23; U31) Q_U_PlChEn Cálculo de la media U12; U23; U31

Coherencia interruptor: • 0: Inactivo • 1: Activado

Page 72: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 72 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Regulación Q(U) La regulación Q(U) se ajusta mediante el modo Q_Mode_Source = 6 (DW164). En este modo de operación, la tensión de red se regula dentro de unos límites ajustables inyectando potencia reactiva de acuerdo con el siguiente esquema:

① Subexcitado ② Sobreexcitado

Figura 8-12 Regulación de potencia reactiva Q(U)

Nombre de variable Descripción Q_Cont_Auto Activación automática de Q(U):

• 0: DES • 1: CON

Q_Cont_U_Hys Rango de tensiones de banda muerta Q_Cont_U1Ind Punto de interpolación 1 recta de tensión inductiva Q_Cont_U2Ind Punto de interpolación 2 recta de tensión inductiva Q_Cont_U_Ind_h Valor de ajuste de la protección de sobretensión U>. Si se

sobrepasa este límite, se desconectan los inversores. Q_Cont_Q_Max_Ind Potencia reactiva inductiva máxima (se calcula a partir del

parámetro Q_Max_CosPhi_IndMin) Q_Cont_U1Cap Punto de interpolación 1 recta de tensión capacitiva Q_Cont_U2Cap Punto de interpolación 2 recta de tensión capacitiva Q_Cont_U_Cap_I Valor de ajuste de la protección de sobretensión U>. Si se

rebasa por defecto este límite, se desconectan los inversores.

Q_Cont_Q_Max_Cap Potencia reactiva capacitiva máxima (se calcula a partir del parámetro Q_Max_CosPhi_CapMax)

Q_Ramp_LockUp Q ramp locked ramp up

Page 73: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 73

Nombre de variable Descripción Q_Ramp_LockDn Q ramp locked ramp down Q_Ramp_TimeUp Q ramp time up to get value [s] Q_Ramp_TimeDn Q ramp time down to get value [s] Q_Ramp_RampUp Q ramp ramp up [%] Q_Ramp_RampDn Q ramp ramp down[%]

Si está activado Q_Cont_Auto, independientemente del modo de regulación y la fuente de consignas ajustados, se activa la regulación Q(U) en caso necesario. La activación se determina con una desviación de los límites de tensión admisibles

Activación de las estaciones meteorológicas El número de estaciones meteorológicas disponibles puede especificarse mediante una máscara de bits. Se pueden configurar como máximo 8 estaciones meteorológicas activando la máscara de bits correspondiente.

Se aplica la siguiente asignación:

Nombre de variable Descripción WeatherStationMask. Word0 Máscara de bits de estaciones meteorológicas:

El bit 0 activa la estación meteorológica 1 El bit 1 activa la estación meteorológica 2 . . . El bit 7 activa la estación meteorológica 8

Al activar una estación meteorológica se facilitan automáticamente los datos correspondientes en el telegrama 42.

Page 74: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 74 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Rangos de medida de la estación meteorológica de sensores La estación meteorológica contiene sensores cuyos rangos de medida deben escalarse como corresponde.

Nombre de variable Descripción PyrHighRange Piranómetro de largo alcance con entrada analógica PyrLowRange Piranómetro de corto alcance con entrada analógica IrradiationHighRange Sensor de irradiación de largo alcance con entrada analógica IrradiationLowRange Sensor de irradiación de corto alcance con entrada analógica WindSpeedHighRange Sensor de velocidad del viento de largo alcance con entrada

analógica WindSpeedLowRange Sensor de velocidad del viento de corto alcance con entrada

analógica

Asignación de la estación meteorológica a los inversores Es posible distribuir hasta 8 estaciones meteorológicas en máx. 30 inversores.

La asignación se configura adjudicando a una matriz de 30 líneas (AssignInvxxWeather) el valor correspondiente para la estación meteorológica (rango: 1…8).

Nombre de variable Descripción AssignWeatherInv01 Asignación de la estación meteorológica al Inversor_01 AssignWeatherInv02 Asignación de la estación meteorológica al Inversor_02 . . .

.

.

. AssignWeatherInv30 Asignación de la estación meteorológica al Inversor_30

Configuración de las constantes para calcular el rendimiento planta (PR) Para las 8 posibles estaciones meteorológicas se pueden configurar las constantes de cálculo del rendimiento planta (PR) en los siguientes parámetros:

Nombre de variable Descripción ConstPerfWs1 Constante Wp para calcular PR de la estación meteorológica 1 ConstPerfWs2 Constante Wp para calcular PR de la estación meteorológica 2 . . .

.

.

. ConstPerfWs8 Constante Wp para calcular PR de la estación meteorológica 8

Page 75: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 75

Configuración del tipo de dispositivo Las cajas del sistema diferencian los siguientes tipos de dispositivo.

Nombre de variable Descripción

102 ControlBox300 121 ComBox200

DeviceType

140 WeatherStation

Configuración de la estación WinCC disponible Con el parámetro "WinCC_exist" se puede indicar si una estación WinCC está disponible. Si WinCC está disponible, la consigna y la fuente de consigna de P y cos phi se pueden manejar mediante las máscaras WinCC (faceplates). En ese caso, las especificaciones de DB2 son irrelevantes.

Nombre de variable Descripción

0 WinCC no está disponible WinCC_exists 1 WinCC está disponible

Asignación de versiones del software de ControlBox La versión actual de software se puede determinar por los siguientes datos:

Nombre de variable Descripción MajorVersion Versión principal MinorVersion Versión secundaria ServicePack Service Pack HotFix Hotfix

Page 76: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.5 La interfaz de parámetros de la regulación del parque

PVS ControlBox 300 76 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Activación de Scalance desde los inversores Se aplica la siguiente asignación:

Word0

Word1

Con la activación la Control Box parametriza los dispositivos Scalance como esclavos Profinet. Los dispositivos Scalance no deben parametrizarse como esclavos Profinet. A pesar de todo, los dispositivos son completamente operativos. La activación ofrece las siguientes ventajas:

● Generación de avisos de diagnóstico, p. ej. cuando el dispositivo Scalance no está disponible o accesible, o cuando la fibra óptica se ha interrumpido

● Determinación de la topología de red

● Los ajustes de redundancia predefinidos para la conexión de fibra óptica ⇒ anillo con ScalanceControlbox como gestor de redundancia

Mediante la activación, la dirección IP, la vigilancia del puerto y los ajustes de redundancia no se pueden modificar a través de la página web integrada de los dispositivos Scalance. Si se quiere hacer esto (p. ej. si no se dispone de anillo de fibra óptica), el Scalance no se puede activar.

Page 77: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 77

8.6 PVS DataLogger

8.6.1 Descripción

Descripción de funciones de SINVERT PVS DataLogger SINVERT PVS DataLogger es un servicio de Windows instalado en el PC industrial SIMATIC IPC427C de ControlBox.

DataLogger recopila los datos online de todos los inversores SINVERT PVS conectados, comprime los datos online a valores medios y transfiere los promedios a SINVERT WebMonitor o al portal web de Meteocontrol GmbH.

DataLogger está instalado en el PC industrial SIMATIC IPC427C con Windows XP embedded.

Versión ControlBox se suministra con la versión de DataLogger 1.2.

Archivos Los archivos del servicio SINVERT PVS DataLogger se encuentran en el directorio "D:\Program Files\Siemens\SINVERT PVS DataLogger".

El directorio "SINVERT PVS DataLogger" contiene los siguientes archivos:

Extensión de archivo

Descripción

.exe Archivo de programa de DataLogger

.prop Archivos de configuración en los que se configuran los parámetros para la comunicación con el portal web y con las unidades Simotion. Los parámetros de estos archivos deben configurarse antes de la puesta en marcha.

.csv Archivo de texto en formato CSV en el que se guardan los datos online de todos los inversores SINVERT PVS conectados.

.log Archivo de registro en el que se recopilan los avisos de fallo y alarma.

Iniciar DataLogger SINVERT PVS DataLogger está configurado como servicio de Windows y se inicia automáticamente.

