TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

50
» El paciente-cliente 1. Introducción 2. Ergonomía 3. Enfermedades profesionales 2 u n i d a d SALIR

description

- El paciente-cliente. - Ficha del paciente. LOPD. - Ergonomía. - Enfermedades profesionales.

Transcript of TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

Page 1: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» El paciente-cliente

1. Introducción

2. Ergonomía

3. Enfermedades profesionales

2unidad

SALIR

Page 2: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 1. Introducción

2.1. Archivo de fichas dentales en soporte papel.

Page 3: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Introducción:

o El paciente-cliente.o Ficha del paciente. La LOPD.• Ergonomía:

a) Áreas de trabajo.

b) Postura equilibrada.

c) Movimientos que se realizan durante los procedimientos odontológicos.

d) Codificación numérica de los dedos de la mano.

e) Transferencia de instrumental.

f) Técnica a cuatro manos.

g) Sistema de aspiración de fluidos.

h) Técnica operatoria a seis manos.

Page 4: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• El personal auxiliar es el que tiene el primer contacto con los pacientes, por lo que

debe tener una actitud positiva, ser cordial y amable y mostrar interés por los

problemas que exponen.

• Debe escuchar activamente y de forma selectiva para captar la totalidad del

mensaje, identificando los puntos esenciales.

• EL PACIENTE-CLIENTE:

• El paciente es cliente.

• Hay un desembolso económico.

• Se le considera algo más que receptor de técnicas dentales; quiere recibir

información del tratamiento y sus complicaciones y que precisa un trato adecuado,

individualizado y profesional.

Page 5: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 1. Introducción

2.2. Ficha dental en soporte informático.

Page 6: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• FICHA DEL PACIENTE. LA LOPD.

• Es la recopilación de datos personales (identidad y filiación) y clínicos del paciente.

• Para rellenar la ficha se harán preguntas cortas y concretas.

• Los datos están protegidos por el art 7 y 8 de la LOPD, así como la Ley 41/2002 de 14

Noviembre. Art. 23 y siguientes R.D 994/99 de 11 de Junio.

• FICHA CLÍNICA:

• Datos de identidad y filiación: Nombre y apellidos, fecha de nacimiento, domicilio, NIF, sexo,

profesión, estado civil, número de hijos, aseguradora, e-mail.

• Motivo de visita: Si es la primera visita o está referido por otro profesional.

• Patologías previas: Mediante cuestionarios de salud emitidos por los Colegios Profesionales.

Page 7: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• FICHA DENTAL:

• Tras la exploración llevada a cabo por el dentista, se transfieren los datos obtenidos

a la ficha dental, recogiendo la situación que presenta, el tratamiento y el aspecto

económico.

• Se irán actualizando los datos.

• Puede tener formato papel, soporte informático o ambos.

• Normalmente está todo informatizado con programas que integran todo tipo de datos,

incluso las técnicas de exploración radiográfica, la fotografía del paciente, etc…

• Hay que seguir actualizando la historia clínica cada vez que vuelva a tratamiento o a

revisiones.

Page 8: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Normas:

1. Recibir al paciente-cliente correcta y cordialmente.

2. Llamar al paciente-cliente por su nombre.

3. Explicarle el tratamiento que va a recibir.

• 4. Dar los presupuestos por escrito, detallados y con formas de pago

claramente establecidas.

• 5. Calmar la ansiedad que le puede producir el sillón dental.

• 6. Evitar las interrupciones durante el tratamiento.

• 7. Cuando el paciente presenta un cuadro de atención urgente, se le debe

tratar lo más rápidamente posible.

Page 9: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.3. Esquema de ergonomía.

Page 10: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»ERGONOMÍA

• Es la disciplina que trata de optimizar la eficacia, la seguridad y la comodidad en el

entorno laboral.

• Ergon= actividad, trabajo. Nomos= principio, ley.

• Se aplica para diseñar y adaptar el lugar de trabajo al dentista, al personal auxiliar y

al paciente, para evitar problemas de salud y de aumentar la eficiencia.

• Los objetivos de la ergonomía dental son:

Aumentar la eficacia del equipo desarrollando técnicas que reduzcan la fatiga física.

Organizar y planificar los procedimientos a realizar con el fin de aumentar la eficacia.

Disminuir la fatiga mental evitando situaciones de estrés que pueden producir tensión

y dar lugar a un menor rendimiento en el trabajo y a una peor salud.

