SPH035-9600d

11
MANUAL DE INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO BAJO EL AGUA MARTILLOS HIDRÁULICOS MODELOS E207, E208, E210A, E213, GH10, E216, GH12, E220, GH15, E225, GH18, E240A, E260A Copyright © 2006 NPK Construction Equipment, Inc. www.npkce.com SPH035-9600D 01/06

Transcript of SPH035-9600d

Page 1: SPH035-9600d

MANUAL DE INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO

BAJO EL AGUA

MARTILLOS HIDRÁULICOS MODELOS E207, E208, E210A, E213, GH10,

E216, GH12, E220, GH15, E225, GH18, E240A, E260A

Copyright © 2006 NPK Construction Equipment, Inc. www.npkce.com SPH035-9600D 01/06

Page 2: SPH035-9600d

NPK

- 1 -

SEGURIDAD Los avisos de Seguridad en los Manuales de Instrucciones de NPK cumplen con los estándares ISO y ANSI para advertencias de seguridad:

PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, en caso de no ser evitada, puede provocar la muerte o alguna lesión grave. AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no ser evitada, podría provocar la muerte o alguna lesión grave.

PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no ser evitada, puede provocar una lesión leve o moderada. Los avisos de ATENCION, en los Manuales de Instrucciones de NPK, son un estándar de NPK para alertar al lector de situaciones que, en caso de no ser evitadas, podrían provocar algún daño en el equipo/implemento.

Las pegatinas referentes a las INSTRUCCIONES de AVISO/ADVERTENCIA y OPERATIVIDAD BASICA se incluyen en cada martillo y kit de instalación NPK. Las pegatinas deben situarse en la cabina, de modo que sean visibles al operador mientras trabaje con el martillo. Las pegatinas PERMANEZCA ALEJADO/EN LUGAR SEGURO, VALVULA DE PRESION, PRESION DE GAS y AFILADURA DE LA BARRENA se sitúan en todos los modelos de los martillos NPK. Manténgalos limpios y visibles. NPK le suministrará pegatinas sin coste alguno en caso de que se necesiten.

1. El operador y el personal de Servicio deben leer y comprender totalmente el

MANUAL DE INSTRUCCIONES NPK para evitar lesiones graves o mortales. 2. EL MATERIAL PROYECTADO POR EL MARTILLO PUEDE PROVOCAR

LESIONES GRAVES O MORTALES. a. Mantenga a su personal y visitantes alejados del

martillo mientras esté trabajando. b. No opere el MARTILLO sin una protección resistente a

impactos entre el MARTILLO y el operador. NPK recomienda LEXAN® o material similar, o malla de acero. Algunos fabricantes de máquinas ofertan cubiertas de demolición para sus máquinas. Compruebe su disponibilidad con el fabricante de su máquina. En caso de que no esté disponible, consulte con NPK.

3. No dé forma o afile la barrena con un soplete de corte. El excesivo calentamiento del soplete o de la soldadura produce fragilidad, rotura y proyección de partículas metálicas. Vuelva a afilar sólo con un torno o una fresadora que tengan refrigeración suficiente.

Page 3: SPH035-9600d

NPK

- 2 -

SEGURIDAD

4. Extienda completamente la barrena/pica mientras esté cargando el MARTILLO con

gas nitrógeno. Asegúrese de que el bulón de retención esté instalado. PERMANEZCA ALEJADO DE LA PUNTA DE LA BARRENA/PICA MIENTRAS ESTÉ CARGANDO.

5. No desmonte un MARTILLO sin haberlo descargado previamente del gas nitrógeno. 6. ¡UTILICE GAS NITROGENO UNICAMENTE! Almacene y maneje los tanques de

nitrógeno según las regulaciones OSHA. 7. Evite fluidos de gran presión. Los escapes de fluidos bajo presión pueden traspasar

la piel provocando lesiones graves. Libere presión antes de desconectar la línea hidráulica y demás líneas.

8. Trabaje y opere con el MARTILLO únicamente desde el asiento de operador. 9. Identifique el tamaño de MARTILLO con la máquina/excavadora de acuerdo con las

recomendaciones de NPK. La máquina/excavadora debe estar estable mientras opere el martillo y durante su transporte.

Vea la sección de COMPATIBILIDAD MARTILLO-MÁQUINA/EXCAVADORA del manual de instrucciones NPK.

10. No haga ninguna alteración a la BARRENA/PICA sin autorización del Departamento de Ingeniería de NPK.

11. Utilice el equipo de elevación y herramientas adecuados mientras maneje o realice labores de mantenimiento con el MARTILLO.

12. Utilice gafas de seguridad y protección para sus oídos mientras opere con el martillo. Consulte las normas OSHA/MSHA cuando sean aplicables.

