T8. la situación lingüística de españa

38
LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA Material preparado por los profesores: Juan Manuel González Amanda Rodao Ruth Romero 2º de Bachillerato IES Ramon Turró i Darder Curso 2008-2009

description

Presentación sobre la historia de la lengua y la situación actual de la lengua española.

Transcript of T8. la situación lingüística de españa

Page 1: T8. la situación lingüística de españa

LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Material preparado por los profesores:

Juan Manuel González

Amanda Rodao

Ruth Romero

2º de Bachillerato

IES Ramon Turró i Darder

Curso 2008-2009

Page 2: T8. la situación lingüística de españa

ÍNDICE

• Las lenguas de España en la actualidad.

• Historia de la lengua. La romanización. El latín vulgar.

• Las lenguas románicas.

• El castellano: nacimiento y expansión.

• Resumen de la diversificación dialectal.

• Los dialectos históricos del latín. El gallego. El catalán. El aranés. El vasco.

• Mapas

• Bibliografía complementaria.

Page 3: T8. la situación lingüística de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA EN LA ACTUALIDAD

• Lenguas oficiales y cooficiales: Castellano o español (lengua románica) Catalán (lengua románica) Gallego (lengua románica) Vasco o euskera (eusquera, euskara)

• Dialectos históricos del latín: Asturiano o bable (procede del Astur-leonés) Aragonés (procede del Navarro-aragonés)

• Dialectos meridionales: Andaluz Canario Extremeño Murciano Distintas realizaciones del español de América (fruto

de la colonización)

Page 4: T8. la situación lingüística de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA EN LA ACTUALIDAD

• Sefardí o judeoespañol: con las características del español de los siglos XV y XVI, es la lengua que mantuvieron viva los judíos expulsados de España. Aún hoy la usan comunidades sefardíes.

• Otras realidades lingüísticas: Portugués de Alamedilla, de Cedillo, de la franja de

Alcántara y de Olivenza. “Gallego” del valle del Ellas (“A fala”)

• Otras hablas: Aranés (variedad del gascón, que es un dialecto occitano) Benasqués Caló

• Lenguas propias de algunos grupos de inmigrantes: Árabe Chino Ruso …

Page 5: T8. la situación lingüística de españa

Mapa de las lenguas de la P. Ibérica en la actualidad

Page 6: T8. la situación lingüística de españa

HISTORIA DE LA LENGUA.LA ROMANIZACIÓN. EL LATÍN VULGAR

• Antes de la conquista de Roma se hablaban diferentes lenguas de las culturas establecidas en la Península: tartesios, cartagineses, fenicios, íberos, celtas, vascones... (VER EL MAPA)

• La invasión romana supone el abandono de esas lenguas.

• Sólo resiste el vasco de entre las lenguas prerromanas.

• Se establece el latín como lengua cultura.

• Los conquistadores romanos no son cultos, su latín es más tosco, es el latín vulgar (vs. latín culto). Desaparece el sistema de casos.

Page 7: T8. la situación lingüística de españa

MAPA DE LA DISTRIBUCIÓN DE LAS LENGUAS PRERROMANAS

Page 8: T8. la situación lingüística de españa

NACIMIENTO DE LAS LENGUAS ROMÁNICAS

• Cae el Imperio romano de occidente.

• El latín se fragmenta en dialectos de los que nacen las lenguas románicas.

• Causas: influencia del sustrato, grado de romanización del territorio, procedencia de los colonizadores y el influjo de las lenguas de otros invasores.

• Invasiones posteriores a la romana: Invasión germánica (s. V): adoptan el latín, poca

influencia en la lengua.

Invasión árabe (711 d.C.): invasión de 8 siglos, bilingüismo, fuerte influencia en el léxico.

Page 9: T8. la situación lingüística de españa

PRIMITIVOS ROMANCES PENINSULARES

• Con la invasión árabe los cristianos se refugian en el norte de la península Ibérica. (ver el mapa 1 de la p. 152)

• La fragmentación política o coincide con la lingüística.

• La expansión de los romances peninsulares se produce paralela a la evolución de la reconquista. (ver el mapa 2 de la p.152)

Page 10: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO

• Nace de la evolución del latín vulgar en Castilla.

• El primer documento escrito conservado: Glosas Emilianenses (s.X) Monasterio S. Millán de la Cogolla. (ver cuadro p. 153)

Page 11: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO EN LA EDAD MEDIA

• Reconquista. El castellano se extiende hacia el sur en detrimento del mozárabe.