Page 11: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Minimizar el riesgo de enfermedades profesionales relacionadas con patologías

posturales que afectan al sistema vascular y al sistema músculo esquelético.

• Mejorar el bienestar y rendimiento del trabajo aumentando el confort. Las

relaciones agradables favorecen la eficacia del equipo profesional.

Page 12: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.4. La ergonomía se aplica para adaptar el lugar de trabajo al dentista, al auxiliar y al paciente, con el fin de evitar problemas y aumentar la eficiencia.

Page 13: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.5. esquema del reloj en el trabajo dental.

Page 14: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» ERGONOMÍA

• Son aquellas en las que trabaja el equipo de salud bucodental que está en contacto

directo con el paciente-cliente.

• La ISO representa las áreas de trabajo en la esfera de un reloj, situando la cabeza

del paciente y el auxiliar y otra zona compartida por ambos como representa.

• Los zurdos lo harán con posiciones simétricas.

• ZONA DEL DENTISTA:

• Entre 8:00 y 12:00 horas.

• ZONA COMPARTIDA POR LOS DOS COMPONENTES DEL EQUIPO

DENTAL;

• Entre las 12:00 y la 1:00

Page 15: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• ZONA DEL PERSONAL AUXILIAR:

• Entre la 13.00 y las 14:00 horas de la esfera del reloj.

• ZONA DE TRANSFERENCIA DE MATERIALES E INSTRUMENTAL

• Entre las 16:00 y las 20:00

Page 16: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.6. Postura equilibrada del odontólogo.

Page 17: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Postura equilibrada

• Es la postura en la que el dentista realiza los procedimientos con mayor precisión con mayor precisión y menor fatiga física, con movimientos de escasa amplitud.

• Las características son: Cabeza en la posición más relajada posible. Hombros y brazos relajados en posición vertical. Antebrazos formando un ángulo entre 45º y 90º con las manos. Muñeca alineada con el antebrazo. Espalda manteniendo la curvatura natural de la columna vertebral. Muslos separados inclinados ligeramente hacia abajo. Pies ligeramente separados y apoyados completamente en el suelo.

Page 18: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Postura ergonómica del dentista

• La cabeza no debe estar forzada para no producir una

HIPERFLEXIÓN,

• Se recomienda una distancia mínima de 40 cm entre la cabeza

del operador y del paciente.

• Los codos se colocan lo más pegados al cuerpo posible y los

antebrazos y brazos forman un ángulo de 90º entre ellos.

• La columna vertebral permanecerá en posición erguida.

Page 19: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Postura ergonómica del personal auxiliar

• Una vez posicionado el dentista, el auxiliar adoptará una postura más elevada (15cm aproximadamente).

• Se sentará en el taburete dental de forma que sus pies estén apoyados en el suelo o soporte del taburete y la espalda en el respaldo.

• Si no hay se mantiene la espalda lo más erguida posible.

• Para colocar el taburete a la altura adecuada el auxiliar se sitúa de pie al lado y eleva la silla hasta que alcance la altura de la cabeza de su peroné.

Page 20: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Postura ergonómica del paciente

• El paciente estará en decúbito supino a la altura que el

profesional indique.

• Si se necesita variar de posición, se avisará previamente al

paciente, tanto si los movimientos son de ascenso o de

descenso del asiento o si son exclusivos del reposacabezas.

Page 21: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.7. Codificación numérica de los dedos de la mano.

2.8. Partes del instrumental.

Page 22: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Movimientos de los procedimientos odontológicos

• Tendrán poca amplitud en el plano horizontal para aumentar la eficacia del trabajo, disminuir la fatiga física y realizar menor trabajo muscular.

• Se llevan a cabo ROTANDO alrededor el codo y nunca con el brazo extendido.

• La zona de trabajo se situará ligeramente más alta que la pierna del dentista y la zona de la boca a una distancia que permita una visión cómoda.

• TIPOS DE MOVIMIENTOS:o De clase I: LOS DEDOS ÚNICAMENTE.o De clase II: DEDOS Y MUÑECA.o De clase III: DEDOS, MUÑECA Y CODO.o De clase IV: BRAZO DESDE EL HOMBRO.o De clase V: BRAZO Y ESPALDA.

