Terminal de válvulas programable tipo 03 Manual de la ... · funciones de un potente sistema de...
Transcript of Terminal de válvulas programable tipo 03 Manual de la ... · funciones de un potente sistema de...
Terminal de válvulas programabletipo 03
Manual de la electrónicaBloque de control SF 3
PLC Festo integradoProtocolo de bus de campo: Bus de campo Festo Manual 0503d 165 496 E
Autores: Uwe GräffEberhard KlotzHelmut Wilhelm
Editores: H.-J. Drung, M. Holder
Layout: Festo AG & Co., Dept. KI-TD
Type setting: Sturz, Berlin
Traducción: transline Deutschland,Dr.-Ing. Sturz GmbH
Edición: 0503d
(Festo AG & Co., D-73 726 Esslingen, 1998)
Sin nuestra expresa autorización, queda terminante-mente prohibida la reproducción total o parcial deeste documento, así como su uso indebido y/o suexhibición o comunicación a terceros. De los infrac-tores se exigirá el correspondiente resarcimiento dedaños y perjuicios. Quedan reservados todos losderechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.
Nº
art.
362
108
Im
pres
o en
pap
el 1
00%
rec
icla
doVISF 3
0503d I
Ventajas de los terminales de válvulas programables
Muchas tareas de control en el campo de la neumá-tica (p.ej. que incorporen cilindros, sensores, E/Ssanalógicas, etc), pueden automatizarse sin tenerque construir un armario de maniobra. El terminalde válvulas con control programable integrado (blo-que de control SF 3), con el juego de órdenes yfunciones de un potente sistema de control en mi-niatura, puede programarse de forma fácil y cómodacon el software de programación de Festo FST 200.
Hay dos versiones del bloque de control• SF 3-02 para el terminal de válvulas tipo 02• SF 3-03 para el terminal de válvulas
tipo 03/04-B/05
Ventajas de los terminales de válvulas programa-bles con bloque de control SF 3• PLC incorporado con módulo de bus de campo• Clase de protección IP 65 – no necesita armario
de maniobra• Distribución sencilla del equipo, con control inde-
pendiente a pie de máquina• Necesita un mínimo cableado• Hasta 128 entradas locales y 128 salidas locales• Diferentes opciones de modo de funcionamiento:
independiente, master o slave• Unidad verificada• Entradas eléctricas, p.ej. para sensores.• Salidas eléctricas, p.ej. para actuadores eléctricos.• Dependiendo del tipo de terminal de válvulas:
Módulos con E/Ss analógicas. Disponible tam-bién como Master AS-i o módulo CP.
VISF 3
9809c III
Resumen de los capítulos
Capítulo 1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistemaContiene información independiente del tipo determinal de válvulas y del nodo utilizado.
Capítulo 2 Descripción del sistema de terminal de válvulasContiene la descripción del sistema del terminal deválvulas pedido.Parte 2a (opcional): Terminal de válvulas tipo 02Parte 2b (opcional): Terminal de válvulas tipo 03
Capítulo 3 Descripción del sistema del bloque de control SF 3Contiene toda la información específica del PLC(Control Lógico Programable) para funcionamientoen modo independiente.
Capítulo 4 Descripción del sistema del módulo de busContiene información adicional sobre los modos defuncionamiento del master y el slave en el bus.
Capítulo 5 Descripción de los módulos analógicos(solamente tipos 03...05)Contiene toda la información sobre el funcionamien-to de los módulos analógicos.
Capítulo 6 Descripción del Master AS- i (sólo tipo 03...05)Contiene toda la infomación sobre el funcionamientode un sistema de bus AS-i.
Capítulo 7 Descripción del interface CP (sólo tipo 03...05)Contiene información sobre el funcionamiento delsistema CP.
Apéndice A Apéndice técnico, ejemplos de circuitos
Apéndice B Resumen de operandos, módulos de función(CFM) y mensajes de error
Apéndice C Intérprete de órdenes
Apéndice D Glosario / Índice
VISF 3
9809c V
Modificaciones del manual versión 9610a(a partir del estado de software 0198, V1.6)
Modificación Función/efecto Página
Data words remanen-tes adicionales sopor-tadas por módulosde función 5 y 6
A partir del estado de hardware 10.97, los valores dedatos remanentes (guardados y protegidos contrapérdida por fallo de tensión) se han ampliado a 512words (valores de 16 bits). Estas data words remanen-tes están disponibles libremente y están soportadaspor los módulos de función 5 (Leer datos remanentes)y 6 (Escribir datos remanentes). Se mantienen losanteriores operandos remanentes (compatibilidadretrospectiva).
3-24,3-43,B-18,B-19
Ampliación del módu-lo de función 35 (interrogación deerror de todos los slaves AS-i
Si se transfiere cualquier parámetro cuando se acce-de al módulo de función 35, se mostrará la direccióndel primer slave AS-i defectuoso como valor decimalen el parámetro devuelto P4. Este valor es cero si elslave AS-i registrado funciona correctamente. Si seaccede sin transferencia de parámetro, se mantendráel método de funcionamiento existente.
6-96,B-37
Fallo AS-i en elarranque
La reacción del bloque de control SF 3 en el arranquepara un fallo AS-i ha sido modificada. El ajuste deorigen de fábrica es ahora la reacción por soft a loserrores, es decir. es posible un tratamiento del fallopor el programa de usuario. Esto se aplica tanto a losfallos AS-i disparados por fallo de tensión en el mas-ter AS-i, como a los fallos AS-i disparados por unslave AS-i defectuoso/que falla. La reacción hard afallos (Parada de todos los programas y desactivaciónde las salidas locales) puede establecerse, comoantes, con el módulo de función 37.
6-80,B-40
Ampliación del módu-lo de función 44 (interrogación del estado de un slavedel bus de campo)
Si no se transfieren parámetros cuando se accede almódulo de función 44, se muestran en valor decimalcomo parámetros devueltos las direcciones del primerslave defectuoso en el bus, así como la del primerslave del bus que ha fallado. Estos valores son cerosi los slaves del bus registrados están funcionandocorrectamente. Si el acceso se realiza con la direciónde un slave del bus como parámetro transferido, semantendrá el método de funcionamiento existente.
4-34,B-55
VISF 3
9809c VII
Modificación Función/efecto Página
Nuevos módulos defunción 50 y 51 paraidentificar un slavedel bus de campoFesto
Si un slave registrado debe ser identificado claramen-te como master del bus de campo Festo por el bloquede control SF 3, la información, indicando a qué slavese refiere, puede leerse en texto normal y guardarsecomo una cadena en el campo para operandos espe-ciales FU48...FU4095 con ayuda del módulo de fun-ción 50 (Leer información de un slave del bus decampo). La dirección del operando especial seráespecificada como parámetro de transferencia cuandose acceda al módulo de función. Para leer repetida-mente el mensaje en texto claro de un slave del busde campo, es necesario en el caso de la mayoría deslaves del bus de campo Festo, desactivar esto prime-ro con el módulo de función 51 (Hacer Reset al slavedel bus de campo).
B-61,B-63
Nuevos módulos defunción 10 y 11 paracontadores/tempori-zadores controladospor interrupción
Los módulos de función 10 y 11 le permiten registrarprocedimientos de recuento rápido o controlar eventosdependientes del tiempo cuando se procesan progra-mas de usuario, independientemente del tiempo deciclo. La parametrización se realiza con el módulo defunción 10 (Definir/leer contadores/temporizadorescontrolados por interrupción); los contadores/tempori-zadores controlados por interrupción se ponen enmarcha o se detienen con el módulo de función 11(Bloquear/liberar contadores/temporizadores controla-dos por interrupción).
3-46,B-20,B-26
VISF 3
VIII 9809c
Terminal de válvulas programable con
bloque de control SF 3
Capítulo 1: Instrucciones para el usuario
y resumen del sistema
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c 1-I
Contenido
1.1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Uso a que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3A quién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Pictogramas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Instrucciones en este manual . . . . . . . . . . . . 1-7Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
VISF 3
1-II 9809c
Contenido
1.1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Aquién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Pictogramas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Instrucciones en este manual . . . . . . . . . . . . 1-7Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
1-2 9809c
1.1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Uso a que se destina
El terminal de válvulas descrito en este manual estádestinado a ser utilizado exclusivamente como seindica:• para el control de actuadores neumáticos y eléc-
tricos (válvulas y módulos de salida),• para la interrogación de señales eléctricas proce-
dentes de sensores, por medio de módulos deentrada.
Utilizar el terminal de válvulas solamente como seindica:• como se especifica en las instrucciones,• en condiciones técnicas sin fallos,• sin ninguna modificación.
Cuando se conecten adicionalmente componentesde otros proveedores, tales como sensores y actuado-res, deben observarse los valores límite para presio-nes, temperaturas, datos eléctricos, momentos, etc.
Respetar también las normas y regulaciones localesrelativas a la seguridad.
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
9809c 1-3
A quién va dirigido
Este manual se dirige exclusivamente a técnicosque estén familiarizados con la tecnología de con-trol y automatización y que posean experiencia eninstalación, puesta a punto, programación y diagno-sis de controles lógicos programables (PLC) y siste-mas de bus de campo.
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
1-4 9809c
Categorías del riesgo
Este manual contiene instrucciones sobre los posi-bles daños que pudieran producirse por un uso ina-decuado o negligente del terminal de válvulas.
Debe distinguirse entre lo siguiente:
ATENCIÓN:Significa que pueden producirse daños a las per-sonas o al equipo si no se respetan las instruc-ciones.
PRECAUCIÓN:Significa que pueden producirse daños al equiposi no se respetan las instrucciones.
POR FAVOR, OBSERVAR:Significa que lo indicado, debe tenerse tambiénen cuenta.
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
9809c 1-5
Pictogramas
Los pictogramas y los símbolos (gráficos) comple-mentan las advertencias de peligro y llaman la aten-ción sobre la naturaleza y consecuencias del riesgo.Se utilizan los siguientes pictogramas:
Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
Movimientos inesperados de los actuadores conec-tados.
Altas tensiones o estados indefinidos de los compo-nentes electrónicos que pueden influir en los circui-tos conectados.
Componentes sensibles a las descargas electrostá-ticas que pueden destruirse si se tocan con las ma-nos las superficies de contacto.
Si se utiliza un terminal de válvulas programablecon módulos analógicos o un master AS-i, tenga encuenta las importantes observaciones de los capítu-los 5 y 6.
Los terminales de válvulas son muy pesados.Asegúrese de sujetarlos correctamente. Lleve calza-do protector.
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
1-6 9809c
Instrucciones en este manual
En este manual se utilizan las siguientes abreviacio-nes específicas del producto.
Abreviación Significado
Terminal oTerminal de válvulas
Terminal de válvulas programable con bloque de control SF 3
Nodo Bloque de control SF 3
Placa base
Placa base S
Placa base D
Placa base ISO
Placa base neumática para válvulas.
Para dos válvulas de simple bobina tipo 03 (MIDI/MAXI).
Para dos válvulas de doble bobina o de tres posiciones tipo 03(MIDI/MAXI).
Placa base para 4, 8 o 12 válvulas tipo 05 (ISO 5599/I,tamaño 1 ó 2).oplaca base con placa intermedia MUH con solenoide para unaválvula tipo 04-B; (ISO 5599/II, tamaño 1, 2 ó 3).
I (E)O (S)I/O (E/S)AS-i I/O
Input (Entrada)Output (Salida)Input y/o output (Entrada y/o Salida)Input y/o output en el sistema de bus AS-i
Módulo P Módulo neumático en general
Módulo I/O (E/S) Módulo eléctrico con entradas o salidas digitales
Módulo analógico Módulo eléctrico con entradas y salidas analógicas
Master AS-i Módulo eléctrico con módulos master AS-i para hasta 31 slaves AS-i
Interface CP Módulo eléctrico con cuatro conexiones para unir hasta ochomódulos CP
PLC Control Lógico Programable; abreviado: Control o PLC
Fig. 1/1: Indice de las abreviaciones
Los términos técnicos se explican en el glosario, enel apéndice D.
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
9809c 1-7
Los terminales de válvulas programables constande diferentes componentes:• Nodo con bloque de control SF 3.• En el caso de los terminales del tipo 02:
la placa base corresponde al número de válvulas.• En el caso de los terminales del tipo 03, tipos
04-B y 05:- módulos neumáticos y eléctricos
Asistencia técnica
En el caso de dificultades técnicas, por favor, con-tacte con el servicio de asistencia técnica de Festode su localidad.
POR FAVOR, OBSERVAR:
• Según lo que haya Ud. pedido, este manualpuede contener los Capítulos 2a ó 2b.
• Estos capítulos de refieren a los tipos siguien-tes:Capítulo 2a - tipo 02Capítulo 2b - tipo 03
• Para la mayoría de dibujos en este manual, seutiliza un montaje estándar tipo 03 con cuatro
Fig. 1/2: Equipo estándar para los dibujos
VISF 3 1.1 Instrucciones de seguridad
1-8 9809c
Contenido
1.2 RESUMEN DEL SISTEMA
Estructura del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Terminales de válvulas en modode funcionamiento independiente . . . . . . . . 1-12Terminal de válvulas en modo de funcionamiento como master. . . . . . . . . 1-14Terminal de válvulas en modo de funcionamiento como slave. . . . . . . . . . 1-16Manejo del equipo con ABG (DCU) . . . . . . 1-18Emulador como ayuda a la puesta a punto . 1-19Software de programación FST 200. . . . . . 1-20Diagrama de contactos (Ladder diagram LDR) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Lista de instrucciones (Statement list STL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21Equipo para la generación de programas . 1-21Terminales de válvulas con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . 1-22Terminales de válvulas con master AS-i . . 1-24Terminal de válvulas con interface CP. . . . 1-26
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-10 9809c
1.2 RESUMEN DEL SISTEMA
Estructura del sistema
El control integrado es un potente sistema de con-trol PLC con módulo de bus de campo. Para el ma-nejo de estas unidades hay las siguientes opciones:• Panel de pulsadores (PARO/MARCHA)• Teclado con display de texto (ABGx/DCU)• PC con software FST
Para la programación necesita un PC y el softwarede programación Festo FST 200. El PC debe estarconectado al interface de diagnosis del terminal deválvulas.
Pueden utilizarse los siguientes lenguajes de pro-gramación:• LDR (Diagrama de contactos o Ladder diagram)• STL (Lista de instrucciones o Statement list)
La siguiente figura proporciona una visión generaldel sistema:
Manejo Programación
PC (compatible IBM) con el software de programación FST 200 V3.2*)
Panel decontrol
Panel decontrolParo/Marcha
*) Nivel del software V3.2 o superior
Fig. 1/3: Estructura del sistema con SF 3
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-11
Terminales de válvulas en modo de funciona-miento independiente
Terminal de válvulas con SF 3 para el control deuna máquina en modo independiente.
Las máquinas aisladas o las diversas secciones deun sistema, pueden controlarse independientementeutilizando un terminal de válvulas SF 3. De formasimilar, los subsistemas independientes con presta-ciones separadas pueden estar dispuestos comopartes de una unidad mayor.
El programa de control puede establecerse de for-ma muy sencilla utilizando el software de programa-ción FST 200. Esto proporciona una solución flexi-ble para tareas de control.
La utilización de terminales de válvulas programa-bles, ofrece las siguientes ventajas:- No se pierde tiempo en el cableado ni en la insta-
lación.- Se necesita menos espacio, debido al diseño
más reducido y compacto.- Módulos eléctricos y neumáticos premontados y
verificados.- Instalación sencilla al conectar actuadores neumá-
ticos y eléctricos, y sensores con módulos adicio-nales.
- Funcionamiento libre de mantenimiento debido ala EEPROM incorporada.
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-12 9809c
PC (compatible IBM) con el software de programación
Panel de controlABGx/DCU
Panel de controlParo/Marcha
Salidasdigitales
Entradasdigitales
Actuadores
Sensores
Display + Manejo Programación + Configuración
Salidas deválvulas
Fig. 1/4: Resumen del sistema: Terminales de válvulas en modo de funcionamiento independiente
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-13
Terminal de válvulas en modo de funcionamientocomo master
Terminal de válvulas con SF 3 y ampliación de buspara controlar equipos distantes.
Además de válvulas y entradas / salidas locales,pueden conectarse otras estaciones de bus de cam-po a los terminales programables con módulo debus de campo incorporado. Esto permite resolvertareas de automatización que utilicen un gran nú-mero de componentes neumáticos, eléctricos, sen-sores y actuadores. De forma similar, pueden insta-larse subsistemas independientes con sus propiasprestaciones, como parte de una unidad mayor.
La utilización de terminales de válvulas programa-bles con buses de campo ofrece las siguientes ven-tajas:
- Las posibilidades del SF 3 en modo de funciona-miento independiente no están limitadas.
- El bus de campo se halla integrado como están-dar.
- Fácil de instalar y flexible para ampliar con hasta31 estaciones de bus de campo.
- Configuración simple de la estación de bus decampo con un programa de configuración integra-do en el FST 200.
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-14 9809c
Display + Manejo Programación + Configuración
Terminalde válvulasmastercon SF 3
Terminal de válvulas tipo 02Slave (pasivo)
Terminal de válvulastipo 03Slave (pasivo)
Terminal de válvulas tipo 05Slave (pasivo)
E/S Bus de campo FB202Slave (pasivo)
Máx. 31 slaves en el bus de campo
Fig. 1/5: Resumen del sistema: Terminal de válvulas en modo de funcionamiento master
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-15
Terminal de válvulas en modo de funcionamientocomo slave
Un terminal de válvulas con un SF 3 conectado aun bus de campo como slave, controla las unidadesfuncionales del propio equipo y se comunica a tra-vés del bus de campo con el master de nivel supe-rior.
Cuando el terminal de válvulas programable se utili-za como slave puede crearse una estructura decontrol distribuido, en función de las partes funcio-nales de la máquina. Entonces todos los módulosindependientes tienen su propio programa con elque pueden controlarse las diferentes partes.
La utilización de terminales de válvulas programa-bles como slaves ofrece las siguientes ventajas:- Las posibilidades del SF 3 en modo de funciona-
miento independiente no están limitadas.- Es posible la disposición modular del sistema/má-
quina.- Los módulos funcionales o subsistemas de la má-
quina pueden enlazarse individualmente.- Es posible una puesta a punto parcial cómoda.- Elevada disponibilidad del sistema debido a divi-
sión en partes independientes.- Es posible una visualización y manejo locales.
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-16 9809c
Master de nivel superior
PLC PC/I-PC
Display local + Manejo
(Slaves independientes con SF 3)
Terminales de válvulasprogramables
Terminal de válvulastipo 03Slave (activo)
Terminal de válvulastipo 02Slave (activo)
Terminal de válvulastipo 03Slave (activo)
Fig. 1/6: Resumen del sistema: Terminal de válvulas en modo de funcionamiento Slave
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-17
Manejo del equipo con ABG (DCU)
Además de la unidad de control y de los actuadoresy sensores, las máquinas y sistemas necesitan tam-bién elementos para el manejo, de forma que pue-dan activarse y visualizarse los diferentes estadosoperativos. Para los terminales de válvulas progra-mables SF 3, son posibles las siguientes variacio-nes.- Funcionamiento convencional por selectores o
pulsadores y visualización por luces indicadoras.- Unidades de manejo y visualización (DCU).
Las unidades de control y visualización tienen lassiguientes ventajas:- Visualización de los estados del sistema con men-
sajes textuales.- Control económico a través de teclas de función.- Programación sencilla del ABG/DCU utilizando el
editor de displays integrado en el FST 200.- Puesta a punto y verificación del ABG/DCU utili-
zando un software de emulación.
El control convencional se conecta a los módulosde E/S digitales. Las unidades de visualización ymanejo se conectan al terminal utilizando el interfa-
Fig. 1/7: Unidad de control y display (ejemplo)
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-18 9809c
ce de diagnosis DIAG.Emulador como ayuda a la puesta a punto
Durante el proceso de puesta a punto, el PC se co-necta al terminal de válvulas programable en el in-terface de diagnosis DIAG, para cargar y seguir eldesarrollo de los programas.
En este caso se interrumpe (físicamente) el funcio-namiento de los DCUs. Para permitir que las entra-das emitidas por el DCU puedan seguir haciéndose,se han desarrollado programas que emulan el fun-cionamiento de estas unidades de manejo y visuali-zación. Dependiendo del programa utilizado, elemulador correspondiente se carga en la memoriadel PC como programa residente. Cuando se intro-duce la combinación de teclas ALT F10, se llama alemulador y aparece el DCU en la pantalla.
Fig. 1/8: Emulador para DCU (ejemplo)
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-19
Software de programación FST 200
El paquete de software FST 200 ofrece un interfacede programación orientado al sistema, para el termi-nal de válvulas programable.Este contiene todos los módulos de software nece-sarios para la programación, verificación y puesta apunto del SF 3 y SB 202 / SF 202.
La programación del bloque de control puede reali-zarse de las siguientes maneras:
Diagrama de contactos (Ladder diagram LDR)
Lista de instrucciones (Statement list STL)
STEP marcar
IF I 2.3 AND I 4.3 OR I 3.2 THEN SET O 1.6
( )I2.3 O1.6I4.3
I3.2
FST 200
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-20 9809c
Con el software de programación FST 200, es posi-ble gestionar todos los aspectos de la ingeniería deproyecto de los terminales de válvulas con PLCFesto incorporado. Esto reduce el tiempo requeridopara familiarizarse con el sistema. Los datos delproyecto pueden transferirse, con lo que se ahorrancostes de desarrollo.
El software de programación permite lo siguiente:• Cambiar de software desde FST 202 a FST 203• Programación en Diagrama de contactos (LDR)
y en Lista de Instrucciones (STL)• Programar unidades de manejo y visualización *)
• Emular las unidades de manejo y visualización *)
• Configurar los módulos de bus de campo• Configuración y puesta a punto de terminales
con el master AS-i.*) Descripción en el manual FST 200 (V3.2) - parte 2
Conversión
Puede accederse al software Convert desde Accessprogram en el paquete de software FST 200. ConConvert pueden convertirse anteriores proyectosSB 202/SF 202 al SF 3 (convirtiendo los operan-dos). Las instrucciones sobre el método de funcio-namiento pueden hallarse en la ayuda online (teclaF9).
Equipo para la generación de programas
Para la creación de programas del bloque de con-trol SF 3, puede utilizarse el siguiente equipo:• PC/laptop con software de programación
FST 200.
200
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-21
Terminales de válvulas con módulos analógicos
En muchas tareas de automatización, además delas entradas y salidas digitales, también se necesi-tan señales analógicas.Para estas tareas, los terminales programables SF 3(tipo 03...05) deben equiparse con módulos analógi-cos especiales. Ello permite a los terminales proce-sar señales de entrada analógicas, tales como laespecificación de un punto de consigna y emitir se-ñales analógicas, tales como la señal de salida paraun actuador proporcional.
Estos módulos analógicos están disponibles en lassiguientes versiones:• Universal
(con salida opcional por tensión o por corriente)- interface por corriente de 4...20 mA, frecuencia angular 116 HZ- interface por tensión 0...10 V, frecuencia angular 116 Hz
• Proporcional(adaptado para el accionamiento de válvulasproporcionales); 4...20 mA, frecuencia angular100 Hz)
La utilización de un terminal de válvulas programa-ble con procesamiento analógico ofrece las siguien-tes ventajas:- procesamiento preliminar de señales analógicas
directamente en el proceso de trabajo,- fácil instalación para la conexión de válvulas pro-
porcionales,- cables cortos, por lo tanto, menores interferencias.
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-22 9809c
Módulos analógicos
IP
E/Ss analógicasMódulo proporcional
Válvulas proporcionales(p.ej. MPPE,MPYE)
Actuador conpresión o velo-cidad variables
E/Ss analógicasMódulo universal
Display + ManejoProgramación(incl. E/Ss analógicas)
Terminales de válvulas con E/Ssanalógicas
Fig. 1/9: Resumen del sistema: Terminales de válvulas con módulos analógicos
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-23
Terminales de válvulas con master AS-i
En muchas máquinas o sistemas, los elementos decontrol finales se distribuyen de forma descentrali-zada o dispuestos en pequeños grupos. Utilizandoun interface de sensores y actuadores, estos ele-mentos digitales de control final puede conectarsefácilmente al terminal de válvulas programable SF 3(tipo 03...05).
La utilización de terminales de válvulas programa-bles con master AS-i, ofrece las siguientes ventajas:- Las posibilidades del SF 3 en modo de funciona-
miento independiente no se ven afectadas.- Conexión fácil de instalar de los elementos de
control neumáticos finales y de los sensores ensistemas distribuidos.
- Ampliable con flexibilidad.- La instalación neumática se adapta a la estructu-
ra mecánica de la máquina o del sistema.- Se reducen las longitudes de los tubos.- Configuración sencilla de la red AS-i con dispositi-
vo de direccionamiento y software de programa-ción FST 200 (configurador del bus AS-i).
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-24 9809c
Display + ManejoProgramación + Configuración (incl. AS-i)
Terminal deválvulas conmaster AS-i
Terminales deválvulas tipo 03slave AS-i
Módulo de E/Sde 4Eslave AS-i
Máx.. 31 slaves en el bus AS-i
Módulo de E/S2E2Sslave AS-i
Dispositivo de direccionamiento
Fig. 1/10: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con master AS-i
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
9809c 1-25
Terminal de válvulas con interface CP
El concepto de Festo para terminales de válvulasCP, dada su estructura modular, permite integrarterminales de válvulas y módulos de E/S en las má-quinas y sistemas de una forma óptima.
El sistema CP comprende módulos individuales quese interconectan con cables CP. Esto hace posibleuna distribución descentralizada del sistema CP.
Ventajas:- Sistema CP independiente con hasta 64E y 64S- Terminales de válvulas compactos CP- Montaje próximo a los cilindros- Lineas de alimentación de aire cortas- Tiempos cortos de presurización y escape- Pueden utilizarse válvulas pequeñas (menores
costes)- Módulos CP de E/S descentralizadas
SF 3 coninterface CP Módulos CP
(válvulas, módulos de E y S)
Fig. 1/11: Estructura de un sistema CP
VISF 3 1.2 Resumen del sistema
1-26 9809c
1.3 LIMITES DEL SISTEMA Y ASPECTOS DE PLANIFICACION
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-27
Contenido
1.3 LIMITES DEL SISTEMA Y ASPECTOS DE PLANIFICACIÓN
Límites del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29Aspectos de planificación de los terminales de válvulas tipo 03...05 . . . . . . . 1-31Aspecto de planificación 1Alimentación común para todas las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32Aspecto de planificación 2Alimentación de tensión separada para los módulos de salida de elevada corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34Aspecto de planificación 3Posibles combinaciones de módulos de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
1-28 9809c
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Límites del sistema
En teoría, un sistema con terminal de válvulas com-pletamente montado puede tener el siguiente as-pecto:- SF 3 como master con hasta 128 entradas loca-
les y 128 salidas locales.- 31 estaciones de bus de campo como slaves inte-
ligentes o equipo distribuido descentralizadamen-te (p.ej. terminal de válvulas con bus de campo)en cada caso con un máximo de 128 entradas y128 salidas (máx. 1048 E/Ss en el bus de cam-po).
- Master AS-i con 31 slaves AS-i (máx, 128 entra-das AS-i y 128 salidas AS-i).
- Módulos analógicos y digitales de entradas y sali-das (en total, máximo 12 módulos en cualquiercombinación).
- Unidad de manejo y visualización (DCU) en el SF 3.
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-29
En la práctica, el número citado de dispositivos y/oentradas y salidas está limitado por la capacidad dela memoria del usuario (128 kBytes) y el tiempo deciclo (1 ms/1 k instrucciones).El número de entradas y salidas controlables de-pende siempre de la complejidad del problema decontrol y de la utilización de equipo periférico espe-cial, tal como las unidades de manejo y control, queocupan memoria adicional del usuario.
Un valor de referencia "promedio" para estimar unaaplicación:aprox. 300 E/Ss (incluyendo DCU).
POR FAVOR, OBSERVAR:El número de entradas y salidas controlable de-pende siempre de la complejidad de la misión decontrol y de la utilización de equipo periférico es-pecial. Para aplicaciones grandes, las necesida-des de memoria deberían estimarse en cadacaso individualmente.
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
1-30 9809c
Aspectos de planificación de los terminales deválvulas tipo 03...05
Este capítulo contiene algunos consejos sobre losaspectos de planificación en los terminales de vál-vulas modulares.
POR FAVOR, OBSERVAR:Compruebe el circuito de PARO DE EMERGEN-CIA para evaluar qué medidas son necesariaspara situar la máquina/sistema en un estado se-guro en el caso de una parada de emergencia(p. ej. cortando la tensión de alimentación a lasválvulas y módulos de salida, cortando el airecomprimido).
• Aspecto de planificación 1Alimentación común de tensión a todas las sali-das (tensión de la carga). La tensión de alimenta-ción a válvulas y salidas puede desconectarseseparadamente.
• Aspecto de planificación 2Tensiones de alimentación separadas individual-mente para los módulos de salida con elevadacorriente. Las salidas con elevada corriente ali-mentadas por alimentación auxiliar son nidepen-dientes de la tensión de alimentación a válvulasy salidas.
• Aspecto de planificación 3Posibles combinaciones de módulos de E/S.Instrucciones para planificar en qué orden pue-den montarse los módulos de E/S y de qué ma-nera combinarlos en un terminal de válvulas.
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-31
Aspecto de planificación 1Alimentación común para todas las salidas
Esto supone que todos los componentes del termi-nal de válvulas se alimentarán con una tensión de24 V a través de los pines 1 y 2 en los bloques delnodo/adaptador.• Pin 1: 24 V ( 25 %), máx. 2,2 A
tensión de funcionamiento para la electrónica in-terna del nodo y todos los módulos de E/S. Ali-mentación de 24 V DC para todas las entradas/sensores (PNP y NPN).
• Pin 2: 24 V ( 10 %), máx. 10 Atensión de alimentación para las válvulas y lassalidas eléctricas. Observar que cuando se des-conectan las válvulas también se desconectan to-das las salidas eléctricas.
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
1-32 9809c
Ventajas:• Fácil instalación − supone solamente conectar
una fuente de alimentación.• Todas las salidas en el terminal de válvulas se
desconectan por hardware (failsafe/seguridadante un fallo de tensión).
Desventajas:• No es posible realizar un comportamiento de pa-
rada diferenciado en el cual ciertas salidas eléctri-cas permanezcan activadas.
Salidaseléctricas
SalidasVálvulas
Todas las salidas puedendesconectarse durante elPARO DE EMERGENCIA
Fuente de alimentaciónpara el bloque nodo/adaptador (Pin 1 + 2) con PARODE EMERGENCIA
Fig. 1/12: Alimentación de tensión común para todas las salidas (ejemplo)
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-33
Aspecto de planificación 2Alimentación de tensión separada para los mó-dulos de salida de elevada corriente.
