SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf ·...

134
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 152ª reunión 152 EX/5 Parte I PARIS, 11 de septiembre de 1997 Original: Francés e inglés Punto 3.1 del orden del día provisional INFORME DEL DIRECTOR GENERAL SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADO POR LA CONFERENCIA GENERAL PARTE I GRANDES PROGRAMAS; PROYECTOS Y ACTIVIDADES TRANSDISCIPLINARIOS; SERVICIOS DE INFORMACION Y DIFUSION RESUMEN El presente documento tiene por finalidad informar a los miembros del Consejo Ejecutivo de la ejecución, desde su 151ª reunión, del programa aprobado por la Conferencia General. La Parte I trata de la ejecución de las actividades relacionadas con los cuatro grandes programas, los proyectos y las actividades transdisciplinarios, y los servicios de información y difusión. En los documentos 152 EX/INF.3 y 152 EX/INF.4 se suministra información suplementaria.

Transcript of SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf ·...

Page 1: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

152ª reunión

152 EX/5Parte IPARIS, 11 de septiembre de 1997Original: Francés e inglés

Punto 3.1 del orden del día provisional

INFORME DEL DIRECTOR GENERALSOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADO

POR LA CONFERENCIA GENERAL

PARTE I

GRANDES PROGRAMAS;PROYECTOS Y ACTIVIDADES TRANSDISCIPLINARIOS;

SERVICIOS DE INFORMACION Y DIFUSION

RESUMEN

El presente documento tiene por finalidad informar a los miembros delConsejo Ejecutivo de la ejecución, desde su 151ª reunión, del programaaprobado por la Conferencia General. La Parte I trata de la ejecución de lasactividades relacionadas con los cuatro grandes programas, los proyectos ylas actividades transdisciplinarios, y los servicios de información y difusión.

En los documentos 152 EX/INF.3 y 152 EX/INF.4 se suministrainformación suplementaria.

ULIS
- Electronic document. Pagination of this document might differ from that of the original. - Document électronique. La pagination de ce document peut différer de celle de l'original. - Documento electrónico. La compaginación de este documento puede ser diferente a aquella del original.
Page 2: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I

INTRODUCCION

1. El texto de este informe, terminado el 10 de agosto de 1997, trata de las actividadesrealizadas desde la 151ª reunión del Consejo Ejecutivo. Como de costumbre, debajo de cadaencabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principalesobjetivos de las actividades. Además, como pidió el Consejo, en el documento 152 EX/INF.3se proporciona información suplementaria sobre determinados temas o actividades.

2. De conformidad con la Decisión 147 EX/3.1 (Parte I, párrs. 7 y 8), en cada granprograma o proyecto transdisciplinario, numerosas actividades se han presentado con mayordetalle, indicando cuando procede sus principales resultados, las dificultades surgidas durantela ejecución y sus consecuencias para la acción de la Organización en el futuro. Dichasactividades se han destacado mediante una presentación tipográfica especial. Además, deacuerdo con la misma decisión, en el documento 152 EX/INF.4 se proporciona informacióndetallada sobre los progresos realizados por los proyectos ”especiales” relacionados con loscuatro grupos prioritarios.

GRAN PROGRAMA I

HACIA UNA EDUCACION PERMANENTE PARA TODOS

I.1 - La educación básica para todos

Las actividades realizadas en virtud de este Programa siguen destacando la ampliacióndel acceso y la mejora de la calidad de la enseñanza básica, sobre todo para las niñas y lasmujeres. La organización de la Quinta Conferencia Internacional de Educación de Adultos(Hamburgo, 14-18 de julio de 1997) supuso un gran acontecimiento que congregó agobiernos, organizaciones no gubernamentales y organismos de desarrollo.

I.1.1 - Ampliación del acceso a la educación básica

3. En el marco de la Iniciativa de Educación para Todos de los nueve países muy poblados(E-9), se concluyeron dos estudios: i) un informe crítico sobre los datos y las políticas deEducación para Todos desde las reuniones de Nueva Delhi (1993) y Bali (1995), y ii) unestudio sobre la movilización política y social a propósito de la Educación para Todos.También se han publicado en inglés los resultados de un estudio comparativo sobre formacióndocente en el servicio titulado “Teachers as life long learners”. Estos estudios servirán dedocumentos de referencia para la segunda reunión de evaluación interministerial de E-9prevista del 14 al 18 de septiembre en Islamabad (Pakistán), por invitación del Gobierno de esepaís. Se espera que esta conferencia dé un nuevo impulso a las actividades conjuntas de lospaíses del E-9, como la creación de la Alianza de medios de comunicación para la Educaciónpara Todos y la consolidación de las campañas de Lectura para Todos (28 C/5, párr. 01104).

Page 3: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 2

4. En el ámbito de la alfabetización, se está revisando el “Basic Manual on Data Collectionand Analysis for Literacy Programmes”. Para la Quinta Conferencia Internacional deEducación de Adultos (CONFINTEA V, 14-18 de julio de 1997) se elaboraron tresdocumentos técnicos sobre la educación de las mujeres. La Organización Arabe de DesarrolloAgrícola publicó en árabe la serie de 18 folletos de postalfabetización producidos en el TallerRegional para el Desarrollo de Materiales de Postalfabetización sobre las mujeres (Ammán,abril de 1996) y las distribuyó en CONFINTEA V. Otra serie de folletos de postalfabetizaciónsobre la independencia de las mujeres se tradujo al francés y está en prensa. Se prestó apoyo aPalestina y Sudán para que organizaran talleres nacionales que prepararan material de lecturapara las mujeres y tradujeran al árabe el manual “Educate to Empower”. La Comisión Nacionalde Côte d’Ivoire está traduciendo también este manual al francés. Un taller subregional paraelaborar material de lectura y programas radiofónicos a fin de sensibilizar a la cuestión de losgéneros se está organizando para los países francófonos del 1º al 14 de septiembre de 1997(28 C/5, párr. 01107).

5. En el ámbito de la educación de la primera infancia, la UNESCO terminó su informesobre las recomendaciones de políticas sobre la educación de la primera infancia, encolaboración con los interlocutores de otros organismos. Se apoyó también a la FundaciónVardinoyannis (Atenas) para que preparara una reunión europea de alto nivel sobre el fomentode los valores democráticos en la familia, que se celebró en Atenas en mayo de 1997 (28 C/5,párr. 01110).

6. En seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Necesidades Educativas Especiales:Acceso y Calidad (Salamanca, España, 1994), una de las áreas prioritarias para la UNESCOdurante este bienio es la educación de la primera infancia con necesidades educativasespeciales. En cooperación con el UNICEF, la UNESCO está organizando una consultainternacional para estudiar la regularidad con que los servicios de educación y atención a laprimera infancia responden a los niños con necesidades especiales (Sede, 1º-4 de septiembre de1997). En los preparativos para la consulta la UNESCO ha recopilado estudios monográficossobre niños con necesidades educativas especiales admitidos en programas normales deeducación y atención a la primera infancia. En cooperación con el Instituto de InnovaciónPedagógica, Portugal, del 30 de junio al 4 de julio se celebró en Estoril (Portugal) un Taller deFormación de docentes sobre las Necesidades especiales en el aula: Carpeta Didáctica para laFormación de Profesores. Este taller, dirigido a educadores del personal docente, directores deestablecimientos, inspectores escolares y profesores auxiliares reunió a 15 participantesprocedentes de Angola, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe(28 C/5, párr. 01111).

7. En el marco del programa para los niños de la calle y los niños trabajadores, laUNESCO contribuyó a tres reuniones internacionales: la mesa redonda del programainternacional para la eliminación del trabajo de los niños, de la OIT, destinada a consultoresnacionales sobre temas relativos a los niños trabajadores (Ginebra, 5-9 de mayo de 1997), lasegunda reunión de ONG del mundo árabe sobre cuestiones humanitarias y desarrollo infantil(El Cairo, 17-19 de mayo de 1997) y la reunión de la Unión Europea sobre la creación de laOficina de Redes Europeas sobre los niños de la calle en el mundo (Amsterdam, 9-12 de juniode 1997) (28 C/5, párr. 01112).

Page 4: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 3

POSIBILIDADES DE APRENDIZAJE PARA LOS JOVENES MARGINADOS

La acción de la UNESCO para brindar oportunidades de aprendizaje informal a losjóvenes marginados ha cobrado impulso con el inicio del Proyecto Especial “Aumento de lasposibilidades de aprendizaje para los jóvenes marginados” en abril de 1996. En la actualidad seestán desarrollando o ejecutando proyectos en 18 países: Angola, Camboya, Egipto, Eritrea,Georgia, Haití, India, Laos, Mongolia, Mozambique, Ucrania, Palestina, Filipinas, Rwanda,Senegal, Sudáfrica, Sri Lanka y Tailandia. Ofrecen una segunda oportunidad a los jóvenesmarginados para adquirir una educación básica y habilidades relacionadas con el trabajoproductivo, la generación de ingresos y la mejora del medio de los estudiantes. Orientadoshacia las necesidades específicas y el medio de los estudiantes, el principal objetivo de losproyectos es la reintegración socioeconómica de los jóvenes marginados en sus comunidades.

Estos proyectos apuntan a diversos grupos, desde los jóvenes de la calle (Egipto yFilipinas), a los jóvenes desempleados de las ciudades ( Senegal, Haití y Sudáfrica), lasminorías étnicas (Ucrania y Laos), los jóvenes en situaciones de posguerra (Eritrea,Mozambique, Palestina, Rwanda), los jóvenes sin escolarizar que carecen de medioseconómicos para seguir una educación formal (Georgia) o toda la población joven sinescolarizar de un país (Mongolia).

Además de los programas de alfabetización y cálculo (que comprenden la enseñanzabásica de civismo e higiene), estos proyectos han sido concebidos para enseñar habilidadesprácticas, que van desde la confección, la costura y la jardinería (en Laos, por ejemplo), alreciclado de residuos urbanos (Egipto y Mozambique), la renovación de edificios en relacióncon la rehabilitación de sitios del patrimonio y del hábitat tradicional, el turismo cultural(Georgia y Mozambique), las habilidades empresariales, el pequeño comercio y los trabajos dereparación (Eritrea, Palestina, Senegal y Sudáfrica) a la producción de lana, la confección detrajes y adornos tradicionales o la producción de pan y leche (Mongolia). Muchos proyectosproponen además la capacitación en habilidades socioculturales como la música, el baile y losdeportes. En Camboya, India, Laos, Sri Lanka y Tailandia los proyectos se centran también enla educación y formación relacionadas con los problemas de la droga.

Todos los proyectos se llevan a cabo con la participación activa de las ONG y el apoyode las autoridades locales y nacionales. Las modalidades de ejecución del programa varían deun proyecto a otro y, en algunos casos, comprenden la creación de centros comunitarios paralos jóvenes (Mozambique y Sudáfrica). Se hace especial hincapié en el uso de materialesaudiovisuales (en Haití, por ejemplo, se han producido 7 vídeos de formación en lengua criolla)y a la formación de profesores. Estos proyectos demuestran que la educación no formal y losprogramas de capacitación en habilidades adaptados a las necesidades y circunstancias localespueden ser una alternativa más eficaz que la educación formal para atender las necesidades deaprendizaje de muchísimos jóvenes.

Page 5: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 4

Estos proyectos, muchos de los cuales empezaron con fondos iniciales del Programa deParticipación u Ordinario, han recibido generosas contribuciones de varios donantes: más de1,5 millones de dólares cada uno (Noruega y Dinamarca) y alrededor de un millón de dólaresde Alemania. La duración de los proyectos varía entre 2 y 4 años. Se calcula que los recursosextrapresupuestarios asignados ascienden en la actualidad a 5 millones de dólares. Además elProyecto Especial espera concluir un acuerdo con la Unión Europea, interesada en apoyaractividades complementarias en cinco países en desarrollo.

8. Respecto a la Convención sobre los Derechos del Niño, en colaboración con la Oficinade los Derechos del Niño (Londres), se preparó un folleto sobre el fomento de los valoresdemocráticos en la escuela. La UNESCO también participó con el Consejo de Europa en laorganización de un seminario de expertos sobre la prevención del abuso sexual de los niños: elpapel de los sectores normativos y voluntarios (28 C/5, párr. 01113).

9. Entre los preparativos del Día Internacional del Maestro de 1997 (el 5 de octubre) laUNESCO, en cooperación con Education International, ha publicado el folleto “La valentíapersonificada: retratos”, dedicado a los maestros que se encuentran en circunstancias difíciles(tema del Día Internacional del Maestro). En este folleto, diez profesores de distintas partes delmundo, en zonas asoladas por la guerra, campos de refugiados, escuelas del casco urbano y deregiones paupérrimas, hablan de sus dificultades diarias y de sus condiciones cotidianas detrabajo. Este folleto, que se ha publicado en inglés, francés y español y ha tenido una ampliadistribución, pone de relieve su situación y rinde un homenaje a su responsabilidad, integridady dedicación. También se ha producido una serie de cortometrajes sobre el mismo tema que seemitirán en TV5 International y otros canales de televisión franceses durante la semana del5 de octubre (28 C/5, párr. 01114).

I.1.2 - Mejorar la calidad y la pertinencia de la educación básica

10. La quinta Conferencia Internacional sobre la Educación de Adultos (CONFINTEA V) secelebró en Hamburgo (Alemania) del 14 al 18 de julio de 1997. Organizada con el apoyotécnico y financiero de muchos interlocutores y, en particular, del país huésped, la Conferenciacongregó alrededor de 1.500 responsables de la adopción de políticas y especialistas de laeducación de adultos, procedentes de 130 Estados Miembros, organizacionesintergubernamentales y no gubernamentales, fundaciones y otras instituciones. Tras haberexaminado las tendencias y las cuestiones de política en reuniones plenarias y comisiones, asícomo en más de 30 grupos de trabajo temáticos, la Conferencia aprobó una Declaración y unPlan de Acción para el futuro de la educación de adultos que hacen un enérgico llamamiento ala acción y a la cooperación internacional. Entre otros, en la Conferencia pronunciarondiscursos ante los participantes, el Excmo. Sr. Sheik Hasina, Primer Ministro de la RepúblicaPopular de Bangladesh, el Sr. Roman Herzog, Presidente de la República Federal de Alemania,el Sr. Boutros-Boutros Ghali, ex Secretario General de las Naciones Unidas y otras eminentespersonalidades. Presidió la Conferencia la Sra. Rita Süssmuth, Presidente del Bundestag(Parlamento alemán). Se presentará un informe detallado sobre la Conferencia a la 29ª reuniónde la Conferencia General (28 C/5, párrafo 01123).

11. En el marco de la iniciativa “Aprender sin fronteras”, se puso en marcha, en cooperacióncon el IIPE, un programa para “Llegar a los educandos que quedaron al margen enMozambique” cuyo propósito es dar una respuesta integrada al problema de las personas que

Page 6: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 5

se encuentran al margen del sistema educativo y de las necesidades educativas que quedan sinatender. Actualmente, se encuentra en Mozambique una misión de reconocimiento (10-24 deagosto de 1997). Al mismo tiempo, en el marco de este programa están en curso lospreparativos para elaborar material didáctico para la enseñanza básica. El proyecto “Aprendersin fronteras” que se inició hace dos años en Costa Rica sigue adelante con la preparación dematerial didáctico para Centroamérica, por conducto de la Oficina de la UNESCO en San José.En colaboración con el proyecto “Educación para Todos: para que sea una realidad”, sepublicó una carpeta titulada “Tecnología y Aprendizaje” en la que se trata de destacar ejemplosque demuestren cómo la tecnología ha sido empleada con creatividad y eficacia para constituiry afianzar comunidades de aprendizaje abierto. En colaboración con el Sector CII y la UIT,también se contribuyó al fomento de la utilización innovadora y eficiente de la tecnología comoapoyo para la enseñanza en la ejecución de proyectos piloto, por ejemplo, los proyectos detelevisión interactiva en la India y Marruecos, la creación de redes de aprendizaje para losmaestros de Africa (Zimbabwe) y los proyectos piloto de telecentros comunitarios polivalentes(en Uganda, Tanzania) (28 C/5, párrs. 01127, 01206 y 01207).

I.2 - La reforma de la educación con miras a la educación permanente

La segunda prioridad del Gran Programa I sigue haciendo hincapié en la necesidad derenovar los sistemas de educación existentes y de adaptarlos a las exigencias del siglo XXI.Se desarrollaron iniciativas para afianzar y mejorar la enseñanza secundaria y profesional.La preparación de la Conferencia Mundial sobre Enseñanza Superior (Sede de la UNESCO,otoño de 1998) siguió avanzando, sobre todo en el plano regional.

I.2.1 - La educación para el siglo XXI

12. En cuanto a los servicios de difusión de la información sobre educación, ha finalizado lapreparación, en francés e inglés, del conjunto multimedia (folleto y dos CD-ROM) UNESCO - 50 años en pro de la Educación, que se presentará en la próxima reunión de la ConferenciaGeneral. También se puede consultar en el espacio Web de la UNESCO en Internet sobreeducación (http://www.education.unesco.org). Como complemento de un seminario conjuntosobre nuevas tecnologías de la información aplicadas a la educación, celebrado en la Sede enmayo de 1997 con la participación de representantes de la Internacional de la Educación, laUniversidad de Nebraska y el Instituto de Tecnología de Massachusetts (Estados Unidos deAmérica) y del sector privado (IBM, Euritis), se están tomando medidas para mejorar lafuncionalidad y el contenido informativo del espacio Web de la UNESCO en Internet sobreeducación creado por la Organización en colaboración con los interlocutores arribamencionados. En los primeros 18 meses del bienio en curso, se distribuyeron alrededor de400.000 documentos y publicaciones a organismos educativos, maestros y estudiantes, apetición de éstos; todas las Unidades fuera de la Sede distribuyeron una cantidad equivalentede material educativo. En la Sede, el Servicio de Documentación e Información del Sector deEducación recibió más de 8.000 visitantes y respondió a alrededor de 6.000 pedidos deinformación (28 C/5, párr. 01211).

I.2.2 - Renovación de la enseñanza general y profesional

13. En lo que respecta a la renovación de la enseñanza secundaria, los esfuerzos se centraronen el análisis y la difusión de información relativa a los actuales programas de estudio. A

Page 7: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 6

continuación de un estudio financiado por el Banco de Desarrollo Asiático en 1995, se preparóla publicación de 7 monografías sobre la evolución de la educación secundaria desde 1960 envarios países de la región Asia y el Pacífico (República de Corea, Bangladesh, Pakistán,Indonesia, Sri Lanka, Filipinas, Tailandia). Del mismo modo, se han redactado resúmenes delos programas de estudio de más de 50 países y ya se pueden consultar en Internet. Encolaboración con la Comisión Nacional Mauriciana y en el marco de un proyecto “LifelongEmpowerment for the Individual”, se han fomentado formas no tradicionales de alfabetizacióny oficios para alumnos que se vieron obligados a dejar la escuela y empleados adultos. En laregión del Pacífico, con el apoyo de New Zealand Official Development Assistance, el personalde las escuelas secundarias de Niue, Tonga y Fiji recibió capacitación en técnicas deelaboración y evaluación de programas de estudio; y en Samoa Occidental y Tonga mujeresempleadas en el sector de la educación y en la administración pública adquirieron unaformación sobre las técnicas de autoedición (28 C/5, párrs. 01215-01217).

14. Se realizaron dos actividades para preparar la cuarta reunión extraordinaria del ComitéMixto de Expertos OIT-UNESCO sobre la Aplicación de la Recomendación relativa a lasituación del personal docente (CEART) (Sede de la UNESCO, 15-18 de septiembre de 1997):un simposio subregional conjunto OIT/UNESCO dedicado a las consecuencias del ajusteestructural en la situación del personal docente (Dakar, 22-26 de junio de 1997), al queasistieron representantes del sector de la educación, de los empleados y de las empresas de7 países de Africa Occidental; y un estudio titulado “Un sistema internacional de informaciónmás avanzado sobre la condición del personal docente”, que se basa en un examen de losmétodos de recopilación de indicadores sobre el personal docente realizado por la UNESCO,la OIT, la OCDE, y otras organizaciones intergubernamentales, cuyo objetivo es destacar losaspectos que pueden proporcionar un perfil más completo del personal docente (28 C/5,párr. 01218).

15. En el ámbito de la educación preventiva contra el uso indebido de drogas y el SIDA, lalabor de la UNESCO estuvo centrada en la prestación de ayuda a los países para queformularan planes de acción nacionales a fin de integrar la prevención del VIH/SIDA en losplanes de estudio. Se celebró en Beijing (China) del 25 al 29 de agosto de 1997, un seminarioregional sobre el uso indebido de drogas y la prevención del VIH/SIDA en Asia, en el queparticiparon responsables de la elaboración de programas de estudio de los distintos países.Los documentos de trabajo del seminario, que se organizó con el apoyo del fondo fiduciariodel Japón, consistían en análisis de los programas de estudio de 7 países de Asia (China,Filipinas, India, Indonesia, Laos, Sri Lanka y Tailandia); la meta perseguida era definir cuálesserían los puntos de inserción más indicados para incorporar aspectos de la educaciónpreventiva en esos planes de estudio. Se está organizando otro seminario regional sobre elVIH/SIDA y la educación dentro del sistema escolar, destinado a aproximadamente60 encargados de tomar decisiones en materia de educación de 19 países latinoamericanos, secelebrará en Santiago de Chile, del 1º al 4 de septiembre de 1997. Los proyectos deelaboración de los planes de estudio ejecutados en 7 países de Europa Central y Oriental(Armenia, Bulgaria, Federación de Rusia, Letonia, Lituania, Rumania y Ucrania) apuntaban aintroducir en los mismos componentes de educación preventiva contra el uso indebido dedrogas; en cooperación con la Comisión Nacional de la República de Bulgaria se confeccionóun glosario de términos relativos a la prevención del uso indebido de drogas. Con unacontribución financiera de la Comisión Alemana, la UNESCO prestó su respaldo a variasactividades: en cooperación con la Fundación Anpuy, talleres de prevención del uso indebido

Page 8: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 7

de drogas para alumnos de escuelas primarias y secundarias en el norte de Argentina; enTúnez, formación de profesores de enseñanza secundaria sobre los útiles pedagógicos paraprevenir el uso indebido de drogas y del VIH/SIDA entre el alumnado; en Paraguay, 5 talleressobre educación preventiva contra el uso indebido de drogas y el VIH/SIDA destinados ajóvenes; y un seminario de capacitación sobre la prevención del uso indebido de drogas y delVIH/SIDA para educadores y trabajadores sociales de Africa Meridional y Oriental, celebradoen cooperación con la Comisión Nacional de Namibia. En el marco del Proyecto Peddro II,que se lleva a cabo en cooperación con la Comisión Europea, se difundió un nuevo número delBoletín Peddro en árabe, español, francés, inglés y ruso, así como un cartel titulado“Movilización de las comunidades para prevenir el uso indebido de drogas” dedicado al DíaInternacional de la Lucha contra el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas (26 de junio de1997). La UNESCO también participó activamente en dos conferencias ministeriales sobredrogas: la Conferencia Ministerial Europea (Grupo Pompidou) (Tromso, 15-17 de mayo de1997) y la Conferencia de Ministros a cargo de la lucha contra drogas en Africa Occidental(Praia, 5-9 de mayo de 1997), e igualmente en la IV Conferencia de las Ciudades Europeascontra las Drogas (ECAD) (París, 26-27 de junio de 1997) (28 C/5, párrs. 01219-01221).

16. En cumplimiento de las recomendaciones de la reunión consultiva sobre Ciencia,tecnología y educación para el medio ambiente (septiembre de 1996) se creó en el espacioWeb de la UNESCO una sección dedicada a la información sobre la enseñanza de la ciencia yla tecnología. En el marco del Proyecto 2000+, y en colaboración con los copartícipes en elproyecto, esto es, el PNUMA, el UNICEF, el Banco Mundial, la Secretaría delCommonwealth, la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Ciencias(FIAPC), el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la OrganizaciónInternacional para la Educación Científica y Tecnológica (IOSTE), Gender and Science andTechnology (GASAT) y el Consejo Mundial de Asociaciones de Enseñanza de la Tecnología(WOCATE), se está elaborando el informe final de la última reunión del Comité de DirecciónInternacional (Sede, 15-16 de mayo de 1997), conjuntamente con una nueva propuesta deproyecto. Se ha preparado una versión preliminar del juego de material didáctico para laenseñanza de la ciencia y la tecnología, preparado por la UNESCO, en el que se incluyenmódulos de enseñanza de la ciencia y la tecnología creados durante los dos seminariossubregionales de capacitación en ciencia, tecnología y educación para el medio ambientecelebrados en Lahore (Pakistán) del 5 al 10 de abril de 1997 y en Mar del Plata (Argentina) del22 al 26 de abril de 1997 (28 C/5, párr. 01222).

17. En el marco del Proyecto Internacional de Enseñanza Técnica y Profesional(UNEVOC), la Unidad de Ejecución de UNEVOC en Berlín (Alemania) participó en laV Conferencia Internacional sobre la Educación de Adultos en Hamburgo, 14-18 de julio de1997, mediante la organización de una mesa redonda temática sobre educación de adultos y elmundo del trabajo. La UNESCO envió: una misión a la República de Benin (29 de abril a14 de mayo de 1997) para preparar un proyecto destinado a establecer centros de capacitación,así como a promover la educación en las zonas rurales más desfavorecidas; una misiónconsultiva de seis semanas a Botswana, en agosto/septiembre de 1997, que se efectúaconjuntamente con la OIT para ultimar un estudio sobre las necesidades de educaciónprofesional (financiado por el PNUD, Botswana); y una misión consultiva a los EmiratosArabes Unidos (financiada con cargo al Programa de Participación). Se publicaron ydifundieron en árabe, francés e inglés los números 11 y 12 del Boletín Trimestral UNEVOCINFO (julio y septiembre de 1997) (28 C/5, párrs. 01224 a 01229).

Page 9: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 8

I.2.3 - Enseñanza superior y desarrollo

18. En el marco de la preparación de la Conferencia Mundial sobre Enseñanza Superior, elComité de Dirección del Grupo Consultivo de Enseñanza Superior celebró su tercera reuniónen junio de 1997 en la Sede de la UNESCO. La Conferencia Regional sobre EnseñanzaSuperior en Asia y el Pacífico tuvo lugar en Tokio, Japón, del 8 al 10 de julio de 1997, bajo elcopatrocinio de la UNESCO y la Universidad de las Naciones Unidas y con el apoyo delGobierno de Japón. Asistieron a la Conferencia unos 300 participantes de 31 países de laregión, así como representantes de organizaciones intergubernamentales, organizaciones nogubernamentales y organismos donantes. Se organizaron grupos de trabajo cuyos debatesversaron sobre los tres principales documentos de trabajo y las numerosas ponenciaspresentadas en relación con temas concretos de la enseñanza superior, y los participantesadoptaron la Declaración y el Plan de Acción de Tokio para orientar el desarrollo de laenseñanza superior en la región (28 C/5, párr. 01235).

19. Se siguió ampliando y enriqueciendo el Programa UNITWIN y de Cátedras UNESCO.Desde la 151ª reunión del Consejo Ejecutivo se han creado 21 nuevas Cátedras, con las que setotalizan 215 Cátedras establecidas. Además, están en consideración otras 115 cátedras. Elnúmero de redes establecidas aumentó de 36 a 38. Durante el periodo considerado el ComitéIntersectorial de Educación Superior, en cooperación con los centros de enlace sectoriales deUNITWIN, inició la tarea de formular y aprobar criterios para la evaluación de proyectos y ladistribución de las Cátedras y redes entre las disciplinas y las regiones (28 C/5, párrs. 01239-01242).

I.2.4 - Reforma y reconstrucción de los sistemas de enseñanza

20. La UNESCO siguió proporcionando servicios consultivos y apoyo técnico a los EstadosMiembros, en especial los Países Menos Adelantados, los países en transición o en situacionesde reconstrucción de posguerra y consolidación de la paz, con miras a la reconstrucción y eldesarrollo de sus sistemas educativos. Por ejemplo, en Bosnia y Herzegovina, la UNESCOrealizó un segundo análisis sectorial de la educación en la República Srpska; en Etiopía, en elmarco de la Iniciativa especial para Africa del sistema de las Naciones Unidas, la UNESCOparticipó en una actividad conjunta de los donantes encaminada a asesorar a los gobiernos dela región en cuanto a la preparación de sus programas educativos quinquenales; laOrganización actuó como organismo principal con respecto a dos componentes del programa,esto es, la creación de capacidad y la elaboración de programas de estudios; en Palestina, laUNESCO siguió contribuyendo a la reconstrucción del sistema educativo palestino y apoyandoal pueblo palestino (para más detalle, véase el documento 152 EX/51 correspondiente alpunto 10.2 del orden del día); en Rwanda, la UNESCO coordinó un análisis del sectoreducativo que culminó con un diagnóstico pormenorizado del sistema de educación y laformulación de estrategias para su reconstrucción; en Senegal, en el marco de la Iniciativaespecial para Africa del sistema de las Naciones Unidas, la UNESCO coordinó una misióninterinstitucional, organizó consultas con el PNUD y el Banco Mundial y preparó un proyectode apoyo técnico a fin de ayudar al Ministerio de Educación a elaborar un programa decenal dedesarrollo del sector educativo. En Myanmar , la UNESCO lleva a cabo un proyectoeducacional financiado por el PNUD (5,9 millones de dólares) cuya finalidad es desarrollar laenseñanza primaria para todos y la educación básica comunitaria en 11 municipios.Actualmente, en cooperación con el ACNUR, la FAO, la OMS y el PMA, participa en la

Page 10: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 9

elaboración de proyectos integrados centrados en la lucha contra la pobreza y la privación deeducación a nivel comunitario; en Irak , la UNESCO sigue participando en el plan de lasNaciones Unidas “vender petróleo para adquirir alimentos” (Resolución SCR 986 de lasNaciones Unidas) en virtud del cual se asignaron unos 5 millones de dólares a las actividadeseducativas de la UNESCO en las tres provincias del norte de Irak durante la primera fase deseis meses. Dichas actividades incluyen la rehabilitación de escuelas y la construcción denuevas escuelas rurales (en conjunto unas 158 escuelas). En este contexto, la UNESCO envióen misión sobre el terreno a un consultor (16 de mayo - 26 de junio de 1997) para quepreparara los documentos contractuales y relativos a las licitaciones. El informe sobre la misiónestá a disposición de los miembros del Consejo Ejecutivo que deseen examinarlo. Mientrasprogresa la ejecución de la primera fase, la UNESCO ya aportó su contribución a lapreparación de la segunda. La labor técnica de la UNESCO relacionada con la primera etapafue muy apreciada tanto por las autoridades locales como por los organismos del sistema.

21. La Organización continuó desempeñando el papel de organismo director en el Grupo deTrabajo sobre Análisis Sectorial de la Educación (WGESA), en el marco de la Asociación proDesarrollo de la Educación en Africa (ADEA). La segunda fase de este programa se iniciódurante el periodo considerado con objeto de mejorar las prácticas actuales, en especialfomentando en Africa la conducción y la apropiación de las actividades de análisis del sectoreducativo. Se están realizando dos proyectos nacionales en dos países africanos, bajo sudirección. En cooperación con la Nordic Association for the Study of Education in DevelopingCountries (NASEDEC) (Asociación Nórdica para el Estudio de la Educación en los Países enDesarrollo), la UNESCO publica una monografía titulada “Education Reform in the South inthe 1990s” (Reforma de la educación en el Sur en los años 1990), centrada en tres ámbitosprincipales: reforma estructural y de los subsectores, reforma de los programas de estudios ycontribución de la investigación al mejoramiento de la formulación y aplicación de políticas(28 C/5, párrs. 01250-01253).

