SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

39
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA Lengua castellana y literatura – 1º ESO Carmen Andreu Gisbert IES Miguel Catalán (Zaragoza) Curso 2011-2012

description

SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA. Lengua castellana y literatura – 1º ESO. Carmen Andreu Gisbert IES Miguel Catalán (Zaragoza) Curso 2011-2012. 1. LAS LENGUAS DE ESPAÑA. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Page 1: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Lengua castellana y literatura – 1º ESO

Carmen Andreu GisbertIES Miguel Catalán (Zaragoza)Curso 2011-2012

Page 2: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

1. LAS LENGUAS DE ESPAÑA

• Una lengua oficial es aquella o aquella que las normas legales han establecido como propia de todos los actos de la administración pública en sus relaciones internas y con los ciudadanos.

• Según dice la Constitución española en su artículo 3:• El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el

deber de conocerla y el derecho a usarla.• Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas

Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.• La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un

patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

• De este modo, el castellano es reconocido como lengua oficial por la Constitución para toda España, pero también se reconoce la oficialidad del gallego, del catalán-valenciano, del aranés y del vasco o euskera en sus respectivas Comunidades Autónomas como se acuerda en sus Estatutos de Autonomía.

Page 3: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

En España se hablan cuatro lenguas:

Castellano (o español).

Catalán.

Gallego.

Vasco (o euskera).

Se consideran dialectos históricos: Leonés.

Aragonés

Dialectos del castellano:

Page 4: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA PRERROMANA

• Los pueblos de la España prerromana hablaban diferentes lenguas a causa de sus distintas procedencias: griegos, celtas, íberos, cartagineses, tartesios, vascones, etc.

• Estas lenguas, a excepción del vasco, desaparecieron progresivamente tras la conquista romana.

• El origen del vasco aún sigue siendo desconocido en nuestros días: algunas teorías suponen que está relacionada con algunas lenguas del Cáucaso y otras señalan a la lengua de un pueblo nómada del norte de África.

Page 5: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA PRERROMANA

Page 6: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA PRERROMANA

Page 7: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA PRERROMANA

Page 8: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA ROMANA

• Los romanos conquistaron la Península hacia 218 a.C e impusieron el latín como lengua de cultura.

• El latín que se hablaba en la Península no era el latín clásico, sino el latín vulgar, modalidad hablada por la mayoría de la gente.

• De esta variedad proceden las lenguas romances: el gallego, el catalán y el castellano.

Page 9: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA ROMANA

Page 10: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA VISIGODA

• Tras la caída del Imperio romano otros pueblos bárbaros ocuparon el territorio, pero fueron los visigodos, pueblo germano, los que mayor influencia ejercieron.

• Estos abandonaron su lengua para tomar el latín peninsular como lengua propia, pero nos dejaron muchas palabras, que por su origen denominamos germanismos: guarda, guerra, espía, etc.

Page 11: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA VISIGODA

Page 12: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA ÁRABE

• En el año 711 d.C. se produjo la invasión árabe de la Península. En principio se instalaron en el sur de la Península, región que denominaron Al-Ándalus.

• Fue importantísima la influencia árabe en la lengua, como lo demuestran las numerosas palabras que nos dejaron. A estas palabras se las denomina arabismos: Guadalajara, Guadalquivir, alcalde, amapola, aceituna, almohada, berenjena, tabique, sandía, fideo, jarra, tarima.

Page 13: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA ÁRABE

Page 14: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA EN LOS SIGLOS X-XV

• Entre los siglos X y XV se fraguaron las lenguas peninsulares y pasaron de ser dialectos del latín a convertirse en verdaderas lenguas.

• El latín fue reduciendo paulatinamente su uso —reservado a la enseñanza y la Iglesia— y dejó paso a otras lenguas.

• La expansión militar y política de Castilla fue determinante en la evolución del castellano.

• En el siglo X encontramos los primeros testimonios escritos en romance: se trata de las glosas (comentarios al margen del texto) halladas en los monasterios de San Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos.

• El castellano fue aumentando poco a poco su empleo como lengua literaria: el Cantar de Mio Cid, el Libro de Buen Amor, etc.

• El catalán y el gallego también tuvieron interesantes obras literarias. Por ejemplo, las obras de Ausiàs March en catalán o las cantigas galaico-portuguesas.

Page 15: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Los primeros testimonios escritos en romance son las glosas o anotaciones que algún monje escribió en lengua vulgar para explicar el sentido de ciertos términos latinos en unos documentos escritos en latín de los monasterios de San Millán de la Cogolla (glosas emilianenses) y Santo Domingo de Silos (glosas silenses). Datan del siglo X o de comienzos del XI y están escritas en navarro-aragonés.