Esto supone que hay montado por lo menos un mó-dulo para alimentación auxiliar de 24 V al lado iz-quierdo del nodo. Este módulo proporciona aisla-miento eléctrico en el lado de las E/Ss eléctricas.Los módulos de salida con elevada corriente semontan al lado izquierdo de la fuente de alimenta-ción auxiliar y solamente están conectados a sufuente de alimentación de 24 V. Puede montarseuna mezcla de módulos de salida de elevada co-rriente con conmutación a positivo y a negativo.Alimentación de tensión a través del nodo:• Pin 1: 24 V ( 25 %), máx. 2,2 A
tensión de funcionamiento para la electrónica in-terna del nodo y de todos los módulos de E/S.Alimentación de 24 V DC a todas las entradas/sensores (PNP y NPN).
• Pin 2: 24 V ( 10 %), máx. 10 Atensión de funcionamiento para las válvulas ysólo para las salidas eléctricas (PNP; 0,5 A).Cuando las válvulas se desconectan (p. ej. du-rante la EMERGENCIA), solamente se desacti-van realmente estas salidas eléctricas (PNP;0,5 A)
Alimentación desde la fuente de alimentación auxi-liar:• Terminal 2: 24 V ( 25 %), máx. 25 A
tensión de alimentación para todas las salidas deelevada corriente (PNP o NPN, 2 A) montadas ala izquierda de la correspondiente fuente de ali-mentación auxiliar (la alimentación termina con elúltimo módulo de salida de elevada corriente).
Nota: Debido a la alimentación de tensión auxiliar, la ten-sión de alimentación de las salidas de elevada co-rriente está completamente separada del pin 2 delnodo. Los módulos de salida "normales" (PNP;0,5 A) montados a la izquierda del último módulo desalida de elevada corriente, vuelven a ser alimenta-dos a través del pin 2 del nodo.
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
1-34 9809c
Ventajas:• Se dispone de una alimentación auxiliar adicional
de 25 A para cargas con elevado consumo decorriente (p.ej. válvulas hidráulicas).
• Módulos con cuatro salidas de elevada corriente(HC-OUTPUT, cada uno con salidas de 2 A PNPo NPN); estas, pueden obtener su corriente de laalimentación auxiliar en el lado derecho.
• Las salidas eléctricas de elevada corriente a la iz-quierda de la alimentación auxiliar pueden perma-necer activas cuando se acciona EMERGENCIA.
• Son posibles varias alimentaciones auxiliares porterminal.
Desventajas:• Una fuente de alimentación auxiliar ocupa el es-
pacio de un módulo de E/S (máx. 12 módulos).
Si las salidas de elevada corriente a la izquierda dela alimentación auxiliar se desconectan también po-dría ser necesario prever instalaciones adecuadasadicionales.
4
Salidaseléctricas
Las válvulas/salidaseléctricas puedendesactivarse por separado
Fuente de alimentaciónpara la alimen-tación auxiliar
Salidasválvulas
Fuente de alimentaciónpara bloque nodo/adaptador (Pin 1 + 2)con tensión que puede desconectarse por separado
Salidaseléctricas
Salidas de elevada corriente alimentaciónpor separado
+ 24 V
0 V
PE
Fig. 1/13: Tensión de alimentación separada para todas las salidas (ejemplo)
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-35
Aspecto de planificación 3Posibles combinaciones de módulos de E/S
Se dispone de una amplia gama de módulos de E/Suniversales y especiales para el terminal de válvu-las modular que pueden combinarse virtualmente encualquier secuencia.Tenga en cuenta las combinaciones permitidas du-rante la etapa de planificación, o cuando se convier-ten estos terminales. Básicamente se aplica estepunto: máximo 12 módulos por terminal.
Para los módulos eléctricos individuales se aplica losiguiente:• módulos de E/S digitales (4E, 8E y 4S PNP o
NPN) en cualquier combinación y en cada posi-ción (5).
• módulos de E/S analógicos (PROP; UNIVER-SAL) en cualquier combinación y en cada posi-ción (4).
• fuentes de alimentación auxiliares: montadas bá-sicamente en cualquier posición (3)
• módulos con salidas de elevada corriente (HC-OUTPUT PNP o NPN) sólo a la izquierda de unaalimentación auxiliar, pero en cualquier combina-ción (2).
• El interface CP siempre debe estar montado enel lado derecho (6).
• El master AS-i siempre debe estar montado enel lado izquierdo (1).
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
1-36 9809c
Puede hallarse información adicional sobre los mó-dulos individuales en:
• Capítulo 2 del módulo de E/S
• "Descripción suplementaria de los módulos de E/S"suplemento en el Capítulo 2 para la alimentaciónadicional y los módulos de salida de elevada co-rriente.
• Capítulo 5 para los módulos de E/S analógicos
• Capítulo 6 para el master AS-i
• Capítulo 7 para el interface CP
Fig. 1/14: Posibles combinaciones de módulos de E/S eléctricos (ejemplo)
1 2* 2 2 3 4 4 2* 3 5 5 6 7
Módulos2 ... 5opcionales
Máx.1 módulointerface CP
* La alimentación de elevada corriente (conexión gris) termina después del último módulo de salida HC
Máx.1 módulo master AS-i
Módulos2 ... 5opcional*
Módulos2 ... 5opcional*
Combina-ciones posibles
Módulos:
1 = Master AS-i2 = Salida HC (PNP/NPN)3 = Alimentación auxiliar
4 = Módulo analógico5 = Módulo E/S 4E, 8E (PNP/NPN), o bien 4S (sólo PNP)
6 = Interface CP7 = Nodo
VISF 3 1.3 Límites del sistema y planificación
9809c 1-37
Terminales de válvulas programables con
Bloque de control SF 3
Parte 2b: Descripción del sistema de terminal de válvulas tipo 03
Nº
art.
362
110
VISF 3-03
9809c 2b-I
Contenido
2.1 COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Estructura del terminal de válvulas tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.2 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . 2-9Módulos de Input/Output . . . . . . . . . . . . . 2-10Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Unidad de fijación sobre raíl . . . . . . . . . . 2-14Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . 2-15Montaje sobre raíl (tipo 03) . . . . . . . . . . . 2-16
2.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . 2-21
Conexión de las tensiones de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Cálculo del consumo de corriente . . . . . . 2-24Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Conexión del interface de diagnosis . . . . 2-28Conexión del interface del bus de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Designación de entradas y salidas . . . . . 2-37
2.4 DIRECCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Comentario general . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Cálculo de número de I/Os locales . . . . . 2-42Asignación de direcciones en el terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43Asignación de direcciones después de una ampliación/conversión . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
2.5 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
2b-II 9809c
Contenido
2.1 COMPONENTES
Estructura del terminal de válvulas tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
VISF 3-03 2.1 Componentes
2b-2 9809c
2.1 COMPONENTES
Estructura del terminal de válvulas tipo 03
El Terminal de válvulas tipo 03 se forma por uniónde módulos individuales. Cada módulo está diseña-do con diferentes funciones, conexiones, elementosde indicación como se muestra en la figura:
Elem. Módulo
1 Nodo
2 Módulos eléctricos (módulos de entrada/salida), equipados con• Entradas digitales (módulos con 4 u 8 entradas) PNP/NPN• Salidas digitales (módulos con 4 salidas) PNP• Módulos suplementarios
3 Placa final izquierda, con taladro para conexión adicional de tierra deprotección
4 Módulos neumáticos MIDI, MAXI (bloques de conexión) equipados conválvulas S:• electroválvulas monoestables de 5/2 vías• electroválvulas biestables de 5/2 vías• electroválvulas 5/3 de tres posiciones (descarga, presión, cerrada)• Placas ciegas S = pilotaje de aire auxiliar
5 Módulos neumáticos para alimentación auxiliar de presión
6 Placa final derecha• con y sin conexiones• con y sin regulador para limitación de la presión de pilotaje
Fig. 2/1: Módulos para el terminal de válvulas tipo 03
3 2 1 4
5
4 64
VISF 3-03 2.1 Componentes
9809c 2b-3
En los módulos eléctricos pueden hallarse los si-guientes elementos de conexión e indicación:
Elem. Significado
12345678
9101112
13
Zócalo de salida para una salida eléctrica (PNP)LED amarillo (indicación de estado en cada salida)LED rojo (indicación de estado en cada salida)Zócalo de entrada para una entrada eléctrica (PNP o NPN)LED verde (indicación de estado de cada entrada)Zócalo de entrada para dos entradas eléctricas (PNP o NPN)Dos LEDs verdes (indicación de estado, uno por entrada)Nodo con LEDs, bus de campo e interface de diagnosis, véanse másdetalles en el capítulo "Conexiones eléctricas"Placa final derechaFusible para entradas/sensoresConexión de la tensión de alimentaciónMódulos suplementarios• E/Ss analógicas• Master AS-i• Alimentación auxiliar 24 V/25A• Salidas de alta corriente (PNP o NPN)Placa final izquierda
Fig. 2/2: Elementos de indicación y conexión para módulos eléctricos
1 2 3 4 5 6 7 8
11 10 9
O4 O4 I4 I8
12
Módulossuplementarios
13
VISF 3-03 2.1 Componentes
2b-4 9809c
Las conexiones, elementos de indicación y de fun-cionamiento de los módulos MIDI del tipo 03, pue-den verse en la figura siguiente.
Elem. Significado
1
2345678910
Nodos con LEDs, bus de campo e interface de diagnosis, véanse másdetalles en el capítulo "Conexiones eléctricas"LED amarillo (para cada bobina de electroválvula)Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula)Campo de rotulación de la posición de la válvulaPosiciones de válvulas no utilizadas con placas ciegasConexiones de aire comunesRegulador para limitación de presión de pilotaje auxiliarConexiones de utilización (2 por válvula, a través de la placa)Fusible para entradas/sensoresConexión de la tensión de alimentación
Fig. 2/3: Elementos de indicación y conexión para módulos neumáticos MIDI
9
3 4
8
5
7
1
10
6
2 2
VISF 3-03 2.1 Componentes
9809c 2b-5
Las conexiones, elementos de indicación y de fun-cionamiento de los módulos MAXI del tipo 03, pue-den verse en la figura siguiente.
Elem. Significado
1
2345678910
Nodos con LEDs, bus de campo e interface de diagnosis, véanse másdetalles en el capítulo "Conexiones eléctricas"LED amarillo (para cada bobina de electroválvula)Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula)Campo de rotulación de la posición de la válvulaPosiciones de válvulas no utilizadas con placas ciegasConexiones de aire comunesConexiones de utilización (2 por válvula, a través de la placa)Regulador para limitación de la presión de pilotaje auxiliarConexiones de alimentación de aire comunesConexiones de escape de aire comunes
Fig. 2/4: Elementos de indicación y conexión para módulos neumáticos MAXI
7
1 2 3 4
6
9 8
5
10
VISF 3-03 2.1 Componentes
2b-6 9809c
Contenido
2.2 MONTAJE
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . 2-9Módulos de Input/Output . . . . . . . . . . . . . 2-10Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Unidad de fijación sobre raíl. . . . . . . . . . . 2-14Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . 2-15Montaje sobre raíl (tipo 03) . . . . . . . . . . . 2-16
VISF 3-03 2.2 Montaje
2b-8 9809c
2.2 MONTAJE
Montaje de los componentes
PRECAUCIÓN:Antes de realizar trabajos de instalación y mante-nimiento, desconectar lo siguiente:• alimentación del aire comprimido,• tensión de alimentación de la electrónica (Pin 1),• tensión de alimentación para las salidas/válvu-
las (Pin 2 de la tensión de alimentación).
Con ello se evita:• movimientos incontrolados de tubos sueltos.• movimientos inesperados de actuadores.• estados indefinidos de componentes electrónicos.
PRECAUCIÓN:Los componentes del terminal de válvulas contie-nen piezas sensibles a las interferencias electros-táticas. Por ello:• evitar tocar las superficies de contacto en la
parte de los conectores de estos componentes.• respetar las especificaciones de manejo
de componentes sensibles a las descargaselectrostáticas.
Con ello se evita destruir componentes del terminal.
VISF 3-03 2.2 Montaje
9809c 2b-9
POR FAVOR, OBSERVAR:Tratar con cuidado todos los módulos y compo-nentes del terminal de válvulas.Prestar especial atención a los siguiente:• Los conectores roscados no deben forzarse ni
someterse a tensiones mecánicas.• Las roscas deben encararse correctamente
(de lo contrario pueden dañarse)• Respetar los pares de apriete especificados.
Evitar desplazamientos entre los módulos (IP65)• Las superficies de conexión deben estar limpias
(para evitar fugas y fallos de los contactos).• Los contactos de las boninas de deben doblar-
se (se rompen ante una flexión alternativa).Con módulos y componentes que se pidan poste-riormente, deberán respetarse las instruccionesincluidas en el producto.
Módulos de Input/Output
Antes de ampliar o convertir un módulo, deben des-montarse las uniones atornilladas.
Desmontaje (véase también la figura siguiente)• Sacar completamente los tornillos del módulo co-
rrespondiente. Los módulos se sostienen ahoratan sólo por el conector eléctrico.
• Tirar con cuidado de los módulos sin desalinearlas conexiones eléctricas de los conectores.
• Sustituir las juntas dañadas o rotas.
VISF 3-03 2.2 Montaje
2b-10 9809c
Montaje (véase también la figura siguiente)
POR FAVOR, OBSERVAR:Siempre que sea posible, situar los módulos pedi-dos posteriormente tras el último módulo antesde la placa final. • Colocar siempre el master AS-i directamente
junto a la placa final final izquierda• Colocar siempre el interface CP directamente
junto al nodo.• No montar más de 12 módulos eléctricos
(entradas y salidas digitales, módulos analógicosy master AS-i).
Montar los módulos como sigue:• Poner una junta nueva en la superficie de contac-
to del lado derecho mirando al nodo.• Montar el nodo como indica la figura.
Junta
Par de apriete de lostornillos de montajemáx. 1 Nm
Fig. 2/5: Montaje de los módulos eléctricos
VISF 3-03 2.2 Montaje
9809c 2b-11
Placas finales
Para el acabado del terminal se necesita una placafinal derecha y una placa final izquierda. Estas pla-cas cumplen las siguientes funciones:• Cumplen con el grado de protección IP65.• Contienen las conexiones/agujeros para el cable
del tierra de protección.• Contienen los taladros para fijación mural o para
fijar sobre raíl.
Hay disponibles tres versiones de placas finales:• MIDI:
con conexiones comunes de alimentación y esca-pe de aire para los módulos neumáticos y regula-dor incorporado para el aire de pilotaje auxiliar(5 bar),
• MIDI / MAXI:con conexiones comunes para la alimentacion deaire comprimido de los módulos neumáticos sinregulador.
• MAXI:sin conexiones comunes de aire
PRECAUCIÓN:Antes de montar de nuevo, poner a tierra la pla-ca final derecha. Esto es para evitar fallos debi-dos a influencias electromagnéticas.
VISF 3-03 2.2 Montaje
2b-12 9809c
Poner a tierra la placa como sigue:• Placa final derecha:
Para poner a tierra la placa final derecha, conec-tar el cable montado en el interior a los contac-tos adecuados en los módulos neumáticos o enel nodo (véase figura inferior).
• Placa final izquierda: Conectar la placa final izquierda para que con-duzca con los demás componentes a través delcontacto de muelle que ya está montado.
Nota:Para conocer las instrucciones sobre la puesta atierra de todo el terminal, véase el Capítulo "Cone-xiones eléctricas".
La figura siguiente muestra como se montan ambasplacas finales:
Par de apriete de lostornillos de montajemáx. 1 Nm
Junta
Junta
Cable de tierra deprotecciónpremontado
Contacto para cable de tierra
Fig. 2/6: Puesta a tierra y montaje de placas finales
VISF 3-03 2.2 Montaje
9809c 2b-13
Unidad de fijación sobre raíl
Esta unidad de fijación sobre raíl es necesaria si elterminal va a montarse sobre un raíl (segúnEN 50022). La unidad de montaje sobre raíl se su-jeta en la parte posterior de las placas finales delterminal como indica la figura.
Antes de montar asegurarse de que:• las superficies de montaje estén limpias (limpiar-
las con alcohol).
Después del montaje, asegurarse de que:• Los tornillos de cabeza plana están firmemente
apretados (nº 6).• Las levas están sujetas por el tornillo de reten-
ción (nº 7).
Fig. 2/7: Montaje de la unidad de fijación sobre raíl
1 Pie de goma, autoadhesivo2 Elemento de fijación3 Leva izquierda4 Leva derecha5 Junta tórica6 Tornillo de cabeza plana7 Tornillo de retención
VISF 3-03 2.2 Montaje
2b-14 9809c
Montaje del terminal de válvulas
Montaje mural
ATENCIÓN:Con terminales largos (p. ej. varios módulos deE/S), usar escuadras de soporte adicionalescada 200 mm. Con ello se evita:• sobrecarga en los taladros de fijación de las
placas finales,• que el terminal ’cuelgue’,• resonancias naturales.
Proceder como sigue:• Calcular el peso del terminal (pesarlo o estimarlo).
Como regla general:
• Asegurarse de que la superficie de montaje pue-da soportar este peso.
• Fijar el terminal con cuatro tornillos M6 como semuestra abajo (posición de montaje indiferente).Usar arandelas si es necesario.
M6M6
Escuadras de montaje adicionales
Fig. 2/8: Montaje mural del terminal de válvulas
MIDI MAXI
Por módulo neumático 800 g 1200 gPor nodo 1000 g 1000 g
Por módulo electrónico 400 g 400 g
VISF 3-03 2.2 Montaje
9809c 2b-15
Montaje sobre raíl (tipo 03)
El terminal es adecuado para montaje sobre raíl dealas (rail de soporte según EN 50022). Para estefin, existe una ranura en la parte posterior de losmódulos para colgar el terminal de un raíl de alas.
PRECAUCIÓN:• Fijar el terminal sobre el raíl, utilizando exclusi-
vamente la unidad de fijación de origen.• Si el terminal se fija en posición inclinada o
en un punto sujeto a vibraciones, utilizar el tornillo (7) para proteger la unidad de fijación
sobre raíl contra un aflojamiento o apertura involuntarios.
POR FAVOR, OBSERVAR:• Si se fija en posición horizontal y en un lugar
sin vibraciones, la sujeción sin el tornillo (7) porla unidad de fijación sobre raíl será suficiente.
• Si el terminal no está provisto de la unidad de fijación sobre raíl, ésta puede pedirse y montar-se posteriormente.
• La utilización de las unidades de montaje sobreraíl, depende de la placa final montada (MIDI/MAXI).
Proceder como sigue:• Calcular el peso (pesar el terminal o por estima-
ción). Regla general:
MIDI MAXI
Por módulo neumático 800 g 1200 gPor nodo 1000 g 1000 g
Por módulo electrónico 400 g 400 g
VISF 3-03 2.2 Montaje
2b-16 9809c
• Asegurarse de que la superficie de montaje pue-de soportar este peso.
• Fijar el raíl de alas (rail de soporte según EN 50022 - 35 x 15; 35 mm de ancho, 15 mmde alto).
• Fijar el raíl en la superficie de montaje, por lo me-nos cada 100 mm.
• Con las unidades fijadas de origen sobre raíl dealas, desbloquear la unidad de fijación.
• Colgar el terminal del raíl. Asegurar el terminal porambos lados con la unidad de fijación sobre raíl,para que no bascule o se deslice (véase figura).
• Si el terminal se monta en posición inclinada o enun punto sujeto a vibraciones, usar dos tornillos(pos. 7) para proteger la unidad de fijación sobreraíl contra aflojamiento/apertura involuntarios.
Unidad de fijación sobre raíl, cerrada (bloqueada)
Tornillo de retención (7)
Unidad de fijación sobre raíl, abierta (desbloqueada)
Terminal delválvulas tipo 03
Fig. 2/9: Montaje del terminal de válvulas en un raíl de alas
VISF 3-03 2.2 Montaje
9809c 2b-17
Contenido
2.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . 2-21
Conexión de las tensiones de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Cálculo del consumo de corriente . . . . . . 2-24Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Conexión del interface de diagnosis . . . . 2-28Conexión del interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN) . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Designación de entradas y salidas . . . . . 2-37
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-20 0503d
2.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS
ATENCIÓN:Antes de montar componentes, desconectar lo siguiente:• Aire comprimido. • Alimentación de tensión a las salidas (Pin 2).• Alimentación a la electrónica (Pin 1).
Con ello se evita:• movimientos incontrolados de tubos sueltos.• movimientos inesperados de actuadores.• estados indefinidos de componentes electrónicos.
En la cubierta del nodo pueden hallarse los siguien-tes elementos de conexión e indicación:
POR FAVOR, OBSERVAR:• Los ajustes (velocidad del bus de campo, direc-
ciones y resistencias terminadoras) se realizanpor software.
• No es necesario abrir la cubierta.
2 4V D C F US E2 A
DI A G
B U S
P O W E R R UN
E R RO R
LEDverde
Conector parainterface de diagnosis
LED verde
Conexión dela tensión dealimentación
LEDrojo
Fusiblede la tensiónde alimentaciónde las entradas
Conector del interface del bus de campo
Fig. 2/10: Cubierta del bloque de control
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-21
Conexión de las tensiones de alimentación
Advertencia• Utilice sólo circuitos PELV (Protective Extra-
Low Voltage - Tensión extra-baja protegida) se-gún IEC/DIN EN 60204-1 para la alimentacióneléctrica.Preste también atención a las exigencias genera-les para circuitos PELV de conformidad conIEC/DIN EN60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de corriente quegaranticen una desconexión electrónica segurade la tensión de servicio conforme a la IEC/DINEN 60204-1.
Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la proteccióncontra las descargas eléctricas (protección contracontacto directo e indirecto) según IEC/DIN EN60204-1. (Equipamiento eléctrico para máquinas, re-querimientos generales).
PRECAUCIÓN:La alimentación a las válvulas/salidas (Pin 2)debe protegerse por un fusible externo de un má-ximo de 10 A. El fusible evita que se dañe el ter-minal de válvulas en caso de un cortocircuito.
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-22 0503d
Antes de empezar a conectar las tensiones de fun-cionamiento a los nodos, por favor, observar los si-guientes puntos:• Calcular el consumo completo de corriente de
acuerdo con la tabla de la página siguiente y se-leccionar una fuente de alimentación adecuada,así como el cable de la sección suficiente (véasetambién el apéndice A).
• Evitar largas distancias entre la fuente de alimen-tación y el terminal de válvulas. Calcular la dis-tancia máxima permisible de acuerdo con la ta-bla del apéndice A.
Regla general:
POR FAVOR, OBSERVAR:Si utiliza una fuente de alimentación auxiliar, seaplican otros valores y tablas. Véase la "Descrip-ción suplementaria de módulos de I/O" al final deeste capítulo.
Consumo Sección del hilo Distancia
Terminal de válvulasV0 = 24 VPin 1 = 2,2 APin 2 = 10 A
1,5 mm2
(AWG 16)≤ 8m
2,5 mm2
(AWG 14)≤ 14m
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-23
Cálculo del consumo de corriente
La tabla siguiente muestra el cálculo de la corrientetotal. Se han tenido en cuenta los diferentes consu-mos de las válvulas MIDI y MAXI. Los valores estánredondeados.
Consumo de los nodos electrónicosy de las entradas (Pin 1, 24 V ± 25 %)
+
+
+
Nodo
Sensores de entradaactiv. simultáneamente ____x 0,010 A
Alimentación del sensor(véanse especificaciones delfabricante)
____x ____ A
Consumo de los nodos electrónicosy de las entradas (Pin 1) máx. 2,2 A =
Consumo de las electroválvulasy las salidas (Pin 2, 24 V ± 10 %)
+
+
+
+
Cantidad de bobinas MIDI(activ. simultáneamente) ____x 0,055 A
Cantidad de bobinas MAXI (activ. simultáneamente) ____ x 0,095 A
Cantidad de salidas eléctricas activadassimultáneamente:
____x 0,010 A
Consumo de las salidaseléctricas activadas simultáneamente:
____x_____ A
Consumo de las salidas (Pin 2) máx. 10 A
=
Consumo total del terminal de válvulas tipo 03 =
0,200 A
Σ A
Σ A
Σ A Σ A
Σ A
Σ A
Σ A
Σ A
Σ A
Σ A
Σ A
Fig. 2/11: Cálculo del consumo de corriente de un terminal de válvulas
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-24 0503d
La conexión de la tensión de alimentación de 24 Vse halla situada en la esquina inferior izquierda delbloque de control.
A través de esta conexión, se alimentan separada-mente con corriente continua de 24 V DC, los si-guientes componentes del terminal de válvulas:• Tensión de alimentación para la electrónica inter-
na, control programable y módulos de entrada ysalida. (Pin 1: DC + 24 V, tolerancia ± 25 %).
• Tensión de alimentación para las válvulas y losmódulos de salida (Pin 2: DC + 24 V, tolerancia± 10 %, se necesita un fusible externo de máx.10 A).
Conexión dela tensión dealimentación
Fusible paraalimentación delas entradas
Fig. 2/12a: Situación de las conexiones de la tensión de alimentación
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-25
La figura siguiente ilustra la asignación de pines dela conexión de la tensión de alimentación:
POR FAVOR, OBSERVAR:Cuando hay una fuente de alimentación comúnen el pin 1 (electrónica y entradas) y pin 2 (sali-das/válvulas), asegurarse de que se respeta la tolerancia de ± 10 % para ambos circuitos.
Comprobar la tensión de los 24 V DC en las salidasmientras el sistema se halla en carga. Asegurarsede que la tensión permanece dentro de la toleranciapermitida, incluso a plena carga.
Recomendación:Utilizar una fuente de alimentación regulada.
Alimentación de 24 Vválvulas/salidas
0 VConexión de tierra(contacto de entrada)
Alimentación de 24 Velectrónica y entradas
1
4 2
3
Fig. 2/12b: Asignación de pines en la conexión dela tensión de alimentación
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-26 0503d
Tierra de protección
El terminal de válvulas tiene las siguientes conexio-nes de compensación de potencial:• en la conexión de la tensión de alimentación
(Pin 4 en el zócalo de entrada).• en la placa final izquierda (Rosca M4).
POR FAVOR, OBSERVAR:• Conectar siempre el potencial de tierra al pin 4
de la conexión de tensión de funcionamiento.• Unir la conexión de tierra de la placa final
izquierda con baja impedancia al potencial de tierra (cable corto con gran sección).
• Por medio de una conexión de baja impedancia,asegurarse de que no fluyen corrientes de compensación.
• Observe los ejemplos de conexión mostradosen el apéndice A.
Con ello se evitan:• interferencias de las fuentes electromagnéticas.
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-27
Conexión del interface de diagnosis
Para la programación del terminal de válvulas, senecesita:• PC o Laptop con interface serie RS 232
(Interface V.24) • Cable de conexión apantallado (p.ej. Cable de
diagnosis Festo KDI-SB202-BU25 o -BU9)
Conectar el cable de diagnosis como sigue:• El conector de 4 pines al interface de diagnosis
del terminal de válvulas (DIAG)• El zócalo de 25 pines o de 9 pines al interface
serie RS 232 del PC/Laptop (COM1 o COM2)
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-28 0503d
Si se utiliza un cable de conexión diferente, por fa-vor, observar la siguiente asignación de pines:
Fig. 2/13: Asignación de pines del cable de diagnosis y del interface
Conector redondo de 4 pinespara el interface de diagnosisen el bloque de control SF 3
Conector de 25 pines en el PC/Laptop(interface serie RS 232/V.24)
RxD 1
TxD 2
GND 3
Apantallamiento 4 1 Apantallamiento
7 GND
3 RxD
2 TxD
Asignación de pines del cable de diagnosis de 25 pines
RxD 1
TxD 2
GND 3
Apantallamiento 4
5 GND
2 RxD
3 TxD
Asignación de pines del cable de diagnosis de 9 pines
Conector de 9 pines en el PC/Laptop(interface serie RS 232/V.24)
Conector redondo de 4 pinespara el interface de diagnosisen el bloque de control SF 3
3 2
4 1
Asignación de pines en el interface de diagnosis del bloque de control
RxD
TxD
Apantallamiento
GND
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-29
Conexión del interface del bus de campo
POR FAVOR, OBSERVAR:Prestar atención a las especificaciones del cable.Durante la transmisión de datos, particularmentea elevadas velocidades, se producen reflexionesy atenuaciones de las señales. Ambas causaspueden provocar errores en la transmisión. Lasposibles causas de reflexión incluyen:• Resistencia terminal incorrecta o inexistente• Derivaciones
Las posibles causas de la atenuación de señalespueden ser:• Transmisión a largas distancias• Cables inadecuados.
Los cables mostrados aquí pueden utilizarse para latransmisión de datos a las distancias especificadas;en cada caso se indica entre parántesis el pasamu-ros (PG) apropiado.
1. Adecuado universalmente para distancias de has-ta 1 000 m (observar la rigidez dieléctrica):
Belden 9841 (zócalo PG9):Par trenzado y apantallado (hilo 24AWG; 30 V)
2. Tipos de cable recomendados dependiendo dela velocidad de transmisión y la distancia (véasetambién la siguiente tabla).
A Cable coaxial (para PG9)(Twinax; hilo 20AWG, 600 V):BICC H8106Belden 8227 ó 1162AHelektra HE-TW-K 105 Nº de artículo 1107304
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-30 0503d
B Cable coaxial apantallado(para PG7)(hilo 25AWG; 300 V)Belden 9271
C Cable pareado con apantallamiento(para PG7)(hilo 20AWG; 250 V)Kabelmetal DUE4001 tipo nº 444101Helektra HE-DUE 4CY AWG20Nº de artículo 1109401
D Línea de control pareada y apantallada(para PG13)Belden 9860Siemens L-2Y2YcY 2• 1• 1,(1,5 mm2, 900 V) 5kf40Nº de artículo V45551-F21-B5
Estos cables pueden obtenerse de las siguientes firmas Alema-
nas:
BICC Deutschland GmbH, Düsseldorferstr. 186, 41460 Neuss.
Belden Electronics GmbH, Fuggerstr. 2, 41468 Neuss.
Helektra GmbH, Boschweg 12-16, 12057 Berlin 44.
Kabelmetal electro GmbH, Schafhofstr. 35; 90411 Nürnberg.
Siemens AG, UB NK, Kistlerhofstr. 170, 81379 München 70.