Oficina Internacional de Educación (OIE)

22. En el marco de la preparación de la segunda edición del banco de datos “Datosmundiales sobre la educación 1995-1996”, se han preparado los perfiles de los sistemaseducativos de 20 países, en colaboración con ellos. A mediados de mayo se inició unaactualización global del banco de datos INNODATA. Se añadieron nuevas páginas a los cuatroespacios de la OIE en Internet, en particular las que atañen a la serie “Información para laprensa especializada en educación” y datos sobre el proyecto encaminado a determinar lasnecesidades en materia de investigación e información con miras a la adopción de decisiones enla esfera de la educación. Se pusieron a disposición de la prensa especializada en educación detodo el mundo cuatro notas destinadas a informar al público en general sobre los temas“Capacitación de docentes: un derecho y una obligación en una sociedad en proceso decambio”, “El primer empleo del docente”, “Los docentes y las nuevas tecnologías de lainformación” y “El salario del personal docente” (28 C/5, párr. 01304).

23. Prosiguió el análisis de los resultados de la encuesta transcultural “¿Qué educación paraqué ciudadanía?” con miras a su publicación. Continuaron los trabajos relativos a la primeraparte de la ejecución de proyectos de experimentación en distintas regiones. Se finalizaron diezestudios monográficos sobre la violencia y los abusos en la escuela, sobre cuya base la OIEprepara una publicación titulada “Violences à l’école” (prevista para el mes de noviembre). En

Page 11: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 10

el marco del proyecto “El personal docente y la educación multicultural e intercultural”, secelebraron dos seminarios destinados a los formadores de docentes en ciencias de la educaciónen los territorios palestinos autónomos. Dos jornadas de reflexión sobre el tema “Aprender avivir juntos gracias a la enseñanza de la historia y de la geografía”, organizadas conjuntamentepor la OIE y la Universidad de Ginebra, tuvieron lugar en la OIE los días 12 y 13 de mayo de1997. Los especialistas que participaron en esas jornadas están preparando una guía deentrevistas con los maestros y los alumnos, que se utilizará en una encuesta en el OrienteMedio, en la República Checa y en América Central. En el marco del proyecto destinado adeterminar las necesidades en materia de investigación e información para la adopción dedecisiones en el ámbito de la educación, está llegando a su término la etapa de recolección dedatos en la que participan 42 especialistas. El primer beneficiario de la beca Jean Piagetconcedida por las autoridades suizas el año pasado terminó su pasantía. Concluyó la impresiónde la 30ª edición de la guía “Estudios en el extranjero” que, paralelamente, se está realizandoen CD-ROM. Se publicó en junio el volumen XXVII, Nº 2 de Perspectivas, consagrado altema de las nuevas tecnologías de la educación y que también contiene comentarios sobre elinforme de la Comisión Delors y sobre el informe del Banco Mundial. Se publicó asimismo unnúmero del boletín INNOVACION (28 C/5, párr. 01305).

24. En colaboración con las Facultades de Psicología y Ciencias de la Educación de laUniversidad de Ginebra y el Instituto de Estudios sobre el Desarrollo de Ginebra, la OIEorganizó en sus locales, los días 15 y 16 de mayo de 1997, una reunión sobre el tema de ladestrucción y reconstrucción de la educación en las sociedades desintegradas. Se publicó unlibro titulado “Mine Awareness Education: A Country Review and Curriculum Guidelines forBosnia” (Educación relativa a las minas: Análisis nacional y directrices para los programas deestudios en Bosnia). Se proporcionó asistencia técnica a Argentina para la preparación de lavisita de estudio de los ministros y altos funcionarios de los ministerios de educación de lasprovincias de Argentina, a Europa, a Brasil con miras a la organización en diciembre de 1997de un seminario internacional sobre la evaluación de la educación, y a Colombia en el marcodel proyecto GENESIS.

25. En el marco del seguimiento de la 45ª reunión de la Conferencia Internacional deEducación (CIE), se está preparando una publicación sobre las tendencias mundiales delprofesionalismo de los docentes, mediante un contrato con el Profesor Abraham Yoguev,Decano de la Facultad de Educación de la Universidad de Tel-Aviv. Por invitación del Ministrode Educación, Juventud y Deportes de la República Checa, el Subdirector General deEducación de la UNESCO y un miembro de la Secretaría de la OIE examinaron en Praga,junto con las autoridades checas, la experiencia adquirida con las tres primeras entregas de lamedalla Comenius, y elaboraron propuestas conjuntas a fin de realzar el prestigio internacionalde esta recompensa (28 C/5, párr. 01306).

Page 12: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 11

Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación (IIPE)

26. El IIPE organizó un taller de una semana sobre la planificación, concepción y gestión dela enseñanza a distancia, en cooperación con SEAMEO/INNOTECH en Manila, Filipinas, del9 al 13 de junio de 1997. El objetivo del taller era que los participantes -entre los cuales seencontraban administradores, responsables de la adopción de políticas y directivos de laeducación- se familiarizaran con la función de la educación a distancia, la variedad de opcionesdisponible y la eficacia, la flexibilidad y el potencial -así como las limitaciones- de esos sistemascomo instrumento de educación general. El taller proporcionó a los participantes una sólidabases de conocimientos esenciales para la planificación, concepción y gestión de sistemaslogrados de enseñanza a distancia y puso de manifiesto la manera de integrar dichos sistemasen los métodos tradicionales de educación y formación en todos los niveles.

27. En cumplimiento de una recomendación de Jomtien en la que se instaba a los gobiernos areforzar sus capacidades para el seguimiento y la evaluación de los resultados de sus sistemasescolares, el IIPE elaboró una serie de módulos de formación sobre métodos cuantitativos deinvestigación destinados a los planificadores de la educación. Hasta el presente se hanfinalizado siete módulos de la serie y otros cuatro quedarán concluidos antes de finales de1997. Esos módulos se utilizaron como materiales didácticos básicos en un taller internacionalde tres semanas sobre los métodos cuantitativos de investigación para la planificación de lacalidad de la educación, organizado en agosto de 1997 en el IIPE en beneficio de participantesde Arabia Saudí, Argentina, Chile, Filipinas, India, Namibia, Nepal, Países Bajos, Uzbekistán yViet Nam y de representantes de la Oficina OREALC de la UNESCO en Chile y la Oficina dela UNESCO en Pakistán. El curso comprendía un conjunto de métodos informáticos aplicablesa la concepción y realización de estudios en gran escala sobre la calidad de la educación, y a lapresentación de informes al respecto. Se presentó asimismo en el curso el nuevo programainformático de selección de muestras del IIPE, y las numerosas y constructivas sugerenciasrecibidas se aprovecharon para perfeccionar el programa antes de que fuera distribuido a losparticipantes para que lo utilizaran en sus propios países.

28. Actualmente 202 representantes de 45 Estados Miembros participan en el Primer cursomundial multilingüe de enseñanza a distancia sobre la planificación de la elaboración de losmanuales escolares, que tiene lugar en Internet (y mediante servicios de correo electrónico).Este curso de 25 semanas de duración (2 de junio-21 de noviembre de 1997), basado en10 módulos de formación, se lleva a cabo simultáneamente en español, francés e inglés. Elcurso, fundado en la premisa de que los manuales escolares constituyen la base de losconocimientos escolares y representan un instrumento muy eficaz en relación con el costo,tiene por objeto presentar a los participantes las técnicas y metodologías pertinentes en todaslas etapas de la concepción, publicación y distribución de manuales escolares, y facilitar de esemodo la cooperación entre los planificadores y administradores de la educación y losespecialistas de la elaboración de programas de estudios, los editores y los distribuidores.

29. El IIPE publicó asimismo dos importantes obras: i) “Science Education andDevelopment: planning and policy issues at secondary level” “(Enseñanza de las ciencias ydesarrollo: cuestiones de planificación y política en el nivel secundario). Utilizando informaciónprocedente de los estudios realizados en el marco de un programa de investigación de cincoaños, este libro se refiere a la mejor manera de planificar las inversiones en la enseñanza de lasciencias en la escuela secundaria en los países en desarrollo; ii) “From planning to action:

Page 13: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 12

governement initiatives for improving school-level practice” (De la planificación a la acción:iniciativas gubernamentales para mejorar las prácticas escolares). Sobre la base de losresultados de un proyecto realizado conjuntamente por el Instituto Internacional dePlaneamiento de la Educación y el Proyecto de fomento de la educación básica y laalfabetización (ABEL) de los Estados Unidos de América, en este libro se presentan estudiosmonográficos y se analizan estrategias e iniciativas oficiales que pueden influir en las prácticaseducativas en la escuela, en especial las que contribuyen a una mejor calidad y eficiencia de laeducación.

Instituto de la UNESCO para la Educación (IUE)

30. La labor del Instituto de la UNESCO para la Educación se centró en la preparación yrealización de la Quinta Conferencia Internacional sobre Educación de Adultos(CONFINTEA V) que se celebró en Hamburgo del 14 al 18 de julio de 1997 (véase el párr. 8supra).

GRAN PROGRAMA II

LA CIENCIA AL SERVICIO DEL DESARROLLO

II.1 - Fomento, transferencia y aprovechamiento compartido del conocimiento enciencias naturales

Las actividades de este programa se centraron en el fortalecimiento de las capacidadesnacionales para la enseñanza y la investigación en las ciencias básicas y las disciplinas de laingeniería en los niveles universitario y de posgrado. Se hizo hincapié en el mejoramiento yla actualización de los programas de estudios universitarios, el suministro de materialdidáctico y la formación básica y especializada de jóvenes investigadores, en especialmujeres, de los países en desarrollo. Estas actividades se llevaron a cabo gracias a lacooperación con redes nacionales e internacionales, así como con organizaciones nogubernamentales competentes.

Se concedió especial atención a las iniciativas encaminadas a impulsar la preparacióny ejecución del Programa Solar Mundial (1996-2005) cuyo fin es incrementar la utilizaciónde las energías renovables, en particular la energía solar.

II.1.1 - Enseñanza, investigación y cooperación en ciencias básicas y de la ingeniería

31. Las actividades encaminadas a modernizar los planes de estudios universitarios y lacapacitación de profesores universitarios en la esfera de las ciencias básicas y de la ingenieríase llevaron a cabo en los planos nacional y regional. En asociación con el Consejo Nacional deEducación Escolar de Cachemira y Jammu, la Oficina de la UNESCO en Nueva Delhi prestóapoyo a la organización de talleres combinados con programas de formación para losprofesores de ciencias de la escuela elemental y secundaria y de la universidad en Kargil y Leh,Estado de Cachemira y Jammu, India (29 de junio - 10 de julio de 1997). En el marco del

Page 14: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 13

programa relativo al uso de tecnologías informáticas y electrónicas en la enseñanza de lasciencias básicas y de la ingeniería en las universidades árabes, 46 especialistas de Ammán,Arabia Saudí, Bahrein, Emiratos Arabes Unidos, Kuwait, Omán y Qatar, recibieron formaciónen un taller de 3 días que se celebró en Al-Ain, Emiratos Arabes Unidos (28 - 30 de abril de1997). En cooperación con la Universidad de Jordania la Oficina de la UNESCO en El Cairoorganizó un segundo taller sobre “Modernización de la enseñanza universitaria de las cienciasbásicas y la ingeniería mediante tecnologías informáticas y electrónicas”, en Irbid, Jordania(3-5 de mayo de 1997); 24 participantes originarios de países árabes recibieron una formaciónpráctica durante el taller. La Oficina de la UNESCO en Nairobi proporcionó asistencia acuatro matemáticos que participaron en los congresos conjuntos sobre matemáticas de laAsociación Matemática de Sudáfrica y la Asociación Matemática Estadounidense en Pretoria,Sudáfrica (junio de 1997) y Arusha, Tanzania (agosto de 1997), con el fin de mejorar laenseñanza de las matemáticas en Africa. La Oficina de la UNESCO en Yakarta respaldó uncurso de formación sobre la concepción y aplicación de programas de formación mediantecomputadoras en la enseñanza de la ingeniería, organizado por el Centro Internacional deEnseñanza de la Ingeniería de la Universidad de Monash, Australia, donde tuvo lugar (6-9 dejulio de 1997), conjuntamente con el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Enseñanza de laIngeniería y la Tecnología (28 C/5, párrs. 02104, 02105, 02111 y 02117).

32. Se impartió formación avanzada vinculada a la investigación en el Centro Internacionalde Física Teórica (CIFT), administrado conjuntamente por la UNESCO y el OIEA, con elgeneroso apoyo financiero del Gobierno italiano. Unos 1.500 científicos procedentes de paísesen desarrollo participaron en 21 cursos, talleres, clases y conferencias sobre temas avanzadosde física y matemáticas aplicadas. Además, se prestó apoyo a la “8ª reunión MarcelGrossmann” en Jerusalén (junio de 1997), que congregó a científicos de 32 países en torno adebates sobre los últimos adelantos de la relatividad general (28 C/5, párr. 02106).

33. Las reuniones de especialistas en física y química o los participantes en esas reunionesrecibieron apoyo de las Oficinas fuera de la Sede de la UNESCO. La Oficina de la UNESCOen Yakarta respaldó la Conferencia Internacional sobre las Fronteras de la Física Cuántica quese celebró en Kuala Lumpur, Malasia (9-12 de julio de 1997). Unos 90 delegados, entre ellos40 expertos extranjeros y 3 galardonados con el Premio Nobel, presentaron ponencias sobre laevolución y las posibles aplicaciones de la física cuántica. La Oficina de la UNESCO enMontevideo proporcionó apoyo a cuatro especialistas de la región de América Latina para queasistieran a la “6ª Conferencia Interamericana sobre la Enseñanza de la Física” que tuvo lugaren Córdoba, Argentina (28 de junio - 5 de julio de 1997) y a expertos de Rusia, España, elReino Unido y los Estados Unidos de América para que participaran en la 22ª ConferenciaInternacional sobre Coordinación en Química que se celebró en Santiago, Chile (agosto de1997). La Oficina de la UNESCO en Yakarta facilitó la participación de jóvenes científicos enun taller nacional sobre “Aislamiento e identificación de los componentes activos de las plantasmedicinales vietnamitas” en el Parque Nacional Sapa, Viet Nam (24-28 de julio de 1997), alque asistieron 6 conferenciantes y 30 cursilliatas (28 C/5, párrs. 02106 y 02107).

34. En el ámbito de las ciencias biológicas se organizaron reuniones de especialistas yactividades de formación de posgrado, en cooperación con organizaciones no gubernamentalescompetentes y redes regionales e internacionales. La Oficina de la UNESCO en Montevideoorganizó las siguientes reuniones: en cooperación con la ICRO, el Tercer curso internacionalsobre la “Estructura y manipulación del genoma vegetal” en Irapuato, México (10-22 de marzo

Page 15: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 14

de 1997); en colaboración con el Instituto Pedro Kouri de Medicina Tropical, un curso sobrelos “Métodos bioquímicos de separación de los antígenos parasitarios”, en La Habana, Cuba(7-18 de abril de 1997); y, en cooperación con la IBRO, un “Simposio SABRO/UNESCOsobre neurobiología” en el marco de la 12ª Reunión Anual de la Federación de Asociaciones deBiología Experimental en Caxambú, Brasil (agosto de 1997). La UNESCO, en cooperacióncon el Comité Coordinador Científico de su Programa sobre el Genoma Humano (SCC), elPrograma Latinoamericano sobre el Genoma Humano (PLAGH), el Consejo Nacional deCiencia y Tecnología (CONACYT), la Universidad de Guadalajara, el Centro deInvestigaciones Biomédicas (IMMS), la Asociación Mexicana de Genética Humana (AMGH) yla Red Latinoamericana de Biotecnología (RELAB), organizó la Cuarta Conferencia Sur-Nortesobre el Genoma Humano en Guadalajara, México (16-19 de marzo de 1997). Más de250 participantes asistieron a las seis reuniones de la Conferencia, a la que fueron invitados25 conferenciantes internacionales de alto nivel. En la reunión se examinaron los últimosadelantos de la investigación relativa al genoma humano, se destacó la contribución de loscientíficos del tercer mundo y se promovió la cooperación entre científicos del Sur y el Norte.Se organizaron reuniones paralelas en los distintos ámbitos de la genética humana a fin deestablecer redes latinoamericanas en el marco de PLAGH para intensificar la colaboraciónentre científicos en esta esfera y facilitar el intercambio de información entre científicos de laregión. En el marco de la Red de Biología Molecular y Celular de la UNESCO (MCBN), seprestó apoyo a los organizadores de la Conferencia “Estrés oxidante” (París, 21-24 de mayo de1997) y del Taller “Radicales libres en el metabolismo y las enfermedades del hígado” (Dinard,Francia, 13-15 de junio de 1997) (28 C/5, párr. 02108).

35. Se respaldaron actividades de formación e investigación avanzadas en materia debiotecnología en beneficio de países en desarrollo. En colaboración con la Sociedadestadounidense de microbiología (ASM) y la Academia estadounidense de microbiología(AAM), se concedieron ocho becas de viaje UNESCO-ASM a investigadores de Argentina,Bangladesh, Brasil, Egipto, India, Pakistán, Polonia y Tailandia para que se formaran en losámbitos del diagnóstico viral de las plantas, la ecología microbiana, la biodegradación y eltratamiento biológico de los derrames de petróleo, la fisiología microbiana, la inmunología y lamicrobiología molecular. En el marco de la red de Centros de Recursos Microbianos de laUNESCO (MIRCEN) y los programas de los Centros de Enseñanza y Formación enBiotecnología (BETCEN) de la UNESCO, se organizó un taller (Apia, Samoa, 5-13 de juniode 1997) sobre la “Tecnología de los cultivos de tejidos vegetales para la producción deplantas ornamentales y alimenticias”, en colaboración con el Programa Regional de Agriculturadel Pacífico. Participaron en el taller doce investigadores de Fiji, Islas Cook, Islas Salomón,Polinesia francesa, Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga y Vanuatu. La Oficina de la UNESCOen Beijing, en cooperación con el Instituto de Genética de la Academia de Ciencias de China,organizó un taller regional para 20 participantes en Beijing, China (16 - 18 de mayo de 1997),a fin de examinar los últimos adelantos de la biotecnología del arroz híbrido. En el marco de laRed de Centros de Biotecnología de América Latina y el Caribe (ProyectoUNESCO/PNUD/ONUDI-RLA 92/017) se organizó en La Plata, Argentina (julio de 1997) uncurso de formación sobre bioinformática para jóvenes investigadores de Argentina, Chile, Perúy Uruguay (28 C/5, párrs. 02110 y 02125).

36. Se fomentó la cooperación regional mediante una reunión de los países del Caribe que secelebró en Puerto España, Trinidad (26 - 27 de junio de 1997) con objeto de preparar laConferencia Mundial sobre la Ciencia de la UNESCO. En esa oportunidad se analizaron las

Page 16: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 15

necesidades de los países participantes en materia de ciencia y tecnología y se estudió lamanera en que una mayor cooperación podría contribuir al desarrollo económico y social de laregión. La Oficina de la UNESCO en Montevideo respaldó la 8ª Reunión General Anual de laAcademia de Ciencias del Caribe en Barbados (23 - 25 de abril de 1997) (28 C/5, párr. 02113).

37. El 16 de junio de 1997 entró en vigor el acuerdo relativo a la Oficina Regional deCiencia y Tecnología para Europa (ROSTE) en Venecia concertado entre la UNESCO y elGobierno de Italia y ratificado por el Parlamento italiano el 4 de junio de 1997. En virtud deeste Acuerdo, el Gobierno italiano aportará 2,5 mil millones de liras italianas por año a lasactividades de ROSTE y le proporcionará locales de oficina junto con 5 mil millones de liraspara su restauración. La Oficina de la UNESCO en Venecia prestó apoyo a la ConferenciaInternacional sobre la Ciencia con Miras a la Paz, “Desactivación del Arsenal Nuclear yBiológico: Gestión de las Amenazas a la Seguridad Mundial”, en el Centro de CulturaCientífica “A. Volta” en Como, Italia (27 - 28 de junio de 1997). Especialistas de Alemania,Bélgica, la Federación de Rusia, Israel, Italia, Suiza y los Estados Unidos de Américacontribuyeron a los debates sobre los problemas científicos y tecnológicos que plantea laadecuación a las necesidades civiles de la investigación nuclear y biológica orientada hacia ladefensa (28 C/5, párr. 02113).

38. Con el fin de reforzar las capacidades de los Estados Miembros en materia de reparacióny mantenimiento de equipo científico, se celebraron talleres para técnicos calificados enFreetown, Sierra Leona (7-11 de abril de 1997) y en Gaborone, Botswana (28-31 de julio de1997) (28 C/5, párr. 02115).

39. Se crearon tres Cátedras UNESCO: Electrificación rural y energías renovables, en elInstituto Ruso de Investigación para la Electrificación de la Agricultura de Moscú, Federaciónde Rusia; Aprovechamiento sostenible de la energía, en la Universidad Técnica de Lisboa,Portugal, y Energía renovable, en el Centro de Investigación y Desarrollo Científico eIndustrial (SIRDC) en Harare, Zimbabwe (28 C/5, párr. 02116).

40. En el marco del programa UNISPAR (Cooperación de la universidad, la industria y laciencia), el primer taller UNITWIN/UNISPAR convocado en Tokio (abril de 1997) por laAsociación de Universidades de Asia y el Pacífico (AUAP), la Universidad de Bunkyo y laUNESCO, dio lugar al inicio de un proyecto UNITWIN/UNISPAR de la UNESCO titulado“El medio ambiente en Asia”. Se organizaron dos conferencias nacionales en Xi’an en China(mayo de 1997) y en Malta (julio de 1997) a fin de obtener la contribución de especialistas delas universidades y la industria. Además, con el apoyo de la empresa Mitsubishi Heavy Ltd.,Japón, se crearon dos Cátedras UNESCO en la Universidad de Tecnología de Hanoi en VietNam y una en la Universidad Politécnica Noroccidental de China, en los ámbitos de laingeniería de la producción de energía térmica y el medio ambiente. La empresa ToyotaMotors Corporation, Japón, aceptó patrocinar tres talleres anuales y cinco CátedrasToyota/UNESCO que se han de establecer en Tailandia (2), Indonesia, Filipinas y China. LasCátedras se integrarán en la red UNITWIN y contarán con el apoyo de la Universidad deGriffiths de Australia y la Universidad de Bunkyo de Japón. La primera versión del sistema deinformación y comunicación de UNISPAR se instaló en la página de acceso de la UNESCO enla Web (28 C/5, párr. 02118).

Page 17: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 16

41. Las últimas consultas sobre el proyecto de documento titulado “Programa Solar Mundial1996-2005” se celebraron los días 9 y 10 de junio de 1997 en la Sede de la UNESCO en París,con la participación de especialistas designados por los gobiernos, representantes personales delos Miembros de la Comisión Solar Mundial y otros interlocutores. En una reunión de losrepresentantes personales de los Miembros de la Comisión, convocada el 10 de junio de 1997en la Sede de la UNESCO, se aprobó la versión final del documento que se someterá a laComisión Solar Mundial. Esta Comisión, en su segunda reunión celebrada en la Sede de lasNaciones Unidas el 23 de junio de 1997, con motivo del periodo extraordinario de sesiones dela Asamblea General de las Naciones Unidas para realizar un examen y una evaluacióngenerales de la ejecución del Programa 21 (“Cumbre para la Tierra+5”), aprobó el “ProgramaSolar Mundial 1996-2005”. Con el fin de reforzar la ejecución de ese Programa se estánpreparando varias reuniones de donantes (28 C/5, párr. 02120).

42. Se prestó asistencia para la elaboración de bases de datos, la realización de evaluacionestécnicas y la organización de actividades de educación y formación en el marco del programarelativo a las energías renovables. La Oficina de la UNESCO en Yakarta respaldó laproducción de un documental en vídeo sobre la aldea solar de Sukatani y las actividadesvinculadas a la energía solar en Indonesia, desde un punto de vista histórico, técnico y social.El vídeo, producido por el Organismo de Evaluación y Aplicación de la Tecnología (BPPT),está destinado a un público no técnico así como a especialistas técnicos. La Oficina de NuevaDelhi inició un proyecto para preparar, en colaboración con el Instituto Indio de Tecnología,Nueva Delhi, 10 a 12 nuevos experimentos sobre aparatos térmicos solares con miras aproducir material didáctico para la formación de estudiantes en ingeniería de las energíasrenovables en los niveles universitario y de posgrado. Se está preparando la tercera edición(1997) del CD-ROM UNESCO/ISEEK (Sistema Internacional de Conocimientos sobre laEnergía) que contiene una base de datos sobre la energía, y estará disponible a finales deoctubre de 1997. Se realizaron estudios en Ghana, Benin y Níger sobre las ventajasambientales de las energías renovables para el desarrollo rural. En julio de 1997 se organizó enParís, para 17 expertos y responsables de la adopción de decisiones de países en desarrollo dehabla francesa, la novena escuela de verano anual de un mes sobre “Electricidad solar para laszonas rurales y remotas” (28 C/5, párrs. 02120, 02121 y 02122).

II.2 - Fomento, transferencia y aprovechamiento compartido del conocimiento enciencias sociales y humanas

Las actividades realizadas en el marco de este Programa están destinadas a reforzarlas capacidades de enseñanza, investigación, formación y documentación en ciencias socialesy humanas en los Estados Miembros, en colaboración con el Consejo Internacional deCiencias Sociales (CICS), en particular mediante la creación de Cátedras UNESCO. Lasactividades relacionadas con la filosofía y la ética se centraron en la promoción de lareflexión sobre las consecuencias éticas de los cambios provocados por los adelantoscientíficos y tecnológicos y en cuestiones contemporáneas de interés mundial.

II.2.1 - Enseñanza, investigación y cooperación en ciencias sociales y humanas

43. Se publicaron dos nuevos números de la Revista Internacional de Ciencias Sociales,sobre los temas de la democracia y el derecho y la antropología (problemas y perspectivas: más

Page 18: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 17

allá de las antiguas fronteras). En julio de 1997 se creó una nueva Cátedra UNESCO en laUniversidad Católica de Cuyo (UCC) en Argentina, en asociación con el Institut nationalfrançais d’aide aux victimes et de médiation (INAVEM) (Instituto Nacional Francés de Ayudaa las Víctimas y de Mediación) y la Universidad Complutense de Madrid. En ella se capacitarándistintas clases de trabajadores (agentes de policía, juristas, sociólogos, enfermeras, asistentessociales y voluntarios de asociaciones de ayuda a las víctimas) que participan en la gestión decrisis humanas (28 C/5, párr. 02205).

44. La red mundial de universidades GENIE (Iniciativa para una educación relativa a losproblemas planetarios) cuya finalidad es desarrollar, con el apoyo de la UNESCO, la enseñanzay los sistemas de asistencia a la adopción de decisiones sobre cuestiones de interés mundial,dispone actualmente de un programa informático denominado Globesight, capaz de integrar elfactor humano en los análisis de los cambios mundiales. Es éste un testimonio de laimportancia acrecentada asignada a las ciencias humanas y sociales en las preocupacionescientíficas actuales. La Oficina de la UNESCO en Argentina organizó, de mayo a agosto de1997, un taller internacional de formación a distancia para investigadores participantes en elPrograma MOST sobre la utilización de Internet y de los servicios de información del MOST,en el que participaron 21 investigadores de 7 países (Argentina, Bolivia, Brasil, Chile,Paraguay, Uruguay y Francia) (28 C/5, párr. 02209).

Filosofía y ética

45. Del 22 al 25 de julio se celebró en la Sede la reunión del Comité de ExpertosGubernamentales encargado de finalizar una declaración sobre el genoma humano, a la queasistieron representantes de 81 Estados Miembros. Los Estados Unidos de América y la SantaSede estaban representados por observadores, al igual que la OMS, tres organizacionesintergubernamentales y ocho organizaciones no gubernamentales. El Comité adoptó porconsenso el Proyecto de Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los DerechosHumanos que, de conformidad con la Resolución 28 C/2.2, se someterá a la ConferenciaGeneral en su 29ª reunión. La adopción de esta Declaración permitirá a los Estados adoptar lasmedidas que estimen necesarias para trasladar a su legislación interna los principiosfundamentales que en ella se enuncian, en especial para prohibir cualquier práctica derivada delos progresos de la genética humana que sea contraria a esos principios. Esta contribuciónsignificativa de la UNESCO a la acción normativa del sistema de las Naciones Unidas, envísperas del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, propiciará unatoma de conciencia mundial de la necesidad de una reflexión ética sobre las ciencias y lastecnologías (28 C/5, párr. 02217).

46. La UNESCO realizó actividades de sensibilización, tanto de los responsables de laadopción de decisiones como del público en general, a los asuntos vinculados a la bioética,aprovechando reuniones organizadas por distintas instituciones: la reunión “ADN y sociedad”de la Fundación Esteve en Barcelona el 7 de mayo de 1997; las jornadas “Eurocáncer” en Parísdel 3 al 5 de junio de 1997; el seminario “Derechos humanos, ética, salud y libertad” en loshospitales de Lyon, del 30 de junio al 4 de julio; la 11ª reunión del Comité director para labioética del Consejo de Europa (17-19 de junio de 1997); la 10ª reunión del “Programaespecial PNUD/FNUAP/OMS/Banco Mundial de Investigación y Desarrollo en ReproducciónHumana” en Ginebra del 18 al 20 de junio de 1997; el coloquio “Investigaciones sobre elgenoma: nuevos aspectos éticos, jurídicos, sociales y económicos” organizado en Goa por la

Page 19: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 18

Academia Nacional de Ciencias de la India del 22 al 25 de mayo, en el que se recomendó crearun órgano consultivo nacional sobre los aspectos éticos y jurídicos de las investigacionesrelativas a la genética y sus aplicaciones (28 C/5, párr. 02218).

II.3 Ciencias del medio ambiente y desarrollo sostenible

En el marco del Programa 21, las convenciones relacionadas con la CNUMAD y laConferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares enDesarrollo, las actividades de este programa tienen por objeto impulsar el aumento de lascapacidades endógenas en ciencias del medio ambiente y el fomento, el aprovechamientocompartido y la transferencia de conocimientos científicos con miras al desarrollosocioeconómico sostenible y a la protección del medio ambiente. Los programas científicosintergubernamentales de la UNESCO (PICG, MAB, PHI, COI) y el proyecto “MedioAmbiente y Desarrollo en las Regiones Costeras y las Islas Pequeñas” son los principalesinstrumentos utilizados en la ejecución de estas actividades.

II.3.1 - Coordinación y promoción de la cooperación interdisciplinaria y entre organismos

47. La UNESCO participó activamente en el Decimonoveno periodo extraordinario desesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York (23-27 de junio de1997) que examinó y evaluó la ejecución del Programa 21, cinco años después de laConferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD, Ríode Janeiro, junio de 1992). De conformidad con la Decisión 151 EX/9.1.3, se transmite a lapresente reunión del Consejo Ejecutivo un informe separado (documento 152 EX/37) sobre elresultado del periodo extraordinario de sesiones y sus repercusiones en la acción de laUNESCO en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible.

II.3.2 - Ciencias de la tierra y riesgos naturales

48. El Programa Internacional de Correlación Geológica (PICG) participó en la AsambleaGeneral de la Sociedad Europea de Geofísica, en Viena, Austria (11-25 de abril de 1997) ybrindó apoyo a 10 reuniones regionales. La Oficina de la UNESCO en Nueva Delhi comenzóun libro “Geodynamic Domains in the Alpine - Himalaya Tethys” en cooperación con elProyecto 276 del PICG (28 C/5, párr. 02310).

49. En 1997 y en lo que atañe a la creación de capacidades y a la formación en geología,geofísica y geoquímica, la UNESCO apoyó la organización de 18 cursos de posgrado y cursossobre la formación de yacimientos metalíferos, la prospección de minerales, la energíageotérmica y la ingeniería de la resistencia sísmica. La UNESCO continuó la ejecución delprograma itinerante sobre “Aspectos geológicos de la protección del medio ambiente” en laregión de América Latina y el Caribe y en Africa (Guinea, 26 de junio de 1997; Cuba, 18-24 deagosto de 1997; Panamá, 1º-5 de septiembre de 1997). En el marco del programa deintercambio de profesores de facultades de geología en América Latina y el Caribe, serealizaron seis intercambios en los que participaron 12 universidades (28 C/5, párrs. 02311,02312).

