Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

89
LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA 1º Bachillerato. 1º Bachillerato. 1º Bachillerato. 1º Bachillerato. NOMBRE: Nº: CURSO: MODALIDAD:

Transcript of Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Page 1: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ESPAÑOLA

1º Bachillerato.1º Bachillerato.1º Bachillerato.1º Bachillerato.

NOMBRE: Nº: CURSO: MODALIDAD:

Page 2: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

2

TEMA1: LA COMUNICACIÓN Esquemas de la comunicación Todos los sistemas de comunicación funcionan de modo semejante pues todos persiguen lo mismo: que "alguien" comunique "algo" a "alguien". El más completo de todos es, evidentemente, el de la comunicación lingüística humana, que ha sido estudiado por la Semiología o Semiótica; varios han sido los esquemas propuestos para su comprensión, aunque nosotros nos vamos aquedar con el esquema de Jacobbson:

Esquema de Jacobson

El esquema de la comunicación humana más conocido y completo es el esquema de Jacobson, quien indica que un emisor envía un mensaje a un receptor (dentro de una determinada situación o contexto) a través de un canal y en un código cifrado. A cada uno de esos factores de la comunicación le correspondería una función especial de la lengua (o varias, como ocurre con el emisor, el mensaje y el receptor), como se aprecia en el esquema 2.

Page 3: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

3

Los factores de la comunicación En mayúsculas aparecen en el esquema 2 los factores de la comunicación. Para su comprensión, podemos apoyarnos en el siguiente ejemplo: un conductor (receptor) circula por una calle debidamente señalizada con semáforos y en un determinado cruce de calles (contexto o situación) percibe que un semáforo tiene la luz roja, lo cual indica que ha de detenerse (mensaje): esa luz funciona mediante electricidad y el conductor puede verla (canal) y ha sido puesta allí por el organismo competente (emisor); de nada serviría esa luz si el conductor no conociera las normas que regulan esos artilugios y supiera que el rojo, el ámbar y el verde son los posibles colores que pueden aparecer en el semáforo (según dice el código). Los factores intervinientes en un acto de comunicación son, por tanto: El emisor

El emisor es el productor del mensaje.

El mensaje El mensaje es la sucesión de signos codificados que conllevan la

información transmitida y comunicada.

El receptor El receptor es el que recibe y descifra el mensaje emitido, y el que, a su

vez, puede convertirse en emisor de otro mensaje.

El código El código es el sistema de signos empleado en el mensaje.

El canal El canal es el conducto o medio a través del cual se transmite el mensaje.

Cuando es utilizada la lengua hablada suelen producirse redundancias o repeticiones (que pretenden básicamente evitar la ruptura del canal debida a ruidos, distracciones, etc.) como subir el volumen de la voz, realizar gestos con la cabeza, manos, dedos, etc., repetir el mensaje o fragmentos de él para una mejor comprensión, articular de modo pausado y clarificador, articular en un determinado tono especial, etc.

La situación y el contexto

La situación y el contexto son los fenómenos externos al acto de la comunicación. Aunque ambos vienen a ser lo mismo en el acto comunicativo, se refieren a dos realidades distintas:

• la situación se refiere a los aspectos externos y físicos que rodean a los intervinientes en el acto real de la comunicación: distancia entre emisor y receptor, distribución espacial de ambos, espacio o lugar de la

Page 4: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

4

comunicación, etc., de ahí la diferencia entre situación lingüística y no lingüística. La S. Lingüística: no la entenderíamos si no fuera acompañado de un contexto lingüístico (de palabras). Y la S. no Lingüística que es aquella que solo lo que rodea a dicha situación (que no son las palabras) ayudan a comprender el acto de comunicación.

• el contexto se refiere a los aspectos internos tanto del emisor, como del receptor, como del mensaje producido, por lo que se refiere a otras dos realidades bien distintas.

Múltiples causas pueden hacer que la comunicación sea perturbada a causa de

deficiencias en cualquiera de los elementos que intervienen en la comunicación y que acabamos de ver. Los más usuales son:

• Entropía: Es el ruido, las interferencias o la poca nitidez en el acto comunicativo.

• Redundancia: Es la acumulación de elementos que aparecen en la comunicación, es decir el exceso o la sobra de elementos en todo lo que se dice. Se lo dejé yo mismo en su propia casa (No son necesarias las palabras mismo y propia)

Las funciones del lenguaje

Son las diferentes intenciones con las que el hablante puede hacer uso de la comunicación. Son 6 las funciones:

• Función representativa: Se usa cuando pretendemos meramente transmitir una información, sin hacer valoraciones sobre ella ni pretender reacciones en nuestro interlocutor, por ejemplo cuando decimos “está lloviendo”, o “la capital de Marruecos es Rabat”. Esta función se centra, dentro de los elementos de la comunicación, en el mensaje. • Función expresiva: Es utilizada cuando el emisor (elemento en el que se centra esta función) pretende dar cuenta de su estado físico o anímico, como cuando soltamos un “¡ay!” al pillarnos la mano con la tapa del piano, cuando decimos a nuestra novia que la echamos de menos o cuando decimos que odiamos las espinacas. • Función conativa o apelativa: Mediante el uso de esta función normalmente pretendemos provocar una reacción en el receptor, que es el elemento fundamental aquí. Es decir, queremos que haga algo, o que deje de hacerlo. Dar órdenes, consejos…Es la función principal cuando, por ejemplo, decimos “vete a tomar el aire”, “abre la ventana, por favor” o “cállate”.. • Función fática: La usamos para comprobar que el canal (elemento fundamental) sigue abierto, es decir, que la comunicación es físicamente posible. Por ejemplo, cuando hablando por el móvil preguntamos si nos oyen, o cuando usamos coletillas. Ejemplos de coletillas, en cursiva: “Te quedas ahí quieto, ¿eh?“; “ayer lo pasé genial en la fiesta, ¿sabes?“. • Función poética o estética: Se pretende crear belleza usando el lenguaje. Es la función principal en poemas, novelas, obras de teatro y canciones. También es una de las principales funciones en “los refranes”. Esta función, al igual que la representativa, se centra en el mensaje, pero al contrario que ella, en

Page 5: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

5

su forma y no en su contenido. Cualquier poema es un ejemplo de la función estética del lenguaje • Función metalingüística: Se utiliza cuando se usa la lengua para hablar de la misma lengua u otra cualquiera. Por ejemplo, cuando decimos “burro se escribe con b”. Esta función se centra en el código, es decir, en la lengua respectiva de la que se hable.

Tipos de signos El mundo en que vivimos está plagado de signos que, intencionadamente o no, siempre significan algo para quien los percibe. Imaginemos que vamos andando por una carretera de sierra disfrutando de un paseo matinal: en un recodo encontramos una señal triangular, con el borde rojo alrededor de un ciervo pintado en actitud de saltar; un poco más adelante vemos otro cartel cuadrado con su diagonal dividiéndolo en dos triángulos, uno blanco y otro negro; siguiendo la carretera encontramos después otro letrero en el que puede leerse "Coto privado de caza"; a los cincuenta metros, observamos restos de sangre seca en la calzada;... Todas estas percepciones son meros signos que comunican, a quien los perciba y sepa descifrarlos, un mensaje: la señal triangular viene a significar que "existe el peligro de encontrar animales sueltos en la calzada"; el cartel blanco y negro significa que "por ahí va la linde de un coto de caza"; el letrero indica claramente que "nos encontramos en un coto privado de caza"; la sangre viene a indicar que "algún animal ha sido herido"; ... Pero cada uno de estos signos es de naturaleza distinta según la semejanza o parecido que tengan con lo que significan, de ahí que puedan clasificarse en indicios, iconos y símbolos.

1. Indicios Son signos que se relacionan con la cosa significada sin parecerse a ella.

Es un indicio la sangre seca de la calzada, pues lo que significa es indicado sin ninguna pretensión ni intención comunicativa; lo mismo ocurriría con el humo de un incendio, o con el suelo mojado, o con cualquier fenómeno natural.

2. Iconos Son signos que poseen alguna semejanza con el objeto. Es un icono el

ciervo pintado en la señal, pues es una imagen muy semejante al objeto representado; lo mismo ocurriría con el cartel de "prohibido fumar" (pues representa un cigarro), o con cualquier otro que se sirva de dibujos o gráficos, por ejemplo los mapas, las fotografías…

3. Símbolos Son signos que no guardan ninguna relación con la cosa significada. Son

símbolos los tres tipos de señales colocados en la carretera, tanto el triángulo rojo (pero sólo el triángulo, no el ciervo pintado), como el cuadrado dividido en blanco y negro, como el redactado con letras castellanas. Los tres son, pues, totalmente convencionales (podrían ser de otra forma y no de esa precisamente: el triángulo podría haber sido un cuadrado, sus colores distintos, sus letras en

Page 6: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

6

otro idioma, etc.) y por ello no guardan relación alguna de parecido con sus significados: son, por tanto, "símbolos" de lo que pretenden significar.

Los códigos o sistemas de comunicación La comunicación es el fenómeno mediante el cual un receptor percibe un signo o conjunto de ellos y lo interpreta. Los códigos o sistemas de comunicación son las distintas formas en que se agrupan los signos según sean sus posibilidades comunicativas. Si circulamos por una carretera veremos multitud de indicaciones relacionadas con el tráfico de vehículos: aquí una señal obligando girar a la derecha, allí una palabra escrita en el suelo, acá un cartel sobre la cuneta con un dibujo cualquiera, allá un agente colocado de determinada postura,... Todos ellos son signos que, en su conjunto, conforman un código o sistema completo destinado a regular el tráfico. Estos sistemas de comunicación pueden ser de naturaleza lingüística o de naturaleza no lingüística y se clasifican según el sentido por el que son percibidos (auditivos, visuales y táctiles), como se muestra en el siguiente esquema:

Como se observará, han quedado resaltados en negrita la lengua hablada y la lengua escrita, que conforman el más perfecto sistema de comunicación conocido y el que nosotros estudiaremos. El código verbal que utiliza el ser humano para comunicarse está constituido por una serie de unidades denominadas “signos lingüísticos”.

Page 7: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

7

El Signo Lingüístico

El signo lingüístico está formado por la unión de significado y significante, lo que viene a decir que en cada signo lingüístico se aprecian siempre estas dos unidades inseparables. Imaginemos que en el patio de un colegio hay un álamo (que nadie ve desde dentro de la clase) y que, en el aula, se va a pronunciar, o a escribir en la pizarra, el nombre de ese árbol: lo que se pronuncia, o escribe, es el significante (hablado o escrito); lo que todos los integrantes de la clase imaginan que es el álamo es el significado; pero el álamo real sigue en su sitio, en el patio, no ha entrado dentro de la clase: por ello el álamo real es algo que está fuera del signo lingüístico y ha de tener otra denominación, precisamente la de referente. No ha de ser confundido, por tanto, el significado con el referente, pues el significado está dentro de la clase (junto al significante), pero el álamo real o referente no ha entrado en ella ni al pronunciarlo ni al escribirlo.

Características del signo lingüístico

• La arbitrariedad El signo lingüístico es arbitrario , porque a ese referente álamo, que es

parecidísimo al que pueda haber en el patio de un colegio inglés, no es denominado en Inglaterra con el mismo signo lingüístico, sino con otro cualquiera, que resulta ser poplar. Otro ejemplo: en castellano se denomina niño a cualquier chiquillo, pero el mismo referente es denominado en inglés child, en francés enfant, y así sucesivamente en cualquier otra lengua, señal evidente de que la relación que existe entre cualquier referente y el signo lingüístico que se le aplica es totalmente arbitraria.

• La linealidad El signo lingüístico es también lineal, es decir, todos los signos

lingüísticos se van pronunciando uno después del otro o escribiendo de izquierda a derecha según un orden establecido y fijo. Así, militar significa lo que significa porque se ha pronunciado en ese orden lineal; si no hubiese sido así, podría haber sido pronunciada la combinación limitar, que, aunque tiene los mismos sonidos o letras, ya corresponde a otro signo muy distinto. En otras lenguas el orden es también importantísimo, aunque sea de distinta forma: el árabe se escribe de derecha a izquierda; el chino, de arriba hacia abajo, etc.

• El carácter relativo y negativo El signo lingüístico es relativo y negativo al mismo tiempo, es decir, su

valor es relativo por negación: así, el signo álamo no significa realmente nada en sí mismo, sino que, en relación a los demás árboles existentes, álamo significa que no es peral, que no es olmo, que no es ningún otro árbol excepto ese que sí es (álamo). Del mismo modo, dentro del sistema de las vocales castellanas, la a no significa nada, sino que su valor, en relación con las otras vocales, está en que no es ni e, ni i, ni o ni u. Otro ejemplo: cualquier pieza de un motor de coche

Page 8: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

8

encontrada en el suelo no tiene valor alguno en sí misma; su valor estriba en que, como es la pieza que falta a un motor determinado, si la encuentra el que la perdió adquiere entonces todo su valor pues con ella ya tiene su dueño todo el motor completo; sin esa pieza el resto del motor no funcionaba, pero con ella ya funcionan tanto esa pieza como todas las restantes. El valor, pues, de cada pieza aislada es nulo (negativo) y sólo se convierte en positivo cuando se pone en relación (relativo) con los restantes elementos de su sistema.

• El carácter funcional El signo lingüístico es funcional, ya que cumple una determinada función

sintáctica dentro de la cadena hablada o escrita en que aparezca usado: cualquier signo conlleva intrínsecamente una función que le permite unirse a los inmediatos anteriores y posteriores para así producir un mensaje. El signo álamo aparecido en el mensaje El álamo del patio es alto cumple la función sintáctica de núcleo del sintagma nominal sujeto; y en Han talado un álamo el mismo signo cumple la función de complemento directo.

• La inmutabilidad El signo lingüístico es inmutable, pues ningún hablante puede cambiarlo

individualmente a su antojo, ni llamarlo de otro modo.

• Mudable con el tiempo El signo lingüístico evoluciona con el paso del tiempo y por eso su

significado puede variar. El significado de la palabra pluma, por ejemplo, ha ido variando a lo largo del tiempo (pluma de animal para escribir/ hoy ha ampliado su significado al de instrumento metálico que sirve para escribir) La doble articulación

El signo lingüístico está doblemente articulado, es decir, que todos los signos están formados por unidades más pequeñas que, articuladas o mezcladas entre sí, conforman el signo. Así, el signo mesita está formado por dos unidades más pequeñas (mes-ita), denominadas monemas pues cada una de ellas tiene significado (mes- significa lo que todos entendemos por "mesa", e -ita significa "que es pequeña"; la suma de estos dos monemas da como resultado el signo completo mesita, que significa "mesa pequeña"). Pero, al mismo tiempo, cada una de estas unidades menores o monemas también está formada por otras aún menores denominadas fonemas: /m/ /e/ /s/ /i/ /t/ /a/. De ahí que se hable de una doble forma de articulación en los signos lingüísticos.

a) Primera articulación: LOS MONEMAS : son las unidades mínimas

dotadas de significados, ej: mes-ita b) Segunda articulación: LOS FONEMAS: son las unidades mínimas

carentes de significado e indivisibles, ej: /m/ /e/ /s/ /i/ /t/ /a/.

Page 9: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

9

ACTIVIDADES TEMA1

COMUNICACIÓN 1. Establece los elementos de la comunicación de los siguientes ejemplos:

• Un guarda forestal Un guarda forestal encuentra un cartel en la cima de una montaña. “Prohibido tirar papeles”

• Jaime recibe una carta de Ana en la que le dice que ha aprobado todas las asignaturas de 1º de ESO.

• Un conductor encuentra esta señal de stop en un cruce de carreteras.

• Un guardia civil da el alto con la mano a un vehículo en el cruce de carreteras.

• Los alumnos salen al patio tras escuchar el timbre de fuego.

• Eduardo lee un correo electrónico de su amiga Michelle en francés sobre su próxima visita.

2. Especifica la función del lenguaje que corresponda a cada oración:

a) Ven aquí, tesoro.

b) ¡Ah!, ¿de verdad?

c) Tú lleva tilde por ser un pronombre.

d) “mis ojos sin tus ojos no son ojos”

e) Vino, sentimiento, guitarra y poesía hacen los cantares de la patria mía

f) Las palabras que empiezan por geo- se escriben con g

g) Sí, sí, claro, entiendo, vale, vale

h) ¡Hombre, Alberto, cuánto tiempo sin vernos, qué alegría!

i) La gasolina es un producto derivado del petróleo.

j) Oye, oye, ven, que te andan buscando.

k) Mañana soplará viento de componente este.

3. Indica si son expresivas, conativas o representativas los mensajes que se emiten con los siguientes signos:

- Un abrazo

Page 10: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

10

- Los dedos juntos en señal de victoria

- El guardia de la circulación alza la mano ante los coches

- La cruz en una iglesia

- Las señales de tráfico

- La alianza en el dedo

- El grito de los aficionados al meter un gol su equipo

- Las frases: “¡Van a dar las ocho!, ¡Vamos despierta!...

4. Observemos los siguientes objetos, teniendo presente que todos ellos son signos:

� El humo que sale sospechosamente de un extremo de la alfombra. � El humo de las hogueras mediante el cual y con ayuda de una manta

codificaban mensajes los pieles-rojas. � El timbre del teléfono. � El vapor del agua en ebullición. � La moneda inglesa de un penique con la efigie de la Reina Isabel. � Mi foto en el pasaporte. � Un arroyo formado en la primavera. � Los colores de la camiseta de los jugadores de la selección

internacional de fútbol española.

5. Clasifíquese los ocho signos anteriores como indicios, iconos o símbolos.

6. ¿Existe la misma relación entre significante y significado en todos los casos de signo propuestos? ¿Y con el referente?

7. Di qué representan los signos siguientes; Símbolo, indicio o icono:

- Una cruz verde encendida sobre una tienda.

- El pitido intermitente que suena en los semáforos.

- Una P grande en un cuadrado azul situada en algunos locales y espacios descubiertos.

- Una H grande situada en las cercanías de un edificio.

- Los colores de las camisetas que llevan los jugadores de futbol.

- Las tarjetas de los árbitros.

- El puño cerrado con el pulgar extendido hacia abajo.

- Los dedos índice y corazón en forma de V.

Page 11: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

11

- Una bandera roja, verde o amarilla en la playa.

8. Estamos cruzando la frontera y el agente de aduanas nos dice: ¡Alto! Si se

tratase de un puesto fronterizo francés, el aduanero diría ¡Halte!. En la frontera inglesa, nos dirían. ‘Stop!, y en la alemana, ¡Halt!. En todos los casos se han utilizado signos lingüísticos. Pero mientras sus significantes son diferentes, el significado (la orden de detención) siempre es el mismo. Como conclusión, ¿qué relación existe entre significante y significado en el signo lingüístico?