Velocidad[kBd]
Tipo de cable para distancias [m]
500 1000 2000 4000
375,00187,5062,5031,25
ABAB
ABCDABCD
-A
ACDACD
--
ACDACD
---D
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-31
Para la conexión del terminal de válvulas al bus decampo hay dos conectores. Uno de ellos es para laentrada y el otro para la continuidad del bus. Loscables de señal de ambos conectores están unidosinternamente.
Esto permite dos variantes de conexión:• Enlazar el cable bus de terminal en terminal; con
ello se necesitan ambos conectores.• Conectar el bus de campo por medio de un adap-
tador en Te; con ello se utiliza uno sólo de los co-nectores.
PRECAUCIÓN:A elevadas frecuencias, las derivaciones (en Te)pueden causar reflexiones de las señales. Ello puede producir "falsos telegramas" con breves "fallos" de las válvulas.
Recomendación:- Respetar la máxima distancia permitida de 15 cm entre la derivación en Te y el conec- tor del bus. De esta forma pueden evitarse reflexiones de la señal.- Utilizar para ello las derivaciones en Te Festo FB-TA.
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-32 0503d
24VDC FUS E2A
D IA G
BUS
POWER RUN
E R RO R
Continuacióndel bus de campo
Entrada del
bus de campo
Adaptador en Te
Derivaciónmáx. 15 cm
Conector con caperuzade protección (IP65)
Fig. 2/14b: Variante de conexión del bus de campo (adaptador en Te)
24VDC FUSE2A
DIAG
BUS
POWER RUN
ERROR
Entrada delbus de campo
Continuidaddel bus de campo
Fig. 2/14a: Variante de conexión para el bus de campo (enlace)
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-33
PRECAUCIÓN:• Observar la polaridad cuando se conecte el
interface del bus de campo.• Conectar también el apantallamiento.
Ello evita interferencias electromagnéticas
La figura siguiente muestra la asignación de pinesen el interface del bus de campo. Conectar los ca-bles del bus de campo a los pines correspondientesdel zócalo del bus.
Si el SF 3 se halla situado al final de una línea delbus, se necesita una resistencia terminadora. Estaya se halla integrada en el nodo y puede activarsecon el FST 200 en modo online (véase el manualdel FST 200).
BUS
220 nF1 MΩ
Carcasa del nodoRed RC interna
Apantallamiento
S-
S-
No conectado
No conectado
S +
S +
Fig. 2/15: Asignación de pines del interface del bus
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-34 0503d
Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN)
ATENCIÓN:Antes de iniciar trabajos de montaje, desconectarlo siguiente:• Alimentación del aire comprimido• Tensión de la electrónica (Pin 1)• Tensión de las salidas/válvulas (Pin 2)
Con ello se evita:• movimientos incontrolados de tubos sueltos,• movimientos inesperados de actuadores,• estados indefinidos de componentes electrónicos.
POR FAVOR, OBSERVAR:Las instrucciones de conexión para los módulossuplementarios (sólo junto con los tipos 03/05)pueden hallarse en los siguientes manuales y ca-pítulos:• módulos de input/output, módulos de elevada
corriente, módulo multi I/O: Descripción suple-mentaria de los módulos de I/O"
• I/Os analógicas: Capítulo 5• master AS-i: Capítulo 6• interface CP: Capítulo 7 y manual del sis-
tema CP "Instalación y puesta a punto".
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-35
Cable DUO
Los cables DUO son adecuados para la conexiónde dos sensores en una entrada. Los conectoresdel extremo del sensor están previstos para M8.Hay tres versiones de pares de conectores diferen-tes.
C
AB
M12 x 1Puede atornillarse en el terminalde válvulas con conectores
Cable de extensión2,5 m5,0 m
Montaje con tiras de sujeción
Montaje con tornillo
Placa de identificación
Zócalo
Clavija
0,6 m
0,5 m
Cable DUO
Distribuidor en Y
Fig. 2/16: Cables DUO y cable de extensión para laconexión sencilla de sensores
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
2b-36 0503d
Designación de entradas y salidas
Usar las placas de rotulación para identificar las E/Ss.Esto permite un mejor seguimiento:- Durante la puesta a punto,- durante el mantenimiento,- para seguir los esquemas,- durante la programación.
Fig. 2/17: Soporte para placa de identificación enlas entradas y salidas eléctricas (terminales tipos 03/05)
18182(20 unidades en un conjunto)
18576(64 unidades en un conjunto)
18183 (5 unidades
en bolsa)
VISF 3-03 2.3 Conexiones eléctricas
0503d 2b-37
Contenido
2.4 DIRECCIONAMIENTO
Comentario general . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Cálculo de número de I/Os locales . . . . . 2-42Asignación de direcciones en el terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43Asignación de direcciones después de una ampliación/conversión . . . . . . . . . 2-47
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
2b-40 9809c
2.4 DIRECCIONAMIENTO
Comentario general
Antes de empezar a programar, debe realizarse unalista de asignaciones de todas las entradas y sali-das conectadas. Esta lista de asignaciones simplifi-ca las tareas posteriores de direccionamiento y/oprogramación. El direccionamiento de un terminalde válvulas debe hacerse cuidadosamente, ya quesu característica modular exige la introducción dediferentes datos para cada terminal. Observar lasespecificaciones en las siguientes secciones.
El direccionamiento de las E/Ss analógicas y losmódulos AS-i se describe con detalle en los capítu-los 5 y 6; el direccionamiento del interface CP en elcapítulo 7, así como la descripción del sistema CPbajo "Instalación y puesta en marcha".
Determinación de los datos de configuración
El bloque de control SF 3 puede controlar hasta 128entradas locales y 128 salidas locales, con diferen-tes cantidades de I/Os (E/Ss) asignadas a cada mó-dulo. La tabla siguiente indica el número necesariode I/Os para cada módulo:
Tipo de módulo Nº de I/Os asign. *)
Placa simple 2O
Placa doble 4O
Módulo de salidas (4 salidas digitales) 4O
Módulo de entradas (4 entradas digitales) 4I
Módulo de entradas (8 entradas digitales) 8I
interface CP (I/Os digitales ) 64I64O
*) Las I/Os son asignadas automáticamente en cada terminal, independientemente de si se utiliza realmente una entrada o una salida.
Fig. 2/18: Cantidad de I/Os asignadas por módulo
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
9809c 2b-41
Cálculo de número de entradas/salidas locales
Copiar la tabla para futuros cálculos del número deentradas y salidas.
Cálculo de entradas/salidas en el terminal de válvulas tipo 03
ENTRADAS (INPUTS):
1. Cantidad de módulos de 4 entradas _____ ∗ 4
2. Cantidad de módulos de 8 entradas
3. Interface CP (si existe)
_____ ∗ 8 +
+
Total de entradas locales asignadas (software máx. 128 / montaje sin interface CP máx. 96) =
SALIDAS (OUTPUTS):
4. Cantidad de bloques simples (MIDI + MAXI) _____ ∗ 2
+5. Cantidad de bloques dobles (MIDI + MAXI) _____ ∗ 4
Sub-total de 4. + 5. =
6.Comprobar si el total de 3. + 4. es divisible por 4sin resto. Esto debe comprobarse dado el direccio-namiento interno de los terminales orientado a grupos de 4 bits (nibbles).Según el caso:a) Sin resto → seguir con 7.b) Con resto → redondear (+ 2O)
+
7. Cantidad de módulos de salida eléctricos
8. Interface CP (si existe)
_____ * 4 +
+
Total de salidas locales asignadas (software max. 128 / montaje sin interface CP máx. 74 + 2) =
2O
Σ O
Σ I
Σ O
Σ I
Σ O
Σ I
Σ O
Σ O
64I
64O
Fig. 2/19: Cálculo de número de entradas y salidas asignadas en el terminal de válvulas tipo 03
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
2b-42 9809c
Asignación de direcciones en el terminal de válvulas
La asignación de direcciones de entradas y salidasen un terminal de válvulas modular, depende de laconfiguración del terminal. Deben tenerse en cuentalas siguientes variantes de configuración.• válvulas y módulos de I/O digitales,• sólo válvulas,• sólo módulos de I/O digitales.
Para la asignación de direcciones de estas varian-tes de configuración, se aplican las siguientes re-glas básicas.
El direccionamiento de las I/Os analógicas y módu-los AS-i, se describe con detalle en los capítulos 5 y6; el direccionamiento de los módulos CP puede ha-llarse en los manuales CP.
POR FAVOR, OBSERVAR:Con el software de programación FST 200, pue-de visualizarse la asignación de direcciones enla pantalla.
Si se asignan dos direcciones a una misma posi-ción de válvula, vale lo siguiente:• la dirección de valor bajo → pilotaje 14• la dirección de valor alto → pilotaje 12
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
9809c 2b-43
Regla básica 1
En un montaje mixto, el direccionamiento se realizapara:• válvulas,• módulos de I/O digitales.
1. Salidas: La asignación de direcciones de las salidas nodepende de las entradas.
1.1 Asignación de direcciones de las válvulas • Las direcciones deben asignarse en orden
ascendente, sin intervalos. • El recuento empieza en el nodo, de
izquierda a derecha. • Los bloques simples ocupan 2 direcciones. • Los bloques dobles ocupan 4 direcciones. • Pueden direccionarse máximo 26 bobinas.
1.2 Redondear a 4 Bits. Diferentes casos:a) si el número de direcciones es divisible por
cuatro sin resto, continuar con 1.3. b) i el número de direcciones no es divisible por
cuatro sin resto, debe redonde arse ya que el direccionamiento está orientado a 4 bits. No puede utilizarse el redondeo a 2 bits en el área de direcciones.
1.3 Asignación de direcciones en los módulosde salida:Las salidas digitales se direccionan a continua-ción de las direcciones (redondeadas a 4 bits) de las válvulas.• Las direcciones deben asignarse en orden
ascendente sin intervalos vacíos.• El recuento debe empezar en el nodo desde
la derecha hacia la izquierda.• El recuento dentro de cada módulo es de
arriba hacia abajo.• Los módulos de salidas digitales ocupan
siempre 4 direcciones.
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
2b-44 9809c
2. Entradas:La asignación de direcciones a las entradas nodepende de las salidas.
2.1 Asignación de direcciones a módulos de entrada:• Las direcciones deben asignarse en orden
ascendente sin intervalos vacíos.• El recuento debe empezar en el nodo desde
la derecha hacia la izquierda.• El recuento dentro de cada módulo es de
arriba hacia abajo.• Los módulos de 4 I ocupan 4 direcciones.• Los módulos de 8 I ocupan 8 direcciones.
Regla básica 2
Si solamente se utilizan válvulas, la asignación dedirecciones es como se describe en la regla básica1.
POR FAVOR, OBSERVAR:Pueden direccionarse un máximo de 26 bobinasde electroválvulas.No es necesario el redondeo de los dos últimosdígitos.
Regla básica 3
Si se utilizan solamente I/Os eléctricas, la asigna-ción de direcciones es siempre la misma que en laregla básica 1.
POR FAVOR, OBSERVAR:• Modo de recuento: El recuento de las direcciones
empieza inmediatamente a la izquierda del nodo.• No es necesario el redondeo de los dos últimos
dígitos.• Pueden direccionarse un máximo de 48 salidas
y 96 entradas digitales.
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
9809c 2b-45
Cuando se aplica la tensión, el terminal de válvulasreconoce automáticamente todos los módulos neu-máticos presentes (máx. 13) y todos los módulos deI/O (máx 12) y les asigna las direcciones localesadecuadas. Si una posición de válvula está sin ocu-par (placa ciega) o si una entrada/salida eléctrica noestá conectada, la dirección correspondiente estáigualmente asignada.La figura muestra la asignación de direcciones parala configuración con válvulas, entradas y salidas:
Comentarios sobre la figura:• Si se montan válvulas de una sola bobina en blo-
ques dobles, se asignan igualmente cuatro direccio-nes para las bobinas; la dirección más alta perma-nece sin utilizar (véase la pos. 3 en la figura).
• Si hay posiciones de válvulas sin utilizar, cubier-tas con placas ciegas, las direcciones están igual-mente asignadas (véanse las posiciones 12, 13).
• Debido al direccionamiento orientado a 4 bits delos terminales de válvulas modulares, la direcciónde la última posición se redondea a los cuatro bitsenteros (si la configuración no utiliza ya todos loscuatro bits). Esto significa que, bajo ciertas circuns-tancias, habrá dos direcciones que no podrán utili-zarse (véase las posiciones 14, 15 en la figura).
Mód
ulo
I 4
inpu
ts
Mód
ulo
O4
outp
uts
Mód
ulo
O4
outp
uts
Mód
ulo
I8
inpu
ts
Blo
que
Sim
ple
Blo
que
Dob
le
Blo
que
Dob
le
Blo
que
Dob
le
Red
onde
o
Fig. 2/20: Asignación de direcciones en un terminal de válvulas con entradas y salidas eléctricas
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
2b-46 9809c
Asignación de direcciones después de una ampliación/conversión
Una característica especial de los terminales de vál-vulas es su flexibilidad. Si cambian los requerimien-tos de las máquinas, puede modificarse fácilmentela configuración del terminal para adaptarse a loscambios.
PRECAUCIÓN:Con ampliaciones o modificaciones posterioresde terminales, las direcciones de entrada/salidapueden quedar desplazadas. Esto se aplica enlos siguientes casos:• cuando se añaden o retiran posteriormente uno
o más módulos• cuando un módulo neumático de una sola
bobina se reemplaza por otro de dos bobinas o viceversa
• cuando se insertan módulos de entrada/salidaadicionales entre el nodo y otros módulos yaexistentes,
• cuando se reemplaza módulos existentes de 4 entradas por otros de 8 entradas o viceversa.
POR FAVOR, OBSERVAR:Al ampliar o convertir el terminal de válvulas, ob-servar los límites mecánicos (12 módulos I/O, 13módulos neumáticos) y por lo tanto, el límite de96 entradas locales o 74 (+2) salidas locales (sininterface CP).
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
9809c 2b-47
La figura siguiente muestra una ampliación de laconfiguración mostrada en la figura anterior, indi-cando los cambios que se producen en consecuen-cia con la asignación de direcciones.
Comentarios sobre la figura:Los módulos de alimentación de presión intermediano ocupan ninguna dirección.
Mód
ulo-
I4
inpu
ts
Mód
ulo-
O4
outp
uts
Mód
ulo-
O4
outp
uts
Mód
ulo-
I8
inpu
ts
Pla
ca s
impl
e
Pla
ca d
oble
Pla
ca d
oble
Pla
ca d
oble
Pla
ca d
oble
Pla
ca s
impl
e
Sin
red
onde
o
ALI
ME
NT
AC
IÓN
Fig. 2/21: Asignación de direcciones en un terminal de válvulas después de una ampliación/conversión
VISF 3-03 2.4 Direccionamiento
2b-48 9809c
Contenido
2.5 DATOS TÉCNICOS
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51Compatibilidad electromagnética (EMC) . 2-51Protección contra descargas eléctricas . . 2-51Bloque de control SF 3. . . . . . . . . . . . . . . 2-52Bus de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52Tensión de funcionamiento para laelectrónica y las entradas. . . . . . . . . . . . . 2-53Tensión de funcionamiento parasalidas y válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
VISF 3 2.5 Datos técnicos
2b-50 0503d
2.5 DATOS TÉCNICOS
General
Clase de protección (según DIN 40050)
Temperatura durante• Funcionamiento• Almacenaje/Transporte
Resistencia química
IP65
- 5 °C... + 50 °C- 20 °C... + 60 °C
Véase catálogo de neumáticade Festo (tabla de resistencias)
Vibraciones(según DIN/IEC 68parte 2-6 e IEC 721/parte 2-3)
• Transporte
• Funcionamiento
Choque(según DIN/IEC 68parte 2-27 e IEC 721)
3,5 mm amplitud con 2...8 Hz1 g aceleración con 8...25 Hz
0,35 mm amplitud con 25...57 Hz5 g aceleración con 57...150 Hz y1 g aceleración con 150...200 Hz
30 g durante 11 ms
Compatibilidad electromagnética (EMV)
• Emisión de interferencias
• Inmunidad a interferencias
Verificada según DIN EN61000-6-4 (industria)1)
Verificada según DIN EN61000-6-2 (industria)
Protección contra descargas eléctricas
Protección contra contacto di-recto e indirecto segúnIEC/DIN EN 60204-1
por circuitos PELV(Protective Extra-LowVoltage)
1) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial..
VISF 3 2.5 Datos técnicos
0503d 2b-51
Bloque de control SF 3
Interface de diagnosis• Ejecución• Tipo de transmisión• Sincronización
• Velocidad de transmisión
RS 232, flotanteserie,asíncrono, full-duplexhandshake por software(1 bit start, 8 bits datos , 1 bit stop)
9600 Baud
Memoria de usuario• RAM• EEPROM – Ciclos programación – Desconexiones
128 kByte128 kByte10005*109
Entradas/Salidas(Inputs/Outputs)programables (máx.) I/Os locales
I/Os AS-i I/Os bus de campo: 1048 I/Os I/Os analógicas36I + 12O
Bus de campo
Ejecución RS 485, flotanteProtocolo Bus de campo Festo
(Master/Slave)
Velocidad de transmisión
31,25 kBaud (4000 m)62,5 kBaud (2000 m)187,5 kBaud (1000 m)375 kBaud (500 m)
Longitud del cable(según velocidad) Hasta 4 000 mTipo de cable(según la longitud delcable y la velocidad delbus establecida)
Véase la selección de cable en elCapítulo 2.3
VISF 3 2.5 Datos técnicos
2b-52 0503d
Tensión de alimentación para la electrónica y entradas
(Pin 1 – conexión de latensión de alimentación)• Valor nominal (polaridad protegida)• Tolerancia
• Rizado residual• Consumo de corriente (a 24 V)
• Fusible de protección para entradas/sensores
Consumo de potencia (P)
DC 24 V
± 25 % (DC 18 V...30 V)
4 Vpp200 mA + consumo total de corriente de las entradas
Interno 2 A, lento
• Cálculo P[W] = (0,2 A + ∑ I inputs) 24 V
Tensión de alimentación para salidas y válvulas
(Pin 2 – Conexión de la tensión de alimentación)• Valor nominal (polaridad protegida)• Tolerancia
• Rizado residual• Consumo de corriente (a 24 V)
Consumo de potencia (P)
Requiere fusible externo
DC 24 V, max. 10 A
± 10 % (DC 21,6 V...26,4 V)
4 Vpp10 mA + total salidas eléctricas+ total consumo corriente de las bobinas de las electro- válvulas conectadas (p.ej. con MIDI, 55 mA)
• Cálculo P[W] = (0,01 A +∑ Isal. eléctr. + ∑ Ibobinas) 24 V
VISF 3 2.5 Datos técnicos
0503d 2b-53
Terminales de válvulas programablescon
bloque de control SF 3
Capítulo 3: Descripción del sistemaBloque de control SF 3
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c 3-I
Contenido
3.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Conexión del cable de diagnosis . . . . . . . . . 3-3Trabajando con el FST 200 . . . . . . . . . . . . . 3-4Carga de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Programación de la EEPROM . . . . . . . . . . 3-10Lectura desde el control (Uploading) . . . . . 3-12Carga de los datos a la EEPROM . . . . . . . 3-13Modo de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Automode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.2 PROGRAMACIÓN
Programación con FST 203 . . . . . . . . . . . . 3-19Módulos de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Operadores, juego de órdenes . . . . . . . . . . 3-20Operandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Resumen del direccionamiento. . . . . . . . . . 3-26
VISF 3
3-II 9809c
3.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Estructuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31Profundidad jerárquica de programas y módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33Procesamiento de programas. . . . . . . . . . . 3-34Características de la multitarea . . . . . . . . . 3-36Imagen del proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37Tiempo de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38Medición del tiempo de funcionamiento de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38Procesamiento de módulo de programa. . . 3-39 Llamada a módulos en LDR/STL sin STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Programas y Módulos en Lista de Instrucciones con STEP . . . . . . . . . . . . . 3-40Módulos para la emisión de textos . . . . . . . 3-42Data words remanentes adicionales. . . . . . 3-43Procesamiento indexado. . . . . . . . . . . . . . . 3-43Margen de aplicación para las data words remanentes. . . . . . . . . . . . . . . . 3-44Ejemplo de aplicación - colocación de receptáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45Temporizadores/contadores por interrupción 3-46Margen de aplicación de contadores controlados por interrupción . . . . . . . . . . . . 3-49Margen de aplicación de los temporizadorescontrolados por interrupción . . . . . . . . . . . . 3-51
3.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis . . . 3-55Diagnosis a pie de máquina . . . . . . . . . . . . 3-56Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Módulos de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
VISF 3
9809c 3-III
Contenido
3.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Conexión del cable de diagnosis . . . . . . . . . 3-3Trabajando con el FST 200 . . . . . . . . . . . . . 3-4Carga de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Programación de la EEPROM . . . . . . . . . . 3-10Lectura desde el control (Uploading) . . . . . 3-12Carga de los datos a la EEPROM . . . . . . . 3-13Modo de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Automode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-2 9809c
3.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos
He aquí los requerimientos para la puesta a punto:• El terminal de válvulas programable está comple-
tamente conectado.• La tensión de funcionamiento se halla conectada
al terminal de válvulas programable.• El usuario debe estar familiarizado con el softwa-
re Festo FST 203.
Utilizando el software de programación FESTOFST 203, puede hacerse una puesta a punto rápiday fiable. Este se instala en un ordenador, que seconecta con el terminal de válvulas a través del ca-ble de diagnosis.
Conexión del cable de diagnosis
Necesita:• PC o Laptop con interface serie RS 232 (V24).• Cable de conexión apantallado (p.ej. cable de
diagnosis Festo SB-202-BU25 ó -BU9).
Conecte el cable de diagnosis como sigue:• Conector de 4 pines al interface de diagnosis en
el terminal de válvulas.• Zócalo de 25 ó 9 pines al interface serie RS 232
del PC/Laptop (COM1 ó COM2).
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-3
Trabajando con el FST 200
La instalación y el funcionamiento del paquete de soft-ware se explica con detalle en el manual correspon-diente. Consultar el manual si se desea conocer mássobre el Festo Software Tools (FST). A continuaciónse expone tan sólo una breve descripción de los pa-sos clave en el proceso de la puesta a punto.
POR FAVOR, OBSERVAR:Una vez lanzado el FST 200, comprobar la ver-sión del software. Para programar el bloque decontrol SF 3, la cabecera debe indicar:
FST 203 V 3.2
Si no es así, pulsar F7 para pasar a la versiónde software para FST 203.
Fig. 3/1: Menú principal del software de programación
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-4 9809c
El software de programación FST 200 contiene (en-tre otras) las siguientes funciones:• Programación en Lista de Instrucciones (STL)• Programación en Diagrama de Contactos (LDR)• Activación y desactivación de salidas individuales
y/o operandos• Conmutación entre las versiones de software
FST 203 / FST 202C
Funcionamiento en línea (online)
Seleccionar el modo de funcionamiento Online.Aparece la siguiente pantalla:
Esta pantalla muestra la configuración del bloque decontrol y la capacidad de memoria aún disponiblepara almacenamiento.
Con la tecla F1, puede accederse al menú para laactivación/desactivación bit-a-bit de las salidas yotros operandos (Display SF 3 Info).
Fig. 3/2: Menú para funcionamiento online
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-5
SF 3 Online Mode:En este menú puede visualizarse el estado de lasentradas/salidas de la siguiente forma:
ATENCIÓN:Si el sistema se halla conectado, las salidas res-ponderán inmediatamente a la introducción enpantalla.Asegurarse de que no hay riesgo para las perso-nas o los utillajes cuando se activan o desacti-van las salidas.
Fig. 3/3: Activación/desactivación de salidas A = Ausgang = Output = SalidaE = Eingang = Input = Entrada
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-6 9809c
Activación/desactivación de las salidas:• Utilizando la tecla TAB (→I), seleccionar la pala-
bra de salidas.• Seleccionar el bit de salida correspondiente con
la tecla de cursor o con el ratón.• Utilizar las teclas F1 a F3 para activar, invertir o
desactivar la correspondiente salida.
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-7
Carga de programas
En el FST 203, los programas para el terminal deválvulas están agrupados formando un proyecto yse cargan al terminal a través del interface RS 232.A continuación se muestran los pasos a realizarpara ello. Para una información más detallada, véa-se el manual del FST 200.
POR FAVOR, OBSERVAR:Reacción del terminal de válvulas programablecuando se carga un proyecto/programa:El terminal de válvulas programable desactiva to-das las salidas y detiene el programa despuésde la orden de carga "Load project/program".
Procedimiento:• Utilizando las teclas de cursor o el ratón en la
ventana "Project Management" (Administraciónde Proyectos), activar la función "Load Project".
• En la siguiente ventana, seleccionar los progra-mas o módulos que deben cargarse al terminalde válvulas programable.
• Utilizando la tecla F1, empezar la carga de losprogramas.
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-8 9809c
Si se han creado o modificado nuevos programas,primero se convierten a código máquina. Una vezdisponibles los programas en código máquina, elFST 203 los carga en el terminal de válvulas. Unavez finalizado el proceso de carga, aparece el men-saje "Loading was succesful" (La carga se ha reali-zado correctamente).
Fig. 3/4: Carga de proyectos y selección de programas(Tipo AWL= Lista de Instrucciones o STL(Tipo KOP= Diagrama de Contactos o LDR)
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-9
Programación de la EEPROM
Comentarios generales:Una vez cargado y verificado el programa, puedealmacenarse en forma no volátil en la EEPROM yajustar el modo de arranque (boot mode) desde laEEPROM.
- Modo de arranque EEPROM:En el modo de arranque (Boot mode) EEPROM ,los siguientes operandos son remanentes, es de-cir, sus valores se guardan en la memoria en elcaso de un fallo de tensión y están disponiblescuando se restablece la tensión (POWER ON):Flag words FW0...FW31Flags F0.0...F31.15Counter words CW0...CW31Counter preselects CP0...CP31Counters C0...C31Timer preselects TP0...TP31Registers R0...R99
- Establecimiento del modo de arranque EEPROM:• Seleccionar la función "EEPROM program-
ming" (Programación de la EEPROM) en laventana de utilidades e iniciar el proceso deprogramación con F4.
• Con F3, establecer el modo de arranqueEEPROM.
La próxima vez que se arranque el sistema(POWER ON), los programas se transferirándesde la EEPROM a la RAM.
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-10 9809c
- Modo de arranque RAM:En el modo de arranque RAM, se validan los da-tos disponibles en la RAM. En el caso de un fallode tensión, no hay forma de asegurar que los da-tos serán retenidos - incluso si el fallo dura tansólo unos segundos. Debe asumir que habrá pér-dida de datos en este caso.
POR FAVOR, OBSERVAR:La EEPROM generalmente no se programa has-ta que no ha finalizado la puesta a punto. Traba-je en modo de arranque RAM durante la puestaa punto. Antes de programar la EEPROM, debehacer una lectura desde la unidad de control(upload).
Operandosremanentes
Remanente
Operando
RAM
Programa
Arranque
Programa
Programación
con FSTmáx.
1000 veces
Arranque
Parada
EEPROM
Fig. 3/5: Gestión de la memoria para funcionamiento EEPROM
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-11
Lectura desde el control (Uploading)
Procedimiento:• Utilizando las teclas de cursor o el ratón, activar
la función Upload en el menú "Utilities".
En este punto, el FST 203 lee todo el programa dela unidad de control incluyendo el directorio, y alma-cena estos datos en el PC como un archivo.
Fig. 3/6: Uploading
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-12 9809c
Carga de los datos a la EEPROM
Los archivos leídos de la memoria pueden cargarseen la EEPROM.
Procedimiento:• Activar la función EEPROM programming con
la tecla de cursor o el ratón en el menú "Utilities".
Fig. 3/7: Programación de la EEPROM
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-13
En este punto, el programador EEPROM respondecon la siguiente máscara de introducción.
Procedimiento:• Pulsar la tecla F4 para ejecutar el proceso de
programación.
Fig. 3/8: Máscara de introducción para programación de la EEPROM
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-14 9809c
Modo de arranque
Una vez programada la EEPROM, normalmente sedesea que la siguiente vez que se arranque el siste-ma se transfiera el programa de usuario desde laEEPROM a la RAM (modo de arranque EEPROM).
Procedimiento:• Seleccionar "Boot mode" con la tecla F3.
Aparece un mensaje de seguridad en el FST 200.Responda afirmativamente con ’Y’.
POR FAVOR, OBSERVAR:El modo de arranque debe establecerse enEEPROM. En el modo de arranque RAM, no hayforma de asegurar que los datos (programas/ope-randos) se mantengan en el caso de un fallo detensión, incluso si el fallo dura tan sólo unos se-gundos. Debe asumir la pérdida de datos eneste caso.
Fig. 3/9: Cambio al modo de arranque EEPROM
VISF 3 3.1 Puesta a punto
9809c 3-15
Automode
Como último paso en la puesta a punto, puede esta-blecerse el modo de funcionamiento "Automode ON".Con "Automode ON", el terminal de válvulas progra-mable inicia automáticamente la ejecución de unprograma cuando se pone en marcha el equipo. Seejecuta el programa con el número más bajo (gene-ralmente 0).
Procedimiento:• Seleccionar la función "Online mode"• Usar la tecla F5 para seleccionar el modo de fun-
cionamiento Automode.• Responder a la pregunta "Automode on/off" con
Y (= Sí).
Con esto finaliza el proceso de puesta a punto.
Fig. 3/10: Ajustes para el modo de funcionamiento Automode
VISF 3 3.1 Puesta a punto
3-16 9809c
Contenido
3.2 PROGRAMACIÓN
Programación con FST 203 . . . . . . . . . . . . 3-19Módulos de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Operadores, juego de órdenes . . . . . . . . . . 3-20Operandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Resumen del direccionamiento. . . . . . . . . . 3-26
VISF 3 3.2 Programación
3-18 9809c
3.2 PROGRAMACIÓN
Programación con FST 203
Pueden utilizarse dos lenguajes para la creación deprogramas de usuario y módulos de programa: ellenguaje de programación Lista de Instrucciones(Statement List o STL) y el Diagrama de Contactos(Ladder Diagram o LDR). Puede hallar una descrip-ción de estos lenguajes y las técnicas de programa-ción en el siguiente manual:
Festo Software ToolsLista de Instrucciones (STL) y Diagrama de Contac-tos (LDR) del SF 3Manual FST 200 , nº de artículo 165 489.
Los nuevos usuarios deberían consultar antes la co-rrespondiente información básica para cada lengua-je de programación:
Lista de instrucciones (STL) Nº de art. 18351
Diagrama de Contactos (LDR) Nº de art. 18347
Una vez que se ha planificado y estructurado unproyecto puede empezarse con la programación. Seutilizan los siguientes elementos:• Módulos de función• Operadores / juego de instrucciones• Operandos (remanentes y no-remanentes)
Módulos de función
Los Módulos de función o Function Modules sonparte del sistema operativo*). Los módulos de fun-ción se describen en el apéndice B.