Si el servicio DataLogger no se inicia automáticamente, puede iniciarlo manualmente en la lista, en Inicio → Configuración → Panel de control → Herramientas administrativas → Servicios.

Si la configuración está completa y no presenta errores, el servicio pasa al estado operativo.

Page 78: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 78 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Si la configuración no está completa (p. ej. no se ha configurado ninguna unidad Simotion) o si presenta errores, el proceso de arranque de DataLogger se cancela y se muestra un aviso de fallo.

Los avisos de fallo se encuentran en el archivo "DataLogger_fecha_hora.log" (p. ej. Datalogger_011211_13-32-18.log).

Reiniciar DataLogger Para que los parámetros sean efectivos tras una configuración, debe reiniciarse DataLogger. Para ello, abra la lista de servicios de Windows a través de Inicio → Configuración → Panel de control → Herramientas administrativas → Servicios. En la lista, seleccione el servicio DataLogger y haga clic en Reiniciar.

Instalación/actualización Si instala una versión más reciente de DataLogger (actualización), tras la instalación deberá reiniciar ControlBox.

Page 79: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 79

8.6.2 Configuración

Procedimiento Para configurar DataLogger, proceda de la manera siguiente:

1. Configure los parámetros de los archivos prop como se describe en los siguientes capítulos.

2. Reinicie el servicio DataLogger para que la configuración se haga efectiva.

Archivos de configuración Los archivos de configuración están estructurados según una sintaxis determinada y se suministran con comentarios.

; **************; TRACE settings; **************

[LOGGING]

; *******************************; LOG_LEVEL: ERROR, WARNING, INFO; - ERROR: only errors are traced, recommended for live service; - WARNING: warning and errors are traced; - INFO: everything is traced, only recommended for tests; THIS VALUE MAY BE CHANGED.; *******************************

LOG_LEVEL = ERROR

; *******************; Number of log files; THIS VALUE MAY BE CHANGED.; *******************

LOG_FILE_NUMBER = 5 ① Comentario sobre la siguiente sección ② Sección ③ Comentario sobre el siguiente parámetro ④ Definición del parámetro (variable = valor)

Figura 8-13 Composición de los archivos prop

Nota Estructura de los archivos de configuración

Los archivos de configuración están estructurados según una sintaxis determinada. Si se modifica esta sintaxis, el funcionamiento de DataLogger puede verse afectado.

No modifique la estructura de los archivos de configuración.

Page 80: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 80 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Archivo de configuración settings.prop En el archivo de configuración settings.prop se realiza la configuración general de DataLogger.

En la siguiente tabla se describen los parámetros que se ajustan en el archivo de configuración settings.prop.

[Sección]/ parámetro

Descripción Rango Valor predeterminado

[PORTAL] En la sección [PORTAL] se indica a qué portal web envía los datos DataLogger. Borre el punto y coma de la línea del portal web que desee incorporar: • SINVERT WebMonitor: siemens_portal_configuration = portal_siemens.prop • Meteocontrol: meteocontrol_portal_configuration = portal_meteocontrol.prop Nota: no se pueden enviar datos a ambos portales web al mismo tiempo.

[LOGGING] En la sección [LOGGING] se definen las propiedades de los archivos de registro. LOG_LEVEL Indica qué tipos de avisos se registran

en el archivo de registro (.log) durante la comunicación con Simotion o con el portal web.

• ERROR: solo se registran avisos de fallo (recomendado durante el funcionamiento)

• WARNING: se registran avisos de fallo y de alarma

• INFO: se registran todos los avisos (recomendado solamente para el modo de test)

ERROR

LOG_FILE_NUMBER Indica el número de archivos de registro que se pueden crear. Si un archivo de registro alcanza el tamaño parametrizado (ver parámetro LOG_FILE_SIZE_KB), se crea un nuevo archivo de registro. El archivo de registro finalizado se guarda con fecha y hora (p. ej. DataLogger_010511_14-36-05.log).

0, 1 ... 5

LOG_FILE_SIZE_KB Define el tamaño máximo de los archivos de registro en KB.

0, 1 ... 1000

[NETWORK_ADAPTER] En la sección [NETWORK_ADAPTER] se indica qué adaptador de red se controla. USED_NETWORK_ADAPTER Indica la dirección IP del adaptador de

red para Simotion. • Vacío: se utiliza el adaptador de

red estándar • Dirección IP (p. ej. 10.80.40.100)

Vacío

[DATA_SOURCE] En la sección [DATA_SOURCE] se define la fuente de datos para DataLogger. DATA_SOURCE Indica de dónde recibe los datos

DataLogger. • SIMOTION • INTERNAL: los datos se obtienen

de la interfaz interna de WinAC ODK. De esta forma también es posible obtener datos meteorológicos

SIMOTION

[SIMOTION] En la sección [SIMOTION] se definen los tiempos específicos de Simotion.

Page 81: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 81

[Sección]/ parámetro

Descripción Rango Valor predeterminado

SIMOTION_PORT Determina a qué puerto de DataLogger accede SIMOTION

Se recomienda no modificar este parámetro.

2102

SIMOTION_TIMEOUT Indica al cabo de cuántos segundos se cancela un proceso de conexión a Simotion si no se establece ninguna conexión.

Se recomienda no modificar este parámetro.

5

[SAMPLE_RATE] DATA_SAMPLE_RATE Indica los intervalos de tiempo (en

segundos) en los que DataLogger consulta datos de Simotion o de la regulación del parque. Si se selecciona un valor demasiado pequeño, DataLogger calcula un valor adecuado y lo sustituye.

Regla: DATA_SAMPLE_RATE > SIMOTION_TIMEOUT * número de unidades Simotion / 5

20

[DATA_STORAGE] En la sección [DATA_STORAGE] se define comportamiento de memorización de DataLogger. DATA_STORAGE_LIFE Indica durante cuántos días se

guardan en el archivo CSV los datos no enviados.

0, 1 ... 30

[SYSTEMBOX] En la sección [Systembox] se define la numeración consecutiva de ControlBox. BOX_NO Indica la numeración consecutiva de

ControlBox. Solo se necesita si la instalación dispone de varios equipos ControlBox.

1, 2 ... Vacío

[SEND_MODE_INVERTER_SUBUNIT] SEND_MODE Determina si los datos se deben

transmitir por cada inversor completo (inverter) o por cada sección de inversor (subunit). Para información detallada a este respecto, consulte el capítulo "Envío de datos (Página 88)".

• subunit • inverter

subunit

Page 82: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 82 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Archivo de configuración pvdata.prop (configuración para SINVERT WebMonitor) En el archivo de configuración pvdata.prop se configuran las unidades Simotion disponibles en el sistema. Si desea establecer comunicación con SINVERT WebMonitor, para cada unidad Simotion debe proporcionarse la siguiente información:

Información Descripción Valor Dirección IP Dirección IP de Simotion Dirección IP en formato: xx.xx.xx.x Sección de inversor Número de seccciones de inversor Valores posibles:

PVS 600Series • PVS500, PVS600: 1 • PVS1000, PVS1200: 2 • PVS1500 o PVS1800: 3 • PVS2000 o PVS2400: 4 PVS 800Series • PVS500, PVS600, PVS630, PVS640,

PVS680, PVS720: 1 • PVS1000, PVS1200, PVS1260,

PVS1280, PVS1360, PVS1440: 2

Número unívoco Dirección MAC Dirección MAC de 12 dígitos en formato: xxxxxxxxxxxx Nota: la dirección MAC de 12 dígitos coincide con la primera parte del código de registro que se adjunta con el inversor.

Número de serie del inversor Número de serie que se le ha facilitado desde el portal web.

El número de serie coincide con la tercera parte del código de registro que se adjunta con el inversor.

Tipo de inversor Indica el tipo de inversor cuyos datos se envían al portal web.