Page 23: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»CODIFICACIÓN NUMÉRICA DE LOS DEDOS DE LA MANO

• 1: PULGAR

• 2: ÍNDICE

• 3: MEDIO

• 4: ANULAR

• 5: MEÑIQUE

Page 24: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL

• El DENTISTA tiene un lado ACTIVO-DERECHO PARA DIESTROS, y

un lado PASIVO-LADO IZQUIERDO; una mano dominante con la que se

realizan las técnicas y una mano no dominante.

• Los instrumentos dentales tienen una o varias partes activas y otras que no

lo son, como por ejemplo el mango, la parte posterior del instrumento…

Page 25: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Formas de coger un instrumento

• 1. LAPICERO: Se sujeta con las yemas de los dedos 1,2 y 3.

• 2. LAPICERO MODIFICADO: Se sujeta con la yema de los dedos 1 y 2 y se apoya el tallo en el lado 3 o en un punto más bajo del mango.

• 3. PALMAR: El instrumento se sitúa en la palma de la mano para recoger o para entregar.

• 4. TIJERA: Se retira de la mano del dentista con los dedos 4 y 5.

• Precauciones:

• No deben traspasarse los instrumentos a la altura de los ojos del paciente, ni debe ser mostrado al alcance de su vista para que no se produzca tensión o temor en él.

Page 26: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.9. Formas de coger un instrumento (lapicero, lapicero modificado, palmar y tijera).

Page 27: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.10. El auxiliar coloca el babero al paciente.

Page 28: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Precauciones generales para transferir instrumentos

• Evitar que dos instrumentos contacten entre sí por no respetar las técnicas de paralelo.

• No transferir instrumentos antes de ser solicitados.

• Tomar y retirar los instrumentos con firmeza para evitar caídas.

Page 29: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.11. Técnica a cuatro manos

Page 30: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Técnica a cuatro manos

• El auxiliar toma el instrumento de la bandeja con su mano izquierda y lo

deposita en la mano derecha del operador.

• El instrumental se coloca en la bandeja, situada en el lado dominante del

dentista, en el orden en el que van a ser utilizados.

• Esta técnica aumenta la eficacia y disminuye la tensión muscular.

• El personal auxiliar colabora con el dentista y presta ayuda al paciente.

• Es una técnica que se realiza en equipo, con movimientos cortos y

controlados para conseguir un alto rendimiento y una menor fatiga física y

mental.

Page 31: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Transferencia de un solo instrumento

• 1. Lavarse las manos y ponerse los guantes.

• 2. Tomar con pinza 1,2,3 el instrumento de la bandeja por el tercio más alejado de la parte activa.

• 3. Acercar el instrumento a la zona de transferencia ( a 5 cm de la boca del paciente).

• 4. Depositar el instrumento en la mano dominante del dentista, con la parte activa orientada hacia la boca del paciente. El dentista lo recibe colocando sus dedos en los dos tercios restantes del instrumento.

• 5. Una vez utilizado el instrumento, el dentista indica la retirada de este de forma verbal, con movimientos cortos, suaves y repetitivos o separando el instrumento de la boca del paciente.

• 6. Retirar el instrumento de la mano del operador con pinza 1,2,3 y depositarlo en la bandeja.

Page 32: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Precauciones

• Los movimientos son cortos, suaves y controlados para minimizar el tiempo, disminuir la fatiga física y optimizar la eficacia de la técnica.

• Si dos instrumentos( espejo y sonda de exploración) se transfieren a la vez, el operador coloca el primero en su mano no dominante y el segundo es transferido a la dominante.

• La retirada se hace individualmente.

• Existe una técnica de traspaso que es el CRUZADO, que consiste en que el intercambio se hace transfiriendo desde la mano derecha del técnico auxiliar a la mano derecha del dentista y viceversa.

• Otro es el de pinza 4,5. Se rota con el 1( PULGAR) de la misma mano, se coloca en pinza 1,2,3 y se recoloca en la bandeja. Este método se utiliza también cuando el instrumento tiene doble parte activa y el dentista solicita la otra parte activa, no utilizada, del mismo instrumento.

Page 33: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Antes de realizar la técnica de transferencia de instrumental, se deben

preparar el instrumental y los materiales, distribuir las bandejas ya

clasificadas y ordenar los instrumentos en su lugar una vez utilizados,

procurando que nunca contacten los contaminados con los no

contaminados.

