Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10...

80
Información técnica Sistema protésico Straumann® synOcta® Información básica

Transcript of Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10...

Page 1: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

Información técnica

Sistema protésico Straumann® synOcta®

Información básica

15X.255.indd 1 12/04/2018 11:45

Page 2: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

Acerca de esta guía

La información básica sobre el sistema protésico Straumann® synOcta® proporciona a los odontólogos y especialistas de este ámbito los pasos esenciales necesarios para la fabricación y colocación de restauraciones protésicas para implantes Straumann® Soft Tissue Level.

Se presupone que el usuario está familiarizado con la colocación de implantes dentales. Para obtener más información, consulte la Straumann® Dental Implant System, Información básica (155.754/es) y los otros manuales de procedimientos de Straumann a los cuales se hace referencia en este documento.

15X.255.indd 2 12/04/2018 11:45

Page 3: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

1

1 Introducción 2

2 Ventajas 3

3 Pilares synOcta®: visión general 6

4 Procedimiento de impresión con el sistema protésico synOcta® 7

4.a Procedimiento de impresión de cubeta cerrada “atornillada” 8

4.b Procedimiento de impresión de cubeta cerrada “ajustable” 10

4.c Procedimiento de impresión de cubeta abierta “atornillada” 12

5 Registro oclusal 14

6 Restauraciones provisionales 15

7 Fabricación del modelo maestro 18

8 Planificación del caso con el Juego de planificación protésica 20

9.a synOcta® 1.5 atornillado 23Pilares para coronas y puentes atornillados transoclusales 23

9.b synOcta® cementado 30Pilares para coronas y puentes cementados 30

9.c synOcta® angulado para RN 37Pilares angulados de 15° y 20° para coronas y puentes cementados y atornillados 37

9.d synOcta® angulado para WN 42Pilar angulado de 15° para coronas y puentes cementados 42

9.e synOcta® Transversal (TS para RN) 46Pilar para coronas y puentes atornillados transversales 46

9.f Prótesis implantosoportadas Straumann® CARES® 55Prostodoncia personalizada sobre implantes 55

10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56La solución de una sola pieza personalizable para la estética de la zona anterior 56

11 Instrucciones de procesamiento 66

12 Directrices importantes 77

Contenido

15X.255.indd 1 12/04/2018 11:45

Page 4: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

2

1 Introducción

El concepto synOcta® se introdujo mundialmente en 1999 con la incorporación de un octógono a la sección del cono Morse del pilar y el implante.

El ajuste simétrico de los octógonos del pilar y el interior del implante permite la recolocación de los pilares synOcta® en el implante. Esta característica es exclusiva del Straumann® Dental Implant System y solo es posible con los pilares synOcta®. La capacidad de reposicionamiento permite al odontólogo tomar una impresión sobre el hombro del implante sin un pilar. La posibilidad de seleccionar el pilar con la ayuda del juego de planificación, con la flexibilidad resultante, es uno de los factores del éxito del sistema protésico synOcta®.Además de la mayor flexibilidad del sistema, la conexión del cono Morse de 8° representa una de las conexiones implante-pilar más seguras en implantología.

Soluciones atornilladas y cementadas para implantes con un diámetro de hombro de 4,8 mm RN y 6,5 mm WN

Con el sistema protésico synOcta®, tiene la posibilidad de elegir entre restaura-ciones de corona y puente atornilladas o cementadas para hombros de implante tanto de ∅ 4,8 mm RN (Regular Neck) como de ∅ 6,5 mm WN (Wide Neck).

Implante con pilar atornillado RN synOcta® 1.5

Octógono en el pilar

Cono Morse de 8°

Hombro de implante RN ∅ 4,8 mm Hombro de implante WN ∅ 6,5 mm

Implantes RN Standard y Standard Plus

Implantes RN Tapered Effect

Implantes WN Standard y Standard Plus

Implantes WN Tapered Effect

Importante: Los pilares octa, cónicos y sólidos se pueden utilizar con implantes con o sin octógono interno. Los pilares RN synOcta® solo se pueden utilizar con los implantes con hombro de ∅ 4,8 mm y los implantes con el octógono interno.

Importante: Los pilares WN sólidos y los pilares WN synOcta® solo pueden utilizarse con implantes con hombro de ∅ 6,5 mm.

15X.255.indd 2 12/04/2018 11:45

Page 5: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

3

2 Ventajas

Fiabilidad. Sencillez. Flexibilidad.

El sistema protésico synOcta® le ofrece las ventajas de una solución protésica fiable, sencilla y flexible.

El secreto de synOcta® está en la conexión entre el pilar y el implante. El ajuste preciso del octógono del pilar en el octógono del implante permite la recolocación del implante.

Fiabilidad

ѹ La conicidad de 8° del cono Morse ofrece una combinación ideal entre solda-dura en frío y colocación vertical fiable.

ѹ Las tasas de aflojamiento del cono Morse Straumann están prácticamente alcanzando una cifra del 0%.

Sencillez

ѹ Toma de impresión sencilla sin el pilar

Flexibilidad

ѹ Los pilares se pueden recolocar ѹ Selección del pilar sobre el modelo ѹ Opciones de planificación óptimas para cada indicación

Las superestructuras protésicas atornilladas en los pilares synOcta® distribuyen las fuerzas que actúan sobre el hombro de 45° del implante y, de este modo, liberan el tornillo oclusal.

Importante: Tenga en cuenta la descripción de la indicación para cada tipo de implante. La encontrará en el catálogo de productos vigente, en el folleto Straumann® Dental Implant System, Informción básica (155.754/es) y en las instrucciones de uso que se suministran junto con los implantes.

RN = Regular NeckWN = Wide Neck

15X.255.indd 3 12/04/2018 11:45

Page 6: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

Straumann® Dental Implant System

Descripción del sistema

TISSUE LEVELPROSTODONCIA

RN (Regular Neck)∅ 4,8 mm

WN∅ 6,5 mm

Piezas de transferencia synOcta® synOcta®

Postes de impresiónCasquillos de impresiónAnálogos de implanteMatrices de formación/fijación

Cubeta abierta Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta

Cubeta cerrada

Análogo

Nivel de implante Nivel de pilar

048.090 048.010 048.070V4 048.017V4 048.862 048.124 048.866 048.864 048.108

Cubeta abierta

Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta

Cubeta cerrada

Análogo

Nivel de implante Nivel de pilar

048.091 048.095 048.013 048.870 048.171 048.869 048.871 048.872

Postes de impresión digitalCuerpos de referencia (scanbodies) y análogos reposicionables 048.172 048.069 048.169

Restauraciones provisionalesCasquillos de protección

•048.717incl. tornillo 049.181

••048.718incl. tornillo 049.181

•048.242incl. tornillo 048.356

Restauración protésica Atornillado Atornillado o cementado Cementado Atornillado Atornillado o cementado Cementado

CADCAMWax-up

048.088048.088-04

ZrO2 CADCAM1) 2) 3)

Titanio CADCAM1) 2) 3)incl. tornillo 048.356

048.089048.089-04

Titanio CADCAM1) 2) 7)incl. tornillo 048.356

Pilares de titanio

synOcta® 1.5048.601

synOcta® Transversal048.620

synOcta® Angulado

048.612/613/617/618 H 5,7 mm, también

disponible en H 6,7 mm15

° A

15° B

20° A

20° B

synOcta® Cementable

048.605incl. tornillo

synOcta® 1.5048.603

synOcta® 1.5

Angulado048.608048.609

synOcta® Cementable

048.606

15° A

15° B

Casquillos de oroPilares de oro

synOcta® Casquillos de oro

•048.633••048.632

sin tornillo 048.350

048.634sin tornillo

049.154, 048.672

synOcta® Pilar de oro

•048.642••048.802

incl. tornillo 048.356

synOcta® Casquillo de oro

•048.639••048.638

sin tornillo 048.350

synOcta® Casquillo de oro

•048.644••048.803

incl. tornillo 048.356

Casquillos de plástico

•048.229••048.227

sin tornillo 048.350

048.665sin tornillo 049.154,

048.672 049.670 048.676V4 ••048.662 •048.663

•048.667••048.666

sin tornillo 048.350

048.678 •048.243

••048.244

Piezas auxiliaresTornillos

048.350 049.154 048.672 048.356

049.354 solo para cerámica

048.350

048.356 048.350 048.356 048.356

048.129 048.068 048.168

•048.715incl. tornillo 049.181

••048.716incl. tornillo 049.181

•048.664incl. tornillo 048.356

-04 Paquete de 4AH Altura del pilarH AlturaV2 Paquete de 2V4 Paquete de 4WN Wide Neck

1) Los pilares Straumann® CARES® se pueden pedir a través del software Straumann® CARES® Visual o de www.cares.straumann.com

2) fabricados en el centro de producción Straumann® CADCAM3) también a través del servicio Straumann® CARES® Scan &

Shape

• Corona•• Puente••• Barra

Las imágenes de los productos no son a escala.

15X.255.indd 4 12/04/2018 11:45

Page 7: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

Straumann® Dental Implant System

Descripción del sistema

TISSUE LEVELPROSTODONCIA

RN (Regular Neck)∅ 4,8 mm

WN∅ 6,5 mm

Piezas de transferencia synOcta® synOcta®

Postes de impresiónCasquillos de impresiónAnálogos de implanteMatrices de formación/fijación

Cubeta abierta Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta

Cubeta cerrada

Análogo

Nivel de implante Nivel de pilar

048.090 048.010 048.070V4 048.017V4 048.862 048.124 048.866 048.864 048.108

Cubeta abierta

Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta

Cubeta cerrada

Análogo

Nivel de implante Nivel de pilar

048.091 048.095 048.013 048.870 048.171 048.869 048.871 048.872

Postes de impresión digitalCuerpos de referencia (scanbodies) y análogos reposicionables 048.172 048.069 048.169

Restauraciones provisionalesCasquillos de protección

•048.717incl. tornillo 049.181

••048.718incl. tornillo 049.181

•048.242incl. tornillo 048.356

Restauración protésica Atornillado Atornillado o cementado Cementado Atornillado Atornillado o cementado Cementado

CADCAMWax-up

048.088048.088-04

ZrO2 CADCAM1) 2) 3)

Titanio CADCAM1) 2) 3)incl. tornillo 048.356

048.089048.089-04

Titanio CADCAM1) 2) 7)incl. tornillo 048.356

Pilares de titanio

synOcta® 1.5048.601

synOcta® Transversal048.620

synOcta® Angulado

048.612/613/617/618 H 5,7 mm, también

disponible en H 6,7 mm

15° A

15° B

20° A

20° B

synOcta® Cementable

048.605incl. tornillo

synOcta® 1.5048.603

synOcta® 1.5

Angulado048.608048.609

synOcta® Cementable

048.606

15° A

15° B

Casquillos de oroPilares de oro

synOcta® Casquillos de oro

•048.633••048.632

sin tornillo 048.350

048.634sin tornillo

049.154, 048.672

synOcta® Pilar de oro

•048.642••048.802

incl. tornillo 048.356

synOcta® Casquillo de oro

•048.639••048.638

sin tornillo 048.350

synOcta® Casquillo de oro

•048.644••048.803

incl. tornillo 048.356

Casquillos de plástico

•048.229••048.227

sin tornillo 048.350

048.665sin tornillo 049.154,

048.672 049.670 048.676V4 ••048.662 •048.663

•048.667••048.666

sin tornillo 048.350

048.678 •048.243

••048.244

Piezas auxiliaresTornillos

048.350 049.154 048.672 048.356

049.354 solo para cerámica

048.350

048.356 048.350 048.356 048.356

048.129 048.068 048.168

•048.715incl. tornillo 049.181

••048.716incl. tornillo 049.181

•048.664incl. tornillo 048.356

15X.255.indd 5 12/04/2018 11:45

Page 8: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

6

Gama de aplicación de los pilares para hombros de implante de 4,8 mm y 6,5 mm

3 Pilares synOcta®: visión general

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN

RN synOcta® 1.5 atornillado

RN synOcta® cementado

RN synOcta® angulado, 15° y 20°, tipo A y B

RN synOcta® transversal (TS) WN synOcta® cementado

N.º de ref. 048.601 N.º de ref. 048.60515°

N.º de ref. 048.612

20°N.º de ref.

048.617 N.º de ref. 048.620 N.º de ref. 048.642

Coronas y puentes transoclusales atornillados.

Coronas y puentes cementados. El pilar se puede

acortar según las necesidades hasta

un máximo de 2,0 mm.