Valores posibles: PVS 600Series • PVS500, PVS1000, PVS1500, PVS2000 • PVS585, PVS1170, PVS1755, PVS2340 • PVS600, PVS2400, PVS1200, PS1800 • PVS630, PVS1260, PVS1890, PVS2520 PVS 800Series • PVS500_800Series, PVS1000_800Series • PVS600_800Series, PVS1200_800Series • PVS630_800Series, PVS1260_800Series • PVS640_800Series, PVS1280_800Series • PVS680_800Series, PVS1360_800Series • PVS720_800Series, PVS1440_800Series

Page 83: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 83

Información Descripción Valor Firmware Firmware de Simotion Firmware en formato:

Tipo de inversor-x-x-x (p. ej. PVS500-1-3-2).

Fecha de fabricación Fecha de fabricación del inversor (de manera opcional, también puede indicarse la fecha de la primera puesta en marcha del inversor)

Fecha de fabricación en formato: AAAA-MM-DD

Índice de cambio Versión de hotfix del firmware de Simotion (último dígito del firmware de Simotion)

Versión de hotfix en formato: x

En función de cómo se ha ajustado el parámetro SEND_MODE en el archivo de configuración settings.prop, los datos se envían por cada inversor completo (SEND_MODE = inverter) o por cada sección de inversor (SEND_MODE = subunit).

Configuración de ejemplo para el envío de datos por cada inversor completo (SEND_MODE = inverter):

;Webmonitor: SIMOTION1 = 10.80.40.1 4 001234567890 TST123456789012 PVS500 PVS500-1-3-2 2011-02-02 1

1 2 3 4 5 6 7 8 ① Dirección IP de Simotion ② Número de seccciones de inversor ③ Número, p. ej. dirección MAC ④ Número de serie del inversor (ver placa de características) ⑤ Tipo de inversor ⑥ Firmware ⑦ Fecha de fabricación ⑧ Índice de cambio

Figura 8-14 Configuración de ejemplo pvdata.prop (inverter)

Page 84: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 84 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Configuración de ejemplo para el envío de datos por cada sección de inversor (SEND_MODE = subunit):

;Webmonitor: SIMOTION1 = 10.80.40.1 4 001234567890 TST123456789011 TST123456789012 TST123456789013

TST123456789014 PVS500 PVS500-1-3-2 2011-02-02 1

8 9 10 11

1 2 3 4

7

5 6

① Dirección IP de Simotion ② Número de seccciones de inversor ③ Número, p. ej. dirección MAC

En el portal WebMonitor, asigne a los secciones o unidades pertenecientes a un mismo inversor un número común idéntico (p. ej., dirección MAC del inversor).

④ - ⑦ Número de serie del inversor (ver placa de características) + número de posición de la sección de inversor según la secuencia de la conexión PROFIBUS. Ejemplo de sección de inversor ④: Número de serie del inversor TST12345678901 + número de posición de la sección de inversor 1 = TST123456789011

⑧ Tipo de inversor ⑨ Firmware ⑩ Fecha de fabricación ⑪ Índice de cambio

Figura 8-15 Configuración de ejemplo pvdata.prop (subunit)

Page 85: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 85

Archivo de configuración pvdata.prop (configuración para Meteocontrol) En el archivo de configuración pvdata.prop se configuran las unidades Simotion disponibles en el sistema. Si desea establecer comunicación con Meteocontrol, para cada unidad Simotion debe proporcionarse la siguiente información:

Información Descripción Valor Dirección IP Dirección IP de Simotion Dirección IP en formato: xx.xx.xx.x Sección de inversor Número de seccciones de inversor Valores posibles:

PVS 600Series • PVS500, PVS600: 1 • PVS1000, PVS1200: 2 • PVS1500, PVS1800: 3 • PVS2000, PVS2400: 4 PVS800Series • PVS500, PVS600, PVS630, PVS640,

PVS680, PVS720: 1 • PVS1000, PVS1200, PVS1260,

PVS1280, PVS1360, PVS1440: 2

Número unívoco Número de serie

En función de cómo se ha ajustado el parámetro SEND_MODE en el archivo de configuración settings.prop, los datos se envían por cada inversor completo (SEND_MODE = inverter) o por cada sección de inversor (SEND_MODE = subunit).

Configuración de ejemplo para el envío de datos por cada inversor completo (SEND_MODE = inverter):

;Meteocontrol: SIMOTION1 = 10.80.40.1 4 001234567890

1 2 3 ① Dirección IP ② Número de seccciones de inversor ③ Número, p. ej. dirección MAC

Figura 8-16 Meteocontrol (pvdata)

Page 86: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 86 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Configuración de ejemplo para el envío de datos por cada sección de inversor (SEND_MODE = subunit):

;Meteocontrol: SIMOTION1 = 10.80.40.1 4 TST123456789011 TST123456789012 TST123456789013 TST123456789014

1 2 3 4 5 6 ① Dirección IP ② Número de seccciones de inversor ③ - ⑥

Número de serie del inversor (ver placa de características) + número de posición de la sección de inversor según la secuencia de la conexión PROFIBUS. Ejemplo de sección de inversor ③: Número de serie del inversor TST12345678901 + número de posición de la sección de inversor 1 = TST123456789011

Figura 8-17 Configuración de ejemplo Meteocontrol pvdata.prop (subunit)

Nota

Tanto en la configuración de SINVERT WebMonitor como del portal web de Meteocontrol, los distintos datos se separan con un espacio.

Archivo de configuración portal_siemens.prop En el archivo de configuración portal_siemens.prop se configuran los parámetros del portal web SINVERT WebMonitor. Los parámetros se configuran en el momento de la entrega como se describe en la siguiente tabla.

Parámetro Descripción PORTAL_MAIL_SAMPLE_RATE=600 Establece que DataLogger calcule datos cada 600

segundos (= 10 minutos) y los envíe a SINVERT WebMonitor.

IP-PORTAL=195.27.237.106 Fija la dirección IP de SINVERT WebMonitor. PORT_PORTAL=80 Define el puerto de Internet. HOST_PORTAL=www.automation.siemens.com Fija la dirección de Internet de SINVERT WebMonitor. HTTP_POST=/sinvertwebmonitor Define el directorio de SINVERT WebMonitor.

Page 87: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 87

Archivo de configuración portal_meteocontrol.prop En el archivo de configuración portal_meteocontrol.prop se configuran los parámetros para el portal web Meteocontrol. Solo debe configurarse este archivo de configuración si se utiliza el portal web Meteocontrol. En la siguiente tabla se describen los parámetros que se ajustan en el archivo de configuración portal_meteocontrol.prop.

Parámetro Descripción Rango Valor predeterminado LOGGER_SNR Número de serie que se le ha

facilitado desde Meteocontrol. — —

UTC_OFFSET Indica la desviación respecto a UTC (Tiempo universal coordinado). Ejemplo: • Alemania: +1 • Portugal: +0

-12 … +0 … +12 —

PORTAL_MAIL_SAMPLE_RATE Determina al cabo de cuántos segundos calcula datos DataLogger.

— 900

PORTAL_MAIL_SEND_RATE Determina al cabo de cuántos segundos DataLogger envía datos al portal web de Meteocontrol.

— 10800

TYPE Determina de qué fabricante son los datos que se envían al portal web de Meteocontrol.

— siemens

FTP_HOST Establece el host FTP de Meteocontrol.

— www1.meteocontrol.de

FTP_USER Nombre de usuario FTP que se le ha facilitado desde Meteocontrol.

— —

FTP_PASSWORD Contraseña FTP que se le ha facilitado desde Meteocontrol.

— —

FTP_MODE Determina si la conexión FTP es activa o pasiva.

• passive • active

passive

FTP_REPETITIONS Número de intentos de envío de datos por FTP después de un corte de la comunicación FTP.

1 ... 10 1

LANGUAGE Idioma en el que se envían los avisos (errores y advertencias) al portal (alemán, inglés, francés, español, italiano). Los avisos contienen la siguiente información: Etiqueta de fecha/hora, nombre del error, código de error, descripción del error.

• de • en • fr • es • it

en

Page 88: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 88 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.6.3 Envío de datos En función de cómo se ha ajustado el parámetro SEND_MODE en el archivo de configuración settings.prop, los datos se envían por cada inversor completo (SEND_MODE = inverter) o por cada unidad inversora (SEND_MODE = subunit).