*) Excepción: los módulos de función 90...99 son generados
por el editor de displays o con "Link in module" (enlace
de un módulo) y se cargan al control con "Load Project".
VISF 3 3.2 Programación
9809c 3-19
Operadores, juego de órdenes
Dependiendo del lenguaje de programación selec-cionado (STL o LDR), pueden utilizarse diferentesoperadores para generar el programa. El siguientecapítulo relaciona los operadores permisibles (juegode órdenes).
POR FAVOR, OBSERVAR:Hay una descripción detallada de los operadoresen el manual del FST.
STEP Para programación de secuencias: se permitenetiquetas simbólicas.
IF Introducción a la parte condicional.
THEN Introducción a la parte de ejecución, si secumple la parte condicional IF.
OTHRW Introducción a una parte de ejecuciónalternativa, si no se cumple la condición IF.
NOP Operación nula, siempre se cumple en la partecondicional (IF NOP), símbolo de sustitución enla parte de ejecución.
CFMn Llamada a un módulo de función(CFM 0....CFM 255).
CPMn Llamada a un módulo de programa(CPM 0 .... CPM 15).
JMP TO Salta a la etiqueta de un STEP, la instruciónsigue en la parte ejecutiva.
SET Los operandos monobit se activan a lógica "1",los temporizadores, contadores o programas seponen en marcha. La instrucción se halla en laparte de ejecución. La instrucción deja eloperando activado en memoria.
RESET Los operandos monobit se desactivan a lógica"0", los temporizadores, contadores oprogramas se detienen. La instrucción se hallaen la parte de ejecución. La instrucción deja eloperando desactivado en memoria.
LOAD Con esta instrucción, se cargan operandosmonobit y multibit en el acumulador.
Fig. 3/11a: Operadores del bloque de control SF 3
VISF 3 3.2 Programación
3-20 9809c
SWAP Transposición del byte alto y el byte bajo en elacumulador multibit.
SHL Todos los bits del acumulador se desplazanuna posición hacia la izquierda. Los bits másallá del límite izquierdo se pierden.
SHR Todos los bits del acumulador se desplazanuna posición hacia la derecha. Los bits másallá del límite derecho se pierden.
ROL Todos los bits del acumulador multibit giranhacia la izquierda; el último bit se convierte enel primero.
ROR Todos los bits del acumulador multibit giranhacia la derecha; el primer bit se convierte enel último.
PSE Ejecuta un cambio de programa; se establececomo final de programa.
BID Convierte el contenido del acumulador multibitde código binario a decimal.
DEB Convierte el contenido del acumulador multibitde código decimal a binario.
[X], [Y] Registro índice para direccionamiento indexado(facilidad de programación).
( Paréntesis izquierdo, inicio de la agrupación devarias instrucciones.
+ Instrucción aritmética para la suma, tambiénprefijo para constantes.
- Instrucción aritmética para la resta.
* Instrucción aritmética para la multiplicación.
/ Instrucción aritmética para la división.
< Comparación aritmética(menor que....).
<= Comparación aritmética(menor o igual que .... ).
= Comparación aritmética(igual que ...).
=> Comparación aritmética(igual o mayor que...).
Fig. 3/11b: Operadores del bloque de control SF 3
VISF 3 3.2 Programación
9809c 3-21
Cuando se utiliza el lenguaje de programación STL,se dispone de todo el juego de instrucciones.
Al utilizar el lenguaje LDR, algunas instrucciones nopueden utilizarse o deben utilizarse en forma dife-rente. Todas las operaciones aritméticas se realizanen cajas. La sintaxis precisa se describe con detalleen el manual del FST 200.
> Comparación aritmética(mayor que .... ).
<> Comparación aritmética(diferente que .... ).
) Cerrar paréntesis, fin de la agrupación devarias instrucciones.
AND Instrucción lógica para enlace AND bit-a-bit.
OR Instrucción lógica para enlace OR bit-a-bit.
EXOR Instrucción lógica para enlace OR-EXCLUSIVAbit-a-bit.
TO Al combiarse con LOAD, transfiere el operando1 al operando 2.
SHIFT Transpone el operando monobit indicado acontinuación con el valor del acumuladormonobit.
INC Incrementa en 1 el valor de los operandosmultibit.
DEC Decrementa en 1 el valor de los operandos multibit.
WITH Transfiere parámetros en las llamadas a módulos. (CPM .... WITH ....).
N Negación: Devuelve al estado inverso deloperando.
CPL Complementa los operandos multibit aplicandoel método del complemento a 2.
INV Complementa los operandos multibit aplicandoel método del complemento a 1.
Fig. 3/11c: Operadores del bloque de control SF 3
VISF 3 3.2 Programación
3-22 9809c
Operandos
La tabla siguiente contiene los operandos disponi-bles en el modo de funcionamiento independientedel sistema operativo del bloque de control SF 3(E/S locales, valores para la diagnosis local). Estospueden direccionarse utilizando la Lista de Instruc-ciones (STL) y el Diagrama de Contactos (LDR). El apéndice B contiene una relación de todos losoperandos.
Modo de arranque RAM:En modo de arranque RAM, no puede asegurarseque los datos (programas/operandos) se mantenganen el caso de un fallo de tensión, incluso si estefallo dura tan sólo unos segundos. Debe asumir lapérdida de datos.
Modo de arranque EEPROM:En el modo de arranque EEPROM, los operandosmostrados en la tabla son remanentes (columna"Remanencia"/sí). Estos operandos son mantenidosen el caso de un fallo de tensión y pueden llamarsede nuevo una vez restablecida la tensión (POWERON). Todos los demás datos no-remanentes sepierden.
Las siguientes ilustraciones proporcionan una visiónde conjunto de:• Los operandos disponibles en modo de funciona-
miento independiente,• y los operandos remanentes (modo de arranque
EEPROM).
VISF 3 3.2 Programación
9809c 3-23
Operando Número Desig-nación
Parámetro Comentarios Rema-nencia
Inputs
Inputwords
128
31
I
IW
0...31.0...7
0...31
Entradas. Operandomonobit, su asignacióndepende de la configuración.Operando multibit
no
no
Outputs
Outputwords
128
31
O
OW
0...31.0...7
0...31
Salidas. Operando monobit,su asignación depende dela configuración.Operando multibit
no
no
Diagnosis• Inputs
• Inputwords
32
4
I
IW
0.0...3.0...7
0.0...3
Operando monobit, paradiagnosis de las I/Oslocales y errores colectivos.Operando multibit paradiagnosis de las I/Oslocales y errores colectivos.
no
no
Flags
Flag words
Init flag
512
32
1
F
FW
FI
0...31.0...15
0...31
1
Marcas. Operando monobit31 flag words, cada uno con16 flags.Operando multibit
Operando monobit, FI sólo con LDR (Diagramade Contactos).
sí
sí
no
IndexRegister 2
XY none
Registro paradireccionamiento indexado. no
Counters
Counter preselection
Counterwords
32
32
32
C
CP
CW
0...31
0...31
0...31
Contadores Operando monobit
Operando multibit
Operando multibit
sí
sí
sí
Timer
Timer preselectionTimerwords
32
32
32
T/TON/TOFF
TP
TW
0...31
0...31
0...31
Temporizador. Operando monobit; todoslos temporizadores puedenprogramarse como pulsos T,en LDR o como temporiza-dores a la conexión (TON)o a la desconexión (TOFF)).
Operando multibit
Operando multibit
no
sí
no
Fig. 3/12a: Operandos disponibles en modo de funcionamiento independiente.
VISF 3 3.2 Programación
3-24 9809c
POR FAVOR, OBSERVAR:• No todas las entradas y salidas están realmente
disponibles o con capacidad de ser conectadas.• El apéndice B contiene una visión general de
todos los operandos.
Nota sobre los operandos especiales:• Los operandos especiales FU0...FU4 están reser-
vados para marcas del sistema (system flags).• Los operandos especiales FU32...FU47 están re-
servados para la transferencia de parámetros demódulos de programa y módulos de función.
Operando Número Designa-ción
Parámetro Comentarios Rema-nencia
Interrupt-controlledcounters/ timers
4 VéaseApéndice B
Contadores/temporiza-dores disponibles libre-mente, accesibles sólocon CFM 10 y CFM 11
no
Register 128 R 0...99100...127
Operando multibit síno
Error 1 E 1 Operando monobit no
Error word 1 EW 1 Operando multibit no
Program 16 P 0...15 Operando monobit sí
Programmodules
16 CPM 0...15 Programación en Listade Instrucciones (STL)o en Diagrama deContactos (LDR)
sí
Remanentdata words
512 DW VéaseApéndice B
Valores de 16 bitslibremente disponibles,accesibles sólo conCFM 5 y CFM 6
sí
Functionmodules
CFM Véase Apéndice B
Módulos de función.Contenidos en elsistema operativo enEPROM.
sí
Special operands 4096 FU 0...4095
Operandos especiales.Operando multibit no
Fig. 3/12b: Operandos disponibles en modo de funcionamiento independiente
VISF 3 3.2 Programación
9809c 3-25
Resumen del direccionamiento
El espacio disponible para el direccionamiento vienedeterminado por:• El tipo de terminal de válvulas (02; 03...05).• El hardware montado en las ejecuciones modula-
res del terminal de válvulas (dependiendo de sise instala un master AS-i o un módulo CP).
• El modo de funcionamiento preestablecido delterminal de válvulas (independiente/master/slave).
El diagrama siguiente muestra el espacio direccio-nable para el modo de funcionamiento inde-pendiente (es decir, sin master AS-i, sin bus decampo, sin módulo CP). En cada diagrama, la es-tructura del terminal de válvulas se muestra de for-ma esquemática y se muestra también en una tablael espacio para el direccionamiento.
Otros resúmenes del espacio para direccionamientose muestran en:• Capítulo 4,
para funcionamiento en modos master y slave(incl. bus de campo)
• Capítulo 6,si se dispone de un master AS-i
• Capítulo 7,si se dispone de un interface CP
• Apéndice B; resumen completo
VISF 3 3.2 Programación
3-26 9809c
Inputs Outputs VálvulasSF 3
LocalIW 0...15
LocalOW 0...15
LocalOW 0...15
DiagnosisLocal I/OIW 0.0...0.3
SF 3 en modo de funcionamiento independiente
Fig. 3/13: Resumen del espacio de direccionamiento del SF 3 en modo independiente
IW/OW Modo de funcionamiento independiente
IW 0...15OW 0...15
Local inputs (entradas locales)Local outputs (ealidas locales)- Valves (válvulas)- Outputs (salidas)
IW 0.0...0.3 Diagnosis de I/O - Diagnosis local de I/O - Error colectivo del terminal
VISF 3 3.2 Programación
9809c 3-27
Contenido
3.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Estructuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31Profundidad jerárquica de programas y módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33Procesamiento de programas. . . . . . . . . . . 3-34Características de la multitarea . . . . . . . . . 3-36Imagen del proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37Tiempo de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38Medición del tiempo de funcionamiento de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38Procesamiento de módulo de programa. . . 3-39 Llamada a módulos en LDR/STL sin STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Programas y Módulos en Lista de Instrucciones con STEP . . . . . . . . . . . . . 3-40Módulos para la emisión de textos . . . . . . . 3-42Data words remanentes adicionales. . . . . . 3-43Procesamiento indexado. . . . . . . . . . . . . . . 3-43Margen de aplicación para las data words remanentes. . . . . . . . . . . . . . . . 3-44Ejemplo de aplicación - colocación de receptáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45Temporizadores/contadores por interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46Margen de aplicación de contadores controlados por interrupción . . . . . . . . . . . . 3-49Margen de aplicación de los temporizadores controlados por interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-30 9809c
3.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Este capítulo describe algunas de las característicasespeciales del sistema operativo que puede ayudaren la resolución de tareas de programación comple-jas y que permiten la optimización de secuencias.
Estructuración
Los terminales de válvulas programables proporcio-nan las siguientes ayudas a la estructuración de unproyecto:• Programas (P0...P15)• Módulos de Programa (CPM 0...CPM 15)• Módulos de Función (CFM 0...CFM 255)
Los módulos de programa y los módulos de funciónpueden llamarse desde cualquier programa activo.
Programas:El terminal de válvulas programable puede procesarvarios programas en paralelo (multitarea). En estecaso, pueden procesarse simultáneamente hasta 16programas.
Módulos de programa:Para una programación estructurada y para ahorrarmemoria en el programa del usuario, las secuenciasde órdenes que se ejecutan frecuentemente, pue-den programarse en forma de módulos de programa(sub-programas). Esto puede realizarse tanto con la programación enLista de Instrucciones (STL/AWL) como en Diagra-ma de Contactos (LDR/KOP) o en los módulos deemisión de textos del editor de displays.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-31
Módulos de función:Algunas de las funciones del terminal de válvulasprogramable, p.ej. para diagnosis y evaluación delequipo periférico, ya están definidas en el sistemaoperativo (EPROM). Esto permite un acceso fácil (alos datos) del equipo periférico.
Pro
ggra
ma
de c
ontr
ol
Programas Módulos de programa Módulos de función
CFM 0CPM 0
CPM 7 CFM 9
CPM 15 CFM 255
Fig. 3/14: Estructuración de un programa/proyecto
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-32 9809c
Profundidad jerárquica de programas y módulos
Los módulos de programa y los módulos de funciónpueden ser llamados por los programas activos. Losmódulos de función también pueden ser llamadospor módulos de programa.
POR FAVOR, OBSERVAR:Los módulos de función CFM 90...99 sólo pue-den ser llamados directamente por programas.
Profundidad jerárquica máxima
Llamada directa desde un módulo de función
Módulo de programa de uso común (sub-programa)
Módulo de programa de uso común (función)
CFMn
CFMx
CPM+1
CPMn
CFMn+1
Fig. 3/15: Profundidad jerárquica de programas y módulos
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-33
Procesamiento de programas
Utilizando la instrucción RUN o en Automode, selanza un programa (preferiblemente P0).
Recomendación:
Utilice el programa P0 como programa de organiza-ción para las siguientes tareas:• Ejecución y detención de otros programas• Supervisión general
Otros programas, p.ej. P1, P2 o P3, pueden ser lla-mados por el programa P0 (quedar activos) o dete-nidos (quedar pasivos).
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-34 9809c
Mod
o de
fun
cion
amie
nto
RU
N
Pro
gram
a de
con
trol
Call P1Call P3Call P13
activo
activo
activo
pasivo
pasivo
pasivoactivo
Arranque enautomode
Fig. 3/16: Procesamiento del programa con el programa de control P0
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-35
Características de la multitarea
El sistema operativo del bloque de control SF 3,permite el procesamiento de varios programas (ta-reas) al mismo tiempo (multitarea). En total, hay 16programas disponibles para el usuario. El cambiode tarea en la programación en Lista de Instruccio-nes (STL) se realiza antes de una instrucción STEPo ante una instrucción de cambio de procesador(PSE); en la programación en Diagrama de Contac-tos, el cambio de tarea siempre se produce al finaldel programa o en el momento de un salto atrás.
Ejemplo con 2 programas activos:Ambos programas activos pueden procesarse alter-nativamente, es decir, las partes de programa(STEP, secuencia en Lista de Instrucciones) se pro-cesarán alternativamente en rápida sucesión.
El STEP 1 del programa "y" no será procesado has-ta que no se haya procesado el STEP 1 del progra-ma "x". El procesamiento es tan rápido que pareceque se ejecuten ambos simultáneamente.
Programa x
STEP 3
STEP 2
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Programa y
STEP 1
= Cambio de tarea
Fig. 3/17: Características de la multitarea con dos programas activos (ejemplo)
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-36 9809c
Imagen del proceso
El terminal de válvulas programable funciona conuna imagen del proceso.
Al inicio del ciclo de procesamiento, se lee el estadode cada entrada y se coloca en un buffer de alma-cenamiento denominado: imagen de las entradasdel proceso (PII).Si en el transcurso del ciclo de procesamiento semodifican las salidas, esto se realiza sobre un bufferdenominado: imagen de las salidas del proceso(PIO). Al final de cada ciclo de procesamiento, laPIO se transfiere a las salidas del terminal de válvu-las.
Ventajas• La imagen del proceso es independiente del
tiempo de ciclo de todos los programas activos.• Ciclos de procesamiento muy rápidos ya que la
PII/PIO se actualiza/emite cada vez que hay uncambio de tarea.
activo
activo
PII: Imagen del procesopara entradas
Programa deprocesamiento P1- instrucciones- regreso con STEP o PSE
PIO: Imagen del procesopara salidas
pasivo
PII
PIO
PII
PIO
Fig. 3/18: Imagen del proceso (PII/PIO) para cada cambio de tarea
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-37
Tiempo de ciclo
El tiempo de ciclo total de todos los programas acti-vos no se calcula a partir de la longitud total delproyecto (todos los programas), sino que se calculageneralmente a partir de:
El número de programas activos x (tiempo requeri-do para instrucciones en el STEP activo del progra-ma que se ejecuta en este momento + el tiemporequerido para el cambio de tarea).
Utilizando el módulo de función CFM 4, puede ha-cerse una observación más precisa.
Medición del tiempo de funcionamiento de unprograma
Además de la medición de los tiempos de ciclo paraprogramas 0...15 (program run time), el módulo defunción CFM 4 también permite la medición de cadasección de programa.Debido a los eventos relacionados con las interrup-ciones durante el procesamiento del programa, lasrepetidas mediciones de la correspondiente ventanade medición (sección de programa) pueden dar re-sultados de medición diferentes. A diferencia de ello, para los tiempos de ciclo de losprogramas 0...15, el valor máximo se calcula entodo el período de medición (véase la descripciónde todos los CFMs, apéndice B).
POR FAVOR, OBSERVAR:Que el tiempo de ciclo del programa se incremen-ta si se utiliza el FST en modo online al mismotiempo que está funcionando el programa.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-38 9809c
Procesamiento de módulo de programa
Llamada a módulos en LDR/STL sin STEP
La llamada a un módulo de programa o módulo defunción se interpreta como una llamada a un sub-programa. Cuando el módulo de programa o el mó-dulo de función ha sido completamente procesado,el programa prosigue desde el punto de la interrup-ción. Esto es válido para:• Módulos en LDR (con excepción de un salto ha-
cia atrás).• Módulos en STL sin la orden STEP.
Módulo deprograma CPM n
Instrucciones
Instrucciones
Instrucciones
activo
activo
pasivo
CPM n
Fig. 3/19: Procesamiento de programa de módulos sin STEP
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-39
Programas y Módulos en Lista de Instruccionescon STEP
Antes de la instrucción STEP 2 se realiza un cam-bio de tarea (véase la Fig. 3/20: A’) dentro del pro-grama y dentro del módulo llamado. Las instruccio-nes que siguen dentro del módulo llamado y delprograma no se procesan. La tarea se transfiere alsiguiente programa activo.Cuando se han procesado los siguientes programasactivos, la tarea de transfiere de nuevo al programa(véase la Fig. 3/20: P1). Si se procesa la parte deejecución de la última frase antes de la instrucciónSTEP 2, las instrucciones prosiguen en el punto dela interrupción (véase la Fig. 3/20: B). Si la parteejecutiva de la última frase no es procesada antesde la instrucción STEP 2, se repite el procesamien-to del correspondiente STEP 1 (véase la Fig. 3/20:A).
POR FAVOR, OBSERVAR:• Cuando se llama por primera vez a un progra-
ma con instrucciones STEP, se produce un cambio de tarea con la primera instrucciónSTEP. Se procesa la siguiente instrucción en el siguiente punto de transferencia de la tarea.
• Si la última instrucción ejecutada dentro deun programa con la instrucción STEP es la orden PSE, la tarea se transfiere indefinida-mente al resto de programas activos.En el programa con la instrucción PSE, seejecutarán repetidamente las instruccionesdel STEP que la contiene.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-40 9809c
activo Programa 1 (activo)Módulo de programa CPM n
STEP 1Instrucciones
activo
pasivo
STEP 2Instrucciones
STEP 3Instrucciones
A
B
C
A’
B’
C’
CPM n
Fig. 3/20: Procesamiento de programa en Statement List (STL) con STEP (ejemplo)
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-41
Módulos para la emisión de textos
El procedimiento para la emisión de textos a travésdel interface serie es similar al de los programas ymódulos con instrucciones STEP. El programa quehace la llamada (Véase la Fig.: 3/21 P1) se inte-rrumpe hasta que se hayan emitido todos los carac-teres. Esto debe tenerlo en cuenta durante el dise-ño de un programa.
activo
pasivo Carácter n+2
Módulo nactivo
ABC
Carácter n+1
Carácter n+3
Carácter n+4
Carácter n+5
Carácter n+6
DEF
A’B’C’D’E’F’
CPM n/CFM
Fig. 3/21: Procesamiento de un módulo con emisión de texto (ejemplo)
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-42 9809c
Data words remanentes adicionales
A partir del estado de hardware 1097, los valoresde datos remanentes (guardados y protegidos con-tra pérdidas por fallo de tensión) se han ampliado a512 words (valores de 16 bit).
Estas data words remanentes (denominación DW)son libremente disponibles y están soportadas porlos módulos de función 5 (Leer datos remanentes) y6 (Escribir datos remanentes).
Procesamiento indexado
El acceso a las data words remanentes se hace conlos módulos de función, especificando la correspon-diente dirección de inicio desde la cual debe leerseo escribirse el número correspondiente de datawords (máx. 15).
Leer data words remanentes
DW0DW1DW2DW3DW4...
Dirección inicio DWnNúmero de DW<1...15>
→→ CFM 5
→ Contenido de DWn→ Contenido DWn+1→ Contenido DWn+2→ ...→ Contenido DWn+14
DW10 Direcc. inicial Escribir data words remanentes
DW11DW12
NúmeroDW13DW14...DW511
Dirección inicio DWnNuevo cont. de DWnNuevo cont. de DWn+1Nuevo cont. de DWn+2...Nuevo cont. de DWn+14
→→→ CFM 6→→→
Fig. 3/22: Acceso indexado
En el apéndice B puede hallarse una descripcióndetallada de cómo acceder a los módulos de fun-ción 5 y 6 (CFM 5, CFM 6).
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-43
Margen de aplicación para las data words rema-nentes
Puede Ud. almacenar todos los datos específicosde usuario que deban ser guardados y protegidosante un fallo de tensión, en las data words rema-nentes. Estos datos pueden ser, p. ej. datos especí-ficos de relación de mezcla de productos o tambiéndatos de procesamiento tales como el número totalde elementos u otros valores estadísticos.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-44 9809c
Ejemplo de aplicación - colocación de receptáculos
Fig. 3/23: Relaciones de mezclas
Data words:DW0 = 30 agua [%] |DW1 = 10 azúcar [%] | Registro de datos 1DW2 = 1 jugo nº [-] | para DW3 = 60 cant. de jugo [%] | producto DW4 = 5 tiem. mezcla [min] |...
DW10 = 15 agua [%] |DW11 = 5 azúcar [%] | Registro de datos 2DW12 = 2 jugo nº [-] | paraDW13 = 80 can. de jugo [%] | producto DW14 = 2 tiem. mezcla [min] | ...
DW20 = 70 agua [%] |DW21 = 20 azúcar [%] | Registro de datos 3DW22 = 3 jugo nº [-] | paraDW23 = 10 cant. de jugo [%] | producto 3 DW24 = 8 tiem. mezcla [min] |...
DW511
Agua Azúcar
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-45
Temporizadores/contadores por interrupción
A partir del estado de hardware 1097, el bloque decontrol SF 3 tiene 4 temporizadores/contadores adi-cionales controlados por interrupción.
Esto permite registrar procesos de recuento rápido(modo de funcionamiento contador) o controlar even-tos dependientes del tiempo (modo temporizador), in-dependientemente del tiempo de ciclo requerido parael procesamiento de los programas de usuario.
Se puede decidir cómo dividir las funciones de inte-rrupción (máx. 4) en los modos de funcionamientotemporizador o contador. También puede definirsela dirección del recuento (hacia arriba/hacia abajo).
Cuando el evento se dispara (desbordamiento supe-rior o inferior del temporizador/contador) puede acti-varse, desactivarse o invertirse una salida, un flag,o ambos, como se quiera.
Interrupción 1 Interrupción 2 Å
Interrupción 3 Interrupción 4 Ç
Contador rápido Temporizador
Input
- flanco positivo - flanco negativo - flanco neg. y pos.
Output
- Activar - Desactivar - Invertir
Flag
- flanco negativo - flanco neg. y pos.
Flag
- Activar - Desactivar - Invertir
Fig. 3/24: Resumen de temporizadores/contadores controlados por interrupción
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-46 9809c
Los contadores/temporizadores son parametrizadosy controlados por medio de los módulos de función10 y 11 (CFM 10, CFM 11).
En el apéndice B puede hallarse una descripcióndetallada de cómo acceder a los módulos de fun-ción 10 y 11 (CFM 10, CFM 11).
La utilización de temporizadores/contadores contro-lados por interrupción apenas tiene influencia en eltiempo de reacción del SF 3.
POR FAVOR, OBSERVAR:Si se especifica una salida como destino del dis-paro, esta salida no solamente será escrita en ac-ceso directo cuando se produzca el evento, sinoque las otras salidas en este módulo serán tam-bién escritas con el valor actual de la imagen delproceso.Este procedimiento difiere del método usual defuncionamiento de la actualización cíclica de lasE/S periféricas después de un cambio de tarea.
En el modo Reload, el valor de inicio parametrizadoes cargado de nuevo automáticamente en el conta-dor o temporizador actual cuando el evento se dis-para. La interrupción permanece liberada hasta quese bloquee explícitamente por medio del módulo defunción 11.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-47
En modo normal (funcionamiento sin función de re-carga), la interrupción es bloqueada con el eventoque la dispara. El valor de inicio es cargado en elcontador o temporizador actual. El contador/tempori-zador puede ser disparado posteriormente en elprograma de usuario si se accede al módulo de fun-ción 11.
No es necesario parametrizar de nuevo por mediodel módulo de función 10, ya que se mantienen los"antiguos" valores parametrizados anteriormente.
Parametrizar temporizador/contador controlado por interrupción
Número y modo → Fuente de disparo y función → Destino del disparo de salida →
CFM 10
Destino del disparo de flag → Valor inicial →
Leer temporizador/contador controlado por interrupción
Número y modo → CFM 10 → Valor actual
Bloquear/liberar temporizador/contador controlado por interrupción
Número y estado (bits de control) → CFM 11
Fig. 3/25: Parametrización/control de contadores/temporizadores
Si se transfiere al módulo de función 10 un sólo pa-rámetro, que corresponda al número del conta-dor/temporizador, el parámetro devuelto contendráel valor actual del contador/temporizador.Esto permite medir, p. ej. la duración del pulso deuna señal de entrada.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-48 9809c
POR FAVOR, OBSERVAR:Los últimos valores parametrizados con CFM 10se mantienen. Por lo tanto, la parametrización decontadores/temporizadores solamente es necesa-rio hacerla una vez, si no debe cambiar.Esto se aplica especialmente a contadores/tem-porizadores en modo normal, es decir, puedenser reactivados por medio de CFM 11.
Margen de aplicación de contadores controla-dos por interrupción
Con los contadores controlados por interrupción sonposibles las siguientes aplicaciones:- registro rápido de piezas (independientemente
del tiempo de ciclo)- registro de velocidades (independientemente del
tiempo de ciclo)- si utiliza el módulo de entrada "rápido" (retardo
de la señal de entrada de 1 ms), pueden realizar-se contadores de pulsos de hasta 300 Hz sobreel flanco positivo o negativo de la señal.
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-49
Ix.y
Valor nominalValor real
Ox.y
Fig. 3/26: Ejemplo de aplicación - Contador controlado por interrupción
Ejemplo de programa - Contador por interrupción
STEP (1)IF NOPTHEN CFM 10
WITH KS2001 "Contador nº 1 en modo descuentoWITH K$4104 "Flanco negativo Entrada I4.1WITH K$4203 "Activar Salida O3.2 al vencerWITH K$0000 "El flag no se ve afectadoWITH K$000A "Valor nominal 10
CFM 11 WITH K3 "Habilitar contador nº 1
I4.1
Valor nominal p. ej. 6
Valor actual
O3.2
liberación bloqueo liberación
Fig. 3/27: Bloqueo/liberación de la interrupción
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
3-50 9809c
Margen de aplicación de los temporizadorescontrolados por interrupción
- En el modo de funcionamiento como temporiza-dor, pueden controlarse eventos dependientesdel tiempo con una resolución de ± 1 ms (salidade pulsos rápidos, valor de tiempo 0...65535 ms).
- Es posible una función de puerta lógica por me-dio de un enlace en AND con una entrada o unflag. La función de puerta se determina como en-trada o como flag por medio de la evaluación delparámetro P2 transferido.
- Es posible una recarga automática del valor departida (modo reload).
Ejemplo de programa - temporizador por interrup-ción:
STEP (1)IF NOPTHEN CFM 10
WITH KS4003 "Temporizador nº 3 modo ReloadWITH K$4003 "Entrada I3.0 Gate nivel bajoWITH K$6201 "Salida O1.2 invierte al terminarWITH K$0000 "El flag no se ve afectadoWITH K$0014 "Valor nominal 20
CFM 11 WITH K$0300 "Habilitar temporizador no. 3
I3.0
Valor actual Función puerta
O1.2
Fig. 3/28: Ejemplo de aplicación - Temporizador controlado por interrupción
VISF 3 3.3 Técnicas de programación
9809c 3-51
Contenido
3.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis . . . 3-55Diagnosis a pie de máquina . . . . . . . . . . . . 3-56Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Módulos de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
3-54 9809c
3.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis
El terminal de válvulas programable ofrece ampliasy adecuadas opciones para el tratamiento y diagno-sis de los errores. Independientemente del equipa-miento del terminal, se dispone de las siguientesopciones:
Terminales de válvulas programables
Posibilidadesde diagnosis
LEDs Bytes de diagnosis(IW0.0...0.3)
Módulos de funciónCFM 1CFM 2
Error word
EW (operandomultibit)
Brevedescripción
Los LEDsindican directa-mente un errorde configura-ción, error dehardware, etc.
Deben leerse el byte de estadoy los módulos de función,evaluarse y controlarse por elprograma del usuario.
Debe leerse laerror word,controlarse porprograma yevaluarse.
Ventajas Rápidoreconocimiento"a pie demáquina"
Detección detallada del errorpor programa si hay falloseléctricos en el sistema
Reconocimientodetallado deerrores porprograma si hayfallos de progra-mación o desistema operativo.
Descripcióndetallada (cap.)