Page 16: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Gallego-portugués

Astur-leonés

Castellano

Vasco

Navarro-aragonés

Catalán

Mozárabe

Lingüísticamente, el latín, que siglos antes había sustituido a todas las lenguas prerromanas, salvo el vasco, fue adquiriendo distintas particularidades que dieron origen a las lenguas románicas.

El castellano se extendió por el predominio político de Castilla, pero el latín se siguió usando como lengua de cultura hasta mucho más tarde.

Page 17: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA EN LOS SIGLOS XVI y XVII

• Otro gran impulso a la lengua castellana llega de la mano de gramáticos como Antonio de Nebrija o Luis Vives, quienes escriben las primeras gramáticas de nuestra lengua en el momento en que el castellano se extiende por América.

• Durante los siglos XVI y XVII autores como Cervantes, Quevedo, Góngora o Lope de Vega escriben sus obras en castellano.

Page 18: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA EN EL SIGLO XVIII

• Se crean instituciones como la Real Academia Española — la RAE—, cuyo lema es “Limpia, fija y da esplendor”, que da un nuevo impulso a la lengua con sus publicaciones.

Page 19: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

2. LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PENINSULARES

ESPAÑA EN EL SIGLO XIX

• Otras lenguas peninsulares también se convierten en códigos de prestigio para la cultura, llegando con más o menos dificultades hasta nuestros días.

• Hoy se puede afirmar que la castellana es una de las principales lenguas

habladas en el mundo.

Page 20: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

3. LENGUA Y DIALECTO

• Lengua:• Sistema lingüístico caracterizado por estar claramente definido, ser

vehículo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse impuesto a otros sistemas lingüísticos.

• Ejemplos de lenguas: castellano, catalán, gallego, castellano…

• Dialecto:• Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta

limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común.

• Ejemplos de dialectos:Variedades dialectales del castellano: el andaluz, el canario, el extremeño, el murciano, las diversas variedades del español de América y el judeo-español o sefardí.

Page 21: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

4. EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

• Es la lengua oficial en toda España.• Abarca la más amplia extensión geográfica y, lógicamente, es la que cuenta

con mayor número de hablantes.• Fuera de España, también se habla en:

• Hispanoamérica (excepto Brasil y las Guayanas).• Zonas del norte de África:

• Norte de Marruecos• Sáhara• Guinea

• Filipinas.• Comunidades hispanohablantes de EEUU.• Comunidades sefarditas del Mediterráneo oriental.

Page 22: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Page 23: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Page 24: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

DIALECTOS DEL CASTELLANO

• El castellano ha dado lugar a los siguientes dialectos meridionales:• Andaluz• Murciano• Extremeño• Canario• Español de América

Page 25: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Andaluz

Page 26: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Murciano

Page 27: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Extremeño

Page 28: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Canario

Page 29: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

Español de América (colombiano)

Page 30: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

DIALECTOS HISTÓRICOS DEL CASTELLANO

• Por otra parte, en la Península se mantienen vivos dos dialectos procedentes del latín que actualmente se consideran dialectos históricos:

• El leonés (o asturleonés)• Las manifestaciones más importantes del leonés se dan en las hablas

de Asturias, llamadas bables.• El aragonés (o navarroaragonés)

• Las manifestaciones más importantes del aragonés se dan en las hablas pirenaicas, llamadas fablas.

Page 31: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL LEONÉS

Page 32: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL ARAGONÉS

Page 33: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL CATALÁN

Lo hablan siete millones de hablantes.

Catalán occidental Catalán oriental

AndorraLéridaSuroeste de TarragonaFranja de Aragón limítrofe con Cataluña.Comunidad Valencia (donde recibe el nombre de valenciano).

GeronaBarcelonaEste de TarragonaIslas BalearesRosellón francésLa ciudad de Alguer, en la isla de Cerdeña.

Page 34: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Page 35: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL CATALÁN

Page 36: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL GALLEGO

• Cuenta con tres millones de hablantes.• Se habla en Galicia y en algunas zonas colindantes de León y Zamora.• Presenta rasgos comunes con el portugués, ya que en el pasa

Page 37: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Page 38: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL VASCO O EUSKERA

• Cuenta con un millón de hablantes, aproximadamente. • Se habla en el País Vasco, el norte de Navarra y la zona vascofrancesa de los

Pirineos.• Es una lengua que ya se hablaba en la Península antes de la llegada de los

romanos. Así pues, a diferencia de las otras tres lenguas de España, no se trata de una lengua románica. De hecho, su origen es incierto, aunque presenta similitudes con lenguas caucásicas que se hablan en la región comprendida entre Rusia y Turquía

Page 39: SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

EL EUSKERA