Nota

Asegúrese de que la configuración ajustada en DataLogger coincide con los ajustes del portal correspondiente (Webmonitor o Meteocontrol).

Envío de datos por cada inversor (SEND_MODE = inverter) Los siguientes datos se envían a WebMonitor por cada inversor:

WebMonitor Tipo de datos PVS ParamID Descripción INV1/Estación

meteorológica Parámetro Significado

1 PAC INV 30120 ACrealpower 2 UAC INV 34055 Voltagean 3 IAC INV 34416 ACrealcurrenta 4 FAC INV 34425 ACfrequency 5 PDC INV 30165 DCpower 6 UDC INV 30150 DCvoltage 7 IDC INV 30155 DCcurrent 8 InternalTemp1 INV 31000 INVPmaxTemperature 9 InternalTemp2 INV -- -- A Radiation Estación

meteorológica 20206 Irradiation

B ExternalTemp Estación meteorológica

20205 ExternalTemp

C Daily yield INV 30288 ACdayEnhancedAccuracy D Status INV 30002 INVPState E Total yield INV 30291 ACtotalEnhancedAccuracy F Operating hours INV 34110 INVSoperatingHours 10 Daily solar energy Estación

meteorológica 20210 DailySolarEnery

1 WR/INV = inversor

Page 89: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 89

Los siguientes datos se envían a Meteocontrol por cada inversor:

Meteocontrol Número de parámetro Significado Inversor completo P_AC 30120 Potencia activa AC actual Q_AC 30125 Potencia reactiva AC actual S_AC 30130 Potencia aparente AC actual U_DC 30150 Tensión DC actual I_DC 30155 Corriente DC actual P_DC 30165 Potencia DC actual COS_PHI 30180 Factor de potencia actual (CosPhi) I_GDFI 34045 Valor actual de puesta a tierra campo FV R_ISO 30195 Resistencia de aislamiento actual COS_PHI_NORM 30176 Consigna de potencia actual (CosPhi) T_WR 31000 Temperatura máxima del inversor E_DAY 30288 Energía diaria AC E_YEAR 30290 Energía anual AC E_TOTAL 30291 Energía total AC STATE1 30002 Estado INV Fault_Bit_Messaging_INV 31200 Avisos de fallo (INV1) Alarm_Bit_Messaging_INV 31206 Advertencias (INV1) Sección de inversor I_DC1, I_DC5, I_DC9 34030 Corriente actual DC en entrada 1 I_DC2, I_DC6, I_DC10 34031 Corriente actual DC en entrada 2 I_DC3, I_DC7, I_DC11 34032 Corriente actual DC en entrada 3 I_DC4, I_DC8, I_DC12 34033 Corriente actual DC en entrada 4 I_AC1 = suma 34416 Corriente AC actual en fase 1 I_AC2 = suma 34417 Corriente AC actual en fase 2 I_AC3 = suma 34418 Corriente AC actual en fase 3 U_AC1 = ∅ 34055 Tensión AC actual en fase 1 U_AC2 = ∅ 34056 Tensión AC actual en fase 2 U_AC3 = ∅ 34057 Tensión AC actual en fase 3 F_AC = ∅ 34425 Frecuencia de red actual T_WRT1 34121 Temperatura en disipador (1.er INV) Fault_Bit_Messaging_INVU1(2/3/4)

31201 (/02/03/04) Avisos de fallo (SINV2)

Alarm_Bit_Messaging_INVU1(2/3/4)

31207 (/08/09/10) Advertencias (SINV2)

1 WR/INV = inversor 2 WRT/SINV = sección de inversor/subinversor

Page 90: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 90 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Envío de datos por cada sección de inversor/subinversor (SEND_MODE = subunit) Los avisos de las secciones de inversor se envían para las unidades correspondientes.

Los avisos para el inversor completo se envían a la sección de inversor 1.

Los siguientes datos se envían a WebMonitor por cada sección de inversor:

Webmonitor Significado Parámetros PVS (SINV1) PAC Potencia AC 34420 UAC Tensión AC Máx (34055, 34056, 34057) IAC Corriente AC Sum (34416, 34417, 34418) FAC Frecuencia AC 34425 PDC Potencia DC 34040 UDC Tensión DC 34015 IDC Corriente DC 34016 InternalTemp Temperatura del disipador 34121 InternalTemp2 -- -- Radiation (tiempo meteorológico) (tiempo meteorológico) ExternalTemp (tiempo meteorológico) (tiempo meteorológico) DailyYield Energía diaria AC 34100 Status Estado de SINV1 34000 Total yield Energía total AC 34103 Operation hours INVSopratinhours 34110 Daily solar energy (tiempo meteorológico) (tiempo meteorológico)

1 WRT/SINV = sección de inversor/subinversor

Page 91: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 91

Los siguientes datos se envían a Meteocontrol por cada sección de inversor:

Meteocontrol Significado Parámetros PVS E_INT Energía del intervalo (a partir de la diferencia respecto al valor de

energía enviado previamente) I_AC1, I_AC2, I_AC3 Corriente AC Corriente AC de la fase 1 a 3 (34416, 34417,

34418) U_AC1, U_AC2, U_AC3 Tensión AC Tensión AC de la fase 1 a 3 (34055, 34056,

340575) P_AC Potencia activa AC Potencia AC activa actual (34420) Q_AC Potencia reactiva AC Potencia AC reactiva actual (34421) S_AC Potencia aparente AC Potencia AC aparente actual (34422) F_AC Frecuencia AC Frecuencia de red actual (34425) I_DC Corriente DC Corriente DC actual (34016) U_DC Tensión DC Tensión DC actual (34015) P_DC Potencia DC Potencia DC actual (34040) I_DC1, I_DC2, I_DC3; I_DC4 Corriente DC en la entrada 1 a 4 Corriente DC en la entrada 1 a 4 (34030, 34031,

34032, 34033) E_DAY Energía diaria AC 34100 E_YEAR Energía anual AC 34102 E-TOTAL Energía total AC 34103 OP_TIME Horas de funcionamiento 34110 T_WR Temperatura del disipador 34121 STATE Estado de SINV1 34000 name;errorcode;description Fallos/advertencias 31201/02/03/04; 31207/08/09/10 PC Potencia actual en % 30401 (/02/03/04) cos_PHI_Nom Consigna de factor de potencia

actual (cos phi) 30176

cos_PHI Factor de potencia actual (cos phi) 30180

1 WRT/SINV = sección de inversor/subinversor

Page 92: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.6 PVS DataLogger

PVS ControlBox 300 92 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Envío de avisos a Meteocontrol Meteocontrol permite la recepción de avisos de fallo.

El inversor PVS comunica fallos y advertencias, divididos por inversor y por sección de inversor. Para permitir una entrega definida de fallos y advertencias, la numeración de los fallos y advertencias de Simotion se convierte en una numeración homogénea para Meteocontrol.

Los avisos procedentes de una sección de inversor se identifican en el portal mediante un número entre paréntesis, p. ej., (1) significa que hay presente un aviso de la sección de inversor 1. Si el texto del aviso no contiene un número entre paréntesis, se trata de un aviso del inversor completo.

La siguiente tabla muestra la conversión de la numeración Simotion a la numeración Meteocontrol:

Fallos/advertencias Numeración

Simotion Conversión Numeración

Meteocontrol Fallos inversor 1 ... 99 ⇒ 1 ... 99 Sección de inversor 1 1 ... 159 ⇒ 200 ... 399 (1) Sección de inversor 2 1 ... 159 ⇒ 400 ... 599 (2) Sección de inversor 3 1 ... 159 ⇒ 600 ... 799 (3) Sección de inversor 4 1 ... 159 ⇒ 800 ... 999 (4) Alarmas inversor 1 ... 99 ⇒ 1001 ... 1199 Sección de inversor 1 1 ... 99 ⇒ 1200 ... 1399 (1) Sección de inversor 2 1 ... 99 ⇒ 1400 ... 1599 (2) Sección de inversor 3 1 ... 99 ⇒ 1600 ... 1799 (3) Sección de inversor 4 1 ... 99 ⇒ 1800 ... 1999 (4)

Page 93: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 93

8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

8.7.1 Indicación de servicio en Microbox PC

Indicación de servicio en Microbox PC Indicación de servicio Indicador Significado LED Descripción

Apagado Alimentación PWR Alimentación VERDE Hay tensión de alimentación Apagado Watchdog desconectado VERDE Watchdog conectado (ajuste

predeterminado); no ha transcurrido el tiempo de vigilancia 16 s

WD Indicador del estado watchdog

ROJO Ha transcurrido el tiempo de vigilancia sin un reinicio automático;¡atención! Microbox ya no funciona de manera estable.