3.4.1 3.4.2 3.4.3
Fig. 3/29: Opciones de diagnosis y tratamiento de errores
24VDC FUSE2A
DIAG
BUS
POWER RUN
ERROR
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 3-55
Diagnosis a pie de máquina
Indicadores LED
Bloque de control SF 3
Los diodos emisores de luz (LED) en la cubierta delnodo del bus de campo, proporcionan informaciónsobre el estado operativo del terminal de válvulas:
24VDC FUSE2A
DIAG
BUS
POWER RUN
ERROR
LED verdeLED verde
LED rojo
Fig. 3/30: LEDs en el bloque de control SF 3
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
3-56 9809c
La figura muestra las posibles indicaciones de losLEDs, que muestran el estado operativo del termi-nal de válvulas programable:
LED Estado Condición de funcionamiento Tratamiento del error
POWER(verde)
Luce Tensión de alimentación normala la electrónica (pin 1).Excepción:A pesar de estar activada lasalida (luce el LED amarillo),la válvula no conmuta.Causas posibles:• No hay tensión en las salidas
(pin 2) o está fuera de lastolerancias.
• Alimentación incorrecta del aire comprimido.
• Bloqueado el escape delpilotaje.
Ninguno
Comprobar ...• La tensión de las salidas
(Pin 2). Margen de tolerancia21,6...26,4 V.
• La alimentación del airecomprimido (aire de trabajoy/o aire del pilotaje).
• Escapes de los pilotajes.
Apagado(no luce)
Falta la tensión para laelectrónica.
Comprobar la conexión detensión para la electrónica(Pin 1).
RUN(verde)
Luce Modo RUN activo. Hay un programa en marcha.
Ninguno
Apagado(no luce)
No hay programas en marcha.
o bien
Detenido el programa en ejecu-ción debido a un error.
Ninguno o ejecutar un progra-ma (poner en Automode),
o bien
Leer el error en la error word(véase el mensaje de error).
ERROR(rojo)
Luce Error en la unidad de control oprograma.
Leer el error en la error word(véase el mensaje de error).
Apagado(no luce)
Control/programa sin error. Ninguno
Fig. 3/31: Indicadores LED - condiciones de funcionamiento
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 3-57
Válvulas
Hay un LED amarillo para cada bobina de válvula.Estos LEDs indican el estado de funcionamiento delsolenoide de la electroválvula. Aquí se utiliza un ter-minal tipo 03 para ilustrar los LEDs: estos tienen elmismo significado también en otros terminales deválvulas.
LED amarillo
LED Posición deconmutación de laelectroválvula
Significado
Amarillo (no luce)
Posición normal Lógica 0 (señal no aplicada)
Luce el amarillo • Posición deconmutación,o bien
• Posición normal
Lógica 1 (señal aplicada)
Lógica 1 pero:• La tensión de alimentación de las salidas
está por debajo de la tolerancia permitida(DC 21,6 V...26,4 V) o bien
• Alimentación de aire incorrectao bien
• Escapes de pilotajes bloqueadoso bien
• Requiere reparación
Fig. 3/32: Estados de conmutación de las electroválvulas
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
3-58 9809c
Módulos de Entrada/Salida
Junto a las correspondientes conexiones de los mó-dulos de entrada/salida, hay uno o dos LEDs (indi-cadores de estado) de los siguientes colores:• Verde (indicador de estado para entradas digita-
les).• Amarillo (indicador de estado para salidas digita-
les).• Rojo (indicador de error para salidas digitales).
Los LEDs amarillo y verde indican la señal actualen la correspondiente entrada o salida. Los LEDsrojos para las salidas indican cortocircuito/sobrecar-ga en la correspondiente salida. Aquí se utiliza unterminal de válvulas del tipo 03 para mostrar losLEDs: estos tienen también el mismo significado enotros terminales de válvulas.
LED Significado
Amarillo (no luce)o bienVerde (no luce)
Lógica 0(señal no aplicada)
Amarillo luceo bienVerde luce
Lógica 1(señal aplicada)
Rojo (no luce) Salida sin cortocircuito/sobrecarga
LED amarillo(indicación de estadode las salidas)
LED verde(indicación de estadode las entradas)
I8 I8 I4 O4
LED rojo(indicación de cortocircui-to/sobrecarga en salidas)
Fig. 3/33: Indicadores LED para los módulos de entradas/salidas
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 3-59
Diagnosis por programa
La diagnosis por programa se realiza por módulosde función o por bytes de diagnosis utilizando E/Slocales de diagnosis.
Módulos de función
Los módulos de función CFM 1 y CFM 2 son ade-cuados para ser utilizados en caso de cortocircuito.Recomendación:
Proceder como sigue en el programa:1. Detectar el cortocircuito en el byte de diagnosis
(error colectivo I0.0.2).2. Localizar el cortocircuito con CFM 1 o con la
IW0.2 (número del bit) a IW0.3 (número de laword).
3. Desactivar la salida correspondiente y, si procedeactivarla de nuevo con CFM 2. Los módulos defunción están relacionados y descritos en elapéndice B.
Bytes de diagnosis
La información local para diagnosis de un terminalse agrupa en bytes de diagnosis y se representacomo input words 0.0 a 0.3 [IW0...IW3]. Con estosbytes de diagnosis, se identifican los siguienteserrores locales y se comunican de nuevo al bloquede control:
Información-diagnosis
Significado Causa
Vválvulas(Vval)
Supervisa la tolerancia de latensión de funcionamiento de lasválvulas y salidas eléctricas.
Tensión en el pin 2 de la conexiónde tensión de funcionamiento< 21,6 V.
Vsalidas(Vout)
Supervisa la tensión defuncionamiento de las válvulas ysalidas eléctricas (sin tensión, p.ej.en PARO DE EMERGENCIA).
Tensión en el pin 2 de la conexiónde tensión de funcionamiento< 10 V.
Ventradas(Vinp)
Supervisa la alimentación aentradas/sensores.
Fusible interno fundido.
Cortocircuito/sobrecarga
Supervisa las salidas eléctricas enlos módulos de salidas.
Cortocircuito o sobrecarga.
Fig. 3/34: Modos de error locales del terminal de válvulas
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
3-60 9809c
Estructura y significado de los bytes de diagnosislocal:
IW0.0
IW0.1
IW0.2
IW0.3
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
Nada Nada Nada Nada Nada Señalcolectiva,errorindividualcomponen-te(s) CP - véaseCFM 25 -
Señalcolectivade fallo decomponen-te(s) CP- véaseCFM 25 -
Booting(arranque)delsistemaCP
Estado señal 0 ó 1
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
Nada Vout Vval Vinp Terminal02:cort/sob.O0.1
Terminal03: Nada
Terminal 02:cort/sob.O0.0
Terminal03: Señalcolectivacort/sob,ver IW0.2e IW0.3 oCFM 1
Nada en modoindepen-diente
Nada en modoindepen-diente
Estado señal 0 ó 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: hay error
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
Cortocircuito en salidas eléctricas, nº local de bit
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
Cortocircuito en salidas eléctricas, nº local de byte
Fig. 3/35: Estructura de los bytes de diagnosis (input words IW0.0 a IW0.3)
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 3-61
Tratamiento de errores
Mensajes de error en el sistema operativo
El indicador rojo de error (ERROR) luce siempreque el estado de error es diferente de 0. Los núme-ros de error se introducen en la error word.
En el apéndice B, puede hallarse una relación com-pleta de todos los mensajes de error del sistemaoperativo.
VISF 3 3.4 Diagnosis y tratamiento de errores
3-62 9809c
Terminal de válvulas programable con
bloque de control SF 3
Capítulo 4: Descripción del sistemamódulo de bus de campo
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c 4-I
Contenido
4.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Estructura del sistema con módulo de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Asignación de direcciones de un terminal de válvulas en los modos master y slave. . . 4-4Regla básica 4 (ampliación a las reglas básicas de el capítulo 2) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Funcionamiento online con el bus de campo . 4-8Establecimiento del modo de funcionamiento master o slave . . . . . . . . . . . 4-9Activación y desactivación de salidas. . . . . 4-10Pasos en la puesta a punto . . . . . . . . . . . . 4-11Configuración del bus con FST 200 . . . . . . 4-12Planificación de la configuración del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Pasos para la puesta a punto en modo slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2 PROGRAMACIÓN
Operandos del bus de campo. . . . . . . . . . . 4-19Módulos de función 40 a 49 del bus de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20Representación del espacio de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Comunicación entre SF 3 como master y slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Comunicación cíclica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27Comunicación acíclica. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32Arranque después de aplicar tensión . . . . . 4-34Reacción ante errores de transmisión . . . . 4-36Reacción ante errores de la estación. . . . . 4-38
VISF 3
4-II 9809c
4.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis . . . 4-43Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Diagnosis en modo master . . . . . . . . . . . . . 4-44Módulo de función para la diagnosis del bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48Diagnosis en modo slave . . . . . . . . . . . . . . 4-50Error words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
VISF 3
9809c 4-III
Contenido
4.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Estructura del sistema con módulo de bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Asignación de direcciones de un terminal de válvulas en los modos master y slave. . . 4-4Regla básica 4 (ampliación a las reglas básicas de el capítulo 2) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Funcionamiento online con el bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Establecimiento del modo de funcionamiento master o slave . . . . . . . . . . . 4-9Activación y desactivación de salidas. . . . . 4-10Pasos en la puesta a punto . . . . . . . . . . . . 4-11Configuración del bus con FST 200 . . . . . . 4-12Planificación de la configuración del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Pasos para la puesta a punto en modo slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-2 9809c
4.1 PUESTA A PUNTO
Requerimientos
Además de los pasos para la puesta a punto cita-dos en el capítulo 3 para el modo de funcionamien-to independiente, para los sistemas de bus de cam-po se requieren los siguientes pasos:
• Compilar una lista de asignaciones para los mas-ters y todos los slaves activos
• Configurar el master
Estructura del sistema con módulo de bus decampo
Con el módulo de bus de campo incorporado, el ter-minal de válvulas programable puede utilizarsecomo master o como slave en el bus de campoFesto. Además del modo de funcionamiento inde-pendiente, hay otras dos posibles utilizaciones paralas tareas de automatización:• Terminal de válvulas en modo master:
En esta solución independiente y autónoma, losslaves pasivos se añaden al bus de campo (p.ej.terminal de válvulas, ampliaciones de E/S). Elmaster controla sus E/Ss locales y controla cen-tralizadamente todas las E/S del bus de campo.
• Terminal de válvulas en modo slave:Se añaden slaves activos a un master en un busde campo (p.ej. terminales de válvulas programa-bles con conexión a bus de campo SF 3). Elmaster solamente controla sus E/Ss locales e in-tercambia información de diagnosis a través delbus de campo. Cada estación activa controla porsí misma sus E/Ss (independientemente).
Es posible un funcionamiento mixto de slaves acti-vos y pasivos.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-3
Asignación de direcciones de un terminal de vál-vulas en los modos master y slave
El terminal de válvulas programable SF 3 puedecontrolar hasta 128 entradas y 128 salidas locales.Para el direccionamiento, deben aplicarse las reglasindicadas en las secciones 2 y 3. Las instruccionessuplementarias para el direccionamiento del bus serelacionan en la subsiguiente regla básica 4.
Pueden hallarse otros resúmenes en:• Capítulo 6, si además del bus de campo se dis-
pone de un master AS-i.• Capítulo 7, si además del bus de campo se dis-
pone de un interface CP• Apéndice B: Resumen completo.
Regla básica 4(ampliación a las reglas básicas en el capítulo 2)
1. E/Ss locales:En el terminal pueden direccionarse un total de128 entradas y 128 salidas. Para el direcciona-miento de estas E/Ss locales, se aplican las re-glas básicas 1 a 3, tanto para el modo de funcio-namiento master como para el modo slave.
2. E/S del bus de campo:La asignación de direcciones de las entradas ysalidas depende de la clase de slaves conecta-dos. En el bus pueden direccionarse hasta 1048E/Ss (distribuidas en hasta 31 slaves, cada unocon un máximo de 128 entradas y 128 salidas).Según la dirección en el bus de cada slave, secolocan los números adecuados antes de losidentificadores FST. Ejemplo:
I 2.4.2
Bit 2Byte 4
Dirección en el bus
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-4 9809c
Las entradas del bus de campo que no están dispo-nibles, se hallan siempre en "Lógica 0".
POR FAVOR, OBSERVAR:Tener en cuenta las diferencias de direcciona-miento entre los slaves orientados a byte y losorientados a word.
Ejemplo:• Slave orientado a byte con la dirección 1:
I1.0.0...I1.15.7 O1.0.0...O1.15.7• Slave orientado a word con la dirección 1:
I1.0.0...I1.7.15 O1.0.0...O1.7.15
Nota:Los slaves pasivos son direccionados por el master(direccionamiento directo). Si el equipo montado enun slave pasivo cambia, el direccionamiento en elmaster debe adaptarse para reflejar este cambio.Los slaves activos poseen un PLC incorporado yestán direccionados y controlados independiente-mente por los programas de este PLC. El master nopuede tener acceso directo a las E/Ss locales deestos slaves. Solamente es posible un direcciona-miento/comunicación indirecto.
Ventaja:Si el equipo montado en un slave activo cambia,solamente debe adaptarse el direccionamiento en elslave; los demás direccionamientos en el bus decampo (master) no se ven afectados.El rango de direcciones E/S con las direccionesFB 0 pueden utilizarse como sigue:• Master: diagnosis local y diagnosis cíclica del
bus de campo (véase el capítulo 4.4 Diagnosis ytratamiento de errores).
• Slave: diagnosis local y comunicación cíclica conel master (0...12 bytes, véase el capítulo 4.3 Téc-nicas de programación).
Los diagramas siguientes muestran las asignacio-nes típicas de I/Os (E/Ss) entre masters y slaves,así como sus posibilidades de direccionamiento conel software FST.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-5
Ejemplo:Direccionamiento directo de slaves pasivos (orienta-do a byte y orientado a word) y direccionamientoindirecto (comunicación cíclica) de slaves activos(SF 3).
Direccionamiento directo Direccionamiento indirecto
SF 3 como master
O1.0.0 ... O1.15.7
- - - - - - - - - - - - - - - -
SF 3 como master SF 3 como master
I1.0.0 ... I1.15.7
O2.0.0 ... O2.7.15
I2.0.0 ... I2.7.15
O3.0.0 ... O3.11.7
I3.0.0 ... I3.11.7
O0.4.0 ... O0.15.7
I0.4.0 ... I0.15.7
Slave pasivocon dirección 1orientado a byte
Slave pasivocon dirección 2
orientado a word
SF 3 como slave activocon dirección 3orientado a byte
máx.128 O
máx.128 I
máx.128 O
máx.128 I
I/Os locales
OW0...15 IW0...15
Fig. 4/1: Ejemplo - direccionamiento directo e indirecto
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-6 9809c
8 0 20 16
9 2 21 171
3
10
11
4567
22
23
18
19
0 1 2 4 6 8 10 12 143 5 7 9 11
13 15
141214
0 1 2 4 6 8 10 12 14
3 5 7 9 11 13 15
16 18 19
17
8 0 24 20
9 2 25 211
3
10
11
4567
26
27
22
23
14
12 12 12 12 12
12
14 14 1414 14 1414 1414 14
I1.0
, I1
.1.
I1.2
, I1
.3
O0.
0O
0.1
MASTER – I/Os locales –I0
.0,
I0.1
I0.
2, I
0.3,
I0.4
, I0
.5,
I0.6
, I0
.7
I4 I8 O4 O4
O2.
4, O
2.5
O2.
6, O
2.7
O2.
0, O
2.1
O2.
2, O
2.3
O0.
2, O
0.3
O0.
4, O
0.5
O0.
6, O
0.7
O1.
0, O
1.1
O1.
2, O
1.3
O1.
4, O
1.5
(O1.
6, O
1.7
no u
sada
s)
Otros slaves del bus de campo
I4 I8 O4 O4
I1.0
.0,
I1.1
.1I1
.1.2
, I1
.1.3
I1.0
.0,
I1.0
.1,
I1.0
.2,
I1.0
.3I1
.0.4
, I1
.0.5
, I1
.0.6
, I1
.0.7
O1.
3.0,
O1.
3.1
O1.
3.2,
1.3
.3O
1.2.
4, 1
.2.5
O1.
2.6,
1.2
.7
O1.
0.0
O1.
0.1
O1.
0.2,
O1.
0.3
O1.
0.4,
O1.
0.5
O1.
0.6,
O1.
0.7
O1.
1.0,
O1.
1.1
O1.
1.2,
O1.
1.3
O1.
1.4,
O1.
1.5
O1.
1.6,
O1.
1.7
O1.
2.0,
O1.
2.1
O1.
2.2
O1.
2.3
SLAVE (pasivo) Dirección 1 en el bus de campo
Fig. 4/2: Ejemplo - Direccionamiento de slaves pasivos (orientados a bytes)
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-7
Funcionamiento online con el bus de campo
En el funcionamiento online, puede visualizarse elestado actual de las entradas y salidas (I/Os). Esposible realizar comprobaciones sencillas de activa-ción de salidas. Estas funciones pueden utilizarsecomo se indica:• En el SF 3 como master, para E/Ss locales y
E/Ss de bus de campo.• En el SF 3 como slave para E/Ss locales.
Además, utilizando la tecla de función F5, puede lle-varse a cavo la configuración del sistema de la uni-dad de control (ajustes del bus de campo, estableci-miento del automode).
Fig. 4/3: Funcionamiento online - Configuración del sistema de bus decampo master/slave
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-8 9809c
Establecimiento del modo de funcionamientomaster o slave
Master:El modo de funcionamiento master se establece uti-lizando la tecla de función F1, seleccionando "FieldBus Master". También puede establecerse:• La velocidad en baudios del bus con F2 (31,25/
62,5/187,5/375 kBaudios)• La resistencia de terminación del bus en
ON/OFF con F3.• El Automode ON/OFF con F7
*) Nota: Si el terminal se halla al principio o al final deuna línea, se requiere una resistencia de termi-nación. Esta ya se halla en el bloque de controlSF 3 y se activa pulsando F3 (conmuta on/off).
Slave:El modo de funcionamiento slave, se establece a"Field Bus Slave" con la tecla de función F1.Además de la velocidad de transmisión, terminacióndel bus y automode, pueden establecerse los si-guientes elementos:• La dirección del bus de campo con F4.• Los bytes de entrada para la transmisión cíclica
de datos con F5 (0...12; por defecto: 2 bytesIW0.4 y IW0.5).
• Los bytes de salida para la transmisión cíclica dedatos con F6 (0...12; por defecto: 2 bytes OW0.4y OW0.5).
ATENCIÓN:Antes de establecer el modo de funcionamientoen "Automode" en un master o en un slave acti-vo: Asegúrese de que la ejecución automáticadel programa no ponga en marcha accidental-mente procedimientos peligrosos en el mas-ter/slave o en las estaciones pasivas del bus decampo.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-9
Activación y desactivación de salidas
ATENCIÓN:¡Con el sistema en marcha, las salidas respon-den inmediatamente a la introducción en la pan-talla! Asegúrese de que no hay riesgo para las perso-nas o las máquinas, cuando se activan o desacti-van las salidas.
Con esta función, son posibles verificaciones senci-llas y directas antes y durante el proceso de puestaa punto. Los modos de funcionamiento para mastery slave son idénticos.
Proceda como sigue para las pruebas:• Con la tecla F1, seleccionar la máscara para acti-
vación y desactivación de salidas bit a bit en elmenú "Online mode".
• Con la tecla TAB, seleccionar la palabra de sali-das.
• Con el ratón o con las teclas de cursor, seleccio-nar la salida adecuada.
• Usar las teclas F1 a F3 para cambiar el estadode la salida/operando correspondiente (opcional-mente: activar, desactivar o invertir).
• Sólo en el master:Pulsar la tecla F7 para llamar a entradas/salidasdel bus de campo en pantalla. A continuación,sus valores pueden también cambiarse con F1 aF3.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-10 9809c
Para la posterior puesta a punto (configuración,creación de listas de asignaciones), se requieren di-ferentes procedimientos para el funcionamientomaster y el slave. Para ello, véanse las siguientessecciones:• Pasos en la puesta a punto en modo master• Pasos en la puesta a punto en modo slave
Pasos en la puesta a punto
Antes de que un terminal SF 3 pueda funcionarcomo master, deben cumplirse los siguientes requi-sitos:• Modo de funcionamiento master establecido.• Estación de bus de campo conectada y dirección
del bus de campo establecida.• La velocidad de transmisión de todas las estacio-
nes del bus, ajustada al mismo valor.• Resistencias de terminación instaladas o activa-
das al principio y al final del bus de campo.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-11
Configuración del bus con FST 200
Durante la configuración, se produce una lista detodas las estaciones conectadas al bus de campo.Esto establece una relación lógica entre las estacio-nes del bus de campo (slaves) y el master.
En la lista de configuración, se registran los siguien-tes elementos:• Dirección de bus de todas las estaciones.• Tipo de participante involucrado (entradas, sali-
das o mezclados).• Tamaño de todas las estaciones (número de
bytes requeridos para direccionamiento - sola-mente interrogado para tipos en los que puedevariar el número de entradas/salidas).
Con esta lista, puede hacerse una comparación en-tre la configuración establecida y la real para elimi-nar errores de conexión. La configuración del busde campo se describe con detalle en el manual delFST 200, capítulo 8.
Fig. 4/4: Configuración del bus de campo con FST 200
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-12 9809c
Planificación de la configuración del bus decampo
Un terminal de válvulas programable SF 3 actuandocomo master puede controlar hasta 31 estaciones,cada una con 128 entradas y 128 salidas en el busde campo, pero no más de 1048 E/Ss.Si durante la configuración se sobrepasa este límitede E/Ss, ello producirá un mensaje de error. Poresta razón, calcule de antemano la configuraciónpara saber si podrá direccionarse el número deE/Ss requerido (véase la tabla de la página siguien-te).
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-13
Estación del bus de campo(Tipo) (Fig.)
Número deposicionesde válvulas
Nº de I/Osasignadas enel bus
Slaves pasivos
Terminal de válvulasTipo 02
4...8 16 (2 bytes)
10...14 32 (4 bytes)
Terminal de válvulas/sensoresTipo 02
4...6 32 (4 bytes)
8...14 64 (8 bytes)
Terminal del válvulasTipo 03...05
*) Según equipo instalado
Válvulas0...26*)
Sal. eléctricas0...48*)
Entr. eléctric.0...60*)
máx.64I (8 bytes)*) +64O (8 bytes)*)
E.FB-202 (I/O)Con 1 ampliaciónCon 2 ampliacionesCon 3 ampliaciones
32 (4 bytes)
64 (8 bytes)
96 (12 bytes)
128 (16 bytes)
Slaves activos
Terminal de válvulasprogramable SF 202 Tipo 02...05 (slave)
E/Ss asignadas independien-tes de lasposicionesde válvulas
32(4 bytes,IW4,5OW4,5)
Terminal de válvulasprogramable SF 3 Tipo 03...05 (slave)
0...12 bytes (I)0...12 bytes (O)Los bytes de I/Opueden configurarseindependientementeunos de otros(IW/OW0.4-0.15)(valor por defecto:4 bytes, IW/OW0.4 + 0.5)
Fig 4/5: Número de E/S asignadas en el bus de campo
VISF 3 4.1 Puesta a punto
4-14 9809c
Pasos para la puesta a punto en modo slave
Antes de que pueda utilizarse un terminal de válvu-las SF 3 como slave en el bus de campo Festo, de-ben cumplirse los siguientes requisitos:• Modo de funcionamiento establecido en slave.• Dirección del bus fijada a 1...31.• Número de E/Ss cíclicas definido
(IW/OW 0.4...0.15).• Donde sea aplicable, resistencia de terminación
activada/desactivada.
Si se utiliza el terminal de válvulas SF 3 como sla-ve, deben realizarse los siguientes pasos durante lapuesta a punto en cada SF 3 que actúa como slave.• Compilar una lista de asignaciones.• Compilar los programas, programar la EEPROM.• Establecer el modo de arranque y el Automode.
Estos pasos se describen con detalle en el manualdel FST 200.
VISF 3 4.1 Puesta a punto
9809c 4-15
Contenido
4.2 PROGRAMACIÓN
Operandos del bus de campo. . . . . . . . . . . 4-19Módulos de función 40 a 49 del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20Representación del espacio de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
VISF 3 4.2 Programación
4-18 9809c
4.2 PROGRAMACIÓN
Operandos del bus de campo
Para complementar la tabla del Capítulo 3, el si-guiente Capítulo contiene detalles sobre los operan-dos del bus de campo (E/Ss del bus de campo,operandos especiales, módulos de función). Estospueden direccionarse utilizando STL o LDR.
Significado Denominación Parámetros Comentarios
Entradasdel bus - orientado a byte- orientado a wordInput words- orientado a byte- orientado a word
I
IW
1...31.0...15.0...71...31.0...7.0...15
1...31.0...151.31.0.7
Operando monobit
Operando multibit
Diagnosis y/ocomunicacióncíclica(orientado a byte)- Inputs- Input words
IIW
0.0.15.0.70.0...15
(Para más informaciónvéase capítulo 4.4)
Operando monobitOperando multibit
Salidas del bus - orientado a byte- orientado a wordOutput words- orientado a byte- orientado a word
O
OW
1...31.0...15.0...71...31.0...7.0...15
1...31.0...151.31.0.7
Operando monobit
Operando multibit
Diagnosis y/ocomunicacióncíclica(orientado a byte)- Outputs- Output words
OOW
0.0.15.0.70.0...15
(Para más informaciónvéase capítulo 4.4)
Operando monobitOperando multibit
Módulos de función
CFM 40...44, 47...49 Contenidos en el sistemaoperativo en EEPROM, véase el apéndice B.
Operandos especiales
FU 0, 1, 2 Operandos multibit parainformación sobre el bus,véase el apéndice B.
Fig. 4/7: Operandos adicionales para el terminal de válvulas programable con módulo de bus de campo
VISF 3 4.2 Programación
9809c 4-19
Módulos de función 40 a 49 del bus de campo
El SF 3 tiene algunos módulos de función que sim-plifican la comunicación con las estaciones conecta-das al bus. La activación de estos módulos de fun-ción se realiza desde el programa del usuario.
POR FAVOR, OBSERVAR:La sintaxis de los módulos de función 41 y 42 difiere entre master y slave.
Los módulos de función se relacionan y describenen el apéndice B.
VISF 3 4.2 Programación
4-20 9809c
Representación del espacio de direcciones
La figura siguiente ilustra el espacio de direccionespara los modos master y slave. Ello muestra la es-tructura del terminal de válvulas de forma esquemá-tica y relaciona el espacio de direcciones en unatabla.Notas sobre los operandos de I/Os (E/Ss):• No todas las I/Os locales y E/Ss de bus de cam-
po están físicamente disponibles.• Observar las diferencias entre los formatos de di-
reccionamiento orientado a byte y orientado aword (dependiendo de la estación del bus decampo).
Inputs Outputs VálvulasSF 3
LocalIW0...15
LocalOW0...15
LocalOW0...15
IW 1
.0...
31.1
5O
W 1
.0...
31.1
5
FB
DiagnosisI/Os Locales IW0.0...0.3
SF 3 en modo master
Fig. 4/8a: Espacio de direcciones en modo master (ejemplo para direccionamiento orientado a byte)
IW/OW Modo master
IW0...15OW0...15
Entradas localesSalidas locales- Válvulas- Salidas eléctricas
IW0.0...0.3 Diagnosis I/Os locales
IW0.4...0.15 Diagnosis I/Os del bus
IW/OW 1.0...1.15 FB-Slave 1
IW/OW 2.0...2.15 FB-Slave 2
IW/OW 31.0...31.15 FB-Slave 31
VISF 3 4.2 Programación
9809c 4-21
Inputs Outputs VálvulasSF 3
LocalIW0...15
LocalOW0...15
LocalOW0...15
IW 0
.4...
0.15
OW
0.
4...0
.15
Com
unic
ació
n
cícl
ica
FB
DiagnosisI/Os locales IW0.0...0.3
SF 3 en modo slave
Fig. 4/8b: Espacio de direcciones en modo slave
IW/OW Modo slave
IW0...15OW0...15
Entradas localesSalidas locales- válvulas- salidas eléctricas
IW0.0...0.3 DiagnosisI/Os locales
IW0.4...0.15OW0.4...0.15
Datos cyclicos
VISF 3 4.2 Programación
4-22 9809c
Contenido
4.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Comunicación entre SF 3 como master y slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Comunicación cíclica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27Comunicación acíclica. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32Arranque después de aplicar tensión . . . . . 4-34Reacción ante errores de transmisión . . . . 4-36Reacción ante errores de la estación. . . . . 4-38
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-24 9809c
4.3 TÉCNICAS DE PROGRAMACIÓN
Comunicación entre SF 3 como master y slave
La transmisión de datos en el bus de campo se divi-de en comunicación cíclica y acíclica.
Con estos dos modos de comunicación, se transfie-re información a nivel de bit y de word, aunque lacomunicación para los slaves pasivos está restringi-da al procesamiento de las E/Ss y a la lectura delos bytes de diagnosis. Una comunicación "real" so-lamente es posible con slaves activos y deberíanconsiderarse los siguientes detalles para las rutasindividuales de comunicación:
Comunicación cíclica:Procesamiento regular de entradas/salidas en unsistema de bus. En este proceso, aproximadamentecada 4 ms, el sistema operativo automáticamente:- transmite el estado las salidas,- lee el estado actual de las entradas.En este contexto, el proceso se conoce como "ima-gen del proceso" (PIO, PII). La comunicación cíclicapermite tener una comunicación bit-a-bit entre elmaster y los slaves. Dentro de un ciclo de transmi-sión, debe distinguirse entre los siguientes proce-sos:- Master:
En el master, se procesan las E/Ss locales (E/Ssfísicas) y todas las E/S del bus de campo.
- Slaves:• En los slaves pasivos, las señales del bus de
campo se reciben por el master y se reflejandirectamente en las E/Ss locales (físicas).
• En los slaves activos las señales del bus decampo se reciben por el master y se reflejancomo E/Ss lógicas. A continuación, pueden re-alizarse otros procesos por el PLC interno delslave.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-25
Comunicación acíclica:La comunicación acíclica debe llamarse por progra-ma. Con ello los datos son transferidos en longitudde word (word information). Para ello, el terminal tie-ne a disposición los módulos de función del busCFM 40...49. Para una verdadera comunicación en-tre el master y los slaves activos, los más adecua-dos son los CFM 41 y 42. Con ellos, puede transfe-rirse a través del bus de campo el contenido de re-gistros, temporizadores y contadores. La transmi-sión se realiza solamente en el momento que sellama al módulo de función.