50. Continuó la cooperación con la Comisión del Mapa Geológico del Mundo (CGMW)para la elaboración de la “Maqueta” y la publicación de la segunda edición del Mapa

Page 20: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 19

Geológico del Mundo, y la Carta de Columnas Estratigráficas. En Lesbos, Grecia, la UNESCOparticipó del 29 de junio al 2 de julio de 1997 en la organización del segundo simposiointernacional sobre “Monumentos naturales y patrimonio geológico”(28 C/5, párrs. 02313,02314).

51. La Organización apoyó las siguientes reuniones encaminadas a fortalecer la capacidad delos Estados Miembros vulnerables para reducir los desastres naturales: coloquio internacionalsobre “Ingeniería geológica y medio ambiente” y reuniones de trabajo sobre “Deslizamientosde terreno”, “Riesgos naturales y de origen humano” y “Protección del patrimonio natural ycultural contra los desastres”, que se celebraron en Atenas, Grecia (23-27 de junio de 1997);reunión sobre la “Reducción de las pérdidas causadas por terremotos en la región delMediterráneo Oriental” (RELEMR), organizada en el marco de la “Conferencia de laAsociación Internacional de Sismología y de Física del Interior de la Tierra (IASPEI)”,Tesalónica, Grecia (18-28 de agosto de 1997) a la que asistieron alrededor de 1.200participantes de 28 países; y la primera reunión mundial sobre “Protección integral de lasciudades contra el fuego y otros riesgos” (2-6 de junio de 1997, Toledo, España) (28 C/5,párr. 02318).

II.3.3 - La ecología y el Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB)

52. Con miras a acrecentar la cooperación regional en investigación ecológica, en Ammán,Jordania, se realizó un seminario regional sobre diversidad biológica y se celebró la tercerareunión del ArabMAB, del 22 al 25 de junio de 1997 (28 C/5, párr. 02325).

53. Se contribuyó a la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica medianteaportaciones técnicas a una reunión de expertos que tenía por objetivo crear un mecanismo deintercambio de información para la Convención (Bonn, 25-28 de junio de 1997) y establecer unmarco de referencia para el estudio de casos sobre acuerdos examinados a compartir losbeneficios en virtud de la Convención. El apoyo que se siguió prestando a la iniciativa conjuntaUNESCO-CIUC (UICB, SCOPE, UIAMS) Diversitas incluyó la creación de una Secretaríapara Diversitas en la División de Ciencias Ecológicas. El Director General firmó unMemorándum de Entendimiento con el Instituto Smithsoniano y la Universidad de Columbia(23 de junio, Nueva York) para establecer un Instituto Internacional para la Biosfera y laSociedad destinado a promover la colaboración en materia de investigación, la capacitación ylas actividades de difusión con miras a fomentar el desarrollo económico compatible con laconservación del medio ambiente y la diversidad biológica (28 C/5, párr. 02326).

54. La investigación sobre estudios comparados incluyó contribuciones al cuarto simposiointernacional de la Asociación para las Montañas Africanas (Madagascar, fin de mayo de1997), a la novena reunión anual del consejo de Administración del programa en colaboraciónsobre Biología y Fertilidad del Suelo Tropical (Uganda, junio de 1997), y a la publicación delas actas de la conferencia internacional “Diez años después de la catástrofe de Chernobil”(Minsk, octubre de 1996), que realizó la Academia de Ciencias de Belarrús. La reunión anualdel comité director de la iniciativa WWF-UNESCO-Royal Botanic Gardens Kew “People andPlants” (Godalming, Reino Unido, mayo de 1997) examinó las nuevas actividades que recibenapoyo a través de la Unión Europea, y la evolución de dos proyectos regionales en vías deejecución: la promoción de la etnobotánica y el uso sostenible de los recursos vegetales enAfrica y en la región himalaya del Hindu-Kush, que respaldan respectivamente Noruega y

Page 21: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 20

Dinamarca. Se finalizaron y se están distribuyendo ampliamente dos documentos de trabajosobre los marcos de colaboración para la gestión de los recursos vegetales en la selvaimpenetrable de Bwindi, en Uganda (28 C/5, párr. 02326).

55. Se prestó apoyo técnico y financiero a las siguientes actividades: en Santa Marta,Colombia (mayo de 1997) un seminario sobre reservas de biosfera, en el marco del PrimerCongreso Latinoamericano sobre Parques Nacionales y otras Zonas Protegidas; un seminario(julio de 1997) con miras a aplicar el plan de gestión para la reserva de biosferaGuanahacabides de Cuba, que incluye el fortalecimiento de los vínculos con la reserva debiosfera de Sian Kaan de México; un taller (julio de 1997) en la reserva de biosfera deChangbaishen de China; la quinta reunión de la Red de Reservas de Biosfera de Asia Oriental(EABRN, Mongolia, 25-29 de agosto de 1997); y la reunión sobre los sistemas mundiales deobservación (junio de 1997) en la reserva de biosfera de Urdabai de España (28 C/5,párr. 02331).

56. Una reunión del Comité Consultivo sobre Reservas de Biosfera (París, 9-10 de junio de1997) examinó los avances en el cumplimiento de la Estrategia de Sevilla para las Reservas deBiosfera y del Marco Estatutario de la Red. El Comité formuló recomendaciones para mejorarlos formularios de candidatura para la constitución de una reserva de biosfera y evaluó17 nuevas candidaturas y dos propuestas de ampliaciones significativas; también estudiócuestiones generales relacionadas con el examen periódico de las reservas de biosferadesignadas en los últimos diez años, de conformidad con el Artículo 9 del Marco Estatutario(28 C/5, párr. 02331).

LA RED MUNDIAL DE RESERVAS DE BIOSFERA

Las reservas de biosfera, que representan una importante contribución para la realizaciónde los objetivos del Programa 21, constituyen uno de los resultados más concretos delPrograma sobre el Hombre y la Biosfera (MAB). Mediante una zonación apropiada, estasreservas permiten unir la conservación de la diversidad biológica a la utilización sostenible delos recursos naturales, al mismo tiempo que favorecen la investigación, la observacióncontinua, la formación, la educación y la sensibilización del público.

Desde la Conferencia de Sevilla (1995), las reservas de biosfera están experimentando uninnegable aumento de interés. Se están organizando numerosas actividades tanto en el planolocal como en el nacional y regional para aplicar los objetivos de la Estrategia de Sevilla. Lasredes regionales se muestran especialmente dinámicas, como lo prueban las reunionesconvocadas en 1997 en América Latina con el CYTED, en la región árabe (ArabMab), en elAfrica de habla inglesa (BRAAF), en Asia Oriental (EABRN), y en Europa (EuroMAB). Porejemplo, el proyecto BRAAF, en el que participan cinco países del Africa de habla inglesa,permite realizar investigaciones sobre los ecosistemas y su rehabilitación así como actividadesde desarrollo en provecho de las comunidades locales. En Asia, el turismo ecológico es objetode estudios conjuntos mientras que el desarrollo de los bancos de datos sobre la fauna y la floraconstituye una de las actividades llevadas a cabo en común por los países de la región europea.

El concepto de reservas de biosfera es actualmente objeto de un examen detallado porparte de expertos internacionales, ya se trate del establecimiento de reservas costeras ymarinas, como se hizo en el seminario regional organizado en Ranong (Tailandia), o bien de su

Page 22: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 21

adaptación a los ecosistemas urbanos, que fue el tema de la reunión convocada por elmunicipio de Roma y las autoridades italianas. Por último, prosigue en distintas regiones delmundo el establecimiento de reservas de biosfera transfronterizas. Todas estas actividadesestán contribuyendo a consolidar las de la red mundial, que actualmente cuenta con 337 sitiosen 85 Estados. En 1997, se han examinado 17 propuestas de nuevas reservas de biosfera, locual representa el doble de las solicitudes de examen con respecto a años anteriores.

El Marco Estatutario de la Red Mundial aprobado en la Resolución 28 C/2.4 de laConferencia General establece los principios, criterios y procedimiento de designación de lasreservas de biosfera, así como de su examen periódico, y en líneas generales reglamenta elfuncionamiento de la Red. El Artículo 9 de este Marco Estatutario estipula un examenperiódico del estado de las reservas de biosfera cada 10 años. A fin de ayudar a los Estados apreparar este informe, la Secretaría ha elaborado un formulario que ha sido remitido a68 Estados poseedores de reservas de biosfera establecidas desde hace más de 10 años. Hastala fecha, se han recibido 40 respuestas que están en curso de estudio. El Comité Consultivosobre Reservas de Biosfera, que se reunió en junio de 1997, ha examinado los medios que esmenester aplicar para asistir a los Estados que lo deseen a evaluar el estado de sus reservas conla ayuda de expertos in situ, y también ha examinado el método que se ha de utilizar paraanalizar las respuestas y formular recomendaciones a los Estados interesados.

El problema principal será obtener los medios para ayudar a los Estados a mejoraraquellas reservas de biosfera cuyo examen periódico hubiese puesto de manifiesto que no seajustan a los criterios aprobados por la Conferencia General en el Marco Estatutario. La RedMundial se consolidará de esta manera y por lo tanto podría desempeñar una importantefunción en la conservación de la diversidad biológica, la ordenación territorial y el progreso delos conocimientos sobre la gestión de los ecosistemas.

57. En lo que respecta a la difusión de la información científica, se publicó en el Volumen 18en la serie el Hombre y la Biosfera una síntesis del trabajo PHI-MAB sobre la biodiversidad enlos ecotonos tierra/aguas interiores (28 C/5, párr. 02337).

II.3.4 - Hidrología y desarrollo de los recursos hídricos en un medio ambiente vulnerable

58. En la Sede de la UNESCO en París, del 2 al 4 de junio de 1997, se llevó a cabo la25ª reunión de la Mesa del PHI con el propósito de examinar la finalización de los proyectosde la cuarta fase del PHI (PHI-IV-1990-1995) y considerar la ejecución de actividadesrelacionadas con la quinta fase (PHI-V-1996-2001). Con la activa participación del PHI se hapublicado el informe sobre The Comprehensive Assessment of the Freshwater resources of theWorld (Evaluación global de los recursos de agua dulce en el mundo). La tercera ConferenciaFRIEND (Regímenes de Flujo determinados a partir de Series de Datos ExperimentalesInternacionales y de Red) (Postojna, Eslovenia, 1-4 de octubre de 1997), a la que asistieron100 especialistas en hidrología de organizaciones nacionales, regionales e internacionales y delos proyectos FRIEND, se centró en la evaluación y la gestión de los recursos hídricos desuperficie y en la necesidad de definir claramente la cooperación regional en los programas deinvestigación. Un coloquio internacional sobre recursos hídricos en los Andes, celebrado enAntofagasta, Chile (10-13 de junio de 1997) y al que asistieron 85 especialistas en hidrologíade Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Perú, Francia, Estados Unidos de América y Suiza,examinó los resultados de cinco años de investigación sobre la hidrología andina.

Page 23: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 22

Conjuntamente con el ORSTOM y la EIER, el grupo FRIEND de Africa Occidental organizóen Cotonou, Benin (26-30 de mayo de 1997), una semana sobre hidrología destinada aintercambiar resultados sobre las actividades de investigación sobre los regímenes de caudal delos ríos. Asistieron a esta reunión 40 especialistas africanos de Benin, Togo, Nigeria, Côted’Ivoire, Camerún, Chad, República Centroafricana, Malí, Burkina Faso, y también hidrólogosdel ORSTOM y la EIER. La UNESCO organizó en su Sede en París (julio de 1997) unareunión de trabajo específica a fin de preparar un documento de trabajo para establecer unComprehensive Water Quality Program (Programa Global para la Calidad del Agua), quesignificará un esfuerzo de cooperación entre la UNESCO, el PNUMA, la UNU, elDepartamento de Coordinación de Política y Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, laOMS y la OMM (28 C/5, párrs. 02342, 02343).

59. En Denpasar, Bali, Indonesia (22-25 de julio de 1997) se realizó un seminario sobre unenfoque de ecosistema para lagos y reservas al que asistieron representantes de Australia,Alemania, Indonesia, Polonia y Tailandia. En colaboración con la Universidad de Padua y laAsociación Internacional para la Calidad del Agua (IAWQ) se realizó un seminariointernacional sobre Gestión integrada de la calidad del agua - El papel de las fuentes decontaminación agrícola difusa, en Padua, Italia (11-16 de mayo de 1997). Se presentó unresumen de los resultados del seminario y se distribuyó a las autoridades locales y a losexpertos (28 C/5, párrs. 02344, 02345).

60. El seminario sobre Negociaciones sobre agua (NOW) organizado en Haifa, Israel (25-27junio de 1997), que precedió a la primera reunión del Grupo de Trabajo del proyecto 4.1 delPHI-V: Sistemas hídricos internacionales, constituyó un foro para la interacción de expertosinternacionales en negociaciones relativas a los sistemas hídricos internacionales y variosexpertos de las administraciones de recursos hídricos de la Autoridad Palestina y de Israel(28 C/5, párr. 02346).

61. Durante la reunión celebrada en Antofagasta, Chile (junio de 1997), con representantesde las instituciones chilenas se discutieron planes para establecer un nuevo centro deinvestigación y capacitación en hidrología de las zonas áridas en América Latina y el Caribe(28 C/5, párr. 02347).

62. Las actividades de la UNESCO sobre investigación aplicada y capacitación en recursoshídricos en los Estados Miembros de las Islas del Pacífico incluyeron un seminario subregionalsobre recursos hídricos en Suma, Fiji (18-22 de julio de 1997), al que asistieron35 participantes en representación de 17 países, así como tres organizaciones regionales de laSOPAC, el Programa Regional sobre Medio Ambiente del Pacífico Sur y la Universidad delPacífico Sur. Se examinaron dos estudios prácticos del PHI relacionados con el proyecto sobremedio ambiente y desarrollo de las zonas costeras y las islas pequeñas (CSI) y con el proyectopiloto sobre “Gestión integrada de los recursos de agua potable” y se prepararon sietepresentaciones de proyectos para la integración, la aplicación y el seguimiento de los estudiosexistentes y de las nuevas actividades propuestas (28 C/5, párr. 02348).

63. La primera reunión del Comité Directivo sobre Educación formal a todos los nivelesrealizado en San Francisco, Estados Unidos de América (14-16 de agosto de 1997) inició laelaboración de un documento sobre política educativa del PHI. La UNESCO patrocinó laConferencia Mediterránea del Agua titulada “Economía y política del agua en el Mediterráneo

Page 24: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 23

del siglo XXI” que se celebró en Valencia, España (21-24 de mayo de 1997) (28 C/5,párr. 02350).

64. En el marco de proyecto Gestión de los recursos hídricos para un desarrollo sostenible:modelo matemático y estudio de aguas subterráneas en las formaciones Chari-Logone,Cuenca del Lago Chad, se realizaron dos misiones de asesoramiento en el Chad (26 de junio-7 de julio de 1997) para discutir sobre las actividades planeadas con las autoridades nacionalesy mejorar la estrategia de comunicación existente (28 C/5, párr. 02353).

Proyecto sobre medio ambiente y desarrollo de las zonas costeras y las islas pequeñas(CSI)

65. Prosiguieron las actividades de cooperación mediante una serie de proyectos piloto sobrela seguridad del agua dulce en las islas pequeñas, las ciudades costeras y el medio urbano, lasconsecuencias para la sociedad de la erosión costera, el mantenimiento de la diversidadbiológica costera y los enfoques comunitarios para la gestión de recursos costeros. Gracias a laOficina de Apia se prestó ayuda para la planificación de un estudio sobre la filtración de aguassubterráneas en Kiribati y Tonga. En Africa Occidental se organizó una campaña desensibilización del público en Yeumbeul, Senegal en mayo de 1997, tras un estudio sobre lacalidad de las aguas subterráneas y la higiene en esta ciudad costera (28 C/5 párrs. 02355,02356, 02357).

66. Se contribuyó al componente indonesio en la actividad de vigilancia mundial “CoralCheck” (junio-agosto de 1997). En Yakarta se organizó una exposición sobre sensibilización almedio ambiente y un taller sobre la gestión de los desperdicios en el mercado tradicional y elreciclado del 4 al 8 de junio y en agosto de 1997 respectivamente. En marzo de 1997 se inicióla publicación de un boletín de información al público sobre la gestión integrada de las costas yse apoyó un boletín de noticias de “pescadores a pescadores”. En Filipinas se realizó, encolaboración con la Universidad de Filipinas, un estudio sobre el medio ambiente en la Bahíade Ulugán. En septiembre de 1997 se celebró un curso avanzado de formación sobreevaluación de la zona costera y delimitación de zonas, en colaboración con la ComisiónNacional para la UNESCO, el Consejo de Palawan para el Desarrollo Sostenible y lasautoridades de la ciudad de Puerto Princesa (28 C/5, párrs. 02357, 02358).

67. Un taller internacional sobre arqueología submarina y gestión de las costas delMediterráneo se organizó en Alejandría del 7 al 11 de abril gracias a la Oficina de El Cairo. Eneste taller, al que asistieron un centenar de participantes, se elaboró un plan de acción paraencontrar soluciones integradas a los problemas de inestabilidad del litoral que amenazan laCiudadela de Qayet Bey y el Faro de Alejandría. En Africa Occidental, por conducto de laOficina de Dakar y la recientemente creada Cátedra de la UNESCO de Gestión Integrada yDesarrollo Sostenible de las Costas, se llevó a cabo una misión de consulta en Gambia sobre laerosión costera y la protección de los sitios del patrimonio nacional (4-8 de agosto de 1997).El control de la erosión costera se inició en las cercanías del poblado costero de Yoff (Senegal)para proteger sus sitios de patrimonio biológico y cultural. En Africa Oriental se concluyó unacampaña de sensibilización del público en la radio y televisión locales de Kenya y de laRepública Unida de Tanzania, en cooperación con el Sector de Comunicación, Información eInformática y la COI. El seminario de seguimiento para las autoridades del Gobierno, lospropietarios de hoteles y otros participantes, celebrado del 23 a 25 de junio en Kenya, contó

Page 25: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 24

con más de 200 asistentes. Las misiones de consulta (junio-agosto de 1997) al Caribe(Antigua, San Cristóbal y Nieves, San Vicente y Granadinas) aportaron formación yasesoramiento técnico al personal local sobre el acopio y el control de datos. En CSI Info 4 sepublicó un manual para los participantes sobre la preparación de protecciones seguras paraevitar o minimizar los efectos de la erosión costera (28 C/5, párrafos 02357,02361).

68. En Panamá, la CATHALAC organizó un seminario sobre la relación entre salud yvariabilidad climatológicas, al que asistieron especialistas de ocho países de América del Norte,Central y del Sur y del Caribe (17-18 de junio de 1997). Se publicaron dos originales:“Mangrove Ecosystem Studies in Latin America and Africa”, con las contribuciones de unos60 científicos, y el “Manual of Fish Eggs and Larvae from Asian Mangrove Waters” (28 C/5,párr. 02357).

69. Continúa la vigilancia de la productividad del ecosistema, centrada especialmente en lamejora de las medidas en Colombia, Trinidad y Tobago, Cuba, República Dominicana, Bonaire(Antillas Neerlandesas) y Venezuela. En Haití se terminó la primera fase de una iniciativa paraevaluar, recuperar y administrar adecuadamente el medio ambiente y los recursos costeros, queha desembocado en una propuesta de proyecto presentada a las autoridades del país en julio de1997, que se encuentra y en discusión con las fuentes de financiación (28 C/5, párr. 02358).

70. Prosiguieron las actividades destinadas a la formación y la difusión de los resultados delos proyectos piloto. La primera Cátedra africana de Gestión Integrada y Desarrollo Sosteniblede las Costas, que se estableció en la Universidad de Cheikh Antia Diop (Dakar, Senegal),terminó su primer semestre. Quince estudiantes de Mauritania, Marruecos y Senegal recibieronformación básica y aplicada en cursos formales y por la formación mediante la investigación decampo. Se inició el primer curso de posgrado ruso relativo a la ordenación integrada de lascostas en un taller internacional en San Petersburgo (29 y 30 de mayo de 1997), en el queprofesores y profesionales debatieron sobre posibles soluciones al problema de impartir unaenseñanza multidisciplinaria de gran calidad con las estructuras universitarias actuales. Unarecopilación transversal e interdisciplinaria, titulada “La UNESCO en las regiones costeras eislas pequeñas” y que recoge los trabajos importantes publicados sobre la participación de losdiversos programas de la Organización en el periodo 1980-1995, fue publicada en CSI Info 2(28 C/5, párr. 02360).

Comisión Oceanográfica Intergubernamental

71. En su 19ª reunión, celebrada del 2 al l7 de julio de 1997 en la Sede de la UNESCO enParís, la Asamblea de la COI examinó la ejecución del programa de la COI durante 1995-1996y aprobó el programa para 1998-1999, con un interés especial en los servicios océanicos, laCapacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua (TEMA), los programas regionales y los órganossubsidiarios. Se estudió el programa del Año Internacional del Océano de 1998 y el objetivo delograr compromisos para abordar convenientemente los asuntos del océano. La Asambleaexpresó su reconocimiento por las medidas adoptadas para dar mayor eficacia a la COI y pidióun mayor respaldo de la UNESCO a la COI en su resolución sobre el Programa y Presupuesto.La tercera reunión del Comité Mixto COI-OMM sobre el Sistema Mundial de Observación delos Océanos (GOOS) y el PNUMA celebrada en la Sede de la UNESCO, París, en junio de1997, aprobó la reestructuración de la gestión del GOOS y destacó la necesidad de lograr

Page 26: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 25

compromisos nacionales con el GOOS y de un mecanismo para establecer el GOOS en lossistemas regionales que ya están en funcionamiento y en los incipientes (28 C/5, párr. 02365).

72. Un taller regional sobre la planificación de la zona costera se celebró en Mombasa,Kenya, en junio de 1997, en colaboración con el CSI. La Red Mundial de Vigilancia deArrecifes Coralinos constituyó una nueva modalidad subregional en las zonas norte y centraldel Océano Indico, con la designación de un experto del Reino Unido-AOD en Sri Lanka enjunio de 1997 (28 C/5 párrs. 02365, 02374).

73. En el periodo extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas “Cumbre de laTierra + 5”, la COI insistió en los temas relacionados con los océanos y organizó un reunióninformativa especial, en cooperación con la oficina de la UNESCO en Nueva York. La COIorganizó y participó en la reunión informal del Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras delCAC celebrada del 6 al 8 de agosto de 1997 (28 C/5 párrs. 02366, 02369).

74. La COI organizó las actividades siguientes: una misión de asesoramiento sobre la gestiónde datos en las zonas costeras (junio de 1997), un curso regional de formación sobre la gestiónintegrada de las zonas costeras (Dalian, China, mayo de 1997), un taller internacional para lospaíses en desarrollo en la Conferencia de 1997 sobre Zonas Costeras (Boston, Estados Unidosde América, julio de 1997) que contó con 30 participantes, una reunión extraordinaria sobreAfrica Occidental en la Conferencia de 1997 sobre Zonas Costeras (10 participantes) enBoston, Estados Unidos de América, julio de 1998, un programa internacional de formaciónsobre la gestión de las playas en el Mar Negro (Varna, Bulgaria, julio de 1997) y un curso deformación sobre tratamiento e intercambio de datos impartido en Estambul en mayo de 1997(28 C/5, párrs. 02371, 02374).

75. La reunión del Comité Regional de la COI para el Mar Negro (COI-BSRC) se celebró enAlupka, Ucrania, en junio de 1997. Las consultas regionales en cooperación con la UniónEuropea y otras organizaciones sobre proyectos en el mar Mediterráneo y el mar Negro dieronfructíferos resultados en cuanto a la financiación del proyecto (28 C/5, párr. 02376).

II. 4 - Ciencias sociales y humanas y desarrollo social

Las actividades realizadas en el marco de este Programa tienen un carácter doble: enprimer lugar, la investigación para establecer las bases de la formulación de políticas dedesarrollo social y, en segundo lugar, las actividades prácticas más directas con el objeto demejorar las condiciones de algunas comunidades destinatarias, sobre todo en las ciudades.Las actividades relacionadas con la juventud apuntan a dar a los jóvenes la posibilidad departicipar más activamente en la vida socioeconómica de la comunidad y deresponsabilizarse de su propio destino.

II.4.1 - Transformaciones sociales y desarrollo

76. El Comité Científico del Programa MOST celebró su 5ª reunión del 12 al 16 de junio de1997, que terminó en una reunión conjunta con el Consejo Intergubernamental el 16 de junio.El Comité evaluó los progresos de los proyectos en curso y dio las directrices para laevaluación a medio plazo del Programa en 1998. Destacó los trabajos de los especialistas yestudió la contribución del programa a la elaboración de políticas. El Consejo

Page 27: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 26

Intergubernamental del Programa MOST celebró su 3ª reunión del 16 al 20 de junio de 1997.Se congratuló de la fuerza con la que el Programa ha puesto de manifiesto la importancia de lainvestigación y la acción en las ciencias sociales para la formulación de las políticas pertinentes.Expresó el deseo de que el Programa aumentara su contribución al aumento de las capacidadesen investigación y a la formación, sobre todo en los países en desarrollo (28 C/5, párrs. 02406-02407).

PROGRAMA DE GESTION DE LAS TRANSFORMACIONES SOCIALES (MOST)

El Programa de Gestión de las Transformaciones Sociales fue creado hace tres años en elconjunto de las regiones mediante 11 reuniones iniciales, y en la actualidad reúne ainvestigadores y responsables de la adopción de decisiones de 84 países en el marco de 17proyectos, escogidos entre 104, a los que se añaden otros proyectos unidos al menos en partea los objetivos del programa.

El Consejo Intergubernamental señaló que el rápido desarrollo del Programa MOSTsuscitaba nuevas cuestiones, como por ejemplo las modalidades de cooperación entredisciplinas, de transferencia de un campo a otro, el paso de la etapa de investigación a la dedecisión. Estos nuevos intereses de investigación son una prueba de la repercusión delprograma en la dinámica de las ciencias sociales, materia que puede ser objeto de un coloquiointernacional sobre la interacción entre la investigación en ciencias sociales y las políticassociales, cuya celebración ha propuesto la Secretaría para 1999, y que los Países Bajos hanofrecido acoger. El Consejo ha observado también que el Programa, a pesar del sustancialaumento de los fondos que le asigna el Programa Ordinario, completado con 1,7 millones dedólares de recursos extrapresupuestarios, sufre una cierta penuria económica. A partir deahora, sus progresos dependen básicamente de los fondos, nacionales y de otro tipo, quegenere la dinámica creada. Por medio de esta movilización, el Programa MOST puede lograrsu propósito de establecer puntos de contacto efectivos y dinámicos entre las ciencias exactas ylas ciencias sociales, entre los agentes sociales, los investigadores y los responsables de laadopción de decisiones, y entre países y ámbitos de interés diferentes, a fin de crear lascondiciones necesarias para una auténtica especialización colectiva al servicio de laformulación de políticas pertinentes de conducción del cambio social.

La fuerza específica del Programa reside en la capacidad que ha desarrollado paragenerar proyectos y establecer su interacción, por el espacio Internet creado al respecto, ladifusión de las mejores prácticas, la publicación de documentos y el Boletín de MOST, y lasnumerosas redes a las que brinda su apoyo. El Programa ya está en condiciones de ofrecer susconocimientos especializados a los decisores, habida cuenta de los trabajos en curso y suprimera elaboración crítica. Una evaluación intermedia de estos progresos está prevista para1998.

Comprobando que el impulso transmitido por el Programa MOST supone también unacapacidad de integrar a él a todos los países que deseen participar, el ConsejoIntergubernamental acogió favorablemente el esfuerzo emprendido para desarrollar en eseprograma apoyos a la investigación, particularmente a jóvenes investigadores, así comomódulos de formación para los responsables públicos.

Page 28: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 27

Ya se han constituido más de 40 Comités Nacionales de Enlace del Programa MOST,que constituyen una modalidad original y eficaz de acompañamiento y apoyo de estePrograma.

77. El Programa ha suscitado una intensa actividad. Del 23 al 26 de junio, el coloquio dePittsburgh sobre las diversas formas y dinámicas de la exclusión, organizado por lasuniversidades de Pittsburgh y de París VII, congregó a más de cien especialistas procedentesde todas las regiones y de numerosas disciplinas. El programa Ethno-net Africa, en el queparticipa un gran número de países de este continente, ha recibido el emblema y el apoyo delPrograma MOST, y se celebró un primer taller de constitución. Su objetivo es realizar una redde investigaciones sobre las causas de conflictos étnicos y de establecer una amplia base dedatos.

78. La Conferencia internacional sobre la infancia urbana, celebrada en Trondheim del 9 al12 de junio fue una oportunidad para presentar ocho estudios monográficos sobre ciudadesinteresadas en el programa GUIC (Crecer en las ciudades), respectivamente Melbourne(Australia), Johannesbourgo (Sudáfrica), Varsovia (Polonia), Salta (Argentina), Bangalore(India), Northampton (Reino Unido), Oakland (California, Estados Unidos de América) yTrondheim (Noruega). Se realizaron tres talleres de formación con la Fundación Averroes y elPrograma MOST-GUIC: “Crear mejores ciudades para los niños, estrategias de cambio”. Losalcaldes de Johannesbourgo y de Buenos Aires declararon estar dispuestos a apoyar eldesarrollo de este proyecto: En junio de 1997 se realizó en Sofía un taller internacional sobreLos peligros de la transición en Europa Central y Oriental, pobreza y desempleo, destinado aestudiar la manera de conjurar, mediante nuevas políticas, los peligros que la pobreza y ladesocupación pueden constituir para la democracia en esos países.

79. Han aparecido dos importantes números de la serie de estudios MOST: “Democracia yciudadanía, la ciudad del siglo XXI” (Nº 5), y “Desarrollo sostenible: un conceptotransdisciplinario para las transformaciones sociales” (Nº 6), así como un libro sobreMigraciones y desarrollo en el Pacífico Sur, un folleto sobre las normas éticas de lainvestigación comparada internacional (recogido en un foro Internet), y el Nº 8 del Boletín deMOST, aparecido en junio de 1997, que presenta un panorama retrospectivo muy completo delPrograma y reseña sus tendencias de evolución (28 C/5, párr. 02413).

80. El proyecto sobre Ciudades: gestión de las transformaciones sociales y del medioambiente, concebido como un marco experimental de colaboración entre los ProgramasMOST y MAB, prosigue en el marco de tres proyectos piloto ejecutados en Dakar,Port-au-Prince y São Roque, con el fin de explorar las posibles conjunciones entre losenfoques arquitectónicos, sociales, urbanísticos, culturales, ambientales, etc. En este contextose realizaron 3 misiones de definición de nuevos proyectos de rehabilitación de centros urbanosen Túnez (Barrio de La Petite Goulette), Quito y Lima. Un primer estudio monográfico sobreuna ciudad costera histórica, que se realiza actualmente en Essaouira (Marruecos), en el marcodel proyecto “Desarrollo urbano y recursos de agua dulce en las zonas costeras”, ejecutado encooperación con el Sector de Ciencias Exactas y Naturales, tiene también por objeto fomentarun enfoque integrado del desarrollo urbano (28 C/5, párr. 02421).

Page 29: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 28

II.4.2 - Los jóvenes y el desarrollo social

81. Las actividades dedicadas a la juventud constituyen una gama de iniciativas tendentes afavorecer la cooperación entre los propios jóvenes, para permitirles expresar su propia visióndel futuro y ponerlos en condiciones de participar más activamente en la vida de la sociedad.

82. Además de haber acogido el 20 de agosto, en la Sede de la UNESCO, las XII JornadasMundiales de la Juventud organizadas en París con la presencia del Papa, del 20 al 22 de juniose organizó en Cotonou (Benin), con el concurso de la UNESCO, un foro nacional de lajuventud en el marco del proyecto “Cruzar el umbral: a la escucha de los jóvenes en losalbores del tercer milenio”. En el foro participaron 300 jóvenes y se formularon variosproyectos, cuya ejecución será seguida por un grupo ministerial en colaboración con laUNESCO. Están en curso numerosos proyectos nacionales análogos (Belarrús, Bélgica,Bulgaria, Francia, Malta, Túnez, Turquía). La Cámara Junior Internacional publicó un boletínde enlace “Cruzar el umbral”, que fue distribuido en unos cien países (28 C/5, párr. 02427).