9. Tomemos como ejemplo traductor, podemos llegar a unidades menores: /t/ /r/ /a/ /d/ /u/ /k/ /t/ /o/ /r/ ¿Qué nombre reciben estas unidades lingüísticas mínimas? ¿Tienen estas unidades categoría de signo?

10. Lee el siguiente fragmento y contesta a las preguntas:

La lengua es un sistema de signos que expresan ideas y, por esa razón, es comparable con la escritura, el alfabeto de los sordomudos, los ritos simbólicos, las formas de cortesía, las señales militares, etc. Simplemente es el más importante de dichos sistemas. FERDINAND DE SAUSSURE: Curso de Lingüística General

• Resume en una sola frase el contenido de este fragmento. • Explica brevemente las características del signo lingüístico.

Page 12: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

12

TEMA 2: SEMÁNTICA La ciencia que se dedica al estudio del significado es la Semántica. Sabemos que todo signo lingüístico tiene dos caras. El significante o parte material del signo y el significado o imagen mental que sugiere el significante. Aún hemos de añadir un nuevo elemento: el referente o elemento real, existente, al que se refieren tanto significado como significante. Componentes del significado El significado o imagen mental está compuesto por una serie de rasgos conceptuales que todos los hablantes de una lengua asocian de una manera general a un significante. No obstante lo dicho, hay que tener en cuenta que este significado tiene dos componentes:

- Denotación. Son los rasgos conceptuales objetivos. Es el significado que presenta una palabra fuera de cualquier contexto. Constituyen el núcleo semántico fundamental. Son comunes a todos los hablantes. Es el significado que encontraremos en el diccionario.

- Connotación. Son los rasgos conceptuales subjetivos. Son las significaciones que lleva añadidas una palabra. Estas significaciones tienen un carácter marcadamente subjetivo. Dependiendo de los hablantes, una misma palabra puede tener connotaciones distintas.

La semántica estudia las diferentes relaciones que contrae un signo con todos los demás, pues todo el léxico constituye un sistema, cuya estructuración facilita a los hablantes la adquisición de ese léxico. Vamos a ver alguna de estas relaciones. Relaciones entre significantes: la homonimia La homonimia. Decimos que dos palabras son homónimas si su significante es el mismo, es decir, están compuestas por los mismos fonemas, o su

Page 13: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

13

realización fonética coincide. No se trata, pues de relación entre significados. La relación homonímica más habitual se produce entre palabras de distinta categoría gramatical:

• Vino: sustantivo, masculina, singular • Vino: tercera persona del singular del pretérito indefinido, del verbo

venir Pero también se produce en palabras de la misma categoría. Se da en aquellos casos en que el significado de las palabras no tiene ninguna relación, porque proceden de étimos distintos.

• Hinojo: 'planta medicinal'. ( finoculum) • Hinojo: 'rodilla' (genuculum )

Dentro del concepto general de homonimia, se pueden distinguir :

� palabras homógrafas: Tienen las mismas grafías y los mismos sonidos

� haya:'árbol' � haya:'primera/tercera pers.sing. presente de subj. de haber'

� palabras homófonas: Tienen los mismos sonidos.. pero distintas grafías.

� aya.'criada' � halla: 'segunda pers. sing. Imperativo'.

Todas ellas son, por supuesto, homónimas. Las dos primeras son homógrafas. Las dos últimas son homófonas, entre sí, y respecto a las anteriores. Relaciones entre significado y significante: monosemia, polisemia y sinonimia Monosemia Es la relación habitual que existe entre el significado y el significante en una palabra. A un significante se corresponde un sólo significado. Por ejemplo, la palabra lapicero expresa un referente que sólo puede ser evocado mediante ese significante. Polisemia Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados.0 dicho de otra forma: un significante puede tener varios significados. La polisemia se distingue de la homonimia en que se trata de na relación entre los dos planos del signo lingüístico: los diferentes significados de una palabra tienen, o han tenido, un origen común.

• Araña: 'animal'/'lámpara'

Page 14: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

14

• Espada: ' instrumento'/' matador de toros.' La polisemia es uno de los mecanismos más eficaces de economía lingüística, pues permite expresar varios significados con un único significante. Sinonimia Dos o más palabras son sinónimas si tienen el mismo significado. Es decir, la sinonimia consiste en la igualdad de significado, cuando existen diferentes significantes. Algunas lingüistas niegan la sinonimia, pues en realidad no habría dos palabras con un significado totalmente exacto. O cuando menos, sería prácticamente imposible encontrar palabras con el mismo significado teniendo en cuenta todas sus acepciones y contextos en los que podría aparecer. Por ello, se pueden distinguir diversas formas en que puede presentarse la sinonimia:

- Sinonimia conceptual: Los significados denotativos son plenamente coincidentes. Ej: listo=inteligente

- Sinonimia connotativa: Puede, en ocasiones, no haber coincidencia denotativa; sin embargo esto no impediría que se consideren sinónimos por los valores connotativos que encierran. Ej: listo=zorro

- Sinonimia contextual: En determinados contextos, se pueden stablecer ciertas sinonimias que serían impensables en otros. Ej: listo=preparado, en contextos como ¿Estás listo?

Relaciones entre significados: el campo semántico En estos casos sólo tenemos en cuenta el significado de la palabra; nos olvidamos del significante. Todo significado está constituido por una serie de notas significativas que aluden a su referente, y que pueden servir para diferenciar unas palabras de otras: reciben el nombre de semas. El conjunto de todos los semas de una palabra es el significado o semema. Evidentemente, los sememas aluden siempre a los referentes, pero no se identifican con ellos. Las palabras no son las cosas, sino la forma de referirse a ellas. Cada lengua expresa una visión del mundo diferente, aunque el mundo sea el mismo para todos. Ello obedece a que el significado de las palabras no se establece de una manera arbitraria. Es posible descubrir una estructuración lingüística también dentro de los significados. De ahí nace el concepto de campo semántico: es un conjunto de palabras que tienen un sema común, entre las cuales se pueden establecer diversos tipos de relaciones. Cada lengua posee su propia forma de estructuración de sus campos semánticos.

Page 15: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

15

Ciertos factores contribuyen a esta estructuración. Los más estudiados son los que se verán a continuación. Hiperonimia e hiponimia. Llamamos hiperónimo a la palabra cuyo significado abarca al de otras, que se conocen como hipónimos. Los hipónimos a los que se refiere una palabra son, entre sí, cohipónimos. Se pueden distinguir:

• Relaciones de inclusión: Un conjunto de palabras puede estar englobado dentro de otra palabra que las incluya a todas.

Hiperónimo Hipónimos

Flor Clavel

Cohipónimos Rosa Margarita

• Relaciones lineales. En otros casos, se establecen relaciones de

sucesión. Así sucede, por ejemplo con los nombres de los meses o los días: Enero, Febrero,... Diciembre; lunes, martes,..., domingo.

Hiperónimo Hipónimos

Día lunes

Cohipónimos martes miércoles

Relaciones de oposición: complementariedad, antonimia y reciprocidad Se entiende por antonimia, en un sentido general, el hecho de que dos palabras tengan dos significados contrarios. Sin embargo, no siempre se trata de la misma relación. Así distinguimos tres tipos de oposiciones distintas.

� Complementariedad. La negación de uno de los elementos supone la afirmación del otro. Ej: cruento/incruento.

� Gradación. Entre los dos términos propuestos se extiende una gradación. Ej: caliente/frío.

� Reciprocidad. Un término implica al otro. Ej: entrega/recepción

Page 16: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

16

Valores expresivos del significado

El significado puede convertirse en un elemento de máxima efectividad expresiva. Si tenemos en cuenta los elementos de la comunicación, la situación comunicativa nos va aclarar el significado de muchas palabras. Pero a veces, el contexto referencial hará que surjan significados nuevos, que antes no estaban presentes.

Tenemos que tener en cuenta que toda palabra tiene un significado denotativo y un significado connotativo. Las connotaciones pueden ser positivas o negativas, siempre dependiendo del hablante que las considere. Cuando una palabra tiene mayoritariamente connotaciones positivas, las llamamos palabras-ronroneo; frente a las palabras-gruñido. Democracia sería una palabra-ronroneo; frente a dictadura, palabra-gruñido

Ahora bien, hay palabras consideradas negativamente por todos. Se produce, entonces, el fenómeno que se conoce como tabú. Con esta palabra se designa la prohibido en una lengua polinésica, de donde se toma. Palabras tabú son aquellas que no pronunciamos, porque tienen una carga connotativa despectiva. Se sustituyen por otras palabras que designan la misma realidad, pero sin esas connotaciones peyorativas. Es lo que conocemos como eufemismos, (del griego: palabra bien sonante).

Ciertas partes del cuerpo siempre han estado sometidas a fenómenos de tabú. Pocos son los alumnos que se atreverían a pedir al profesar permiso para ir a "mear". Y en el caso de que la hicieran se consideraría una falta de respeto. La normal es que se utilice el eufemismo:"¿ Puedo ir al servicio ?.

Fenómenos de tabú y eufemismo se dan frecuentemente en la escena política. Durante la dictadura franquista, no existía el color rojo, por las connotaciones políticas que tenía. Sólo existía el color encarnado.

Al igual que existen eufemismos, también hay disfemismo, Cuando la palabra tabú se sustituye por otra,, pero de carácter humorístico. En vez de muerto, fiambre.

Page 17: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

17

ACTIVIDADES TEMA 2

1. ¿Qué significados connotativos tienen las palabras o expresiones destacadas de las siguientes oraciones?

• Tu hermano tiene la cabeza cuadrada, no cambia de opinión. • No me convencen tus lágrimas de cocodrilo. • Pagó la novatada cuando se fue a vivir a aquel piso. • La familia de María es como una piña.

2. Escribe una palabra monosémica y una polisémica. Razona la respuesta. 3. Indica si entre las siguientes parejas de palabras hay una relación de sinonimia o de antonimia y di el tipo en cada caso: valiente - intrépido bullicioso - apagado impulsivo - reflexivo perverso - malvado 4. Escribe con tus propias palabras el significado denotativo de la palabra sol y el significado connotativo de la misma palabra en la oración ¡Mi hijo es un sol! 5. Las siguientes palabras ¿son monosémicas o polisémicas?

• gripe • planta • bolígrafo • luna

6. Escribe dos sinónimos de las palabras juventud y enfadado. 7. Sombrío procede de sombra, pero ¿qué connota esta palabra en la expresión gesto sombrío?

Page 18: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

18

8. Distingue entre los casos de polisemia y homonimia:

• haz ('leña') • haz (del verbo hacer)

• copa ('vaso con pie para beber') • copa ('árbol')

• ojo (humano) • ojo (de una aguja)

• canto ('piedra') • canto (del verbo cantar)

9. En La vida es como un juego y La vida es como un viaje, ¿qué significados connotativos sugieren las palabras juego y viaje? 10. Relaciona cada palabra con su sinónimo correspondiente: prudente perjudicial roñoso rebelde dañino sensato desobediente tacaño 11. Explica el significado connotativo de las siguientes palabras subrayadas e indica de qué palabra procede cada una:

• ¡Guarda ese papelucho en el cajón de una vez! • Mi gato es un finolis, pues no le gusta comer en el suelo. • Acudió a un bodorrio de mucho lustre.

12. Construye oraciones con las siguientes palabras homófonas: hierba / hierva honda / onda hola / ola 13. Indica las afirmaciones que consideres correctas

Page 19: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

19

• Las palabras monosémicas tienen todas un solo monema • Las palabras monosémicas tienen un solo significado • Las palabras polisémicas tienen varios significados • La polisemia estudia el significado de las palabras que tienen varias

sílabas • La homonimia es la coincidencia de significado en palabras distintas. • Las palabras homógrafas son distintas pero se escriben igual. • Las homófonas son distintas, se escriben de diferente manera y

suenan igual.

14. En las oraciones siguientes aparecen pares de palabras homógrafas. Subráyalas y precisa su significado de cada casa.

• Mi hermana es la más lista de la clase

• La lista con los aprobados saldrán en Junio

• Mi padre dice que el abogado vela por los intereses de la familia

• Hacer vela es una de sus aficiones de verano

• La calle donde viven mis abuelos es muy tranquila

• ¡No hable más y calle de una vez!

• 15. Indica los tipos de antónimos de las siguientes parejas de palabras.

• Doblar/Desdoblar • Lleno/Vacío • Siempre/Nunca • Comprar/Vender • Abuela/Nieta • Buena/Mala • Alto/Bajo

Page 20: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

20

• Limpio/Sucio • Legal/Ilegal • Lejos/Cerca

16. Determina el hiperónimo de la siguiente serie de palabras:

• Trigo - avena - arroz • Rojo - verde - amarillo • Vicuña – llama – alpaca • Tierra – Marte – Júpiter • Lunes – martes – miércoles

17. El hiperónimo es metal, sus hipónimos son:

Carretera – perro

Fútbol – básquet

Iglesia – capellán

Sauce – eucalipto

Oro- plata

18. Sustituye el hiperónimo por el hipónimo más adecuado

• Guarda la ropa limpia en aquel mueble • Si quieres filtrar las impurezas del líquido utiliza este utensilio • Compró unos solomillos de ternera muy sabrosos en la tienda de la

esquina • Como es hijo de la hermana de mi padre, Jaimito es mi pariente • En París, una noche se alojaron en un establecimiento de cuatro

estrellas • Hay que comprar 57 tablas de madera con la máquina • El enfermo está muy mal porque tiene obstruidos los órganos

19. Establece cohipónimos de los hipónimos empleados en el ejercicio anterior

Page 21: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

21

TEMA3: FONÉTICA Y FONOLOGÍA La lengua hablada La lengua escrita es una mera sustitución convencional de la lengua hablada. Entre otras diferencias sobresale la de que la primera utiliza letras para su expresión mientras que la segunda lo hace mediante sonidos y fonemas. Para la comprensión y diferenciación de estos tres términos (letras, sonidos, fonemas), podríamos imaginar que nos encontramos en un mercado ante un puesto en el que vendan exclusivamente rábanos: si los observamos atentamente, veremos que ningún rábano es idéntico al de al lado, ni a ninguno de los restantes (equivaldría a decir que los sonidos de la lengua son todos distintos entre sí y tan numerosos como la suma de los rábanos existentes en el puesto); pero todos los rábanos son, en definitiva, rábanos, es decir, una hortaliza distinta a los tomates, a los pimientos,... (lo que equivaldría a decir que, por muy diferentes que sean los sonidos y los rábanos entre sí, no se salen nunca de eso que los caracteriza frente a otras hortalizas, el ser rábanos, es decir, el ser un determinado fonema); si observamos ahora el rótulo comercial del puesto, se verá dibujado en él un rábano junto al nombre del comerciante (equivaldría a una representación escrita del concepto rábano, como las letras de la escritura son representaciones escritas de los fonemas). Por tanto: Sonidos

Los sonidos de la garganta humana (que son, en realidad, una parte mínima de la infinidad de ruidos que se producen en la Naturaleza) son, a su vez, casi infinitos si nos fijamos en las ingentes posibilidades articulatorias que pueden llegar a producirse cada vez que un ser humano intenta articular un brevísimo mensaje: cada hablante pronuncia de muy distinta manera a como lo hace el de al lado; incluso dentro del mismo hablante se producen distintas pronunciaciones de los mismos sonidos dependiendo de si está -por poner un solo ejemplo- sano o resfriado. Cada uno de esos sonidos puede ser también denominado alófono y, en una transcripción fonética, se representan mediante unos símbolos especiales encerrados entre corchetes: “[ámbito], [bia χe]”. Fonemas

Pero todos esos casi infinitos sonidos que puede producir un hablante (castellano, por referirnos ya a una sola lengua) intentan siempre acercarse lo más posible a un número finito de ellos, generalmente muy corto (veinticuatro tenemos en castellano), a los que se denomina fonemas. En una trasncripción fonológica, se representan también mediante símbolos especiales muy semejantes a los de los sonidos, que luego señalaremos en un esquema, encerrados entre barras: “/bia χe/, /ámbito/”. Letras

Cuando esos veinticuatro fonemas del castellano se usan en la escritura, necesitan de veintiocho letras para poder ser representados ya que hay fonemas

Page 22: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

22

que son representados por más de una letra e incluso hay letras que no representan a ningún fonema. Para su representación se utiliza el alfabeto: “viaje, ámbito”.

Todo lo anteriormente dicho puede ser ejemplificado nuevamente del siguiente modo: si hacemos que un grupo de diez hablantes pronuncie las palabras Bartolomé, Venancio y Wenceslao y estudiamos fonética y fonológicamente cómo ha sido realizado el primer sonido (o fonema, o letra) de esas palabras, apreciaremos que los sonidos resultantes podrían acercarse fácilmente a la treintena (ya que cada hablante articula los sonidos y sus alófonos de muy distinto modo); los fonemas resultantes serían solamente uno (pues todos los hablantes pretenden la pronunciación de /b/ y, por mucho que intentasen pronunciarla de un modo extraño, siempre les saldría ese único fonema /b/); y las letras utilizadas para la escritura de esos vocablos serían tres (B, V y W). En resumidas cuentas, los fonemas (algo abstracto) de una lengua se pronuncian con sonidos más o menos distintos (pero muy concretos) y se escriben con letras. Fonética, Fonología y Ortografía

Por ello hay tres partes de la Gramática que estudian este fenómeno: la

Fonética, la Fonología y la Ortografía , como se aprecia en el siguiente esquema, nosotros sólo vamos a detenernos en la Fonología (fonemas) y en la Ortografía (letras)

La pronunciación Mientras se produce la pronunciación de un sonido cualquiera, los órganos articulatorios realizan dos acciones básicas:

1. La fonación La primera es una expulsión de aire desde los pulmones hasta el exterior

(fonación), de modo semejante a cuando respiramos o a cuando tocamos una flauta: hasta que no tapemos algún agujero de la flauta, el sonido será siempre el mismo.

Page 23: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

23

2. La articulación

En la segunda, el aparato articulatorio utiliza tres órganos (las cuerdas vocales, el velo del paladar y la lengua) para conseguir que ese sonido deje de ser siempre el mismo y varíe hasta producir todos los sonidos (o fonemas) de nuestra lengua (articulación). Según usemos estos tres órganos, así se articularán los distintos sonidos, produciéndose un efecto semejante al que se consigue tapando con los dedos los agujeros de la flauta. Se da lugar, así, a una combinación de posibles sonidos distintos según tapemos uno, dos o varios agujeros de ese instrumento o según vibren las cuerdas vocales o no vibren, o según dejemos que el aire salga por la boca o por la nariz, o según pongamos la lengua de una manera o de otra. Se producen así, por tanto, tres grupos de rasgos distintivos o pertinentes en cada sonido, que permitirán la plena diferenciación de un sonido (o, mejor ahora, un fonema) con respecto a otro. Así:

• al pasar el aire por las cuerdas vocales, estas vibran o no lo hacen, lo

que produce que el sonido que llega a la cavidad bucal sea sonoro o sordo;

• la acción que realiza después el velo del paladar permite que los sonidos sean orales o nasales, es decir, emitidos sólo a través de la boca o acompañados de la expulsión de parte del aire por la nariz.