Coronas y puentes cementados o atornil-lados. En el caso de pilares angulados, hay

disponibles dos tipos para cada ángulo (A+B). Esto permite corregir el ángulo en

16 alineaciones diferentes (en gradu-aciones de 22,5°). Estos pilares están disponibles en versión corta y larga.

Coronas y puentes transversales ator-nillados. El pilar RN synOcta® TS tiene

dos aperturas transversales. Una apertura del tornillo está alineada con

la pared lisa del octógono, mientras que una segunda apertura del tornillo

está alineada con el vértice. Ello permite alinear el tornillo transversal

en 16 direcciones diferentes (en graduaciones de 22,5°).

Coronas transoclusales atornilladas y para la

producción de una mesoestructura para

coronas y puentes cementados. El pilar de

oro es una combina-ción de casquillo y

pilar.

Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

WN synOcta® 1.5 atornillado WN synOcta® cementado WN synOcta® angulado, 15°, tipo A y B

WN synOcta® Pilar de oro

N.º de ref. 048.603 N.º de ref. 048.606 N.º de ref. 048.608 N.º de ref. 048.644

Coronas y puentes transoclusales atornillados.

Coronas y puentes cementados.El pilar se puede acortar según las necesidades hasta un máximo de

2,0 mm.

Coronas y puentes cementados. El WN pilar angulado synOcta®, 15°, está disponible en 2 tipos (A y B).

Esto permite corregir el ángulo en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5°).

Coronas transocclusales atornilladas y para la producción de una mesoestructura para coronas y puentes cementados. El pilar de oro

es una combinación de casquillo y pilar.

15X.255.indd 6 12/04/2018 11:45

Page 9: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

7

4 Procedimiento de impresión con el sistema protésico synOcta®

Cubeta cerrada Cubeta abierta

Atornillado Atornillado

RN WN RN WN

Nivel de implante

Nivel de implante

048.862 048.870 048.090 048.010 048.091

Nivel de pilar Nivel de pilar

048.864 048.871 048.866 048.869

Ajustable

RN WN

Nivel de implante

048.070V4 048.017V4 048.095 048.013

Análogos

RN WN

Nivel de implante

048.124 048.171

RN WN

Nivel de pilar

048.108 048.872

Hay disponibles tres opciones para tomar una impresión sobre el hombro del implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro del implante de ∅ 6,5 mm WN:• la técnica de cubeta cerrada “atornillada”• la técnica de cubeta cerrada “ajustable”• la técnica de cubeta abierta “atornillada”

La opción de cubeta cerrada “atornillada” puede considerarse la versión estándar.

Hay que tener especial cuidado a la hora de identificar las posiciones de impresión a nivel de implante y pilar en caso de impresiones de nivel mixto en el mismo paciente.

15X.255.indd 7 12/04/2018 11:45

Page 10: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

8

Los procedimientos de toma de impresión para el hombro de implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro de implante de ∅ 6,5 mm WN son idénticos.

Todas las piezas del sistema de transferencias se suministran sin esterilizar. Las piezas pueden desinfectarse cuando sea necesario utilizando desinfectantes comerciales estándar adecuados para productos de plástico. Siga las instrucciones del fabricante.

Atención: Los componentes de plástico son de un solo uso. No se deben esterilizar. A fin de evitar daños en los componentes de plástico (pérdida de elasticidad o fisuras), deben protegerse de fuentes de luz y calor fuertes.

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.862 N.º de ref. 048.124 N.º de ref. 048.870 N.º de ref. 048.171

4.a Procedimiento de impresión de cubeta cerrada “atornillada”

Paso 1: colocación del poste de impresión ѹ Garantice un acceso suficiente al lugar de implante a fin de

evitar el aplastamiento del tejido gingival. ѹ Limpie a fondo la configuración interna del implante de sangre,

tejidos, etc. antes del procedimiento de impresión. ѹ Coloque el poste de impresión con precisión en el implante y

apriete el tornillo de posicionamiento a mano (utilizando el SCS Destornillador)

Nota: Asegúrese de que las áreas planares laterales del poste mi-ren en dirección mesial y distal.

ѹ Coloque el casquillo de impresión polimérico encima del poste de impresión fijo. Asegúrese de que el color del casquillo se corresponda con el color del tornillo de posicionamiento del poste y de que las flechas estén alineadas en dirección oral-vestibular.

ѹ Empuje el casquillo de impresión en dirección apical hasta que encaje. El casquillo de impresión está ahora firmemente asen-tado en el poste de impresión.

1a

1b

15X.255.indd 8 12/04/2018 11:46

Page 11: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

9

Paso 2: toma de impresión ѹ Tome la impresión utilizando un material de impresión

elastomérico (siloxano polivinílico o goma de poliéter).

Nota: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidrocoloide no es adecuado para esta aplicación.

ѹ Una vez que el material haya fraguado, retire la bandeja con cuidado. El casquillo de impresión permanece en el material de impresión y, por consiguiente, es retirado automáticamente del poste de impresión con la retirada de la cubeta.

ѹ Desatornille y retire el poste de impresión y envíelo junto con la cubeta de impresión al técnico dental.

2a

2b

2c

15X.255.indd 9 12/04/2018 11:46

Page 12: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

10

Los procedimientos de toma de impresión para el hombro de implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro de implante de ∅ 6,5 mm WN son idénticos.

Todas las piezas del sistema de transferencias se suministran sin esterilizar. Las piezas pueden desinfectarse cuando sea necesario utilizando desinfectantes comerciales estándar adecuados para productos de plástico. Siga las instrucciones del fabricante.

Atención: Los componentes de plástico son de un solo uso. No se deben esterilizar. A fin de evitar daños en los componentes de plástico (pérdida de elasticidad o fisuras), deben protegerse de fuentes de luz y calor fuertes.

4.b Procedimiento de impresión de cubeta cerrada “ajustable”

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.070V4 N.º de ref. 048.017V4 N.º de ref. 048.124 N.º de ref. 048.095 N.º de ref. 048.013 N.º de ref. 048.171

Paso 1: colocación del casquillo de impresiónTanto el hombro del implante como la configuración interna deben limpiarse (de sangre y tejidos) antes del procedimiento de impresión. Empuje el casquillo de impresión RN (048.017V4) contra el hombro del implante hasta que encaje en su lugar. Gire suavemente el casquillo de impresión para asegurarse de que esté en la posición correcta. Cuando el casquillo está en la posición correcta, puede girar sobre el implante.

Importante: El hombro y el margen del casquillo de impresión no deben estar dañados para garantizar la precisión del procedimiento de impresión.

Paso 2: inserción del cilindro de posicionamientoEl octógono del RN synOcta® Cilindro de posicionamiento debe estar correctamente alineado con el octógono del implante e introducido en el casquillo de impresión tanto como sea posible.

"clic"

15X.255.indd 10 12/04/2018 11:46

Page 13: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

11

Paso 3: toma de impresiónLa impresión se realiza usando un material de impresión elastomé-rico (siloxano polivinílico o goma de poliéter).

Importante: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidroco-loide no es adecuado para esta aplicación.

3a

3b

15X.255.indd 11 12/04/2018 11:46

Page 14: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

12

4.c Procedimiento de impresión de cubeta abierta “atornillada”

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.010 N.º de ref. 048.090 N.º de ref. 048.124 N.º de ref. 048.091 N.º de ref. 048.171

El procedimiento de toma de impresión de cubeta abierta es idéntico para el hombro de implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro de implante de ∅ 6,5 mm WN.

Para este procedimiento de impresión, se necesita una bandeja personalizada con perforaciones.

Importante: Solo debe utilizarse el tornillo integral. El margen y el octógono no deben estar dañados para garantizar la precisión del procedimiento de transferencia. Por esta razón, los casquillos de impresión están pensados para un solo uso.

Paso 1: colocación del casquillo de impresiónTanto el hombro del implante como la configuración interna deben limpiarse (de sangre y tejidos) antes del procedimiento de impresión. Coloque el RN synOcta® Casquillo de impresión (048.010) sobre el hombro del implante y apriételo con el tornillo de posicionamiento integral. Es importante colocar con precisión el octógono en el implante antes de apretar el tornillo.

Opción: Si el espacio es adecuado, la impresión también se puede tomar con el RN synOcta® Poste de impresión de cubeta abierta con mango integrado (048.090).

Paso 2: toma de impresiónLa cubeta personalizada (resina de fraguado con luz) contiene perfo-raciones para los tornillos de posicionamiento.

2a

1

15X.255.indd 12 12/04/2018 11:46

Page 15: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

13

La impresión se realiza usando un material de impresión elastomé-rico (siloxano polivinílico o goma de poliéter).

Paso 3: una vez fraguado, el tornillo de posicionamiento se afloja y la impresión se retira.Importante: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidroco-loide no es adecuado para esta aplicación.

2b

3a

3b

15X.255.indd 13 12/04/2018 11:46

Page 16: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

14

5 Registro oclusal

Para simplificar el registro oclusal tras la toma de una impresión, hay disponibles Dispositivos auxiliares para registro de mordida de plástico de 8,0 mm (048.940V4) y 12,0 mm (048.941V4) de altura. El diámetro es de 5,0 mm. Para la recolocación en el modelo maestro, los dispositivos auxiliares para registro de mordida tienen un lado plano en el lateral.

Para los hombros de implante: ∅ 4,8 mm RN y ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.940V4 N.º de ref. 048.941V4

Paso 1: los componentes están equipados todos ellos con un meca-nismo de ajuste que los mantiene en la configuración interna del implante.

Importante: Proteja frente a la aspiración al utilizar estos compo-nentes (por ejemplo, se recomienda el uso de un protector de garganta).

Paso 2: para garantizar la recolocación desde la boca hasta el modelo maestro, la superficie oclusal y el lado plano lateral de los dispositivos auxiliares para registro de mordida deben estar adecua-damente rodeados de material de registro oclusal.

Paso 3: para transferir la mordida, los dispositivos auxiliares para registro de mordida se colocan entonces en los análogos sobre el modelo maestro, se fija el modelo de cera de mordida, y los modelos de maxilar y mandíbula se montan en el articulador.

Nota: Los dispositivos auxiliares para registro de mordida se deben conformar fuera de la boca. Si necesitan acortarse en sentido oclusal por falta de espacio, asegúrese de que el lado plano lateral no se pula.

1

2

3a

3b

15X.255.indd 14 12/04/2018 11:46

Page 17: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

15

Hasta que no se haya hecho la superestructura definitiva, los implantes se pueden restaurar con coronas y puentes provisionales. Hay dos opciones posibles:

6.1 Restauración con el RN/WN synOcta® Pilar provisional Meso

6 Restauraciones provisionales

La restauración provisional con el RN synOcta® Pilar provisional Meso está especialmente indicada para el acondicionamiento del tejido blando en la región estética anterior. El dentista puede realizar fácilmente el revestimiento de resina sobre el pilar provisional Meso durante la cirugía. El RN synOcta® Pilar provisional Meso consta de un pilar polimérico reforzado con un inlay de titanio que cubre el hombro del implante. Se coloca directamente sobre el implante o análogo y se fija con el tornillo correspondiente.

Como en la fabricación convencional de un implante provisional, las coronas de celuloide se pueden rellenar opcionalmente con resina y fijarse.Tras la mordida, se retira el exceso; y tras el fraguado, la corona se retira, se pule y se abre de nuevo el canal del tornillo oclusal.

Fabricación durante el tiempo de tratamientoEl pilar provisional Meso se personaliza individualmente. Para que sea más fácil aflojar el tornillo basal, la apertura oclusal se sella con algodón o cera antes del revestimiento.

La dentadura provisional se fabrica del siguiente modo, utilizando técnicas estándar:

Revestimiento directo utilizando la técnica de lámina formada al vacío

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN

N.º de ref. 048.664 N.º de ref. 048.242

RN synOcta® Pilar provisional Meso, corona, con tornillo*.

* Tornillo disponible por separado con el n.º de ref. 048.356.

15X.255.indd 15 12/04/2018 11:46

Page 18: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

16

Cementación temporal de una corona prefabricada

Fabricación de una corona de resina sobre el pilar provisional modificado utilizando una técnica estándar.

Al insertar el pilar provisional Meso, recomendamos un par de torsión de 15 a 35 Ncm. Importante: el RN synOcta® Pilar provisional Meso no debe permanecer in situ durante más de 6 meses, y la restauración siempre debe ser infraocluida con el fin de reducir las fuerzas laterales.