83. Importantes esfuerzos de información realiza la red INFOYOUTH/INFOJEUNESSE,animada por el INJEP, que entre otras cosas ha impartido formación a responsables de la reden Africa y a responsables de movimientos de juventud en Togo, celebrado un seminario sobreJuventud y medio ambiente en Tanzania, ha iniciado el segundo concurso Haz realidad tunegocio en el Perú, ha emprendido un programa de formación para iniciar a los jóvenes a losmedios de comunicación en Sudáfrica y ha difundido información en Polonia. Del 26 al 29 demayo de 1997 se celebró en Ichon (República de Corea) un taller regional sobre el desarrollode una red INFOYOUTH/INFOJEUNESSE en la región de Asia y el Pacífico, seguido por elencuentro de la Consulta Regional colectiva de las ONG de la juventud de Asia y el Pacífico,del 29 al 31 de mayo (28 C/5, párr. 02428).

84. Se concluyeron dos contratos con el Comité de Coordinación del Servicio VoluntarioInternacional (CCSVI) para desarrollar una red en América Latina y el Caribe, promover latarjeta UNESCO para los jóvenes y evaluar las relaciones de esa ONG con la UNESCO. Seabrieron dos centros de información sobre voluntarios en India y Polonia, y se realizó uncampamento de trabajo de jóvenes en Guatemala (28 C/5, párr. 02429).

85. La acción en favor de los jóvenes tienen también por objeto alentar el acceso de losjóvenes a la educación física y el deporte. En cooperación con el Plan de Escuelas Asociadas,se organizó en Benin, Burkina Faso, Cuba, Guyana, Nicaragua, Perú, Senegal y Togo unEncuentro de la Fraternidad consistente en torneos deportivos asociados a una actividadcultural (28 C/5, párr. 02431).

Page 30: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 29

GRAN PROGRAMA III

DESARROLLO CULTURAL: PATRIMONIO Y CREATIVIDAD

Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural

Las actividades realizadas en el marco del Decenio Mundial para el DesarrolloCultural tenían por objeto poner de relieve la necesidad de un planteamiento del desarrollosostenible sensible a la cultura, en particular en los planos regional y subregional. Como elDecenio Mundial se termina en diciembre de 1997, las relaciones entre cultura y desarrollosostenible, cultura y turismo, cultura, diferencias entre los sexos y desarrollo, y cultura ymedio ambiente fueron los temas centrales de una amplia gama de actividades:publicaciones, seminarios, investigación y actividades concretas sobre el terreno.

86. Un seminario subregional sobre Cultura, medio ambiente y saber indígena, organizadoconjuntamente por la Comisión Nacional de Nepal y la Secretaría del Decenio en Jomsum(Mustang) Nepal (14-18 de mayo), reunió a investigadores y responsables de las políticas de laregión del Himalaya y otros lugares de Asia para intercambiar experiencias sobre la integracióndel saber local y los valores autóctonos en el desarrollo comunitario y la programación relativaal medio ambiente. Uno de los resultados importantes de este seminario fue la identificación delas “mejores prácticas” relativas a una nueva iniciativa de cooperación en actividadesvinculadas con “Sitios sagrados: integridad cultural y diversidad biológica” (28 C/5,párr. 03007).

87. Una conferencia regional sobre Cultura y Medio Ambiente en Asia, organizadaconjuntamente por la Comisión Nacional de Viet Nam y la Secretaría del Decenio (Hanoi,30 de junio - 4 de julio de 1997), congregó a unos 50 investigadores de toda la región,comprendidos Bhután, Laos, Nepal, Camboya, China, Indonesia, Malasia, Nueva Zelandia,Filipinas, República de Corea y Tailandia, así como a 30 investigadores del país huésped. Laconferencia se centró en las repercusiones para la formulación de políticas nacionales y localesdel saber indígena sobre el medio ambiente, las minorías étnicas, los derechos sobre la tierra yel acceso a los recursos naturales, tanto privados como comunitarios. Se destacó laimportancia de estos temas, sobre todo en sociedades con tanta diversidad étnica y geográficacomo las de Asia, con miras a preservar la diversidad cultural y biológica y, al mismo tiempo,participar en el proceso de mundialización. La conferencia aprobó una recomendación en laque invitaba a los Estados Miembros a prestar la máxima atención al saber autóctono y a losderechos de las minorías en relación con el medio ambiente, y a la UNESCO a proseguir sulabor de conectar la cultura y el medio ambiente, mediante la organización de un taller regionalsobre “Cultura y minorías indígenas” (28 C/5, párr. 03007).

88. En Suva, Fiji (14-16 de julio de 1997), con la cooperación de las Comisiones Nacionalesde Fiji y Nueva Zelandia, la Secretaría del Decenio Mundial y la Oficina de la UNESCO enApia, se organizó una conferencia sobre Cultura y Desarrollo Sostenible en el Pacífico. Estaconferencia congregó a 60 participantes. El Hon. Langi Kavaliku, Viceprimer Ministro deTonga y miembro del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, pronunció el discurso inaugural; elHon. Russell Marshall de Nueva Zelandia, miembro del Consejo Ejecutivo, y varios ministrosdel Gobierno de Fiji participaron en la conferencia, a la que asistieron representantes del

Page 31: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 30

PNUD y otras varias organizaciones de las Naciones Unidas y organismos regionales. Sepublicarán las ponencias presentadas en la conferencia, junto con un breve informe de losdebates. Tras la conferencia se celebró la segunda reunión del taller de Directores deOrganismos Culturales del Pacífico, organizada con el apoyo de la Comisión NacionalAustraliana. Este foro y la red de Directores de Organismos Culturales del Pacífico hancumplido una importante función facilitando el intercambio de experiencias en la subregión yabordando problemas comunes relacionados con temas culturales (28 C/5, párr. 03007).

89. En Andorra la Vella se organizó (7-10 de abril de 1997) un seminario sobre el tema“Andorra y el turismo cultural y natural”. En los seis talleres, animados por expertoseuropeos, en los que participaron más de 30 especialistas y profesionales andorranos, sedebatieron los principios y los medios de una política turística orientada a la protección yvalorización del patrimonio cultural y natural. En el marco del proyecto del Decenio “Gestióndel pluralismo cultural en Europa”, en cooperación con el Banco Andorrano de Agricultura yComercio, se organizó en Andorra (18-22 de mayo de 1997) una reunión de expertos sobre lacoexistencia de comunidades mixtas en Europa Meridional. Unos 20 especialistas estudiaron ladiversidad de problemas y experiencias de una docena de países europeos, en particular paísespequeños, y la posibilidad de crear una red de investigación especializada en la materia. Encooperación con “Présence Africaine” se publicó una obra titulada “Culture - Chemin de luttecontre la pauvreté”. Este libro, que constituye el resultado de los trabajos recientes efectuadospor el grupo UNESCO/ONG del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, presenta diezexperiencias sobre el terreno relacionadas con la lucha contra la exclusión y efectuadas pororganizaciones no gubernamentales participantes en el Grupo (28 C/5, párr. 03007).

90. En el marco del mantenimiento y fortalecimiento de la red de instituciones Rutas de laSeda, sobre todo en la región de Asia Central, se celebró en junio una reunión de expertos paraexaminar el proyecto de estatutos del Instituto Internacional de las Civilizaciones Nómadas,que se fundará en 1998 en Ulan Bator. La próxima etapa, a cargo de Mongolia, consistirá en laorganización de una reunión de representantes de los Estados Miembros interesados, parafirmar los estatutos o depositar un instrumento de aprobación. Con objeto de fomentar elconocimiento de algunos aspectos destacados de la historia de la región, el InstitutoInternacional de Estudios sobre Asia Central de Samarcanda (IICAS), editó, conjuntamentecon la CMI Innovation Firm Inc., un CD-ROM sobre Amir Temur. Tras el estudio deviabilidad realizado de conformidad con la Resolución 28 C/3.8 y con objeto de continuar lapreparación del Programa regional de documentación sobre las antigüedades de AsiaCentral, se celebró en julio un seminario en el Centro Indira Gandhi para las Artes, de NuevaDelhi. Este programa, concebido por la India, será ejecutado por institutos de los EstadosMiembros del IICAS. En el marco del programa conjunto UNESCO/Organización Mundial delTurismo se han organizado ya varias conferencias internacionales, en particular en Uzbekistán(1995), en China (1996) y en Japón (1997), para fomentar el turismo cultural en las Rutas de laSeda. El pasado mes de septiembre, Kirguistán brindó la sede para la conferencia internacionalorganizada sobre el tema “Turismo en la Ruta de la Seda y protección del medio ambiente”(28 C/5, párr. 03008).

91. La quinta y última reunión del Comité Intergubernamental del Decenio Mundial para elDesarrollo Cultural se celebró en la Sede de la UNESCO, del 21 al 25 de abril de 1997. ElComité estimó que el balance del Decenio era ampliamente positivo y que el final de esteprograma no debía suponer el final de los proyectos y de la acción con miras a que la cultura

Page 32: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 31

sea tenida más en cuenta en el desarrollo. El Comité insistió en el seguimiento que había quedar al Decenio en forma de actividades que se ejecutarían en el próximo bienio. En estesentido, el Comité se congratuló por la presencia en el Proyecto de Programa y Presupuestopara 1998-1999 (29 C/5) de varios temas y proyectos iniciados en el marco del Decenio yactividades de seguimiento del informe “Nuestra diversidad creativa”, como la Conferencia deEstocolmo sobre Políticas Culturales (Suecia, 1998). Animadores procedentes de Marruecos,Tailandia, Senegal, Suiza y Nueva Zelandia presentaron ejemplos de realizaciones concretasque ilustraban las relaciones entre la cultura y el medio ambiente, la cultura y el turismo, y lasactividades realizadas en el marco de los proyectos “Vaka Moana”, “Universidad itineranteafricana sobre cultura y desarrollo” y “Cultura de barrio, una interacción entre Africa yEuropa” (28 C/5, párr. 03011).

92. En las salas de exposición del edificio Fontenoy, en la Sede de la UNESCO, se organizódel 20 de mayo al 4 de junio de 1997 una exposición que reagrupaba unas 40 obras de artistasdel mundo entero sobre “Las ciencias en el arte”, para ilustrar el tema del Día Mundial de laCultura y el Desarrollo, que este año era “cultura, ciencia y tecnología”. Tras la publicación enel mes de abril de 1997 de las actas de la mesa redonda “Cultura, turismo y desarrollo, losretos del siglo XXI”, se publicó un folleto de síntesis de los debates de ese seminario, al que seha dado amplia difusión (28 C/5, párr. 03011).

III.1 - Preservación y valorización del patrimonio cultural y natural

La acción de la UNESCO en el ámbito de la protección del patrimonio culturalprosiguió en materia normativa con la promoción de la Convención de La Haya (1954) y, enel ámbito operacional, con la continuación de la ejecución de diversos proyectos desalvaguardia de sitios en distintas regiones del mundo y de proyectos especiales en Bosnia yHerzegovina, Camboya y Palestina.

Centro del Patrimonio Mundial

93. La 21ª reunión ordinaria de la Mesa del Comité del Patrimonio Mundial (23-28 de junioen la Sede) examinó informes sobre el estado de conservación de unos 40 bienes culturales ynaturales inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial, entre ellos varios que el Comité hadesignado oficialmente como Patrimonio Mundial en Peligro. La Mesa manifestó particularpreocupación por el estado de conservación de los sitios de la República Democrática delCongo e instó al Centro a trabajar en cooperación con otros organismos de las NacionesUnidas y ONG para planificar medidas de rehabilitación de los sitios del Patrimonio Mundialde ese país. Supuso un estímulo para la Mesa el compromiso que manifestaron los Gobiernosde varios Estados Partes de reforzar la conservación de sus bienes del Patrimonio Mundial, yaprobó una suma de 75.000 dólares como contribución para llevar a cabo un plan derehabilitación de emergencia para el sitio Santuario de la Flora y la Fauna de Manas (India).Además, la Mesa examinó 62 candidaturas de nuevos bienes, entre ellas las de Estonia, Kenyay Myanmar, que presentaban candidaturas por primera vez desde que ratificaron laConvención, y tomó nota de que numerosas candidaturas de bienes culturales procedían deEstados Partes de Europa Occidental. Además, el Grupo Consultivo creado por el Comité delPatrimonio Mundial en su última reunión (diciembre de 1996) para supervisar la auditoría

Page 33: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 32

financiera y administrativa del Centro del Patrimonio Mundial, convocó su segunda reunión el20 de junio de 1997 (la primera reunión se celebró en abril de 1997) [28 C/5, párr. 03107].

94. La auditoría financiera del Fondo del Patrimonio Mundial, efectuada por el AuditorExterno de la UNESCO a petición del Grupo Consultivo antes citado, confirmó la buena saluddel Fondo; el Auditor Externo estimaba que “las transacciones del Fondo de las que he tenidoconocimiento durante mi auditoría de los estados de cuentas se ajustan, en todos los aspectosimportantes, al Reglamento del Fondo y al de la UNESCO y a las autoridades legislativas”. Sinembargo, el Auditor Externo formuló varias recomendaciones encaminadas a mejorarlo, porejemplo, el establecimiento de un marco más transparente para los ingresos y los desembolsos,una mejor coordinación entre BOC y WHC, etc., que se están aplicando actualmente.

III.1.1 - Protección de los sitios, monumentos y bienes culturales

95. Con objeto de reforzar la aplicación de la Convención de La Haya de 1954 para laProtección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado y otras convenciones de laUNESCO para la protección del patrimonio cultural, la Secretaría, conjuntamente con elComité Internacional de la Cruz Roja (CICR), organizó un seminario regional en Katmandú,Nepal, del 19 al 23 de mayo de 1997, sobre la aplicación del derecho internacional humanitarioy el derecho del patrimonio cultural para los siete países de la SAARC (Bangladesh, Bhután,India, Maldivas, Nepal, Pakistán y Sri Lanka). El objetivo principal de esta reunión era explicara los participantes los principios básicos de las normas del derecho humanitario y del derechodel patrimonio mundial y mejorar la participación de esos países en la protección delpatrimonio cultural. El Director General hizo un llamamiento para impedir todo deterioro delas estatuas budistas de Bamyan en Afganistán (28 C/5, párr. 03114).

96. Representantes del Director General asistieron a la reunión del Comité Ejecutivo delICOM, durante la cual se debatió detenidamente la importancia de fortalecer la cooperacióncontra el tráfico ilícito entre todas las instituciones interesadas (28 C/5, párr. 03115).

97. Entre las actividades realizadas en el marco de las campañas internacionales desalvaguardia conviene citar la cuarta reunión del Comité Científico Internacional para lasExcavaciones Arqueológicas del centro de la ciudad de Beirut, que se celebró en Beirut del1º al 5 de julio de 1997. Con el envío de varias misiones de expertos encargados de prepararun plan de acción, se reanudaron los preparativos para el lanzamiento de la campañainternacional de salvaguardia del sitio arqueológico de Tiro (Líbano Sur). Del 10 al 16 demayo de 1997 se celebró en Assuán la undécima reunión del Comité Ejecutivo de la CampañaInternacional para la creación del Museo de Nubia en Assuán. En esa ocasión, las autoridadesegipcias anunciaron que la inauguración tendría lugar el 11 de octubre de 1997, en presenciadel Presidente Mubarak. En el marco de la campaña internacional de preservación de los sitiosy monumentos de Etiopía, se presentó a la prensa en la Sede de la UNESCO, en cooperacióncon FRANCE 3, la película “Lalibela, la Jerusalén negra”, y se difundió en esa cadena detelevisión a una hora de gran audiencia. Prosiguió el proyecto de restauración de la iglesia deAdadi Mariam, ejecutado en cooperación con la Comisión Nacional Suiza, proyecto quedebería quedar concluido en diciembre de 1997. En septiembre de 1997 terminará la CampañaInternacional para la Salvaguardia de Moenjodaro, tras la celebración de la 13ª reunión delComité Ejecutivo. En función del Plan Revisado (1996) para la preservación y el desarrollo delsitio y sus proximidades, se espera que el Gobierno de Pakistán: i) continúe la gestión de la

Page 34: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 33

totalidad del sitio; ii) coordine todas las cuestiones relacionadas con la preservación y eldesarrollo; y iii) perfeccione el sistema de vigilancia instalado para el sitio arqueológico, elnivel de las aguas subterráneas y el río (28 C/5, párr. 03130).

98. En el marco del proyecto “Apoyo Internacional para la Restauración y Preservación delMonasterio de Probata” en Rumania, financiado con fondos fiduciarios japoneses, del 9 al20 de junio de 1997 se efectuó una misión para supervisar dicho proyecto. Sus actividades, poruna cuantía de 515.280 dólares, avanzan según los planes y se espera que queden terminadasen octubre de 1998. La Comisión para la preservación de los monumentos nacionales deBosnia y Herzegovina celebró en Sarajevo sus cuarta y quinta reuniones (12-13 de mayo y22 de julio de 1997), durante las cuales se inscribieron en la lista nacional los 42 primerosmonumentos. Cumpliendo la promesa del Director General, la UNESCO facilitó a la Comisiónun secretario científico, técnico y administrativo. En el marco del proyecto “Belén 2000”, sesometió al examen de la Autoridad Palestina un “Plan de Acción de Urgencia”, financiado porel Gobierno Italiano y preparado por un equipo multidisciplinario durante cuatro meses. Se hanidentificado así más de 80 proyectos, tanto en el ámbito de las infraestructuras como de lapreservación del patrimonio (28 C/5, párr. 03121).

99. Prosiguió la cooperación con el Banco Mundial en el marco del proyecto “Desarrollourbano y descentralización” en Malí, que integra un componente “Ciudades y monumentoshistóricos y culturales - Bandiagara, Djenné, Tombuctú” cuyo mandato fue elaborado por laUNESCO. El Banco Mundial prevé unos 5 millones de dólares para el componente cultural deeste proyecto, que debe ejecutarse en cooperación con la UNESCO. Prosiguió la realizacióndel proyecto de conservación y valorización del Palacio de Abomey (Benin). Se recabaronfondos para el proyecto de preservación del patrimonio cultural de la ciudad de Porto-Novo,incluso ante el Banco Mundial. Alemania otorgó una suma de 50.000 dólares para larealización de proyectos piloto en el marco del programa de rehabilitación del patrimoniocultural de la ciudad de Porto-Novo. Se llevó a cabo una misión en Asmara, Eritrea, parapreparar el proyecto de creación del Museo Nacional y la restauración del Teatro Nacional.En septiembre de 1997 está prevista una misión de dos especialistas en Asmara, en el marcodel programa de rehabilitación de la ciudad vieja, financiada por un fondo fiduciario italiano.También está programada una misión, en colaboración con el Ministerio Francés de Cultura, enel contexto del proyecto Haití 2004 (28 C/5, párr. 03122).

100. Atendiendo a una solicitud de las autoridades georgianas, expertos de la UNESCOrealizaron una misión en Abkhazia para evaluar el estado de conservación de su patrimoniohistórico tras el reciente conflicto. Durante la misión, que tuvo lugar del 10 al 17 de junio de1997, fueron visitados 17 monumentos y sitios. Por otra parte, del 3 al 15 de julio de 1997, seenvió una misión multidisciplinaria a la región de Tucumán en Argentina, como respuesta a unapetición urgente formulada al Director General durante la 151ª reunión del Consejo Ejecutivo.El Director General visitó el 7 de junio de 1997 el sitio arqueológico de Foz Côa, en compañíade Su Majestad el Rey de España y el Presidente de Portugal, Excmo. Sr. Jorge Sampaio, conmotivo de la inauguración del parque arqueológico creado en torno al sitio (28 C/5,párr. 03123).

101. Se ha iniciado un diálogo con las industrias del turismo, en particular con los gruposhoteleros. La organización de una mesa redonda en el marco del Salón Mundial del Turismo,en Berlín, sobre el tema “El interés de las industrias del turismo para la salvaguardia y

Page 35: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 34

valorización del patrimonio de la humanidad” y la participación de la UNESCO en el ConsejoEjecutivo de la “International Hotel and Restaurant Association”, reunido en Ammán,culminaron en el compromiso de los grupos hoteleros de participar en proyectos desalvaguardia del patrimonio cultural. Los esfuerzos realizados para implicar más a los mediosde comunicación en la defensa y promoción del patrimonio se tradujeron en la organización deun seminario, “Prensa y Patrimonio”, que tuvo lugar en mayo de 1997 en Valencia (España).Continuó la sensibilización de la comunidad internacional a la salvaguardia del patrimoniomediante una serie de exposiciones y conferencias - una dedicada al patrimonio de Antigua(Guatemala) en la Sede de la UNESCO en París, y otra para ilustrar el patrimonio del Yemenen el Museo de la Civilización en Quebec. Dos conferencias organizadas en la Sede de laOrganización tuvieron por tema, respectivamente, “La edad de oro del reino de Arakán enMyanmar” y “Las últimas excavaciones efectuadas en Saqqarah, en Egipto, por el Museo delLouvre” (28 C/5, párr. 03126).

III.1.2 - Patrimonio inmaterial

102. Del 26 al 28 de junio de 1997 se organizó una consulta internacional de expertos enMarrakech (Marruecos) para examinar las posibilidades de poner en marcha un nuevoprograma titulado “proclamación oral del patrimonio oral de la humanidad”. La consulta utilizócomo base de sus trabajos el examen de las expresiones orales que se manifiestan en la PlazaJemaa-El-Fna de Marrakech (28 C/5, párr. 03135).

103. Para sensibilizar a los niños pequeños al valor de las músicas africanas, la UNESCO, encolaboración con la Comisión Nacional de Malawi y la Universidad de ese país, organizó enjulio de 1997 un taller destinado a preparar una guía de enseñanza de la música tradicionalafricana para las escuelas primarias de Africa, en las que la enseñanza se centra más en lamúsica occidental. Se trata de un primer intento de elaborar métodos de enseñanza de lamúsica tradicional africana (28 C/5, párr. 03137).

III.2 - Creatividad e industrias culturales

En materia de creación artística, la actividad más señalada fue la celebración delCongreso Mundial sobre la Condición del Artista (16-20 de junio de 1997), que congregó enParís a más de 600 participantes. En las reuniones estatutarias del ComitéIntergubernamental de la Convención Universal y del Comité Intergubernamental de laConvención de Roma (UNESCO/OIT/OMPI) se analizaron los problemas actuales en elámbito del derecho de autor y los derechos conexos.

III.2.1 - Creación artística

104. Se otorgaron seis becas de estudio a jóvenes artistas de los países siguientes: Argentina,Bosnia y Herzegovina, Estonia, Mozambique, Rusia y Ucrania (28 C/5, párr. 03206).

105. El Simposio Internacional sobre “La Artesanía y el Mercado Internacional” -organizadoen Manila (6-8 de octubre de 1997) en cooperación con el Centro Internacional de ComercioUNCTAD/OMC(CIC) y el Gobierno de Filipinas- examinó los problemas de la protección ypromoción de productos artesanales, en particular los de los Países Menos Adelantados, en elmercado mundial. En relación con este simposio la UNESCO publicó y difundió un folleto

Page 36: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 35

titulado “Existing measures to protect original craft products”. Se lanzó el concurso delPremio de Artesanía de la UNESCO para América Latina y el Caribe, en cooperación con lasComisiones Nacionales correspondientes, y el premio, por una cuantía de 10.000 dólares, seotorgará con motivo de la EXPO’ARTESANIA’97 en Bogotá (10-20 de diciembre de 1997)[28 C/5, párr. 03209].

106. Se prestó ayuda a la organización de la Tribuna Internacional de Compositores y a la dela Tribuna Regional de América Latina y el Caribe, organizadas por el Consejo Internacionalde la Música, respectivamente en junio de 1997 en la Sede y en julio de 1997 en Buenos Aires,con objeto de promover las creaciones contemporáneas. En el marco del programa dereconstrucción de las instituciones culturales en Bosnia y Herzegovina, se realizaron variasactividades: el concierto “Renacimiento de Sarajevo”, celebrado en la Sede, con laparticipación de la Orquesta Filarmónica de Sarajevo; la organización de una visita de laOrquesta de Sarajevo a Bretaña, Francia, en mayo de 1997, y la convocatoria de un taller derestauración de instrumentos musicales estropeados en Zenica (Bosnia y Herzegovina). Encooperación con el Festival de Rávena se organizó en Sarajevo, en julio de 1997, un conciertode la Orquesta del “Teatro Alla Scala” de Milán. En el marco de la creación de un InstitutoMundial sobre la Opera y la Poesía en Verona (Italia), se celebraron dos reunionespreparatorias y se organizó una velada musical y poética en cooperación con el FestivalVenezia-Poesia (28 C/5, párr. 03211).

107. Se prestó ayuda a la publicación de los boletines periódicos del Consejo Internacional dela Música y el Instituto Internacional del Teatro (28 C/5, párr. 03212).

CONGRESO MUNDIAL SOBRE LA APLICACION DE LA RECOMENDACIONRELATIVA A LA CONDICION DEL ARTISTA

En el marco del Programa y Presupuesto para 1996-1997 (28 C/5) se convocó en laSede, del 16 al 20 de junio de 1997, un Congreso Mundial sobre la aplicación de larecomendación relativa a la condición del artista (Cat. IV). Dicho Congreso se organizó encooperación con el Ministerio Francés de Cultura y Comunicación y la Comisión NacionalFrancesa para la UNESCO, y con la colaboración del Getty Conservation Institute. Contó,además, con el apoyo de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, algunasde ellas según los acuerdos-marco previstos por las nuevas normas. También recibió el apoyode sociedades de autores y fundaciones.

Cerca de 600 artistas, autores e intérpretes, representantes de asociaciones, sindicatos yfundaciones, investigadores, periodistas y delegados de Estados Miembros participaron en esteCongreso, cuyo objeto principal era hacer el balance de la aplicación de la Recomendación de1980, analizar las evoluciones y proponer medidas prácticas para mejorar dicha aplicación.Previamente se había realizado una encuesta en forma de cuestionario enviado a los EstadosMiembros, de los que unos 60 respondieron dentro del plazo, y a las ONG asociadas.

En el marco de los trabajos del Congreso se organizaron tres mesas redondas sobre lasnuevas alternativas para la financiación de las artes y la creación en relación con los temassiguientes: “Los fondos públicos y privados” y “Las nuevas tecnologías, ¿horizontes abiertospara los artistas?”, con la colaboración del Getty Conservation Institute, y “La enseñanzaartística”, en colaboración con el Consejo de Europa. Cuatro comisiones abordaron los

Page 37: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 36

siguientes temas: “El entorno sociocultural del artista autor-intérprete”, “El artista autor eintérprete en el contexto económico de este fin de siglo”, “El ciclo de formación y la vidaprofesional” y “La protección de los derechos de la propiedad intelectual en la era numérica”.Estos temas dieron lugar a intercambios en profundidad y a debates sobre las medidas quedebían recomendarse. Cada comisión produjo su informe, que fue transmitido al conjunto delos participantes en la sesión de clausura.

Los principales resultados figuran en la Declaración aprobada al término del Congreso(véase el documento 152 EX/INF.3). Las disposiciones propuestas están dirigidas en particulara las autoridades públicas de cada Estado (28 C/5, párr. 03213).

III.2.2 - Industrias culturales y derecho de autor

108. En junio-julio de 1997 se celebraron reuniones estatutarias de los ComitésIntergubernamentales de la Convención Universal sobre Derecho de Autor y la Convención deRoma. En función de los estudios preparados por la Secretaría, los Comités debatieron unaserie de cuestiones relacionadas, entre otras cosas, con la utilización de las obras yrepresentaciones del intelecto en el entorno digital. Las conclusiones de los Comités setransmitieron a los Estados Miembros para que sirvieran de guía al abordar esas cuestiones(28 C/5, párr. 03225).

109. En el marco del programa UNESCO/CISAC de capacitación en administración colectivade los derechos de autor, se otorgaron becas de breve duración a dos nacionales de Camerún yHaití. Para facilitar la formación de especialistas en derecho de autor, la UNESCO publicó laversión francesa del Manual para la Enseñanza del Derecho de Autor en la Universidad(publicado originalmente en español); también financió y organizó conjuntamente conCERLAC visitas de cuatro profesores de derecho de autor de Chile, Cuba y Puerto Rico auniversidades de Argentina, Chile y México (28 C/5, párrs. 03226 y 03227).

110. Con objeto de ayudar a los Estados Miembros a encontrar soluciones a los problemas dederecho de autor que plantean las nuevas tecnologías, se publicaron en el Boletín de Derechode Autor de la UNESCO diversos artículos relacionados con temas como el conflicto de leyesen el ciberespacio, la adopción de los derechos de reproducción y comunicación al público enel entorno digital y la condición jurídica de las obras multimedia (28 C/5, párr. 03228).

GRAN PROGRAMA IV

COMUNICACION, INFORMACION E INFORMATICA

IV.1 - La libre circulación de la información

El principio rector de este programa dimana del Artículo 1 de la Constitución de laUNESCO, por cuanto refleja el firme propósito de la Organización de “facilitar la librecirculación de las ideas por medio de la palabra y de la imagen”. La acción de la UNESCOen pro de la libertad de expresión y el pluralismo de los medios de comunicación entró en

Page 38: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 37

una nueva fase. El seminario europeo sobre el fomento de medios de comunicaciónindependientes y pluralistas, que se celebrará en septiembre de 1997, cerrará el ciclo deseminarios regionales de la Organización, principal eje del programa desde 1991. Al tiempoque se seguirá obrando por que los profesionales de los medios de comunicación y losencargados de la adopción de decisiones tomen conciencia de la problemática de laindependencia y el pluralismo de órganos de prensa en el futuro el mayor centro de interésserá el seguimiento de los seminarios. Para garantizar la aplicación eficaz de lasdeclaraciones y recomendaciones de los seminarios y mantener el protagonismo de laUNESCO en el campo de la libertad de prensa, así como su estrecha colaboración conorganizaciones que defienden la libertad de expresión, se creó en la Secretaría la Unidadpara la Libertad de Expresión y la Democracia. La Organización siguió dirigiendo lareflexión sobre la función de la radioteledifusión pública, en particular en los países en víasde democratización. De especial importancia fue la asistencia de la UNESCO a profesionalesde la radioteledifusión de países en transición, para que pudieran compartir sus experienciascon colegas de los países desarrollados. La Organización fomentó activamente, mediantereuniones y publicaciones, la dimensión cultural y educativa de los medios de comunicaciónelectrónicos y contribuyó a algunas iniciativas regionales e internacionales relacionadas conlas nuevas tecnologías de la información y la comunicación y sus repercusiones en lasociedad.

IV.1.1 - Los medios de comunicación y la libertad de expresión

111. En cumplimiento de la Resolución 28 C/4.6, del 10 al 13 de septiembre de 1997 secelebrará en Sofía (Bulgaria), el seminario europeo sobre el fomento de medios decomunicación independientes y pluralistas, en el que se prestará especial atención a EuropaOriental y Central. Unos 300 profesionales de los medios de información, procedentes de todoslos países europeos, examinarán el marco estructural y económico en que deben inscribirse laindependencia y el pluralismo de los medios de comunicación y determinarán los obstáculoscon que tropiezan la independencia y la libertad de esos medios en la región. El seminario deSofía completará la serie de seminarios regionales ya celebrados en Africa (1991), Asia (1992),América Latina y el Caribe (1994) y los Estados Arabes (1996). El seguimiento de esosseminarios constituye un marco para la acción de la UNESCO en este ámbito en los próximosaños. Uno de los instrumentos importantes en esa labor es la Red de Intercambio Internacionalen favor de la Libertad de Información (IFEX), que recibe el apoyo de la UNESCO y quecelebró su Asamblea General anual del 13 al 18 de mayo de 1997 en Lima (Perú). LaOrganización copatrocinó la participación de algunas organizaciones de países en desarrollo(28 C/5, párr. 04106).

Vigésimo simposio internacional y exposición sobre televisión

(Montreux (Suiza), 12-17 de junio de 1997)

Como parte de la asistencia prestada a los medios de comunicación de los países enproceso de democratización, la UNESCO colaboró con los directores del simposio deMontreux, a fin de patrocinar la participación de especialistas procedentes de Europa Central yOriental en el vigésimo simposio internacional y exposición sobre televisión de Montreux.