Page 34: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Intercambio de dos instrumentos

• Protocolo:

1. Lavarse las manos y ponerse los guantes.

2. Entregar el primer instrumento como en el caso anterior.

3. El dentista avisa del cambio del instrumento y solicita uno nuevo.

4. Tomar el segundo instrumento de la bandeja de instrumental con pinza 1,2,3.

5. Aproximar el instrumento a la mano del dentista y colocarlo paralelamente al instrumento que tiene el dentista. Con pinza 4,5, retirar el primer instrumento y entregar el segundo con la parte activa orientada.

6. Volver a colocar el primer instrumento en su lugar en la bandeja de instrumental.

7. Retirar el segundo instrumento con pinza 1,2, 3 cuando lo indique el dentista.

Page 35: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Intercambio de instrumentos rotatorios

• Protocolo:

• 1. Lavarse las manos y ponerse los guantes.

• 2. La conexión del instrumento a la manguera debe ser correcta.

• 3. Verificar el buen funcionamiento del instrumento accionándolo en la escupidera.

• 4. Tomar con la mano izquierda el instrumento rotatorio orientando la parte activa hacia la boca del paciente.

• 5. Entregarle el instrumento al dentista y retirarlo previa indicación de este.

• 6. Retirar el instrumento con la mano izquierda y colocarlo en la unidad dental.

• IMPORTANTE:

• El instrumental rotatorio se transfiere sin estar funcionando. Antes de entregar el instrumental rotatorio hay que asegurarse de haber retirado cualquier instrumento que tenga el dentista en la mano.

Page 36: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.12. Intercambio de instrumental articulado.

Page 37: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Intercambio de instrumental articulado

Protocolo:

1. Lavarse las manos.

2. Ponerse los guantes.

3. Los instrumentos articulados se toman de la bandeja de instrumental por la articulación, su parte activa queda orientada hacia el auxiliar de enfermería, y se sujetan con pinza 1,2 y 3.

4. El instrumento se entrega al dentista colocando el mango del instrumento en la palma de este y la parte activa orientada hacia la boca del paciente.

5. Se recoge previa indicación del dentista.

Observaciones: Si son fórceps son específicos de cada arcada y se entregan de forma que

su parte activa se dirija hacia la arcada correspondiente. El dentista recibe el instrumental con la palma de su mano, la parte activa

del instrumental se dirige hacia la arcada correspondiente.

Page 38: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Los botadores se toman de la bandeja con la parte activa hacia la palma de la mano y se entregan dirigidos a la arcada en que van a ser utilizados.

• INTERCAMBIO DE JERINGA DE ANESTESIA

• Protocolo:

• 1. Lavarse las manos.

• 2. Ponerse los guantes.

• 3. Preparar la jeringa de anestesia: cargarla con el anestésico y la aguja.

• 4. Colocar la aguja sin quitar el protector, depositarla en una bandeja y ofrecérsela al dentista orientada de forma que LOS AROS DE LA EMPUÑADURA DEL ÉMBOLO estén hacia el dentista y la aguja quede orientada hacia nosotros.

• 5. La jeringa de anestesia se transfiere tomándola en la palma de la mano para llevarla desde la bandeja porta instrumentos hasta donde va a ser transferida.

Page 39: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» .

• El dentista se quedará con la jeringa por si necesita volver a utilizarla.

• Una vez utilizada, el dentista encapucha la jeringa antes de entregarla o la deja en la bandeja de la unidad dental para que sea encapuchada y recogida posteriormente.

• OBSERVACIONES: La jeringa siempre se debe entregar y recoger encapuchada. No se debe manipular nunca la aguja, ya sea para encapuchar o

desencapuchar, pues puede ocasionar pinchazos. Una vez usada la eliminaremos en el contenedor de residuos habilitado.

Page 40: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.13. Transferencia de jeringa de anestesia.

Page 41: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Intercambio de pinzas preparadas con material

• Protocolo:

• 1. Lavarse las manos y ponerse los guantes.

• 2. Tomar la pinza cargada con la yema de los dedos pulgar, índice y medio (pinza 1,2 y 3), orientando la parte activa hacia la palma de la mano y sujetándola con fuerza para impedir que se caiga el material de la pinza.

• 3. Por indicación del dentista, acercar la pinza hacia su mano dominante, dirigiendo la parte activa hacia la boca del paciente. Si el dentista tuviera otro instrumento en la mano dominante, retirárselo primero con pinza 4,5 y ofrecer el instrumento con la mano, sin retirarla hasta que el dentista lo sujete firmemente.