Las restauraciones hechas de VITA CAD-Temp® se pueden pulir previamente con un pulidor de silicona adecuado y un pequeño cepillo de pelo de cabra. Para un pulido de alto brillo se utilizan agentes de pulido acrílico estándar que también son aptos para el uso intraoral. Evite la generación de un calor excesivo.

Importante: Es absolutamente necesario pulir con cuidado para lograr un resultado de aspecto natural y evitar la acumula-ción de placa, así como los efectos negativos relacionados en el tono. Utilice una ayuda para pulido o Análogo de implante para proteger la configuración del implante mientras pule la restauración provisional.

Modificación de pilares: margen para reducir las dimensiones

La altura del pilar provisional puede acortarse con herramientas y técnicas estándar, pero no debe reducirse más allá del núcleo metá-lico. La anchura no debe reducirse más de 1 mm en la parte más gruesa (NNC, NC) ni más allá del margen metálico (RN, WN, RC).

RN WN

La línea roja indica el área de reducción máxima

Área de posible reducción

Área de posible reducción

15X.255.indd 16 12/04/2018 11:46

Page 19: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

17

6.2 Restauración con los postes synOcta® para restauraciones temporales (para RN y WN)

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.715 • N.º de ref. 048.716 •• N.º de ref. 048.717 • N.º de ref. 048.718 ••

•• corona•• puente

La fabricación de la restauración provisional sobre el hombro de implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro de implante de ∅ 6,5 mm WN es idéntica.

Esta restauración provisional puede ser fabricada opcionalmente por el dentista directamente durante la cirugía o por el técnico dental en el laboratorio. Los postes synOcta® están fabricados de titanio y se ator-nillan directamente al implante análogo con el tornillo integral.

Fabricación durante el tiempo de tratamiento:Los postes se acortan por debajo del nivel de oclusión y las aperturas oclusales se sellan con cera o lana de algodón. Para evitar que el titanio se vea a través de la resina, se recomienda recubrir los postes con un opacificador antes del revestimiento.

La restauración provisional está fabricada con las técnicas estándar habituales. Por ejemplo, lámina formada al vacío o, como en la fabricación convencional de implantes provisionales, con coronas de celuloide rellenas de resina que se fijan al poste. Tras la mordida, se retira el exceso; y tras el fraguado, la corona/puente se retira, se pule y se abren de nuevo los canales del tornillo oclusal.

Fabricación en el laboratorio:Los postes se pueden revestir puliendo dientes acrílicos ya confec-cionados o mediante el modelado directo con resina. Esta opción está especialmente indicada si hay un índice de silicona del wax-up. Los postes de titanio son silanizados para garantizar una mejor adherencia de la resina. Para evitar que el titanio se vea a través de la resina, se recomienda recubrir los postes con un opacificador antes del revestimiento. La restauración provisional está fabricada de resina de revestimiento. Para estructuras de puente se recomienda la integración de un refuerzo metálico entre los postes.

Importante: los postes de titanio prefabricados no se pueden utilizar para la técnica de fundición.

Al insertar los postes, le recomendamos un par de torsión de entre 15 y 35 Ncm.

Importante: los postes synOcta® no deben permanecer in situ durante más de 6 meses, y la restauración siempre debe ser infrao-cluida con el fin de reducir las fuerzas laterales.

15X.255.indd 17 12/04/2018 11:46

Page 20: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

18

7 Fabricación del modelo maestro

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.124 N.º de ref. 048.171

Análogospara:

La fabricación del modelo maestro para el hombro de implante de ∅ 4,8 mm RN y el hombro de implante de ∅ 6,5 mm WN es idéntica.

Importante: Para evitar imprecisiones al tomar la impresión, el análogo en ambas versiones debe estar conectado exactamente con el octógono de los componentes de impresión (antes de encajarlo o enroscarlo).

Monte el poste de impresión en el análogo utilizando el tornillo de posicionamiento. Para evitar imprecisiones durante la conexión, el análogo debe colocarse exactamente en línea con las ranuras del poste de impresión antes de atornillarlo.

Nota: Asegúrese de que el código de color del tornillo de posiciona-miento se corresponda con el código de color del análogo y de que el código de color del análogo se corresponda con el código de color del casquillo polimérico del material de impresión. ѹ Recoloque el poste de impresión en la cubeta. ѹ Empuje suavemente el poste de impresión hasta que note la

respuesta táctil del acoplamiento. Ahora está firmemente asen-tado en el casquillo de impresión de la cubeta de impresión.

Técnica de cubeta cerrada (atornillada):

Técnica de cubeta cerrada (ajustada):En el laboratorio, el Análogo para RN synOcta® (048.124) se reco-loca en la impresión. El hombro debe encajar de forma audible en su lugar. El RN synOcta® Cilindro de posicionamiento rojo indica al técnico dental que debe utilizarse el RN synOcta® Análogo con la línea roja.

Codificación de color

Componentes de impresión RN synOcta® sobre el hombro de implante de ∅ 4,8 mm

rojo

Componentes de impresión WN synOcta® sobre el hombro de implante de ∅ 6,5 mm

blanco

15X.255.indd 18 12/04/2018 11:46

Page 21: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

19

Técnica de cubeta abierta (atornillada):El RN synOcta® Análogose fija en la impresión utilizando el tornillo de posicionamiento integral. El RN synOcta® Casquillo de impre-sión rojo indica al técnico dental que debe utilizarse el RN synOcta® Análogo con la línea roja.

Importante: Al apretar el tornillo, sujete la sección de retención del análogo para evitar la rotación del casquillo de impresión. Ello es especialmente importante si se ha acortado el tornillo.

Fabricación del modelo de trabajoSugerencia: Siempre debe utilizarse una máscara gingival para garantizar el contorneado óptimo del perfil de emergencia de la corona. Esto es esencial para restauraciones en regiones estética-mente exigentes y con márgenes de corona subgingivales.

Fabricación convencional del modelo de trabajo utilizando el yeso duro especial tipo 4

15X.255.indd 19 12/04/2018 11:46

Page 22: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

20

8 Planificación del caso con el Juego de planificación protésica

Uso previsto ѹ Planificación intraoral y extraoral de restauración protésica

Características

Sencillez ѹ Pilares Plan con códigos de colores y fácilmente identificables ѹ Plan Juego completo con todos los pilares Plan claramente

ordenados

Fiabilidad ѹ Correcto asentamiento de los pilares Plan verificado a través de

la respuesta clara de la conexión protésica ѹ Pilares Plan hechos de material polimérico esterilizable

Nota: Después del uso intraoral, limpie y esterilice los pilares Plan con calor húmedo. No esterilice la caja ni sus insertos. Sustituya los pilares Plan no funcionales.

Selección de pilar Plan/Juego Plan Soft Tissue LevelEl Juego Straumann® Soft Tissue Level Plan (048.904) permite una planificación óptima de la restauración en la boca y en el modelo. Ello ofrece al odontólogo y al técnico dental mayor flexibilidad en la planificación cooperativa y minimiza el número de pilares que hay que tener en stock.

Este kit contiene pilares de plástico para restauraciones de coronas y puentes que se pueden colocar sobre los análogos con el fin de comprobar la altura, la alineación axial y el eje del tornillo.

Ello también hace que sea más fácil determinar cuál de los pilares angulados (tipo A o B) ofrece la mejor solución.

15X.255.indd 20 12/04/2018 11:46

Page 23: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

21

RN synOcta® Pilares Plan para hombro de implante de ∅ 4,8 mm

N.º de ref. 048.929 N.º de ref. 048.921 N.º de ref. 048.916 N.º de ref. 048.917 N.º de ref. 048.918 N.º de ref. 048.919

N.º de ref. 048.922 N.º de ref. 048.923 N.º de ref. 048.924 N.º de ref. 048.925 N.º de ref. 048.930

WN synOcta® Pilares Plan para hombro de implante de ∅ 6,5 mm

N.º de ref. 048.931 N.º de ref. 048.933 N.º de ref. 048.934 N.º de ref. 048.932

Codificación de color

RN synOcta® Pilares Plan para hombro de implante de ∅ 4,8 mm rojo

Codificación de color

WN synOcta® Pilares Plan para hombro de implante de ∅ 6,5 mm gris

15X.255.indd 21 12/04/2018 11:46

Page 24: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

22

A) Selección del pilar correctoAbra el Plan Juego. Utilice un par de pinzas o el SCS Destornillador para transferir los pilares Plan entre la boca y el modelo.

Si se utiliza intraoralmente, tenga precaución para evitar la aspira-ción de las piezas.

Coloque el pilar Plan sobre el implante (uso intraoral) o el Análogo de Implante (uso extraoral). Ello ayudará a comprobar las dimensiones (los anillos de los pilares Plan indican la altura gingival), la alineación axial y el eje del tornillo de la restauración potencial.

B) Pedido del pilar en stockUna vez que se determine cuál es el pilar Plan que mejor se ajusta, puede solicitarse el pilar en stock correspondiente a través de la tabla de asignación de la tarjeta de inlay del Plan Juego.

Limpieza y esterilización de pilares PlanLimpie minuciosamente los pilares Plan con agua o etanol después del uso intraoral.Después de la limpieza, esterilice los pilares Plan con calor húmedo (autoclave) durante 18 minutos a 134 °C. Consulte las especifica-ciones del fabricante del dispositivo de esterilización por calor.

Nota: No esterilice los pilares Plan más de 20 veces. No esteri-lice los pilares Plan con rayos gamma. No esterilice la caja ni sus componentes.

15X.255.indd 22 12/04/2018 11:46

Page 25: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

23

A) Fabricación de la superestructuraInserción del pilarEl pilar original se coloca sobre el análogo y se alinea en el octógono.

Importante: El pilar debe estar correctamente colo-cado en el octógono antes de apretar el tornillo

El tornillo se aprieta a mano con el SCS Destornillador.

B) Procesamiento de los casquillos

Versión 1: synOcta® Casquillos de oro para la técnica de fundiciónLos casquillos de oro están hechos de una aleación de alta fusión no oxidante (Ceramicor®: Au 60%, Pt 19%, Pd 20%, Ir 1%; intervalo de fusión 1400-1490 °C). Con estos casquillos, el auxiliar para modelado (plástico calcinable) ya está colocado. El auxiliar para modelado se puede acortar en caso necesario.

Sugerencia: Nunca modele sin el auxiliar para modelado. De lo contrario, la aleación de metal-cerámica no fluirá en absoluto o será demasiado delgada en el borde superior del casquillo (asenta-miento del tornillo en el casquillo), lo cual comportará el riesgo de que aparezcan fisuras en la cerámica debido a los diferentes coefi-cientes de expansión térmica. El auxiliar para modelado también garantiza que el extremo del canal del tornillo esté limpio y afilado.

9.a synOcta® 1.5 atornillado

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.601 N.º de ref. 048.603

Pilares para coronas y puentes atornillados transoclusales

N.º de ref. 048.632RN synOcta® Casquillo de oro sin octógono interno

para puente, para el uso con 048.601

N.º de ref. 048.633RN synOcta® Casquillo de oro con octógono interno

para corona, para el uso con 048.601

N.º de ref. 048.638WN synOcta® Casquillo de oro sin octógono interno

para puente, para el uso con 048.603 (incluye auxiliar para

modelado)

N.º de ref. 048.639WN synOcta® Casquillo de oro con octógono interno

para corona, para el uso con 048.603 (incluye auxiliar para

modelado)

15X.255.indd 23 12/04/2018 11:46

Page 26: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

24

Paso 1: coloque el casquillo de oro o casquillo de plástico seleccio-nado; a continuación, fíjelo con un SCS Tornillo oclusal o SCS Tornillo de posicionamiento. En función de las circunstancias individuales, puede que sea necesario acortar el auxiliar para modelado, el casquillo de plástico y/o el tornillo de posicionamiento a la altura del plano oclusal.

Paso 2: encere la estructura de la forma convencional para las cari-llas (plástico/porcelana). Utilice la clave de silicona del wax-up para comprobar la forma de la estructura.El modelado se lleva a cabo en una forma de diente a escala reducida.Las coronas deben premolarizarse en tamaño para reducir el riesgo de carga no axial y prevenir la acumulación de placa debido a un exceso de contorneado.

Paso 3: al encerar la estructura, asegúrese de que las zonas de los casquillos de oro prefabricados que vayan a revestirse con porcelana estén recubiertas de cera (al menos 0,7 mm). Dado que los casqui-llos de oro constan de una aleación no oxidante, la porcelana no se puede fijar directamente en ella (ninguna oxidación para fijación).