Page 39: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 38

Desde 1993 la UNESCO viene copatrocinando la participación de especialistas de EuropaCentral y Oriental en esa importante manifestación mundial.

Este año se hizo todo lo posible por incrementar la representación de los países de esaregión. Por contrato con la UNESCO se invitó a representantes de todas las ex repúblicassoviéticas, así como de Bulgaria, la República Checa, Hungría, Polonia, Rumania y Eslovaquia.

El simposio de 1997, que congregó a unos 2.000 participantes, estuvo centrado en lastecnologías digitales e interactivas. Se dedicaron demostraciones especiales a la televisión dealta definición y a la difusión digital de vídeo. Participaron en la exposición técnica unas 200empresas productoras de material y equipo de televisión. En una sesión especial para losnuevos participantes, presidida por el Subdirector General de Comunicación, Información eInformática, se facilitó a quienes asistían por primera vez una útil visión general del programadel simposio y la exposición. Otro tema abordado fue la manera de mejorar la organización delos simposios en el futuro, para que atiendan mejor a las necesidades de los radiodifusores delos países en transición. Como consecuencia de éste y otros debates, la UNESCO y losorganizadores acordaron algunas medidas que era preciso adoptar: transformación de la sesiónpara los nuevos participantes en una manifestación separada que se celebraría antes delsimposio de Montreux, posiblemente en Moscú, Riga o Praga, lo que incrementaríaconsiderablemente la participación de Europa Central y Oriental y contribuiría a determinar lasnecesidades específicas de la región; organización de una sesión especial dedicada a esa regióndurante el próximo simposio, para lograr una mejor información mutua entre los profesionalesde la televisión de esa región y las empresas de los países Occidentales; negociaciones con lasgrandes empresas de televisión en relación con el patrocinio de actividades profesionales deformación en Europa Central y Oriental; examen de la posibilidad de crear una red deinstituciones de formación en esa región, vinculada a la Academia de Radioteledifusión deMontreux; negociaciones con las grandes empresas y organizaciones de televisión paraalentarlas a que proporcionen servicios de interpretación de sus presentaciones y talleres alruso y otros idiomas; y una participación más activa de representantes de esa región en elsimposio internacional sobre la radio que se celebrará en 1998.

Muy apreciada por los 19 directivos participantes, procedentes de 17 países de EuropaCentral y Oriental, la asistencia de la UNESCO, aunque modesta desde un punto de vistaestrictamente financiero, tendrá sin duda alguna repercusiones profesionales y políticas en lospaíses en cuestión (28 C/5, parr. 04108).

112. Más de cien radiodifusores participaron en el seminario internacional sobre emisiones decanales públicos de televisión como fortalecimiento de la democracia, organizado por laComisión Nacional Finlandesa para la UNESCO y celebrado del 16 al 18 junio de 1997 enTampere (Finlandia). Además de contribuir financieramente, la Comisión Nacional Finlandesaaportó una invalorable contribución a la concepción intelectual y la organización logística delseminario. Se prestó apoyo a la televisión independiente de Albania para fomentar el pluralismode la información durante las elecciones celebradas en junio y después de ellas. A fin depromover la dimensión cultural y educativa en la radiodifusión y facilitar la libre circulación dela información en ese ámbito, la UNESCO prestó apoyo a la Conferencia Internacional sobreEmisiones de Canales Públicos de Televisión (INPUT 97), que tuvo lugar del 18 al 24 de mayode 1997 en Nantes (Francia). Asimismo prestó apoyo a la participación de dieciochoencargados de programación de canales de televisión de Europa Oriental y Central, cuyos

Page 40: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 39

programas se habían seleccionado en el tercer taller de INPUT de Europa Oriental (Krugloye,Rusia, diciembre 1996), también apoyado por la Organización. Por otra parte, se publicaron unlibro de referencia “Public Service Broadcasting: Cultural and Educational Dimensions” y undocumento “Public Service Broadcasting: The Challenges for the Twenty-first Century”(28 C/5, párrs. 04107 y 04108).

113. El Centro Internacional de Intercambio de Información sobre los Niños y la Violencia enla Pantalla, que se encuentra en el Centro de Documentación NORDICOM de la Universidadde Göteborg (Suecia) publicó su primer informe internacional, una panorámica sobre el temacorrespondiente a 1994-1997. Como seguimiento de la reunión del equipo especial sobre losmedios de comunicación y el niño celebrada bajo los auspicios del Comité de los Derechos delNiño, de las Naciones Unidas, se preparó un informe preliminar sobre las mejores prácticas porlo que se refiere a iniciar a los niños y los jóvenes en los medios de información, que sedistribuyó a los miembros del comité (28 C/5, párr. 04108).

114. En cumplimiento de las Plataformas de Acción de Toronto y Beijing y de la Resolución28 C/4.7, la Organización prosiguió su labor de fomento del acceso de la mujer a la expresióny la toma de decisiones en los medios de comunicación, en especial mediante el fortalecimientode la red, WOMMED/FEMMED establecida en 1995. En este contexto se publicó el primermanual Las mujeres en Internet, lista de espacios de la Web y redes de todo el mundo dirigidaspor mujeres, que, según, se espera contribuirá a intensificar la cooperación y coordinaciónentre los distintos interlocutores. Asimismo, la UNESCO y el Gobierno de Malasiacolaboraron en la organización de la reunión regional sobre la mujer y los medios decomunicación: problemas de Asia en el próximo milenio, prevista para mediados denoviembre de 1997 en Kuala Lumpur (28 C/5, párr. 04110).

IV.1.2 - Acceso a la información y a las tecnologías

115. Del 30 de junio al 1º de julio de 1997 se celebró en Caracas, Venezuela, el Foroiberoamericano de la UNESCO: comunicación e información para la democracia, quecongregó a más de 450 participantes, entre ellos representantes de las principales ONGregionales que se ocupan de los medios de comunicación, dos Cátedras UNESCO deComunicación, organizaciones nacionales y regionales de medios de comunicación ypersonalidades políticas. Los debates se centraron en el derecho a la información, la dimensiónética de la comunicación en una sociedad democrática, el acceso a la información pública comobase de un gobierno democrático y las posibilidades que brindan las nuevas tecnologías de lacomunicación para promover la libertad de expresión, así como consideraciones jurídicas yconsecuencias de las nuevas tecnologías de la comunicación. En Kenya se reunieronperiodistas de Africa Oriental para debatir cuestiones relativas a las nuevas tecnologías de lainformación y la manera de utilizarlas eficazmente en las industrias de la información. Ese forocontó con el apoyo del PIDC, la Federación Internacional de Periodistas, el Instituto deMedios de Comunicación de Africa Oriental, la Fundación Friedrich Ebert y la asociaciónMedios de Información en pro de la Democracia en Africa. Asimismo se terminó de preparar lasegunda edición del Informe sobre la Comunicación en el Mundo, que se publicará en francés einglés en noviembre 1997. El informe presenta una visión sintética de la convergencia de lastecnologías de la comunicación y la información, que tiene profundas consecuencias para lasociedad, las comunidades y las culturas de todo el mundo (28 C/5, párr. 04114).

Page 41: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 40

116. Del 3 al 8 de mayo de 1997 se celebraron en Teherán (Irán), la 11ª reunión de consultade la Red Regional de Intercambio de Información y Experiencias en Ciencia y Tecnología enAsia y el Pacífico (ASTINFO) y el seminario/taller regional sobre fomento de la infraestructurade la información. A las reuniones, organizadas en colaboración con la Comisión NacionalIraní para la UNESCO y los países participantes, en particular Australia, Japón, NuevaZelandia, Malasia y Filipinas, asistieron 25 participantes de 17 países. Los debates estuvieroncentrados en la formulación del Plan de Trabajo de ASTINFO para 1998-1999; el inicio de unprograma de investigación que sería financiado con fondos fiduciarios; el fortalecimiento de lacooperación entre los países miembros de ASTINFO; y el lanzamiento de un programasubregional de ASTINFO para Asia Central (28 C/5, párr. 04119).

IV.2 - Desarrollo de capacidad en comunicación, información e informática

Este programa refleja el otro objetivo de la nueva estrategia de comunicación de laUNESCO, esto es, fortalecer la capacidad de comunicación, información e informática en lospaíses en desarrollo y los países en transición, para que puedan participar plenamente en elproceso internacional de comunicación. Prosiguieron varios proyectos, en particular losdestinados a consolidar los medios locales de información y a promover la función de lamujer en los medios de comunicación comunitarios, aunque el programa tropezó conenormes dificultades debido a limitaciones presupuestarias, lo que demoró la ejecución devarias actividades. Se procuró adaptar la labor del Programa General de Información (PGI)y del Programa Intergubernamental de Informática (PII) a las exigencias de la nuevasociedad de la información y a la necesidad de encontrar nuevas modalidades derecaudación de fondos. Al mismo tiempo la Organización examinó activamente nuevasposibilidades de realizar actividades internacionales en colaboración, con objeto de ponerlas aplicaciones de la telemática al servicio del desarrollo.

IV.2.1 - Desarrollo de la comunicación

117. La Organización siguió fomentando el desarrollo de los medios de comunicacióncomunitarios en varias partes del mundo. Radio Sagaramatha en Nepal, equipada con la ayudade la UNESCO, realizó una transmisión de prueba el 22 de mayo de 1997. Es la primeraradioemisora del país que obtuvo la autorización para emitir. En junio y julio también sesuministró apoyo para que la comunidad de Sagaramatha consiguiera pasantías de capacitacióny se dotara de instalaciones para Internet. Entre junio y diciembre de 1997, en Kirguistán, losCentros de Documentación sobre los Medios de Comunicación en Osha y Bishkek recibieronayuda financiera para llevar a cabo varios programas de capacitación en materia de medios decomunicación comunitarios. Gracias a una contribución extrapresupuestaria del CentroCanadiense de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, la UNESCO ejecuta unproyecto con miras a establecer un servicio comunitario de radiodifusión en el distritoIwokrama de la selva tropical de Guyana. La acción de la UNESCO comprende la instalaciónde un sistema básico de radiodifusión para que las comunidades que viven alrededor deIwokrama lo empleen y, al mismo tiempo, la organización de cursos de capacitación operativay técnica. El proyecto procura lograr que los habitantes de la región tengan mayor acceso a lacomunicación y demostrar, mediante la enseñanza, que la preservación de la selva tropicalpuede generar beneficios económicos sin necesidad de destruir su diversidad biológica y, al

Page 42: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 41

mismo tiempo, sin perjudicar el modo de vida tradicional y la cultura de la población de laregión (28 C/5, párr. 04206).

118. Entre las actividades descentralizadas cabe mencionar, en junio de 1997, la ayuda a Laospara informatizar las operaciones de compilación de la agencia nacional de noticias. Además,tres centros provinciales del servicio de radiodifusión nacional recibieron instalacionessuplementarias de transmisión FM para reemplazar las instalaciones que ya no tenían AM.Durante el mismo periodo, se compró e instaló un sistema informático Digital para la sala deprensa de la Tonga Broadcasting Corporation. En mayo de 1997 se celebró en Varadero(Cuba) una reunión de expertos sobre vídeo popular en América Latina y el Caribe. Expertosde Cuba, Jamaica, Trinidad y Tobago, República Dominicana, Venezuela y Ecuador debatieronsobre la situación de los vídeos populares en la región. Como consecuencia, se está preparandoun proyecto para crear una red regional de centros de vídeo que será presentado al PIDC. EnCuenca (Ecuador), se aporta una reducida contribución al Centro Quipucamayuc en forma desistema informático, para ayudarlos en la informatización y la preservación de la lenguaquechua (28 C/5, párr. 04206).

119. En Africa, se organizaron en Namibia dos talleres de capacitación para 12 productores ylocutores de radio, en el marco de un proyecto para esa región realizado en colaboración conel PNUD, la OMS, el FNUAP, el UNICEF, la FAO y el Gobierno de Namibia. La UNESCOparticipó en calidad de observadora en la 8ª reunión ordinaria de la Conferencia de Ministrosde Información Africanos, que se celebró en El Cairo del 6 al 19 de junio de 1997. La reunión,a la que asistieron Ministros de Información y otros altos funcionarios oficiales de 41 EstadosMiembros de la OUA, trató, entre otros asuntos, la privatización de la Agencia Panafricana deNoticias. Además, el Asesor Regional de Comunicación en Africa Oriental preparó un planpara descentralizar y reestructurar la Kenya National News Agency. En el marco de la acciónde la UNESCO destinada a promover el papel de la comunicación en la práctica de un buengobierno, en junio-julio 1997, en N’Djamena se celebró un seminario para capacitar a22 periodistas del Chad. Tras ese seminario nacional se organizó uno regional en Yaundé(Camerún), en julio de 1997, al que asistieron periodistas y directores de medios decomunicación de Benin, Burundi, Burkina Faso, Camerún, Chad, Côte d’Ivoire, Malí, Níger ySenegal (28 C/5, párr. 04206).

120. En mayo de 1997, se prestó ayuda a la Asociación de los Organos y Prensa Escrita deAsia Central (PMACA) para crear su Secretaría y desarrollar cursos y seminarios decapacitación para el personal de los órganos de prensa escrita. La PMACA también recibióapoyo para publicar una guía de los medios de comunicación de Africa Central. En el Pacífico,del 29 de julio al 4 de agosto de 1997 se organizó un seminario sobre la publicación en líneadurante el congreso anual de la Pacific Island News Association. En octubre de 1997,20 especialistas rumanos y moldovos asistieron a un seminario sobre ética del periodismoorganizado por el Centro Europeo de Periodismo en Rumania, con el apoyo de la UNESCO yde la Fundación Soros. En abril-mayo de 1997, una organización no gubernamental, ZambiaCommunication Trust, recibió ayuda para celebrar un taller sobre ética del periodismodestinado a 35 periodistas de Zambia. Conjuntamente con la Comisión Nacional deSwazilandia de Cooperación con la UNESCO se organizó un curso de capacitación de unasemana sobre presentación de la información sobre desarrollo dirigido a 20 productoras deradio y televisión de Swazilandia. En mayo-julio de 1997, en el marco del PIDC, seorganizaron tres seminarios de capacitación para periodistas africanos. Dos de ellos tuvieron

Page 43: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 42

lugar en Israel, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel yestuvieron centrados en la gestión de los medios de comunicación. El tercer seminario se llevóa cabo en Camerún en julio de 1997. Directores y jefes de redacción de 11 países de AfricaOccidental y Central se beneficiaron de un programa de capacitación sobre cuestiones legales yéticas que atañen a los medios de comunicación africanos (28 C/5, párr. 04210).

121. Desde la 17ª reunión del Consejo Intergubernamental del Programa Internacional para elDesarrollo de la Comunicación (marzo de 1997), se iniciaron 18 nuevos proyectos por unimporte total de 820.000 dólares estadounidenses. Comprenden seis proyectos en Africa(290.000 dólares estadounidenses), cinco en Asia y el Pacífico (234.000 dólaresestadounidenses), cinco en América Latina y el Caribe (186.000 dólares estadounidenses), unoen los Estados Arabes (70.000 dólares estadounidenses) y uno en Europa (40.000 dólaresestadounidenses). Estos proyectos están encaminados a impartir formación a especialistas enmedios de comunicación, fortalecer las capacidades endógenas de producción audiovisual ydesarrollar los medios de comunicación comunitarios (28 C/5, párr. 04212).

122. Gracias a una contribución extrapresupuestaria de Italia (200.000 dólaresestadounidenses), comenzó la segunda fase del proyecto MED-MEDIA. En junio de 1997 sellevó a cabo en la Sede de la UNESCO una reunión organizativa para preparar el plan detrabajo que apunta a establecer relaciones entre las mujeres que se ocupan de los medios decomunicación en Argelia, Bélgica, Egipto, Francia, Italia, Jordania, Malta, Marruecos, losPaíses Bajos y Túnez. El proyecto tiene el objetivo de promover la función de la mujer en losmedios de comunicación en la región del Mediterráneo, centrándose en la capacitaciónprofesional y la creación de redes (28 C/5, párr. 04214).

IV.2.2 - Desarrollo de bibliotecas, archivos y servicios de documentación

123. La 24ª reunión de la Mesa del Consejo Intergubernamental del Programa General deInformación (PGI) se celebró en la Sede de la UNESCO los días 26 y 27 de junio de 1997. LaMesa examinó las actividades del PGI que se han llevado a cabo desde que su ConsejoIntergubernamental se reunió por última vez y examinó el modo en que va a orientarse enadelante a la luz del Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999 (29 C/5). Engeneral, los delegados compartían la opinión de que el documento 29 C/5 se hace ecoadecuadamente de las recomendaciones que formuló el Consejo Intergubernamental y de quedicho documento aporta una contribución positiva al desarrollo de la sociedad de lainformación. Se hizo especial hincapié en que, al ampliar el mandato del PGI convirtiéndolo enun programa de mayor importancia centrado en el futuro, deberá disponer de fondossuficientes para llevar a cabo esa operación tan indispensable. En particular, la Mesa pidió quese prestara especial atención al programa “Memoria del Mundo”, sobre todo en lo que respectaa confeccionar debidamente el Inventario de la Memoria del Mundo; que, teniendo en cuenta lamisión ética de la Organización orientada a garantizar que las corrientes de informacióncirculen con libertad, se reforzara el compromiso de la UNESCO en los ámbitos jurídico, socialy ético de las nuevas tecnologías de la información; que se unificaran los proyectosrelacionados con el ulterior desarrollo de las bibliotecas, archivos y centros de documentaciónconcebidos como las principales fuentes de información reforzando el papel de vías de acceso alas autopistas de la información que desempeñan dichas instituciones; que se siguieranejecutando proyectos relacionados con las nuevas tecnologías de la información; y que se

Page 44: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 43

siguieran poniendo en primer plano las actividades del PGI relativas a la capacitación enmateria de información de especialistas, personal docente y usuarios (28 C/5, párr. 04216).

124. Del 29 de septiembre al 1º de octubre de 1997 se celebró en Tashkent (Uzbekistán), porinvitación de las autoridades uzbekas, la tercera reunión del Comité Consultivo Internacionaldel Programa “Memoria del Mundo”. En la reunión se examinaron los avances que haalcanzado el Programa “Memoria del Mundo” y se formularon recomendaciones, dirigidas alDirector General de la UNESCO, a efectos de incorporar en el Inventario de la “Memoria delMundo” el legado documental que se designe, otorgando la categoría de “Memoria delMundo” a proyectos determinados y recaudando fondos destinados al Programa. Mientrastanto, se han seguido ajecutando en varias partes del mundo proyectos piloto dedicados apreservar colecciones poco comunes. En particular, se ha confeccionado un CD-ROM dondese recogen postales africanas antiguas; el CD-ROM se presentó en la Sede de la UNESCO el30 de julio de 1997 (28 C/5, párr. 04217).

IV.2.3 - Desarrollo de la informática

125. La Mesa del Consejo Intergubernamental del Programa Intergubernamental deInformática (PII) celebró su 13ª reunión en la Sede de la UNESCO los días 21 y 22 de julio de1997. Los participantes dialogaron en torno a los métodos de trabajo alternativos del PII quehabía propuesto la Secretaría y aprobaron varios de ellos como por ejemplo, el fortalecimientode la función que desempeña la Secretaría en lo que respecta a identificar, preparar yseleccionar proyectos; una evaluación centrada especialmente en el cumplimiento de losobjetivos originales que se fijaron para el proyecto y en la posibilidad de que los productos einfraestructuras procedentes de un proyecto anterior sirvieran de materia prima y de base paralos nuevos proyectos; el establecimiento de relaciones de colaboración con el sector privado; laadopción de un enfoque modular de ámbito mundial para ampliar las actividades decapacitación del PII; y la adpoción de un enfoque sistemático para prestar apoyo al desarrollode programas informáticos en Africa. Se examinaron cuatro evaluaciones de proyectos quehabía llevado a cabo el Presidente del PII y se propuso que los métodos seguidos al respectosirvieran de modelo para las actividades parecidas que se lleven a cabo más adelante. Seencomendó al Vicepresidente del Comité del PII para Europa Oriental que formulara unaestrategia de capacitación en materia de informática, mientras que el Vicepresidente del Comitépara Africa se encargaría de preparar una estrategia encaminada a fomentar el desarrollo deprogramas informáticos en Africa. El Vicepresidente del Comité para Europa Occidentalpropuso una estrategia de ampliación de la cooperación con empresas privadas, estrategia quefue aprobada. La Mesa examinó los proyectos que se habían presentado y decidió financiar 10proyectos, relativos a la capacitación en materia de informática, que suponían un monto totalde 739.000 dólares estadounidenses (28 C/5, párr. 04229).

IV.2.4 - Nuevas aplicaciones de las tecnologías de la información y la comunicación

126. Junto con el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, la FAO, el CentroCanadiense de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y la UIT, la UNESCO organizóun taller, dedicado al “Desarrollo Rural Multisectorial por medio de la Telemática y losTelecentros”, que se celebró en el marco de la Conferencia Mundial de 1997 sobre losConocimientos (Toronto, junio de 1997). La UNESCO actuó de coordinador y moderador deesta reunión, en la que participaron 18 expertos en telemática y telecentros orientados al

Page 45: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 44

desarrollo rural procedentes de todo el mundo. En la sesión se presentó una visión de síntesisde las metodologías y experiencias más recientes. El taller ha servido para configurar un foropermanente de expertos que, según se prevé, facilitará el intercambio continuo de experienciasa escala internacional y aportará los recursos necesarios para que la UNESCO ejecute tareasde asistencia al desarrollo de la UNESCO en esta esfera, sobre todo en el ámbito del apoyoque, por medio de fondos fiduciarios de DANIDA, presta la Organización a las bibliotecaspúblicas, concebidas como vías de acceso a la información y a la enseñanza, en el marco delprograma interinstitucional de telecentros comunitarios de múltiples objetivos que se lleva acabo actualmente en cinco países menos adelantados de Africa (28 C/5, párrs. 04234 y 04235).

PROYECTOS TRANSDISCIPLINARIOS

Educación e información sobre medio ambiente y población para el desarrollo

127. En el marco del Foro Río+5 celebrado en Brasil del 13 al 19 de marzo de 1997, laUNESCO participó en un taller organizado el 19 de marzo de 1997, con promotores yautoridades de la federación industrial de Río de Janeiro. Participó asimismo en el “SegundoCongreso Iberoamericano de Educación Ambiental” -20 años después de Tiflis- celebrado enjunio de 1997 en Guadalajara, México (28 C/5, párr. 05103).

128. Se organizó un taller subregional de información y sensibilización para responsablesfemeninas de ONG sobre la necesidad de promover la participación de las mujeres en laeducación sobre medio ambiente y población a fin de contribuir al desarrollo sostenible (Lomé,26-30 de mayo de 1997). Se firmó un contrato con la Fundación “Educación Empresa”(Madrid, España) para la publicación de cinco volúmenes de la colección “El análisisinterdisciplinario de la problemática ambiental” iniciado en el marco del ProgramaInternacional de Educación Ambiental (PIEA). El primer volumen (“El desarrollo sostenible:una propuesta de cambio”) estará disponible en octubre de 1997 (28 C/5, párr. 05105).

129. En el marco del programa “Sociedad Planetaria”, se sigue llevando a cabo en unostreinta países la campaña educativa “Hay un mundo que construir”. Del 21 al 24 de junio de1997 se organizó en España un encuentro internacional para propiciar el intercambio deexperiencias entre coordinadores nacionales de los países siguientes: Argentina, Ecuador,Cuba, Hungría, España, Italia, Francia, Egipto, Túnez, Senegal, Madagascar, Malí y Laos yhacer el balance sobre la marcha de la campaña educativa desde su inicio hace tres años. Se haredactado ya una carta informativa en que se recapitulan los resultados de la campaña al finaldel año escolar 1996-1997 en el hemisferio norte (28 C/5, párr. 05114).

130. La UNESCO participó en la Conferencia Internacional sobre “Población, Cultura yDesarrollo” organizada en Yogyakarta, Indonesia (14-17 de abril de 1997) por la ComisiónNacional de Indonesia, con el apoyo del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, asícomo en un curso de formación de alto nivel (140 participantes de todos los paísesamericanos) sobre desarrollo sostenible y derechos humanos celebrado el 23 de junio de 1997en el Instituto Interamericano de Derechos Humanos, San José, Costa Rica. En el marco de la“Cátedra UNESCO para el Desarrollo Humano”, en colaboración con la Universidad Pontificia

Page 46: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 45

Bolivariana, se organizaron en febrero de 1997 en Medellín y en marzo de 1997 en Bogotásendos cursos de formación sobre “La complejidad: trabajo transdisciplinario para mejorar laproducción y la creatividad” (28 C/5, párr. 05117).

131. Se está desarrollando la red “Planet Society” mediante la creación de unidades nacionalesen los países siguientes: Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, Sri Lanka, Senegal, Egipto,Túnez, Italia, Francia, Hungría, Austria y España, en cooperación con el Servicio deInformación y Comunicación (SIC) de dicha red. El sistema de gestión de la base de datos estáconcebido para posibilitar su consulta pública. Está disponible desde 1997 un sitio Webunesco.org/planetsociety para la difusión de informaciones sobre esta red. En cooperación con“Disney Records”, se produjo un CD de músicas del mundo con la participación de 18 artistasprocedentes de distintas regiones del mundo, el producto de cuyas ventas se destina a lafinanciación del programa “Sociedad Planetaria” (28 C/5, párr. 05118).

132. La UNESCO, en cooperación con el FNUAP, preparó en la India 25 proyectos estatalesrelativos a educación sobre población en escuelas y 17 proyectos relativos a educación sobrepoblación en la enseñanza superior y organizó en Bangkok, Tailandia (24-28 de marzo de1997) un taller de orientación interregional: “Promoción de la educación sobre población en lasuniversidades”. Tras la celebración de dos talleres nacionales en mayo de 1997 en Pakistán, laUNESCO prestó asistencia técnica para la preparación de una Guía para el Profesor relativa ala educación sobre población en la enseñanza primaria y secundaria (grados IX y X). LaUNESCO participó en un estudio en Tanzania sobre servicios de apoyo técnico financiado porel PNUD sobre “Evaluación de necesidades en relación con la educación sobre medio ambientey población y la información para el desarrollo humano” (28 C/5, párrs. 05124 y 05125).

Hacia una cultura de paz

El principal objetivo de las actividades realizadas en el marco de este proyectotransdisciplinario durante el periodo que se examina ha sido consolidar la cooperación con elsistema de las Naciones Unidas a fin de ampliar la movilización en favor de la cultura de paz,en el plano regional, sentar las bases de una cultura democrática que responda a lasnecesidades actuales de los países, así como proseguir la aplicación de los programas yactividades nacionales. A fin de preparar el cincuentenario de la Declaración Universal deDerechos Humanos, se celebraron varias reuniones con los principales interlocutores de laOrganización en este ámbito. Se reforzaron las medidas en favor de las poblaciones indígenas,especialmente en América Latina, así como las actividades ejecutadas en el marco de losproyectos interculturales. Por lo que se refiere a la prevención de conflictos, se sentaron lasbases para una cooperación más estrecha con los diversos departamentos competentes de laSecretaría de las Naciones Unidas y de otros organismos del sistema, especialmente por lo quese refiere a promover un nuevo planteamiento de la seguridad y de la formación de las fuerzasarmadas para la paz, los derechos humanos y la democracia.

133. En su Resolución A/RES/51/101 del 3 de marzo de 1997, la Asamblea General de lasNaciones Unidas pedía que en su quincuagésimo segundo periodo de sesiones se le volviera ainformar sobre la marcha de las actividades educacionales en el marco del proyectotransdisciplinario titulado “Hacia una cultura de paz”, comprendida la preparación de los

Page 47: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 46

elementos de un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una culturade paz. Ese nuevo informe así como un anteproyecto de declaración y de programa de acciónse someten a la atención del Consejo Ejecutivo en el documento 152 EX/50, de conformidadcon su Decisión 151 EX/3.1 (II).

Unidad 1: Educación para la paz, los derechos humanos, la democracia, el entendimientointernacional y la tolerancia

134. En su tercera reunión (París, 7-9 de julio de 1997) el Comité Consultivo sobreEducación para la Paz, los Derechos Humanos y la Democracia examinó los nuevos desafíosde la educación para una cultura de paz y formuló recomendaciones sobre los métodos y lasmedidas, las modalidades y las estrategias de aplicación que la UNESCO había de utilizar paraejecutar las actividades propuestas en el marco del Proyecto Transdisciplinario “Hacia unacultura de paz”. El Comité también formuló recomendaciones sobre un nuevo instrumento deencuesta que se enviará a los Estados Miembros en 1998, como parte del sistema permanentede presentación de informes sobre la aplicación de la Recomendación de 1974 y otrosinstrumentos y planes de acción de la UNESCO y las Naciones Unidas en la esfera de laeducación, y sobre la celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de DerechosHumanos (28 C/5, párr. 05210).

135. La Organización prestó asistencia para la publicación en amárico y lituano de la obra:“Democracia. Preguntas y Respuestas”. Se han concertado contratos a fin de preparar lapublicación de otras 12 versiones lingüísticas. Culminó la traducción en francés del libroDerechos Humanos. Preguntas y Respuestas (28 C/5, párr. 05212).

136. La Red del Plan de Escuelas Asociadas (PEA) siguió ampliándose y comprendeactualmente 4.300 escuelas de 141 países. Se publicó en español, francés e inglés un proyectotitulado “Descubriendo los oficios del arte... las aulas-talleres” distribuido por conducto delPEA. Asimismo se preparó un conjunto de materiales pedagógicos centrado en la paz,destinado a maestros de escuela primaria que contiene un manual para el maestro, fichas deactividades, carteles y otros gráficos murales, títeres, máscaras, cintas de vídeo y cartelesdidácticos entre otras cosas y está previsto que a mediados de octubre de 1997 se comience adistribuir para su experimentación. En el marco del Proyecto del Mar Báltico, Suecia acogióuna conferencia regional dedicada al tema: “De la palabra a la acción: la educación ambientalen favor del desarrollo sostenible” que se organizó en Nyköping del 11 al 15 de junio. Seprestaron servicios consultivos a Suecia en relación con la conferencia del PEA, a España parael seminario nacional anual del PEA que se celebró en León en julio, y a Bosnia y Herzegovina,en agosto, con motivo del seminario de formación sobre educación para los derechos humanosque organizó el Consejo de Europa (28 C/5, párr. 05215).

137. Se crearon tres nuevas Cátedras de la UNESCO: i) una Cátedra sobre DerechosHumanos, Democracia y Paz, en la Universidad Nacional An Najah en Nablús (Palestina) quellevará a cabo sus actividades en estrecha cooperación con la red IRIS de Institutos deRelaciones Internacionales que coordina la Universidad Complutense de Madrid, el ProgramaPEACE, la Unión Europea y la red de Cátedras UNESCO sobre derechos humanos,democracia y paz; ii) una Cátedra sobre Derechos Humanos y Paz en la UniversidadAristóteles de Salónica (Grecia) en torno al programa interdisciplinario de la Universidad deEducación para los Derechos Humanos y la Paz; iii) una Cátedra sobre Derechos Humanos,

Page 48: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 47

Democracia y Paz en el Instituto de Administración Pública y Ciencias Políticas de Baku(República de Azerbaiyán) que se dedicará principalmente a formular recomendaciones alGobierno de la República de Azerbaiyán y a su Parlamento (28 C/5, párr. 05217).

138. En mayo de 1997 se celebró en Kazán (Federación de Rusia) una conferenciainternacional sobre la difusión de los conocimientos sobre el derecho internacionalhumanitario, con la asistencia financiera de la UNESCO. Estuvo organizada por la CátedraUNESCO de los Derechos Humanos y Democracia adscrita al Instituto de RelacionesInternacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Moscú y el Instituto Independientede Derecho Internacional de Moscú, y en cooperación con la dependencia de esa Cátedra quese encuentra en la Universidad del Estado de Kazán, la Asociación de Rusia y la Delegación dela Cruz Roja en Moscú (28 C/5, párr. 05217).