• la acción que finalmente realiza la lengua consiste en adoptar distintas posiciones dentro de la cavidad bucal; de ese modo, en la boca se producirá una caja de resonancia tal que los sonidos resultantes pueden ser muy distintos: todo dependerá del modo en que se encuentre esa cavidad y del punto en que toque la lengua dentro de esa cavidad. Los distintos lugares de la boca que intervienen en la articulación de los fonemas son los siguientes: los labios, los dientes, los alvéolos, el paladar y el velo del paladar.

Procederemos a continuación a la clasificación de los sonidos del castellano, nos ocuparemos sólo de los fonemas. Lo primero que debemos hacer es dividirlos en vocales y consonantes. Clasificación de las vocales En el momento de la pronunciación de las vocales, las cuerdas están vibrando, por lo que todas son sonoras. Como siempre salen con la boca bien abierta, son también todas orales, así que para poder pronunciar las cinco vocales castellanas de modo distinto ha de ser la lengua la única que intervenga para diferenciarlas. Por ello, las vocales sólo se clasifican atendiendo al punto y al modo de articulación, es decir, al punto o lugar en que se coloca la lengua y al modo como se pone la cavidad bucal; y se denominan según muestra el siguiente esquema:

Page 24: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

24

Para comprobar gráficamente la diferencia existente entre ellas basta con pronunciarlas todas seguidas, pero en el orden i e a o u, para que se vaya apreciando cómo la cavidad bucal va adoptando distinta abertura y se va produciendo el sonido cada vez más adentro.

Clasificación de las consonantes

Las consonantes se clasifican atendiendo a todos los rasgos de articulación que hemos señalado antes; y hay que añadir, además, que la acción de las cuerdas vocales no sólo las clasifican en sonoras y sordas sino también en líquidas o no líquidas, como se ve en el siguiente esquema:

Como se aprecia en el esquema, las consonantes pueden clasificarse atendiendo a tres puntos de vista distintos: Acción de las cuerdas vocales

Según la acción de las cuerdas vocales, se dividen en: • sordas, cuando no existe vibración.

Page 25: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

25

• sonoras, cuando sí existe vibración. Para percibir didácticamente esta vibración basta con intentar pronunciar /b/ y se notará inmediatamente que se produce en la garganta un "ronroneo" antes de poder abrir los labios; si se intenta a continuación pronunciar /p/ se verá que no se produce ese "ronroneo", señal evidente de que las cuerdas vocales vibran para la pronunciación de /b/ y no lo hacen al pronunciar /p/.

• dentro de las sonoras han de ser incluidas las líquidas, denominadas así por ser más sonoras de lo que suele ser una consonante. Las líquidas tienen la particularidad de ser casi tan sonoras como las vocales, lo que les permite ser pronunciadas junto a otras consonantes al unísono; así, lo mismo que podemos pronunciar /ba/, /pa/, podemos pronunciar /bra/, /bla/, /pra/, /pla/, pues esas dos consonantes (l,r) están a medio camino entre las vocales y las consonantes.

El punto de articulación

Según el punto de articulación (o punto o lugar concreto de la cavidad bucal donde se produce el fonema), las consonantes se clasifican atendiendo a los siguientes rasgos distintivos:

• bilabiales, pues son los dos labios los que, al juntarse, permiten la

pronunciación de /p,b,m/. • labiodentales, pues los dientes superiores se afirman en el labio inferior

para poder pronunciar /f/. • interdentales, pues la lengua se coloca entre los dientes para pronunciar

/θ/. • dentales, pues la lengua toca los dientes por su parte interior para la

pronunciación de /t,d/. • alveolares, pues la lengua toca los alvéolos para que puedan

pronunciarse /s, n, r, rr/. • palatales, pues la lengua toca el paladar para pronunciar /ch, y, ñ, l, ll/. • velares, pues la lengua toca el velo del paladar para la pronunciación de

/k,χ,g/. El modo de articulación

Según el modo de articulación, la cavidad bucal se coloca de determinadas formas para que puedan ser diferenciados los grupos de fonemas anteriores. Si no fuese así, podrían pronunciarse iguales consonantes como /b/ (bilabial y sonora) y /m/ (bilabial y sonora), o /y/ (africada y sonora) y /ñ/ (africada y sonora). Hace falta, pues, otro rasgo distintivo para que no se confundan esos fonemas u otros. Los rasgos correspondientes al modo de articulación son:

• oclusivas: la cavidad bucal se queda como "atrancada" antes de "soltar" los fonemas /p,t,k,b,d,g/.

• fricativas: el aire sale en forma de "chorro" mientras se articulan los fonemas /f,θ,s,χ/.

Page 26: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

26

• africadas: es un modo de articulación conseguido con la mezcla consecutiva de los dos anteriores, ya que se produce un "atranque" seguido de un "chorro" de aire para pronunciar /ch,y/.

• nasales: el velo del paladar permite que parte del aire salga por la nariz en la pronunciación de /m,n,ñ/.

• vibrantes: la punta de la lengua vibra una o varias veces para pronunciar /r ,rr/.

• laterales: la lengua se tuerce lateralmente para la pronunciación de /l/ ,/ll/

La desfonologización Cada uno de los rasgos anteriormente descritos es, como llevamos dicho, un rasgo distintivo pues permite distinguir exactamente a cada vocal y a cada consonante de todas las restantes. Pero hay ocasiones en que en determinadas zonas dialectales alguno de esos rasgos no se tiene en cuenta y se provoca la confusión de fonemas, denominada desfonologización; ello ocurre con yeísmo, el seseo y el ceceo:

a) Yeísmo El yeísmo consiste en la confusión de /y/ y /l/: ambas son palatales, pero al

yeísta le resulta difícil torcer demasiado lateralmente la lengua para la emisión de /l/, por lo que la pronuncia africada. A ello se debe que algunos hablantes no distingan la pronunciación de poyo y pollo.

b) Seseo y ceceo El seseo y el ceceo consisten en una mera confusión de la colocación de la

punta de la lengua a la hora de pronunciar las eses y las zetas o ces: los seseantes las pronuncian todas alveolares, mientras que los ceceantes las pronuncian todas interdentales. A ello es debida la ausencia de distinción al pronunciar casería y cazería.

MODOS DE

ARTICULACIÓN

PUNTOS DE ARTICULACIÓN

Bilabial Labiodent. Interdent. Dentales Alveolares Palatales Velares

Oclusiva

Sorda p t k

Sonora b d g

Fricativas Sorda f 0 s XXXX

Sonora

Africadas Sorda c

Sonora y

Nasales Sonora m n n

Laterales

Vibrantes Sonora r / r laterales sonora l l

Page 27: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

27

El archifonema Pero hay otros casos en los que ocurre al revés: aunque se confundan los

fonemas, no importa para la comprensión del mensaje, ya que el vocablo resultante no admite confusión pues el rasgo distintivo omitido no es en ese caso pertinente para la significación; así ocurre, por ejemplo, con el vocablo eucalipto, cuya p puede ser pronunciada sorda o sonora /eukalipto/ o /eukalibto/ sin que se pierda su correcta comprensión. Lo mismo ocurre con la consonante final de Madrid, que puede ser articulada como /t/, o como /d/, o como /θ/, sin que se estorbe tampoco la comprensión. Lo que ocurre en estos casos es que se pronuncia un archifonema o fonema que no necesita en ciertos vocablos de algún rasgo distintivo

PARTES DEL APARATO FONADOR

PUNTOS DE ARTICULACIÓN

Page 28: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

28

ACTIVIDADES TEMA3

FONÉTICA

1. ¿Qué diferencia existe entre monema y fonema?

2. ¿Qué rasgo es el responsable de que en español /p/ sea un fonema diferente de /b/? ¿Y /m/ de /n/?

3. Transcribe fonológicamente las siguientes palabras:

- Viajar

- Antológica

- Revolucionario

- Abogados

- Ducha

- Mañana

- Presencia

- Conformista

4. Transcribe fonológicamente los siguientes textos:

- Tres ventanas abiertas confirman que el mar existe. Y si él existe yo estoy sentada al borde de la cama, como cada mañana, bebiendo sorbito a sorbito un café retinto y amargo que hace unos minutos era polvo y ahora es líquido. ¿Cuánto hace que comencé esta ceremonia matinal? Beber café contemplando el mar, como si las olas fueran fragmentos de vida.

- El agua es una atracción lenta, una serenidad máxima, un espanto curioso que sosiega. Hace infinitos amaneceres que hago lo mismo, atravesar la espuma con la carne hierática mientras el alma me susurra que ella existe, como el mar. Como el mal del desequilibrio. Dentro de mí, igual que en cada sitio de la tierra, se hizo añicos el equilibrio.

- Nada me aterra y todo declara que el terror abunda. Debe de haber un secreto excepcional que los dioses escondieron bajo quién sabe qué banal forma exterior, obligándonos a creer en ellos y a pensar que somos instrumentos de exquisita utilidad para controlar la eterna búsqueda de una coherencia o perfecta armonía entre lo infinito y lo efímero. Para los dioses ser hombre es un don que regalaron demasiado aprisa. Y el gran misterio, ¿a quién entonces será confiado?

Page 29: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

29

5. Di que fonemas corresponden a las siguientes grafías:

- Ch-

- Ll-

- Y+vocal

- -ñ-

- -rr-

- r-

- j-

- gu-

- qu-

6. Describe los siguientes fonemas:

- /p/

- /K/

- /s/

- /g/

- /a/

- /l/

- /t/

- /i/

- /X/

- /m/

- /e/

- /sc/

- /d/

- /b/

Page 30: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

30

7. Indica los puntos de articulación y partes de la boca en el siguiente esquema

Page 31: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

31

TEMA 4: LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA

La LEXICOLOGÍA , que es la ciencia que estudia el léxico de una lengua, es decir, el conjunto de palabras de una lengua, su estructura, a partir de su forma (de su significante) y las transformaciones que en ella va sufriendo. Toda lengua posee un tesoro de términos léxicos, recogidos hoy en el Diccionario de la Lengua, a disposición de todos los individuos hablantes de una comunidad lingüística.

Cuando el estudio tiene carácter práctico y va orientado a formar diccionarios, esta ciencia se llama LEXICOGRAFÍA, que nos ordena las palabras en el diccionario y nos da los significados que tienen, por haberlos ido acumulando a través del tiempo. Lexicología y lexicografía están profundamente relacionadas.

Nosotros el estudio de la Lexicología lo centraremos en el estudio de los DICCIONARIOS.

Los Diccionarios

Son obras de consulta en las que las palabras se presentan ordenadas de forma alfabética. En ellos encontramos informaciones sobre el significado de las palabras, sus acepciones, si son palabras polisémicas, su origen (palabra patrimonial, cultismo…), la categoría gramatical (nombre, verbo…), el registro o variedad a la que pertenecen (vulgar, culta, americanismo…), otras palabras sinónimas, etc.

Tipos de Diccionarios

• DICCIONARIOS GENERALES: Contienen todas las palabras de la lengua ordenadas alfabéticamente y explican el significado de las diferentes acepciones que tienen, así como los principales datos gramaticales, como el género de la palabra y la categoría gramatical. Dentro de los generales encontramos diccionarios normativos, que excluyen expresiones contrarias a la norma culta, o diccionarios descriptivos, que incluyen extranjerismos y neologismos de uso común, aunque no estén aceptados por la Real Academia de la Lengua. Uno de los diccionarios generales más utilizados es el de uso, porque, además de definir la palabra, incluye información sobre sus usos más frecuentes.

• DICCIONARIOS DE SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS: Recogen alfabéticamente las palabras de la lengua e indica sus sinónimos y antónimos.

• DICCIONARIOS DE TRADUCCIÓN: Contienen las palabras de una lengua y las acompaña de sus equivalencias en otro idioma.

• DICCIONARIOS ENCICLOPÉDICOS: Contienen las palabras que podemos encontrar en un diccionario general y, además, el nombre de

Page 32: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

32

lugares, países, ríos, personajes... También se incluyen mapas, gráficos, fotografías...

• DICCIONARIOS ETIMOLÓGICOS: Explican el origen de las palabras.

• DICCIONARIOS TERMINOLÓGICOS; Enuncian y definen los términos propios de una ciencia, una técnica o una actividad. De ahí que haya diccionarios de química, de electrónica, de economía, etc…

• DICCIONARIOS ELECTRÓNICOS EN CD-ROM: Las nuevas tecnologías proponen otros soportes para los diccionarios que pueden incluir imágenes y sonidos, además de textos. La consulta de estos diccionarios se realiza a través de Internet.

Como hemos dicho anteriormente en los diccionarios generales se acogen,

por orden alfabético, cuantas palabras pertenecen a un idioma. Cada una de estas palabras es una entrada. Esta entrada puede tener un solo significado y ser por tanto monosémica (cardiólogo, piscina…) o puede ser polisémica y tener varios significados (operación, puente…) El diccionario registra cada una de estas significaciones como acepciones. El conjunto de la entrada y de las acepciones se denomina artículo. (Recordar que la polisemia de una palabra son las diferentes acepciones dentro de una misma entrada, mientras que la homonimia pertenecen a entradas diferentes, aunque tengan la misma forma ortográfica y de pronunciación ej: vino (de venir), vino (de bebida)

Todos los diccionarios incluyen “marcas” que acompañan a cada entrada o a cada acepción y que ayudan a precisar el significado. Por ejemplo: v: verbo; intr.: intransitivo; U.t.c.s: utilícese también como sustantivo. Etc…(ver lista de marcas lexicográficas de cualquier diccionario.

Page 33: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

33

ACTIVIDADES TEMA4

LEXICOLOGÍA

1. En qué tipo de diccionario tendríamos que buscar si queremos:

- Buscar el significado de la palabra Dog

- Encontrar el significado de Esternocleidomastoideo.

- Buscar información para hacer un trabajo sobre Viena.

- Localizar palabras semejantes a Realidad.

- Buscar los distintos significados de la palabra Hogar.

- Localizar el origen de la palabra Hijo.

2. ¿En qué se parecen y en qué se diferencian un diccionario General y uno enciclopédico?

3. ¿Cuáles son las partes más importantes de una entrada lexicográfica? Localízalas en el siguiente ejemplo procedente del DRAE:

móvil.

(Del lat. mobĭlis).

1. adj. Que puede moverse o se mueve por sí mismo. U. t. c. s.

2. adj. Que no tiene estabilidad o permanencia.

3. m. Aquello que mueve material o moralmente algo.

4. m. Escultura articulada cuyas partes pueden ser móviles.

5. m. Fís. Cuerpo en movimiento.

Page 34: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

34

TEMA 5: MORFOLOGÍA 5.1. ESTRUCTURA INTERNA DE LAS PALABRAS La Semántica es la parte de la Gramática que se ocupa del significado de los signos lingüísticos o palabras, a los que denomina lexías. Dentro de este bloque solo vamos a desarrollar lo que compete a la 1º Articulación del Signo Lingüístico (que aludimos en páginas anteriores) Los Monemas Son las unidades mínimas dotadas de significado y se pueden clasificar en: LEXEMAS Y MORFEMAS Clasificación de los monemas

Como se aprecia en el ejemplo propuesto, al lexema o rasgo significativo básico se le han añadido siete morfemas, los dos primeros independientes -pues forman palabras separadas- y los otros cinco dependientes -pues se unen inseparablemente al lexema. Los dependientes han adoptado la siguiente colocación: el prefijo se ha puesto delante del lexema y los tres sufijos detrás, cada uno de ellos con una significación diferente (el último es gramatical de número y los otros dos léxicos); el interfijo no significa nada sino que sirve tanto para que puedan unirse entre sí los dos monemas de al lado como para que la pronunciación de la palabra completa no resulte extraña al castellano.

Page 35: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

35

Lexema y morfema El lexema es el fragmento o monema que contiene el significado léxico de la palabra (antiDESPERTadorcitos);

Y el morfema (ANTIdespertADORCITOS).es el monema que se adjunta al lexema para dotar a la palabra de significado gramatical

Según la naturaleza del MORFEMA se establece la siguiente clasificación:

• INDEPENDIENTES: son morfemas que acompañan a los lexemas sin unirse a ellos: preposiciones, conjunciones, determinantes artículos…

• DEPENDIENTES: son los morfemas que se une al lexema, ya que aisladamente carecen de significado . Según el significado gramatical que aporten se dividen en:

� FLEXIVOS: se unen a los sustantivos, adjetivos, y verbos sin modificar sustancialmente su significado léxico. en el caso de sustantivos y adjetivos aportan género (masculino, femenino) y número (singular y plural). En el caso de los verbos aportan: modo, tiempo, aspecto, número y persona, es decir las desinencias verbales. Ej: niñ-o / niñ-a / niñ-a-s / niñ-o-s

� DERIVATIVOS: Se une a los lexemas y modifican su significado léxico. Según la posición que adopten con respecto al lexema se clasifican en: prefijos, interfijos o infijos y sufijos

� Prefijos: son los morfemas que se anteponen al lexema. Los

prefijos castellanos más importantes (de los que pueden aparecer hasta dos ante el mismo lexema: des-en-terrar, des-com-poner,... incluso reduplicados: anteanteayer, supersuperfácil,... o coordinados: pre y postconciliar, pro y antigubernamental,...) (ver lista)

� Sufijos: son los morfemas que aparecen detrás del lexema. Los sufijos castellanos pueden ser clasificados de muchas formas, según den lugar a sustantivos o adjetivos… (ver lista)

� Interfijos: carecen de significado ya que solo son elementos de unión bien del prefijo con el lexema, ej: in-a-movible. O del lexema con el sufijo: pan-ad-ero. Los interfijos sirven para que los demás monemas intervinientes en la composición de la palabra puedan ser "pronunciados" en castellano.

Page 36: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

36

Tipos de palabras según su ESTRUCTURA Según cómo estén engarzados los lexemas y los morfemas, las palabras reciben distintas denominaciones:

� Simples Las palabras simples son las que constan de un lexema (pan, cocodrilo,...)

de un lexema más un morfema flexivo (niñ-o) o de un morfema independiente (los, este, con, de, pues,...).

� Derivadas Palabras derivadas son aquellas que constan de un lexema y morfemas

dependientes (prefijos, sufijos): intolerable panera, cocodrilito,...

� Compuestas Palabras compuestas son las que constan de la unión de dos o más

monemas organizados en determinadas combinaciones: o Lexema + lexema: malestar, sordo mudo… o Morfema independiente + morfema independiente: porque,

conque... o Morfema independiente + lexema: sinfin, antebrazo, consuegro.