POR FAVOR, OBSERVAR:La comunicación acíclica se inserta en el bus en-tre la comunicación cíclica. Un exhaustivo o muyfrecuente uso de la comunicación acíclica, retra-sa el tiempo de procesamiento necesario para lacomunicación cíclica.
La siguiente sección describe ambas formas de co-municación con mayor detalle.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-26 9809c
Comunicación cíclica
La transmisión de la información cíclica difiere entreel master y el slave como sigue:
SF 3 como master:
El espacio de direcciones de E/Ss del master estásubdividido entre E/Ss locales y E/Ss del bus decampo. Esto significa que se asigna una zona dememoria a cada estación del bus de campo en laestación master, en la cual se almacena la informa-ción de todas las entradas y salidas de forma cícli-ca. Esto incluye:• Entradas y salidas lógicas para slaves activos
(SF 3 actuando como slaves, dependiendo de laconfiguración del slave).
• Entradas y salidas físicas de todos los slaves pa-sivos.
El direccionamiento de una entrada o salida del busse realiza en el master de forma orientada a byte oa word, se acuerdo con el siguiente formato.<Dirección del bus>.<Nº de byte>.<Nº de bit>Ejemplo: I1.0.0 ó O1.0.7
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-27
Lectura/escritura cíclica aprox. cada 4 ms
Outputs (salidas) físicas (válvulaslocales y módulos de salidas)
Inputs, bus slave 1
Inputs, bus slave 2
Inputs, bus slave 31
I1.0.0...I1.0.7I1.15.0...I1.15.7I2.0.2...I2.0.7I2.15.0...I2.15.7
Outputs, bus slave 1
Outputs, bus slave 2
Outputs, bus slave 31
Extracto del campo de memoria de datos/direcciones
Inputs (entradas)físicas (módulosde entradas locales)
I31.0.0..I31.0.7I31.15.0..I31.15.7
O1.0.0...O1.0.7 01.15.0...0.15.7
O2.0.0...O2.0.7O2.15.0...O2.15.7
O31.0.0..O31.0.7O31.15.0..O31.15.7
I0.0...I0.7I15.0...I15.7
SF 3 como master
I/Os locales I/Os del bus
O0.0...O0.7O15.0...O15.7
Fig. 4/9: Estación master – Comunicación cíclica (ejemplo con direccionamiento byte-a-byte)
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-28 9809c
SF 3 como slave
En cada terminal de válvulas programable SF 3 ac-tuando como slave (slave activo), además de lasentradas y salidas físicas se dispone también deentradas y salidas lógicas (de bus de campo) (bytesIW/OW0.4...0.15). Las E/Ss lógicas son transferidasa través del bus de campo y pueden luego utilizarsepara comunicación cíclica entre el master y el slave.La comunicación de esta forma puede ser ventajosapara operaciones tales como:• Arranque/parada de programas en el slave.• Transferencia de estados y mensajes de error al
master.• Transferencia de mensajes de finalización al mas-
ter.• Establecimiento de operaciones de acuerdo adi-
cionales (handshake) para asegurar la comunica-ción acíclica.
Cada estación slave puede utilizar su PLC internopara leer entradas lógicas y activar las salidas. Es-tas E/Ss lógicas del bus IW/OW0.4 a 0.15 puedenconfigurarse libremente (IW y OW independiente-mente una de otras) desde 0 a 12 bytes. Los valo-res por defecto son 2 bytes para cada una(IW/OW0.4 y 0.5).
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-29
El contenido de estos bytes es transferido al mastercada 4 ms.
La comunicación cíclica entre el master y los slavesactivos se muestra en la siguiente figura, con 5bytes configurados para cada slave.
I0.0...I0.7I15.0...I15.7
Entradas lógicas *)
(I/Os del bus desde el Master)
Salidas lógicas *)
(I/Os del bus haciael Master)
Extracto de la memoria de datos/campo de direcciones (slave)
Entradas físicas(módules locales de entradas)
Salidas físicas(válvulas y módulos de salida locales)
O0.0...O0.7O15.0...O15.7
I0.4.0...I0.4.7I0.15.0...I0.15.7
O0.4.0...O0.4.7O0.15.0...O0.15.7
Lectura/escritura cíclica, aprox. cada 4 ms
SF 3 como slave (slave activo)
I/Os del bus(I/Os lógicas)
I/Os locales
Fig. 4/10: Estación Slave – Comunicación cíclica (direccionamiento byte-a-byte)
*) Libremente configurable (0...12 byte), Por def. 2 bytes cada uno
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-30 9809c
Extracto de la memoria de datos/direcciones (master)
O0.0...O0.7O15.0...O15.7
I5.0.0...I5.0.7I5.5.0...I5.5.7
Extracto de la memoria de datos/direcciones (slave 1 y 5)
O5.0.0...O5.0.7O5.5.0...O5.5.7 O0.4.0...O0.4.7
O0.9.0...O0.9.7
O0.0...O0.7O15.0...O15.7
Inputs (local)
O0.4.0...O0.4.7O0.9.0...O0.9.7
I0.4.0...I0.4.7I0.9.0...I0.9.7
I/Os físicas(slaves)
Outputs (local)
O1.0.0...O1.0.7O1.5.0...O1.5.7
I1.0.0...I1.0.7I1.5.0...I1.5.7
I0.0...I0.7I15.0...I15.7
O0.0...O0.7O15.0...O15.7
I0.0...I.07I15.0...I15.7
MASTER(SF 3)
SLAVES activos (SF3)
I/Os del bus
5 bytes
I/Os del bus
5 bytes
I/Os del bus
5 bytes
Field bus I/Os
5 bytes
Inputs (local)
Inputs (local)
Outputs(local)
Outputs(local)
Sla
ve 5
I0.0...I0.7I15.0...I15.7
I/Os lógicas (master y slaves)
I/Os lógicas (master)
Sla
ve 1
O0.4.0...O0.4.7O0.9.0...O0.9.7
Fig. 4/11: Ejemplo de comunicación cíclica entre master y slaves SF 3 activos
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-31
Comunicación acíclica
En cada estación slave hay un área de memoria(campos de parámetros) en la que puede archivarseinformación de 16 bits. La estación master así comosus slaves relacionados, tiene autorización de acce-so a estos campos de parámetros. Este campo deparámetros puede utilizarse para el intercambio dedatos, almacenamiento, contadores o registros. Elcampo de parámetros cubre una zona de almacena-miento de 256 words, cada una de 16 bits. La trans-misión del contenido de la memoria se realiza conlos módulos de función 41 y 42. Estos módulos defunción se llaman por programa y son procesadoscomo comunicación acíclica.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-32 9809c
Lectura/escrituracon CFM 41, 42
Slave activo (dirección bus 5)
Lectura/escrituraCFM 41, 42
Lectura/escrituraacíclica con CFM 41, 42
Lectura/escrituraacíclica con CFM 41, 42
Transmisión en el bus de campo- comunicación acíclica -
Master Slave activo (dirección bus 1)
Fig. 4/12: Representación del principio de una "comunicación acíclica" entre el master y los slaves activos
Campo de parámetros
0 16-bit word
1 16-bit word
. . . 16-bit word
254 16-bit word
255 16-bit word
Campo de parámetros
0 16-bit word
1 16-bit word
. . . 16-bit word
254 16-bit word
255 16-bit word
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-33
Arranque después de aplicar tensión
Cuando el terminal de válvulas programable SF 3se utiliza como master, debe aplicársele la tensiónal mismo tiempo o después que a las otras estacio-nes del bus. Esta es la única forma de registrar laconfiguración actual (real) y almacenarla en memo-ria. El procedimiento de puesta en marcha se repre-senta en el diagrama de flujo de la página siguiente.
Una vez registrada la configuración actual, se haceuna comparación con la configuración establecida yel resultado se guarda en el operando especialFU0. He aquí el significado del contenido de FU0:
FU0 = 0 Se ha producido un errorFU0 = 2 Lista actual = lista establecidaFU0 = 3 Lista actual < > lista establecidaFU0 = 4 Sólo hay una lista disponible
POR FAVOR, OBSERVAR:• La configuración establecida debe introducirse
con el configurador de bus del FST 203 antes de la puesta en marcha.
• La evaluación de la comparación real/estableci-da debe hacerse por programa. Esta es la únicaforma de lanzar los correspondientes mensajesde error o tomar otras medidas.
• Si una estación del bus no está registrada cuando se crea la configuración real, la única forma de verificarlo por programa es comparán-dola con la configuración establecida.
Recomendación:Por esta razón, debe trabajarse siempre con una lista preestablecida de participantes en elbus.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-34 9809c
Poner en marcha todaslas estaciones del bus
Poner en marcha el SF 3
Intervalo interno de 2 s en el SF 3
Registro de laconfiguración ACTUAL
FU0 = 2
Poner en marcha
FU0 = 0 (3,4)
config.ACTUAL=ESTA-
BLECIDA.
Marcha programa deevaluación de FU0
Reintroducir el punto por"reconfiguración" con CFM 48
sí
no
Fig. 4/13: Procedimiento de arranque al aplicar tensión
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-35
Reacción ante errores de transmisión
Pueden producirse errores durante la transmisiónde datos a través del bus de campo. Las causastípicas son:• La estación del bus de campo no ha reacciona-
do dos veces consecutivas.• Cable del bus de campo interrumpido (defectuo-
so o desconectado).• No hay tensión de alimentación en la estación
del bus de campo.
Si se producen errores de transmisión, el bit deerror colectivo I.0.0.0 se activa a 1 (error colectivo:fallo del bus de campo).
El error de transmisión o la estación defectuosapuede entonces localizarse con mayor precisión uti-lizando:• El nº de bit activo en los bytes IW0.4...IW0.7 indi-
can la estación que falla (véase el capítulo 4.4"Byte de diagnosis IW0.4...IW0.7")
• Operando especial FU1Este operando permite detectar errores en las es-taciones del bus 1 a 16 (véase el capítulo 4.4,"Diagnosis con operandos especiales FU1 y FU2").
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-36 9809c
La respuesta del terminal de válvulas programableSF 3 en modo master a los errores de transmisiónpuede ajustarse por medio del módulo de función47 (CFM 47). Son posibles las siguientes opciones:
Respuesta"Hard"?
SF 3 se detieneLos programas
siguen funcionando
"Input"I0.0.0 = lóg. 1
Estación defectuosa en FB, codificada en IW0.4...IW0.7.
El error debe tratarse por programa
Ajustes por mediodel CFM 47
SF 3: error 4
El error debe rectificarse
Todas las salidas del bus y laslocales se desactivan
NoSi
(por defecto)
Fig. 4/14: Respuesta ante errores de transmisión
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-37
Reacción ante errores de la estación
Durante el funcionamiento pueden producirse erro-res en las estaciones del bus de campo. Los erro-res típicos de las estaciones son:• Tensión en las válvulas < 21,6 voltios• Tensión en las válvulas < 10 voltios• Alimentación a los sensores < 10 voltios (fusible
interno fundido)• Cortocircuito en una salida eléctrica
(módulo de salida en un terminal de válvulas tipo03/05 o salida adicional en el terminal de válvu-las y sensores tipo 02).
Si se produce un error en una estación del bus, elbit de error colectivo I.0.0.1 se activa a 1 (error co-lectivo: diagnosis de la estación).
La estación defectuosa puede localizarse con:• El nº de bit en los bytes IW0.8...IW 0.11, indica
la estación defectuosa (véase el capítulo 4.4."Byte de diagnosis IW0.8...IW0.11").
• Operando especial FU2Este operando permite detectar errores en las es-taciones del bus 1 a 16 (véase el capítulo 4.4,"Diagnosis con operandos especiales FU1 y FU2").
• Módulo de función 44 (CFM 44)Si se accede al módulo de función 44 sin transfe-rir ningún parámetro, la dirección de la primeraestación de bus que falla, así como la del primermódulo que falla en la estación se transferiráncomo parámetros devueltos.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-38 9809c
Los errores en la estación del bus de campo pue-den responderse como sigue:
¿Bit I0.0.1activo?
Evaluación de IW0.8...0.11
Interrogación continua del bit de error I0.0.1, p.ej. en programa 0
Fallo en la estación del bus codificada enIW0.8...0.11.
El error debe ser tratadopor programa
No hay errores en lasestaciones del bus
No Sí
Fig. 4/15: Respuesta al error de una estación
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
9809c 4-39
Información de diagnosis, estaciones del bus decampo
Si se localiza una estación defectuosa en el bus,puede utilizarse el módulo de función 44 (CFM 44)para leer el correspondiente byte de diagnosis. Estebyte de diagnosis contiene información detallada so-bre el estado de la estación correspondiente.
La información de diagnosis para los diferentes ti-pos de terminales se describe en el capítulo 4.4.
VISF 3 4.3 Técnicas de programación
4-40 9809c
Contenido
4.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis . . . 4-43Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Diagnosis en modo master . . . . . . . . . . . . . 4-44Módulo de función para la diagnosis del bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48Diagnosis en modo slave . . . . . . . . . . . . . . 4-50Error words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
4-42 9809c
4.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Resumen de las opciones de diagnosis
El terminal de válvulas programable SF 3 ofreceamplias y adecuadas opciones para el tratamiento ydiagnosis de los errores. Independientemente delequipamiento del terminal, se dispone de las si-guientes opciones:
Terminal de válvulas programable
Opciones dediagnosis
LED Bytes de diagnosisIW0.0...0.3(diagnosis local)
IW0.4...0.7(errores de bus en transmisión)IW0.8...0.11(diagnosis de la estación delbus)
Módulo de función para elbusCFM 44CFM 50
Error word
EW (Operandomultibit)
Brevedescripción
El LED rojoindica directa-mente erroresde transmisión yde las estacio-nes (por su cali-dad de erroresde "hard").
El byte de estado y losmódulos de función debenleerse y evaluarse, controladospor el programa de usuario.
La error worddebe leerse yevaluarse,controlada por elprograma deusuario.
Ventaja Rápidoreconocimientode errores "a piede máquina"
Detección detallada porprograma, de fallos eléctricosdel sistema y en el bus decampo.
Deteccióndetallada porprograma defallos del siste-ma operativo odel programa.
Descripcióndetallada
Capítulo 3.4 Capítulo 4.4 Lista de todoslos mensajes enel apéndice B
Fig. 4/16: Opciones de diagnosis y tratamiento de errores
24V DC FUS E2A
D IA G
BU S
P OWE R R U N
E RROR
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 4-43
Diagnosis por programa
El terminal de válvulas SF 3 ofrece diferentes opcio-nes para la diagnosis por programa, dependiendode si funciona en modo master o en modo slave.
Diagnosis en modo master• Los mensajes de error colectivo I.0.0.0 (errores
de transmisión) y I0.0.1 (errores de la estación).• Bytes de diagnosis IW0.4 a IW0.7 (localización
de la estación en el caso de errores de transmi-sión).
• Bytes de diagnosis IW0.0 a IW0.11 (localizaciónde la estación en el caso de errores de la esta-ción).
• Operandos especiales FU1 y FU2.Para asegurar que el SF 3 sea compatible con elSF 202, los operandos especiales FU1 y FU2permiten realizar la diagnosis de las estacionesdel bus del 1 al 16.
• CFM 44 (módulo de función para interrogación in-dividual de los bytes de estado de las estacionesdel bus).
• CFM 50 (leer información del bid de campo).• Diagnosis local IW0.0 a IW0.3 (véase el capítulo
3.4).
Recomendación:Proceder en el programa como sigue:- Interrogar continuamente los errores colectivos
I0.0.0 y I0.0.1. En caso de errores: interrogarIW0.0...0.11 ó FU1/FU2.
- Determinar el número de la estación.- Interrogar el estado de la estación con CFM 44.
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
4-44 9809c
Master: Estructura del byte de diagnosis IW0.0(mensajes de error colectivos, bit I0.0.0 y I0.0.1)
Errores de transmisión
Si I0.0.0 se halla activado (estado "1") en modomaster, puede localizarse la estación que falla utili-zando IW0.4...0.7 (estaciones 1...31).
Byte de diagnosis IW0.4...0.7
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
Diagnosis Local, véase capítulo 3.4
ModomasterSeñal colec-tiva para erro-res/diagnosisde estacio-nes del bus. Ver IW0.8 aIW0.11
Modo masterSeñal colec-tiva, error detransmisión.Ver IW0.4 aIW0.7.
Estado señal 0 ó 1
Fig. 4/17: Estructura del byte de diagnosis IW0.0 en modo master
Bit nº
IW 7 6 5 4 3 2 1 0
0.4 7 6 5 4 3 2 1 x
0.5 15 14 13 12 11 10 9 8
0.6 23 22 21 20 19 18 17 16
Fig. 4/18: Errores de transmisión - el bit activo indica el número de la estación
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 4-45
Error de la estación/diagnosis
Si I0.0.1 se halla activado (estado "1") en modomaster, puede utilizarse IW0.8...0.11 para localizarla estación de la cual procede la información(1...31).
Byte de diagnosis IW0.8...0.11
Al hacer una diagnosis, por favor verificar:• Que se haya establecido el modo de funciona-
miento adecuado (master/slave).• Que haya sido asignado el número de estación
correcto.• Que la velocidad de transmisión sea la misma
para todas las estaciones del bus.• Que la línea del bus no tenga interferencias o
una interrupción (circuito abierto).
Bit nº
IW 7 6 5 4 3 2 1 0
0.8 7 6 5 4 3 2 1 x
0.9 15 14 13 12 11 10 9 8
0.10 23 22 21 20 19 18 17 16
Fig. 4/19: Errores de estación - el bit activo indica el número de la estación
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
4-46 9809c
Diagnosis con los operandos especiales FU1 y FU2
Por razones de compatibilidad, los operandos espe-ciales FU1 y FU1 están disponibles en los termina-les SF 3 y SF 202. Sin embargo, sólo permiten ladiagnosis de las estaciones del bus 1 a 16. Durantelas operaciones de diagnosis, el bit que se halla en"1" indica el número de la estación en el bus.
Utilizando el número de la estación en el bus a par-tir de IW0.4...0.7, IW0.8...0.11 ó FU1/FU2, puederequerirse una información más precisa sobre losslaves (estado de la estación) a través del CFM 44.
Estructura del operando especial FU1
Bit nº 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Estacióndel bus
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Fig. 4/20: Informe de errores de transmisión del operando especial FU1
Estructura del operando especial FU2
Bit nº 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Estacióndel bus
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Fig. 4/21: Informe de errores de transmisión del operando especial FU2
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 4-47
Módulo de función para la diagnosis del bus
En modo master, CFM 44 es adecuado para leer lainformación de diagnosis (estado de la estación) detodas las estaciones del bus de campo.
1. Detección de un error/cortocircuito en la estacióndel bus con CFM 44.
2. Desactivación y, si procede, activación de sali-das locales por programa.
El Apéndice B contiene una descripción de los módu-los de función. El capítulo siguiente relaciona los códi-gos devueltos al CFM 44 por los diferentes slaves:
Terminal de válvulas tipo 02
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
nada V_OUT V_Val V_INP SA1 SA0 nada nada
Estado dela señal
0 ó 1 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: hay error
Estacióncíclica
Fig. 4/23: Información del estado del terminal de válvulas tipo 02 (slave pasivo)
Terminal de válvulas tipo 03/04-B/05
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
nada Vout VVal VInp nada cort./so. nada nada
Estado de laseñal
0 ó 1 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: hay error
Estación debus cíclica
Fig. 4/22: Información del estado del terminal de válvulas tipo 03/04-B/05 (slave pasivo)
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
4-48 9809c
SF 202 como slave
Bit-nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
nada V_Out V_Val V_Inp SA1SA0
(Tipo 02) y/o cort./sob.
(Tipo 03)
RunStop
Error nada
Estado dela señal
0 ó 1 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: error
1 =Stop
1 =Error
Estac.cíclica
Fig. 4/25: Información del estado de SF 202 como slave (slave activo)
FB-202
Bit nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
nada nada nada nada nada nada Outputerror
nada
Estado dela señal
0 ó 1 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: hay error
Estac.cíclica
Fig. 4/24: Información del estado del FB-202 (slave pasivo)
SF 3 como Slave
Bit-nº 7 6 5 4 3 2 1 0
Informaciónde diagnosis
nada nada nada nada nada RunStop
Error nada
Estado dela señal
0 ó 1 1
Significado Estado de la señal 0: no hay errorEstado de la señal 1: error
1 =Stop
1 =Error
Estac.cíclica
Fig. 4/26 Información de estado del SF 3 (slave activo)
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 4-49
Diagnosis en modo slave• Mensajes de error colectivos I0.0.0 (errores de
transmisión, fallo en el bus).• Diagnosis local IW0.0 a IW0.1 (véase el capítulo
3.4).
Recomendación:Proceder como sigue en el programa del slave:
- Interrogar continuamente la diagnosis local.- Interrogar continuamente si hay mensaje de error
colectivo I.0.0- Si el bus de campo no está afectado adversamen-
te, transferir la información de diagnosis a travésde la comunicación cíclica al master (bytes confi-gurados para diagnosis OW0.4 a OW0.15).
Nota:La información de diagnosis de los bytes IW0.0...0.3en el slave es más significativa que la informaciónque obtiene el master a través de CFM 44 desdeSF 3 actuando como slave (véase la tabla de la pá-gina anterior).
Error words
El LED rojo (ERROR) luce cuando el estado delerror es diferente de 0. Los números del error sehallan en la error word.
El Apéndice B contiene una relación completa detodos los mensajes de error del sistema.
VISF 3 4.4 Diagnosis y tratamiento de errores
4-50 9809c
Terminal de válvulas programable
con bloque de control SF 3
Capítulo 5:
Descripción de los módulos analógicos
Nº
art.
. 36
2 11
0
Sólo para terminales de válvulas tipo 03...05
VISF 3
9809c 5-I
Contenido
5.1 RESUMEN DE I/Os ANALÓGICAS . . . . . . 5-1
Ventajas de las I/Os analógicas . . . . . . . . . 5-3Descripción de componentes de módulos de I/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.2 MONTAJE DE I/Os ANALÓGICAS . . . . . . . 5-7
Módulos de entrada/salida analógicos. . . . . 5-9
5.3 INSTALACIÓN DE I/Os ANALÓGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Selección de cables para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Conexión de módulos de I/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15Asignación de pines en las válvulas proporcionales Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Asignación de pines para las I/Os analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Asignación de pines para las I/Os analógicas por corriente . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
5.4 PUESTA A PUNTO DE I/Os ANALÓGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Puntos básicos sobre direccionamiento . . 5-21Direccionamiento de las entradas/salidas analógicas . . . . . . . . . . . . 5-22Direccionamiento del canal de I/Os analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23Asignación de direcciones despuésde una ampliación/conversión . . . . . . . . . . 5-25Activación de I/Os analógicas con SF 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Programación con FST 200 . . . . . . . . . . . . 5-26
VISF 3
5-II 9809c
Características de los módulos de I/O después de aplicar tensión. . . . . . . 5-27Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
5.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES EN I/Os ANALÓGICAS . . . . . . 5-37
Diagnosis de la situación . . . . . . . . . . . . . . 5-39Indicadores LED en el módulo analógico PROP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39Indicadores LED en el módulo analógico para I/Os por corriente . . . . . . . 5-40Indicadores LED en el módulo de I/Os por tensión (VIAU-U). . . . . . . . . . . . . . 5-41Eliminación de sobrecargas/ cortocircuitos en las salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42Sobrecarga/cortocircuito en laalimentación del actuador . . . . . . . . . . . . . . 5-43Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
5.6 DATOS TÉCNICOS DE LAS I/Os ANALÓGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
VISF 3
9809c 5-III
5.1 RESUMEN DE MÓDULOS
DE I/Os ANALÓGICAS
VISF 3 5.1 Resumen de módulos de I/Os analógicas
9809c 5-1
Contenido
5.1 RESUMEN DE I/Os ANALÓGICAS
Ventajas de las I/Os analógicas . . . . . . . . . 5-3Descripción de componentes de módulos de I/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . 5-4
VISF 3 5.1 Resumen de módulos de I/Os analógicas
5-2 9809c
5.1 RESUMEN DE I/Os ANALÓGICAS
Ventajas de las I/Os analógicas
Los módulos con entradas/salidas analógicasofrecen las siguientes ventajas:
• Opción de conexión optimizada para lasválvulas proporcionales Festo (MPPE oMPYE).
• Ámbito individual y universal para la adap-tación a la detección y procesamiento deseñales analógicas.
• Detección y procesamiento de señales ana-lógicas de corriente y tensión.
• Programación y diagnosis muy sencillautilizando los módulos de función Festoespecificados.
• Posible ampliación/conversión posterior.
• Unidad verificada.
POR FAVOR, OBSERVAR:Los módulos con entradas/salidas analógicassolamente pueden montarse en los terminalesde válvulas tipo 03...05.
VISF 3 5.1 Resumen de módulos de I/Os analógicas
9809c 5-3
Descripción de componentes de módulos deentradas/salidas analógicas.
Los terminales de válvulas tipo 03...05 constande varios módulos. Los módulos de entra-das/salidas analógicas ofrecen los siguienteselementos de conexión:
1 2 4
6 59
Otros módulos,p. ej:Master AS-i
3
VIAU-U VIAU-I VIAP
8 7
Fig. 5/1: Elementos para indicación y conexión de módulos analógicos
Dígito Significado
1 2 3 4 5
6
7
8 9
VIAU-U: Módulo de I/Os analógicas por tensión (0...10 V, 116 Hz)VIAU-I: Módulo de I/Os analógicas por corriente (4...20 mA, 1116 Hz)VIAP: Módulo de I/Os analógicas por corriente (4...20 mA, 100 Hz)LEDs (para más información véase el Capítulo 5.5 "Diagnosis")Conector hembra para MPPE/MPYE (I/O por corriente + alimentación al actuador)Conectores hembra para las entradas analógicas por corriente +alimentación a los sensoresConectores para I/Os analógicas por corriente + alimentación alactuadorConectores para I/Os analógicas por tensión + alimentación al actuadorConectores para las entradas analógicas por tensión + alimentación alos sensores
VISF 3 5.1 Resumen de módulos de I/Os analógicas
5-4 9809c
Contenido
5.2 MONTAJE DE I/Os ANALÓGICAS
Módulos de entrada/salida analógicos . . . . . . 5-9
VISF 3 5.2 Montaje de I/Os analógicas
5-6 9809c
5.2 MONTAJE DE I/Os ANALÓGICAS
ATENCIÓN:Antes de iniciar trabajos de montaje, desco-nectar lo siguiente:• Alimentación del aire comprimido• Tensión de las salidas (Pin 2)• Tensión de la electrónica (Pin 1)
Con ello se evita:
• Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
• Movimientos inesperados de los actuadoresconectados.
• Estados de conmutación indefinidos de laelectrónica.
PRECAUCIÓN:Los componentes del terminal de válvulascontienen piezas sensibles a interferenciaselectrostáticas.• Por ello, evitar tocar las superficies de
contacto en la parte de los conectores de estos componentes.
• Respetar las especificaciones de manejo de componentes sensibles a las descargaselectrostáticas.
Con ello se evita la destrucción de componen-tes del terminal de válvulas.
VISF 3 5.2 Montaje de I/Os analógicas
9809c 5-7
POR FAVOR, OBSERVAR:Los módulos con entradas/salidas analógicasestán diseñados para los terminales de válvu-las tipo 03...05.• No montar más de 12 módulos eléctricos
(digitales o analógicos en cada terminal de válvulas).
• Montar los módulos instalados posterior-mente detrás del último módulo eléctrico y antes de la placa final izquierda.
• En terminales de válvulas con master AS-i:El master AS-i debe montarse siempre comoel módulo más exterior directamente antes de la placa final izquierda.
Con ello se evitan:
• Fallos del sistema y de direccionamiento.
• Un desplazamiento de las direcciones enlos módulos de I/Os ya instalados.
POR FAVOR, OBSERVAR:Tratar los módulos y componentes del termi-nal de válvulas con cuidado. Poner especialatención a los siguientes puntos:• Evitar distorsiones y esfuerzos mecánicos
en los conectores roscados.• Encarar correctamente los tornillos (de lo
contrario pueden dañarse las roscas).• Respetar los pares de apriete especificados.• Evitar el desplazamiento entre módulos (IP65).• Limpiar las superficies de conexión (se evi-
tan fugas y falsos contactos).En el caso de módulos y componentes pedi-dos posteriormente, observar las instruccio-nes de funcionamiento incluidas en el embala-je del producto.
VISF 3 5.2 Montaje de I/Os analógicas
5-8 9809c
Módulos de entrada/salida analógicos
Para ampliar o convertir el terminal de válvu-las, es necesario desmontar el terminal atorni-llado.
Desmontaje (véase también la figura siguien-te):
• Aflojar completamente los tornillos en losmódulos correspondientes. Los módulos sesostienen ahora solamente por los conecto-res eléctricos.
• Tirar con cuidado de los módulos sacandolas conexiones eléctricas sin doblarlas.
• Reemplazar las juntas deterioradas.
Montaje (véase la figura siguiente):
• Insertar una (nueva) junta en la superficiede contacto derecha mirando el nodo defrente.
• Montar según la figura siguiente.
VISF 3 5.2 Montaje de I/Os analógicas
9809c 5-9
Para información sobre el montaje y puesta atierra de los diferentes módulos eléctricos, porfavor, consultar el correspondiente capítulo decada módulo.
El Manual de Neumática contiene instruccio-nes sobre el montaje de los componentesneumáticos.
Junta
Tornillos de montajemáx. 1 Nm
Fig. 5/2: Montaje de módulos de I/O
VISF 3 5.2 Montaje de I/Os analógicas
5-10 9809c
Contenido
5.3 INSTALACIÓN DE I/Os ANALÓGICAS
Selección de cables para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Conexión de módulos de I/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15Asignación de pines en las válvulas proporcionales Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Asignación de pines para las I/Os analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Asignación de pines para las I/Os analógicas por corriente . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
5-12 9809c
5.3 INSTALACIÓN DE I/Os ANALÓGICAS
Selección de cables para señales analógicas
Recomendación:Utilizar cables preconfeccionados y conectoressuministrados por Festo.
Con los siguientes cables preconfeccionados,pueden conectarse las válvulas proporcionalesFesto:
Cable para Nº de artículo Tipo Longitud en m
Válvula proporcionalMPPE-..
163882 KVIA-MPPE-5 5
163883 KVIA-MPPE-10 10
Válvula proporcionalMPYE-..