Importante: No cubra el margen delicado de los casquillos con cera. No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). No utilice agentes humectantes.

Sugerencia: Antes de la inversión, se recomienda limpiar el margen delicado con un bastoncillo de algodón (humedecido en alcohol), ya que incluso un mínimo resto de cera puede provocar un desbor-damiento de la aleación para fundición en el borde o en el interior del casquillo.

1

2

3

15X.255.indd 24 12/04/2018 11:46

Page 27: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

25

Versión 2: synOcta® Casquillos de plástico para la técnica de calcinadoLos casquillos de plástico están hechos de un plástico completa-mente calcinable y se pueden acortar en caso necesario.

Nota: Un componente de fundición nunca puede alcanzar la perfec-ción de un componente prefabricado, que primero se despliega y dibuja, y luego se fresa para proporcionar una resistencia mecánica excelente.

Importante: Al utilizar casquillos de plástico, el tornillo de posiciona-miento u oclusal debe apretarse suavemente. Al modelar en casqui-llos de plástico, el asiento del tornillo y el hombro de 45° pueden deformarse si el tornillo del análogo se atornilla con demasiada fuerza, ya que el plástico es elástico.

Si hay pequeños cordones de fundición en el hombro de 45° del casquillo de plástico para fundición, el área del hombro puede alisarse utilizando el instrumento de acabado. La synOcta® Espiga de guiado se inserta en el mango, el instrumento de acabado se coloca sobre la espiga de guiado y luego la espiga de guiado se coloca cuidadosamente en el casquillo para fundición. El hombro de 45° del casquillo se alisa girando el instrumento de acabado lenta y uniformemente.

Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo. Los defectos de fundición graves y las desigualdades extremas no se pueden corregir con el instrumento de acabado. En estos casos, el procedimiento debe repetirse.

Se necesitan los elementos siguientes:1. synOcta® Espiga de guiado, 046.241, 2. Escariador para hombro de 45°‚ hombro, 046.243, 3. Mango, 046.240

Escariador para versión 2

N.º de ref. 048.227RN synOcta® Casquillo de

plástico sin octógono interno para puente, para el uso con

048.601

N.º de ref. 048.229RN synOcta® Casquillo

de plástico con octógono interno para corona, para el

uso con 048.601

N.º de ref. 048.666WN synOcta® Casquillo de

plástico sin octógono interno para puente, para 048.603

N.º de ref. 048.667WN synOcta® Casquillo

de plástico con octógono interno para corona, para

048.603

1. 2. 3.

15X.255.indd 25 12/04/2018 11:46

Page 28: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

26

N.º de ref. 048.571RN synOcta® Cilindro de

fresado Meso, con octógono interno, borde de la corona

∅ 8,0 mm, para 048.601

8,0 mm

5,5 mm

4,5 mm

RN synOcta® 1.5N.º de ref. 048.601

N.º de ref. 048.573WN synOcta® Cilindro de

fresado Meso, con octógono interno, borde de la corona ∅ 10,0 mm, para 048.603

10,0 mm

5,5 mm

4,5 mm

WN synOcta® 1.5N.º de ref. 048.603

Versión 3: synOcta® Cilindro de fresado MesoLos synOcta® Cilindros de fresado Meso prefabricados están hechos de titanio y han sido desarrollados para restauraciones de corona cementadas sobre implantes colocados a más de 3,0 mm en sentido subgingival.En la zona cervical, los cilindros presentan una altura de 4,5 mm y un diámetro de 8,0 mm para RN respectivamente y de 10,0 mm para WN y se pueden personalizar para ofrecer un perfil de emergencia óptimo (forma del cuello anatómica). Los cilindros tienen un octó-gono interno para evitar su rotación.

Nota: Los synOcta® Cilindros de fresado Meso no son aptos para el revestimiento cerámico directo con cerámica de titanio.

Paso 1: el RN synOcta® Cilindro de fresado Meso consta de titanio y se puede modificar según las necesidades. Tiene un octógono interno como mecanismo anti-rotación, y el técnico dental lo utiliza en el modelo de trabajo.

1a

1b

15X.255.indd 26 12/04/2018 11:46

Page 29: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

27

Mantenga un mínimo de 2,0 mm en la región cervical.

Máx. 2,0 mm.

A fin de mantener la correcta estabi-lidad de los cilindros de fresado Meso sobre el pilar, hay que conservar una altura mínima de 2,0 mm oclusalmente en la región cervical.

Por razones de higiene, el margen de cemento debe quedar a no más de 2,0 mm por debajo de la encía.

Paso 2: la superestructura está fabricada sobre el cilindro de fresado Meso modificado utilizando los métodos habituales de modelado, fundición y revestimiento.

Paso 3: el synOcta® Cilindro de fresado Meso se atornilla (utilizando un SCS Tornillo oclusal, 048.350V4) en el pilar synOcta® 1.5 y se aprieta con un par de 15 Ncm.

2

3

15X.255.indd 27 12/04/2018 11:46

Page 30: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

28

C) Colocación de la restauración final

La restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro.

Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior del implante.

Retire la superestructura del implante y el pilar del análogo.

Coloque el pilar synOcta® 1.5 (RN y WN) limpio en el octógono interno sin utilizar cemento. A continuación, apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm al insertar los pilares.

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono antes de apretar el tornillo

Par de torsión = 35 Ncm!

15X.255.indd 28 12/04/2018 11:46

Page 31: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

29

Apriete la superestructura sobre el pilar synOcta® 1.5 con un par de torsión de 15 Ncm. Para fijar la superestructura hay disponibles las opciones siguientes:

Versión 1: Fijación con el SCS Tornillo oclusal:Con esta opción, cubra las cabezas de los tornillos con un poco de cera o gutapercha y luego selle los canales del tornillo transoclusal (p. ej. con compuesto).

Par de torsión = 15 Ncm!

Versión 2: Fijación con el SCS Tornillo de posicionamiento:Con esta opción, acorte el SCS Tornillo de posicionamiento intra-oralmente respecto al plano oclusal.

Par de torsión = 15 Ncm!

SCS Tornillo oclusalN.º de ref. 048.350

SCS Tornillo de posicionamiento

N.º de ref. 048.361/363/364

15X.255.indd 29 12/04/2018 11:46

Page 32: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

30

9.b synOcta® cementado

Hombro de implante ∅ 4,8 mm RN

Hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

N.º de ref. 048.605 N.º de ref. 048.606

Pilares para coronas y puentes cementados

En situaciones en las que esté contraindicada una solución atorni-llada, el técnico dental puede fabricar una superestructura cemen-tada directamente con este pilar sin que el dentista necesite realizar ninguna otra toma de impresión. Las estructuras de puente cemen-tadas en combinación con hombros de implante de ∅ 4,8 mm RN y 6,5 mm ∅ WN también son posibles. El pilar se puede acortar sobre el modelo maestro hasta un máximo de 2,0 mm.

A) Fabricación de la superestructuraInserte el pilar en el octógono del synOcta® Análogo utilizando un SCS Destornillador.

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono antes de apretar el tornillo

El tornillo se aprieta a mano con el SCS Destornillador.

Flujo de trabajo convencional de colado y prensado

15X.255.indd 30 12/04/2018 11:46

Page 33: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

31

B) Procesamiento de los casquillosPaso 1: cuando el espacio oclusal sea limitado, el pilar puede acor-tarse un máximo de 2,0 mm.

Importante: El pilar no debe pulirse lateralmente sino únicamente acortarse oclusalmente para mantener la estabilidad adecuada.

Paso 2: para facilitar el procedimiento de trabajo, el técnico dental dispone de synOcta® Casquillos de plástico prefabricados para 048.605. Los casquillos están hechos de plástico completamente calcinable.

Los casquillos de plástico están equipados con un mecanismo de encaje, que los hace más fáciles de fijar en el synOcta® Análogo. El mecanismo de encaje debe retirarse tras la fundición.

Paso3: los casquillos de plástico también pueden acortarse y ajus-tarse a la altura del pilar acortado.

La apertura oclusal se sella temporalmente con cera o plástico. El encerado se realiza entonces directamente sobre el casquillo de plástico.

N.º de ref. 048.662 RN synOcta® Casquillo de

plástico sin octógono interno para puente, para el uso con

048.605

N.º de ref. 048.663 RN synOcta® Casquillo

de plástico con octógono interno para corona, para el

uso con 048.605

N.º de ref. 048.243WN synOcta® Casquillo de

plástico con octógono interno para corona, para el uso con

048.606

N.º de ref. 048.244 WN synOcta® Casquillo de plástico sin octógono

interno para puente, para el uso con 048.606

1

2

3

15X.255.indd 31 12/04/2018 11:46

Page 34: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

32

Paso 4: invierta la estructura (consulte las páginas 62-63). El material de inversión debe coincidir con la aleación de metal utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante).

Importante: Los plásticos calcinables se caracterizan por el hecho de que se hinchan cuando se calcinan. Por esta razón, es impor-tante que el exterior del casquillo de plástico esté completamente cubierto con cera. La cera se quema y, por lo tanto, crea espacio suficiente en el molde para la expansión cuando se calcina en el horno. Debe haber una capa de cera de al menos 0,3 mm en la región marginal (no encere por encima del margen delicado). Si no hay sufi-ciente cera en la región marginal del casquillo, existe riesgo de que el tronco se rompa por el interior del casquillo invertido, debido a los efectos de la expansión del plástico en el molde.

EscariadorPaso 5: el mecanismo de encaje puede eliminarse bajo microscopio utilizando el instrumento de acabado o goma de pulido.

Importante: El mecanismo de encaje debe retirarse completamente tras la fundición. De lo contrario, no será posible colocar la estruc-tura exactamente sobre los implantes y los análogos.

Sugerencia: Al ajustar el casquillo para fundición, no rectifique las esquinas por el interior, ya que esto provoca movimientos rotatorios del casquillo sobre el pilar.

Se necesitan los elementos siguientes:1. synOcta® Espiga de guiado, 046.246 para RN respectivamente synOcta® Espiga de guiado, 046.247 para WN, 2. Instrumento de acabado para 45°‚ hombro, 046.243, 3. Mango, 046.240

1. 2. 3.

4

5

15X.255.indd 32 12/04/2018 11:46

Page 35: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

33

Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo.

Paso 6: la estructura se puede revestir ahora de la forma conven-cional. Los materiales de revestimiento deben coincidir con la aleación utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante).

C) Ayuda de transferenciaPara garantizar la correcta transferencia de la posición del RN synOcta® Pilar desde el modelo maestro hasta el paciente, puede fabricarse un índice individual en el molde utilizando la ayuda de transferencia (048.059V4) y plástico. Simplemente coloque la ayuda de transferencia sobre el pilar situado en el molde. En el caso de coronas individuales, el índice se fija con el apoyo de los dientes adyacentes y, en el caso de puentes, los pilares se ferulizan el uno al otro.

Importante: La apertura del tornillo oclusal no debe cubrirse con plástico. Asegúrese de que no entre plástico en el interior del pilar, de lo contrario no será posible aflojar el tornillo del pilar integral.

N.º de ref. 048.059V4, para 048.605, RN

N.º de ref. 048.054V4, para 048.606, WN

6

15X.255.indd 33 12/04/2018 11:46

Page 36: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

34

D) Colocación de la restauración finalLa restauración se entrega al dentista con los pilares originales en el modelo maestro.

Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior de los implantes.

Retire los tornillos de los pilares del modelo maestro utilizando un SCS Destornillador y coloque la ayuda de transferencia en la boca del paciente. Utilice el SCS Destornillador para la transferencia.

Importante: Coloque correctamente los RN synOcta® Pilares limpios en el octógono interno sin utilizar cemento.

Apriete los tornillos del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Importante: El pilar debe estar primero correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo.

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares.

Par de torsión = 35 Ncm!

15X.255.indd 34 12/04/2018 11:46

Page 37: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

35

Flujo de trabajo digital (CADCAM)

Paso 1: Escaneo y diseño con cuerpo de referencia (scanbody)Importe el Kit de implante de pilar cementable Straumann® al programa de diseño según las instrucciones del fabricante del programa.

A) MontajeCompruebe el correcto ajuste del cuerpo de referencia en el implante de manipulación y apriete a mano el tornillo de autorretención (máximo 15 Ncm). Utilice únicamente el Straumann® SCS Destor-nillador para fijar el poste al implante de manipulación. Vuelva a comprobar si el ajuste es correcto y si se ha producido holgura rota-cional o vertical. Si se planifica una restauración unitaria, oriente la superficie angulada del cuerpo de referencia vestibularmente (no adyacente al diente aproximal). Evite cualquier contacto del cuerpo de referencia con los dientes proximales.