Se consideran igualmente palabras compuestas todos los sintagmas que constituyen una unidad con sentido coherente: casa cuartel, máqina de escribir, escaleras de caracol, brazo de gitano…

� Parasintéticas Son aquellas palabras que están formadas por una combinación especial

de prefijo (A), lexema (B) y sufijo (C), de tal modo que no existirían en la lengua ni la combinación AB ni la BC: aterrizar, cuyos tres monemas a-terr-izar sólo existen en esa combinación, pero no en AB (aterrar, referido a tierra), ni en BC (terrizar). Otros casos: endulzar, envejecer, desalmado,

� Siglas Las siglas son aquellos vocablos formados mediante la yuxtaposición de

las iniciales de otras ya existentes: COU, RENFE, UNESCO, láser, ovni,... Normalmente se presentan siempre en mayúsculas y no se utilizan como palabras en sí.

� Acrónimos Los acrónimos han sido formados mediante la yuxtaposición de varias

letras iniciales o de silabas de otras palabras: transistor ovni, informática, motel,... Se escriben normalmente en minúsculas y se utilizan como palabras porque se les aplican normas gramaticales (tilde, morfemas flexivos, derivativos…)

Page 37: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

37

La etimología de las palabras castellanas Desde un punto de vista diacrónico, el conjunto del vocabulario de nuestra lengua puede ser clasificado y agrupado atendiendo a su etimología, es decir, atendiendo al lexema original que produjo a partir de una lengua originaria el correspondiente vocablo actual castellano. La gran mayoría de las palabras castellanas proceden de la evolución del latín, pero muchas otras tienen procedencia de otras lenguas, e incluso de la misma lengua castellana pero por otros procedimientos casi etimológicos. Si atendemos, por tanto, al étimo original, que siempre será una palabra latina, griega, árabe, o, en menor medida, originaria de otra lengua o de la misma castellana, las palabras de nuestra lengua pueden ser denominadas:

� Latinajos / Latinismos Los latinajos, o locuciones latinas, son expresiones totalmente idénticas a

las usadas en latín y que todavía siguen siendo usadas en castellano con su misma forma. Las más usuales son: ante meridiem (antes del mediodía), motu proprio (por propia voluntad), a posteriori (después), alter ego (otro como yo), in situ (en el mismo lugar), post meridiem (después del mediodía), grosso modo (aproximadamente), mutatis mutandis (del mismo modo), a priori (antes), in fraganti (con las manos en la masa), ipso facto (en el acto), peccata minuta (pequeño error),...

� Cultismos

Los cultismos son las palabras procedentes del latín y que han mantenido la misma forma latina, porque han entrado en el castellano en distintas épocas y no han experimentado la evolución y transformación propia del léxico patrimonial: Ej: CALIDUM > cálido, lácteo, vital, nocturno, zodíaco, damnificar,...

� Semicultismos Los semicultismos son vocablos que han evolucionado desde el latín sólo

a medias: milagro (esta palabra, procedente de miraculum, tenía que haber dado en castellano mirajo. Otros ejemplos: codicia, plaza, claro, flor,...

� Voces patrimoniales Son las palabras del castellano que han evolucionado mucho respecto de la

palabra latina de la que procede. Son palabras que están en nuestro idioma desde sus comienzos y que a lo largo de los siglos han sufrido muchos cambios fonéticos en su pronunciación y en su escritura. Por ejemplo oculum >oclo >ollo > oyo > ojo

� Préstamos

Los préstamos, o extranjerismos son vocablos introducidos en el castellano desde otras lenguas en épocas no demasiado recientes. Se clasifican según su lengua de procedencia:

Page 38: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

38

• Henismos, procedentes del griego como cultismos o del griego a través del latín: púrpura, golpe, bodega, iglesia, mártir, caridad, odontólogo, hipermetropía,...

• Voces prerromanas, procedentes de las lenguas existentes en la Península antes de la invasión romana: vega, páramo, carrasca, arroyo, losa,...

• Germanismos, procedentes de las lenguas que hablaban los pueblos germánicos que invadieron la España romana: Elvira, Gonzalo, Fernando, Alfonso, guardar, espía, agasajar, ropa, rico, sala, guerra, yelmo…

• Arabismos, procedentes del árabe e introducidos durante la dominación musulmana en la Península: Medina, Guadalquivir, alférez, alcalde, noria, acequia, sandía, alcachofa, alcanfor, cero, cifra, álgebra, aceituna, tabique, albañil, tarifa, alguacil, berenjena,...

• Galicismos, procedentes del francés, sobre todo durante la Edad Media y el siglo XVIII: bayoneta, metralla, cadete, jamón, hereje, batalla, manjar, monje, brillar, espectador, detalle,...

• Italianismos, procedentes del italiano: campeón, escopeta, novela, piloto,... • Anglicismos, procedentes del inglés: yate, túnel, cheque, club, bistec,... • Catalanismos, procedentes del catalán: bandolero, entremés, butifarra,... • Galleguismos, procedentes del gallego: morriña, chubasco, macho,... • Vasquismos, procedentes del vasco: pizarra, boina, chabola, izquierda,... • de otras lenguas, como el noruego (esquí), el checo (robot), el japonés

(quimono), etc.

� Neologismos Los neologismos son vocablos que pueden ser:

o Prestamos recientes mediante estos dos mecanismos.: � Calcos: es un procedimiento de creación de nuevas palabras

consistente en la traducción literal de otro vocablo extranjero, sea el francés, como ocurre con sacacorchos (tirebouchons), cartón piedra (carton-pierre), guardarropa (garde-robe), bellas artes (belles-lettres),... o el inglés, como balompié (foot-ball), baloncesto (basket-ball), calidad de vida (quality of life), luna de miel (honeymoon), ciencia ficción (science fiction), autoservicio (selfservice), aire acondicionado (air conditioning), supermercado (supermarket), fin de semana (week-end),...

� Xenismos: son aquellos vocablos que mantienen su ortografía original y se aproximan también a su pronunciación de procedencia, como boutique, camping, bacón, sándwich…

o Palabras de nueva creación, como: pasota, drogata… o Palabras que han recibido un nuevo significado como: tronco,

chocolate

Page 39: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

39

ACTIVIDADES TEMA5

FORMACIÓN DE PALABRAS

1. ¿Qué diferencia existe entre un monema lexema y un monema morfema?

2. Señala los monemas que hay en las siguientes oraciones y clasifícalos en monemas lexemas y monemas morfemas:

- Esos chicos juegan con una perra

- La pulserita de oro gustaba a todos sus amigos

- Luis permaneció inmóvil bajo el paraguas

3. Im-, in-,i-, Son tres formas distintas del mismo prefijo negativo. Teniendo esto en cuenta di qué adjetivo negativo corresponde a las siguientes definiciones:

- Que no puede perecer

- Que carece de armonía

- Que no es perfecto

- Que aún no le ha salido la barba

- Que carece de coherencia

- Que no se puede digerir bien

- Que no reflexiona

- Que no puede ser perturbado

4. En las siguientes oraciones hay diminutivos que realmente disminuyen el

significado del lexema y otros en los que no. Especifica cuáles son realmente los diminutivos:

- Me ha salido un granito en la nariz

- Me he comido un bocadillo estupendo

- Pero ¡Qué sin vergüencilla estás hecho! ¡Te has comido los pepinillos!

- El niño le echó los bracitos al cuello

- Es una cajita para guardar alfileres

5. Escribe dos oraciones que contengan dos palabras acabadas en –azo con valor aumentativo y otras dos con valor admirativo.

6. Descompón en monemas las siguientes palabras:

- Submarino

- Inmortal

- Artista

- Astronauta

Page 40: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

40

- Adelgazar

- Marcapasos

- Agrandar

- Aprisionar

- Reblandecer

- Ciempiés

- Desgraciado

- Engordar

- Ensuciar

- Bono bus

- Puercoespín

7. Clasifica las siguientes palabras según su estructura; Niño, prodigio, sol, pradera, inmoral, enamorar, quitasol, insonorización, rosa, atenazar, intratable, pasatiempo, Helicóptero, rompeolas, desorbitar, rosáceo, sordomudo, soleado, limpiabotas, enflaquecer, radioaficionado, prado, trotamundos, anudar, aguanieve, nacionalista, estudiantil, inflamable, verde.

8. Reaparecer. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _________________ Interurbano. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: __________________ Inmutable. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ___________________ Ateo. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _____________________ Irresponsable. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _________________ Retroproyector. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _______________ Asimétrico. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ___________________ Multinacional. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Extraordinario. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Viceconsejero. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Ultraperiférico. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Transalpino. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: __________________ Seudomilitar. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _________________ Deshojar. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ___________________ Subterráneo. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _________________

Page 41: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

41

Antetítulo. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: __________________ Hipermercado. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Supermercado. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: ________________ Sobrevalorar. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _________________ Inédito. El prefijo es ______ y otra palabra que lo utilice es: _____________________

9. Lee el siguiente texto; señala las palabras que tengan prefijos o sufijos, a continuación descomponlas.

Cada época ha tenido sus disconformes y la actual no podía ser menos: ecologistas, insumisos, objetores... y okupas Y no es para menos, pues ¿cuántos jóvenes pueden ver cumplidos hoy derechos fundamentales que les son reconocidos a todo ser humano como son el del trabajo y la vivienda, (art. 23 y 25 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos) en una sociedad caracterizada por la especulación de todo tipo y especialmente de la vivienda por constituir ésta un refugio seguro para inversores?

10. ¿Cómo se forman los sustantivos de estas palabras? Agrúpalas según utilicen un sufijo u otro y luego piensa un ejemplo más de cada tipo

paciente – redondo – bella - constante – abundante – partir – ocupado – largo – maduro – escasamente – vigilar - comparecer – entero – pequeño – grande – enorme –violento - monstruoso – cierto – adelgazar - insistir – puro – convalecer – capaz - sujetar – informar – curioso - ganar – atento- votar – raro – fluir – elegante – perseverar – activa – popular – solvente – obedeciendo

11. Escribe las palabras que forman, los acrónimos y siglas siguientes:

- BOJA

- UE

- UVI

- AM

- UNICEF

- OTAN

- ONG

- NIF

- UNESCO

- ADN

- DRAE

- RAE

- DINA

- LOGSE

Page 42: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

42

5.2. CLASES DE PALABRAS (CATEGORÍAS GRAMATICALES)

En nuestro conocimiento del mundo tratamos de ordenar la realidad en conjuntos o clases: sillas, árboles, balones, automóviles…. Cada clase o conjunto está formado por miembros que tienen propiedades. Siguiendo este mismo principio ordenamos las palabras en conjuntos que denominamos CATEGORÍA .

Una categoría de palabra es un conjunto de vocablos con características gramaticales comunes. Las categorías pueden ser variables o invariables según presente o no flexión las palabras que las componen, es decir, según contengan o no morfemas flexivos (de género, número, persona….)

• Variables: sustantivos, determinantes, adjetivos, pronombres, verbo. • Invariables: adverbios, preposiciones, conjunciones, interjecciones.

A lo largo de las siguientes páginas iremos desarrollando cada una de estas categorías. 5.2.1 EL SUSTANTIVO El sustantivo es, ciertamente, la segunda categoría esencial de la lengua, tras el verbo (la esencia de la comunicación estriba en que un verbo indica qué acciones realiza un sustantivo). Por ello, la definición de sustantivo sería tan amplia como el número de seres denominados por la lengua mediante él: el sustantivo sería, por tanto, la categoría morfológica que señala los nombres de todas las cosas "nombrables" (perro, mesa,...), incluidas las de tipo verbal (el comer, los andares,...), las de tipo adjetival (la blancura, lo bonito,...), las de tipo numeral o indefinido (el siete, el todo, la nada,...), las de tipo posesivo (lo nuestro,...), las de tipo demostrativo (esto,...), las de tipo personal (ello,...), las de tipo adverbial (el antes, el sí,...), y así sucesivamente hasta enumerar al resto de las categorías morfológicas. Clasificación de los sustantivos El mayor problema que presenta clasificar a los sustantivos estriba en que, de poder hacerse correctamente, se trataría de una clasificación más semántica que morfológica, ya que no existen en nuestra lengua rasgos gramaticales que permitan distinguir a unos sustantivos de otros al modo como existe en otras lenguas un rasgo gramatical para diferenciar que se trata, por ejemplo, de un objeto redondo o alargado, o de un objeto que pueda ser contado en unidades o no. Para la usual clasificación de los sustantivos podemos servirnos del siguiente ejemplo: imaginemos que en un bosque nos topamos con la famosa abeja Maya y, siguiéndola, nos acercamos hasta sus compañeras, las abejas, las cuales trabajan afanosamente en su panal; todas juntas forman un enjambre y allí producen una sustancia recolectable y envasable, la miel. Todos estos seres son claramente perceptibles por los sentidos y se denominan "concretos" . Supongamos también que un grupo determinado de doce abejas, una docena, se alía con otro grupo no determinado numeralmente, un montón, y

Page 43: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

43

todas deciden perseguirnos: una de ellas logra su objetivo y nos da un picotazo, a consecuencia del cual notamos el picor. Estos otros nombres son ya percibidos por la inteligencia en mayor o en menor grado y por ello se denominan "abstractos". Los sustantivos utilizados en el ejemplo pueden ser clasificados y denominados como se muestra a continuación:

� Comunes: Los comunes son aquellos sustantivos que designan los seres que

conforman la realidad material del universo conocido. Esta realidad puede ser aprehendida por los sentidos de un modo que podríamos denominar "divisible" o "indivisible": mientras que el agua puede ser dividida en porciones más pequeñas prácticamente hasta el infinito sin que ninguna de las porciones deje de ser "agua", una silla no puede ser dividida en trozos pues cada uno de esos trozos habría dejado de ser "silla"; lo mismo ocurriría con la miel, el aceite, el queso, el cristal, por un lado, o el gato, el libro, la mesa, por otro. Lo que ocurre, por tanto, es que existen seres que pueden ser contados de uno en uno (y por ello no divisibles) frente a otros que no pueden ser contados más que como una sola unidad extensa (aunque dividida en fragmentos infinitos). Se trata de los tradicionalmente denominados contables y no contables

� Contables/No contables Pese a que la consideración de contables/no contables es bien tajante y

clara según lo dicho hasta aquí, su delimitación en el uso lingüístico es muy difícil sin embargo diremos que contables son los sustantivos que nombran a personas, animales o cosas que se pueden contar y los no contables todo aquello que no se puede contar, aunque sí pesar y medir. De ahí que los contables pueden ir acompañados de numerales y otros determinantes: veinte alumnos, esas ovejas…. Y al contrario, los no contables nunca llevarán numerales. *dos arenas • tanto los contables como los no contables pueden cambiar en su

consideración como tales al antojo del hablante: el no contable cerveza se convierte en contable en el mensaje Me tomé dos cervezas; y el contable sofá se convierte en no contable en el mensaje ¡Aquí hay sofá para cinco!

• los no contables suelen ser aquellos sustantivos referidos a sustancias gaseosas (niebla), corporales (sangre), minerales (plomo), animales (miel), manufacturadas (lana), granuladas (arena), informes (chatarra), ...

• contables y no contables comparten multitud de nombres "partitivos" que se utilizan para lograr la "división" del ser a que nos refiramos en fragmentos menores. Estos partitivos pueden clasificarse atendiendo a si

o indican medida más o menos exacta: palmo, parcela, porción, lingote, pizca, puñado, cucharada, bocanada, taza, kilo, gramo, litro, onza, metro, libra, día, mes,...

o indican fragmentos o trozos: pedazo, trozo, rebanada, rodaja, jirón, tajada, loncha, hebra, mendrugo, montón,...

o señalan unidades existentes en la realidad: hoja (de papel), diente (de ajo), grano (de trigo), barra (de pan), pastilla (de jabón), gajo

Page 44: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

44

(de naranja), brizna (de hierba), tableta (de chocolate), terrón (de azúcar), mota (de polvo), copo (de nieve),...

o señalan grupos de unidades: ristra, ramo, fajo, racimo, gavilla, banco (de peces), hilera, rebaño, piara, tropel,...

� Propios Respecto a los sustantivos propios, son varias las consideraciones que

podríamos tener en cuenta: • no tienen, en sentido estricto, ninguna significación, al menos al modo de

los comunes: mientras que el referente de los comunes indica una pluralidad de seres (de los que se señala su rasgo "común": ser abeja, ser gato, ser silla,...), el de los propios es único y singular, sin que haya especificación de sus atributos como tal ser. La significación de los propios consiste, por tanto, en particularizar a los comunes (de todas las abejas de nuestro ejemplo, particularizamos a una de ellas denominándola Maya; del mismo modo, el nombre propio Flora convierte en algo muy particular a una diosa, o a una perra, o a una yegua, o a una mujer, según sea el nombre común al que se aplique).

• presentan algunos rasgos lingüísticos que los diferencian de los comunes: - van siempre escritos con mayúscula: Vicente, Pirineos,... - tienen un género y número ya determinados, sin posibilidad de

cambio: no puede decirse Buen Aire para referirse a Buenos Aires, ni Lópeces para referirse a López.

- no tienen sinónimos. - no pueden ser traducidos a otra lengua.

• reciben muy distintas denominaciones: - nombres de pila o antropónimos: Juan, Juan José,. - hipocorísticos: Paco, Conchi, Pepe,.. - apellidos: Rodríguez, Pino,... - apodos: el Bizco,.. - seudónimos: Azorín,. - sobrenombres: Felipe El Hermoso,. - topónimos: Salamanca,...

� Abstractos Respecto a los abstractos (cuya barrera de distinción con los concretos es

muy difícil de precisar), designan todo aquello que el intelecto puede aprehender sin necesidad de los sentidos. Su valor consiste en representar mediante sustantivo lo que ya tiene existencia en la lengua mediante cualquier otra categoría, incluidos los sustantivos concretos; así, del sustantivo hombre se produce hombría, del adjetivo blanco se produce blancura, del verbo saltar se produce salto, del adverbio antes se produce anterioridad,... Lo abstracto se basa siempre en alguien o algo concreto en lo cual existe. Ej: timidez, generosidad…

Page 45: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

45

� Concretos Respecto a los concretos, son los sustantivos que se refieren a los objetos

reales y aprehensibles por los sentidos y son percibidos de un modo muy general (los comunes) o muy particular (los propios):

� Individuales/ colectivos Los sustantivos contables suelen ser clasificados en individuales y

colectivos. Los primeros se refieren a individuos o seres que pueden aislarse de "uno en uno"; los segundos, a conjuntos de seres que pueden ser aislados de "varios en varios", como si conformasen una unidad plural: así, abeja es individual frente a enjambre, que es colectivo. La mejor manera, pues, de distinguir a los colectivos de los individuales es hacer que los colectivos dependan de verbos de "agrupación" (juntar, reunir, etc.) para que pueda apreciarse que los distintos elementos individuales van formando poco a poco el conjunto colectivo: los tenedores, cuhillos, cucharas, etc. pueden ir juntándose hasta formar la cubertería. Lo mismo ocurre con loza, asamblea, rebaño, jurado, vajilla, público, familia, ristra, ramo, clero, yeguada, piara, arboleda,... Hay unos cuantos sufijos que producen directamente sustantivos colectivos: yeguADA, vecindARIO, robledAL, hayEDO, arbolEDA, profesorADO, chiquillERÍA, peonAJE,...