Apagado No hay error agrupado ROJO/AMARILLO

Ha respondido la vigilancia del hardware (p. ej. temperatura, memoria)

L1-SF Error agrupado

ROJO Se ha activado el error agrupado de los dispositivos Profinet (estación meteorológica, Scalance, interfaz de la cía. eléctrica)

RUN VERDE ControlBox (WinAC) en marcha

L2-RUN/STOP STOP AMARILLO ControlBox (WinAC) en parada;

¡atención! Ya no es posible la regulación

Page 94: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 94 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.7.2 Parametrización de los dispositivos Profinet

Introducción Para que los dispositivos Profinet conectados (estación meteorológica y Scalance) sean detectados por la Controlbox y para que se pueda intercambiar datos entre los distintos dispositivos, debe asignarse un nombre unívoco a cada uno de ellos. Para la asignación de los nombres se utiliza Primary Setup Tool (PST). Como alternativa se puede utilizar Step7 (no incluido en el suministro) para la asignación de nombres.

Definición de nombres Están previstas las siguientes definiciones de nombres:

Nombre de dispositivo Significado WeatherStation01 1. Estación meteorológica con ET200S IM151-3PN (estado de

suministro) . . .

.

.

.

. WeatherStation08 8. Estación meteorológica con ET200S IM151-3PN ScalanceInverter01 Scalance XF204-2 en el 1.er inversor . . .

.

.

.

ScalanceInverter30 Scalance XF204-2 en el 30.º inversor ScalanceControlbox Scalance XF204-2 en la Control Box (estado de suministro) EVU-SS Interfaz de la cía. eléctrica con ET200S IM151-3PN (estado

de suministro)

La asignación de la dirección IP correspondiente la realiza Control Box de forma automática.

PST-Tool Proceda como sigue:

1. Abra PST-Tool en el escritorio de Microbox PC.

2. Examine la red con la tecla <F5>.

3. Seleccione la interfaz Ethernet del dispositivo correspondiente y asígnele un nombre nuevo.

Es útil conectar a la red cada dispositivo de manera individual para poder efectuar una asignación clara. Como alternativa, para la asignación se puede llevar a cabo un test de intermitencia.

Page 95: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 95

Para más detalles, consulte la ayuda online de PST-Tool.

Figura 8-18 Primary Setup Tool (PST)

Cambiar la configuración Al poner en marcha los dispositivos Profinet debe seguirse el orden correcto. Solo se debe activar un dispositivo en la configuración (para la activación, ver el capítulo Parámetro (Página 61)) cuando el dispositivo se encuentra en el bus y se le ha asignado el nombre correcto de dispositivo.

Si el dispositivo se activa en la configuración antes de ser conectado al bus Profinet, permanecerá identificado como no activo en el servidor web de WinAC. En tal caso, el diagnóstico del dispositivo no está activo. Si luego se conecta el dispositivo, se efectuará su activación de forma automática.

Si el dispositivo no está conectado al bus Profinet y se representa como "averiado", debe llevarse a cabo un reinicio de WinAC. También es necesario reiniciar WinAC si un dispositivo no conectado debe desactivarse. Si no se reinicia, el dispositivo permanece en el estado "averiado" aunque se haya desactivado.

Page 96: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 96 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Resumen:

Dispositivo configurado antes del último reinicio de WinAC

Dispositivo conectado

sí no Activado 2 3 Desactivado 1 1 Configuración durante el funcionamiento

Dispositivo conectado

sí no desactivado > activado 2 1 (tras el reinicio de WinAC ⇒ averiado) activado > desactivado 3 (tras el reinicio de WinAC ⇒ no activo Representación en el servidor web (topología) 1 = no activo 2 = activo 3 = averiado

Resultado Si se cumplen estos requisitos... ... estos LED estarán inactivos (apagados)

• Todos los dispositivos Profinet están conectados (incluido el cableado)

• Todos los sensores y la fibra óptica están conectados

• Todos los dispositivos Profinet tienen un nombre unívoco y están activados (para la activación, ver el capítulo Parámetro (Página 61))

• Microbox PC: LED "L1" • IM151: LED "BF" y "SF" • Scalance: LED "F"

Page 97: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 97

8.7.3 Parametrización, diagnóstico y monitorización con Step7

Requisito Para trabajar con Step7 es necesario un ordenador con Step7 instalación V5.5 que esté conectado a Ethernet y el proyecto Step7 descomprimido de Control Box. El proyecto archivado se encuentra en Microbox bajo la ruta: "D:\S7Projekt".

Se requiere el manejo de Step7.

Parametrización La parametrización se realiza opcionalmente mediante ConfigTool o directamente a través de bloques de datos. Para facilitar la parametrización se han definido los parámetros más importantes en las tablas de variables (VAT).

Lista de VAT: Ver capítulo Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web (Página 99)

Diagnóstico En Step7 existen varias herramientas para el diagnóstico, como el diagnóstico de hardware y la lectura de información del módulo. Para el diagnóstico del programa se han creado otras VAT.

Lista de VAT: Ver capítulo Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web (Página 99)

Los avisos de fallo de Control Box se pueden ver mediante la herramienta de Step7 "Avisos de la CPU".

Lista de avisos de fallo: Ver capítulo Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web (Página 99)

Monitorización Los valores más importantes para la observación de Control Box están resumidos en las VAT.

Lista de VAT: Ver capítulo Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web (Página 99)

Page 98: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 98 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Nota En la carpeta de bloques del proyecto Step7 hay configurado un filtro "Online" que solo muestra las VAT.

Figura 8-19 Filtro del proyecto Step7 "Online": Visualización de las VAT

Page 99: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 99

8.7.4 Parametrización, diagnóstico y monitorización con servidor web

Introducción Para la visualización de Control Box se dispone de forma predeterminada del servidor web de WinAC. Para una descripción detallada de las páginas web consulte el capítulo "Servidor web" del manual del producto WinAC RTX 2010. La siguiente descripción hace referencia a información básica de las páginas web.

Acceso a las páginas web Introduzca la dirección de la interfaz Profinet "http://10.80.131.1" en un navegador web. Para los navegadores web autorizados, ver el manual WinAC RTX 2010

Para dispositivos PDA y los teléfonos móviles la dirección es: "http://10.80.131.1/basic"

El tiempo de actualización automática de todas las páginas web es de 10 s. Los idiomas disponibles son alemán e inglés.

Parametrización La parametrización no se puede realizar a través de las páginas web porque los accesos de escritura no son posibles en dichas páginas. Los parámetros se pueden leer en la página web "Tablas de variables".

Nombre de la tabla de variables (VAT) Descripción ConfigPlant Parámetros para la configuración de la planta ConfigInverter Direcciones IP de los inversores ConfigController Parámetros de la regulación del parque ConfigCosPhiPolygon Puntos de interpolación para el cálculo de

consigna de la regulación CosPhi

Page 100: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 100 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Diagnóstico Para el diagnóstico se dispone de varias páginas web. El búfer de diagnóstico de la CPU se puede leer. En la página "Comunicación", dentro de la pestaña "Comunicación abierta", se muestra el estado y los parámetros de conexión con los inversores y con PAC3200.