• Importante producción literaria, contribuye a fijar la norma de uso del castellano.

• Lengua oficial: Alfonso X el Sabio. Hasta el momento era el latín la lengua administrativa y de cultura.

• Rasgos: Conservación f- latina. Distinción /b/-/v/ y /s/-/z/. Mantenimiento de [ ∫ ] y [ ζ ], que evolucionarán a /j/. Mantenimiento de [ts] y [dz] que evolucionarán a /z/.

Page 12: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO EN EL PRERRENACIMIENTO (RRCC)

• Expansión del castellano: conquista de las islas Canarias y descubrimiento de América.

• Diáspora de los judíos sefardíes (continúan hablando castellano).

• Antonio de Nebrija publica la Gramática castellana, la primera de una lengua vulgar.

• Estrecha relación con el provenzal y el francés que da lugar a incorporaciones léxicas (ver cuadro p. 154)

• Los poetas del Mester de Clerecía introducen numerosos cultismos.

Page 13: T8. la situación lingüística de españa

LA EXPANSIÓN DEL CASTELLANO EN LA EDAD MEDIA

Page 14: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO EN LOS SS. XVI Y XVII

• Ya se le conoce como español.

• Siglo de Oro de la literatura.

• Desarrollo de la imprenta (evita las variantes de transmisión).

• Cambios en la lengua: Desaparece la escritura de f- latina.

Se confunden los sonidos [b] y [v].

Se simplifican los sonidos [s] y [z] en [s].

Aparecen los fonemas /χ/ y /θ/.

Page 15: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO EN LOS SS. XVI Y XVII

(ver el cuadro de la p. 154)

• Relación cultural y política con Italia, entrada de italianismos a la lengua.

• Colonización de América (a partir de 1492): aportación de términos procedentes de las lenguas indígenas.

• Introducción de nuevos cultismos.

Page 16: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO EN EL SIGLO XVIII

• Se siente admiración fervorosa por la cultura francesa, lo que provoca una nueva entrada de galicismos (ver el cuadro de la p. 154)

• En 1713 se crea la Real Academia Española de la Lengua (RAE): fija, brilla y da esplendor. Publica diccionarios, gramáticas y ortografías. Es el ente que regula la lengua.

• Desde el s. XVIII la lengua escrita apenas ha cambiado, aunque sí lo hace la lengua oral.

Page 17: T8. la situación lingüística de españa

EL CASTELLANO DESDE EL S. XIX

• La evolución del léxico está enormemente vinculada a la influencia económica y cultural de los EEUU, por lo que ha habido una entrada destacable de anglicismos.

• Ver los datos del castellano en el mundo (cuadro de la p. 155)

• La actual extensión geográfica del español y su diversificación dialectal son fruto de la evolución histórica.

Page 18: T8. la situación lingüística de españa

DIALECTOS HISTÓRICOS DEL LATÍN: EL ASTUR-LEONÉS

• Procede del latín vulgar.

• Se hablaba en los reinos de León y Asturias.

• Su documento más antiguo es el Fuero de Avilés, del s. XII.

• Era lengua de uso oficial, pero empezó su declive en el s. XIV.

• Actualmente no tiene estatus de lengua oficial pero se promociona y se divulga su uso a través de las escuelas.

• Desde el 1981 tiene una academia que se ocupa de su recuperación, la Academia de la Llingua Asturiana.

• Más información: http://www.academiadelallingua.com/

Page 19: T8. la situación lingüística de españa

DIALECTOS HISTÓRICOS DEL LATÍN: EL NAVARRO-ARAGONÉS

• Surge de la evolución del latín vulgar y se da en los valles del Pirineo.

• La primera muestra escrita conservada son las Glosas Emilianenses.

• Lengua importante sobre todo en la jurisprudencia.

• Entró en retroceso en el s. XIV. Actualmente sólo ocupa la zona pirenaica de Huesca.

• No tiene estatus de lengua oficial pero se promociona y se divulga a través de las escuelas y la literatura.

• Actual recuperación de la lengua a cargo del Consello d’a Fabla Aragonesa.

• Más información: http://www.consello.org/

Page 20: T8. la situación lingüística de españa

EL GALLEGO

• Procede de la evolución del latín vulgar en el noroeste de la península.

• En la Edad Media, gallego y portugués eran una misma lengua, el gallego-portugués. Empezaron a separarse en el s. XV y finalizaron el proceso en el XIX.