� Animados / Inanimados

Los sustantivos individuales pueden ser clasificados, a su vez en animados e inanimados, según se trate de seres vivientes (abeja) o no vivientes (panal). El número de los Sustantivos Para la lengua, el concepto de número gramatical apenas guarda relación con las matemáticas o con la numeración ordinaria. Es una mera flexión morfológica que a duras penas coincide con la numeración cuantitativa de los seres: si a un preso se le colocan unas esposas en ambas muñecas se le coloca en realidad un solo artilugio; si se le colocase otro artilugio más en los pies, también seguiría diciendo la lengua que tiene colocadas unas esposas, y se referiría tanto a las de los pies, como a las de las muñecas, como a los dos artilugios juntos; y si sólo se le colocase una anilla de las esposas en una muñeca, es decir, lo que la lengua habría de denominar una esposa, ya no nos estaríamos refiriendo a ese artilugio, pues esposa en castellano significa "la mujer de alguien" y no "el singular del artilugio esposas". Casos como este no se escapan de las matemáticas, pero sí del número gramatical.

También hay seres que, aunque son uno solo, pueden pluralizarse cuando se envasan o dividen en fragmentos, como ocurre con los no contables (la luz es una sola, pero puede pluralizarse en distintas bombillas o luces). En el "singular" quedan aquellos seres o conceptos de los que sólo existe uno en el mundo

Page 46: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

46

conocido (Ecuador, fe,...) e incluso otros que lo mismo da significativamente que se tomen como uno solo en singular (escalera) o como uno solo formado de múltiples elementos en plural (escaleras), e incluso otros que lo mismo da que indiquen una sola realidad aunque se expresen siempre en "forma plural" (nupcias, víveres,...). Siempre quedará el caso especial (así es la lengua) en que los vocablos aparenten ser singular o plural de otros (esposa de alguien / esposas de preso), o en que se mencione con singular lo que la realidad muestra a las claras como plural (¡En mi vida he visto en esta plaza tanto tonto!).

El singular

Con respecto al singular, significa gramaticalmente que se considera la existencia única de un ser. Pero la casuística que se presenta es triple:

A. Singularia tantum Los denominados singularia tantum son los auténticos "singulares" tanto

en el terreno gramatical como en la propia realidad: se refieren, en singular, a realidades que son únicas. Tienen cabida aquí, pues, todos los nombres propios (Andrés, Zodíaco, Renacimiento,...) y los comunes referidos a seres únicos en la realidad: fe, oeste, salud, caos, cariz, sed,... Ninguno de ellos admitiría su uso en plural (Disfruta de dos *saludes, A mi derecha quedan dos *oestes,...); no obstante, algunos nombres propios pueden pluralizarse: aunque sólo existiese una época denominada Renacimiento, es posible hablar de los Renacimientos del siglo XVI, caso en que el sustantivo ha perdido un valor de propio y se ha convertido en común (aunque siga permitiéndose su escritura en mayúscula).

B. Pluralia tantum Del mismo modo, pero a la inversa, ocurre con los pluralia tantum , que

son nombres de seres únicos que carecen de forma gramatical "singular" y se usan por ello siempre en una "aparente" forma gramatical plural: víveres no tiene existencia como singular (*vívere) pero no por ello ha de interpretarse obligatoriamente que la -s que le acompaña es marca gramatical de plural. Podrían ser considerados como pluralia tantum:

• los sustantivos que señalamos a continuación, los cuales carecen de forma singular y se usan siempre en su forma plural, y a los que podemos agrupar según se refieran significativamente a: o pertenencias de las personas: víveres, vitualllas, enseres, útiles,

provisiones, bienes, comestibles, posesiones, dominios,... o dinero: haberes, gajes, emolumentos, dietas, honorarios, expensas,

finanzas,... o comportamiento: modales, arrumacos, fastos, mañas, maneras,... o acciones previas: preparativos, prolegómenos, comienzos,

preliminares,... o lugares: andurriales, afueras, proximidades, aledaños, ambages,

alrededores, adentros,... o matrimonio: esponsales, nupcias, desposorios, arras,...

Page 47: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

47

o anatomía: sesos, entrañas, intestinos, facciones,... o fragmentos: trizas, añicos, restos, residuos, escombros,...

• los sustantivos que se usan "preferentemente" en plural: accesorios, adminículos, crines, greñas, albores, branquias, enaguas, amoríos, rencillas, cimientos, correrías, escarceos,...

• los sustantivos que, aunque tienen singular, presentan en sus plurales otra significación bien distinta, lo que permite decir que se trata de un uso especial de pluralia tantum; todos ellos acompañan a verbos como "tener": no es lo mismo tener relación que tener relaciones (sexuales); lo mismo ocurre con tener pretensiones (ilegítimas), o tener historias (enredos), o tener nociones (conocimientos), o tener perspectivas (esperanzas), o tener deberes (escolares),...

El plural

Con respecto al plural , este empieza realmente a poder ser considerado así gramaticalmente cuando los seres a que se refiere el singular pueden ser contados desde 2 en adelante y eso ocurre con la inmensa mayoría de ellos: gatos, perros, sillas, tenedores,.... No obstante, la lengua presenta dos casos de plural diferenciable del caso que acaba de ser expuesto, y se refieren tanto al número dual como al número de los no contables.

A. Número dual Los sustantivos a los que se podría denominar en cuanto al número como

duales son aquellos que se refieren a seres que designan objetos de dos unidades ensambladas o compuestas de cualquier modo: se trata de un solo objeto o artilugio pero la lengua le aplica un número distinto al singular (y que no es el "plural" usual, el cual sería dos alicates, tres alicates, cuatro alicates,...) denominado "dual". Sustantivos de este tipo son: alicates, tenazas, pinzas, pantalones, alforjas, bigotes, bragas, prismáticos, tirantes, riendas, fauces, gafas, bridas, tijeras, calzones, esposas, narices,...

B. Número de los "no contables" Distinto a los dos anteriores es el número que se aplica gramaticalmente a

los seres que no pueden ser contabilizados de uno en uno (los no contables) pero que sí pueden, no obstante, ser pluralizados en sus envases o fragmentos: las luces, los vinos, mieles, sales,... de tales marcas, etc.

La formación del plural

Respecto a las normas de formación de los plurales de los sustantivos que admiten la cuantificación de 2 ó + (y, por analogía, de sus adjetivos), pueden servir las siguientes, según sea el alomorfo utilizado, es decir, según sea la variante (-s o -es) del sufijo gramatical de número utilizada:

Page 48: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

48

Alomorfo -s Se añade el alomorfo -s a los vocablos terminados en: • vocal no tónica:

- a: casas - e: calles - i: cursis - o: caballos - u: tribus

• consonante: la frecuente terminación de los extranjerismos en consonante provoca en castellano la tendencia a realizar su plural procurando que la acentuación se conserve, lo que conlleva casi siempre que se añada el alomorfo -s: complots, debuts, coñás, films,...

Alomorfo -es y alomorfo "cero"

Se añade el alomorfo -es a los vocablos terminados en: • vocal tónica:

- á: bajáes. Excepto papás, mamás, sofás,... - í: carmesíes. Excepto esquís, maravedís, jabalís (jabalíes),... - ó: yoes, noes. Excepto dominós, chacós, rondós,... - ú: tisúes. Excepto interviús, picús,...

• y, pronunciada /i/ en singular y /y/ en plural: reyes, bueyes. Excepto jerseis, cowboys,...

• consonante: - d: virtudes. Excepto raids,... - z: cruces. - l: árboles - j: relojes - r: saberes - n: panes. Excepto gentlemen,... - m: álbumes. Excepto currícula, quorums, memorandums,

memoranda, memorandos,... - (s: también es excepción, pues sería extraña al castellano la

aparición de una doble s-s: *luneses. Del mismo modo, también ha de ser considerada excepción la terminación en -x -fonema /ks/-: torax. En estos casos se habla de alomorfo cero. Pero no es excepción si ocurre que los sustantivos terminados en -s sean:

� monosílabos: toses. � o agudos: cipreses).

Dobles plurales y falsos singulares

Es frecuente caer en la incorrección de formar dobles plurales (jabalises, esquises) o falsos singulares (efeméride, nupcia).

Page 49: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

49

Acento cambiante El cambio a plural puede producir en muchos casos (debido

principalmente a que se añade una sílaba a la palabra) un acento cambiante: carácter/caracteres, régimen/regímenes, espécimen/especímenes, control/controles,... El género del sustantivo El género es una flexión morfológica de carácter arbitrario (como ocurre con el número) pues no se refiere a circunstancias de sexo, sino a circunstancias de lengua y exclusivamente a los sustantivos (y, por extensión sintagmática, a otras categorías gramaticales a él referidas en el mensaje, sobre todo los adjetivos). El género desempeña la importante función de marcar, mediante la concordancia, la relación que se establece entre el nombre o sustantivo y las palabras adjuntas. Para hablar del género haremos la siguiente clasificación: SERES SEXUADOS / SERES ASEXUADOS:

� SERES SEXUADOS: es el grupo de sustantivos que al nombrarlos determina al sexo al que pertenecen. Esto solo ocurre con sustantivos referidos a personas y animales, nunca a las cosas. Existen varios grupos:

� Los que contiene morfemas flexivos de género: - Para los masculinos –o, -e, y morfema cero: sobrino, Vicente,

cobrador - Para el femenino –a: sobrina clienta cobradora � Palabras herenínícas: son aquellos sustantivos que para cada uno

de los género tienen una palabra diferente: padre – madre; caballo – yegua…

� Palabras comunes en cuanto al género: son aquellos sustantivos o nombres de personas que carecen de variación morfológica y no designan masculino o femenino hasta que alguna de las palabras que los acompañan informa sobre dicho género: el testigo – la testigo; el ciclista – la ciclista; un oculista – una oculista…

� Palabras epicenas: son aquellos sustantivos o nombres de personas o animales que pueden designar indistintamente al macho o a la hembra sin cambiar su género gramatical: por ello o son masculinos o son femeninos: la pantera (macho/hembra); la hormiga (macho/hembra)…No existe en nuestro léxico *el pantero, *el hormiga…

� SERES ASEXUADOS: Los nombres que designan cosas y carecen por

tanto, de sexo tienen un solo género gramatical que es una propiedad morfológica que les permite establecer la concordancia con las palabras

Page 50: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

50

que se refieren a ellos. En los nombres de cosas, el género es una propiedad inherente, es decir, forma parte de su propia naturaleza puramente lingüística, que permite dividirlos también en masculinos y femeninos, y que hemos aprendido dicho género cuando hemos aprendido dicho vocablo. Por ello la pared es femenino, mientras que el paredón es masculino; la tapia es femenino, mientras el tabique es masculino; y así con tantos otros, se trata, pues, de una categoría arbitraria, no hay ninguna razón justificada de que el edificio sea masculino y casa femenino. Sin embargo hemos de tener en cuanta también algunas precisiones:

� Hay casos en que el masculino y el femenino, aunque tienen la misma forma (es decir, son homónimos) poseen significados distintos: el corte/ la corte; el cólera/la cólera; el frente/la frente…Esta forma no sería igual que la de el testigo/la testigo, porque estamos hablando de seres asexuados.

� También hemos de tener en cuenta aquellos sustantivos que pueden funcionar como masculinos y femeninos indistintamente, son los llamados ambiguos en cuanto al género: el azúcar/la azúcar; el mar/la mar; el calor/el calor.

� Señalar en los seres asexuados lo que conocemos como género dimensional: son ciertos dobletes de vocablos no relacionados genéricamente que aparentan ser el masculino o el femenino el uno del otro: consistente en interpretar que uno de los dos referentes es más grande que el otro: cesto, cesta, farol, farola, cubo, cuba, manto, manta, gorro, gorra, bolso, bolsa, anillo, anilla, madero, madera, barco, barca, río, ría, secador, secadora, taladrador, taladradora,...

� A ellos podría añadirse otro grupito de vocablos que podríamos denominar jocosamente de género frutal, ya que se refiere al árbol y al fruto: manzano, manzana, granado, granada,...

El género neutro

Aunque en la Gramática española no existen palabras neutras, y por lo tanto no habría “género neutro” como tal, sin embargo el neutro es un género perteneciente únicamente a la lengua (no a la realidad de los seres) y consiste en la anteposición del artículo neutro a los adjetivos calificativos (lo bueno, lo alto, lo fácil,...), a los posesivos (lo mío, lo tuyo, lo nuestro,...) o a cualquier construcción oracional, a la que "neutraliza" genéricamente:, lo que te dije ayer, lo visto anteriormente, lo cual no tiene precio,...

Page 51: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

51

5.2.2. EL ADJETIVO Si definimos el adjetivo semánticamente indica las cualidades de un nombre. Y se subdivide en

• CALIFICATIVOS. Aportan al sustantivo una cualidad estable o transitoria. Admiten los diferentes grados y pueden ir colocados antepuestos o pospuestos al nombre. Pueden funcionar como complemento predicativo. Ejemplos: La delgada hoja de papel. María está muy delgada.

• DETERMINATIVO : Modifican al sustantivo con el que concuerdan en género y número. Actualizan al nombre, es decir, hacen que un concepto tenga una referencia concreta, identificable en el discurso o en la situación extralingüística.

• RELACIONALES . Aportan al sustantivo un conjunto de cualidades. Tan sólo se emplean en grado positivo. Se colocan siempre pospuestos al sustantivo. Por regla general no pueden ser complemento predicativo ni como atributo. Siempre son palabras que derivadas que proceden de sustantivos. Ejemplos: La estructura metálica. “proceso electoral” No se puede decir "*es más metálica que" o "*muy metálica”, ni ”*este proceso parece electoral”

• GENTILICIOS. - Expresan el origen o procedencia: madrileño, sevillano, español, ...

El adjetivo tiene como función la de modificar (calificar) al sustantivo con el que concuerda en género y número. Esa modificación puede ser de dos maneras diferentes:

• Complemento del nombre: La modificación sobre el sustantivo se realiza de forma directa: La pizarra verde.

o Adjetivos Especificativos.- Distinguir al sustantivo al que acompaña de todos aquellos que no posean esa cualidad: La casa blanca es la mía.

o Adjetivos Explicativos.- El adjetivo se limita a exponer una cualidad del sustantivo al que acompaña sin otra intención que la de explicarlo o describirlo:La hierba verde.

• Predicación.- El adjetivo es también un complemento verbal (Atributo o Complemento Predicativo): La pizarra es verde / La niña juega alegre.

LA FORMA DEL ADJETIVO: Dependiendo del género que presenten, podemos clasificar los adjetivos en dos grupos:

o Adjetivos de una terminación.- Aquellos que tienen una misma forma para los dos géneros: azul, alegre, breve, etc...

o Adjetivos de dos terminaciones.- Aquellos que diferencian el género: bonito / bonita, etc...

Page 52: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

52

La forma de algunos adjetivos se altera algunas veces por la pérdida de

fonemas: es lo que se llama el APÓCOPE. Los adjetivos bueno, malo, grande y santo si van antepuesto al sustantivo masculino que acompaña (buen día, mal libro, gran hombre), pero presenta la forma plena en posición postpuesta (día bueno) y también en femenino (buena vida) y plural (buenos días).

La CONCORDANCIA del adjetivo con el sustantivo al que acompaña o Sustantivos singulares y del mismo género.- El adjetivo debe ir en

plural y en el mismo género: Tengo un pantalón y un sombrero negros. o Sustantivos en singular pero con género diferente.- Adjetivo en plural y

masculino: Tengo un pantalón y una corbata negros. o Sustantivos en plural.- Adjetivo en plural y el género funciona como en

los casos anteriores: Tengo unas botas y unos zapatos negros. GRADO DEL ADJETIVO • GRADO POSITIVO .- Cuando el adjetivo expresa una cualidad sin

especificar un grado, una cuantificación: Juan es bueno. • GRADO COMPARATIVO .- Se expresa la cualidad en comparación con

otras realidades: Juan es más bueno que Pepe. Hay tres variedades del comparativo: o De superioridad.- Más ... que. // o De inferioridad.- Menos ... que. // o De igualdad.- Tan ... como ; Igual de ... que.

• GRADO SUPERLATIVO .- Un adjetivo está en grado superlativo cuando expresa una cualidad del nombre en su grado máximo. Se expresa como el sufijo ÍSIMO , con el adverbio MUY delante del adjetivo, o con EL, LA, LOS, LAS,... MÁS + adjetivo Juan es muy simpático. Juan es simpatiquísimo. Pedro es el más simpático del equipo. Existen dos tipos de superlativos:

o S. Absoluto: Expresa una cualidad en el grado más alto sin relacionarlos con otros seres, objetos…Se puede construir de varias maneras; con el adverbio MUY, o con los sufijos –ISIMO o –ÉRRIMO Perez Galdós era un escritor muy célebre/celebérrimo Saber idiomas es muy necesario Algunos adjetivos son en sí mismos superlativos, son los llamados sintéticos (véase en la tabla de abajo); óptimo, máximo,

Page 53: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

53

pésimo…Estos adjetivos ya tiene significado de superlativo, por tanto no pueden aparecer con ninguna otra marca propia de los superlativos: *Este peso es el más máximo permitido.

o S. Relativo: Expresa una cualidad en el grado más alto comparándolo con el de un conjunto. Se puede construir de dos maneras: - Articulo + más/menos + Adjetivo Su trabajo consiste en ayudar a los más desfavorecidos de la ciudad - Artículo + comparativo sintético Una buena educación es la mejor garantía de promoción social

Finalmente, algunos adjetivos presentan comparativos y superlativos especiales: Grado positivo Grado comparativo Grado superlativo Bueno Mejor Óptimo Malo Peor Pésimo Pequeño Menor Mínimo Grande Mayor Máximo Bajo Inferior Ínfimo Alto Superior Supremo Algunos superlativos en -érrimo_Paupérrimo (pobre), pulquérrimo (pulcro), misérrimo (mísero), nigérrimo (negro), 5.2.3. EL ARTÍCULO

Es un morfema gramatical propio del sustantivo. Es un morfema independiente porque se presenta aislado gráficamente, no necesita integrarse en la estructura de la apalabra. Tiene como característica que siempre precede al nombre, no puede cambiar de posición y es átono. Lo clasificaremos en ARTICULO DETERMINADO (el, la los, las lo), ) nos indica que el nombre al que acompaña es conocido o se ha citado antes. El niño se llama Manolo y el ARTICULO INDETERMINADO (un, uno, una, unos unas) nos indica que el nombre al que acompaña no es conocido o no se ha citado antes. Un vecino de mi barrio es policía

Las formas DEL /AL llamadas “artículos contractos” son en realidad el resultado de la contracción de las preposiciones y el artículo masculino. Contractos. a + el > AL: Voy al cine. de + el > DEL: Venimos del parque.