161984 KVIA-MPYE-5 5
161985 KVIA-MPYE-10 10
Para la conexión de elementos de otrosfabricantes con señales analógicas, usar lossiguientes cables:
Cable para conexión a elementos de otros fabricantes con señales analógicas
Nº de artículo Festo Tipo
163960 KVIA-5
163961 KVIA-10
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
9809c 5-13
Si desea confeccionar sus propios cables,utilice exclusivamente los siguientes cables yconectores para la transmisión de señalesanalógicas:
• Cables apantallados
• Cables trenzados en pares(cables de entrada pareados con cables deentrada, cables de salida pareados concables de salida y cables de alimentación)
• Conectores con carcasa metálica
Es adecuado el siguiente conector:De BinderConector redondo miniatura,ejecución según DIN 45322,6 pies, con contactos de oro
Nº de artículo (Binder):99-5621-19-06 (PG9)99-5121-19-06 (PG7)
Apantallamiento
POR FAVOR, OBSERVAR:Conectar un lado del cable apantallado a lacarcasa del conector del módulo de entra-das/salidas analógicas.
Con ello se evitan:
• Fallos causados por interferencias electro-magnéticas.
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
5-14 9809c
Conexión de módulos de I/Os analógicas
ATENCIÓN:Antes de realizar trabajos de instalación ymantenimiento, desconectar lo siguiente:• la alimentación del aire comprimido.• la tensión de la electrónica (Pin 1).• la tensión a salidas/válvulas (Pin 2).
Con ello se evita:
• Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
• Movimientos inesperados de los actuadoresconectados.
• Estados indefinidos de los componenteselectrónicos.
POR FAVOR, OBSERVAR:Asegurarse que las líneas no utilizadas de lasentradas por tensión del conector de I/Os delmódulo analógico se hallan cortocircuitadas.
Con ello se evitan:
• Fallos causados por interferencias electro-magnéticas.
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
9809c 5-15
Asignación de pines en las válvulas proporcionales Festo
Para una óptima utilización de válvulas propor-cionales, puede elegirse entre tres variantes.La figura siguiente muestra la asignación depines del módulo para válvulas proporcionales:
Asignación de pines en VIAP-03-FB
1 II0+ Positivo, señal de entrada por corriente2 II0- Negativo, señal de entrada por corriente3 OI0+ Positivo, señal de salida por corriente4 OGND (Masa), señal de salida por corriente5 24 VP 24 V alimentación al actuador6 0 V 0 V alimentación al actuadorCarcasa Conexión del apantallamiento
Fig. 5/3: Asignación de pines en los módulosanalógicos VIAP-03-FB
PROP
0 V
II0 +
II0 -
OGND
24 VP
OI0+
2
5
43
16
Rosca parala carcasadel conector
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
5-16 9809c
Asignación de pines para las I/Os analógicaspor tensión
PRECAUCIÓN:Observar la asignación especial del conectorhembra 2.
La siguiente figura muestra la asignación depines de los zócalos para las I/Os por tensión:
Asignación de pines en VIAU-03-FB-U
IUx+ Positivo, señal de entrada por tensiónIUx- Negativo, señal de entrada por tensiónOU0+ Positivo, señal de salida por tensiónOGND (Masa), señal de salida por tensión24 VP 24 V alimentación al actuador24 VSen 24 V alimentación al sensor0 V 0 V alimentación al sensor/actuadorCarcasa Conexión del apantallamiento
Fig. 5/4: Asignación de pines en los módulos VIAU-03-FB-U (I/Os por tensión)
0
1
2
AD DA
IU0-
24 VSen
IU0+
inactivo
inactivo
0 V
OGND
24 VP
OU0+
IU2+
IU2-
0 V
2
5
43
16
2
5
43
16
2
5
43
16
inactivo
inactivo
0 V IU1-
24 VSen
IU1+
Rosca parala carcasadel conector
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
9809c 5-17
Asignación de pines para las I/Os analógicaspor corriente
La figura siguiente muestra la asignación depines de los zócalos de I/Os por corriente:
Asignación de pines en VIAU-03-FB-I
IIx+ Positivo, señal de entrada por corrienteIIx- Negativo, señal de entrada por corrienteOI0+ Positivo, señal de salida por corrienteOGND (Masa), señal de salida por corriente24 VSen 24 V alimentación al sensor24 VP 24 V alimentación al actuador0 V 0 V alimentación al sensor/actuadorCarcasa Conexión del apantallamiento
Rosca parala carcasadel conector
Fig. 5/5: Asignación de pines del móduloVIAU-03-FB-I (I/Os por corriente)
0
1
2
AD DA
inactivo
24 VSen
inactivo
II0+
II0-
0 V
OGND
24 VP
OI0+
II2+
II2-
0 V
2
5
4
3
16
2
5
43
16
2
5
43
16
II1+
II1-
0 Vinactivo
24 VSen
inactivo
VISF 3 5.3 Instalación de I/Os analógicas
5-18 9809c
Contenido
5.4 PUESTA A PUNTO DE I/Os ANALÓGICAS
Puntos básicos sobre direccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21Direccionamiento de las entradas/salidas analógicas . . . . . . . . . . . . 5-22Direccionamiento del canal de I/Os analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23Asignación de direcciones despuésde una ampliación/conversión . . . . . . . . . . 5-25Activación de I/Os analógicas con SF 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Programación con FST 200 . . . . . . . . . . . . 5-26Características de los módulos de I/O después de aplicar tensión. . . . . . . 5-27Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-20 9809c
5.4 PUESTA A PUNTO DE I/Os ANALÓGICAS
Puntos básicos sobre direccionamiento
Antes de programar, determinar el númeroexacto de inputs/outputs (entradas/salidas)analógicas existentes. Un terminal de válvulasmodular puede tener diferentes cantidades deI/Os analógicas, según se hayan pedido.
La tabla siguiente muestra las I/Os requeridaspara la programación, según el módulo utilizado:
Tipo de módulo Número de I/Os analógicas
Módulo analógico, proporcionalVIAP-03-FB
1 entrada analógica1 salida analógica
Módulo analógico, entradas/salidas por tensión VIAU-03-FB-U
3 entradas analógicas1 salida analógica
Módulo analógico, entradas/salidas por corriente VIAU-03-FB-I
3 entradas analógicas1 salida analógica
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-21
Direccionamiento de las entradas/salidasanalógicas
POR FAVOR, OBSERVAR:El número máximo de entradas/salidas está limitado por:• el nº máximo permisible de módulos
eléctricos (12).• el consumo de corriente máximo de las
salidas (10 A).
La asignación de direcciones de entradas/sali-das de un terminal de válvulas modulardepende del equipo montado en el terminal.En la Sección 2, Capítulo 2.4 "Direccionamien-to", puede hallarse información detallada sobrelas reglas de direccionamiento para válvulas yentradas/salidas digitales.
Las reglas descritas a continuación se aplicana la asignación de direcciones de los termina-les de válvulas con I/Os.
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-22 9809c
Direccionamiento del canal de I/Os analógicas
En el terminal de válvulas SF 3 puedenintegrarse un máximo de 12 módulos eléctri-cos. Es aceptable integrar únicamente módu-los analógicos. El terminal de válvulas SF 3prepara las direcciones requeridas para I/Osanalógicas, que en las secciones siguientes sedenominarán canales de entrada y salida res-pectivamente. Estos son un máximo de:
• 36 canales de entrada (12 * 3)
• 12 canales de salida (12 * 1).
Direccionamiento de I/Os analógicas:
1. Las direcciones de las I/Os analógicas se asignan independientemente de las I/Os digitales.
1.1 Las entradas/salidas analógicas se direc-cionan (cuentan) dependiendo de la posi-ción de los módulos de I/Os analógicos.
1.2 El direccionamiento (recuento) de las entra-das y salidas analógicas respectivamente, se realiza separadamente.• El modo de conteo empieza en el nodo
de derecha a izquierda.• La asignación de direcciones se realiza
en orden numérico ascendente.• En cada módulo individual, el recuento se
realiza de arriba a abajo.
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-23
La figura siguiente ilustra la asignación dedirecciones (numeración de los canales analó-gicos) cuando están equipados con I/Os analó-gicas y digitales:
AI4AI5AI6AO2
Canales analógicos Entradas digitales
AI1AI2AI3AO1
AI0
AO0
I0..
I7
PROPADDAADDA
AI = Entradas analógicasAO = Salidas analógicas
Fig. 5/6: Asignación de direcciones (nº de canal) para módulosde I/Os analógicos
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-24 9809c
Asignación de direcciones después de unaampliación/conversión
Una característica especial del terminal deválvulas modular es su flexibilidad. Si cambianlos requerimientos de la máquina, tambiénpuede alterarse la dotación del terminal.
PRECAUCIÓN:Con posteriores ampliaciones o conversionesen el terminal, los números de canal puedenser alterados para las entradas y salidas analógicas. Esto se aplica definitivamente en los siguien-tes casos:• Si se insertan módulos analógicos de
entrada/salida adicionales entre el nodo y módulos de entrada/salida existentes.
• Si se sustituyen módulos de entrada/salida existentes (p.ej. módulos proporcionales) se sustituyen con módulos de I/O universaleso viceversa.
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-25
Activación de I/Os analógicas con SF 3
Programación con FST 200
Para crear programas de usuario y módulos deprograma, puede elegirse entre dos lenguajesde programación: Lista de instrucciones (STL)y Diagrama de contactos (LDR). Por favor,consultar el manual para una descripción delos requisitos previos para los lenguajes ytécnicas de programación:
• FESTO Software Tools en Lista de instruc-ciones y Diagrama de contactos en elManual FST 200 del SF 3.
Las siguientes secciones contienen informa-ción específica sobre los módulos analógicosde I/O:
• Características después de aplicar tensión.
• Activación utilizando los módulos de funciónSF 3.
• Diagnosis / tratamiento de errores.
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-26 9809c
Características de los módulos de I/O después de aplicar tensión
Cuando se aplica la tensión de funcionamien-to, se dispone de las siguientes opciones deacceso a los datos en los módulos de I/Osanalógicas:
Zona de datos Opción de acceso Salida de datos
Entrada de datos Inmediata -
Salida de datos- Tensión- Corriente
-0 V0 mA
Sólo después de haber llamado al módulo defunción 61, es posible emitir un valor válido enuna salida de un módulo de salida porcorriente, en el rango nominal entre 4...20 mA.
Módulos de función
• Los módulos de función forman parte delsistema operativo. Para activar los módulosde E/S analógicos, se han implementadolos siguientes módulos de función en elSF 3:
• CFM 60: Lectura de valores analógicos.
• CFM 61: Emisión de valores analógicos.
• CFM 63: Diagnosis de módulos analógicos.
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-27
Ejemplo para valores de corriente/tensión
Corriente de entradaresolución 11 bitsin intervalos
Valor numérico(corriente de entrada =16 mA x valor numérico / 4096) + 4 mA
≥ 19,992 mA12,000 mA
.. 4,0078 mA
< 4,000 mA
40942048..2 (resolución más baja)0
Tensión de entradaresolución 12 bitsin intervalos
Valor numérico(tensión de entrada = 10 V x valor numérico / 4096)
≥ 9,9975 V 5,000 V
.. 0,00244 V
< 0,000 V
40952048..1 (resolución más baja)0
CFM
60
Lectura devalores analógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 60
WITH <P1>
ParámetroP1 = Nº del canal de entrada (0,...,35)
Parámetros devueltos:
P1 (FU32)= -1 proceso correcto0 proceso incorrecto
P2 (FU33)= valor digital de la entrada o nº del error (100, 101,
112), si P1 = 0
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-28 9809c
Ejemplo para valores de tensión/corriente
Corriente de salidaresolución de 12 bitsin intervalos
Valor numérico(valor numérico = 4096 x (corriente de salida - 4 mA)/16 mA)
≥ 19,.996 mA10,000 mA
.. 4,0039 mA
< 4,000 mA
40952048..1 (resolución más baja)0
Tensión de salidaresolución 12 bitsin intervalos
Valor numérico(valor numérico = 4096 x (tensión de salida)/ 10 V
≥ 9,9975 V 5,000 V
.. 0,00244 V
< 0,000 V
40952048..1 (resolución más baja)0
CFM
61Emisiónde valores analógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 61
WITH <P1> WITH <P2>
ParámetroP1 = canal de salida nº (0,..,11)P2 = valor de salida (0...4095)
Parámetros devueltos:
P1 (FU32)= -1 proceso correcto0 proceso incorrecto
P2 (FU33)= <no significativo> o nº de error (100, 101,
102, 112), si P1 = 0
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-29
La utilización de este módulo permite recibirinformación de diagnosis sobre los módulos deI/O analógicos del terminal de válvulas.
El módulo proporciona 6 funciones de diagno-sis. El resultado de la diagnosis, dependiendode la función utilizada, está disponible en lasunidades de función especiales FU33 a FU35.Utilizando técnicas de programación adecua-das, puede recibirse información colectiva oinformación individual de los canales.
CFM
63Diagnosis decanalesanalógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 63
WITH <P1> WITH <P2>
ParámetrosP1 = nº del canal
(0...11) para canales de salida (0...35) para canales de entrada ó -1 para todos los canales disponibles
P2 = función de diagnosis (0...5)
Parámetros devueltos:
P1 (FU32)= -1 proceso correcto0 proceso incorrecto
P2 (FU33)= resultado de la diagnosiso nº de error (100, 101,
102, 112), si P1 = 0
Con función de diagnosis 2, 4, 5P3 (FU34)= resultado de la diagnosis
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-30 9809c
Los resultados de la diagnosis descritos en lasiguiente sección solamente se obtienen si elmódulo de función CFM 63 informa de unprocesamiento correcto (FU32 = -1).
Función de diagnosis 0
Cortocircuito/sobrecarga en salidas analógicaspor tensión ; representación por canal
Resultado de la diagnosis en FU33 (FU32 = -1)
Nos del canal
Nos de los bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 O11 O10 O9 O8 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Valor lóg.O0...O11
Descripción
0 Salida por tensión O... no sobrecargada nien cortocircuito
1 Salida por tensión O... sobrecargada, nopuede emitirse el valor de salida
Los bits de datos de los canales no disponi-bles y de los canales que no han sidoseleccionados, proporcionan el valor lógico "0".
Los bits de datos mayores de D11 siempreproporcionan el valor lógico "0". No sonsignificativos puesto que no puede disponersede más de 12 canales de salida analógicos(O0...O11).
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-31
Función de diagnosis 1
Sobrecarga / cortocircuito / baja tensión en laalimentación a 24 V DC del actuador, paramódulos de I/O analógicos existentes; repre-sentación por módulo.
Resultado de la diagnosis en FU33 (FU32 = -1)
Nos de módulo
Nos de bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 V11 V10 V9 V8 V7 V6 V5 V4 V3 V2 V1 V0
Valor lóg.V0...V11
Descripción
0 alimentación de 24 V al actuador delmódulo V... no sobrecargado, no encortocircuito, no con baja tensión
1 sobrecarga, cortocircuito y/o baja tensión enla alimentación 24 V DC al actuador delmódulo V...
Los bits de datos de los módulos no disponi-bles y de los módulos no seleccionados,proporcionan el valor lógico "0".
Los bits de datos mayores de D11 siempreproporcionan el valor lógico "0". No sonsignificativos puesto que no puede disponersede más de 12 módulos de I/O analógicos(V0...V11).
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-32 9809c
Función de diagnosis 2
Diagnosis de rotura de hilo en las entradasanalógicas por corriente, corriente de entrada< 2 mA; representación por canal
Resultado en FU33...FU35 (FU32 = -1)
FU33:
Nos de canal
Nos de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 Señal de entrada por corriente > = 2 mA
1 Señal de entrada por corriente < 2 mA
Los bits de datos de los canales no disponi-bles y de los canales que no han sidoseleccionados, proporcionan el valor lógico "0".
Los números de canal mayores de I35 siempreproporcionan el valor lógico "0". Estos no sonrelevantes, ya que solamente puede disponer-se de un máximo de 36 canales de entradaanalógicos (I0...I35).
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-33
Función de diagnosis 3
Diagnosis de rotura de hilo en salidas analógi-cas por corriente: vacío / excesiva resistenciade carga; representación por canal.
POR FAVOR, OBSERVAR:El estado de vacío no es reconocido, hastaque no se haya emitido un juego de valoresanalógico.
Resultado de la diagnosis en FU33 (FU32 = -1)
Nos de canales
Nos de bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 O11 O10 O9 O8 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Valor lóg.O0...O11
Descripción
0 No en vacío
1 Salida de corriente en vacío; no puedeemitirse el valor de salida
Los bits de datos de canales no disponibles yde canales no seleccionados proporcionan elvalor lógico "0".
Los bits de datos mayores de D11 proporcio-nan el valor lógico "0". No son significativos,puesto que no puede disponerse de más de 12canales de salida analógicos (O0...O11).
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-34 9809c
Función de diagnosis 4
Determinación de la entrada analógica portensión ; representación por canal. Esta fun-ción de diagnosis permite inspeccionar laconfiguración del terminal de válvulas enrelación a las entradas por tensión disponibles.
Resultado en FU33...FU35 (FU32 = -1)
FU33:
Nos de canal
Nos de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 No hay entrada por tensión
1 Entrada por tensión
Los bits de datos de canales no disponibles y noseleccionados proporcionan el valor lógico "0".Los números de canal mayores de I35 propor-cionan también siempre el valor lógico "0".Estos no son significativos, ya que solamentepuede disponerse de un máximo de 36 cana-les de entrada analógicos (I0...I35).
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os de analógicas
9809c 5-35
Función de diagnosis 5
Determinación de las entradas por corriente;representación por canal. Esta función dediagnosis permite inspeccionar la configuracióndel terminal de válvulas en relación con lasentradas por corriente instaladas.
Resultado en FU33...FU35 (FU32 = -1)
FU33:
Nos de canal
Nos de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 No hay entrada por corriente
1 Entrada por corriente
Los bits de datos de los canales no disponi-bles y de los canales no seleccionados,proporcionan el valor lógico "0". Los númerosde canal mayores de I36 también proporcionansiempre el valor lógico "0". Estos son irrelevan-tes, ya no puede disponerse de más de 36canales de entrada analógicos (I0...I35)
VISF 3 5.4 Puesta a punto de I/Os analógicas
5-36 9809c
5.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO
DE ERRORES EN LAS I/Os ANALÓGICAS
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
9809c 5-37
Contenido
5.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES EN I/Os ANALÓGICAS
Diagnosis de la situación . . . . . . . . . . . . . . 5-39Indicadores LED en el módulo analógico PROP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39Indicadores LED en el módulo analógico para I/Os por corriente . . . . . . . 5-40Indicadores LED en el módulo de I/Os por tensión (VIAU-U). . . . . . . . . . . . . . 5-41Eliminación de sobrecargas/ cortocircuitos en las salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42Sobrecarga/cortocircuito en laalimentación del actuador . . . . . . . . . . . . . . 5-43Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
5-38 9809c
5.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES EN I/Os ANALÓGICAS
Diagnosis de la situación
Indicadores LED en el módulo analógicoPROP
LED Condición defuncionamiento
Tratamiento del error
Luce Listo para funcionar Ninguno
No luce Error de hardware Requiere servicio
Luce Sobrecarga/cortocircuitoen la alimentación delactuador
Eliminar la sobrecarga/cortocircuito
No luce Alimentación correcta delactuador
Ninguno
Verde
Rojo
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
9809c 5-39
Indicadores LED en el módulo analógicopara I/Os por corriente (VIAU-I)
LED Condición defuncionamiento
Tratamiento del error
Luce Listo para funcionar Ninguno
No luce Error de hardware Requiere servicio
No luce Rango de corriente de laseñal 4...20 mA
---
Luce Sobrecarga/cortocircuitoen la alimentación del actuador
Eliminar la sobrecarga/ cortocircuito
No luce Alimentación delactuador correcta
Ninguno
Verde
Amarillo
Rojo
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
5-40 9809c
Indicadores LED en el módulo de I/Os portensión (VIAU-U)
LED Condición defuncionamiento
Tratamiento del error
Luce Listo para funcionar Ninguno
No luce Error de hardware Requiere servicio
Luce Rango de tensión de la señal 0...10 V
---
Luce Sobrecarga/cortocircuito- en la alimentación
del actuador- en la tensión de salida
Eliminar la sobrecarga/cortocircuito
No luce Correcto(sin sobrec./corto.)
Ninguno
Verde
Amarillo
Rojo
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
9809c 5-41
Eliminación de sobrecargas / cortocircuitosen las salidas analógicas por tensión
Las salidas analógicas por tensión son conti-nuamente supervisadas para detectar sobre-cargas o cortocircuitos. Si se produce uncortocircuito, o si la salida se sobrecarga,proceder como sigue para seguir procesandolos datos analógicos de I/O.
Errores Respuesta Tratamiento del error
Sobrecarga/cortocir-cuito en la salida por tensión
• 0 V en la salidaanalógica por tensión
• Luce el LED rojo
1. Eliminar la sobrecarga/cortocircuito
2. Emitir 0 V en lacorrespondiente salida analógica
3. Emitir el valor deseado.
Emitir un valor de 0 V (valor digital 0) a lasalida por tensión a través del módulo defunción 61. Esto permite establecer la comple-ta funcionalidad de los valores de tensiónanalógicos en esta salida.
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
5-42 9809c
Sobrecarga/cortocircuito en la alimentacióndel actuador
POR FAVOR, OBSERVAR:Observar los diferentes métodos de tratamien-to de errores para módulos VIAP-.. y VIAU-..una vez haya finalizado la sobrecarga.
La tensión de alimentación de 24 V delactuador está protegida internamente por unfusible electrónico. Si se produce un errorsucede lo siguiente:
Sobrecarga Respuesta Tratamiento del error
Módulo analógicoVIAP-..
• Desconexión de laalimentación de tensión al actuador durante lasobrecarga/cortocircuito
• Luce el LED rojo
• Eliminar la sobrecarga/cortocircuito; una veztranscurrido el tiempo de recuperación térmica,la tensión del actuadorse conecta de nuevo
Módulo analógicoVIAU-..
• Desconexión de latensión de alimentación al actuador
• Luce el LED rojo
1. Eliminar la sobrecarga/cortocircuito
2. Desconectar la alimen-tación de 24 V en elnodo (Pin 2) y conec-tarla de nuevo
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
9809c 5-43
Diagnosis por programa
La información de diagnosis puede obtenersepor programa llamando al módulo de funciónCFM 63. Para información detallada, consultarel Capítulo 5.4.
VISF 3 5.5 Diagnosis en I/Os analógicas
5-44 9809c
Contenido
5.6 DATOS TÉCNICOS DE LAS I/Os ANALÓGICAS
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47Tensión de funcionamiento para componentes elec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48Tensión de alimentación del actuador. . . . . . 5-48Entradas analógicas por corrientemódulo VIAP-.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49Salidas analógicas por corrientemódulo VIAP-.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49Entradas analógicas por tensiónmódulo VIAU-..-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50Salidas analógicas por tensiónmódulo VIAU-..-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50Entradas analógicas por corrientemódulo VIAU-..-I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51Salidas analógicas por corriente módulo VIAU-..-I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . 5-52Aislamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52Protección contra descargas eléctricas . . . 5-52Diferencias máximas de potencial permisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
5-46 0503d
5.6 DATOS TÉCNICOS DE LAS I/Os ANALÓGICAS
General
Clase de protección (según DIN 40050)
Temperatura de• Funcionamiento• Almacenamiento/
Transporte
Humedad relativa
Resistencia química
IP65
- 5 °C... + 50 °C- 20 °C... + 70 °C
Máx. 95 % (25 °C, sin condensación)
Véase el catálogo de neumática de Festo (tabla de resistencias)
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
0503d 5-47
Tensión de funcionamiento para componentes elec.
(Pin 1 – conexión detensión de alimentación)• Valor nominal (protegido
contra falsa polaridad)• Tolerancia
• Rizado residual
• Consumo de corriente demódulos I/O analógicosa 24 V (corriente máx. deI/O analógicas)
• Fusible de protecciónpara entradas/sensores
DC 24 V
± 25 % (DC18 V...30 V)4 Vpp
64 mA
Interno 2 A, lento
Tiempo de puenteo en fallode tensión de la lógica
Mín. 20 ms
Tensión de alimentación del actuador
(Pin 2 – conexión detensión de alimentación)• Valor nominal (protegido
contra falsa polaridad)• Tolerancia
• Rizado residual• Consumo de corriente
(a 24 V)
Alimentación al actuador• Máx. permitido a
carga media continua• Máx. permitido
breve pico de corriente• Máx. caída de tensión
comparada con punto dealimentación en el nodoa Iload = 1 A
Requiere fusibleexternoDC 24 V (típ. 10 A)
± 10 %(DC 21,6 V...26,4 V)4 Vpp14,5 mA corriente sinseñal
VIAP-.. VIAU-..
0,5 A 1,0 A
1,0 A 1,0 A
2,5 V 2,5 V
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
5-48 0503d
Entradas analógicas por corriente módulo VIAP-..
Entrada por corriente
• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de entrada• Corriente de entrada
máx. permitida(límite de destrucción)
Frecuencia angularSeñal de entrada
Linealidad• no-linealidad diferencial • no-linealidad integral (absoluta)
Entrada diferencial4...20 mA11 Bit20480,45 %50 Ohm65 mA
100 Hz
2 LSB
3 LSB
Salidas analógicas por corriente módulo VIAP-..
Corriente de salida• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de carga
Linealidad• no-linealidad diferencial• no-linealidad integral
(absoluta)
4...20 mA12 Bit40960,5 %≤ 250 Ohm
2 LSB
4 LSB
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
0503d 5-49
Entradas analógicas por tensión módulo VIAU-..-U
Entrada por tensión
• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de entrada• Tensión de entrada
máxima permitida(límite de destrucción)
Frecuencia angularSeñal de entrada
Linealidad• no-linealidad diferencial• no linealidad integral
(absoluta)
Entrada diferencial0...10 V12 bits40960,4 %≥ 20 kOhm30 V
116 Hz
2 LSB
3 LSB
Salidas analógicas por tensión módulo VIAU-..-U
Salida por tensión• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de carga
Linealidad• no-linealidad diferencial• no-linealidad integral
(absoluta)
A prueba de cortocircuito0...10 V12 bit40960,45 %≥ 3,3 kOhm
2 LSB
3 LSB
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
5-50 0503d
Entradas analógicas por corriente módulo VIAU-..-I
Entrada por corriente
• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de entrada• Corriente de entrada
máx. permitida(límite de destrucción)
Frecuencia angularSeñal de entrada
Linealidad• no-linealidad diferencial• no-linealidad integral
(absoluta)
Entrada diferencial4...20 mA11 bit20480,45 %50 Ohm65 mA
116 Hz
2 LSB
3 LSB
Salidas analógicas por corriente módulo VIAU-..-I
Salida por corriente• Rango de la señal• Resolución• Número de unidades• Precisión absoluta• Resistencia de carga
Linealidad• no-linealidad diferencial• no-linealidad integral
(absoluta)
4...20 mA12 bit40960,5 %≤ 250 Ohm
2 LSB
4 LSB
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
0503d 5-51
Compatibilidad electromagnética (EMV)
- Emisión de interferencias
- Inmunidad a interferencias
Verificada según DINEN 61000-6-4(industria)1)
Verificada según DINEN 61000-6-2 (industria)
1) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial.
Aislamiento eléctrico
Se ha previsto aislamiento eléctrico entre:- entradas analógicas y los 5 V de la lógica interna- salidas analógicas y los 5 V de la lógica interna
No hay previsto aislamiento:- entre entradas analógicas y salidas analógicas- cuando se hace uso de los 24 Vsen y/o 24 Vp
disponibles en el conector de I/O
Protección contra descargas eléctricas
Protección contra contacto di-recto e indirecto segúnIEC/DIN EN 60204-1
por circuitos PELV(Protective Extra-LowVoltage)
Diferencias máximas de potencial permisibles
- Entre entradas analógicas- Entre entradas/salidas analógicas- Entradas/salidas contra los 0 V de la alimentación y/o tierra/masa PE (neumática/eléctrica) (punto de tierra central)
1 V 1 V
30 V
VISF 3 5.6 Datos técnicos I/Os analógicas
5-52 0503d
Nº
art.
362
110
Terminal de válvulas programablecon
Bloque de Control SF 3
Capítulo 6: Descripción del master AS-i
Master AS-i sólo para terminales deválvulas tipo 03/05
VISF 3
9809c 6-I
Contenido
6.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y RESUMEN DEL SISTEMA . . . . . . . . 6-1
6.1.1 Instrucciones importantes para el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Instrucciones sobre este manual . . . . . 6-3
6.1.2 Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . 6-4Comentarios generales . . . . . . . . . . . . . 6-4Datos del sistema AS-i en general . . . . 6-5Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . 6-6Variantes básicas de un sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Master AS-i en un terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Descripción de componentes . . . . . . . 6-11Descripción funcional . . . . . . . . . . . . . 6-12
6.2 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6.2.1 Montaje de los componentes . . . . . . . 6-17Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Montaje mural y montaje en raíl de alas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
POR FAVOR, OBSERVAR:– Esta descripción suplementa la documenta-
ción de su terminal de válvulas con la infor-mación que se necesita para los sistemas debus del master AS-i.
– En las secciones con el pictograma que semuestra al lado, véase también la importanteinformación en el manual de la parte electró-nica del terminal de válvulas utilizado.