B) Escaneo Siga las instrucciones del proveedor del programa de CAD Strau-mann® CARES® Visual sobre cómo escanear y reconocer el cuerpo de referencia.

Nota: Puede que los puentes con más de 8° de angulación entre los implantes no se ajusten a los pilares.

C) Modelado Modele la estructura o restauración de contorno completo siguiendo las instrucciones del proveedor del software.

Paso 2: fresado

Opción A: envío del diseño al centro de fresado StraumannTransfiera sus datos de diseño a Straumann® a través de CARES X-Stream™ y reciba todos los componentes protésicos en una entrega (por ejemplo, los pilares y su correspondiente superestructura).

Opción B: fresadoFrese la restauración protésica según los ajustes apropiados en función del material y siguiendo las instrucciones del proveedor de su software de CAD y de su equipo de fresado.

15X.255.indd 35 12/04/2018 11:46

Page 38: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

36

Paso 3: finalización de la restauración protésica en el laboratorio dental

Paso 4: inserción final

Finalización de la restauración protésicaUtilice un procedimiento estándar para finalizar la restauración protésica.

Envíe la restauración y el pilar finalizados al odontólogo para el ajuste y la fijación definitivos en la boca del paciente.

Nota: ѹ La superestructura debe estar completamente finalizada antes

del paso de fijación. ѹ Para el ajuste de los puentes, puede que sea necesario efectuar

algunas correcciones en el margen de la corona sobre el pilar TL. Realice una comprobación de ajuste y las correcciones iniciales necesarias sobre un modelo de escayola.

ѹ Tener un margen más grueso alrededor del pilar permite una mayor compensación de ajuste.

A) Colocación de la restauración de corona finalLa restauración se entrega al dentista con el pilar original. Coloque el pilar en la boca del paciente.

B) FijaciónEl tornillo del pilar se aprieta con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares.

Cemente la superestructura al pilar.

Retire el exceso de cemento.

Nota: ѹ Debido a la naturaleza simétrica de los pilares cementables,

confirme la orientación de la corona según la anatomía real del paciente antes de la unión.

ѹ El pilar debe estar correctamente colocado en el implante antes de apretar el tornillo.

ѹ La apertura oclusal debe cerrarse con algodón y pasta de sellado (p. ej. gutapercha).

ѹ Para restauraciones sobre pilares TL, asegúrese de que el cemento cubra la superficie superior del implante, así como el pilar, de modo que la restauración quede firmemente cementada.

15X.255.indd 36 12/04/2018 11:46

Page 39: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

37

9.c synOcta® angulado para RN

Pilares angulados de 15° y 20° para coronas y puentes cementados y atornilladosLos pilares angulados RN permiten realizar restauraciones proté-sicas a la vez que se ecualiza el eje del implante. Los ángulos de 15° y 20° significan que puede determinarse el ángulo de inserción necesario para cada situación y realizarse la corrección necesaria del eje. El pilar angulado permite fabricar coronas y puentes extraíbles (atornillados transoclusales) y cementados.

Importante: Los pilares angulados RN no deben utilizarse con implantes angulados de 15° de cilindro hueco.

Debido a su diseño, los pilares angulados no se deben tallar ni modi-ficar individualmente.

Los RN synOcta® Pilares angulados están disponibles en una versión corta (n.º de ref. 048.612/613/617/618) y una versión larga (n.º de ref. 048.610/611/615/616). La manipulación de ambas versiones es idén-tica. La diferencia de altura es de 1,0 mm.

Selección del pilar correctoPara cada ángulo hay disponibles dos tipos de RN synOcta® Pilares angulados. Ello permite corregir el eje en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5°).Se recomienda el uso del Juego de planificación protésica (048.901) para ayudar a determinar cuál es el pilar más adecuado.

15° 20°

22,5°

Tipo A Tipo B

N.º de ref. 048.61215°

N.º de ref. 048.61720°

N.º de ref. 048.61315°

N.º de ref. 048.61820°

A = angulación sobre el vértice B = angulado sobre plano

15X.255.indd 37 12/04/2018 11:46

Page 40: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

38

Opción: Hombro de plástico para pilares angulados RN synOcta® de 15° y 20°

Hay disponible un hombro de plástico especial con un mecanismo de encaje (048.678) para el modelado de la estructura. El auxiliar para modelado está hecho de plástico calcinable. Simplemente coloque el hombro en el hombro de plástico del análogo hasta que el meca-nismo de encaje se acople de forma audible en su lugar. El modelado puede llevarse a cabo utilizando cera o plástico, y puede utilizarse para coronas y puentes transoclusales atornillados y cementados.

A-1) Fabricación de una corona individual transoclusal atornilladaPaso 1: alinee el pilar en el modelo de trabajo y apriete a mano el tornillo del pilar con el SCS Destornillador.Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono del implante antes de apretar el tornillo mano.Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar. Durante el proceso de modelado, la apertura lateral debe sellarse con un material que pueda retirarse fácilmente (por ejemplo, cera, gutapercha, resina de modelado o silicona).Importante: Esta junta debe eliminarse una vez terminada la corona.

Paso 2: fije el cilindro prolongador de plástico (048.670) al pilar con un SCS Tornillo oclusal y acorte oclusalmente o adapte individual-mente. La cabeza del tornillo debe estar siempre fuera de oclusión a fin de evitar cualquier posible remachado de la cabeza del tornillo. El cilindro prolongador siempre debe utilizarse, ya que contiene el asiento del tornillo y es necesario para su retención.

Paso 3: modelado y fundición de la estructura.El mecanismo de ajuste del hombro de plástico debe retirarse tras la fundición (por ejemplo, cuidadosamente con una goma de pulido bajo microscopio).Efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anató-micas y permita la premolarización en la región lateral. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69).

N.º de ref. 048.676

1a 1b

2

3a 3b

15X.255.indd 38 12/04/2018 11:46

Page 41: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

39

A-2) Fabricación de una corona individual cementadaPaso 1: en este caso, la apertura oclusal también debe sellarse (p. ej., con compuesto, gutapercha, silicona), además de la apertura lateral.

Paso 2: posicionamiento del hombro de plástico con mecanismo de encaje (048.676V4), para RN synOcta® Pilares angulados de 15° y 20°.

Paso 3: modelado y fundición de la estructura. Efectúe el reves-timiento de conformidad con las directrices anatómicas y permi-tiendo la premolarización en la región lateral.

El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69).

Importante: Antes de la entrega del trabajo al dentista, debe reti-rarse el sello lateral de la apertura del tornillo para garantizar que no quede ningún residuo, y el pilar debe limpiarse.

1

2

3a

3b 3c

15X.255.indd 39 12/04/2018 11:46

Page 42: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

40

B) Ayuda de transferenciaPara garantizar la correcta transferencia de la posición de los RN synOcta® Pilares angulados desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia. Está hecho de plástico polimerizable.

Puede colocarse en el RN synOcta® Pilar angulado y fijarse con el SCS Tornillo oclusal (048.350).

Un índice está fabricado de plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario. Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse.

N.º de ref. 048.000V4 para RN synOcta® angulado, corto, N.º de ref. 048.612/613/617/618

N.º de ref. 048.002V4 para RN synOcta® angulado, largo, N.º de ref. 048.610/611/615/616

15X.255.indd 40 12/04/2018 11:46

Page 43: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

41

C) Colocación de la restauración finalLa restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Afloje el pilar con el SCS Destornillador y retírelo del análogo. A continuación, coloque el pilar en la boca del paciente utilizando la ayuda de transferencia. Por último, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura.

Importante: El RN synOcta® Pilar limpio se coloca correctamente en el octógono interno sin utilizar cemento.

El tornillo del pilar se aprieta con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono del implante antes de apretar el tornillo.

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares.

Apriete la corona con un par de 15 Ncm utilizando un SCS Tornillo oclusal o un SCS Tornillo de posicionamiento acortado a nivel oclusal.

Importante: Si la superestructura está cementada, las aperturas lateral y oclusal deben volver a sellarse con cera o gutapercha.

15X.255.indd 41 12/04/2018 11:46

Page 44: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

42

9.d synOcta® angulado para WN

Pilar angulado de 15° para coronas y puentes cementadosEl WN synOcta® Pilar angulado de 15° permite realizar restauraciones protésicas a la vez que se ecualiza el eje del implante. Solo pueden fabricarse coronas y puentes cementados con el WN Pilar angulado.

Selección del pilar correctoHay disponibles dos tipos de WN synOcta® Pilares angulados. Ello permite corregir el eje en 16 alineaciones diferentes (en gradua-ciones de 22,5°).Se recomienda el uso del Juego de planificación protésica (048.901) para ayudar a determinar cuál es el pilar más adecuado.

15° N.º de ref. 048.608

22,5°

Tipo A Tipo B

N.º de ref. 048.608 N.º de ref. 048.609

A = angulación sobre el vértice B = angulado sobre plano

A) Fabricación de una corona individual cementadaPaso 1: alinee el pilar en el modelo de trabajo y apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador.Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono del implante antes de apretar el tornillo.Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar.

1

15X.255.indd 42 12/04/2018 11:46

Page 45: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

43

N.º de ref. 048.678

Paso 2: durante el proceso de modelado, la apertura lateral debe sellarse con un material que pueda retirarse fácilmente (por ejemplo, cera, gutapercha, resina de modelado o silicona).

Importante: Esta junta debe eliminarse una vez terminada la corona!

Opción: Hombro de plástico para pilar angulado WN synOcta® de 15°Hay un hombro de plástico especial con un mecanismo de encaje (048.678) para el modelado de la estructura. El auxiliar para mode-lado está hecho de plástico calcinable.

Paso 3: simplemente coloque el hombro en el análogo WN hasta que el mecanismo de encaje se acople de forma audible en su lugar.

Paso 4: simplemente coloque el hombro en el análogo WN hasta que el mecanismo de encaje se acople de forma audible en su lugar.

Paso 5: ello va seguido de la fundición de la estructura. El meca-nismo de ajuste del hombro de plástico debe retirarse tras la fundi-ción (por ejemplo, cuidadosamente con una goma de pulido bajo microscopio).Importante: Antes de la entrega del trabajo al dentista, debe reti-rarse el sello lateral de la apertura del tornillo para garantizar que no quede ningún residuo, y el pilar debe limpiarse.

2

3

4a 4b

5

15X.255.indd 43 12/04/2018 11:46

Page 46: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

44

B) Ayuda de transferenciaPara garantizar la correcta transferencia de la posición del WN synOcta® Pilar angulado desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia (048.032).Está hecho de plástico polimerizable.

La ayuda de transferencia se coloca sobre el pilar.

Fabrique un índice utilizando plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario. Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse.

N.º de ref. 048.032

15X.255.indd 44 12/04/2018 11:46

Page 47: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

45

C) Colocación de la restauración finalLa restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Afloje el WN synOcta® Pilar angulado con el SCS Destornillador y retírelo del análogo. Coloque el pilar en la boca del paciente utilizando la ayuda de transferencia. Por último, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura.

Importante: Coloque correctamente el pilar limpio en el octógono interno sin utilizar cemento.

Apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono del implante antes de apretar el tornillo.

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar el pilar.

Importante: Antes de cementar la superestructura, la apertura lateral debe volver a sellarse con cera o gutapercha.

Par de torsión = 35 Ncm!

15X.255.indd 45 12/04/2018 11:46

Page 48: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

46

9.e synOcta® Transversal (TS para RN)

Pilar para coronas y puentes atornillados transversales

El tornillo de retención transversal se utiliza en casos en los que la retención con tornillo incisal/oclusal está contraindicada por razones estéticas y/o de construcción (alineación axial del tornillo).

A) Fabricación de la superestructuraInserción del pilarColoque el pilar original en el RN synOcta® Análogo y realice la alineación en el octógono.

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono antes de apretar el tornillo

El tornillo del pilar se aprieta a mano con el SCS Destornillador. La apertura transversal se puede alinear en 16 posiciones diferentes.

N.º de ref. 048.620

Una apertura del tornillo está alineada con la pared lisa, mientras que una segunda apertura del tornillo está alineada con el vértice.

Vista desde arriba

15X.255.indd 46 12/04/2018 11:46

Page 49: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

47

Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar.