La función del artículo es la de actualizar el significado del sustantivo al que acompaña. También puede funcionar como sustantivador de la palabra que lo siga aunque esta no pertenezca a la categoría gramatical del sustantivo: El verde me gusta

Page 54: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

54

Particularidades: Con los sustantivos femeninos que empiezan con a o ha tónicas, se emplea la forma masculina del artículo; pero sólo en singular. Esto no afecta al resto de los determinantes salvo un y algún. El águila, un águila, algún águila - esta águila Las águilas, unas águilas El hacha; un hacha; algún hacha - aquella hacha, las hachas, unas hachas LA FORMA NEUTRA LO: Bien es cierto que en español no existe el género neutro, por lo que tampoco deberían haber formas de artículos neutras sin embargo si las hay como excepción.

- No se deben confundir con el pronombre personal de 3º persona que realiza la función de CD.

- Este artículo es el que sustantiva a los adjetivos, a sintagmas preposicionales, e incluso a oraciones enteras aportándoles un significado genérico y abstracto Ej: lo esencial; lo de tu familia; lo que yo te diga…

5.2.4. ADJETIVOS DETERMINATIVOS Son morfemas gramaticales del sustantivo, morfemas independientes, puesto que se presentan aislados y no necesitan de la estructura de otra palabra. Son los que acompañan al nombre para determinar la extensión del sustantivo y decir algo de él (situación, cantidad...). Normalmente siempre va delante de él. Son diferentes tipos de determinantes, los clasificaremos de la siguiente forma: Demostrativos, Posesivos, Numerales, Indefinidos, Interrogativos y Exclamativos 5.2.4.1. DEMOSTRATIVOS Únicamente tienen formas femeninas y masculinas pues las formas neutras (ESTO ESO AQUELLO) se consideran pronombres y nunca desempeñan la función de determinantes. Tienen una función deíctica es decir, tienen una función señaladora, refiriéndose al grado de proximidad o lejanía en el espacio y en el tiempo de lo expresado por el sustantivo. Acompañan al nombre y lo sitúan en el tiempo o en el espacio con respecto al hablante. Esa casa me gusta (espacio). Aquel verano fue bonito (tiempo).

Singular Plural Este Esta Esto Estos Estas Cerca del hablante, o cercano en el

tiempo Ese Esa Eso Esos Esas Cerca del oyente, o distancia

mediana Aquel Aquella Aquello Aquellos Aquellas Lejos del hablante y del oyente

Page 55: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

55

5.2.4.2 POSESIVOS Los determinantes posesivos acompañan al nombre e indican a quién pertenece el objeto nombrado. Perdí mi bolso. Regamos nuestros rosales. Establecen una relación de posesión o pertenencia entre las personas gramaticales (1º, 2º, 3º) y el nombre al que determinan. Se distinguen del resto de los determinantes porque cuentan con formas átonas apocopadas que siempre preceden al nombre. (mi, tu su…). Las formas mío / tuyo / suyo siempre se posponen al sustantivo. Y las formas nuestro / vuestro pueden ir delante o detrás el sustantivo.

Un solo poseedor Varios poseedores

1ª persona

2ª persona

3ª persona

1ª persona

2ª persona

3ª persona

mío, mi tuyo, tu suyo, su nuestro vuestro suyo, su Singular Masculino míos,

mis tuyos,

tus suyos,

sus nuestros vuestros

suyos, sus Plural

mía, mi tuya, tu suya, su nuestra vuestra suya, su Singular Femenino mías,

mis tuyas,

tus suyas,

sus nuestras vuestras

suyas, sus Plural

5.2.4.3. INDEFINIDOS

Tanto éstos como los Numerales añaden al sintagma nominal el concepto de cantidad. Los determinantes indefinidos hacen referencia a la cantidad de objetos que se nombran pero sin precisar con exactitud. Algunos chicos llegan tarde. Por su significado podemos clasificarlos en varios grupos:

- Identificativos.- Expresan identidad: mismo, otro, propio, uno, demás. - Cuantitativos.- Denotan un número o una cantidad indeterminada:

nada, algo, poco, mucho, demasiado, un, varios... - Intensivos.- Intensifican el significado del sustantivo al que

acompañan: tanto, tal, más, menos. - Existenciales.- Mencionan seres u objetos señalando su existencia o

inexistencia: alguno, ninguno, alguien, nadie, cualquiera, quienquiera. - Distributivos .- Establece una distribución entre elementos: cada;

sendos

Page 56: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

56

5.2.4.4. NUMERALES

Los determinantes numerales hacen referencia a la cantidad o al orden de forma clara y precisa. Tenemos cinco canicas. Los podemos clasificar en diferentes tipos:

- Cardinales. Son los que indican número. Se anteponen al sustantivo. Pueden aparecer agrupados con el artículo, el demostrativo, los posesivos apocopados los exclamativos y los interrogativos Tenemos veinte cromos. Vive en el número tres. Las cuatro estaciones… esos diez niños…

- Ordinales. Indican orden la jerarquía o sucesión en una serie. Es el séptimo de la fila. // Leí el cuarto libro del Quijote Concuerdan en genero y número con el sustantivo al que acompañan. Los numerales primero y tercero pueden apocoparse en primer y tercer. Los ordinales no pueden pronominalizarse nunca

- Fraccionarios informan de particiones de la unidad., de un todo, por ello también son llamados partitivos Hasta el numero diez tiene las mismas formas que los ordinales añadiéndoles “parte”: quinta parte Para los fraccionarios menores de una décima parte de emprean los numerales cardinales con el sufijo _avo: La doceava parte. Quiero la cuarta parte.

- Multiplicativos informan de múltiplos. Quiero doble ración. 5.2.4.6. DISTRIBUTIVOS Su determinación consiste en asignar varios objetos a varios receptores o poseedores, repartiéndoselos. En nuestra lengua hay dos:

- Sedos: Significa “uno para cada uno”: A los excursionistas les dieron sendos bocadillos. Quiere esto decir que cada una de esas personas recibió un bocadillo. No significa, pues, como muchos creen grande. *Los dejaron heridos de sendos garrotazos. Tampoco significa ambos. *El juez le ha acusado de sendos delitos.

- Cada: Su valor es solo distributivo y no como muchos creen “Todos los…” * Cada verano voy a Santander es diferente a Todos los veranos voy a Santander, sólo ha de utilizarse con valor distributivo; Trajo regalos para cada hijo

5.2.4.7. EXCLAMATIVOS

Los determinantes exclamativos acompañan a los nombres y expresan sorpresa o emoción. Exclamativos: qué, cuánto, cuán, cómo...¡Qué goles tan maravillosos! ¡Cuánto dinero ganas! ¡Cómo me gustan los pasteles!

Page 57: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

57

5.2.4.8. INTERROGATIVOS

Se utilizan para preguntar. Tanto en las interrogativas directas como en las indirectas llevan siempre tilde. ¿Qué pantalón llevarás? (directa). Dime qué pantalón llevarás. Interrogativos. Qué, cuál, cuánto, cuándo, dónde, por qué...

5.2.5. LOS PRONOMBRES Son los que designan a los objetos físicos o mentales sin nombrarlos de

modo fijo sino refiriéndose a ellos. Son siempre los que sustituyen a un nombre o un SN, funcionan como núcleos de dichos sintagmas y además pueden camiar dependiendo del sustantivo al que sustituyan. Podríamos hacer un clara diferenciación en la clasificación de los pronombres: Intrínsecos y extrínsecos;

• Pronombres Intrínsecos: son aquellos que siempre son pronombres

o Pronombres personales: yo tú él nosotros…. Me, se te, lo, ti, si… o Pronombres demostrativos neutros: esto eso aquel. o Pronombres indefinidos: algo, nada, alguien. Nadie… o Pronombres relativos: que, quien, el cual… o Pronombres interrogativos y exclamativos: quién, quiénes, cuál,

cuáles… • Pronombres Extrínsecos: solo son pronombres cuando no acompañan a

un sustantivo o Pronombres demostrativos: es, este aquel… o Pronombres numerales cardinales: dos tres treinta… o Pronombres indefinidos: alguno, mucho poco…. o Pronombres interrogativos y exclamativos: qué, cuántos, cuantas…

5.2.5.1. PRONOMBRES PERSONALES Persona Sujeto Complemento sin

preposición Complemento con preposición

1ªsingular Yo me Mí, conmigo 2ªsingular Tú, usted

Vos (voseo) te Ti, contigo

Vos (voseo) 3ªsingular Él, ella, ello Lo, le, la Sí, consigo

Él, ella, ello 1ª plural Nosotros nosotras nos Nosotros nosotras 2ª plural Vosotros Vosotras

ustedes os Vosotros Vosotras ustedes

3ª plural Ellos, ellas Los, las, les, se Sí, ellos, ellas

Son los únicos que siempre son sustitutos del sustantivo, actúan normalmente como núcleo de un sintagma.

Page 58: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

58

LEÍSMO si utilizamos le o les cuando deberíamos utilizar lo, la, los o las. Coge el libro. (Cógelo. Correcto / Cógele. Incorrecto. El leísmo está permitido cuando se refiere a personas. Vi a Manolo ayer. (Lo vi ayer. Correcto / Le vi ayer. Admisible) LAÍSMO cuando usamos la o las en lugar de le o les. Dio el libro a Ana. (Le dio el libro Correcto / La dio el libro. Incorrecto) LOÍSMO cuando usamos lo y los en lugar de le y les. Casi nadie es loísta. Dio el libro a Luis. (Le dio el libro Correcto / Lo dio el libro. Incorrecto) 5.2.5.2. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Son las formas neutras ESTO ESO AQUELLO. Indican proximidad o lejanía respecto a las personas que hablan y escuchan. Éste estudia mucho / Esto es grande. Ése canta muy bien / Eso no me gusta. Aquél es nuevo /Me habló de aquello.

5.2.5.3. PRONOMBRES POSESIVOS

Son los que señalan a un nombre y además indican si el objeto pertenece a

una o varias personas que se llaman poseedores. Tu reloj se parece al mío. La nuestra es más cariñosa. Los posesivos en función de pronombre siempre se expresan en las formas plenas.

5.2.5.4. PRONOMBRES INDEFINIDOS

Son los que señalan a personas o cosas de forma imprecisa, pues son

difíciles de limitar o precisar con exactitud. Varios sabían algo. Muchos no sabían nada.

5.2.5.5. PRONOMBRES NUMERALES

Son los que informan con exactitud de cantidades y órdenes de colocación referidos a nombres, pero sin mencionarlos. Al igual que los determinantes numerales, se clasifican en Cardinales, Ordinales, Fraccionarios y Multiplicativos. 5.2.5.6. PRONOMBRES RELATIVOS

(Al igual que los pron. personales siempre son sustitutos) se refieren a un nombre ya citado en la oración, llamado antecedente, sin necesidad de repetirlo, esto es, siempre tiene un valor anafórico: que, el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales, quien, quienes, cuyo, cuya, cuyos, cuyas, cuanto. La casa en la que vivió Bécquer está en Madrid. Se diferencian de los demás pronombres por su capacidad de introducir proposiciones subordinadas, desempeñando dentro de

Page 59: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

59

ella una función sintáctica de acuerdo con el SN al que sustituye Las cartas que enviamos ayer ya han llegad. 5.2.5.7. PRONOMBRES INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS

Su función es la de introducir una pregunta o exclamación. Expresan preguntas a la vez que señalan nombres. ¿Qué te vas a poner? ¿Cuántos has leído? ¿Por qué vienes? Los pronombres exclamativos expresan exclamaciones a la vez que hacen referencia a nombres: qué, cuánto, cuánta, cuándo, cuál, cuáles, dónde, quién, quiénes... ¡Qué de goles! ¡Cuánto ganas! 5.2.6. EL VERBO Para poder dar una definición de VERBO debemos hacerlo desde los diferentes puntos de vista: • Punto de vista formal: es la categoría gramatical que expresa el tiempo,

modo y persona. • Punto de vista funcional: es la parte de la oración que representa el núcleo

del predicado en torno al cual pueden aparecer los complementos. • Punto de vista de su significación: es el término que designa el proceso, es

decir el estado o la acción que hace referencia al comportamiento del sujeto. El verbo está compuesto por un lexema que indica el significado y por unos morfemas o desinencias de diferentes tipos que expresan las categorías verbales de tiempo, modo, número y persona. A cada forma verbal le corresponde una de las tres vocales temáticas de la conjugación española:

• -a- 1º conjugación con infinitivos terminados en –ar • -e- 2º conjugación con infinitivos terminados en –er • -i- 3º conjugación con infinitivos terminados en –ir

El verbo establece una relación de concordancia con las personas aparecidas en el sujeto. Será el morfema de número quien nos ayude a distinguir a las tres personas del singular (yo, tú, él) de las tres personas del plural (nosotros, vosotros y ellos). Dentro del sistema verbal de la lengua española hay tres formas verbales que no presentan este morfema de persona ni de número y que son el INFINITIVO, GERUNDIO Y PARTICIPIO. Son las que llam amos formas no personales del verbo. El TIEMPO del verbo puede expresarse de dos formas: a.- Se expresa tomando como puntote referencia el momento en el que habla el emisor, de esta manera el tiempo lo dividimos en: presente, pasado y futuro. b.- Se expresa tomando como punto de referencia la acción verbal, se divide en ; acción simultánea, acción anterior, y acción posterior a otra acción ya dicha.

Page 60: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

60

El ASPECTO del verbo es el que nos informa acerca de cómo es el proceso de la acción: cuándo empieza, cuándo acaba, cuánto dura… Las formas verbakles se dividen pues, en PERFECTIVAS (si la acción ya está acabada) e IMPERFECTIVAS ( si la acción aún no ha acabado). Podemos afirmar que todas las formas compuestas son formas perfectivas ya que la acción ya ha acabado). El MODO del verbo es una categoría verbal que se expresa a través del morfema o desinencia y que expresa la concepción que el hablante tiene de la acción verbal:

- Si la acción se considera como cierta, experimentada se emplea el Modo Indicativo.

- Si la acción plantea duda o se presenta como incierta o hipotética se emplea el Modo Subjuntivo.

- Si la acción manifiesta una orden se empleará el Modo Imperativo. Los verbos del español se dividen en VERBOS REGULARES Y EN VERBOS IRREGULARES. Los V. IRREGULARES son aquellos que en su lexema o en los morfemas verbales sufren un cambio que les hace no seguir el modelo anterior. Existen tres tipos de irregularidad:

- con irregularidades vocálicas en su lexema : pen-sar / pien-so - con irregularidades consonánticas en su lexema: carec-er / carezc-o - con irregularidad particular: caber / quepo.

Otras irregularidades pueden encontrarse en el participio:

- la terminación –do pasa a ser –to en verbos como : abierto, cubierto, disuelto, revuelto

- la terminación –do pasa a ser –cho en verbos como : dicho, hecho predicho…

No podemos olvidar los VERBOS DEFECTIVOS que son aquellos que presentan incompleta su conjugación ya sean verbos regulares o irregulares. El no tener la conjugación completa se debe a que se refieren a sujetos que nunca pueden ser personas sino cosas, por ello la 1º y la 2º persona no existen. Por ej: acaecer, acontecer, amanecer, anochecer…. PERÍFRASIS VERBALES Una perífrasis verbal es toda construcción compuesta de al menos dos formas verbales, en la cual una funciona como auxiliar (perdiendo parte de su significado primitivo al gramaticalizarse) y la otra, siempre una forma no personal del verbo ya sea Infinitivo, Gerundio o Participio, actúa como núcleo o palabra de más jerarquía y menos prescindible de la perífrasis, rige y selecciona los complementos y denota la parte más amplia del significado. La mayor parte de las perífrasis unen ambos verbos con un nexo; si este existe, suele ser una preposición o conjunción, como en «He de volver» o «Tengo que marchar»,

Page 61: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

61

aunque también existen perífrasis verbales sin ese nexo, como estar + gerundio, deber + infinitivo o poder + infinitivo. PERÍFRASIS MODALES.- Informan sobre la actitud del hablante ante la acción verbal

DE OBLIGACIÓN Tener que/ Deber/ Haber de / Haber que

Tienes que concentrarte en tu trabajo. + INFINITIVO

DE PROBABILIDAD O SUPOSICIÓN

Venir a / Deber de

Ese reloj debe de costar un riñón. + INFINITIVO

POSIBILIDAD Poder

Seguro que puedes alcanzar tu sueño.

+ INFINITIVO

PERÍFRASIS ASPECTUALES.- Informan sobre el desarrollo de la acción verbal

INGRESIVAS.- Indican acción inminente.

Ir a / Estar por / Estar a punto de

Iba a llamarte cuando has llegado.

+ INFINITIVO

INCOATIVAS.- Indican acción en el momento de comenzar.

Ponerse a / Romper a

Rompió a llorar inconsolable.

+ INFINITIVO Comenzar a / Echarse a / Empezar a

Me eché a correr en cuanto empezó a llover.

FRECUENTATIVAS.- Indican acción habitual.

Soler

Suelo llegar al trabajo antes de las ocho.

+ INFINITIVO

REITERATIVAS.- Indican acción repetida. Volver a

No volveré a llamarte nunca.

+ INFINITIVO

DURATIVAS.- Indican acción en desarrollo.

Estar / Andar / Venir / Ir/ Seguir

Lleva quejándose desde que empezó el curso.

+ GERUNDIO

TERMINATIVAS.- Indican acción acabada.

Dejar de, acabar de, terminar de/ llegar a/ cesar de

Ya hemos acabado de comer el primer plato; trae el segundo.

+ INFINITIVO

PERFECTIVAS O RESULTATIVAS.- Indican el resultado final que se deriva de la acción.

Traer / Dejar / Quedar / Estar / Tener / Llevar / Verse

Page 62: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

62

/ Sentirse

Ha dejado dicho que le pases a recoger a las cinco.

+ PARTICIPIO

CONSTRUCCIONES DUDOSAS

• "TENER ENTENDIDO": Construcción lexicalizada (locución verbal) con el significado de “creer”

• PERÍFRASIS CON PARTICIPIO: Pruebas para determinar si son perífrasis.