13. Permanezca prevenido de piezas metálicas volátiles cuando maneje los bulones de la pluma.

14. Si se requiere hacer modificaciones, ¡no modifique el MARTILLO sin autorización del Departamento de Ingeniería de NPK!

15. Utilice únicamente piezas sustituibles y consumibles originales NPK. NPK renuncia cualquier tipo de responsabilidad por cualquier daño o lesión que sea producto del uso de cualquier herramienta o pieza no vendida o autorizada por NPK.

Para información de seguridad adicional, consulte el Manual de Seguridad de Martillos Hidráulicos AEM, impreso de AEM MB-140 (NPK P/N H050-9600), que se incluye en cada martillo NPK. Para pedir una copia adicional, contacte por favor en el numero de teléfono (+1) 440-232-7900 (USA) o en Internet www.npkce.com.

Page 4: SPH035-9600d

NPK

- 3 -

ÍNDICE SEGURIDAD..................................................................................................... 0 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ................................................................ 4 SUMINISTRO DE AIRE .................................................................................... 5

COMPRESOR DE AIRE ............................................................................... 5 PRESIÓN DEL AIRE .................................................................................... 5

PUERTO DE CONEXIÓN DEL MARTILLO ...................................................... 6 tope del bulón de retención............................................................................... 7 FUNCIONAMIENTO DEL MARTILLO............................................................... 8

PRECAUCIONES ......................................................................................... 8 ANTES DEL INICIO...................................................................................... 8 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ............................................................ 8

CUIDADO DESPUÉS DEL USO....................................................................... 9

INTRODUCCIÓN El MARTILLO HIDRÁULICO NPK tiene una barrena de demolición que puede funcionar bajo el agua siempre y cuando se realicen una serie de modificaciones y se sigan los procedimientos de este manual. Lea y comprenda la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD y las instrucciones de funcionamiento en el MANUAL DE INSTRUCCIONES NPK antes de trabajar con el martillo. Si tiene cualquier duda o pregunta, llame al Departamento de Servicio NPK en el teléfono (+1) 440 232 7900 (USA).

Page 5: SPH035-9600d

NPK

- 4 -

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Aunque la sección del pistón del martillo hidráulico está sellada completamente, entrará agua en la zona donde el pistón y la barrena impactan cuando se utiliza bajo el agua. Cuando utilice el martillo bajo estas condiciones, sin modificación para el funcionamiento bajo el agua, el Pistón es forzado en contra del agua. Así, el agua atrapada, que es igual en volumen a la carrera del pistón, no encuentra salida salvo a través del pequeño margen entre la Barrena y el Soporte de Barrena. Durante ese tiempo, se descarga el agua con una presión y velocidad extremadamente altas, lo cual dañará el martillo hidráulico en un período corto de tiempo. El agua entrará también en el sistema hidráulico de la excavadora, dañando la bomba y otros componentes. El martillo debe suministrarse con aire comprimido para evitar que entre agua en el interior del martillo.

Page 6: SPH035-9600d

NPK

- 5 -

SUMINISTRO DE AIRE COMPRESOR DE AIRE La capacidad del compresor de aire varía según el tamaño del martillo:

MODELO DE MARTILLO

CAPACIDAD DEL COMPRESOR

E207 E208 E210A

30 CFM (mínimo) 0.85 m3/min

E213 E216 GH10 GH12

40 CFM (mínimo) 1.13 m3/min

E220 E225 GH15 GH18

50 CFM (mínimo) 1.42 m3/min

E240A 60 CFM (mínimo) 1.70 m3/min

E260A 75 CFM (mínimo) 2.12 m3/min

PRESIÓN DEL AIRE La presión de aire ajustada depende de la profundidad del trabajo del martillo. La línea de aire requerirá un regulador de presión para reducir la presión. Vea la sección de funcionamiento de este manual para el procedimiento de ajuste de presión.

Page 7: SPH035-9600d

NPK

- 6 -

PUERTO DE CONEXIÓN DEL MARTILLO El Puerto de conexión para el funcionamiento bajo el agua, cuando mire al martillo desde el extremo del soporte de barrena, está situado en la parte izquierda del cuerpo

principal. El puerto de funcionamiento bajo el agua tiene estampado “Air”. 1. Retire el tapón hexagonal del Puerto e instale un codo adaptador de gran

resistencia para conectar el rácord de la manguera del aire.

Modelo Tamaño del puerto E207, E208, E210A E213, E216, E220 E225 GH10, GH12, GH15, GH18

1/2” NPT

E240A, E260A 3/4” NPT

NO instale la conexión del aire en el Puerto de la parte derecha del Espaciador de Impacto. Este Puerto es una conexión de grasa utilizada para la Autolubricación. Si utiliza el Puerto de Autolubricación para el funcionamiento bajo el agua, dañará el martillo.