B) Procesamiento de los casquillosLos casquillos siguientes están disponibles para el RN synOcta® Pilar transversal (TS):

Versión 1: Casquillo de oro para la técnica de fundiciónEl casquillo de oro está hecho de una aleación de alta fusión no oxidante (Ceramicor®: Au 60%, Pt 19%, Pd 20%, Ir 1%; intervalo de fusión 1400-1490 °C).

Versión 2: Casquillo de plástico para la técnica de calcinadoEl casquillo de plástico está hecho de un plástico calcinable con un alojamiento para el tornillo con un elevado contenido en oro para fundición (Ceramicor®: Au 60%, Pt 19 %, Pd 20 %, Ir 1%; intervalo de fusión 1400-1490 °C).

N.º de ref. 048.634 RN synOcta® TS Casquillo de oro

N.º de ref. 048.665RN synOcta® TS Casquillo de plástico

con alojamiento roscado para fundición

15X.255.indd 47 12/04/2018 11:46

Page 50: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

48

Paso 1: coloque el casquillo seleccionado y, a continuación, apriételo con cuidado con un tornillo transversal (049.154) y el TS Destorni-llador hexagonal (046.420).

Importante: La parte lingual/palatina del casquillo de oro o el extremo lingual/palatino del alojamiento roscado no deben modi-ficarse antes de la fundición. De lo contrario, el margen del tornillo de protección para la rosca no encajará.

Paso 2: encere la estructura de la forma convencional para las cari-llas (plástico/porcelana). Utilice la clave de silicona del wax-up para comprobar la forma de la estructura.

El modelado se lleva a cabo en una forma de diente a escala redu-cida. Las coronas deben premolarizarse en tamaño para reducir el riesgo de carga no axial y prevenir la acumulación de placa debido a un exceso de contorneado.

Importante: No cubra el margen delicado de los casquillos con cera!

Paso 3: al encerar la estructura, asegúrese de que las zonas de los casquillos de oro prefabricados que vayan a revestirse con porcelana estén recubiertas de cera (al menos 0,7 mm). Dado que los casqui-llos de oro constan de una aleación no oxidante, la porcelana no se puede fijar directamente en ella (ninguna oxidación para fijación).

1a

1b

2

3

15X.255.indd 48 12/04/2018 11:46

Page 51: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

49

Paso 4: la rosca del tornillo debe protegerse durante la fase de fundi-ción. Para ello, el tornillo transversal debe retirarse y sustituirse por el RNsynOcta® TS Tornillo de protección para la rosca (048.672) antes de la inversión.

Importante: Recubra la rosca del tornillo de protección para la rosca y el casquillo con grafito antes de apretarlo. Ello permite retirar más fácilmente el tornillo de protección para la rosca tras el proceso de fundición.

Paso 5: invierta la superestructura modelada.

Sugerencia: Cuando invierta un RN synOcta® TS Casquillo de plás-tico o Casquillo de oro, asegúrese de que el tornillo de protección para la rosca esté orientado hacia los lados o hacia abajo (consulte la ilustración anterior). De esta forma, el material de inversión puede fluir mejor por el canal de rosca interno y se evita la formación de burbujas. Consulte los consejos de fundición en las páginas 64-66.

El material de inversión debe coincidir con la aleación utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante).

Importante: Antes de la inversión, el interior y el exterior del margen circular de oro o plástico deben limpiarse de material aislante y partí-culas de cera. No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). No utilice agentes humectantes.

4a

4b

5

15X.255.indd 49 12/04/2018 11:46

Page 52: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

50

Paso 6: técnica de fundición para casquillos de oro prefabricados:Dado que la fundición siempre está implicada en los RN synOcta® TS Casquillos (fundición del alojamiento del tornillo en el caso de casquillos de plástico), deben seguirse las directrices sobre la técnica de fundición de las páginas 64-66.

Una vez que el modelo se haya enfriado lentamente a temperatura ambiente, retire cuidadosamente el compuesto de inversión.

Paso 7: lo siguiente es adecuado para el desbastado:ultrasonido, agua, decapado o un cepillo de fibra de vidrio.

Importante: Nunca utilice chorro de arena para el desbastado.Ello destruiría los márgenes y afectaría negativamente a la precisión del ajuste.Los defectos de fundición en el interior de los casquillos de oro se deben a diferencias en el comportamiento de expansión entre Ceramicor® y el material de inversión. Estos afectan considerable-mente a la precisión de las piezas prefabricadas y ponen en riesgo toda la restauración (siga las instrucciones del fabricante del mate-rial de inversión).

Si hay una pequeña cantidad de metal o defectos de fundición en la rosca, la rosca se puede trabajar para suavizarla con el macho de rosca para TS (044.570).

Sugerencia: Si la rosca del tornillo de protección para la rosca se rompe durante la extracción debido al metal, el resto de la rosca se puede aflojar en un baño de ácido que contenga un 32% de ácido hidroclórico concentrado (durante toda la noche, por ejemplo).Si hay pequeños cordones de fundición en el hombro de los casqui-llos de plástico, el área del hombro puede alisarse utilizando el instrumento de acabado. Coloque la espiga de guiado y el instru-mento de acabado en el casquillo para fundición y suavice el margen haciendo girar el instrumento de acabado lenta y uniformemente.

Se necesitan los elementos siguientes:1. synOcta® Espiga de guiado, 046.241, 2. Instrumento de acabado para 45°‚ hombro, 046.243, 3. Mango, 046.240

Los defectos de fundición graves y las desigualdades extremas no se pueden corregir con el instrumento de acabado y la rosca. En estos casos, el procedimiento debe repetirse.Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo.

1. 2. 3.

6

7

15X.255.indd 50 12/04/2018 11:46

Page 53: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

51

Paso 8: al ajustar la estructura, asegúrese de que la aleación calci-nable no se pula o perfore. Las áreas expuestas del casquillo de oro prefabricado o el alojamiento roscado pueden provocar la rotura de la porcelana (ninguna capa de óxido para la fijación y diferencias en el comportamiento de expansión térmica de Ceramicor® y de la porcelana).

Paso 9: efectúe el revestimiento de conformidad con las direc-trices anatómicas y permita la premolarización en la región lateral. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69).

8a 8b

8c

9a 9b

9c

15X.255.indd 51 12/04/2018 11:46

Page 54: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

52

Nota: Dado que los casquillos prefabricados son extremadamente precisos, los márgenes deben terminarse y pulirse con sumo cuidado. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo.

Sugerencia: Para proteger los márgenes durante el pulido puede fijarse un RN synOcta® Análogo. Ello reduce el riesgo de daños en los márgenes.

C) Ayuda de transferenciaPara garantizar la correcta transferencia de la posición del RN synOcta® Pilar transversal (TS) desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia (048.032).

Está hecho de plástico polimerizable y se coloca en el RN synOcta® Pilar transversal (TS).

Fabrique un índice utilizando plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario.

Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse.

N.º de ref. 048.003V4

15X.255.indd 52 12/04/2018 11:46

Page 55: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

53

D) Colocación de la restauración finalLa restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro.

Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior del implante.

Retire el RN synOcta® Pilar transversal (TS) del modelo maestro utilizando el SCS Destornillador.

Coloque el pilar intraoralmente mediante la ayuda de transferencia.

A continuación, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura.

15X.255.indd 53 12/04/2018 11:46

Page 56: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

54

Importante: Coloque correctamente el RN synOcta® Pilar trans-versal (TS) limpio en el octógono interno sin utilizar cemento.

Apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca (046.119) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octó-gono antes de apretar el tornillo

Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares.

Inserte la superestructura utilizando el tornillo transversal y apriete cuidadosamente a mano con el TS Destornillador hexagonal (046.420).

Par de torsión = 35 Ncm!

N.º de ref. 046.420

15X.255.indd 54 12/04/2018 11:46

Page 57: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

55

Straumann® CARES® CADCAM le ofrece una gama de soluciones prostodónticas implantosoportadas para lograr restauraciones con implantes dentales de alta calidad. Los elementos implantosopor-tados Straumann® CARES® están diseñados para brindar una alta fiabilidad y predictibilidad.

Todas las soluciones prostodónticas implantosoportadas se pueden pedir a través del software Straumann® CARES® Visual. Los pilares Straumann® CARES® también se pueden pedir a través del servicio Straumann® CARES® Scan & Shape.

Pilares Straumann® CARES®Para soluciones personalizadas para el paciente ѹ Para coronas y puentes cementados sobre una mesoestructura ѹ Para coronas atornilladas (solo pilares de cerámica) ѹ Disponible en dos materiales diferentes: titanio y cerámica

ѹ Características ѹ Forma y perfil de emergencia personalizados ѹ Control sobre el relleno de cemento ѹ Ajuste perfecto comprobado de Straumann

Straumann® CARES® Puentes y barras atornilladasPara soluciones complejas personalizadas para el paciente ѹ Para puentes atornillados ѹ Para barras (Dolder®, MP-Clip®, Ackermann®, redonda) ѹ En dos materiales diferentes: aleación de titanio de grado 4 y

cobalto cromo (coron®)

ѹ Características ѹ Conexión directa con el implante, no requiere pilar adicional ѹ Alta precisión

Para más información sobre las prótesis implantosoportadas Straumann® CARES®, consulte el folleto Procedimientos proté-sicos Implantosoportados Straumann® CARES®, Información básica (155.822/es).

9.f Prótesis implantosoportadas Straumann® CARES®

Prostodoncia personalizada sobre implantes

15X.255.indd 55 12/04/2018 11:46

Page 58: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

56

Indicación y descripción del productoComo solución de una sola pieza de fácil procesamiento, el synOcta® Pilar de oro para procedimientos de fundición directa simplifica la producción reduciendo sustancialmente los pasos de manipulación necesarios. Con la opción de crear una restauración atornillada o cementada, el synOcta® Pilar de oro ofrece la versatilidad protésica necesaria para lograr resultados estéticos e individuales.

10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN

La solución de una sola pieza personalizable para la estética de la zona anterior

RN synOcta® Pilar de oroN.º de ref. 048.642

Auxiliar para modelado hecho de plástico calcinable

Margen liso

Pilar de una sola pieza, fabricado en Ceramicor®

Conexión pilar-implante WN synOcta® Pilar de oroN.º de ref. 048.644

El synOcta® Pilar de oro tiene un octógono en la porción basal que encaja con el octógono del implante dental Straumann para impedir su rotación. Está pensado para el uso con restauraciones atornilladas de una sola corona o como mesoestructura personalizada para coronas y puentes cementados. El pilar de oro no está indicado para la ferulización directa a otro pilar de oro. Pueden fabricarse restauraciones individuales con un orificio de acceso para tornillo a través de la superficie oclusal/del cíngulo. El canal del tornillo de plástico calcinable va fijado al pilar de oro para optimizar cualquier modificación. No es necesario el uso de un pilar atornillado synOcta® 1.5 (048.601 o 048.603).

El uso del WN synOcta® Pilar de oro (048.644) es equivalente al del RN synOcta® Pilar de oro (048.642).

Para obtener instrucciones detalladas, consulte el siguiente procedimiento paso a paso del RN synOcta® Pilar de oro.

Straumann® RN synOcta® Pilar de oro Straumann® WN synOcta® Pilar de oro

4,30 mm1,80 mm

con casquillo de oro con pilar de oro

4,75 mm2,35 mm

4,20 mm

2,40 mm

con casquillo de oro con pilar de oro

15X.255.indd 56 12/04/2018 11:46

Page 59: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

57

A) Producción de la mesoestructuraInserción del pilarEl RN synOcta® Pilar de oro se coloca sobre el análogo y se alinea en el octógono interno.

Importante: El pilar debe colocarse en el octógono interno antes de apretar el tornillo interno. El tornillo se aprieta a mano con un SCS Destornillador.

Sugerencia: Siempre debe utilizarse una máscara gingival para garantizar el contorneado óptimo del perfil de emergencia de la corona. Esto es esencial para restauraciones en regiones estética-mente exigentes y con márgenes de corona subgingivales.

15X.255.indd 57 12/04/2018 11:46

Page 60: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

58

Procesamiento del pilar de oroPaso 1: en función de las circunstancias individuales, el auxiliar para modelado se puede acortar a la altura del plano oclusal.

Sugerencia: Para facilitar la manipulación del pilar, se recomienda el uso de un análogo adicional para la manipulación fuera del modelo.