1. La posibilidad de sustitución del participio por un adjetivo, por un adverbio o locución adverbial o un complemento circunstancial muestran también el carácter no perifrástico de la construcción:

� Lleva puesto el sombrero � Lleva así el sombrero � Lleva en la cabeza el sombrero

2. Tampoco puede hablarse de perífrasis cuando el participio puede coordinarse con otro adjetivo:

� Anda enamorado y triste � Tengo rotos y sucios los zapatos

3. Son perifrásticos los casos en los que no puede suprimirse el participio.

� Lo tengo oído muchas veces. (Es perífrasis) � Lo tengo muchas veces *

� Tiene el anillo guardado en la mesa. (No es perífrasis) � Tiene el anillo en la mesa

� Llevan marcados veinte puntos. (No es perífrasis) � Llevan veinte puntos

� Van marcados cuatro goles. (No es perífrasis) � Van cuatro goles

5.2.7. EL ADVERBIO El ADVERBIO es un tipo de palabra sin variación en su forma. Los adverbios no tienen morfemas de género ni de número. La función principal del adverbio es acompañar y modificar el significado de las otras categorías gramaticales a las que se une:

- Modifica a un verbo: Habla deprisa, porque es tarde. - Modifica a un adjetivo. Es bastante listo este gatito. - Modifica a otro adverbio: Ha quedado bastante bien. - Modifica a toda una oración, suele ir entre comas: Desgraciadamente,

sucedió el terrible accidente.

Page 63: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

63

El adverbio es una categoría gramatical invariable, pues no presenta ningún tipo de flexión gramatical. Sin embargo algunas veces presentan uan serie de variaciones formales:

- Pueden llevar sufijos apreciativos: prontito, cerquita… también pueden llevar el aumentativo despectivo: lejotes, arribota.

- Pueden admitir el grado comparativo (como los adjetivos): menos cerca que… más lejos que… tan pronto como… incluso los adverbios acabados en –mente: clarísimamente, malísimamente

- Algunos pueden sufrir un acortamiento o apócope en ciertas posiciones: esta chica es mucho más extraña… esta chica es muy alta.

La FUNCIÓN del ADVERBIO es normalmente la de complemento circunstancial de la oración. Pueden aparecer más de uno en la oración. En otras ocasiones también lo podemos encontrar como modificador de un adjetivo como si de un determinante se tratara. En estos casos el adverbio entra a formar parte de un sintagma adjetival cuyo núcleo es el adjetivo: estos árboles están mal cortados También puede modificar a un adjetivo que se encuentre acompañando a un sustantivo, en estos casos, el adverbio junto con el adjetivo entran a formar parte de un sintagma nominal cuyo núcleo es el nombre: Ha llegado un chico bastante juicioso Los ADVERBIOS RELATIVOS son DONDE, COMO, CUANDO…Son adverbios que poseen una función

- Como complementos circunstanciales de la proposición subordinada que introduce: La casa donde yo nací (en la que yo nací) está destruida

El Adverbios y sus categorías

Tradicionalmente los adverbios se han dividido en las siguientes categorías: también

• Adverbios de ubicación en tiempo y espacio: o Adverbios de lugar: aquí, allí, ahí, allá, acá, arriba, abajo, cerca, lejos,

delante, detrás, encima, debajo, enfrente, atrás, alrededor, etc. y así son algunos ejemplos

o Adverbios de tiempo [absoluto]: pronto, tarde, temprano, todavía, aún, ya, ayer, hoy, mañana, siempre, nunca, jamás, próximamente, prontamente, anoche, enseguida, ahora, mientras.

o Adverbio de orden [tiempo relativo]: antes, después, posteriormente, primeramente, primero, respectivamente

• Adverbios de modo y cantidad: o Adverbios de modo: bien, mal, regular, despacio, deprisa, así, aprisa,

adrede, peor, mejor, fielmente, estupendamente, fácilmente - todas las que se formen con las terminaciones "mente".

o Adverbios de cantidad o grado: poco, cada vez mas, mucho, bastante, más, menos, algo, demasiado, casi, sólo, solamente, tan, tanto, todo, nada, aproximadamente.

• Adverbios que cumplen la función de epistémicos: o Adverbios de afirmación: sí, también, cierto, ciertamente, efectivamente,

claro, exacto, verdaderamente. o Adverbios de negación: no, jamás, nunca, tampoco, negativamente...

Page 64: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

64

o Adverbios de duda o dubitativos: quizá(s), acaso, probablemente, posiblemente, seguramente, tal vez.

Locuciones Adverbiales Su origen son sintagmas preposicionales que a causa de su uso frecuente se ha gramaticalizado y se han convertido en expresiones fijas. Algunas vienen introducidas por la preposición A : a menudo, a veces, a caballo, a pie, a diestra y siniestra… Otras viene introducidas por la preposición EN : en pie, en cuclillas, en efecto, en realidad… También las encontramos introducidas por la preposición DE: de pronto, de veras, de hecho, de veras… También nos encontraremos locuciones como: sobre todo, desde luego, por poco, por fin, sin más, punto por punto…

5.2.8. INTERJECCIONES

Las interjecciones son una clase de palabras invariables, no tienen género ni número y no concuerdan con ninguna otra palabra de la oración. No forma parte de la oración, y siempre va entre comas. Expresan alguna impresión súbita, exclamativa o un sentimiento profundo, como asombro, sorpresa, dolor, molestia, amor, etc.. Sirven también para apelar al interlocutor, o como fórmula de saludo, despedida, conformidad, etc.; por ejemplo:

• ¡Alto! — como llamada enérgica imperativa • ¡Ay! — como sentimiento vivo; • ¡Eh! — para preguntar, llamar, despreciar, reprender o advertir; • ¡Hola! — como salutación familiar; • Etcétera.

Son equivalentes de oración que expresan o describen elementalmente una acción sin ser léxica y gramaticalmente organizadas. Equivalen también a oraciones sin desarrollo las expresiones interjectivas del tipo ¡Cielo santo!; ¡Dios mío!; ¡Recórcholis!; ¡Rayos y truenos!; ¡Demonios!; ¡Cielos!; etc.

5.2.9. LA PREPOSICIÓN Y LA CONJUNCIÓN La PREPOSICIÓN es una palabra invariable, no tiene ningún tipo de morfema y posee un escaso significado ya que su valor se lo dan las palabras a las que une.

Las preposiciones en español son: A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, mediante, para, por, según, sin, sobre, tras.

• Preposiciones arcaicas del español: cabe y so. • Preposiciones nuevas: mediante y durante

Page 65: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

65

La preposiciones preceden obligatoriamente a la palabra que acompañan de ahí que se llamen pre-posición. En cuanto a las funciones sintácticas que pueden desempeñar debemos destacar dos:

- pueden marcar o señalar la función de un complemento circunstancial - Introducen los sintagmas preposicionales

Podemos clasificarla en dos grupos:

- Preposiciones Simples: son aquellas constituidas por una sola palabra. Son A, ante, bajo, cabe…

- Preposiciones Agrupadas o Locuciones Prepositivas: son las que la forman más de una preposición: de por, para con, de entre, por de, desde por… Y como locuciones prepositivas: delante de, debajo de, detrás de, encima de…

La CONJUNCIÓN es también una palabra invariable, cuya función principal es unir dos palabras, o dos sintagmas, o dos oraciones que desempeñan la misma función. Consideramos Conjunciones todos los nexos de las proposiciones coordinadas y subordinadas

- conjunciones copulativas: y, ni… - conjunciones adversativas: pero sin embargo…. - conjunciones disyuntivas: ya…ya - conjunciones distributivas: o… - conjunciones explicativas: es decir, o sea - conjunciones subordinadas: que, porque, aunque, si….

Page 66: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

66

ACTIVIDADES TEMA5

MORFOLOGÍA EL SUSTANTIVO

1. Clasifica en variables e invariables las palabras subrayadas en las siguientes oraciones. Después especifica su categoría gramatical:

- Me gustaron bastante los caramelos que nos regaló el abuelo ayer.

- Hay demasiadas grietas en aquella casa de la esquina. Deberíamos llamar a los bomberos.

- Me parece interesante que utilices las tijeras para arreglar esa bisagra.

- En aquella urbanización vivía gente muy extraña

2. Di si las siguientes palabras son Femeninas, masculinas o femeninas y

masculinas a la vez:

- Polen

- Azúcar

- Dinamo

- Dote

- Telar

- Techumbre

- Tilde

- Chinche

- Mente

- Mar

- Mugre

- Calor

3. Escribe el plural de las siguientes palabras:

- Raíz

- Dosis

- Margen

- Buey

- Avestruz

- Carácter

- Sintaxis

- Mano

- Café

- Iraní

- Régimen

- Convoy

- Té

- La letra e

- La letra t

- Sí

- Rubí

- Sofá

- Letra a

- Mates

4. Clasifica los siguientes sustantivos: Álamo, vaso, alameda, vajilla, viñedo, limpieza, fiesta, profesores, claustro, equipo.

Page 67: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

67

5. Escribe el singular de las siguientes palabras. ¿Qué tienen en común estas palabras?

- Restos

- Arras

- Afueras

- Modales

- Honorarios

- Víveres

- Enseres

- Greñas

- Amoríos

- Añicos

6. ¿Es correcto utilizar las siguientes expresiones? ¿Por qué?:

- Quiero arroces para cocinar.

- Dame vinos para la fiesta de esta noche.

- Pídele sales a la vecina para hacer la comida de mañana.

7. Cámbiale el género a las siguientes palabras, a continuación, clasifícalas atendiendo a su género.

- Periodista

- Nuera

- Caballo

- Mar

- Toro

- Tortuga

- Lince

- El joven

- Dibujante

- Armazón

- Editorial

8. Señala los sustantivos del siguiente fragmento y di de qué tipo son:

La colección "Historia de España", pretende ofrecer a los lectores las historia contada por quienes la hicieron, por los mismos personajes que en vez de figurar en las páginas de los libros como objeto pasivo, adquieren voz y nos cuentan su vida en primera persona. La Historia como una novela personal en la que todo lo que aparece es verdadero.

9. ¿Qué tipo de sustantivos son…?

- Cementerio

- Bebida

- Flores

- Pesadilla

- Sufrimiento

- Encinar

- Baraja

- Fantasía

- Juguetes

- Seriedad

Page 68: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

68

- Maribel - Mar

10. ¿Por qué son colectivos los siguientes nombres? Muchedumbre,

arboleda, hayedo, viñedo, bandada, leña, público, clero, congreso, matrimonio, asamblea.

11. ¿Significa lo mismo estas dos oraciones?

- En casa tengo muchos vinos

- En casa tengo muchas botellas de vino

12. Clasifica los siguientes sustantivos según su Género

- Ruedo-a

- El-la cometa

- Concilios-as

- El mar-la mar

- El cónyuge-La cónyuge

- Araña

- Actor-actriz

EL DETERMINANTE Y EL PRONOMBRE

1. Identifica los Determinantes de as siguientes oraciones:

- La vendieron.

- Los sacos se apilan allí

- Lo han hecho mal

- Siempre es el mismo tontito.

- Los quitaron de en medio.

- El viene siempre que quiere

- Las deshojaron

- La despensa está vacía

- Han traído sacos y los han descargado

- Dímelo de una vez

- ¿Entonces, él qué ha dicho?

Page 69: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

69

- La esquinas también se barren

- Me has fastidiado las vacaciones

- Las tiran sin mirar.

2. Distingue en los siguientes usos, cuándo lo actúa como artículo.

- Levanta, hombre, con lo mayor que tú eres

- Lo han traído desde Alemania

- ¿Otra vez a vueltas con lo mismo?

- Se lo dijimos bien clarito

- No lo has visto, ¿Vale?

- No, eso no es como lo otro

- Anda y cómetelo ya

Presume de lo hombre que es 3. Señala el determinante correcto en las siguientes oraciones:

- En este/esta aula no hay quien pare

- No eches demasiado/demasiada harina

- Arregló el caballo por el/la anca

- Ha esgrimido un/una arma blanca

- Si te pica un/una abeja despídete del mundo

- Pararemos en algún/alguna área de descanso

- Se respetará todo/toda habla de esta región

- Este/esta bellísima arca contiene sus cenizas

- Cerró el pico y recogió los/las alas

- Se sentó bajo aquel/aquella haya

- Los pajarillos cantan al/ a la alba

- Ningún/ninguna aula está hoy sucia

- Lo escribimos en ese/esa áspera corteza

- ¿Encontraron el/la misma arma?

- Le regalaron un/una ánfora por su cumpleaños

Page 70: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

70

- No le gustan los cuentos de ningún/ninguna hada madrina

4. Señala los determinantes posesivos que aparecen en las siguientes oraciones y descríbelos:

- Mi padre y el tuyo son de la misma edad

- Tú arreglaste tu coche la semana pasada; el mío no funciona hoy

- A mí me llevaron a mi casa sin gastos adicionales

- -Tú libro. ¿Lo has comprado tú?

- Con tu ayuda y la mía saldrán adelante

- Vuestra casa es preciosa. ¿Qué os ha parecido la nuestra?

- Me pregunto qué cuadros suyos serán expuestos

- No creyeron sus complicadas explicaciones sobre vuestro delito

5. Corrige las siguientes oraciones.

- Lo han puesto delante de mí

- Vino todo el camino detrás nuestra

- Llevaba al niño encima suya

- Enfrente nuestro había un perro

- Abajo mía vive una pareja sin hijos

6. Reescribe las siguientes oraciones de forma que el posesivo se apocope

- El deporte es la única afición suya.

- El trabajo suyo es más divertido

- No pongáis ninguna marca en los libros míos

- La ropa tuya está en el primer cajón

7. Distingue los pronombres demostrativos de los determinantes demostrativos:

- Esperamos a mis padres en estos días.

- A ese señor no le gusta que le griten

- Eso sucedió aquel mismo año

- ¡Pensar qué este lío se ha formado por aquello!

- Eso pensamos en aquel momento

Page 71: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

71

- Padre e hijo se parecen mucho, aunque éste es más moreno

- Aquella es más redonda, pero esta otra me parece mejor

8. Distingue esta (Determinante), ésta (Pronombre) y está (Verbo). Pon las tildes cuando corresponda:

- Esta se esta hartando de ti.

- ¿Esta hablando esta de esta reunión?

- Esta esta hasta las narices

- Esta en la calle

- En esat caja seguro que no etsa

- No hay quien lo encuentre en la pocilga esta

- En esta esta la solución

9. Subraya los determinantes numerales de las siguientes oraciones y clasifícalos:

- Escribió una dedicatoria en la primera página del libro

- Anotó una canasta triple

- Es la octava parte de las ganancias

- Avanzó cinco casillas en un momento

- Hoy cumplirá dos años

- Estos días nevará en la mitad norte del país

- Pidió doble ración de patatas

- Ya están brotando las primeras hojas de los rosales

- Una doceava parte de la población sufre insomnio

- Entre los dos amigos han comprado veintiocho películas en medio año

- Los tres periódicos más importantes de la región publicarán la noticia.

10. Escribe los numerales ordinales que corresponden con los siguientes cardinales. A continuación escribe oraciones en las que los cardinales funcionen como pronombres: Diez, cinco veintidós, treinta y ocho, cien, diecinueve, sesenta y cinco, noventa y dos.

11. Señala los indefinidos y especifica si son determinante so pronombres

Page 72: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

72

- Andrés llegará en unos minutos

- Hay muchas en esta época

- Había algunos papeles en el suelo

- Cualquier día nos presentamos en vuestra casa

- Nos dio demasiadas explicaciones.

- Limpia la habitación hoy, otro lo hará mañana

- Ciertos periódicos han publicado esa noticia

- Representaron la obra varias veces

- ¡Se ha tomado tantas molestias!

- Pues la verdad es que han sobrado pocas

- Nunca había oído tantas tonterías

- No tengo ninguno ahora mismo

- Unos actores triunfan rápidamente, otros no lo logran nunca

- Mucho teatro no hace ningún mal a nadie

12. Determina cuando cierto actúa como determinante indefinido

- Necesito cierta información sobre ella

- Cierto día pasó por allí un hombre

- Ciertos hábitos alimenticios son perjudiciales

- Lo sabemos a ciencia cierta

- Tenía cierto dolor en el costado

- Mis historias son ciertas

- Era un hombre de cierta edad

- Encontró en el callejón una muerte cierta

- Una cosa es cierta: eres un patán.

- Ciertos animales se emparejan de por vida

13. Completa con los indefinidos cualquier y quienquiera y sus plurales

- __________que sean los motivos, no se justifica su mal genio

- Era un sábado____________

Page 73: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

73

- __________ que hayan sido los autores, todos estamos en entredicho

- __________ hombre le valía para casarse

- __________ que estén en mi clase ha de respetar mis normas

- Esboza dos trazos ___________ y únelos después

- Soy mayor, voy con___________ y donde quiera

- Era un hombre __________

- Dos mujeres podían hacer grandes cosas juntas, _________ que sean

- Te amo, __________que seas.

- Esas excepciones son aplicables a ___________ otras reglas

- __________ venir que venga

- Que me oiga_________

- Lo podrá consultar _________ que tenga una buena conexión

14. Corrige los errores de las siguientes oraciones

- No he encontrado escritor ninguno que use esa palabra

- He visto a ninguno

- Él no tiene culpabilidad ninguna en ese asunto

- Ninguno me lo ha dicho

15. Especifica la categoría gramatical de las palabras en cursiva

- He dejado bastantes para septiembre

- No, no deseo tantos.

- No, no deseo tanto.

- Obtuvieron más permisos ventajosos

- Obtuvieron permisos más ventajosos

- Muchos ni vinieron.

- Dime algo.

- Son algo inconscientes

- Quiero menos sonrisas y más trabajo

- Contarían historias menos estúpidas

Page 74: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

74

- No digas nada

- No dijo nada inteligente

- No lo hacen nada mal

- ¿No quieres nada?

- La herida era bastante superficial

- Estás muy demacrada

- Todo pasa y todo queda

- Nacieron mucho después

- Bebo mucho

- ¿Tú ves algo?

- Tú ves algo mejor que yo

- Estos son los últimos, ya tenemos bastantes

- Estos son los últimos, ya tenemos bastante

- Hay bastante agresividad

- ¡Han venido tantos famosos!