2. Retire el tapón del cuerpo del martillo (situado en la parte izquierda del cuerpo del

martillo, vea más arriba) y sustitúyalo con un tapón NPT sólido de 1/4”, K023-6660.

2. Conecte la línea del aire del compresor al rácord adaptador del martillo. Las mangueras deben protegerse de cualquier daño durante el funcionamiento del martillo.

Page 8: SPH035-9600d

NPK

- 7 -

TOPE DEL BULÓN DE RETENCIÓN El tope del bulón de retención puede ser expulsado del martillo por la presión del aire una vez esté bajo el agua. Para evitar que ésto ocurra, el tope del bulón de retención debe mantenerse en su lugar utilizando los métodos que se describen a continuación.

MODELO ENSAMBLAJE DE TOPE Y PLACA E216 H217-8020 E220 H221-8020 E225 H226-8030 GH10 GH10-8050 GH12 GH12-8050 GH15 GH15-8050 GH18 GH18-8050

SUELDE EN 4 PUNTOS

ATORNÍLLELO EN SU LUGAR

PLACA

TOPE

O

Page 9: SPH035-9600d

NPK

- 8 -

FUNCIONAMIENTO DEL MARTILLO PRECAUCIONES Cuanto trabaje bajo el agua, cualquier martillo es objeto de condiciones de trabajo mucho más severas que cuando trabaje sobre la tierra. Por lo tanto, debe manejar el martillo con mucho más cuidado.

1) Nunca ponga en funcionamiento el martillo sin el suministro de aire. 2) Nunca ponga en funcionamiento el martillo antes de que la presión del depósito del

compresor alcance 85 PSI (5.86 bares). 3) Si detiene el suministro de aire durante el funcionamiento, pare de trabajar

inmediatamente y determine la causa. 4) Si la excavadora se encuentra a bordo de una gabarra, la barrena podrá romperse

antes porque la fuerza de la excavadora y las sacudidas de la gabarra por la acción de las olas actuarán juntas en la barrena.

5) La grasa será expulsada por el aire suministrado. Engrase generosamente el martillo y más a menudo que cuando trabaje sobre tierra.

ANTES DEL INICIO Engrase el martillo según las instrucciones del MANUAL DE SERVICIO de Martillos Hidráulicos NPK.

AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE 1) Empiece a suministrar aire con el compresor al martillo antes de sumergirlo bajo el

agua. 2) Extienda la pluma de la excavadora hacia abajo hasta la profundidad máxima

utilizada en el lugar de trabajo y mantenga el martillo sumergido bajo el agua. Se generarán burbujas en la zona de la barrena por el suministro de aire.

3) Mientras mantenga la posición anterior, reduzca la presión de aire gradualmente con el regulador de presión y ajuste la presión de aire suministrado al nivel mínimo requerido para producir burbujas.

1) Reduzca la presión del aire comprimido con el regulador, como se ha

indicado anteriormente. No suministre aire a alta presión no regulada (85 PSI – 5.86 bares) del

compresor directamente al martillo. Una presión de aire excesiva puede forzar el martillo a través de la zona de las juntas.

2) Puede utilizar un compresor con una capacidad mayor a la mostrada en la

tabla, pero asegúrese de controlar la presión como se ha descrito anteriormente porque el volumen de aire comprimido suministrado será mayor.

Page 10: SPH035-9600d

NPK

- 9 -

CUIDADO DESPUÉS DEL USO Debido a que el martillo es utilizado bajo el agua, es susceptible de oxidarse y corroerse. Tenga cuidado cuando al drenar el agua. 1) Cuando utilice el martillo cada día: a) Trabaje con el martillo fuera del agua durante varios minutos, mientras

suministre aire, para drenar el agua completamente. b) Si es difícil trabajar con el martillo fuera del agua, ajuste el motor a bajas RPM

y ponga en funcionamiento el martillo 5 ó 6 veces mientras mantiene el suministro de aire.

2) Cuando no utilice el martillo durante un período largo de tiempo (más de tres días):

a) Después de haber llevado a cabo los procedimientos descritos en el paso 1 anterior, posicione el martillo como se muestra en la imagen y descargue el gas nitrógeno dentro de la cámara de gas completamente, utilizando un Adaptador de Carga NPK.

b) Mientras mantenga la válvula de carga en la posición ABIERTO (OPEN), ponga en funcionamiento el motor a baja velocidad y pulse el pedal del martillo durante 2 ó 3 segundos.

c) Retire la válvula de carga. d) Vierta un cuarto de aceite aproximadamente en el extremo inferior del

Soporte de Barrena. e) Cubra el extremo de la barrena del martillo para evitar que entre agua o

humedad.

Page 11: SPH035-9600d

Copyright © 2006 NPK Construction Equipment, Inc. www.npkce.com SPH035-9600D 01/06