• La primera muestra escrita conservada es de 1227.

• Tuvo gran prestigio literario y fue la lengua de cultura durante buena parte de la Edad Media.

• Se produjo un renacimiento de la lengua el s. XIX (Romanticismo - Rexurdimento)

• La lengua se extiende fuera de sus fronteras administrativas: parte de Asturias, León y Zamora.

• Actualmente tiene estatus de lengua cooficial.

• Más información: http://www.realacademiagalega.org/GoToMainPage.do

Page 21: T8. la situación lingüística de españa

EL CATALÁN• Es una lengua románica (proviene del latín vulgar usado

en Cataluña).

• La primera muestra escrita conservada es Homilíes d’Organyà (s. XIII).

• En la Edad Media hubo un auge de producción literaria. Retroceso del uso a partir del XVI (hegemonía política de Castilla, cambio de corte), se agrava en el s. XVIII. Impulso en el XIX: Renaixença. Creación del IEC.

• Fue lengua oficial durante la 2ª República. Prohibido por el régimen totalitario de Franco.

• Actualmente es lengua cooficial en Cataluña, el País Valenciano y las islas Baleares. Se extralimita a las fronteras administrativas: franja de Aragón. Fuera de España es lengua oficial en Andorra, y se habla además en Rosellón, la Cerdaña francesa y en Alguer (en Cerdeña).

• Más información: http://www.iec.cat/gc/ViewPage.action?siteNodeId=148&languageId=1&contentId=-1

Page 22: T8. la situación lingüística de españa

EL ARANÉS

• Es una variedad del gascón, que es un dialecto occitano.

• Es lengua oficial del valle de Arán junto con el castellano y el catalán desde 1990.

• Se promueve su uso y aprendizaje de manera activa.

• Más información: http://www.aranes.org/index.asp

Page 23: T8. la situación lingüística de españa

EL VASCO O EUSKERA

• Es una lengua prerromana.

• Se desconoce su origen, aunque hay diferentes tesis acerca del mismo; tal vez la más aceptada sea la que lo relaciona con las lenguas bereberes del norte de África, aunque hay quien lo emparienta con las lenguas caucásicas.

• La primera muestra escrita data del s. X. El primer libro escrito íntegramente en vasco que se conoce es de 1545.

• Se habla en el País Vasco, en una parte de la Comunidad Foral de Navarra y en los distritos franceses de Bayona y Oloron.

• Actualmente tiene la categoría de lengua cooficial.

• Más información: http://www.euskaltzaindia.net/es

Page 24: T8. la situación lingüística de españa

MAPAS

Page 26: T8. la situación lingüística de españa

El español de Américahttp://www.kalipedia.com/kalipediamedia/lenguayliteratura/media/200704/17/lenguacastellana/20070417klplyllec_17_Ees_SCO.png

Page 27: T8. la situación lingüística de españa
Page 28: T8. la situación lingüística de españa
Page 29: T8. la situación lingüística de españa

El sefardí o judeo-español

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/sa/Sefard%C3%ADes-Alonso-EvolSint-459.gif

Page 30: T8. la situación lingüística de españa

http://www.espanolsinfronteras.com/im%C3%A1genes/Lengua%20Castellana%20-%20Dialectos%20del%20Castellano.jpg

Page 31: T8. la situación lingüística de españa
Page 32: T8. la situación lingüística de españa

http://personal.auna.com/1277509/varis/mapaplc2.jpg

Page 33: T8. la situación lingüística de españa

Siguan, Miquel (1992): España plurilingüe, Alianza, Madrid.

Page 34: T8. la situación lingüística de españa

Limorti, Ester / Artur Quintana (1998): El Carxe. Recull de literatura popular valenciana de Múrcia, Instituto de Cultura "Juan Gil-Albert" / Diputación Provincial de Alicante, Alicante.

La presencia del catalán en Murcia

Page 35: T8. la situación lingüística de españa

Martín Zorraquino, Mª. Antonia / Mª. Rosa Fort Cañellas (1996): "La frontera catalano-aragonesa", en Alvar, M., Manual de dialectología hispánica. El Español de España, Ariel, Barcelona. (293-304).

Page 36: T8. la situación lingüística de españa

El aranés

Page 37: T8. la situación lingüística de españa

El euskerahttp://ebatzoki.net/Ebatzokia/images/MAPA_EUSKERA.jpg

Page 38: T8. la situación lingüística de españa

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

• http://www.ub.es/filhis/culturele/gargallo.html