1a

1b

15X.255.indd 58 12/04/2018 11:46

Page 61: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

59

Paso 2: para una planificación estética óptima, se puede modelar un wax-up.

Paso 3: a continuación, se realizará una clave de silicona sobre el wax-up para definir el modelado de cera óptimo para el pilar personalizado.

2a

2b

3

15X.255.indd 59 12/04/2018 11:46

Page 62: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

60

Paso 4: el modelado de cera se contornea según las circunstancias anatómicas del caso individual.

La clave de silicona muestra exactamente el espacio para la corona cementada, que se obtendrá sobe este pilar personalizado.

Nota: El modelado sobre el pilar debe ser lo suficientemente grueso (capa de cera de al menos 0,7 mm). No cubra el margen delicado del pilar con cera. El auxiliar para modelado garantiza un acabado del canal del tornillo limpio y de bordes afilados.

La imagen muestra un diseño óptimo para la fabricación del pilar personalizado para el contorneado del perfil de emergencia ideal y la adaptación del margen al contorno gingival.

Por razones de higiene, el margen de cemento debe quedar a no más de 2,0 mm por debajo de la encía.

Máx. 2,0 mm.

4a

4b

4c

15X.255.indd 60 12/04/2018 11:46

Page 63: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

61

Paso 5: invierta el pilar personalizado según el método habitual sin la utilización de agentes humectantes.

A fin de evitar el desbordamiento de la aleación para fundición sobre el delicado borde circular y el interior del pilar, se recomienda limpiar a fondo el pilar antes de la inversión (eliminación de las partículas de cera y agentes aislantes con un bastoncillo de algodón y/o un cepillo humedecido con alcohol).

Advertencia: Asegúrese de que no haya cera en el margen delicado! No se recomienda el uso de materiales de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos)! Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y el tiempo de precalentamiento exacto!

Sugerencia: Siempre realice el molde con la ayuda del auxiliar para modelado. De lo contrario, la aleación para fundición dental no fluirá o solo lo hará ligeramente en la parte superior del borde del casquillo.

Paso 6: modelado del pilar personalizado. Desbastado suave con ultrasonido, chorro de agua, ácido de decapado o cepillo de fibra de vidrio.

Nota: Los metales de fundición y perlas de fundición que hayan entrado no se pueden eliminar de la parte del hombro del pilar de oro con el instrumento escariador en el hombro de 45° debido a motivos de diseño.

Advertencia: Nunca aplique chorro de arena para el desbastado, ya que destruirá el pilar.

5a

5b

6a

6b

15X.255.indd 61 12/04/2018 11:46

Page 64: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

62

Rectificado a nivel del pilar.

Margen no lo suficien-temente limpio, desborda-miento de aleación sobre el hombro de 45°.

Cordones de fundición y desbor-damiento de aleación sobre el hombro de 45°.

Error de modelado.

Errores de modelado y manipulación incorrectaSi se realiza un ajuste excesivo de la aleación para fundición, la super-ficie de Ceramicor® no se puede cubrir con recubrimiento cerámico y el modelo tiene que volver a realizarse. Ceramicor® es una aleación no oxidante y no permite la fijación cerámica.

Nota: Si elige realizar el revestimiento directamente sobre el RN synOcta® Pilar de oro, tiene que asegurarse de que tenga suficiente grosor del metal de la aleación de fundición dental.

En el caso de errores de fundición como un relleno insuficiente del molde, cordones de fundición o defectos de fundición en el inte-rior, el procedimiento debe repetirse. El éxito a largo plazo de los implantes depende en gran medida de la precisión de ajuste de la restauración.

Paso 7: tras el ajuste, el pilar personalizado acabado se pule y está listo para la fabricación de la corona individual cementada.

7a

7b

15X.255.indd 62 12/04/2018 11:46

Page 65: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

63

B) Fabricación de la corona individual cementadaPaso 1: tras bloquear el canal del tornillo, la estructura se encera directamente sobre el pilar personalizado.

Paso 2: la clave de silicona muestra las relaciones espaciales para la restauración.

Paso 3: realice la fundición de la estructura del modo convencional.

1a

1b

2

3

15X.255.indd 63 12/04/2018 11:46

Page 66: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

64

Paso 4: tras el ajuste del modelo, la corona de metal encaja precisa-mente en el pilar personalizado.

Paso 5: la clave de silicona muestra las relaciones espaciales para el revestimiento.

Paso 6: corona cementada definitiva sobre el pilar individualizado.

4a 4b

4c

5

6a 6b

15X.255.indd 64 12/04/2018 11:46

Page 67: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

65

C) Colocación de la restauración finalLa restauración se entrega al dentista con el pilar personalizado en el modelo maestro. El pilar personalizado limpio debe colocarse en el octógono interno del implante sin utilizar cemento. El tornillo basal del RN synOcta® Pilar de oro se aprieta entonces a 35 Ncm en el implante utilizando un SCS Destornillador, llave de carraca (046.119) y Dispositivo superpuesto de momento de torsión (046.049).

Antes de cementar la corona, la configuración SCS del tornillo oclusal debe cerrarse con algodón y compuesto sellador (gutapercha). Ello ofrece la posibilidad de la posterior extracción del pilar personali-zado en caso de que sea necesaria la sustitución de la corona.

A continuación, la restauración final se cementa definitivamente sobre el pilar personalizado.

Par de torsión = 35 Ncm!

15X.255.indd 65 12/04/2018 11:46

Page 68: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

66

11 Instrucciones de procesamiento

Inversión y fundición

Consejos para la fundición de casquillos de plástico calcinables

Fundición de la estructura

Para el hombro de implante ∅ 4,8 mm RN

Para el hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

El éxito del trabajo llevado a cabo con componentes de plástico prefabricados depende de la atención prestada a los puntos siguientes:

ѹ Los plásticos calcinables se caracterizan por el hecho de que se hinchan cuando se calcinan. Por esta razón, es importante que el exterior del casquillo de plástico esté completamente cubierto con cera. La cera se quema y, por lo tanto, crea espacio suficiente en el molde para la expansión cuando se calcina en el horno. Debe haber una capa de cera de al menos 0,3 mm en la región marginal (Precaución: no encere sobre el margen delicado). Si no hay suficiente cera en la región marginal del casquillo, existe riesgo de que el tronco se rompa por el interior del casquillo invertido (canal del tornillo), debido a los efectos de la expansión del plástico en el molde.

ѹ Para evitar errores de fundición debido a las partículas de cera, agentes aislantes, etc., se recomienda realizar una limpieza en profundidad del interior y el interior y el exterior del borde delicado del casquillo antes de la inversión (por ejemplo, con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol).

ѹ Los canales deben facilitar la eliminación de la cera y el plástico y no deben impedir la dirección del flujo de la aleación (es decir, no debe haber ángulos ni bordes afilados). Siga las recomendaciones del fabricante del material de inversión sobre la selección y posición de los canales.

15X.255.indd 66 12/04/2018 11:46

Page 69: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

67

ѹ No utilice agentes humectantes de la cera, a ser posible. El plástico es tan suave que el material de inversión llenará perfectamente todos los contornos finos del interior del casquillo durante la inversión (con la ayuda de un instrumento romo fino o un pincel fino). Sin embargo, si se utilizan agentes humectantes, asegúrese de que no se usen agentes humectantes agresivos que puedan atacar la superficie de los casquillos de plástico. A continuación, seque cuidadosamente los casquillos con aire comprimido. Los restos de agentes humectantes pueden provocar una reacción con el material de inversión y, por consiguiente, errores de fundición.

ѹ Para evitar la formación de burbujas de aire o cordones de fundición en caso de casquillos de plástico oclusales atornillados, asegúrese de que el material de inversión fluya a través del canal del tornillo hacia el interior del casquillo. Si fluye directamente hacia el interior, puede provocar la formación de burbujas.

ѹ Se recomienda el uso de materiales de inversión con fijación de fosfato que permitan un calcinado estratificado. Deben equipararse con la aleación utilizada.

ѹ Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y los tiempos de precalentamiento exactos.

ѹ No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calenta-miento rápidos (métodos de inversión rápidos).

ѹ Utilice solo aleaciones con un alto contenido en oro y consulte las tablas de aleación del fabricante de la aleación.

15X.255.indd 67 12/04/2018 11:46

Page 70: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

68

Consejos de fundición para casquillos de oro prefabricados (Ceramicor®)

Fundición de la estructura

Para el hombro de implante ∅ 4,8 mm RN

Para el hombro de implante ∅ 6,5 mm WN

ѹ No utilice agentes humectantes de la cera, a ser posible. La película fina del agente humectante de la cera sobre la superficie del oro durante la fundición puede tener como resultado la aparición de metal en el hombro de 45° o en el interior (consulte también los consejos de fundición para plásticos calcinables, páginas 64-65). En este caso, el trabajo tiene que repetirse, ya que el éxito a largo plazo de los implantes depende en gran medida del ajuste preciso del trabajo protésico.

ѹ A fin de evitar el desbordamiento de la aleación para fundición sobre el delicado borde circular y el interior de los casquillos de plástico/oro, se reco-mienda limpiarlos antes de la inversión (eliminación de las partículas de cera y agentes aislantes, por ejemplo, con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol).

ѹ Los canales deben facilitar la eliminación de la cera y el plástico y no deben impedir la dirección del flujo de la aleación (es decir, no debe haber ángulos ni bordes afilados). Siga las recomendaciones del fabricante del material de inversión sobre la selección y posición de los canales.

ѹ Se recomienda el uso de materiales de inversión con fijación de fosfato. Estos deben equipararse con la aleación utilizada.

ѹ Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y los tiempos de precalentamiento exactos.

ѹ No se recomienda el uso de materiales de inversión para métodos de calenta-miento rápidos (métodos de inversión rápidos).

15X.255.indd 68 12/04/2018 11:46

Page 71: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

69

Directrices para la creación de uniones de fundición fiables

Observaciones sobre la aleación relativas a los componentes moldeables Ceramicor®:

Ninguna cerámica puede fijarse directamente a componentes de fundición Ceramicor®, ya que esta aleación no forma óxidos de unión. Ceramicor® solo es apto para procedimientos de fundición.

Recomendación: Al seleccionar la aleación de fundición o unión, asegúrese de que sea compatible con los componentes de la aleación de alta fusión de Ceramicor®. El intervalo de fusión de esta aleación de fundición no debe superar una temperatura en estado líquido de 1350 °C.Aleaciones de fundición dental adecuadas: ѹ Aleaciones altamente nobles ѹ Aleaciones de metales preciosos con un contenido mínimo de metales del

grupo del oro y del platino del 25% ѹ Aleaciones a base de paladio con un contenido mínimo de paladio del 50%

Ceramicor® no debe fundirse con aleaciones de fundición a base de metal, porque el oro en combinación con el níquel o el cobalto provoca la destrucción de los componentes!

Las aleaciones conformes a ISO 9693, 1562 y 8891 son aptas para procedimientos de fundición con componentes de Ceramicor® prefabricados.

Deben seguirse las recomendaciones del fabricante de la aleación. Debido a la "difusión" en la interfaz de la aleación/casquillo de oro, los componentes fabri-cados de una aleación inapropiada pueden formar fases con baja resistencia, menor resistencia a la corrosión o un intervalo de fusión más bajo.

Compresión/contracción, tensiones de fundición: Los ángulos del ramal e índices de fundición deben ser tales que permitan alcanzar la temperatura de fusión de los metales. Ello debe garantizarse particularmente en caso de fundiciones sólidas de grandes volúmenes (p. ej. objetos de fundición WN).

Realice la fundición correctamenteLa aleación para fundición se ha fusionado

con el casquillo de Ceramicor®.

�Casquillo de Ceramicor®

�Casquillo de Ceramicor®

�Aleación

para fundición

�Aleación

para fundición

Fundición inadecuadaLa difusión inadecuada y la solidificación

variable son claramente visibles.

15X.255.indd 69 12/04/2018 11:46

Page 72: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

70

Consejos de fundición generales para todos los casquillos (casquillos de plástico y casquillos de oro)

Procedimiento de fundiciónEl molde debe transferirse a la máquina de fundición en el menor tiempo posible.

Desbastado con cuidadoUna vez que el molde se haya enfriado lentamente a temperatura ambiente, retire cuidadosamente el material de inversión del objeto fundido. Lo siguiente es adecuado para el desbastado: ultrasonido, chorro de agua, decapado o un cepillo de fibra de vidrio.Nunca utilice chorro de arena para el desbastado.Ello destruiría los márgenes finos y la configuración interna (octógono), lo cual provocaría una menor precisión del ajuste (mal ajuste marginal y rotación de los casquillos).