139. Por recomendación del Jurado Internacional del Premio UNESCO de Educación para laPaz, reunido en la Sede de la UNESCO (1º y 2 de julio de 1997), el Director General decidióatribuir el premio de 1997 al Sr. François Giraud (Francia). Ese Premio recompensa la acciónpedagógica ejemplar del Sr. Giraud en favor de la paz y el entendimiento mundial. Laceremonia de entrega del Premio se celebrará en la Sede de la UNESCO el 10 de diciembre de1997, fecha del Día de los Derechos Humanos (28 C/5, párr. 05218).

Unidad 2: Promoción de los derechos humanos y de la democracia: lucha contra ladiscriminación

140. A fin de garantizar la aplicación de las recomendaciones de la reunión internacional deexpertos sobre el derecho humano a la paz que se celebró en Las Palmas (Gran Canaria,España) del 23 al 25 de febrero de 1997 (véase el párrafo 219 de la Parte I del documento151 EX/5), la UNESCO, en cooperación con el Instituto Noruego de Derechos Humanos,organizó en Oslo (6-8 de junio de 1997) una reunión de expertos dedicada a la elaboración deun proyecto de declaración sobre el derecho humano a la paz. Participaron en la elaboracióndel proyecto de declaración los siguientes especialistas: Sr. Asdrúbal Aguiar, ProfesorAsociado de la Universidad Católica de Caracas, Ministro en la Presidencia del Gobierno deVenezuela; Sr. Rafaa Ben Achour, Profesor de la Facultad de Ciencias Jurídicas, Políticas ySociales de la Universidad de Túnez y Secretario General de la Academia Internacional deDerecho Constitucional; Sr. Antonio A. Cançado Trindade, Juez de la Corte Interamericana deDerechos Humanos; Sr. Héctor Gros Espiell, Embajador y Delegado Permanente del Uruguayante la UNESCO y ex Presidente de la Corte Interamericana de Derechos Humanos;Sr. R. Ranjeva, Juez en la Corte Internacional de Justicia; Sr. E. Roucounas, Profesor de laFacultad de Derecho de la Universidad de Atenas; Sr. Karel Vasak, Profesor Asociado de laFacultad de Derecho y Ciencias Económicas de la Universidad de Brest; y Sr. Claudio Zenghi,Profesor de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Roma. Esa declaración fuepresentada por el Director General a los Jefes de Estado para que formularan susobservaciones.

141. De conformidad con la Resolución 51/88 de la Asamblea General de las Naciones Unidas(diciembre de 1996) están en curso los preparativos para celebrar el cincuentenario de laDeclaración Universal de Derechos Humanos. Se ha constituido un grupo de trabajointersectorial a fin de coordinar la participación de la UNESCO en esa celebración. Losrepresentantes de la UNESCO también participaron en las consultas entre organismos

Page 49: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 48

organizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los DerechosHumanos y el Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Se somete a lapresente reunión del Consejo Ejecutivo (documento 152 EX/14) un proyecto de plan de acciónpara celebrar el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. En estemarco la Organización está preparando varias publicaciones tales como Access to HumanRights Documentation (3ª edición), Handbook on Human Rights: Major International HumanRights Instruments (situación de las ratificaciones al 31 de mayo de 1997) y Standard-SettingInstruments on the Rights of Women. Estos materiales se publicarán en 1997 y a comienzos de1998 (28 C/5, párr. 05221).

CUMBRE REGIONAL PARA EL DESARROLLO POLITICOY LOS PRINCIPIOS DEMOCRATICOS

Con el apoyo del Ministerio de Cultura del Brasil y el Gobierno del Distrito Federal delBrasil la UNESCO organizó en Brasilia (Brasil, 3-5 de julio) una Cumbre Regional para elDesarrollo Político y los Principios Democráticos (DEMOS). La Cumbre fue inaugurada por elSr. Fernando Enrique Cardoso, Presidente del Brasil y el Director General quienespronunciaron asimismo conferencias magistrales respectivamente dedicadas a los temas de“América Latina y el Caribe ante el proceso de mundialización” y “Principios democráticos,cultura de paz y nueva política”. La Cumbre Regional, para cuyas deliberaciones se contó conlos resultados del proyecto DEMOS que la Organización ejecuta en América Latina y elCaribe, abordó los cinco temas siguientes: mundialización y desarrollo; diversidad, integracióny orden social; ética y política; cultura y desarrollo y, por último, democracia y renovaciónpolítica. Participaron en la Cumbre más de cien personalidades de América Latina y el Caribeentre las que cabe mencionar al Sr. Patricio Aylwin Azocar, ex Presidente de Chile, y alSr. Miguel De La Madrid, ex Presidente de México.

Al término de sus deliberaciones, la Cumbre aprobó una Declaración titulada “Gobernarla globalización” (El consenso de Brasilia), que pone de relieve la necesidad de un nuevo pactopara garantizar la estabilidad mundial. Según la Declaración ese pacto “... debe incluir unnuevo contrato moral por la paz, y un nuevo arreglo que haga equitativos los flujoseconómicos internacionales, controle la especulación financiera y democratice lascomunicaciones, para construir un orden de desarrollo compartido que libere a la humanidadde las ruinas sociales de la pobreza y la desigualdad”.

La Declaración se refiere asimismo a la necesidad de fijar una política de la inclusiónfundada en ocho compromisos: “el primero, desterrar la corrupción de la política. El segundo,resolver los conflictos de intereses dentro de los países, en democracia y por la vía del diálogoy la negociación. El tercero, detener el armamentismo, especialmente el de alta tecnología,propiciado por los países productores de armas y proscribir la guerra como forma de soluciónde disputas fronterizas. El cuarto, procurar la seguridad y la paz para todos. El quinto, darleprioridad a la infancia y la juventud en la solución de los problemas sociales: gobernar para losniños y los jóvenes es gobernar para el presente y para el futuro. El sexto, eliminar laimpunidad de las autoridades públicas y de todos los poderes fácticos, y propiciar la capacidadde los ciudadanos para ejercer el debido control del poder. El séptimo, impartir educación paratodos a lo largo de toda la vida garantizando la igual calidad de la misma. El octavo, conservarel medio ambiente, la biodiversidad y la calidad de la vida urbana”.

Page 50: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 49

142. Se prestó apoyo a la conferencia internacional sobre el tema Educación para una culturade relaciones humanas en las sociedades multiétnicas de Europa Central y Oriental,organizada en Praga por el Centro de Educación para los Derechos Humanos de laUniversidad Carolina (República Checa) en mayo-junio de 1997, en colaboración con elMinisterio de Educación, Juventud y Deportes de la República Checa y la FundaciónHUMANITAS-PROFES. Antes de la 29ª reunión de la Conferencia General se publicará unfolleto con las deliberaciones y los documentos finales de esta conferencia (28 C/5,párr. 05225).

143. Conjuntamente con el Institut des droits del l’homme et de promotion de la démocratie,se organizó en Cotonú, Benin (5-6 de junio de 1997), una reunión internacional de expertossobre el tema Todas las formas de discriminación basadas en el origen racial, nacional oétnico, en la religión o las creencias o en cualquier otro motivo, en Africa al sur del Sahara.En ella se analizaron las manifestaciones más críticas de la discriminación que existenactualmente en esa región, sus causas y también los medios de resolverlas (28 C/5,párr. 05225).

Unidad 3: Pluralismo cultural y diálogo intercultural

144. El Centro UNESCO de Cataluña convocó la reunión anual del Comité Internacional deLINGUAPAX (Barcelona, 16-17 de junio) con el propósito de crear un grupo de expertosinternacionales encargado de elaborar el Informe Lingüístico Mundial, una de las tres nuevastareas asignadas al proyecto LINGUAPAX. Los objetivos principales del informe abarcarántres aspectos: i) descriptivo, con respecto a la riqueza lingüística, ii) explicativo, para ilustrarlos conflictos y problemas con que tropiezan las lenguas en las distintas partes del mundo, yiii) de sensibilización, con miras a promover la salvaguardia de las lenguas que están en peligrode extinción y a procurar a los maestros los instrumentos pedagógicos adecuados y losmateriales útiles para la educación multilingüe. La publicación del Informe está prevista para elaño 2000/2001, y su actualización se realizará cada cinco años aproximadamente. Tres guíasprácticas LINGUAPAX tituladas: “L’aménagement linguistique en context educatifplurilingue” , “La conception et la réalisation des manuels scolaires, initiation aux techniquesd’auteurs”, y “L’enseignement des langues non-maternelles: une perspectivepsychopédagogique adaptée au contexte éducatif des pays plurilingues africains” se estántraduciendo al inglés y al portugués en cooperación con la Cátedra UNESCO de PlanificaciónLingüística y Enseñanza de Idiomas en los Sistemas Educativos de la Universidad de Mons-Hainaut, Bélgica (28 C/5, párr. 05235).

145. En el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1993-2004) la UNESCO participó en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre PoblacionesIndígenas que se reúne anualmente en Ginebra. El Acuerdo de Cooperación con el Fondo parael Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe, firmado en diciembre de1996 y aprobado por el Consejo Ejecutivo en su 151ª reunión, fue ratificado durante lasegunda Asamblea General del Fondo, celebrada en La Paz en julio de 1997. A petición delParlamento Indígena de América, la UNESCO está tomando las medidas preliminares paraformalizar la relación interinstitucional con dicho Parlamento, de conformidad con laDecisión 151 EX/9.4 del Consejo Ejecutivo. Un taller regional sobre Poblaciones indígenas yderecho internacional en América Central: alcance y limitaciones se organizó en San José(Costa Rica) en julio de 1997. Los debates del taller se centraron en: recientes experiencias en

Page 51: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 50

la región relativas a la utilización del derecho consuetudinario de los indígenas de América;aplicación del derecho internacional para la protección de los derechos de los pueblosindígenas en la región de Centroamérica, y el funcionamiento de los instrumentos y de lasinstituciones internacionales que rigen los derechos de las poblaciones indígenas. La UNESCOapoyó el seminario sobre las relaciones entre las poblaciones indígenas y los gobiernos,celebrado en la Universidad de Ecuador “Bolivariana”, que dio lugar a consultas preliminaresencaminadas a crear una Cátedra UNESCO sobre estudios indígenas. Se prestó ayudafinanciera al Departamento de Educación Indígena de la Asociación Venezolana de EducaciónCatólica para la capacitación de maestros warao y la creación de un centro de documentación.La UNESCO está cooperando con la Fundación Rigoberta Menchú para la promoción de losderechos culturales de los pueblos indígenas y la elaboración y ejecución de programas deeducación intercultural. Se prestó apoyo financiero a una encuesta sobre el terreno titulada “Lainfluencia de las artes indígenas de Asia meridional en el arte musulmán, pasado y presente”(Pakistán) (28 C/5, párr. 05237).

146. El Instituto de Europa Centroriental de Lublín (Polonia) ha iniciado recientemente, conel apoyo de la UNESCO, un foro de diálogo en Internet sobre los fundamentos culturales delos cambios actuales en Europa, titulado EuroDialogue. El desarrollo de este diálogo queaborda diversos aspectos -filosóficos, humanísticos, historiográficos, sociológicos,económicos, teológicos- está encaminado a facilitar la edificación de una “cultura de paz” y losprocesos de estabilidad en el continente. Los responsables del mismo no sólo procuranregistrar los fenómenos culturales significativos en el contexto de estos cambios, sino tambiény ante todo fomentar la búsqueda de diálogo entre las culturas de Europa Oriental yOccidental, sentar las bases de una unidad pluralista entre las culturas europeas y descubrir losvalores más importantes que definen la cultura europea hoy. El Director General escribió elprefacio del número inaugural de la publicación EuroDialogue, que contiene variascontribuciones sobre el tema “Europa y su cultura”, entre las que figuran ensayos de VaclavHavel y Jacques Delors (28 C/5, párr. 05239).

147. En el marco del proyecto “La Ruta del Esclavo”, el programa de investigacionescientíficas se encomendó a las redes de instituciones, estructuradas por regiones o temas, quese establecieron durante la tercera reunión del Comité Científico Internacional del Proyecto,celebrada en Cabinda (Angola) en noviembre de 1996. Una financiación del OrganismoNoruego para el Desarrollo Internacional (NORAD) posibilitó la realización de variasactividades intersectoriales, en particular la preparación de carpetas pedagógicas, lamovilización de las escuelas pertenecientes al Plan de Escuelas Asociadas, la utilización defuentes documentales, archivos y tradiciones orales y la restauración de sitios y lugares querecuerdan la trata transatlántica. En el marco del programa conjunto UNESCO/OMT sobreturismo cultural, se realizaron misiones de apoyo sectorial con miras a identificar, en cada unode los países seleccionados por los Ministros de Turismo de Africa, los sitios y edificiosvinculados con la trata, determinar su estado de conservación y evaluar su potencial turístico.Los países interesados son los siguientes: Angola, Benin, República Centroafricana, Congo,Ghana, Malawi, Mozambique, Nigeria, Sierra Leona, Sudáfrica y Tanzania. Se están realizandovarios estudios de viabilidad sobre la creación de museos especializados en el tema de laesclavitud en Africa y el Caribe, sobre todo en Haití y Cuba. Se celebró un seminario sobre eltema “Interacciones culturales, identidades nacionales y sociedad” en Santiago de Cuba (4-5 dejulio) durante el Festival del Caribe, en cooperación con los ministerios de Cultura de Brasil yCuba. En el marco de este mismo Festival, se inauguró un monumento a la memoria del

Page 52: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 51

“Cimarrón” (esclavo huído), erigido con la contribución de la UNESCO en la ciudad delCobre, símbolo de los movimientos de liberación de los esclavos en la Sierra Maestra (28 C/5,párr. 05242).

148. En el marco del proyecto “Las Rutas de la Fe”, una reunión sobre el diálogo entrereligiones que se celebró en Malta (20-22 de junio) permitió evaluar las iniciativas realizadas eneste ámbito. Personalidades pertenecientes a distintas tradiciones religiosas compartieron susexperiencias con miras a descubrir líneas de acción comunes y reforzar la cooperaciónmediante coloquios, encuentros, trabajos multidisciplinarios, actividades prácticas destinadas alos laicos y en particular a los jóvenes que viven en sociedades de pluralismo religioso. Porotra parte, la UNESCO coprodujo y organizó con la emisora de televisión ARTE un debatetitulado “Qu’est-ce que l’Occident?”, en el marco de la velada temática “Nueve siglos deguerra santa”, cuyas actas se publicarán próximamente (28 C/5, párr. 05244).

149. En la Universidad Al al-Bayt de Mafraq, Jordania (3-5 de mayo de 1997) se celebró unareunión del Comité Editorial del Volumen IV de la Historia del Desarrollo Científico y Culturalde la Humanidad, para aprobar el manuscrito del Volumen IV antes de entregarlo al editorpara su publicación.

Unidad 4: Prevención de conflictos y consolidación de la paz después de los conflictos

150. A raíz de la sugerencia del Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas,formulada durante su visita oficial a la Sede de la UNESCO en marzo de 1997, en la Sede delas Naciones Unidas se celebró del 11 al 15 de junio una reunión de trabajo entre secretarías,para examinar conjuntamente los medios de propiciar un nuevo enfoque integrado de laseguridad a nivel del sistema de las Naciones Unidas, y determinar modalidades innovadoraspara formar a las fuerzas armadas en materia de paz, derechos humanos y democracia. Por otraparte, la UNESCO estuvo representada en el seminario regional organizado por el GERDDES(Grupo de estudios e investigación sobre la democracia y el desarrollo económico y social enAfrica) en torno al tema: “La función de las fuerzas armadas en el proceso democrático enAfrica”, que tuvo lugar en Uagadugú (Burkina Faso, 2-4 de julio de 1997). El seminario, quefue inaugurado por el Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso, abordócuatro temas: los fundamentos de un ejército republicano; la función de las fuerzas armadasafricanas en el proceso democrático; la participación de los militares en las funciones políticaselectivas; y la función de las fuerzas armadas en el desarrollo (28 C/5, párr. 05247).

151. El Sr. Misael Pastrana Borrero, Vicepresidente del Jurado, y el Director Generalconcedieron el 26 de junio de 1997 el Premio de Fomento de la Paz Félix Houphouët-Boigny alos galardonados de 1996, el Presidente de la República de Guatemala, Excmo. Sr. AlvaroArzú Irigoyen y el Comandante Rolando Morán, Jefe de la Unión Revolucionaria NacionalGuatemalteca (URNG). La ceremonia tuvo lugar en la Sede de la Organización, en presenciade numerosas personalidades, entre ellas el Excmo Sr. Henri Konan Bédié, Presidente de laRepública de Côte d’Ivoire, el Excmo. Sr. Maaouya Ould Sid’Ahmed Taya, Presidente de laRepública Islámica de Mauritania, el Excmo. Sr. Abdou Diouf, Presidente de la República deSenegal, el Primer Ministro de la República de Haití, Sr. Rosny Smarth, y un representante delGobierno estadounidense, Sr. John Hamilton, Subsecretario de Estado Adjunto (28 C/5,párr. 05247).

Page 53: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 52

152. En América Central, los programas de radio educativa para mujeres pobres emprendidoen el marco del proyecto Cultura de Paz en El Salvador, se han desarrollado gracias al apoyofinanciero de Alemania. En la actualidad, 45 radioemisoras transmiten los programaseducativos gratuitos de la UNESCO, rebasando así ampliamente la meta de 10 radioemisoraspara 1998. El número de instituciones nacionales participantes se ha duplicado desde 1996, yascienden a 16. La demanda de materiales pedagógicos y el número de personas que beneficiande las actividades de formación han experimentado un crecimiento similar. En julio de 1997 seinició la segunda campaña educativa, que abarca principalmente dos aspectos: derechoshumanos/participación ciudadana (responsabilidad en las decisiones) y salud sexual yreproductiva (autoestima). En el Caribe, la UNESCO ha prestado además apoyo técnico yfinanciero al proyecto “Producción de libros de texto multiculturales destinados alestablecimiento de una cultura de paz en el Caribe y para el Caribe”, que se inauguróoficialmente en mayo de 1997 durante una consulta oficiosa del Comité Permanente deMinistros de Educación de los países de CARICOM. Este proyecto se ejecuta en colaboracióncon el Ministerio de Educación de Barbados (28 C/5, párr. 05252).

153. En Africa, la UNESCO concedió su patrocinio a un proyecto que ejecuta unaorganización no gubernamental, la “Search for common ground”, en favor de la paz en Angola.Este proyecto, denominado “Canción de paz de Angola”, consiste en la producción de unacasete audiovisual con la participación de artistas angoleños. La Organización aportó ademásuna contribución financiera para la reproducción y la difusión de casetes sonoras. En Somalia,la UNESCO, en colaboración con el PNUD, continúa la ejecución de un proyecto derehabilitación socioeconómica y de fomento de una cultura de paz en el país. Este proyecto, deun costo de 60.000 dólares, incluye la producción de materiales de educación para la paz y laorganización de seminarios de formación para las comunidades (28 C/5, párr. 05252).

154. Durante su visita oficial a los Territorios Autónomos Palestinos, los días 24 y 25 demayo pasado, el Director General firmó dos documentos con el Presidente Arafat el 24 demayo en Gaza. El primero se refiere a la segunda fase del programa de ayuda al pueblopalestino (1997-1999) titulado “Desarrollo para la paz”, que comprende 12 nuevas propuestasde proyectos recomendadas por el Comité de Coordinación Mixto UNESCO/AutoridadPalestina en su última reunión anual (28 C/5, párr. 05253).

155. La Declaración de Puebla, aprobada en la reunión sobre “Medios de comunicación,integración y una cultura de paz” (Puebla, México, 16-17 de mayo) se tradujo en las seislenguas oficiales de la UNESCO y en portugués, a fin de difundirla en todo el mundo. Habidacuenta del éxito y el impacto movilizador de la reunión de Puebla, se han planificadoencuentros similares en otras regiones del mundo. En el marco de la Iniciativa Especial delsistema de las Naciones Unidas para Africa se organizó en Addis Abeba, Etiopía (23-25 dejunio de 1997) una reunión de consulta regional sobre comunicaciones para el desarrollo de lapaz en Africa. Asistieron a la reunión 40 participantes de organismos de las Naciones Unidas,el Banco Mundial, la OUA, la CEA y organizaciones regionales relacionadas con actividadesde comunicación o de la paz. Los participantes discutieron el proyecto de documento detrabajo sobre comunicación para el desarrollo de la paz en Africa preparado por la UNESCO,y formularon varias sugerencias y recomendaciones para elaborar y ejecutar el proyecto(28 C/5, párr. 05254).

Page 54: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 53

SERVICIOS DE INFORMACION Y DIFUSION

156. Por lo que se refiere a las actividades prospectivas, la Unidad de Análisis y Previsión(UAP) ha seguido colaborando en la ejecución del proyecto “Programa del Milenio” cuyotercer seminario internacional se celebró en Río de Janeiro (Brasil) del 2 al 4 de julio de 1997,en cooperación con Candido Mendes, Presidente de la Junta Superior del ConsejoInternacional de Ciencias Sociales, y con el Instituto del Pluralismo Cultural. Esta reunión tratóel tema de “La ética del futuro”. El Director General abrió los debates que permitieron entablarun diálogo internacional entre unos 30 científicos, filósofos, expertos y responsables políticosde alto nivel, entre los cuales se contaba el sociólogo Edgar Morin, el Juez del TribunalInternacional de Justicia Mohammed Bedjaoui, el especialista en ciencias políticas Brian Barry,el Ministro de Cultura de Brasil Francisco Weffort, y Eduardo Portella, Presidente de laFondaçáo Biblioteca Nacional. Los participantes señalaron en especial que, en estos momentosde mundialización y de la “tiranía de la urgencia” denunciada por el investigador en relacionesinternacionales, Zaki Laïdi, es menester rehabilitar las nociones de “tiempo largo” y “proyectoa largo plazo”, y que no se deben contraponer la solidaridad para con las generacionespresentes y la solidaridad para con las generaciones futuras. La Conferencia de Río sobre laética del futuro ha tenido una amplia repercusión en los medios de comunicacióninternacionales. Por otra parte, la UAP está inaugurando un ciclo de reuniones sobreprospectiva denominado “Diálogos del siglo XXI”. La primera sesión de este ciclo se celebraráen la Sede de la Organización el próximo 9 de septiembre; Edgar Morin y Stephen Jay Gould,especialista norteamericano de la evolución, profesor en la Universidad de Harvard y miembrode la Academia Americana de Artes y Ciencias, debatirán sobre el tema “¿Qué futuro para laespecie humana?” (28 C/5, párr. 11107).

Programas y servicios estadísticos

157. Prosiguieron los esfuerzos encaminados a mejorar las infraestructuras y capacidadesestadísticas nacionales en el marco del programa extrapresupuestario “Fortalecimiento de losSistemas de Información Estadística sobre la Educación Nacional (NESIS) en Africa”. Seterminaron los proyectos piloto iniciados en 1994 y se presentó la primera edición de los cincomódulos técnicos, junto con un informe sobre la marcha de los proyectos, en la reunióncelebrada en Abidján de sus organismos de financiación y Estados Miembros del Grupo deTrabajo sobre Estadísticas de la Educación (WGES) de la Asociación para el Desarrollo de laEducación en Africa (ADEA).

158. Como seguimiento de dos talleres sobre estadísticas de la educación para mujeresestadísticas organizados con anterioridad en el bienio, se publicó en inglés una guía prácticapara la producción de estadísticas e indicadores de la educación que tengan en cuenta lasdisparidades entre sexos. Se está preparando en la actualidad la versión en francés (28 C/5,párr. 11204).

159. En aplicación de la Resolución 28 C/1.11, la versión revisada de la ClasificaciónInternacional Normalizada de la Educación (CINE), examinada por el Consejo Ejecutivo en su151ª reunión, se someterá a la aprobación de la Conferencia General en su 29ª reunión. Seenviaron cuestionarios estadísticos, tres sobre educación y dos sobre cuestiones culturales, amás de 200 países y territorios. Se está terminando el trabajo sobre una estructura de base de

Page 55: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 54

datos más flexible para un entorno informatizado, a fin de facilitar y acelerar la accesibilidad yla difusión de datos. Se ha terminado el trabajo sobre la edición 1997 del Anuario Estadísticode la UNESCO con objeto de cumplir con el plazo de publicación fijado paraoctubre/noviembre de 1997. Se está publicando en la colección Notas Estadísticas un informesobre tendencias nacionales y regionales en la publicación de periódicos. Como seguimiento dela evaluación externa del programa estadístico de la UNESCO sobre ciencia y tecnología, sehan adoptado medidas para establecer mecanismos de colaboración con la OCDE yEUROSTAT a fin de definir y aplicar modalidades para la elaboración de un programaconjunto de acopio de datos científicos y tecnológicos y para la armonización de los principalesconceptos, clasificaciones y definiciones (28 C/5, párr. 11205).

160. La División de Estadística siguió participando en labores interinstitucionales sobreestadística como, por ejemplo, la reunión del grupo de expertos sobre la creación de bases dedatos estadísticas internacionales y el Sistema de Información Económica y Social de lasNaciones Unidas (UNESIS). Participó asimismo en la 51ª reunión del Instituto Internacional deEstadística y en las reuniones técnicas de la OCDE y EUROSTAT con los que tiene unprograma común de acopio de datos (28 C/5, párr. 11206).

161. En el marco de las actividades encaminadas a mejorar los indicadores de educacióninternacionales, se ha preparado una publicación en que se presentan series cronológicas, apartir de 1960/1961, de tasas de escolarización por edades en la enseñanza primaria ysecundaria. De conformidad con la Resolución 28 C/11.21, se está organizando para los paísesde Europa Central y Oriental en transición un seminario subregional de formación sobre lacomparabilidad de las estadísticas de la educación, teniendo en cuenta en especial laClasificación Internacional Normalizada de la Educación (CINE, 1997) (28 C/5, párrs. 11207 y11210).

162. En aplicación de la Nota del Director General 97/27 del 26 de junio de 1997 relativa a lacreación de un Instituto Internacional de Estadística de la UNESCO, una misión de alto nivelbajo la presidencia del Director General ha efectuado un análisis a fondo de cuestionesrelacionadas con los estatutos y la dirección del nuevo instituto, así como de estrategias yactividades prioritarias del programa, movilización de colaboraciones y mecanismos decooperación con los países. En el documento 152 EX/6 se presenta al Consejo Ejecutivo en supresente reunión un plan estratégico para el fortalecimiento de los programas y serviciosestadísticos.

El Correo de la UNESCO

163. Varios artículos y aun números enteros de El Correo de la UNESCO se han dedicado -ose dedicarán próximamente- a actividades, temas y proyectos del documento 28 C/5Aprobado: “Paisajes habitados” (mayo de 1997); en relación con el tema del pluralismo y eldiálogo intercultural: “Cómo viajan las ideas” (junio de 1997); “Imagen de la mujer en loslibros para niños” y “El secreto de la UNESCO”, un número especial en forma de historietadestinado a los niños sobre la historia, el funcionamiento, los objetivos y la misión ética de laUNESCO (julio-agosto de 1997); “El Patrimonio Mundial - Balance y Perspectivas”(septiembre de 1997); “Los desastres naturales” (octubre de 1997), en el marco del DecenioInternacional para la Reducción de los Desastres Naturales. Dentro de la perspectiva másamplia de la cultura de paz, se convocó en 1997 un concurso internacional de fotografía sobre

Page 56: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 55

el tema “La paz en la vida cotidiana”, abierto a los fotógrafos profesionales, en colaboracióncon Nikon. El primer premio se otorgará en octubre-noviembre de 1997. Las mejoresfotografías se publicarán en El Correo de la UNESCO. Además, está prevista una exposición(28 C/5, párrs. 11402-11404).

164. Se han seguido realizando esfuerzos para renovar esta revista, procurando lograr unamejor adecuación entre su contenido, su forma, su mensaje y los públicos a los que debe llegar.El Director General definió en una Nota del 23 de julio de 1997 las modalidades deelaboración de un nuevo Correo de la UNESCO par un nuevo siglo, que siga expresando launiversalidad de los valores expuestos en la Constitución y la diversidad del mundo, renovandoal mismo tiempo las maneras de expresarlos.

Información pública

165. La Oficina de Información Pública movilizó a más de 300 periodistas para que cubrieranvarios acontecimientos, entre ellos la ceremonia de entrega del premio Houphouët-Boigny, laclausura de la Cuarta Cumbre de los Niños y la Quinta Conferencia Internacional sobre laEducación de Adultos (CONFINTEA) en Hamburgo. Esta última reunión, preparada encolaboración con el Instituto de la UNESCO para la Educación, fue objeto de una ampliacampaña de información: conferencia de prensa en París; difusión en todas las regiones de másde 4.000 dossiers de prensa en árabe, español, francés, inglés y ruso; realización de variasemisiones en coproducción con Radio France Internationale; invitación a Hamburgo de seisperiodistas de Africa, América Latina y Asia. Se realizó y proyectó en Hamburgo un videosobre Paulo Freire, así como un programa vídeo (en inglés y francés) titulado “Sé banw yé”(Nosotros también tenemos capacidades), coproducido con la División de Educación Básica.Todos los documentos de la reunión y los materiales de información preparados en esa ocasiónse podían consultar por la red Internet. Durante toda la Conferencia, se difundieron en el sitiomanejado por la Oficina informaciones, artículos y comentarios, actualizados de modocontinuo (28 C/5, párr. 11502-11504).

166. En el marco de la preparación del Día Internacional de la Alfabetización que se celebraráel 8 de septiembre, más de 4.000 dossiers de información (en árabe, español, francés e inglés)se enviaron a la prensa, a las Comisiones Nacionales, a las Oficinas fuera de la Sede y a loscentros de información de las Naciones Unidas. Esos dossiers iban acompañados de unmensaje del Director General, en casete audio, dirigido por lo demás a unas cincuenta radiospúblicas y privadas. La grabación vídeo de este mensaje se distribuyó a determinadasestaciones de televisión (28 C/5, párr. 11503).

167. Desde la última reunión del Consejo Ejecutivo, UNESCOPRESSE difundió más de 60noticias y comunicados de prensa. Se publicaron diez ediciones de la revista de prensa,mensuales y temáticas. Los últimos números de la revista Fuentes UNESCO se dedicaronrespectivamente a la educación de adultos (junio de 1997), al balance de Río+5 (julio-agostode 1997), a las grandes orientaciones de la acción de la Organización para los años venideros(septiembre de 1997) y a la bioética (octubre de 1997). Se produjeron cuatro programasradiofónicos sobre los temas siguientes: “Cáncer, sida y calidad de vida”, “el envejecimiento”,“las prácticas tradicionales que afectan la salud de las mujeres y los niños - la mutilacióngenital”, “la trata de mujeres”.

Page 57: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte I - pág. 56

168. Por último, se realizaron y propusieron a CNN unos quince reportajes sobre lasactividades de la UNESCO, en particular sobre el Año Internacional del Océano, el premioHouphouët-Boigny, la Cuarta Cumbre de los Niños y la exposición Belén 2000. El Jurado delWorld Report Contributor’s Award, integrado por profesionales de los medios audiovisuales,que se reúne cada año en la Sede de CNN en Atlanta, al margen de la ConferenciaInternacional de colaboradores del CNN World Report, acaba de conceder el premio anual delmejor reportaje de fondo a una de esas producciones, “The Country Irrigation Court ofValencia”, difundida por CNN el 8 de septiembre de 1996 (28 C/5, párr. 11503).

169. “The Country Irrigation Court of Valencia” trata del problema de la irrigación a travésde la descripción del funcionamiento de la institución de justicia más antigua existente hoy díaen Europa: el “tribunal de las aguas de la Vega”. La secuencia premiada (de 1 minuto, 53segundos) se proyectará a los miembros del Consejo Ejecutivo, así como a los miembros de lasdelegaciones participantes en la 29ª reunión de la Conferencia General. Inmediatamentedespués del anuncio de este galardón, los servicios interesados de la OPI fueron contactadospor varias televisiones que manifestaron su intención de difundir, además del tema premiado,otras películas realizadas por la Oficina durante los últimos meses. La UNESCO forma parteen adelante del “Club de los 200” integrado por los productores que realizan más de unasecuencia por semana para el CNN World Report.