Figura 8-20 Diagnóstico: Comunicación

Page 101: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 101

En la página "Información del módulo" se representa el estado de los dispositivos Profinet. Aquí se muestra siempre la configuración máxima de Control Box para 30 inversores y 8 estaciones meteorológicas. Dependiendo de la activación de los dispositivos durante la parametrización, el estado se representa de manera diferente:

● Dispositivo configurado y conectado (activo) = marca verde

● Dispositivo configurado y no conectado (averiado) = llave roja

● Dispositivo no configurado (no activo) = marca gris

Figura 8-21 Diagnóstico: información del módulo

Page 102: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 102 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

En la página web "Topología" se lee la topología de red online.

Figura 8-22 Diagnóstico: topología

Nota: Los dispositivos Scalance que no están activados pero que tienen un nombre válido también se muestran en la topología.

Page 103: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 103

Hay 3 tablas VAT preparadas en la página de tablas de variables. Nombre de la tabla VAT Descripción OnlineStatusDevice Lista del estado de todos los dispositivos

conectados OnlineP-Diag Diagnóstico del regulador de limitación de

potencia OnlineCosP-Diag Diagnóstico del regulador CosPhi

La Control Box genera los siguientes avisos de fallo que se muestran en la página web "Avisos".

● Señalización de fallos del sistema → avisos de sistema de los dispositivos Profinet

● Comunicación averiada de la Control Box con el inversor x ( x = número del inversor)

● Error al escribir las consignas de la Control Box al inversor x

● Error agrupado del inversor x (se ha producido al menos un error en el inversor x)

● Advertencia agrupada del inversor x (se ha producido al menos una advertencia en el inversor x)

● Error agrupado PAC3200

● Error agrupado de la regulación

● Error agrupado del hardware Microbox

● Error agrupado de la estación meteorológica x (x = número de la estación meteorológica); actualmente solo diagnóstico de rotura de hilo

Figura 8-23 Diagnóstico: avisos

Page 104: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 104 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Monitorización Los valores más importantes para la observación de la Control Box figuran en las VAT de la página web "Tablas de variables".

Nombre de la tabla VAT Descripción OnlineInv01 ... 30 Valores importantes del inversor 1... 30 (extracto

del telegrama de datos actual) OnlineWeather01 ... 08 Datos medidos y calculados de la estación

meteorológica 01 ... 08 OnlineP-Controller Consignas y valores reales del regulador de

limitación de potencia OnlineCosPhi-Controller Consignas y valores reales del regulador CosPhi OnlinePlant Datos de planta calculados, p. ej. valores de

energía de media tensión y valores de rendimiento planta (PR)

Page 105: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 105

8.7.5 Parametrización, diagnóstico y monitorización con OPC Scout

Introducción La Control Box se suministra con un servidor OPC con licencia de Simatic Net Edition 2008. Esto permite configurar y visualizar la Control Box con el OPC Scout V10. Los datos más importantes están guardados en el escritorio de Microbox PC en archivos de configuración. El manejo del software OPC Scout V10 se describe en la ayuda online. El tiempo de actualización de los valores es de 1 s.

Figura 8-24 OPC Scout

Parametrización Los parámetros más importantes están definidos en 2 archivos de configuración.

Nombre del archivo de configuración Descripción ConfigPlant.opf Parámetros para la configuración de planta incluidos

inversores ConfigController.opf Parámetros de la regulación del parque sin puntos de

interpolación para el cálculo de consigna de la regulación CosPhi

Diagnóstico/monitorización Para el diagnóstico/monitorización se han definido 2 archivos de configuración.

Nombre del archivo de configuración Descripción OnlineP-Controller.opf Consignas y valores reales incluidos datos de diagnóstico del

regulador de limitación de potencia OnlineCosP-Controller.opf Consignas y valores reales incluidos datos del diagnóstico del

regulador CosPhi

Page 106: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.7 Parametrización, diagnóstico y monitorización

PVS ControlBox 300 106 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

8.7.6 Interfaz OPC

Introducción Para el intercambio de datos entre la Control Box y los sistemas subordinados, como los sistemas HMI se dispone del servidor OPC de Simatic Net Edition 2008. Todos los datos esenciales de la Control Box están disponibles en esta interfaz. Se soporta OPC DA, OPC UA y OPC XML. En la ayuda online de Simatic Net hay una lista exacta de los protocolos OPC soportados.

Interfaz de datos Se dispone de los siguientes datos:

Nombre simbólico Dirección S7 Significado Connection DB 1 Parámetros de conexión con el inversor y PAC Parámetros DB 2 Parámetros de la regulación del parque ActDataInv DB 3 Datos seleccionados de los inversores para el

DataLogger Diagnostic DB 7 Datos de diagnóstico de la regulación del parque PlantOnline DB 8 Datos de planta calculados, como el rendimiento,

el rendimiento planta (PR) y los valores de energía

WeatherStation DB 10 Datos meteorológicos medidos y calculados ParkControl DB 11 Valores medidos y calculados de la regulación

del parque DataInv1-30 DB 30 ... 59 Datos completos de los inversores, incluida la

interfaz de señalización (telegrama de datos actual)

EVU active power P1 E 0,2 Interfaz de la cía. eléctrica EVU active power P2 E 0,3 Interfaz de la cía. eléctrica EVU active power P3 E 0,4 Interfaz de la cía. eléctrica EVU active power P4 E 0,5 Interfaz de la cía. eléctrica

Page 107: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.8 Restauración y copia de seguridad del sistema

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 107

8.8 Restauración y copia de seguridad del sistema

Introducción La copia de seguridad del sistema debe realizarse siempre que se hayan efectuado cambios en el software de Microbox PC.

Es necesaria una restauración del sistema p. ej. en caso de fallos o sustitución de componentes de MicroBox PC.

WinAC RTX En el WinAC RTX funciona el programa de usuario S7 de la regulación del parque.

El programa se encuentra en "D:\WinACRTX".

Si el programa de WinAC RTX se ha borrado (p. ej. con una operación) o si existe una petición de borrado total (p. ej. en caso de caída del sistema o de fallo de la memoria), el programa S7 debe cargarse nuevamente.

Para ello se dispone de la función "Cargar registro histórico..." en el panel del controlador de WinAC RTX. Los proyectos originales (estado de suministro) se encuentran en la ruta "D:\ArchivWinACRTX".

Figura 8-25 WinAC RTX

En caso de cambios en el proyecto original (p. ej. al variar los parámetros o al ampliar el programa) recomendamos que cree un nuevo registro histórico del programa S7.

Page 108: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Software 8.8 Restauración y copia de seguridad del sistema

PVS ControlBox 300 108 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Image Partition Creator Para la copia de seguridad y la restauración de los datos del sistema operativo se emplea el programa Simatic IPC Image Partition Creator. La memoria USB suministrada está preparada para una restauración. En la memoria USB también se encuentran los archivos Image en la carpeta Image:

● ControlBox_300_V1200_xxxx

● ComBox_2_V1200_xxxx

Las Images contienen el disco duro completo del Microbox PC (partición C: y D:). Durante el restablecimiento, se puede seleccionar el alcance, p. ej., el disco duro completo o la partición C:.

① Ranura para memoria USB en el Microbox PC

Figura 8-26 Ranura para memoria USB en el Microbox PC

Modo de proceder principal 1. Copia de seguridad de las licencias de C:. Para ello debe estar desactivado el filtro EWF.

2. Al restablecer la partición D: se debería hacer una copia de seguridad del programa WinAC, del proyecto WinCC y de los archivos de configuración del DataLogger.

3. Arranque Microbox PC desde la memoria USB e inicie la restauración del sistema (acceda al menú de arranque en la BIOS).

4. Reinicie Microbox PC y recargue los programas/archivos desde la copia de seguridad.

Para generar un FlashDrive USB de arranque, p. ej., si se pierde la memoria USB suministrada, inicie el archivo Batch Start_Image&PartitionCreator del CD de instalación del Partition Creator.

Seleccione el punto de menú "Crear unidad Flash USB con Image & Partition Creator" y siga las indicaciones.

Nota Tras los cambios del sistema, una nueva imagen de la partición C: debería haberse creado.

Los ajustes de la BIOS sobre el orden de arranque (1.º disco duro; 2.º USB) se pierden si se arranca Microbox PC sin la memoria USB. Por tanto, en el siguiente proceso de arranque con memoria USB se debe volver a establecer el disco duro en la primera posición en el menú de arranque.