• 4. La retirada del instrumento se hace en pinza 1,2,3.

Page 42: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Transferencia de materiales dentales

• 1. Lavarse las manos y ponerse los guantes.

• 2. Manipular y preparar los materiales inmediatamente antes de la entrega al dentista.

• 3. Acercar con la mano derecha el material dental con los elementos complementarios para manipularlos (la espátula, etc…) según las indicaciones de la casa comercial.

• 4. Aproximarlo guardando una distancia de seguridad de 5 cm de la boca del paciente.

• 5. La mano izquierda queda reservada para intercambios de instrumental o intervenir en la limpieza de instrumental durante su uso.

• Hay que tener en cuenta las instrucciones de la casa comercial y los tiempos de fraguado.

Page 43: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» 2. Ergonomía

2.14. Forma de sujetar la aspiración.

Page 44: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

» Sistema de aspiración de fluidos

• Durante los actos de operatoria dental, la boca del paciente se llena de

fluidos orales o de agua procedente de los instrumentos rotatorios.

• Es preciso evacuar los fluidos mediante los sistemas de aspiración

incorporados al sillón dental.

• Estos elementos se ponen en funcionamiento al separar las mangueras del

soporte en el que están ancladas.

• La técnica de aspiración de fluidos la realiza el personal auxiliar con

sistemas de alto y bajo poder de aspiración provistos de cánulas anchas.

• Para ello, sujeta la cánula de aspiración con la palma de la mano derecha y

Page 45: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• la rodea con los dedos índice, medio, anular y meñique, mientras el pulgar

se dirige hacia la manguera en dirección opuesta a la cánula.

• Si se trata de un eyector de saliva-elemento de bajo poder de aspiración-, el

auxiliar deberá manejarlo sujetándolo con pinza 1,2,3 y los dedos en forma

de lapicero.

• Las cánulas de aspiración se activan al retirarlas del soporte.

Page 46: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»Técnica operatoria a seis manos

• Para realizar esta técnica el equipo bucodental debe componerse de tres

profesionales, un dentista y dos auxiliares.

• Las funciones son las mismas que con la técnica a cuatro manos.

• 1. Preparar el material e instrumental para la técnica operatoria.

• 2. Recibir al paciente y acomodarlo en el sillón dental.

• 3. Transferir el instrumental y material demandado por el operador durante

la realización de la técnica.

• 4. Recoger el instrumental , el material y el gabinete al finalizar la técnica.

Page 47: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»3. Enfermedades profesionales

• Pueden derivar de las posturas de trabajo o del uso de distintos materiales

y productos.

• En la cavidad oral ,se produce contacto con la saliva y la sangre por lo que

hay riesgo de contraer infecciones.

• Legalmente se consideran enfermedades profesionales SOLO SI EL

TRABAJADOR NO ES AUTÓNOMO, aunque la Ley se está modificando

.

Page 48: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»3. Enfermedades profesionales

• Enfermedades infecto-contagiosas:

Las más habituales son las respiratorias como la tuberculosis pulmonar.

Infecciones víricas como SIDA, hepatitis C y B, herpes.

Menos graves: conjuntivitis o procesos respiratorios.

• Enfermedades cardiovasculares:

Varices, edemas, si se realiza el trabajo de pie durante mucho tiempo.

El gasto de energía se incrementa hasta un 35% si se compara con el

mismo trabajo realizado en posición sentado.

Page 49: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Las heridas son lesiones frecuentes en el gabinete dental: agujas, fresas con

los bordes afinados y turbinas producen cortes.

• Las radiaciones ionizantes emitidas por los aparatos de radiodiagnóstico

que no se ajusten a las normas establecidas o el mal funcionamiento de los

mismos, constituyen un riesgo más

• Enfermedades auditivas como sorderas producidas por el ruido de los

aparatos e instrumental.

• Hipersensibilidad al material odontológico como dermatitis de contacto

en manos y dedos, alergias al látex o los desinfectantes.

Page 50: TEMA 2: EL PACIENTE-CLIENTE TAO

»

• Toxicidad al mercurio por inhalación del mismo o por vía cutánea. Se

acumula en el organismo dando lugar a alteraciones agudas o crónicas.

• Artrosis de tobillos, rodillas, caderas y columna vertebral, contracturas

musculares, lesiones cervicales.

• Otras alteraciones, como traumas oculares por la instrumentación o la luz

intensa, fatiga visual…