Page 58: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

152ª reunión

152 EX/5Parte IIPARIS, 11 de septiembre de 1997Original: Francés e inglés

Punto 3.1 del orden del día provisional

INFORME DEL DIRECTOR GENERALSOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA

APROBADO POR LA CONFERENCIA GENERAL

PARTE II

RESUMEN

La Parte II de este informe del Director General versa sobre las actividadesde apoyo a la ejecución del programa, la cooperación con sus principalesinterlocutores y el funcionamiento de la Organización.

Page 59: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II

COOPERACION CON LOS ESTADOS MIEMBROS Y OTROS INTERLOCUTORES

Relaciones oficiales con los Estados Miembros

1. El Director General estuvo en visita oficial en Dinamarca del 16 al 20 de junio de 1997 yfue recibido por la Reina Margarita II y el Príncipe Henrik y sostuvo conversaciones con losministros de educación y de asuntos culturales, el Presidente y los miembros de la ComisiónNacional y los representantes del Instituto Niels Bohr; en Groenlandia se reunió con elMinistro de Cultura, Educación y Asuntos Religiosos y con representantes de variasinstituciones culturales y científicas. Durante la visita oficial que efectuó a la ex RepúblicaYugoslava de Macedonia del 27 al 29 de agosto de 1997, fue recibido por el Presidente de laRepública, el Sr. Kiro Gligorov, y mantuvo conversaciones con el Primer Ministro, elSr. Branko Crvenkovski, y con el Presidente del Parlamento y varios miembros del Gobierno.Al término de la visita se firmó un acuerdo de cooperación y se anunció la decisión de crear enla Universidad de San Cirilo y Metodio en Skopje una Cátedra UNESCO sobre cultura de paz.Se convino además que se prestaría apoyo a la organización de los coloquios internacionalesque congregan cada año a poetas de todo el mundo en la ciudad de Struga.

2. Están previstas próximamente otras visitas a Estados de Europa y América del Norte: aCanadá, del 4 al 7 de septiembre de 1997, con motivo de la cumbre del mar que se celebrará enTerranova a principios de septiembre; a Bulgaria, el 9 y el 10 de septiembre de 1997, para lainauguración del seminario sobre la promoción de los medios de comunicación independientesy pluralistas que se celebrará en Sofía del 10 al 13 de septiembre con la participación de más de300 profesionales del periodismo de países europeos. Durante su estancia en Sofía, el DirectorGeneral será recibido por el Presidente de la República, Sr. Peter Stoyanov, y mantendráconversaciones con los miembros del Gobierno y con el presidente de la Asamblea Nacional.Se prevé también una visita oficial a Finlandia del 17 al 20 de septiembre de 1997, coincidiendocon la Conferencia Regional sobre la Enseñanza de los Derechos Humanos en Europa.

3. El Director General visitó oficialmente Palestina los días 24 y 25 de mayo de 1997, y sereunió con el Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Yasser Arafat, con los ministros quetienen relación con las actividades de la Organización y con el Coordinador Especial de lasNaciones Unidas. Esta primera visita a los territorios autónomos palestinos permitió hacer elbalance de la ayuda que la UNESCO prestará al pueblo palestino en la creación de susinstituciones y en el desarrollo de una cultura de paz. El Director General visitó en Ramallah lasede del Comité Palestino para la UNESCO y el Centro Palestino de Elaboración de Planes deEstudios. Puso en marcha un proyecto del Instituto Internacional de Planeamiento de laEducación (IIEP) de la UNESCO y clausuró en Belén las tareas preparatorias del plan deemergencia para la salvaguardia de esta ciudad histórica (Belén 2000).

4. En Brasilia, Brasil, donde el Director General estuvo del 3 al 6 de julio de 1997, elPresidente de la República, Sr. Fernando Henrique Cardoso, y el Director General inauguraronla Cumbre Regional para el Desarrollo Político y los Principios Democráticos, que concluyósus trabajos con la aprobación de una Declaración llamada “Consenso de Brasilia”. En Tokio,Japón, asistió a la Conferencia Regional sobre Enseñanza Superior, organizada conjuntamentepor la UNESCO, la Universidad de las Naciones Unidas, el Gobierno de Japón y la Asociaciónde Universidades de Asia y el Pacífico. Durante su estancia en Tokio del 7 al 9 de julio de1997, el Director General celebró reuniones y consultas con altos funcionarios

Page 60: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 2

gubernamentales y con destacados representantes del sector privado, concretamente elMinistro de Relaciones Exteriores, el Ministro de Educación, el Presidente de la FNAUJ y losPresidentes de Mitsubishi Heavy Industries Ltd y de Toyota Motor Corporation. Estas dosempresas contribuyeron al establecimiento de las Cátedras UNESCO-UNISPAR en variospaíses asiáticos.

5. Por último, durante la visita oficial que el Director General acaba de efectuar aMozambique del 31 de agosto al 3 de septiembre de 1997, el Jefe del Estado, el PresidenteJoaquim Chissano, y el Director General inauguraron la Conferencia Internacional sobrecultura de paz y ejercicio del gobierno, organizada por el Gobierno de Mozambique y laUNESCO.

6. Prosiguió el ciclo de reuniones de información e intercambios con los delegadospermanentes. Desde finales del mes de abril se han organizado cinco reuniones, temáticas ogenerales, centradas respectivamente en el patrimonio y el seguimiento del Decenio Mundialpara el Desarrollo Cultural, el Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999, lapreparación de la Conferencia Internacional de Hamburgo sobre la educación de adultos y laevaluación del Proyecto Internacional de Enseñanza Técnica y Profesional (UNEVOC), elProyecto de Declaración sobre el Genoma Humano y las actividades de la UNESCO en favorde las mujeres. Una sexta reunión, prevista para el 11 de septiembre de 1997, tratará delseguimiento de la UNCTAD y sus implicaciones para el programa de la UNESCO.

Cooperación con las Comisiones Nacionales

7. En el periodo considerado debían celebrarse dos seminarios de formación para losdirectivos de Comisiones Nacionales. Debido a los hechos recientes acaecidos en Brazzaville,el seminario de formación para las Comisiones Nacionales de Africa Central y Occidental fuepostergado; el de Asia, organizado por la Comisión Nacional vietnamita, se celebró en Hanoidel 5 al 9 de mayo de 1997. Participaron en él 22 Comisiones Nacionales y los directores delas Oficinas de la UNESCO en Bangkok y Yakarta. La Organización Islámica para laEducación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) colaboró y participó también en esta empresa,gracias a la cual 42 directivos -secretarios generales y responsables de programa o de centrosde documentación- adquirieron mayor dominio y mejor entendimiento del funcionamiento dela Organización y de sus actividades.

8. Tuvieron lugar respectivamente en Buenos Aires del 16 al 20 de junio de 1997 y enAix-en-Provence del 10 al 13 de julio de 1997 la 11ª Conferencia de las 36 ComisionesNacionales de América Latina y el Caribe y la 12ª Conferencia de las 49 ComisionesNacionales de la región de Europa. Estas reuniones se convocan cada cuatro años para hacerun balance de las principales realizaciones y definir las líneas de acción para el futuro. LasComisiones Nacionales de Argentina y Francia acogieron estos dos eventos, que fueronorganizados en estrecha colaboración con la Secretaría. Participaron activamente en laConferencia de Aix-en-Provence representantes del Gobierno del Reino Unido y de lasociedad civil británica. Como de costumbre, las Comisiones Nacionales de todas las regionesfueron invitadas a participar en las tareas de estas conferencias, para favorecer una“descompartimentalización” entre las regiones y crear o fomentar las solidaridades que son laesencia misma del mandato de la Organización. En la Conferencia de Buenos Airesparticiparon observadores de las Comisiones Nacionales de Francia, Países Bajos, Portugal,Rumania, Santo Tomé y Príncipe y el Embajador de la República Checa en Argentina, y en la

Page 61: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 3

Conferencia de Aix-en-Provence estuvieron representados Argentina, Benin, Brasil, BurkinaFaso, Cabo Verde, Camerún, Côte d’Ivoire, Haití, Marruecos, Mozambique, Santo Tomé yPríncipe, y Uganda.

9. La reunión de Buenos Aires, que permitió la formulación de estrategias y propuestas deacción conjuntas para todos los países de la región, suscitó un debate animado y fructíferosintercambios que presagian una colaboración mucho más estrecha en el futuro entre lasComisiones Nacionales y las 18 Oficinas sobre el terreno de la región. Los responsables delas oficinas regionales de Bridgetown, Buenos Aires, Caracas, Kingston, La Paz, Montevideoy Santiago participaron activamente en esta Conferencia, en la que se examinaron cerca de30 documentos de trabajo sobre la función de la UNESCO en los países correspondientes.Además, se elaboró un plan de acción común para la conmemoración del cincuentenario de laDeclaración Universal de Derechos Humanos en 1998. La reunión de Aix-en-Provenceestudió dos grandes temas de la problemática actual: “La UNESCO y la democratización” y“La UNESCO, Europa y la mundialización”. Los documentos de reflexión distribuidos antesde la reunión y de las presentaciones magistrales brindaron un marco formal para el debate, yalgunas colaboraciones escritas procedentes de varias Comisiones Nacionales aportaronsólidas bases a los trabajos.

10. Por otra parte, por iniciativa de la Delegación Permanente de Bulgaria ante laUNESCO, el 9 de julio de 1997 se celebró en Aix-en-Provence una reunión de cinco de lasComisiones Nacionales de Europa Sudoriental (Bulgaria, Grecia, ex República Yugoslava deMacedonia, Rumania y Turquía). Participaron en el debate observadores de las ComisionesNacionales de Alemania, Croacia, la República de Moldavia y Eslovenia. El debate giró entorno a la voluntad de una colaboración renovada, en aplicación de la decisión del ConsejoEjecutivo (150 EX/7.6) relativa a la cooperación subregional entre los países de EuropaSudoriental en los ámbitos de competencia de la UNESCO.

11. Del 18 al 22 de agosto de 1997 se celebró en Nuku’alofa (Tonga) la sexta reunión(desde 1986) de las 14 Comisiones Nacionales o de Estados Miembros del Pacífico.Basándose en el balance establecido por la Oficina de la UNESCO en Apia (Samoa) de lasactividades ejecutadas en la subregión desde hace dos años y de las realizaciones que quedanpor efectuar, los participantes elaboraron propuestas de acción y un orden del día de lareunión “Objetivo el Pacífico”, que se celebrará en la Sede el 1º de noviembre de 1997. Elpropósito de la reunión, que constituye una etapa de un proceso más amplio de reflexiónorientada a la acción, es favorecer un verdadero diálogo entre los Estados Miembros delPacífico y la Secretaría de la Organización que permita que se tomen efectivamente en cuentalas peculiaridades y las prioridades de la subregión en el programa de la Organización.

12. Desde la 25ª reunión de la Conferencia General en 1989 (Resolución 25 C/15.212, g)),el Director está invitado a “informar cada dos años al Consejo Ejecutivo sobre la colaboraciónentre la UNESCO y las Comisiones Nacionales”. Estos informes, el último de los cuales datade 1995, contenían abundante información sobre las actividades desarrolladas en colaboracióncon las Comisiones Nacionales, basada primordialmente en los elementos suministrados porlos diferentes sectores y servicios de la Organización. Para hacer un balance a la vez máscompleto y más fiel de la acción realizada por las Comisiones Nacionales y de cómo cumplenel mandato que les encomendó la Conferencia General, parece hoy necesario examinar denuevo tanto la estructura y el contenido de estos informes como el procedimiento mismo desu preparación. En efecto, las Comisiones Nacionales toman muchas iniciativas nacionales,

Page 62: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 4

subregionales y regionales, ya sea autónomamente o entre varias, de las cuales es sumamenteimportante también dar cuenta. Por eso, el Director General desea que el informe que sepropone someter a la 154ª reunión del Consejo Ejecutivo más bien que a la actual reuniónpueda ser elaborado en concertación estrecha con las Comisiones Nacionales, para tener encuenta este requisito.

Cooperación con las asociaciones, los centros y los clubes UNESCO

13. La Organización sigue prestando su apoyo a la creación de nuevos clubes y a todas lasiniciativas encaminadas a desarrollar y activar el movimiento de las asociaciones, los centrosy los clubes UNESCO. Así, se han creado o se van a crear nuevos clubes en diferentesEstados Miembros, entre ellos Francia, Gabón, Haití, México y Uzbekistán. Regularmente seefectúan intercambios de información y envíos de documentación, con especial atención paralos países en que el movimiento de clubes UNESCO no ha cobrado aún amplitud.

14. Se prosiguen y fomentan los esfuerzos de estructuración del movimiento de los clubesen federaciones nacionales y la cooperación entre clubes de una misma región o subregión.Del 12 al 15 de agosto de 1997 tuvo lugar en Bangkok, Tailandia, la reunión del ConsejoEjecutivo de la Federación Asiática de Clubes y Asociaciones UNESCO (AFUCA). Enseptiembre de 1997 se convocó en Lomé la cuarta reunión de representantes de lasFederaciones Nacionales de Asociaciones, Centros y Clubes UNESCO de la región de Africa.El lugar de los clubes UNESCO en las redes africanas de jóvenes constituyó uno de los temascentrales de esta última reunión, que también había de debatir el seguimiento de la reunión Ala escucha de Africa y del Programa de Cultura de Paz.

15. Para establecer una verdadera interacción entre las asociaciones, los centros y los clubesUNESCO, por una parte, y las Comisiones Nacionales para la UNESCO, por otra, se invitó aparticipar por primera vez en las dos reuniones de Comisiones Nacionales celebradas en junioy julio de 1997 a representantes de la Federación Mundial de Asociaciones y ClubesUNESCO (FMACU). Así, el Vicepresidente de la FMACU para América Latina y el Caribehabló en la Conferencia de Buenos Aires y el Secretario de la FMACU en la de Aix-en-Provence. Con esta iniciativa la Secretaría espera contribuir a sentar las bases de unacolaboración formal y más fuerte entre estos interlocutores de la Organización, cuyo mandatoy objetivos son complementarios. Además, la UNESCO prosiguió su ayuda a la FMACU,concretamente para la publicación del boletín de información “Confluencias” de la FMACU ypara que los animadores de los Clubes UNESCO pudieran cumplir eficientemente su función,financió seminarios de formación, como el que se celebró en Malí del 4 al 6 de julio de 1997.

16. En el marco del apoyo aportado a las actividades emprendidas por estas asociaciones enrelación con temas de la UNESCO, del 15 al 25 de agosto de 1997 se desarrolló enUagadugú, Burkina Faso, la quinta edición del Festival Cultural de los clubes UNESCOuniversistarios de Africa Occidental. En este festival participaron unos 300 estudiantes deBenin, Burkina Faso, Malí, Níger y Togo. Durante el festival se sucedieron los coloquios,actos culturales y eventos deportivos, que suscitaron numerosos intercambios sobre lascuestiones socioculturales que interesan a la juventud africana.

Page 63: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 5

Cooperación con los parlamentarios y nuevas asociaciones

17. El 26 de junio de 1997 se firmó en París un acuerdo de cooperación entre la UNESCOy la Unión Interparlamentaria. Ambas organizaciones, que aspiran a los objetivos comunesque son la paz y la seguridad, van a celebrar consultas anuales, realizar actividades conjuntasy facilitarse dictámenes técnicos en sus diversos ámbitos de competencia. En virtud de esteacuerdo, se va a intensificar la colaboración entre la Unión y los diferentes sectores deprograma, concretamente con motivo de numerosas conferencias regionales e internacionales.

18. Durante la cuarta Cumbre Africano-Africano estadounidense, celebrada en Harare del21 al 25 de julio de 1997, el Director General Adjunto para Africa firmó el 24 de julio de1997, en nombre de la UNESCO, un acuerdo de colaboración con la OUA y la InternationalFoundation Education and Self-help (“Fundación Internacional para la Educación y laAutoayuda”) (IFESH) relativo al Programa de Apoyo a la Rehabilitación Educativa de Africa(PROSERA). Este acuerdo se derivaba del memorando de acuerdo firmado el 26 de octubrede 1996 por el Director General y el Reverendo Leon H. Sullivan en nombre de la CumbreAfricano-Africano estadounidense, la IFESH y Opportunities Industrialization CentersInternational Inc. (OICI). La UNESCO aportó 100.000 dólares para la organización de laCumbre, cuyos objetivos eran promover las relaciones empresariales y comerciales entreAfrica y la población estadounidense de origen africano. Sin embargo, muchos de losseminarios centraron su atención en temas propuestos por la UNESCO: el arte y la cultura, laeducación, la cultura de paz, las comunicaciones y los medios de comunicación, y losproblemas de la mujer. Era la primera vez que la Cumbre abordaba estos temas.

19. Asistieron a la Cumbre unos 4.000 participantes. La importancia política concedida a laCumbre por los dirigentes africanos y estadounidenses se reflejaba en el alto nivel de larepresentación: 20 Jefes de Estado africanos y altos funcionarios gubernamentales, ladelegación estadounidense estaba copresidida por R. Slater, Secretario de Transporte, y elReverendo Jesse Jackson, y contaba con destacadas personalidades como Jack Kemp,candidato republicano a la vicepresidencia, directores ejecutivos de al menos15 multinacionales y directores de unas 300 empresas estadounidenses. También estabanpresentes el Secretario General de la OUA, el Presidente del Banco Africano de Desarollo(BAD), el Director Regional de la OMS, representantes de ONG y universidades y eminentespersonalidades, como la Sra. Correta King. El evento tuvo abundante publicidad entre elpúblico estadounidense y fue objeto de una gran cobertura de los medios de comunicacióninternacionales (la BBC, CNN, la televisión de Zimbabwe), y la exposición de publicacionesde la UNESCO suscitó gran interés y suscripciones, en particular a la Historia General delAfrica. Se establecieron contactos con importantes ONG estadounidenses, organizaciones dederechos civiles y la administración estadounidense, así como con donantes potenciales delsector privado.

20. En el periodo considerado, se adoptaron también otras iniciativas encaminadas amovilizar o desarrollar nuevas asociaciones de colaboración en la sociedad civil, en particularcon miras a la celebración del nuevo milenario. En ete contexto, la Unidad de Asociacionespara el Siglo XXI siguió celebrando consultas con posibles patrocinadores y organizacionesimportantes de la sociedad civil, algunas de las cuales han expresado interés en cooperar enproyectos concretos que la UNESCO está llevando actualmente a cabo en relación con elnuevo milenio. La Unidad ha seguido recibiendo y evaluando un número creciente deproyectos exteriores para los que se pide el apoyo oficial de la UNESCO. También se está

Page 64: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 6

elaborando una base de datos de proyectos desarrollados por la UNESCO o presentados aella.

21. En el marco de las asociaciones ya establecidas por la UNESCO, el “Proyecto TercerMilenio” de Valencia publicó los resultados de la conferencia internacional celebrada en estecontexto en enero de 1997, y está preparando ahora una serie de iniciativas, comprendidos unSimposio Internacional sobre el Agua y un CD-ROM dirigido por Umberto Eco para elproyecto “Cronologías comparativas del pasado” (una evaluación crítica del milenio pasado).El proyecto conjunto de la Millennial Foundation y la UNESCO que se inició oficialmente enel Saint James’ Palace de Londres el 9 de junio de 1997 está progresando con su programa decelebraciones y un evento televisivo mundial para obtener fondos para proyectos relativos a lajuventud y al medio ambiente para el año 2000 y después. Misiones recientes, en particular aSudáfrica, han dado lugar a una ampliación y un fortalecimiento de esta alianza de sitios decelebración, organizaciones de televisión y comités locales, que rápidamente se estáconvirtiendo en una Red del Milenio.

Cooperación con el sistema de las Naciones Unidas

22. El Director General participó en el primer periodo ordinario de sesiones de 1997 delComité Administrativo de Coordinación (CAC), celebrado en Ginebra el 10 y el 11 deabril de 1997, presidido por el Secretario General de las Naciones Unidas.

23. El periodo de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo Económico y Social presididopor el Embajador Vladimir Galuska (República Checa), se celebró como de costumbre encuatro series de sesiones, del 30 de junio al 25 de julio de 1997. La Secretaría aportócontribuciones a los diferentes informes presentados al Consejo y estuvo representada durantetodo el periodo de sesiones. Aunque no se discutió directamente la cuestión de las reformasde las Naciones Unidas, a la espera de que el Secretario General presentara su informe, eltema estuvo presente como telón de fondo en toda la reunión, destacándose particularmente lareforma del propio Consejo Económico y Social. La UNESCO estuvo representada por elSr. Badran, Director General Adjunto, que intervino en la serie de sesiones de alto nivel -nivel ministerial- celebrada del 2 al 4 de julio de 1997 y dedicada al tema “Promoción de unmedio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital,inversiones, comercio”. La serie de sesiones comenzó con un diálogo de política con los jefesejecutivos de las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Turismo(OMT) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) alque siguió un debate en que participaron unas 40 delegaciones de nivel superior.

24. La serie de sesiones sobre las actividades operacionales (5 a 8 de julio de 1997)comenzó el 1º de julio de 1997 con un debate sobre el tema “Actividades operacionales de lasNaciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: coordinación de lasactividades a nivel de todo el sistema: financiación de las actividades operacionales para eldesarrollo”; la aplicación de la Resolución 50/227 de la Asamblea General: Nuevas medidaspara la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica ysocial y esferas conexas. En sus palabras, el representante de la UNESCO recalcó laimportancia de asegurar la alianza estratégica entre las instituciones de Bretton Woods, losorganismos especializados y los fondos y los programas, y de un mayor volumen de fondospara el desarrollo de los países más pobres. En esta serie de sesiones el Consejo tambiéndiscutió el seguimiento de las recomendaciones de política de la Resolución 50/120 (Revisión

Page 65: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 7

trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema delas Naciones Unidas), a lo cual siguió un diálogo con representantes de equipos de países delsistema de las Naciones Unidas (Senegal y Camboya) sobre actividades operacionales en elterreno y el nivel de coordinación prevaleciente entre los programas en el terreno, en el cualparticiparon activamente los representantes de la UNESCO en Camboya y Senegal.

25. La serie de sesiones de coordinación (9-11 de julio de 1997) consideró dos temas:“Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema delas Naciones Unidas” y “Aguas dulces, incluido el abastecimiento de agua no contaminada ysalubre y saneamiento”. Los representantes de la UNESCO informaron sobre las actividadesde la organización en estos campos. Algunas de las cuestiones discutidas en la serie desesiones de carácter general (14 a 25 de julio de 1997) eran de interés para la UNESCO. Valela pena mencionar que en esta serie de sesiones el Consejo Económico y Social aprobó unaresolución recomendando a la Asamblea General en su quincuagésimo periodo de sesionesque proclamara el año 2000 como Año Internacional de la Cultura de la Paz. Esta resolución,que fue presentada por Côte d'Ivoire y copatrocinada por otros 30 Estados, recalcaba lasresponsabilidades particulares de la UNESCO a este respecto. En las mismas sesiones, dentrodel tema de cuestiones sociales, también se presentó y examinó el informe del DirectorGeneral sobre el proceso de realización de los objetivos de la Educación para Todos. Esteinforme será sometido a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo periodo desesiones.

26. En la presente reunión del Consejo Ejecutivo se presenta, en el documento 152 EX/37,un informe por separado del decimonoveno periodo extraordinario de sesiones de laAsamblea General para el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21,cinco años después de su aprobación por la Conferencia en la Cumbre de Río (Brasil, junio de1992).

27. El 16 de julio de 1997 el Secretario General presentó en la sesión extraordinaria(quincuagésimo primer periodo de sesiones) de la Asamblea General un informe intituladoRenovación de las Naciones Unidas: un programa de Reformas (documento A/51/950),que planteaba una amplia gama de medidas de reforma relacionadas principalmente con laspropias Naciones Unidas, pero sugiriendo una comisión ministerial para examinar todo elconjunto del sistema. El Director General decidió crear un equipo de trabajo para examinar yanalizar estas propuestas de reforma y algunos documentos conexos, que habrá de identificarlas cuestiones de pertinencia e interés particulares para la UNESCO y someterle propuestas yrecomendaciones.

28. En el marco de la Iniciativa Especial para Africa del sistema de las Naciones Unidas(UN-SIA), el Director General Adjunto para Africa participó en las discusiones sobre elNuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990y del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en Washington y en Nueva York, enjunio de 1997. La UNESCO, que comparte la responsabilidad de la dirección y actúa comoorganización coordinadora en tres campos de su competencia, emprendió las actividadessiguientes: en virtud del Programa de enseñanza básica para todos los niños de Africa, elDepartamento Prioridad Africa colaboró con el Sector de Educación en la inauguración delproyecto sobre la Nueva Ruta del Algodón el 30 de junio de 1997, en la Sede de la UNESCO,y en una misión interinstitucional de definición y de formulación preliminar de un proyectode apoyo a la elaboración de políticas y programas, que visitó Senegal del 23 de junio al 4 de

Page 66: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 8

julio de 1997. Se organizaron dos reuniones técnicas de alto nivel, una sobre la estrategia deeducación en Mozambique (7 a 8 de julio de 1997), y la otra sobre la cooperación con elBanco Mundial (10 de julio de 1997). A comienzos de octubre de 1997 debe celebrarse en laSede una reunión sobre la estrategia de educación de Zimbabwe a petición del gobierno.

29. El Departamento Prioridad Africa, en estrecha cooperación con el Sector deComunicación, Información e Informática y con la Unidad del Programa de una Cultura dePaz, colaboró también en la preparación de una consulta regional que tuvo lugar en AddisAbeba del 23 al 25 de junio de 1997 para finalizar el plan de acción relativo a lacomunicación al servicio de la paz. Además del Gobierno de Etiopía y de las organizacionesdel sistema de las Naciones Unidas, a la reunión asistieron representantes de organizacionesregionales y subregionales africanas que trabajan en este campo.

30. En el contexto de la prioridad de “Utilización de la tecnología de la información para eldesarrollo”, la UNESCO participó en la reunión de donantes y organismos de ejecución sobrela tecnología de la información para el desarrollo de Africa, organizada en Rabat (16 a 18 deabril de 1997) con otras 18 organizaciones de cooperación para el desarrollo. De la reuniónsurgió un consenso sobre la necesidad de colaboración internacional más estrecha en estecampo y el establecimiento de un amplio foro internacional de intercambio de informaciónsobre programas y actividades pertinentes: Partnership for Information and CommunicationTechnologies in Africa (PICTA) (Colaboración para las tecnologías de la información y lacomunicación en Africa), en que la UNESCO participa activamente. La empresa detelecomunicaciones de Malí (SOTELMA) organizó un curso de formación en aplicacionestelemáticas para el desarrollo en Bamako en agosto de 1997, con apoyo de la Agencefrancophone pour l'enseignement supérieur et la recherche/Université des réseauxd'expression française (AUPELF-UREF), la UIT y la UNESCO. Se está preparando lainiciación de proyectos piloto relativos a centros comunitarios de telecomunicacionespolivalentes en Benin, Malí, Mozambique, Tanzania y Uganda con apoyo de DANIDA, delCentro Canadiense de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (IDRC), de la UIT y laUNESCO. Se está elaborando un plan general de formación en colaboración con la UIT y elUNITAR que será discutido en la próxima reunión de coordinación del proyecto sobre lautilización de la tecnología de la información para el desarrollo, que se celebrará en octubrede 1997 en Addis Abeba.

Cooperación con organizaciones intergubernamentales

31. En la 33ª reunión ordinaria de la Asamblea de Jefes de Estado y Gobierno de laOrganización de la Unidad Africana, celebrada del 2 al 4 de junio de 1997 en Harare,Zimbabwe, a la que asistieron más de 30 Jefes de Estado y Gobierno, la UNESCO estuvorepresentada por una delegación dirigida por el Director General Adjunto para Africa. LaOrganización participó también en la octava reunión de Ministros africanos de Informacióncelebrada del 16 al 18 de junio de 1997 en El Cairo. Uno de los principales temas de debatefue el nuevo desarrollo de la Agencia Panafricana de Noticias (PANA) para el que semencionó el apoyo continuo de la Organización. Tras haber presentado un plan desaneamiento de la Agencia, adoptado por la Conferencia de Ministros de Información, laUNESCO había enviado a la PANA a uno de sus funcionarios que contribuyó al logro de losobjetivos de dicho plan. Gracias a este resultado, el proceso de privatización de la PANA yapuede iniciarse.

Page 67: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 9

32. La primera Consulta Conjunta UNESCO/SADC (Comunidad para el Desarrollo delAfrica Meridional) se celebró el 2 de junio de 1997 en Harare bajo la presidencia del DirectorGeneral Adjunto para Africa y con la presencia del Secretario Ejecutivo de la SADC yrepresentantes de la UNESCO de la subregión. Durante la reunión se examinaron losprogramas de cooperación en curso y futuros.

33. Tras el taller UNESCO/COMSEC sobre gestión de instituciones terciarias en Estadospequeños (Granada, marzo de 1997), en que se recomendó que la UNESCO y la Secretaría delos Países del Commonwealth (COMSEC) adoptaran las medidas necesarias para la creaciónde una red UNESCO/COMSEC para el mejoramiento de las instituciones terciarias en losEstados pequeños en desarrollo, se celebró en Londres (1-3 de septiembre de 1997) unaprimera reunión de planificación para debatir un anteproyecto de documento preparado coneste fin. Otro objetivo de la reunión era examinar los problemas y preocupaciones relativos alestablecimiento de instituciones terciarias en los Estados pequeños que se definieron en eltaller de Granada, enumerar las prioridades y elaborar un programa de actividades con susmodalidades de ejecución, así como determinar las modalidades de financiación yfuncionamiento de la red propuesta.

34. Además, como resultado de los debates celebrados con la Organización de los Estadosdel Caribe Oriental (OECO) sobre los medios de estrechar la cooperación entre ambasorganizaciones, la OECO pidió oficialmente que se concertara un acuerdo de cooperaciónentre la OECO y la UNESCO. Este punto se ha incluido en el orden del día de la 152ª reunióndel Consejo Ejecutivo.

35. En el marco del seguimiento de la Conferencia de Ministros de Cultura de los EstadosArabes celebrada en Túnez el pasado mes de febrero, el 23 de mayo de 1997 se organizó en laSede de la UNESCO una reunión de trabajo entre el grupo árabe y el Director General de laOrganización Arabe para la Alfabetización y la Educación de Adultos (ALECSO). LaOrganización participó además en la reunión de coordinación sobre la cooperación de lasNaciones Unidas con la Liga de los Estados Arabes que se celebró del 2 al 4 de julio de 1997en Ginebra.

Cooperación con ONG, fundaciones e instituciones similares

36. Durante el periodo entre reuniones, además del seguimiento de las decisiones dereclasificación adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 151ª reunión (designación de centrosde enlace sectoriales para cada ONG; desarrollo de la base de datos, etc.) y la constitución delos expedientes de nuevas solicitudes de admisión a las relaciones oficiales, las actividadesconsistieron principalmente en la preparación, en colaboración con las ONG, de laconferencia extraordinaria de las ONG cuya celebración está prevista para fines de noviembreen París. Por otra parte, continuó la serie de consultas de las ONG en Africa, efectuadas enestrecha concertación con los sectores del programa y con el Departamento Prioridad Africa.La segunda consulta subregional se celebró del 31 de mayo al 5 de junio de 1997 enLibreville (Gabón), en el marco del Foro Internacional de las ONG organizado por el ConsejoEconómico y Social de ese país. Tres colectivos de ONG y más de 300 ONG y asociacionesde la subregión participaron en esta consulta cuyo objeto es favorecer la aparición de unmovimiento asociativo estructurado, apoyado por coordinaciones nacionales, subregionalesy/o sectoriales. Está prevista una tercera consulta del 2 al 6 de octubre de 1997 en Kampala

Page 68: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 10

(Uganda), en el marco de la Conferencia “Sur-Sur, Norte-Sur” organizada por el Comité deCoordinación del Servicio Voluntario Internacional.