Si se producen errores de fundición, como una descarga insuficiente, cordones de fundición o defectos de fundición en el interior, el procedimiento debe repetirse, ya que el éxito a largo plazo del trabajo protésico depende en gran medida de la precisión de ajuste de la restauración.

Importante: Los defectos de fundición afectan considerablemente a la precisión de las piezas prefabricadas y ponen en peligro el éxito a largo plazo de la restau-ración. El trabajo tiene que repetirse.

15X.255.indd 70 12/04/2018 11:46

Page 73: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

71

Ajuste del casquillo

Al utilizar casquillos de oro prefabricados, asegúrese de que la aleación de fijación no se pula o perfore al ajustar la estructura. Las áreas expuestas del casquillo de oro prefabricado pueden provocar la rotura de la porcelana (ninguna capa de óxido para la fijación y diferencias en el comportamiento de expansión térmica de Ceramicor® y de la porcelana).

Efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anatómicas y permita la premolarización. Al construir la porcelana, la estructura debe fijarse al modelo maestro con los SCS Tornillos de posicionamiento. Ello permite que la porcelana se acumule alrededor del tornillo. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión.

Los dientes naturales están elásticamente conectados al hueso alveolar a través del periodonto. En cambio, los implantes se mantienen rígidamente a medida que experimentan la anquilosis con el hueso. Las cargas ejercidas sobre las coronas y puentes implantosoportados son transmitidas directamente al hueso. En la medida de lo posible, estas cargas deben transmitirse durante el movimiento fisiológico, es decir, la oclusión correcta, ya que los implantes integrados pueden verse afectados por una superficie oclusal inadecuada.

Por lo tanto, el concepto "libertad en céntrica" ofrece la solución ideal para la oclu-sión con trabajo de puente implantosoportado. "Libertad en céntrica" conlleva la creación de un área de aproximadamente 1,0 mm2, que permite una libertad lateral de aproximadamente 1,0 mm en la intercuspidación habitual. Esta super-ficie permite que las cúspides se deslicen suavemente entre la posición de contacto retrasada y la intercuspidación máxima. La posición de intercuspidación máxima se considera la oclusión céntrica.

La posibilidad de realizar movimientos de masticación con la tolerancia descrita permite realizar ciertos movimientos reglamentarios en la dentadura restaurada. Ello, junto a la premolarización, evita la sobrecarga. Debe evitarse la formación de cúspides extremas, ya que ello podría provocar un grave enclavamiento y, por consiguiente, una sobrecarga.

Las fuerzas masticatorias verticales deben ser ejercidas lo más fisiológicamente posible sobre el eje implante-antagonista. Las coronas sobre implantes dentales individuales no deben ejercer funciones de guía. El grado en que ello es posible debe decidirse en la fase de planificación del tratamiento (wax-up diagnóstico).

Dado que los casquillos prefabricados son extremadamente precisos, los márgenes deben terminarse y pulirse con sumo cuidado. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo.

Sugerencia: Para proteger los márgenes durante el pulido se puede fijar un protector para el pulido (046.245) o análogo. Ello reduce el riesgo de daños en los márgenes.

15X.255.indd 71 12/04/2018 11:46

Page 74: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

72

Aleación Ceramicor®

Color Blanco

Composición AuPtPdAgCuIrotra

%%%%%%

+ = <1%

60,019,020,0

1,0

Intervalo de fusión °C 1400 – 1490 °C°F 2552 – 2714 °F

Coeficiente de expansión térmica WAK °C 25 – 500 °C = 11,9 μm/m 2 °C 25 – 600 °C = 12,2 μm/m 2 °C°F 77 – 932 °F = 11,9 μm/m 2 °F 77 – 1112 °F = 12,2 μm/m 2 °F

Condición de dureza (en la entrega) HV5 220

Dureza tras la fundición o soldadura HV5 205Autoendurecimiento

Endurecido HV5 205

estado de 0,2% en prueba de estrés (Rp 0,2%) en la entrega

N/mm2 780

0,2% en prueba de estrés (Rp 0,2%) tras la fundición o soldadura

N/mm2 635

Posibilidades de unión del metal Fundición o soldadura

Información técnicaAplicaciones

Aleación no oxidante para fundición con aleaciones de metales preciosos o para

soldadura con aleaciones de metales preciosos y de metales no preciosos.

Información del material

EsterilizaciónLos pilares y componentes Straumann no se suministran esterilizados. Utilice el procedimiento siguiente para la esterilización antes del uso.

Nota: Las piezas que se hayan modificado o alterado de su estado original puede que requieran procedimientos de esterili-zación diferentes.

Materiales Método Condiciones

Ti, aleación de Ti, PEEK, PEEK con inlay de Ti Autoclave, calor húmedo 134 °C, 5 min.

15X.255.indd 72 12/04/2018 11:46

Page 75: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

73

Visita de control del paciente

Bibliografía

Las superestructuras implantosoportadas requieren una higiene bucal óptima por parte del paciente. Todas las partes implicadas deben tenerlo en cuenta al plani-ficar y diseñar la superestructura.

Los puntos siguientes requieren especial atención: ѹ ajuste marginal preciso entre el implante y la superestructura ѹ abrir espacios interdentales accesibles (para fomentar la higiene bucal) ѹ pónticos posteriores de auto-limpieza, a ser posible ѹ el uso de una máscara gingival en el modelo maestro ayuda al técnico dental

al diseñar las áreas críticas de la superestructura ѹ evite el exceso de contorneado (por ejemplo, una “vuelta de cresta”) que

impediría los procedimientos de higiene y/o expondría el implante/la restau-ración a tensión

Las superestructuras implantosoportadas deben someterse a comprobaciones frecuentes para detectar cualquier daño o aflojamiento de los tornillos en una etapa inicial.

Si la higiene bucal es deficiente, hay que advertir al paciente y animarle a que se someta a la siguiente sesión de raspado y pulido. El intervalo entre chequeos se puede espaciar en pacientes cooperativos con una buena higiene bucal.

Hay bibliografía disponible previa solicitud. Póngase en contacto con su representante de Straumann.

15X.255.indd 73 12/04/2018 11:46

Page 76: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

74

Documentación

Para obtener más información, consulte los folletos siguientes: ѹ Catálogo de productos Straumann (455.200/es) ѹ Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos (155.254/es) ѹ Sistemas de retención para prótesis híbridas implantosoportadas (155.252/es) ѹ Procedimientos prostodónticos para el implante Narrow Neck CrossFit® (155.808/es)

15X.255.indd 74 12/04/2018 11:46

Page 77: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

75

Cursos y formación

CursosPida a su representante de Straumann información acerca de los cursos de forma-ción sobre el Straumann® Dental Implant System. Para más información, visite nuestra página web www.straumann.com.

La formación garantiza el éxito a largo plazo.

Productos a medidaBajo ciertas circunstancias se pueden suministrar productos hechos a medida para indicaciones especiales o casos que no se puedan tratar con los productos estándar.

Según establece la directiva europea 93/42/CEE, un producto a medida se define (Artículo 1, sección d) como cualquier producto fabricado específicamente para un paciente determinado según unas características específicas y prescrito por escrito por un médico debidamente cualificado que asume la responsabilidad.

Si necesita un producto a medida, póngase en contacto con su representante de atención al cliente.

15X.255.indd 75 12/04/2018 11:46

Page 78: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

76

Calidad al servicio del cliente

“Queremos que nuestros clientes, más que nuestros productos, regresen”.Si bien (por desgracia) no acuñamos esta frase, ofrece una descripción precisa de nuestra política de aseguramiento de la calidad.

Directivas93/42/CEETodas las etapas de producción llevadas a cabo por el Institut Straumann AG están sujetas a las normas dictadas por el sistema de calidad EN ISO 9001. Dicha norma europea establece pormenorizadamente los criterios en el aseguramiento de calidad total que una empresa ha de satisfacer en sus procesos y operaciones, a fin de obtener la acreditación correspondiente.

Los productos médicos están sujetos, por razones manifiestas, a exigencias parti-cularmente elevadas. Dichas exigencias están definidas en las normas europeas ISO 13485, que también cumplimos. Así garantizamos que la calidad de nuestros productos y servicios responde a las expectativas de nuestros clientes, al tiempo que aseguramos el seguimiento y la trazabilidad en cualquier momento.

Nuestros productos cumplen todos los requisitos básicos definidos en la Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE. Todos nuestros productos sanitarios llevan la marca CE.

El Institut Straumann AG cumple los estrictos requisitos de la directiva europea 93/42/CEE para productos sanitarios, así como las normas EN ISO 9001 e ISO 13485.

15X.255.indd 76 12/04/2018 11:46

Page 79: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

77

12 Directrices importantes

ImportanteLos médicos deben tener los conocimientos y la experiencia perti-nentes en el manejo de los productos Straumann® CADCAM u otros productos Straumann (en adelante “Productos Straumann”) para poder hacer uso de ellos de forma segura y adecuada de confor-midad con las instrucciones de uso.

El producto Straumann debe utilizarse según lo descrito en las instrucciones de uso facilitadas por el fabricante. Es responsabi-lidad del profesional clínico utilizar el dispositivo de acuerdo a estas instrucciones de uso y decidir si se ajusta a la situación particular del paciente.

Los Productos Straumann forman parte de un concepto global y deben ser utilizados únicamente con los componentes e instru-mentos originales correspondientes suministrados por Institut Straumann AG, su sociedad matriz y todas las filiales o sucursales de la misma (en adelante “Straumann”), salvo que se indique lo contrario en este documento o en las instrucciones de uso del Producto Straumann respectivo. Straumann no recomienda el uso de productos fabricados por terceros en este documento o en las respectivas instrucciones de uso. Cualquier uso de este tipo anulará cualquier garantía o cualquier otra obligación, explícita o implícita, de Straumann.

DisponibilidadPuede que algunos de los productos Straumann recogidos en este documento no estén disponibles en todos los países.

Atención Además de las notas de advertencia del presente documento, deben tomarse medidas para evitar la aspiración de nuestros productos cuando se utilicen intraoralmente.

ValidezLa publicación del presente documento supone la anulación de todas sus versiones anteriores.

Documentación Si desea recibir instrucciones más detalladas sobre los Productos Straumann diríjase a su representante de Straumann.

Copyright y marcas comercialesLos documentos Straumann® no pueden reimprimirse ni publi-carse, ni parcialmente ni en su totalidad, sin la autorización escrita de Straumann. Straumann® y otras marcas comerciales y logotipos de Straumann® aquí mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y/o sus filiales.

Explicación de los símbolos de las etiquetas y hojas de instrucciones

Código de lote

Número del catálogo

Esterilizado por radiación

…min.

Límite inferior de temperatura

…max.

Límite superior de temperatura

…max.

…min.

Límites de temperatura

No reutilizar

No estéril

Precaución, consulte la documentación adjunta

Fecha de caducidad

Proteger de la luz solar

0123

Los productos Straumann con la marca CE cumplen los requisitos de la directiva sobre productos sanitarios 93/42 CEE.

Consulte las instrucciones de uso

15X.255.indd 77 12/04/2018 11:47

Page 80: Straumann® synOcta® Información básica · Prostodoncia personalizada sobre implantes 55. 10 synOcta® Pilar de oro para RN y WN 56. La solución de una sola pieza personalizable

International HeadquartersInstitut Straumann AGPeter Merian-Weg 12CH-4002 Basel, SwitzerlandTeléfono: +41 (0)61 965 11 11Fax: +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com

MP-Clip® es una marca comercial registrada con licencia concedida a Cendres + Métaux Holding SA, Suiza. Dolder® es una marca comer-cial registrada de Prof. Eugen Dolder, con licencia exclusiva concedida a Cendres + Métaux Holding SA, Suiza. Ackermann Bar® es una marca comercial registrada con licencia concedida a Cendres + Métaux Holding SA, Suiza. Ceramicor® es una marca comercial registrada de Cendres + Métaux SA, Suiza. IPS e.max® es una marca comercial registrada de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein. VITA CAD-Temp® es una marca comercial registrada de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.

© Institut Straumann AG, 2018. Todos los derechos reservados.Straumann® y otras marcas comerciales y logotipos de Straumann® aquí mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y/o sus filiales. Todos los derechos reservados.

155.

255/

es/B

/01

03/1

870

2163

/es/

B/01

03

/18

15X.255.indd 78 12/04/2018 11:47