- Es bastante rebelde

- Ya he arrancado demasiados tomates

16. Sustituye los numerales por indefinidos en las siguientes frases:

- Los dos hermanos iban vestidos igual

- Ha perdido el doble de lo que invirtió

- Hizo tres preguntas pero sólo recibió una respuesta

- Los quintos participantes ganaron el concurso

- Es muy goloso; echa tres cucharillas de azúcar en el café

- Ha derramado la cuarta parte del zumo

- Mi abuela cumple hoy ochenta años

- Tráeme tres litros de leche y cuatro kilos de naranjas

- Siete vecinos de Luisa sufren inundaciones

- Lleva tres noches sin dormir bien

Page 75: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

75

17. Señala los determinantes indefinidos. A continuación escribe frases donde estos determinantes actúen como pronombres

- He visto otro coche como el de Luis

- Tengo algunos libros que puede interesarte

- Cualquier persona con juicio pensará lo mismo

- Anda varias horas todos los días

- Has dormido demasiadas horas

- Ningún sábado se levanta temprano

- He dedicado bastantes horas a ese asunto

- Acudieron pocos invitados a la charla

- Todos los espectadores esperaban alguna explicación

- Es muy ingenioso, siempre se le ocurre alguna broma

18. Distingue entre determinantes y pronombres interrogativos y exclamativos

- ¿Quién vino anoche?

- ¡Qué calor hace!

- ¿Cuántos caramelos has comido?

- ¿Qué sospechas?

- ¡Cuántas películas tienes!

- ¿Cuánto dinero llevas encima?

- ¿Qué me pongo esta tarde?

- ¿Quién irá en tu lugar?

- ¡Cuánto vales!”

- ¿Qué día lleva!

19. Utiliza con corrección los determinantes distributivos cada, sendos/sendas y el dual ambos/ambas

- Todos los asistentes recibieron__________ diplomas

- Germán y Pablo compraron entre los dos _________mapas

- __________invitado tomó dos platos

Page 76: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

76

- Son hermanos, y _________trabajan en el mismo edificio

- El delantero centro marcó _________goles

- _________pasajero presentó __________reclamaciones

20. Corrige las erratas de las siguientes oraciones

- Miguel y Raúl, sendos hermanos, miden lo mismo.

- Mis hermanos llegaron con sendos regalos para nuestra madre

- Cogió el balón con sendas manos

- Andrés recibió en casa a sendos compañeros

- Colocó las pinturas en sendos marcos

- Metió sus manos en sendas tartas

- Perfiló sendas cejas con un lápiz

21. Determina el género del pronombre lo en las siguientes oraciones.

- Eso no lo dijo con mala intención

- El regalo lo compré yo

- Aquello sucedió como lo contaste

- Lo contaré como sucedió

- El cuadro de mi habitación lo elijo yo

22. Corrige las faltas de concordancia que encuentres entre los pronombres personales.

- No les puedo contar lo sucedido a ninguno de ellos

- No les contestes así a tus padres

- Cuando volví en sí, no recordaba nada de lo que ocurrió

- El fin de semana se llevarán consigo a sus gatos

- Después de un mes, baja la escalera por mí mismo

- Debo hacerlo por mí mismo

- Las plantas la regué esta mañana

- Consiguió ponerlo fuera de sí con sus acusaciones

- A tus compañeros le ganaron la copa en los últimos minutos

Page 77: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

77

- Todas las cosas la solucionas de la misma manera

EL ADJETIVO

1. Forma adjetivos derivados de las siguientes palabras: Muro, ánimo, parecer, instante, gris, salud, azul, romper, cerca, alimento, súbito, invierno, otoño, mover.

2. Formula de otro modo, variando las formas comparativas que aparecen, las siguientes oraciones:

- Mi hermano es más bueno que yo.

- Este helado es más malo que el tuyo.

- Las letras de mi trabajo son más grandes que las del tuyo.

- La temperatura de hoy es más baja que la de ayer.

- ¿Este coche es más pequeño que el que tenías?

- Vive en un piso más alto que el mío.

3. Di cuáles son los superlativos de los siguientes adjetivos: Mísero, íntegro, célebre, libre, noble, sonido. Preséntalos en sendas oraciones.

4. En las construcciones siguientes, sustituye el grupo muy + adjetivo por un adjetivo que por sí sólo, aporte la idea superlativa (discusión muy larga = Interminable ). No debe emplearse el sufijo –ísimo.

- Sonido muy agudo

- Tejido muy apretado

- Viento muy frío

- Respuesta muy firme

- Agua muy clara

- Casa muy lujosa

- Caverna muy oscura

- Salud muy buena

- Choque muy brusco

- Viejo muy débil

- Ejemplo muy perjudicial

Page 78: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

78

- Escena muy dramática

- Actividad muy viva

- Sed muy intensa

5. Explica por qué no se debe decir Mi abuelo es más mayor que el tuyo; y

en cambio, si es posible Mi abuelo es muy mayor.

6. Explica por qué son incorrectas algunas de estas oraciones y propón las correcciones necesarias:

- Federico es un hombre muy viudo.

- Es integrísimo en todo.

- La película ha sido bastante maravillosa.

- Hace un curso inferior que el mío.

- Mi compañero de clase es cursísimo.

- Vive en un piso inferior que el mío.

- Pertenece a una familia nobilísima.

- Este plato está calientísimo.

- Mar es valientísima.

7. Distingue los adjetivos especificativos de los explicativos:

- ¿Por qué no forras los libros nuevos?

- No había nadie en las calles desiertas

- Hoy se presenta una nueva novela de Muñoz Molina.

- Me estoy poniendo nervioso.

- Destaca más el color verde que el amarillo.

- Recibió una tremenda bronca

8. Localiza los adjetivos de las siguientes oraciones y escríbelos donde

corresponda:

- La luz blanca cegó los ojos de nuestro famoso hombre.

Page 79: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

79

- He recolectado hermosas flores de los tiestos grandes. - Tuvo un peligroso accidente en la carrera cronometrada. - En este pueblo andaluz se asentó una enorme colonia árabe. - He cogido las flores más hermosas de esos grandes árboles. - Escribió una bella poesía sobre aquella montaña nevada. - Los osos grises prefieren la rica miel a los frutos secos. - No se puede nadar en aguas profundas sin una sólida preparación.

ESPECIFICATIVOS EXPLICATIVOS

9. Escribe los adjetivos del texto y a su derecha coloca el nombre al que se refieren.

La ardilla es un simpático roedor de tamaño mediano, con cuerpo esbelto y larga cola poblada de largos y abundantes pelos. Sus patas también son largas y finas y sus dedos están armados de fuertes uñas. Su cabeza es redondita y vivaracha, con unos grandes ojos inquietos de color negro.

ADJETIVO NOMBRE ADJETIVO NOMBRE

10. Analiza todos los adjetivos que encuentres en el texto siguiendo la tabla que hay a continuación:

En las selvas tropicales del Zaire, el zoólogo holandés Adriaan Kortlandt pudo observar a un chimpancé viejísimo, tan anciano que el pelo de su cabeza era completamente gris. El cuerpo del animal estaba ya bastante pachucho. No podía trepar a los

Page 80: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

80

árboles, y sin embargo, disfrutaba de un importante número de privilegios, por su edad. La pregunta penosa es por qué entre los hombres actuales las personas de edad merecen tan poca consideración, contrariamente a lo que ocurre, por lo general, entre los leones salvajes, elefantes, babuinos esteparios, gallos de las praderas, canarios, chimpancés y otros. ADJETIVO CLASE GÉNERO NÚMERO GRADO

11. Piensa en un actor, un cantante…que te guste y descríbelo con todos los detalles que puedas. Aspecto físico, personalidad, forma de vestir…evita utilizar su nombre o trabajos que haya realizado. El resto de compañeros deberá averiguar de quién se trata.

12. Especifica si los siguientes adjetivos son de una o de dos terminaciones: Oscuro, cansado, inteligente, grande, azul, antiguo, pobre, amable, fuerte, curioso.

13. Especifica el grado de los siguientes adjetivos:

- Educada

- Menos preparada que

- Menos aplicada que

- Más atenta que

- Tan estudiosa como

- Más alta que

- Muy inteligente

- La más trabajadora de la clase

Page 81: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

81

- Guapísima

- La más tranquila de la casa

14. Especifica un adjetivo para los siguientes tipos:

- Comparativo de superioridad

- Comparativo de igualdad

- Positivo

- Superlativo absoluto

- Superlativo relativo

- Comparativo de inferioridad

EL VERBO 1. Construye oraciones en las que figuren los participios irregulares de estos

verbos: Abstraer, bendecir, concluir, confesar, confundir, convencer, despertar, elegir, eximir, freír, hartar, imprimir, incluir, maldecir, manifestar, proveer, soltar, suspender y torcer.

2. En las siguientes oraciones, sustituye el infinitivo por un imperativo adecuado.

- Mañana traer abrigo, que hará frío.

- Tener paciencia que todo llegará

- Comeros hasta la última cereza

- Sentaros un momento

- ¡Como viene vestido! Fijaros

3. Elige el participio que consideres más oportuno en las siguientes

oraciones:

- Este libro se ha impreso/imprimido en Sevilla

- Estoy hartado/harto de sus impertinencias

- Este señor es un bendecido/bendito de Dios

- Estaba abstraído/abstracto, y no me di cuenta

- Esa cuestión es demasiado abstraída/abstracta para mí

- Los excursionistas iban bien proveídos/provistos de víveres

- Se ha soltado/suelto un cable

Page 82: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

82

- Queda aquí un cable soltado/suelto que no sé dónde enchufar

- Este documento está confundido/confuso

- Los diputados son elegidos/electos por el pueblo

- Los concejales electos/elegidos toman hoy posesión del cargo

4. Indica si hay o no perífrasis verbales. Si las hay, di de qué tipo son:

- ¿Cuándo acabas de navegar por internet?

- Borja acaba de dejar internet y ya está zapeando en el televisor.

- Ese portero debe de ser medio tonto: ya le han colado cuatro goles

- No creo que llegue a pagar la multa

- ¡Tantas veces tiene uno que callarse!

- Te lo tengo repetido. No me despiertes tan pronto

- Me voy a tomar unas vacaciones largas este mes

- Masticas haciendo ruido

- Marta viene a salir conmigo todos los jueves

- Dieron las tres y debí marcharme: ni se ponían a comer ni me invitaban

- Mi abuela se pone a andar y no hay quien la siga

- Ahora está viviendo en Bogotá y acaba de casarse

- Con impresora, viene a salir por doscientas mil pesetas, ponte a calcularlo en euros

- ¡Cuando vas a aprender a ir en bici1

5. Algunas de las siguientes oraciones con incorrectas o inelegantes. Presenta variantes adecuadas.

- ¡Correr! ¡Correr!; he dicho que corráis

- ¡A estudiar! ¡Queréis estudiar de una vez!

- Si tendrías prisa, pasa adelante

- Si tendría dinero, iría al cine

- La oposición propondría una moción de censura al gobierno

- Ganó gracias al penalti que señalara el árbitro en el último minuto

Page 83: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

83

- Ayer fue atracado un banco siendo descubiertos los asaltantes

6. Corrige los errores que haya en las siguientes oraciones:

- Silvia ponió tiras del papel sobre el cabello de Alba

- Era tan moderado que se teñió el cabello de color rojo

- Tiempo atrás la querí mucho pero no me hizo caso

- Aunque sabiese hacerlo no creo que Alberto tenga tiempo

- Felipe pedió una servilleta al camarero

- Nos pedieron que deshacieramos los paquetes en la aduana

- En el caso que andasen 8 horas recorrieron ocho millas

- Cuando habíamos terminado de estudiar fuimos al cine

-

7. Indica en qué tiempo, modo, número y persona están los siguientes verbos:

Griten � Hayas estado � Comprendieses � Estabas � Pensarías � Hubimos llegado � Hubiéramos aceptado �

8. Lee el siguiente fragmento y a continuación responde a las preguntas que

se formulan:

Nunca había pensado que mi vestido de novia fuese como aquel. Las novias siempre van vestidas de blanco, en cambio, mi traje era de un color malva muy suave. En las mangas y en el fondo estaba bordado delicadamente con un hilo del mismo color malva. Los bordados perfilaban pequeñas flores y hojas que se cruzaban de manera aleatoria. No tenía velo, ni grandes adornos. Era sencillo, tal y como nosotros queríamos la ceremonia.

Forma Conjugación Persona Número Tiempo Modo

Page 84: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

84

A. Coloca todos los verbos del texto en la siguiente tabla, completándola.

9. Escribe la forma verbal correspondiente:

- 1.ª persona, singular, pretérito perfecto simple de indicativo del verbo jugar ���� - 2.ª persona, singular, pretérito imperfecto, indicativo del verbo partir ���� - 3.ª persona, singular, presente de subjuntivo del verbo presentar ���� - 1. ª persona, plural, pretérito anterior de indicativo, verbo absorber ���� - 2.ª persona, plural, pretérito perfecto compuesto de subjuntivo, verbo leer ���� - 3.ª persona, plural, pretérito imperfecto de subjuntivo, verbo amar ���� - 2.ª persona, plural, condicional simple de indicativo, verbo soñar ���� - 3.ª persona, singular, futuro compuesto de indicativo, verbo sugerir � - 3.ª plural, pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo, verbo pasar �

Page 85: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

10. Identifica las perífrasis verbales que aparecen en estos textos y señala en

cada caso de qué tipo de perífrasis (aspectual o modal) se trata, y cuál es su significado modal o aspectual.

Antes de ayer estuvo lloviendo durante toda la mañana, tan gris y fría

como la tripa de un sapo. Cuando comenzaba a aclarar, mi amigo Alberto y yo

decidimos ponernos a coger caracoles. Estuvimos andando por espacio de dos

horas, y en ese tiempo no dejamos un sólo minuto de llenar bolsas con los

repugnantes bichos cornudos. Luego, nos sentamos en un banco de piedra muy

acogedor. "Qué te ha parecido la caza?", me preguntó Alberto. Yo no estaba muy

seguro de lo que debía responder, y le contesté: "vete a capar monas alemanas

peludas".

Mi amigo, molesto y sumamente desconcertado, se levantó del banco, me miró

con una cara más avinagrada que la de un tiburón sidoso y volvió la espalda.

Oí que decía para sí: "A veces me gustaría que a este anormal soberbio le diera

un síncope y palmara y lo enterraran en una pocilga apestosa". Yo me arrepentí

enseguida de lo que había hecho, acaricié suavemente su pelo, rubio y rizado, y

me puse a hacerle la pelota: "qué energía, qué carácter!; eso ha sido una broma

afectuosa, Alber; nadie se mosquea por algo tan tonto, perdóname". Y como

sabía su situación, le dije con un tono cariñoso: "se ve a cien kilómetros que

estás más enamorado que los caracoles de las bolsas, pero tienes que tomarte

las cosas con más calma. O te controlas, o te da un ataque".

PARTES INVARIABLES DE LA ORACION

1. Indica qué clase de adverbio es:

- Deprisa - - Sólo - - Ciertamente - - Quizás - - Mientras - Después - Demasiado - Casi 2. Forma adverbios partiendo de los siguientes adjetivos:

Page 86: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

86

- Dulce. - Claro - Sagaz - Raro - Anterior - Suave - Tonto - Deliberado - Educado - Cierto - Bello 4. Indica a qué palabras complementan los adverbios subrayados: Los coches iban muy despacio Me contestó bastante educadamente Mis hermanos eran poco estudiosos Aquéllo era realmente bello Comimos mucho Nos citamos allí

5. Distingue en las siguientes oraciones las conjunciones coordinantes y las

subordinantes. Di de qué clase es cada una de ellas:

- Antes de ir recoge tu cuarto

- Si llevaras el automóvil con cuidado, no habrías chocado.

- Trajimos pollos e hicieron una comida estupenda.

- ¿Sales o entras?

- No es mi tía, sino mi hermana.

- Aunque intentamos ir, nos fue imposible.

- ¿Prefieres té o café?

- Unas veces viene contento y otras triste.

6. Di si son adverbios de cantidad o determinantes indefinidos las palabras en

negrita:

- María es poco simpática - No quiero más azúcar. - Había mucho gamberro en la reunión - Luís e Iván estaban bastante preocupados

Page 87: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

87

- Estudia mucho: sus notas son siempre excelentes - Tiene fiebre y no ha comido más 7. Señala cuáles son y qué expresan los adverbios y locuciones adverbiales en las siguientes oraciones: - Estaba en medio de la calle sin saber qué hacer - Santi acabó sus tareas en un santiamén. - Tiraba el dinero a manos llenas, luego se arrepintió - A la chita callando ha conseguido todo cuanto se propuso - En la vida he visto tantos pájaros como en ese parque

- Siempre queremos más de lo que tenemos

- María vivirá allí durante mucho tiempo

- Nunca averiguaremos la solución del enigma.

- Rosa miró tímidamente a su padre para pedirle perdón.

- Quizá vengan mañana a hacernos las pruebas.

- Quisieron bastantes caramelos para el cumpleaños.

8. ¿Qué diferencia de comportamiento gramatical opone las preposiciones a

las conjunciones?

9. Señala las conjunciones o locuciones conjuntivas de las siguientes

oraciones y di de qué tipo son:

- Le gusta el café con azúcar y miel.

- Ya juega al parchís ya gana a las cartas.

- Me gusta más lo dulce, o sea, las golosinas.

- Tengo unos zapatos nuevos pero me hacen daño.

- Dejó la llave bajo la alfombra aunque era peligroso

- Lo esperaba disgustada es decir, le esperaba una buena bronca.

10. Rellena los huecos de las siguientes oraciones solo con preposiciones:

Mi padre se ha empeñado ______ comprar otro televisor ________ que mis hermanos y yo no nos peleemos.

Page 88: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

88

Juan se quedó _____ la pluma de Pedro porque le gustaba mucho.

Rosa se acordó ______ que se había dejado la plancha enchufada y volvió rápidamente a su casa.

Su hermana se echó ____ llorar al salir del cine porque la película había sido muy triste.

El ladrón apuntó _____ su víctima _____ la pistola y después la mató porque ésta no quiso darle el dinero.

El otro día me crucé ______ el hermano de Isabel y casi no nos reconocimos.

Neus intentó hablar_____ sus vecinos porque hacen mucho ruido _____ la noche pero fue imposible porque no respetan a los demás.

Pedro se cayó ______ la bicicleta y se rompió la pierna derecha así que no podrá ir ___ la escuela hasta dentro _____ dos meses.

Miguel se sirve ____ sus conocimientos ______ informática _____ impresionar a la prima ____ su amigo.

Este chico trabaja ____ electricista y _____ las tardes estudia inglés porque quiere ir ____ trabajar _____ Londres.

Hace tres semanas que Joaquín no me llama ____ teléfono porque se enfadó conmigo ____ una tontería.

Pablo me preguntó ______ ti y le dije que estabas muy contenta _____ tu nuevo trabajo.

Mi madre iba ______ psicóloga y acabó siendo enfermera.

El Sr. González entró _____ la empresa ______ un simple empleado y ahora es el director general.

Cristina pasa ______ un periodo difícil, pero afortunadamente sabe que puede contar _______ sus padres _____ todo momento.

Page 89: Temario y actividades Lengua Española 2012-1013

Colegio Cristo Rey Lengua española 1º Bach.

89

TEMA 5: SEMÁNTICA