Relaciones con las fuentes de financiación extrapresupuestarias

37. La cooperación entre la UNESCO y el PNUD se siguió estrechando y centrando encuestiones de interés mutuo, en especial en lo referente a la aprobación de los marcos decooperación por países para 1997-1999/2001. La UNESCO participó en la reunión de la JuntaEjecutiva del PNUD celebrada en mayo de 1997 en que se aprobaron unos doce marcos decooperación por países. Los Representantes Residentes del PNUD han informado a laUNESCO de las actividades operacionales en el plano nacional mediante informes sobre lacooperación para el desarrollo, informes anuales, notas sobre la estrategia del país y durantesus visitas ocasionales de información a la Sede. En mayo y junio de 1997, con motivo de suvisita a la Sede de la UNESCO, se celebraron reuniones intersectoriales con losCoordinadores Residentes de las Naciones Unidas/Representantes Residentes del PNUD deChad y Mozambique en que se debatió la cooperación con estos dos países. En agosto de1997, se celebraron debates con el Coordinador/Representante Residente de Ghana sobre elprograma de atenuación de la pobreza en ese país.

38. En el plano operacional de los proyectos, el PNUD ha encargado a la UNESCO laejecución de las siguientes actividades financiadas por este organismo: Egipto (Promoción ycreación de capacidad en aspectos ambientales de la energía: creación de Cátedras UNESCOen la Universidad de Alejandría - 210.000 dólares); Etiopía (Apoyo al programa de desarrollodel sector de la educación, determinación preliminar de subprogramas (proyectos) - 72.000dólares); Mozambique (Desarrollo sostenible de la Ilha de Mozambique - 300.000 dólares);Rwanda (Estudio sectorial sobre educación - 200.000 dólares); Somalia (Educación cívicapara la paz y el buen gobierno - 954.500 dólares); Swazilandia (Consolidación del buengobierno. Una actividad de servicio de apoyo técnico - 30.000 dólares); Togo (Misiónpluriinstitucional sobre el buen gobierno - 15.000 dólares).

39. Prosiguió la colaboración entre el Banco Africano de Desarrollo y la UNESCO conuna segunda reunión bianual de coordinación organizada en julio de 1997 en París. Se hadado nuevo impulso al programa de cooperación con la financiación de cuarenta misionespara la determinación, preparación, valoración, supervisión y evaluación conjuntas deproyectos a gran escala en la esfera de la educación y la formación, la ciencia y la tecnología,la atenuación de la pobreza, las mujeres en el desarrollo y la cultura y las comunicaciones. Enconsecuencia, el Grupo del Banco Africano de Desarrollo ha aprobado durante el periodoexaminado préstamos por un total de 70 millones de dólares para países miembros de laregión, a saber, Cabo Verde, Ghana, Malawi, Rwanda y Senegal. La UNESCO estácooperando también de forma continua con el Banco para formular un nuevo documentonormativo sobre desarrollo de recursos humanos.

40. Ha continuado la cooperación con el Banco Mundial con actividades relacionadas conla revitalización de ciudades históricas, dentro de la fase inicial de colaboración entre elBanco Mundial y la UNESCO, que comprende Fez, San Petersburgo, Samarcanda, Sana’a,Vilnius y Hué. Otros proyectos en los que la UNESCO podría colaborar con el BancoMundial son: la ejecución de los componentes de asistencia técnica en relación con elpatrimonio cultural gracias a un préstamo de 80 millones de dólares para el proyecto dedesarrollo urbano y descentralización en Malí; y la participación inicial en la formulación de

Page 69: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 11

un proyecto sobre fomento del turismo en Jordania. En la esfera de la educación, la UNESCOparticipó en la formulación del proyecto de educación básica para Haití y está negociando enla actualidad la ejecución del componente de asistencia técnica para el préstamo deGuatemala aprobado recientemente “Educación Básica III”. Además, procurará participar enla formulación de los proyectos en estudio relativos a sus esferas de competencia.La cooperación en el terreno de las estadísticas e indicadores de educación se ha estrechadocon objeto de fortalecer los servicios estadísticos de la Organización y mejorar su calidad ypertinencia en cuanto a políticas. Cabe señalar, por último, que el 18 de junio de 1997 seefectuó en la Sede de la Organización una presentación oficiosa del último “Informe sobre eldesarrollo mundial” del Banco Mundial.

41. En el marco del programa UNESCO/Fondo OPEP para el DesarrolloInternacional, se realizaron misiones conjuntas de preparación y evaluación para laelaboración de nuevos proyectos de educación en Angola y Benin. En junio de 1997, elFondo aprobó un préstamo de 10 millones de dólares para un proyecto sobre la rehabilitacióny reagrupación de escuelas generales, secundarias y técnicas en Bosnia y Herzegovina,basándose en la preparación y evaluación de las misiones efectuadas por la UNESCO.

42. Como seguimiento de un importante seminario sobre “Desarrollo de recursos humanos”organizado por el Banco Islámico de Desarrollo (BID), este Banco desea estudiar laposibilidad de estrechar la cooperación con la UNESCO con objeto de aumentar el volumen ymejorar la pertinencia de sus operaciones al respecto. Basándose en las misiones dedeterminación y preparación efectuadas por la UNESCO, el BID evaluó un proyecto deformación técnica y profesional en Benin.

43. Se espera que el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) se ocupemás de cuestiones relacionadas con el patrimonio cultural en sus proyectos de infraestructura.Se ha asociado a la UNESCO al proceso de formulación de un proyecto del BERD titulado“Programa de inversión en infraestructura para el centro histórico de Dubrovnic”.

44. La cooperación de la UNESCO con el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) haseguido progresando. Se ha encargado a la UNESCO, junto con la Academy of EducationalDevelopment (Estados Unidos de América), la realización de un “Estudio de tendencias,problemas y políticas de educación” para la región Asia y el Pacífico, cuyos resultados seutilizarán para formular un nuevo documento normativo sobre el sector de la educación delBAD.

45. Con respecto a la cooperación con la Comisión de las Comunidades Europeas y trasel encuentro en la Sede el mes de junio de 1997 entre el Director General y el Prof. João deDeus Pinheiro, Comisario de la Comisión Europea encargado de las relaciones con los paísesdel Africa Subsahariana, el Caribe y el Pacífico (“países ACP”), signatarios de la Convenciónde Lomé, se decidió que la UNESCO participaría en la reflexión de la Comisión Europeasobre las nuevas formas de cooperación entre las Comunidades Europeas y esos países. Estareflexión, basada en el Libro Verde publicado a ese respecto por la Comisión Europea, deberáayudar a definir el marco de cooperación que sucederá a la cuarta Convención de Lomé. Porotra parte, en concertación con la Comisión Europea, la UNESCO participó en las reunionesde expertos dedicadas al establecimiento del programa interregional sobre el patrimoniocultural en los países mediterráneos, en el marco del programa MEDA, instrumento de laasociación euromediterránea. Paralelamente a la selección de varios proyectos presentados

Page 70: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 12

por los Estados y coordinados por la UNESCO con objeto de que reciban financiación deMEDA, la Organización presentó a la Comisión Europea una estrategia integrada dedesarrollo local fundada en la valorización del patrimonio cultural de los paísesmediterráneos. Por último, respondiendo a una licitación de la Comisión Europea, se encargóa la UNESCO que elaborara y ejecutara en Asia Sudoriental un programa regional deprevención de drogas, tomando como base el intercambio de información entre los agentes dela prevención y las actividades destinadas a los jóvenes.

Contribuciones bilaterales

46. Las contribuciones voluntarias de donantes gubernamentales bilaterales a los fondosfiduciarios ascendieron en 1996 a 21,5 millones de dólares, lo que corresponde a la cuantíade 1995. Al igual que en años anteriores, sigue habiendo una diferencia considerable entre loscinco principales donantes de fondos fiduciarios (Dinamarca, Alemania, Italia, Japón y losPaíses Bajos) y otros donantes. Sin embargo, este nivel de financiación debe considerarse unresultado muy positivo en el clima general de morosidad que reina en la cooperacióninternacional para el desarrollo. A este respecto, cabe mencionar que la situación tiende acaracterizarse por importantes recortes en los presupuestos centrales de muchos paísesindustrializados y por reducciones en los programas internacionales de cooperación para eldesarrollo, en particular en la proporción asignada a las organizaciones multilaterales.Además, la UNESCO debe competir por fondos aún más escasos no sólo con los organismosespecializados de las Naciones Unidas, sino además con otras entidades de desarrollo, sobretodo los propios organismos bilaterales de los donantes. En este contexto es aún másimportante que la UNESCO demuestre el “valor añadido” de su contribución, que resulta enparticular de la universalidad de su mandato. A fin de responder a estos nuevos desafíos, laUNESCO está haciendo esfuerzos en toda la Organización para lograr una mayor coherenciaentre las actividades prioritarias del Programa Ordinario y las actividades financiadas conrecursos extrapresupuestarios, para promover el control de calidad y la coherencia internaentre las actividades de la Organización y para formular nuevas estrategias destinadas amejorar la capacidad de la UNESCO de formular propuestas, recaudar fondos y ejecutarproyectos. Asimismo, se está procurando lograr una mayor coherencia entre las actividades“iniciales” de la Organización y los proyectos operacionales sobre el terreno.

47. En cuanto a la instauración de nuevas formas de asociación con los fondos privados,la Secretaría se ha dedicado a reforzar la coordinación interna de las actividades derecaudación de fondos iniciadas por los diferentes sectores y a aplicar nuevas técnicasdestinadas a obtener fondos suplementarios. A este respecto, la UNESCO decidió intentar entres países europeos la experiencia de otras organizaciones que ha demostrado que el 80% delos recursos obtenidos provienen de la comercialización directa con donantes particulares.Además, se adoptaron dos nuevos instrumentos de gestión: una base de datos de lasiniciativas de movilización de fondos privados, que permite informar a los sectores sobre lasactividades en curso, y una guía interna para facilitar la movilización de fondos privados.Entre las empresas con que se han firmado contratos recientemente cabe señalar lassiguientes: Swatch, Rhône-Poulenc y Superga, que aceptaron entablar relaciones decolaboración con la Organización.

Page 71: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 13

GESTION Y ADMINISTRACION DEL PROGRAMA

Becas

48. Durante el periodo que va del 18 de abril al 19 de agosto de 1997, se han concedido yadministrado 95 becas (60 hombres y 35 mujeres), subvenciones de estudio y subsidios deviaje, con cargo a diversas fuentes de financiación (Africa: 20; Estados Arabes: 28 [incluidosestudiantes palestinos]; Asia y el Pacífico: 21; Europa: 14 y América Latina y el Caribe: 3).En el marco del Plan del Banco de Becas de la UNESCO para 1996-1997, se han gestionado,administrado y tramitado 96 solicitudes (de más de 300 candidaturas que se recibieron) porun importe de 738.000 dólares. Se está realizando actualmente una acción de seguimientopertinente en lo que atañe a estas becas.

49. La UNESCO sigue encargándose de negociar, administrar, gestionar y proporcionarbecas en el marco del Sistema de Becas Patrocinadas. Según este sistema, los donantes suelensufragar los derechos de matrícula y gastos locales y proporcionar un modesto estipendio alos beneficiarios seleccionados, encargándose la UNESCO, en lo posible, de cubrir los gastosde viajes internacionales con cargo a fondos específicamente asignados para este fin. Desde laúltima reunión del Consejo Ejecutivo, de un total de 59 becas ofrecidas según este sistema porChina (14), la República Checa (5), Israel (20), la República de Corea/PIDC (15) yTurquía (5), 41 se han tramitado y concedido. La UNESCO ofreció 22 becas a candidatos depaíses en desarrollo para que participaran en el curso de alfabetización de verano de 1997 enel Instituto Internacional de Alfabetización (ILI) de la Universidad de Pensilvania, Filadelfia.De conformidad con el acuerdo, la UNESCO sufragó los gastos de viajes internacionales delos distintos beneficiarios, mientras que el ILI cubrió los gastos locales y de hospedaje.Además, utilizando los fondos proporcionados por el Japón, se concedieron 14 becas (por unimporte de 48.800 dólares) a beneficiarios de la región Asia y el Pacífico para cursar estudiosde entre 1 y 6 meses de duración en materia de alfabetización. Además, se concedieron5 becas (por un importe de 19.100 dólares) a beneficiarios de países de la Comunidad para elDesarrollo del Africa Meridional (SADC) para que cursen estudios de posgrado de 18 mesesde duración en la Cátedra UNESCO de Matemáticas en Zimbabwe, con el apoyo de laComisión Nacional Australiana. Se utilizaron fondos de una donación privada (la familiaAbushadi) para sufragar los gastos locales de estos cinco becarios.

Adquisición y mantenimiento de equipo

50. En el contexto del Plan de las Naciones Unidas “Oil for Food” para Irak se estáterminando el proceso de establecimiento de contratos (2 millones de dólares) para laadquisición de material para la renovación de las escuelas. Se han recibido licitaciones porgrandes cantidades de material escolar y se espera la revisión de los planes de ejecución deproyectos en Irak. En breve se entregará una flota de 11 vehículos destinados a apoyar lasactividades de supervisión del Departamento de Asuntos Humanitarios/UNESCO. Se sigueprestando ayuda a Costa Rica para que actualice la enseñanza de la informática en las escuelasprimarias y secundarias. Se ha organizado una nueva licitación para la compra de materialinformático (10 millones de dólares), que actualmente está en evaluación. Por iniciativa de laUNESCO las autoridades nacionales han negociado un acuerdo de licencia global con laempresa Microsoft, que reduce de manera significativa los costos de los programasinformáticos del proyecto.

Page 72: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 14

Programa de Participación

51. Con respecto al Programa de Participación para 1996-1997 y de conformidad con laResolución 28 C/12.1, el Consejo Ejecutivo podría tomar nota de que, al 31 de agosto de1997, el Director General había aprobado 1.512 solicitudes, presentadas por 182 países,13 organizaciones intergubernamentales y 108 organizaciones no gubernamentales, por unacuantía de 28.515.362 dólares, de los cuales ya se han asignado 26.784.371 dólares. Lacantidad adicional de 4.784.371 dólares respecto de la consignación presupuestaria de22.000.000 de dólares se financió principalmente gracias a las economías efectuadas allimitarse las misiones del personal y a las economías derivadas de otras formas de acción, porejemplo, reuniones, seminarios, estudios, publicaciones, etc. Se consideró que esto eranecesario para atender las solicitudes prioritarias de los Estados Miembros -297 solicitudes delos Países Menos Adelantados, por un total de 5.581.494 dólares, 61 solicitudes paraproyectos encaminados a la mejora de la situación de la mujer, por una cuantía de 1.079.000dólares, así como 145 solicitudes de ayuda de emergencia, por una cuantía de 4.316.340dólares.

Descentralización

52. Desde la última reunión del Consejo Ejecutivo, se han creado dos nuevas Oficinas, unaen Santo Domingo (República Dominicana) y otra en Libreville (Gabón), con lo que elnúmero total de Oficinas fuera de la Sede asciende ahora a 62, sin contar las tres Oficinas deenlace de Nueva York, Ginebra y Viena. El 5 de agosto de 1997, la UNESCO y el Gobiernode Nepal firmaron un acuerdo sobre la apertura de una Oficina de la UNESCO en Katmandú.Se está estudiando la posibilidad de abrir sendas Oficinas en Accra (Ghana) y Port Louis(Mauricio). Las nuevas Oficinas se crean por solicitud de los Estados Miembros interesados yteniendo en cuenta la necesidad de mantener la misma presencia sobre el terreno que las otrasorganizaciones de las Naciones Unidas y las fuentes de financiación.

53. Se siguen adoptando medidas para mejorar la coordinación entre Oficinas fuera de laSede en una región determinada, así como entre la Sede y las Oficinas fuera de ella, yreforzar sus capacidades administrativas. A este respecto, se realizaron progresos en lainterconexión de las Oficinas y en su conexión con la computadora central de la Sede. Hastala fecha, se han conectado 46 Oficinas fuera de la Sede y se espera que la operación completatermine para fines de este año. La Junta de Coordinación Administrativa evaluópositivamente el sistema de tutoría para oficiales administrativos (que funciona medianteacuerdo entre pares de Oficinas fuera de la Sede grandes y pequeñas) iniciado en 1995 a títuloexperimental y cuyo objeto es mejorar la capacidad administrativa de las pequeñas Oficinasfuera de la Sede. Este sistema se ampliará paulatinamente para que abarque otras Oficinaspequeñas.

54. Las evaluaciones sistemáticas y las auditorías de gestión financiera de las Oficinas fuerade la Sede siguen siendo una función habitual de gestión. En este contexto, la Secretaría haterminado ya las evaluaciones de las Oficinas fuera de la Sede en la región de los EstadosArabes. Los resultados consolidados figuran en el documento 152 EX/24. Además, laevaluación de las Oficinas de la Región Africa está progresando con regularidad y se estáplanificando la evaluación de las Oficinas de la Región de América Latina y el Caribe. Se hanhecho esfuerzos también para seguir mejorando la eficacia en relación con los costos de lasmisiones de inspección y las auditorías de la gestión y las finanzas de las Oficinas fuera de la

Page 73: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 15

Sede, adoptando un enfoque integrado al efectuar dichas misiones. Esto ha contribuido aidentificar mejor los problemas en las áreas prioritarias. En el documento 152 EX/23 sepresenta un informe detallado sobre la ejecución de la política de descentralización de laOrganización desde la 142ª reunión del Consejo Ejecutivo.

55. Además, para dar a conocer los programas y actividades realizados por las distintasOficinas fuera de la Sede o en colaboración con ellas, la Secretaría establecerá un “Quiosco”sobre las Oficinas fuera de la Sede de la UNESCO con motivo de la 29ª reunión de laConferencia General. Además, durante la Conferencia General se distribuirán unos folletosque se están preparando sobre la acción de la UNESCO en la región de los Estados Arabes yen la Región Africa, así como la cuarta y última edición del documento Data concerning thenetwork of UNESCO’s field offices.

Evaluación del programa

56. Además de la evaluación de las Oficinas de la UNESCO sobre el terreno en los EstadosArabes, se terminó la evaluación de la calidad de los servicios de consultoría que presta laUNESCO a los Estados Miembros en el marco de los proyectos extrapresupuestarios; en eldocumento 152 EX/46 se presenta un informe sobre dicha evaluación. Como parte de lasegunda fase del examen del Programa de Participación solicitado por la Conferencia Generalen su Resolución 28 C/12.2, en el documento 152 EX/43 se presenta un análisis de lasrespuestas al cuestionario que remitieron 94 Comisiones Nacionales, 41 DelegacionesPermanentes y 123 organizaciones no gubernamentales. Además, con miras a fomentar laigualdad entre hombres y mujeres en los programas y actividades de la UNESCO, se haestablecido una lista de control para la integración de los asuntos relacionados con dichaigualdad en las evaluaciones de los programas y proyectos de la UNESCO, que se ha incluidocomo un nuevo módulo en el manual de la UNESCO sobre la evaluación de las actividades delprograma.

Adaptación de las estructuras de ejecución del programa

57. Las siguientes medidas se han tomado con miras a proseguir la adaptación de lasestructuras y del funcionamiento de la Secretaría a las orientaciones expuestas en la Estrategiaa Plazo Medio.

58. En el marco de la ejecución del proyecto transdisciplinario “Hacia una cultura depaz”, se crearon un grupo consultivo internacional y un grupo interno de coordinación con elpropósito de asegurar que el proyecto responda a un enfoque integrado y dinámico. Presididopor el Director General, el grupo consultivo internacional -compuesto de personalidadeseminentes que cuentan con una experiencia comprobada en educación para la paz y losderechos humanos, en sistemas de alerta rápida, en prevención y resolución de conflictos, encomunicación para la paz y otras actividades relacionadas con estas cuestiones- se reunirá unavez por año para examinar los principios fundamentales del proyecto transdisciplinario ysuscitar el apoyo internacional necesario para el fomento de esta iniciativa. Por su parte, elgrupo interno de coordinación está encargado de definir las orientaciones generales delproyecto y ocuparse de la supervisión y la actualización permanente de sus principales ejes deacción, y de determinar al mismo tiempo las estrategias necesarias para su ejecución. Si espreciso se constituirán equipos especiales e intersectoriales en los sectores del programa y enlas unidades fuera de la Sede para supervisar la ejecución de algunos proyectos. La Unidad

Page 74: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 16

del Programa de una Cultura de Paz tendrá a su cargo el seguimiento general del proyectotransdisciplinario, en la Sede y fuera de ella, y de su promoción ante los interlocutores de laOrganización. Finalmente, se creará una cuenta especial extrapresupuestaria para la cultura depaz, a fin de asegurar la financiación parcial o total de algunos proyectos.

59. Con miras a promover la adopción de enfoques transdisciplinarios integrados yvisionarios para la prevención de desastres se creó recientemente una Unidad para laReducción de Desastres (SC/ENV/DR) en la Oficina de Coordinación de los Programas delMedio Ambiente del Sector de Ciencias Exactas y Naturales. Esta Unidad se ocupará de laspolíticas y las medidas preventivas calculadas para anticipar los riesgos potenciales, haciendohincapié en la planificación antes de los desastres, la preparación y la prevención. Esteenfoque se ajusta a las orientaciones definidas en la Decisión 151 EX/5.1 que exigíainiciativas interdisciplinarias relacionadas con la prevención de catástrofes naturales ydesastres tecnológicos. La Unidad concentrará las actividades de prevención de desastres en laUNESCO y comenzará a ejecutar actividades piloto intersectoriales en colaboración en esteámbito. También contribuirá a la adopción de las medidas necesarias después de los desastres,incluyendo las de carácter humanitario que se organizan en respuesta a las catástrofes gravesen cooperación con otras unidades de la Secretaría encargadas de las operaciones deemergencia.

60. Las actividades que realiza la UNESCO para promover la libertad de expresión en sucalidad de derecho fundamental de la persona y condición esencial de la instauración y buenfuncionamiento de la democracia han alcanzado renombre mundial. Para que la UNESCOpueda continuar desempeñando un papel capital en la promoción de la libertad de expresión yla democracia, la paz y la tolerancia, en el Sector de Comunicación, Información eInformática se creó una Unidad para la Libertad de Expresión y la Democracia (FED),que atenderá estas cuestiones.

Gestión y administración de recursos

61. En su 151ª reunión se presentó al Consejo Ejecutivo un informe sobre la ejecución delPlan de Desarrollo de los Recursos de Información (PDRI) (documentos 151 EX/29 yCorr. y 151 EX/INF.7); está previsto que el Plan, comenzado en 1990, termine a fines de1997. En los mismos documentos, se informa al Consejo Ejecutivo sobre el Plan Maestro deTecnología de la Información que presenta una estrategia general para orientar la utilizaciónde la tecnología de la información en la Organización durante los próximos años. En lapróxima reunión de la Conferencia General se presentarán los resultados de la ejecución delPDRI, conjuntamente con el Plan Maestro de Tecnología de la Información, y una brevedescripción de los resultados cuantitativos y cualitativos que se esperan de la ejecución de losproyectos relacionados con el mismo (documento 29 C/29).

62. Por su Resolución 28 C/27, la Conferencia General decidió modificar el texto delArtículo 12.1 del Reglamento Financiero, e incorporar en su Reglamento un nuevo Artículo103 que describe el procedimiento de nombramiento del Auditor Externo. En su últimopárrafo, la Resolución pedía que, en su 152ª reunión, se sometiera al Consejo Ejecutivo uninforme sobre “Las recomendaciones que podría formular el Grupo Mixto de AuditoresExternos del sistema de las Naciones Unidas, especialmente sobre las normas a seguir para laeventual contratación del Auditor Externo y sus colaboradores por las organizaciones en lasque hayan ejercido”. A este respecto, cabe señalar que las minuciosas investigaciones

Page 75: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 17

realizadas por la Secretaría sobre el tema revelan que, hasta la fecha, el Grupo Mixto deAuditores Externos del sistema de las Naciones Unidas no ha formulado estasrecomendaciones. En consecuencia, en la presente reunión del Consejo Ejecutivo no sepresenta un informe separado sobre este tema.

ASUNTOS PRESUPUESTARIOS Y FINANCIEROS

63. El presupuesto para 1996-1997 aprobado por la Conferencia General en su 28ª reuniónascendía a 518.445.000 dólares estadounidenses. Al 31 de agosto de 1997, se habían sumadoa esta cifra, de conformidad con el párrafo A b) de la Resolución de Consignación deCréditos, donaciones y contribuciones especiales por una cuantía de 2.804.205 dólaresestadounidenses, lo que dio como resultado una consignación ajustada de 521.249.205dólares. El Director General agradece a los gobiernos, diversos organismos y particulares susgenerosas donaciones y contribuciones en apoyo de las diversas actividades del programa quefiguran en el 28 C/5 Aprobado. Estas contribuciones demuestran el creciente interés que losobjetivos fundamentales de la Organización suscitan entre los gobiernos y las instituciones.

64. Al 31 de agosto de 1997, el gasto total ascendía a 433.938.556 dólares, esto es, 83% dela consignación presupuestaria total (521.249.205 dólares), que corresponde al mismoporcentaje en términos de periodo transcurrido. Así pues, la ejecución general del programaavanza satisfactoriamente y de acuerdo con los planes de trabajo. Sin embargo, el gasto al31 de agosto de 1997 incluye 31.424.499 dólares que corresponden a obligaciones noliquidadas para las actividades directas del programa, esto es, alrededor del 22% de los gastosregistrados. De este modo, la presión sobre la tesorería se atenúa gracias a la secuencia y elritmo del proceso de habilitación de créditos y obligaciones, en el que los fondos se habilitansólo trimestralmente, según la decisión del Director General de seguir aplicando en 1996-1997 un mecanismo de gestión previsional, en vista de la magnitud de las contribucionesadeudadas por los Estados Miembros. Además, los Sectores han recibido instrucciones desupervisar estrechamente todas las obligaciones para garantizar que corresponden a losrequisitos indispensables mínimos para cumplir los compromisos contractuales de lasactividades aprobadas y concentrarse en la finalización oportuna de las actividades en cursoantes de emprender nuevas iniciativas.

65. En lo que respecta a la situación de caja de la Organización, han proseguido losesfuerzos para recaudar las contribuciones adeudadas, mediante cartas recordatorias, llamadastelefónicas, visitas a los Delegados Permanentes y otras formas de representación personal. Al5 de septiembre de 1997, se habían recibido un total de 188,6 millones de dólares encontribuciones durante 1997, en los que se incluyen 39,4 millones de dólares decontribuciones atrasadas de los años precedentes. Un total de 77 Estados Miembros hanefectuado un pago total o parcial de las contribuciones del corriente año. El Director Generalexpresa su gratitud a estos Estados Miembros y también a todos aquellos que han hechoesfuerzos para reducir sus atrasos en las contribuciones de los años precedentes. Lainformación detallada sobre la situación de las contribuciones de los Estados Miembros seencuentra en el documento 152 EX/5, Parte III, conjuntamente con el resumen de la situaciónde caja al final de cada mes durante 1997.

Page 76: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 18

66. Durante los primeros ocho meses y una semana de 1997 las entradas de caja superaronlas salidas, teniendo en cuenta el amplio déficit de tesorería arrastrado desde 1996, pero aveces fue imprescindible recurrir a empréstitos externos. La necesidad de empréstitos externosfue agravada por retrasos sin previo aviso en las fechas esperadas de pago de algunasimportantes contribuciones. Al 5 de septiembre de 1997, los empréstitos externos -en francosfranceses- ascendían a 18,2 millones de dólares. En la misma fecha, el costo de los intereses delos empréstitos para el bienio en curso ascendía a 1,7 millones de dólares que se absorberán enlos ingresos varios, sin que ello tenga repercusión alguna en los recursos disponibles para laejecución de los programas.

67. Al 31 de agosto de 1997, los gastos de personal (después de los ajustes por i) lautilización de 1.888.600 dólares arrastrados de 1994-1995; y ii) el pago retroactivo dealrededor de 2.800.000 dólares que debe efectuarse) ascendían a 254.568.300 dólares, esto es,83% de la asignación de 308.511.300 dólares correspondiente a los costos de personalrevisados. Por lo tanto, el gasto real se mantiene dentro de la asignación correspondiente alperiodo de 20 meses transcurrido (83%).

68. La contribución (6.925.173 dólares) del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda delNorte para 1997 -que se reintegró a la UNESCO con efecto a partir del 1º de julio de 1997-debiera proporcionar nuevas fuerzas a la acción de la Organización en los ámbitos prioritariosen los Estados Miembros en desarrollo, en especial los Países Menos Adelantados. En elpárrafo 1 a) iii) de la Resolución 28 C/24.32, que debe leerse conjuntamente con el párrafo f)de la Resolución 27 C/26.2, la Conferencia General había formulado una disposición flexiblecon respecto a las medidas especiales que debían aplicarse en lo referente a la utilización de lascontribuciones de los tres Estados Miembros (Estados Unidos de América, Reino Unido ySingapur, que se retiraron de la Organización a mediados del decenio de 1980), para el bieniode su regreso, puesto que el presupuesto de la Organización se redujo entonces en la cuantíacorrespondiente a sus contribuciones. A la luz de la intención de la Conferencia General y eldeseo manifestado por el Estado Miembro que se reincorporó, y teniendo en cuenta lanecesidad imperiosa de recursos adicionales para las actividades prioritarias en muchos de lospaíses y regiones menos adelantados, el Director General presentó propuestas presupuestariasadicionales para 1996-1997 en el documento 152 EX/30. El Director General confía en que elConsejo Ejecutivo aprobará provisoriamente estas propuestas, que acrecentarán la capacidadde la Organización para intervenir de inmediato en las esferas prioritarias.

69. Para el periodo del 1º de enero de 1996 al 31 de agosto de 1997, los gastos de ejecuciónde las actividades financiadas con recursos extrapresupuestarios ascendieron a126,6 millones de dólares, en vez de 137,2 millones de dólares para el periodo correspondientedel bienio 1994-1995. Esta disminución de 10,6 millones de dólares (es decir, 8%) provieneesencialmente de los fondos fiduciarios, reducidos en 8,6 millones de dólares con respecto alos 20 primeros meses del bienio 1994-1995 pues pasaron de 56 millones de dólares a 47,4millones de dólares en 1996-1997. Esta disminución se debe a una conjunción deacontecimientos; por un lado, los ajustes económicos efectuados en los principales paísesdonantes, que originaron la reducción del volumen de ayuda pública al desarrollo y, por otro,la descentralización de la ayuda multilateral a nivel de embajadas, en algunos de estos países;por esta razón, la Organización deberá reforzar aún más su presencia sobre el terreno.

Page 77: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales

152 EX/5Parte II - pág. 19

1996-1997

Fuentes de financiación Asignaciones

MDD

Gastos1º de enero de

1996-31 de agosto de

1997(20 meses)

MDD

Indicede ejecución

%

Fuentes de las Naciones Unidas

• PNUD 28,0 17,5 63• FNUAP 16,2 10,6 65• Otras fuentes

de las Naciones Unidas 8,0 6,2 78Subtotal, Fuentes de las Naciones Unidas 52,2 34,3 66

Otras fuentes

• Banco Mundial/Asistencia técnica 2,6 1,9 73

• Bancos y fondos regionales 8,1 5,1 63• Fondos fiduciarios/

Fondos autofinanciados 69,0 47,4 69• Expertos asociados• Otras cuentas especiales• Contribuciones voluntarias 56,8 37,9 67

Subtotal, Otras fuentes 136,5 92,3 68

TOTAL GENERAL 188,7 126,6 67

Page 78: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 79: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 80: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 81: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 82: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 83: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 84: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 85: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 86: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 87: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 88: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 89: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 90: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 91: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 92: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 93: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 94: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 95: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 96: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 97: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 98: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 99: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 100: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 101: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 102: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 103: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 104: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 105: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 106: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 107: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 108: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 109: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 110: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 111: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 112: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 113: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 114: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 115: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 116: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 117: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 118: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 119: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 120: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 121: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 122: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 123: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 124: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 125: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 126: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 127: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 128: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 129: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 130: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 131: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 132: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 133: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales
Page 134: SOBRE LA EJECUCION DEL PROGRAMA APROBADOunesdoc.unesco.org/images/0010/001089/108920s.pdf · encabezamiento de programa figura un “cuadro sinóptico” en que se indican los principales