Page 109: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 109

Mantenimiento y reparación 99.1 Espera

El ControlBox no requiere mantenimiento.

9.2 Reparación

Requisito Si el ControlBox señaliza un fallo técnico a través de sus interfaces de diagnóstico (ver 0 al respecto), identifique el dispositivo defectuoso. Si esto no fuera posible, póngase en contacto con la Asistencia Técnica (ver el capítulo "Soporte técnico (Página 121)").

Consignas de seguridad

PELIGRO

¡Tensión peligrosa!

Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica (ver el capítulo "Consignas de seguridad (Página 9)").

PELIGRO Tensión eléctrica peligrosa

Los trabajos bajo tensión pueden provocar descargas eléctricas.

Utilizando un voltímetro externo, asegúrese de que las entradas voltimétricas no estén sometidas a tensión. La visualización de valores medidos en la pantalla del PAC 3200 no demuestra ausencia de tensión.

PRECAUCIÓN Tensión eléctrica 24 V

El ControlBox 460 funciona con un SAI que puede suministrar una alimentación de 24 V durante unos 2 minutos tras desconectarse la tensión de red.

Antes de efectuar trabajos de reparación, asegúrese de que la alimentación de 24 V del SAI ya no está aplicada.

Page 110: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Mantenimiento y reparación 9.2 Reparación

PVS ControlBox 300 110 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Procedimiento Si un dispositivo está dañado o defectuoso, proceda de la siguiente manera:

1. Desmonte el dispositivo teniendo en cuenta las indicaciones sobre peligros. Dado el caso, marque las conexiones identificando los bornes según corresponda, para evitar fallos de cableado al volver a montar.

2. Utilice un embalaje apto para transporte, de forma que el dispositivo no pueda resultar dañado durante el transporte.

3. Envíe el dispositivo a Siemens. Consulte la dirección en:

● Su distribuidor Siemens

● Asistencia técnica

● Technical Support

Puesta en marcha tras la reparación Tras sustituir un dispositivo defectuoso, proceda como sigue:

1. Vuelva a montar el dispositivo teniendo en cuenta las consignas de seguridad de este capítulo.

2. Asegúrese de que todas las conexiones se han cableado correctamente.

3. Siga las indicaciones del capítulo "Puesta en marcha (Página 33)".

Page 111: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 111

Datos técnicos 1010.1 ControlBox

Datos técnicos generales

6AG3611-3AA00-3AA0 Nombre comercial del producto SINVERT Designación del producto para regulación de parque, WinCC y

conexión a portal web Designación del tipo de producto SINVERT PVS ControlBox 300 Función de producto diagnóstico basado en web Sí Forma de instalación montaje en interiores Clase de protección IP IP20 Clase de protección del equipamiento I Altitud de instalación en alturas sobre el nivel del mar máxima m 2 000 Temperatura ambiente • durante el funcionamiento °C 0 … 49

• durante el almacenamiento °C -40 … +70

• durante el transporte °C -40 … +70

Humedad relativa del aire sin condensación • durante el funcionamiento % 0 … 95

Clase climática según EN 60721 3K3 Tipo de refrigeración convección natural Código de color RAL RAL 7035 Color gris claro Tipo de interfase para comunicaciones Ethernet Ejecución de la entrada de cable pasacables PG

Page 112: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Datos técnicos 10.1 ControlBox

PVS ControlBox 300 112 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Tensión de alimentación 6AG3611-3AA00-3AA0 Tipo de tensión de la tensión de alimentación para la red AC Tensión de señal/para DC/valor nominal V 24 Frecuencia de tensión de alimentación • valor nominal Hz 47 … 63

Tensión de alimentación • Valor asignado V 170 … 264

Corriente consumida con la tensión nominal de alimentación A 0,35 Tensión de señal para la señal <0> • DC V -30 … +5

Tensión de señal para la señal <1> • DC V 15 … 30

Comunicación 6AG3611-3AA00-3AA0 Número de entradas digitales 8 Ejecución de la conexión eléctrica en las entradas digitales bornes de resorte, 2 x 6 conexiones

por bornes Número de entradas analógicas para rango de entrada 4 mA ... 20 mA

2

Número de salidas analógicas para área de salida 0 V ... 10 V 2 Número de puertos RJ45 a 10/100/1000 Mbits/s 1 Número de cables de FO 2 Versión del conector de FO BFOC

Montaje/fijación/dimensiones 6AG3611-3AA00-3AA0 Posición de montaje recomendada vertical Tipo de fijación fijación en pared Material • del cuerpo de la caja policarbonato

• de la tapa de la caja policarbonato

Anchura mm 614 Profundidad mm 175 Altura mm 614 Peso kg 19,2

Page 113: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Datos técnicos 10.1 ControlBox

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 113

Homologación/certificados 6AG3611-3AA00-3AA0 Certificado de aptitud CE Calidad del producto emisión de interferencias CEM área industrial según norma IEC 61000-6-4

Calidad del producto resistencia a interferencias CEM área industrial según norma IEC 61000-6-2

Propiedad del producto resistente a radiación ultravioleta Sí Comportamiento al fuego/ incombustible Sí

Page 114: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Datos técnicos 10.2 Módulos electrónicos

PVS ControlBox 300 114 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

10.2 Módulos electrónicos

Datos técnicos del módulo electrónico digital 8 DI 24 V DC Los datos técnicos actualizados del módulo electrónico digital 8 DI 24 V DC se encuentran en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/23849842/td).

Datos técnicos del módulo electrónico analógico 4 AI Los datos técnicos actualizados del módulo electrónico analógico 4 AI se encuentran en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/21089609/td).

Datos técnicos del módulo electrónico analógico 2 AO Los datos técnicos actualizados del módulo electrónico analógico 2 AO se encuentran en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/21088520/td).

10.3 Sentron PAC 3200

Datos técnicos de Sentron PAC3200 Los datos técnicos de Sentron PAC 3200 se encuentran en el manual de producto, en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26504150).

Page 115: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 115

Normas de ensayo 11

Funcionamiento (3K3 según EN 60721-3-3) Condición Norma de prueba Frío IEC 60068-2-1 (ensayo AD) Calor seco IEC 60068-2-2 (ensayo Bd) Calor húmedo IEC 60068-2-78 (ensayo Cab) Cambio de temperatura con velocidad de cambio determinada

IEC 60068-2-14 (ensayo Nb)

Transporte y almacenamiento (2K4 según EN 60721-3-2) Condición Norma de prueba Frío IEC 60068-2-1 (ensayo Ab) Calor seco IEC 60068-2-2 (ensayo Bb) Calor húmedo cíclico IEC 60068-2-30 (ensayo Db) Cambio de temperatura brusco IEC 60068-2-14 (ensayo Na)

Inmunidad a perturbaciones (EN 61000-6-2) Condición Norma de prueba Impulsos de ráfaga (transitorios rápidos) Norma de prueba IEC61000-4-4; probado con 1 kV Ondas de choque (impulsos de gran energía) Norma de prueba IEC61000-4-5, probado con 1 kV

(simétrico) y 2 kV asimétrico ESD (descargas electrostáticas) Norma de prueba IEC61000-4-2; probado con 8 kV para

descarga en aire y 6 kV para descarga por contacto Campos electromagnéticos radiados de banda estrecha Norma de prueba IEC 61000-4-3 Perturbaciones conducidas inducidas por campos de AF Norma de prueba IEC 61000-4-6

Page 116: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Normas de ensayo

PVS ControlBox 300 116 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 117: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 117

Datos de pedido 12Datos de pedido

Denominación Referencia SINVERT PVS ControlBox 300 6AG3611-3AA00-3AA0

Page 118: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Datos de pedido

PVS ControlBox 300 118 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 119: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 119

Anexo AA.1 Croquis acotados

SINVERT ControlBox

Figura A-1 Croquis acotado SINVERT ControlBox

Page 120: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Anexo A.2 Cálculo del rendimiento planta (PR)

PVS ControlBox 300 120 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

A.2 Cálculo del rendimiento planta (PR)

Introducción El rendimiento planta (PR) es una medida de calidad independiente de la ubicación para la conversión de energía irradiada en energía utilizada.

Ámbito Una estación meteorológica representa un área definida del campo solar. Mediante la asignación de los inversores a las áreas (ver parámetros) es posible realizar un cálculo del rendimiento planta (PR) para cada área. Se calcula el rendimiento planta (PR) actual, diario, mensual, anual y total. Para el valor actual se toma la potencia. Para los demás valores se utiliza la energía como base para el cálculo.

Además, el rendimiento planta (PR) se calcula para todo el campo solar.

Cálculo PR = (Eel / Eideal) * 100 Eel: energía eléctrica medida [kWh] Eideal: energía irradiada [kWh] PR: Rendimiento planta [%] E ideal = (Wp / 1000 W/m2) * GA Wp: potencia nominal de todos los módulos en STC

[kW] STC (condiciones estándar): Irradiación de 1000

W/m2 y una temperatura ambiente de 25 OC GA: energía irradiada medida [Wh/m2] PR = (Eel / constante Wp * GA) * 100 PR [%] = (Eel [kWh] * 1000 W/m2 * 100) / (constante Wp [kW] * GA [Wh/m2]) PR [%] = (Eel * 100000) / (constante Wp * GA)

Page 121: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Anexo A.3 Soporte técnico

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 121

A.3 Soporte técnico

Soporte técnico para productos SINVERT ● Materiales informativos y descargas para productos SINVERT:

Infocenter SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-infocenter) Aquí encontrará p. ej.:

– catálogos;

– folletos.

● Documentación relativa a productos SINVERT: SINVERT Support (http://www.siemens.com/sinvert-support) Aquí encontrará p. ej.:

– manuales e instrucciones de servicio;

– informaciones de producto actuales, FAQs, descargas, consejos y trucos;

– curvas características y certificados.

● Encontrará a su persona de contacto para SINVERT en: Persona de contacto SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-partner)

Asistencia técnica para productos SINVERT Si desea realizar alguna consulta técnica, diríjase a:

● Tel.: +49 (911) 895-5900 De lunes a viernes de 08:00 a 17:00 h CET

● Fax: +49 (911) 895-5907

● E-mail: Asistencia técnica (mailto:[email protected])

Page 122: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Anexo A.4 Abreviaturas

PVS ControlBox 300 122 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

A.4 Abreviaturas

Abreviaturas Abreviatura Significado EEG (Erneuerbare-Energien-Gesetz) Ley de energías renovables alemana BDEW Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e. V. (Asociación

alemana de la industria de agua y energía) PV Fotovoltaica Cable de FO Cables de FO

Page 123: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Anexo A.5 Bibliografía

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 123

A.5 Bibliografía

Leyes y directivas ● Ley sobre la prioridad de las energías renovables (EEG, Ley de energías renovables

alemana)

● Ley sobre el suministro eléctrico y de gas (EnWG, Ley de la industria energética)

● Alemán: Mittelspannungsrichtlinie, directiva de redes de media tensión

Manuales/instrucciones de servicio ● Unidad periférica descentralizada SIMATIC ET 200S (Unidad periférica descentralizada

SIMATIC ET 200S (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1144348))

● WinAC Basis V4.0 (WinAC Basis V4.0 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/18535320))

● Manual de producto del analizador de red SENTRON PAC3200 (Manual de producto del analizador de red SENTRON PAC3200 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26504150))

● PC Industrial SIMATIC IPC427C (PC Industrial SIMATIC IPC427C (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/37028954))

Page 124: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Anexo A.5 Bibliografía

PVS ControlBox 300 124 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Page 125: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 125

Índice alfabético

A Acceso local, 39 Acceso remoto, 38 Activación de la regulación del parque, 62 Activación de Scalance, 76 Ajuste de la hora, 68 Alimentación, 30 Almacenamiento, 17 Apantallado, 26 Archivo de configuración

portal_siemens.prop, 86 pvdata.prop, 82, 85 settings.prop, 80

Asignación de versiones del software de ControlBox, 75

C Cables de FO, 27 Cálculo del rendimiento planta (PR), 74 Configuración de la estación WinCC, 75 Conocimientos básicos necesarios, 7 Consignas de reducción de potencia, 63 Consignas de reducción de potencia reactiva, 67 Convenciones, 7 Cualificación, 9

D DataLogger, 13

configurar, 79 Iniciar, 77 instalar, 78

Datos de configuración portal_meteocontrol.prop, 87

Datos de pedido, 117 DB_Connection, 52 DB_Parameter, 53 Destinatarios, 7 Diseño, 14 Distancia mínima, 19

E Entradas de medida, 29 Envío de avisos a Meteocontrol, 92 Envío de datos

por inversor, 88 por sección de inversor, 90

Especificaciones de consigna para el modo de operación del regulador del parque, 66 Estación meteorológica

activar, 73 asignación a inversores, 74 rangos de medida de los sensores, 74

Ethernet, 27 EVU, 28

F Factor de potencia, 68 Finalidad del manual, 7 Fusible aguas arriba, 17

H Historial, 8

I Industrial Ethernet, 27 Interfaz de la cía. eléctrica, 12 Interruptor automático externo, 17 Interruptor de red externo, 17

L Limitación de la potencia activa mediante la consigna cos φ, 51 Lugar de montaje, 17

M Marcas, 7 Medición de corriente, 29 Medición de tensión, 29

Page 126: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Índice alfabético

PVS ControlBox 300 126 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003

Microbox PC, 12 Montaje

Procedimiento, 19 Requisito, 19

P Pantalla normal

Microbox PC, 93 Parámetros de interfaz a la cía. eléctrica, 62 Parámetros del regulador PI de parque, 66 Parámetros globales, 61 Parámetros PAC3200, 61 Pasacables, 25 Pasacables divisibles, 25 PC Industrial SIMATIC IPC427C, 12 Personal, 9 Personal cualificado, 9 Polígono

cos(phi) = f(P), 71 cos(phi) = f(time of day), 70 Q = f(U), 71 Reducción de potencia reactiva, 69

portal_meteocontrol.prop, 87 portal_siemens.prop, 86 Posición de montaje, 19 Proyectos

S7, 41 WinCC, 41

PST-Tool, 94 Puesta a tierra, 26 pvdata.prop, 82, 85

R Rampa de consigna, 64 Receptor de telemando centralizado, 28 Red, 27 Reducción de potencia en función de la frecuencia, 65 Reducción de potencia reactiva, 69 Reglas de seguridad, 9 Regulación de potencia activa, 42 Regulación de potencia reactiva, 48 Regulación de potencia reactiva Q(U), 49 Regulación del parque, 13 Regulación Q(U), 72 Regulador PI de parque Q, 68 RJ45, 27

S SENTRON PAC 3200, 29 Señales del receptor de telemando centralizado, 28 Servidor de datos para WinCC, 13 settings.prop, 80 Sincronización horaria, 37 Switch Scalance, 12

T Tendido de los cables, 23

V Ventilación, 19 Volumen de suministro, 15

Page 127: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio
Page 128: SINVERT PVS ControlBox 300 - Siemens · PVS ControlBox 300 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03642530A/003 7 Introducción 1 Finalidad del manual Estas instrucciones de servicio

Siemens AGIndustry SectorPostfach 23 5590713 FUERTHALEMANIA Industrielle

SchalttechnikSIRIUS

Sujeto a cambios sin previo aviso Referencia: A5E03532989A/003

© Siemens AG 2011

Servicio y AsistenciaDescargue fácilmente catálogos y material informativo:www.siemens.com/sinvert/infomaterial

Boletín informativo, siempre al día:www.siemens.com/sinvert/newsletter

E-Business en el Industry Mall:www.siemens.com/sinvert/mall

Asistencia en línea:www.siemens.com/sinvert/support

Para cuestiones técnicas diríjase a:Asistencia TécnicaTel.: +49 (911) 895-5900Correo electrónico: [email protected]/sinvert/technical-assistance

www.siemens.com/industry