VISF 3
6-II 9809c
6.3 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
6.3.1 Técnica general de conexión . . . . . . . 6-21Comentarios generales . . . . . . . . . . . . 6-22Selección del cable en el bus AS-i . . . 6-22Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . 6-23Conexión de los cables a las clavijas/ zócalos . . . . . . . . . . . . . . . 6-23Conexión de cable plano utilizando el método de inserción . . . . . . . . . . . . 6-24Conexión de cable plano a conectores redondos M12. . . . . . . . . . 6-25
6.3.2 Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Conexión del interface de diagnosis . . 6-26Clavija de configuración . . . . . . . . . . . 6-26Conexión del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . 6-27Características del PARO DE EMERGENCIA en el bus AS-i . . . . . . 6-27Asignación de pines en el interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29Conexión de la fuente de alimentación AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30Comentarios generales . . . . . . . . . . . . 6-30Emplazamiento en el bus AS-i . . . . . . 6-31Ventajas de la fuente de alimentación Festo AS-i. . . . . . . . . . . . 6-34
6.4 PUESTA A PUNTO. . . . . . . . . . . . . . . 6-35
6.4.1 Antes de la puesta a punto . . . . . . . . . 6-37Comentarios generales . . . . . . . . . . . . 6-37Lista de comprobación "Antes de la puesta a punto". . . . . . . . 6-40Aspectos del bus AS-i en relación con la configuración. . . . . . . . . . . . . . . 6-42Direccionamiento de slaves AS-i. . . . . 6-44Direccionamiento de slaves AS-i condispositivo de direccionamiento AS-i. . 6-45Direccionamiento de Slaves AS-i con FST 200 (sin) dispositivo de direccionamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
VISF 3
9809c 6-III
6.4.2 Puntos básicos en la puesta a punto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49Puesta en marcha de todo el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49Resumen del rango de direcciones/periferia AS-i y asignación. . . . . . . . . . 6-51Sugerencias en relación con el examen de las direcciones AS-i . . . 6-52Tablas Festo (resumen del rango de direcciones y asignación). . . 6-53Tabla Festo para el bloque de control SF 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56Asignación de I/O AS-i ⇔ I/O PLC. . . 6-57
6.4.3 Puesta a punto con el FST 200 . . . . . 6-58Requerimientos de puesta a punto . . . 6-59Operandos AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60Resumen del espacio de direcciones AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-61Direccionamiento en el bus AS-i. . . . . 6-62Configuración del sistema de bus AS-i con FST 200 . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63Menú "Project planning AS-i slaves"(configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64Función de comparación "NOMINAL-ACTUAL" . . . . . . . . . . . . . 6-66Menú "Assign/modify AS-i slave address" . . . . . . . . . . . . . . . 6-69Menú "SF 3 Online mode" . . . . . . . . . 6-73Transmisión de los parámetros a los slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
6.4.4 Programación del arranque/comportamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76Características del terminal de válvulas con master AS-i después de la puesta en tensión. . . . . . . . . . . . 6-76Comportamiento del terminal de válvulas con master AS-i durante el funcionamiento y en ausencia de la tensión de alimentación . . . . . . . 6-79Qué hacer cuando se produce un fallo en un slave . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
VISF 3
6-IV 9809c
6.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DEERRORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
6.5.1 Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85
6.5.2 Diagnosis directa . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86Indicadores LED en el master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86Indicadores LED en los slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-87FST 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
6.5.3 Tratamiento de los errores específicos de AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-91Localización de slaves defectuosos . . 6-91Direccionamiento por medio del dispositivo AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92Direccionamiento con el FST 200. . . . 6-93Direccionamiento por autoprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
6.5.4 Tratamiento de errores con CFM 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
6.6 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . 6-99
VISF 3
9809c 6-V
6.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Y
RESUMEN DEL SISTEMA
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-1
Contenido
6.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y RESUMEN DEL SISTEMA
6.1.1 Instrucciones importantes para el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Instrucciones sobre este manual . . . . . 6-3
6.1.2 Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . 6-4Comentarios generales . . . . . . . . . . . . . 6-4Datos del sistema AS-i en general . . . . 6-5Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . 6-6Variantes básicas de un sistema debus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Master AS-i en un terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Descripción de componentes . . . . . . . 6-11Descripción funcional . . . . . . . . . . . . . 6-12
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-2 9809c
6.1.1 Instrucciones importantes para el usuario
Instrucciones sobre este manual
En los párrafos con este pictograma, observar laimportante información en las Secciones 3 y 4.
Indicaciones en el texto
• El punto en una lista identifica actividadesque pueden realizarse en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que debenrealizarse en el orden establecido.
– Los guiones indican relaciones de elementosen general.
En esta descripción se utilizan las siguientesabreviaciones específicas del producto:
Puede hallarse más información y conocimientosbásicos sobre el sistema de bus AS-i y su espe-cificación, en la correspondiente literatura, p. ej.en el libro: "AS-i – The Actuator Sensor Interfacefor Automation" por Werner Kriesel y Otto W.Madelung (Editorial Hanser, Edición en InglésISBN 3-446-18265-9).
Abreviación Significado
AS-i Interface de Sensores y Actuadores
PLC Control Lógico Programable. Los terminales de válvulas tambiénpueden adquirirse con un PLC integrado.
DInp Digital input (Entrada digital)
DOut Digital output (Salida digital)
AS-i I/O Input y/o Output (Entrada y/o Salida) enel sistema de bus AS-i
Master AS-i Módulo eléctrico con capacidad paraconectar hasta 31 slaves AS-i.
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-3
6.1.2 Resumen del sistema
Comentarios generales
AS-i, el interface de sensores y actuadores, esun sistema de bus en el nivel jerárquico inferiorde un sistema automatizado. Este sistema debus combina las siguientes ventajas:
– Conexión en red a bajo coste de sensores yactuadores individuales.
– Instalación flexible en unidades distribuidasdescentralizadamente.
– Protocolo muy sencillo y rápido (capacidadde funcionar en tiempo real).
– Los datos y la alimentación pueden transmi-tirse por un sólo cable.
Por lo tanto, AS-i puede utilizarse como variantefácil de instalar o como un subsistema para bu-ses de campo ya existentes.
PR
OF
IBU
SB
us d
e fá
bric
a, M
AP
Bus
de
célu
la,
MA
P
Nivel de Administración
Nivel de Control
Nivel de Sistema
Unidades de Control
Sensores y Actuadores
Fig. 6/1: AS-i en el nivel inferior de la pirámide de la tecnología de automatización
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-4 9809c
Datos del sistema AS-i en general
La tabla siguiente muestra los datos más impor-tantes del sistema de bus AS-i:
Datos del sistema de bus AS-i
Corriente máx. en elbus AS-i
2 A por línea
Corriente máx por slave máx. 100 mA por slave
Longitud del cable en elbus AS-i
máx. 100 m por línea, con posibilidad de ampliacióncon repetidores
Número de slaves máx. 31 slaves AS-i por master
Número de sensores/actuadores conectables(I/Os)
Hasta 4 entradas y/o 4 salidaspor slave(máx. 124 entradas y/o 124salidas por master AS-i)
Tiempo de ciclo < 5 ms montado a plena capacidad
Topología de la red Estrella, línea o árbol
Medio de transmisión Línea bifilar sin apantallar,alimentación y datos en elmismo cable
Fig. 6/2: Tabla de los datos más importantes del sistema AS-i
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-5
Sistemas de bus AS-i
La utilización de elementos neumáticos capacesde funcionar bajo un sistema AS-i es económicaen muchos casos. Ejemplos:
– La presencia de rutas de transmisión críticas.
– Activación de pequeños grupos de válvulas.
– Los actuadores se hallan ampliamente distri-buidos en la máquina/unidad.
Los campos de aplicación incluyen:
– Cintas transportadoras
– Tecnologías de manutención
– Líneas de montaje y empaquetado
El siguiente diagrama ilustra los requerimientosen la construcción y en la puesta a punto de unsistema de bus AS-i:
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-6 9809c
Cable plano dealimentación auxiliar(negro)
24VDC
BUS
-+
-+
L
N
n.c.
+26V
GND
shield
ASI+
ASI-
VASI
Vout
1
2
23 0V
ASI-CNT-115/230 VAC
100-127Vac / 6A220-240Vac / 2,8A50 / 60 Hz
Input:
Fuse:
1: 26V / 6A2: 30,5V / 2,2A ASI
Output:
T8A/250V (internal)
24VDC
BUS
24VDC
BUS
-+
-+
SF 3 con master AS-i
Alimentaciónde airecomprimido
Fuente de alimentación AS-i
Slave AS-i 4O
Zócalo AS-i combi4 salidas para 4 bobinas para 4 bobinas
Slave AS-i 4O
Módulo I/O 2I2O
Módulo I/O 4IZócalo AS-i combi2I2O para 2 bobinas y 2 sensores
Cable plano AS-i
Slave AS-i condirección slavepreestablecida
Dispositivo dedireccionamiento AS-i
Fig. 6/3: Resumen del sistema de bus AS-i con un SF 3 como master
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-7
La construcción de sistemas de bus AS-i es senci-lla y flexible. La figura siguiente muestra las estruc-turas de bus permisibles y las topologías de red.
– Estrella
– Línea (con/sin líneas en derivación)
– Árbol
Estrella Master
Línea (con/sinderivaciones) Master
MasterÁrbol
Fig. 6/4: Posibles topologías de un sistema de bus AS-i
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-8 9809c
Variantes básicas de un sistema de bus AS-i
En un sistema de bus AS-i, pueden utilizarse lassiguientes unidades de control de orden superioro masters:
– PLC con módulo master AS-i o terminal deválvulas con PLC integrado (bloque de con-trol SF 3) y master AS-i
– Tarjeta para PC con módulo master AS-i
– Conexión de un sistema de bus de campoexistente a una unidad de control (p.ej. a tra-vés de un terminal de válvulas Festo comoacoplador/pasarela)
Master AS-i Acoplamiento/pasarela
Bus de campo(PROFIBUS osimilar)
PLC
Línea de bus AS-i
Slave AS-i
PC
Línea de bus AS-i Línea de bus AS-i
Slave AS-i Slave AS-i
Fig. 6/5: Posibles variantes básicas de un sistema de bus AS-i
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-9
Master AS-i en un terminal de válvulas
El master AS-i Festo hace de acoplador/pasarelapara terminales de válvulas que utilizan protocolosde bus de campo (tales como p. ej. Bus de campoFesto, PROFIBUS-DP, INTERBUS-S). Esto signifi-ca que el bus AS-i puede utilizarse hacia arriba enla jerarquía de la tecnología de automatización.Además, se dispone de los terminales de válvulascon PLC incorporado (bloque de control SF 3).Esto hace posible realizar sistemas de bus AS-icontrolados independientemente.
Master AS-i como acoplador/pasarela
Nodo de bus de campo comopasarela/acoplador al bus decampo Festo, PROFIBUS-DP,INTERBUS-S o similar
PLC
S = Slave AS-i
Master AS-i con PLC incorporado (bloque de control SF 3)
S = Slave AS-i
S S S
S
S S
Bus de campo (p. ej. Bus de campo Festo)
Fig. 6/6: Master AS-i Festo como acoplador/pasarela bus de campo ocon PLC incorporado (bloque de control SF 3)
S S S
S
S S
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-10 9809c
Descripción de componentes
Los terminales de válvulas modulares comprendenmódulos individuales. Cada módulo tiene asigna-das diferentes funciones, conexiones y elementosde visualización y funcionamiento. En el masterAS-i, pueden hallarse los siguientes componentes:
POR FAVOR, OBSERVAR:La clavija de configuración no debe utilizarsejunto con el nodo SF 3.
Nº Significado
1
2345
67
Interface de diagnosis V.24/RS 232 (no utilizar junto con el nodo SF 3)LED amarilloCampo de rotulación del master AS-iLogo AS-iConexión bus AS-i con zócalo para cable AS-i(incluído en el suministro)LED verdeClavija de configuración (no utilizar junto con elnodo SF 3)
Fig. 6/7: Componentes de funcionamiento, conexión e indicación del master AS-i
DIAG
BUS
ON
CONF
1 2 3 4
6 57
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-11
Descripción funcional
El master AS-i Festo realiza las siguientes fun-ciones:
– Controla la transmisión de datos en el siste-ma de bus AS-i.
– Controla el intercambio de datos con el nodoen el terminal de válvulas.
– Adapta las direcciones de todos los slavesAS-i al diagrama de direccionamiento del pro-tocolo de bus de campo o del PLC.
– Hace posible ciertas operaciones importan-tes en la puesta a punto de sistemas de busAS-i, tales como:- configuración del sistema de bus AS-i,- establecimiento de parámetros de slaves
AS-i,- redireccionamiento automático de slaves
AS-i reemplazados,- alteración/asignación de direcciones slave
AS-i.
– Permite hacer la diagnosis de un sistema debus AS-i.
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
6-12 9809c
Nº Significado
1
234
Configuración, diagnosis y puesta a punto con PC a través del interface dediagnosis/programación DIAG en el bloque de control SF 3Intercambio de datos con el nodoLínea del bus AS-iTransmisión de datos a todos los usuarios del bus AS-i
Fig. 6/8: Resumen de funciones del master AS-i
DIAG
BUS
ON
CONF
24VDC FUSE2A
DIAG
BUS
POWER RUN
ERROR
1
3
2
4
4
Nodo SF 3
Terminal de válvulas con master AS-i
VISF 3 6.1 Instrucciones para el usuario
9809c 6-13
Contenido
6.2 MONTAJE
6.2.1 Montaje de los componentes . . . . . . . 6-17Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Montaje mural y montaje en raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
VISF 3 6.2 Montaje
6-16 9809c
6.2.1 Montaje de los componentes
ATENCIÓN:Antes de proceder al montaje, desconectar losiguiente:• Alimentación de aire comprimido• Tensión de alimentación a las salidas (Pin 2)• Tensión de alimentación a la electrónica (Pin 1)
Con ello se evita:
• movimientos incontrolados de tubos sueltos.
• movimientos inesperados de actuadores co-nectados.
• estados indefinidos de los componentes elec-trónicos.
PRECAUCIÓN:Los componentes del terminal de válvulascontienen piezas sensibles a interferenciaselectrostáticas.• Por ello no deben tocarse las superficies de
contacto eléctricas en los conectores de estos componentes.
• Respetar las especificaciones de manejo decomponentes sensibles a descargas elec-trostáticas.
Esto evita dañar los componentes de los termi-nales de válvulas.
POR FAVOR, OBSERVAR:Cumplir con las instrucciones de montaje delCapítulo 2.
VISF 3 6.2 Montaje
9809c 6-17
Master AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:• Situar siempre el master AS-i directamente
junto a la placa final izquierda.• No montar más de 12 módulos eléctricos
(incl. el master AS-i).
Montaje
El master AS-i está fijado con tres tornillos M4.
Tierra
El master AS-i está eléctricamente conectado alos demás componentes por medio de contactosde muelle premontados.
Montaje mural y montaje en raíl de alas
Cuando se calcula el peso total (regla generalen el manual del terminal de válvulas), añadirsiempre unos 600 g del master AS-i.
VISF 3 6.2 Montaje
6-18 9809c
Contenido
6.3 INSTALACIÓN
6.3.1 Técnica general de conexión . . . . . . . 6-21Comentarios generales . . . . . . . . . . . . 6-22Selección del cable en el bus AS-i . . . 6-22Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . . . . 6-23Conexión de los cables a las clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23Conexión de cable plano utilizando el método de inserción . . . . 6-24Conexión de cable plano a conectores redondos M12 . . . . . . . . 6-25
6.3.2 Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Conexión del interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Clavija de configuración . . . . . . . . . . . 6-26Conexión del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . 6-27Características del PARO DE EMERGENCIA en el bus AS-i . . . . . . 6-27Asignación de pines en el interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29Conexión de la fuente de alimentación AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30Comentarios generales . . . . . . . . . . . . 6-30Emplazamiento en el bus AS-i . . . . . . 6-31Ventajas de la fuente de alimentación Festo AS-i . . . . . . . . . . . 6-34
VISF 3 6.3 Instalación
6-20 9809c
6.3.1 Técnica general de conexión
ATENCIÓN:Antes de proceder al montaje, desconectar losiguiente:• Alimentación de aire comprimido• Tensión de alimentación a la electrónica
(Pin 1)• Tensión de alimentación a las válvulas/
salidas (Pin 2)• Tensión de alimentación al bus AS-i
(fuente de alimentación AS-i)• Fuente de alimentación auxiliar del bus AS-i
Con ello se evita:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos inesperados de actuadores co-nectados,
– estados indefinidos de los componentes elec-trónicos.
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-21
Comentarios generales
Para los sistemas de bus AS-i, se ha establecidola utilización de cables planos (flat) con codifica-ción mecánica. A través de estos cables, las se-ñales y la alimentación pueden transmitirse almismo tiempo. Estos cables planos permiten ob-tener la polaridad correcta con una conexiónmuy sencilla en todos los usuarios del bus AS-i.La unión eléctrica cumple con IP65 utilizandoclavijas especiales AS-i conectadas por el méto-do de inserción. Alternativamente, también pue-de conectarse utilizando pasamuros roscadosPG. Asegurarse de utilizar prensaestopas y jun-tas adecuadas (IP65).
Si se utilizan otros cables, comprobar siempre lapolaridad del interface AS-i.
Selección del cable en el bus AS-i
Para el bus AS-i y la alimentación auxiliar, Festopuede suministrar un cable plano amarillo o ne-gro. Utilice los cables de la siguiente forma:
POR FAVOR, OBSERVAR:Estas versiones del cable plano AS-i no sonadecuadas para ser utilizadas como cables dearrastre (partes móviles).
Cable plano Nº artículo/Tipo Utilización
Cable plano AS-iamarillo
18 940VASI 1.5-Y-100
Bus AS-i
Cable plano negro
18 941VASI 1.5-Z-100
Alimentaciónauxiliar paraPARO DEEMERGENCIA opara slaves conelevado consumode corriente.
VISF 3 6.3 Instalación
6-22 9809c
Selección del cable para el interface de diagnosis
POR FAVOR, OBSERVAR:• El interface de diagnosis del master AS-i
no debe conectarse junto con el nodo "Bloque de control SF 3".
• Usar solamente el interface de diagnosis en el nodo.
Esto evita errores de configuración y de direccio-namiento.
Conexión de los cables a las clavijas/zócalos
Una vez elegidos los cables adecuados, conec-tarlos a las clavijas/zócalos según los siguientespasos.
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-23
Conexión de cable plano utilizando el método de inserción
Utilizando el ejemplo del zócalo AS-i Festo, lafigura siguiente muestra cómo se conecta un ca-ble plano AS-i utilizando el método de inserción:
Nota: En posición 2, el cable aún puede moverse.
Fig. 6/9: Conexión del cable plano AS-i utilizando el método de inserción - Ejemplo: Festo
Etiquetas derotulación
1
2 3
3
1
CLICK
CLICK
22
máx. 0,3 Nm
4
VISF 3 6.3 Instalación
6-24 9809c
Conexión de cable plano a conectores redondos M12
Para poder utilizar conectores redondos M12,debe disponerse de las juntas adecuadas debidoa la especial geometría del cable plano AS-i. Es-tas juntas deben insertarse en los conectoresroscados o bien deben utilizarse clavijas espe-ciales para cumplir con la protección IP65.
Recomendación:Utilizar los zócalos Festo AS-i SD-PG-M12, Nºde artículo 18 789 (p.ej. en las líneas de deriva-ción) o AS-i SD-FK-M12, Nº de artículo 18 788(p.ej. para ampliaciones/tomas de línea). Estostienen juntas especiales adecuadas.
AS-i SD-FK-M12 AS-i SD-PG-M12
Fig. 6/10: Conexión del cable plano AS-i a un conector redondo M12Ejemplo: Festo
M12M12
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-25
6.3.2 Master AS-i
Conexión del interface de diagnosis
POR FAVOR, OBSERVAR:• El interface de diagnosis del master AS-i
no debe conectarse junto con el nodo "Bloque de control SF 3".
• Usar solamente el interface de diagnosis en el nodo.
Esto evita errores de configuración y de direccio-namiento.
Clavija de configuración
Si aún dispone de una clavija de configuraciónpara el master AS-i de anteriores proyectos, nola necesitará junto con el "bloque de controlSF 3", puesto que el FST 200 ofrece muchasopciones para facilitar la puesta a punto de todoel sistema, incluyendo el master AS-i.
VISF 3 6.3 Instalación
6-26 9809c
Conexión del bus AS-i
Características del PARO DE EMERGENCIAen el bus AS-i
Un sistema de bus no debe desconectarse cuan-do se activa el PARO DE EMERGENCIA. Estosignifica que aún hay funciones importantes quepermanecen activas, p.ej.
– Transmisión de datos a los usuarios del bus.
– Visualización de los estados del proceso es-tablecidos.
Dado que la alimentación y la transmisión de da-tos en el sistema de bus AS-i se realizan en uncable compartido, las salidas conectadas al busa nivel de hardware no pueden desactivarse se-paradamente.
PRECAUCIÓN:– Las salidas alimentadas con tensión a
través del bus AS-i no pueden desactivarse a nivel de hardware cuando se activa elPARO DE EMERGENCIA.
– Si falla el master AS-i durante el funciona-miento, las salidas del slave permanecen activas.
– Siempre que se interrumpe la tensión AS-i a un slave, las salidas se desactivan.
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-27
Antes de conectar la tensión de alimentación,comprobar qué salidas del bus AS-i deben de-sactivarse cuando se acciona el PARO DEEMERGENCIA. En estos casos, usar slavesAS-i que tengan una fuente de alimentación au-xiliar. Tender esta alimentación de tensión auxi-liar (cable plano negro) a través del PARO DEEMERGENCIA o en serie con los contactos delpulsador de PARO DE EMERGENCIA.
Nº Significado
123
4567
Terminal de válvulas con bloque de control SF 3Master AS-iFuente de alientación AS-i con desconexión de datos incorporadaFuente de alimentación auxiliar de 24 VRelé para desconectar la alimentación auxiliarSlave AS-i sin alimentación auxiliarSlave AS-i con alimentación auxiliar
Fig. 6/11: Ejemplo - Slaves AS-i con y sinPARO DE EMERGENCIA
7
12 3 4
5
6
VISF 3 6.3 Instalación
6-28 9809c
Asignación de pines en el interface AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:Conectar exclusivamente al interface AS-i slaves que cumplan con las especificacionesAS-i.
Esto evita fallos en el master AS-i y en los slaves.
Para conectar el interface AS-i, se necesita elzócalo Festo AS-i SD-FK (incluido en el suminis-tro). Los zócalos AS-i que falten, pueden pedirsecon el Nº de artículo 18 785. Por favor, respetarel par máximo de apriete especificado.
DIAG
CONF
BUS
AS-i – (azul brillante)
AS-i + (marrón)
máx. 0,3 Nm
AS-i SD-FK
Fig. 6/12: Asignación de pines del interface AS-i (conexión del bus)y del zócalo Festo AS-i
BUS
+
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-29
Conexión de la fuente de alimentación AS-i
ATENCIÓN:Para proporcionar un aislamiento eléctrico fia-ble, utilizar una fuente de alimentación AS-icon transformador de aislamiento segúnEN 60742 (DIN/VDE 0551, IEC 742) con unaresistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV.
Comentarios generales
Las fuentes de alimentación especiales para sis-temas de bus AS-i permiten transmitir señales ypotencia en el mismo cable. Al seleccionar unequipo, observar si tiene el logo AS-i.
Recomendación:Utilizar la fuente de alimentación Festo AS-iCNT-115/230VAC, Nº de artículo 18 949. Estoofrece las siguientes ventajas:
– proporciona un aislamiento fiable según EN 60742,
– cumple con las directrices EMC de la CE(marcado CE),
– equipada con un módulo de alimentaciónAS-i incorporado con desconexión de datos,
– equipada con una salida adicional de 24 V(6 A) para circuitos de PARO DE EMERGEN-CIA y slaves con elevado consumo de co-rriente.
En las páginas siguientes, observar las reco-mendaciones para el emplazamiento de la fuen-te de alimentación AS-i y otros puntos relaciona-dos con el diseño de un sistema de bus.
VISF 3 6.3 Instalación
6-30 9809c
Emplazamiento en el bus AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:La fuente de alimentación AS-i en principiopuede situarse en cualquier lugar del bus AS-i.
Sin embargo, observar los siguientes valores lí-mite y situaciones funcionales. Posibles restric-ciones resultantes sobre el emplazamiento de lafuente de alimentación AS-i:
– La longitud máxima total del sistema de busAS-i por ramal (incluyendo líneas de deriva-ción) es de 100 m.Utilizando repetidores, pueden montarse ra-males de otros 100 m. Se necesita una fuen-te de alimentación AS-i adicional para cadaramal.
Nº Significado
1234
Master AS-i F.A. AS-i con desconexión de datos incorporadaRepetidorSlave AS-i
Fig. 6/13: Ejemplo de un sistema de bus AS-i con repetidor
3
1 2 2
4
4
4
4
4
4
4
4
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-31
– El consumo máximo de corriente permisiblepor slave es de 100 mA.
Los slaves con elevado consumo de corriente(p.ej. grandes bobinas de electroválvulas) de-ben alimentarse por una fuente de alimenta-ción (auxiliar) de 24 V.Todos los slaves Festo con elevado consumode corriente tienen una conexión adicionalapropiada de 24 V y deben conectarse a unafuente de alimentación auxiliar. Con estosslaves, también pueden establecerse siste-mas de PARO DE EMERGENCIA.
Nº Significado
123456
7
Master AS-iF.A. AS-i con desconexión de datos incorporadaRepetidorSlave AS-iAlimentación auxiliar 24 VContacto para desconectar la alimentaciónauxiliarSlave AS-i con elevado consumo de corrientey alimentación auxiliar de 24 V
Fig. 6/14: Ejemplo - Slaves AS-i con elevadoconsumo de corriente y alimentación auxiliar de 24 V
7
1 2
3
4
5
6
2
7
7
4
4
4
4
VISF 3 6.3 Instalación
6-32 9809c
– El consumo máximo de corriente del sistemade bus AS-i por ramal alcanza los 2 A.
Recomendación:- Elegir una disposición favorable de la fuente
de alimentación dentro del sistema de busAS-i.
- Disponer los slaves con mayor consumo decorriente cerca de la fuente de alimentación.
En caso de duda, examinar cuidadosamente ladistribución de corriente y las características dela tensión en el punto más alejado del sistemade bus AS-i (ramal).
VISF 3 6.3 Instalación
9809c 6-33
Ventajas de la fuente de alimentación FestoAS-i
La fuente de alimentación Festo AS-i proporcio-na una tensión de alimentación de acuerdo conlas especificaciones AS-i y una alimentación adi-cional de 24 V (tensión de salida elevada a26 V, para compensar la caída de tensión). Estafuente de alimentación de 24 V es adecuadapara circuitos de PARO DE EMERGENCIA ocomo fuente de alimentación auxiliar para dispo-sitivos con elevado consumo de corriente. Losdatos técnicos de la fuente de alimentación seindican en el Capítulo 6.
LN
n.c.
+26V
GND
shield
ASI+
ASI-
VASI
Vout
1
2
230V
ASI-CNT-115/230 VACInput:
Fuse:Output:
T8A/250V (internal)
100-127Vac / 6A220-240Vac / 2,8A50/ 60 Hz
1: 24V / 6A2: 30,5V / 2,2A ASI
Salida para el busAS-i,cable plano amarillo:- marrón AS-i +- azul claro AS-i -
Salida paraalimentación auxiliaro p.ej. para elPARO DEEMERGENCIA,Cable plano negro:- marrón 24 V- azul claro 0 V
Alimentación (conexión),conmutable 115/230 VAC
Logo AS-i
+24V
230 V
AS-i-CNT-115/230 VAC
AS-i-
AS-i+
AS-i
Fig. 6/15: Fuente de alimentación Festo AS-i, Nº de artículo 18 949
VISF 3 6.3 Instalación
6-34 9809c
Contenido
6.4 PUESTA A PUNTO
6.4.1 Antes de la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37Comentarios generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37Lista de comprobación "Antes de la puesta a punto" . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40Aspectos del bus AS-i en relación con la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42Direccionamiento de slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . 6-44
6.4.2 Puntos básicos en la puesta a punto . . . . . . . . . 6-49Puesta en marcha de todo el sistema . . . . . . . . 6-49Resumen del rango de direcciones/periferia AS-i y asignación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51Sugerencias en relación con el examen de las direcciones AS-i . . . . . . . . . . . . . 6-52Tablas Festo (resumen del rango de direcciones y asignación) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53Continuación del ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54Continuación del ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55Tabla Festo para el bloque de control SF 3 . . . . 6-56Asignación de I/O AS-i ⇔ I/O PLC . . . . . . . . . . . 6-57
6.4.3 Puesta a punto con el FST 200 . . . . . . . . . . . . . 6-58Requerimientos de puesta a punto . . . . . . . . . . . 6-59Operandos AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60Resumen del espacio de direcciones AS-i . . . . . 6-61Direccionamiento en el bus AS-i . . . . . . . . . . . . . 6-62Configuración del sistema de bus AS-i con FST 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63Menú "Project planning AS-i slaves". . . . . . . . . . 6-64Función de comparación "NOMINAL-ACTUAL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66Menú "Assign/modify AS-i slave address" . . . . . 6-69Menú "SF 3 Online mode" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73Transmisión de los parámetros a los slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
6.4.4 Programación del arranque/comportamiento . . . 6-76Características del terminal de válvulas con master AS-i después de la puesta en tensión . . 6-76Comportamiento del terminal de válvulas con master AS-i durante el funcionamiento y en ausencia de la tensión de alimentación . . . . . . . 6-79Qué hacer cuando se produce un fallo en un slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-36 9809c
6.4.1 Antes de la puesta a punto
Comentarios generales
Antes de poner a punto un sistema de bus AS-i,deben tenerse en cuenta algunos puntos bási-cos. Los siguientes puntos le ayudarán a evitarerrores y a considerar los puntos importantes.
– Direccionamiento de slaves AS-i:Todos los slaves AS-i se suministran con ladirección de slave 00 a no ser que se especi-fique lo contrario. Antes de conectar el busAS-i, deben asignarse direcciones a todos losslaves (1...31). Para ello puede utilizarse unaherramienta tal como el dispositivo de direc-cionamiento Festo. Tomar siempre nota delas instrucciones en la documentación rela-cionadas con el slave en cuestión.
PRECAUCIÓN:Durante la puesta a punto, cualquier slaveque tenga la dirección 00 es ignorado porel master. Esto significa que el slave no esregistrado en la lista ACTUAL, las entra-das no se leen y las salidas no se activan.El master no emite ningún mensaje deerror.
Si un slave direccionado correctamente, falla du-rante la puesta a punto o durante el funciona-miento, se realiza una autoprogramación delslave con la dirección #00 (con idéntico códigoI/O e ID) y todas sus I/Os (entradas/salidas)son operativas inmediatamente (véase el Capí-tulo 6.5.3 "Direccionamiento por medio de laautoprogramación"). En el menú "Asignación/al-teración de las direcciones de slave AS-i" en elFST 200, se tiene la opción alternativa de redi-reccionar el slave utilizando el software.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-37
– Asignación de las direcciones de los slaves:Las direcciones de los slaves solamente pue-den asignarse una vez en el bus AS-i. Laasignación de direcciones duplicadas condu-ce a errores y a estados indefinidos del pro-ceso durante la puesta a punto.
PRECAUCIÓN:Si las direcciones del slave están duplica-das, las salidas pueden indicar estados in-definidos durante la puesta a punto y elfuncionamiento.Las salidas pueden activarse de forma pa-ralela o ser desactivadas.Por esta razón, evitar duplicaciones enla asignación de las direcciones de losslaves
Las direcciones de los slaves pueden ser asig-nadas fundamentalmente en cualquier orden:no deben ser necesariamente asignadas enorden consecutivo.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-38 9809c
– Planificación de la alimentación:La tensión de alimentación a los slaves AS-ila suministra el cable de bus amarillo. Paraello, este cable está conectado a la fuente dealimentación AS-i.
Los slaves con elevado consumo de corrienteo con funciones de PARO DE EMERGEN-CIA, deben alimentarse con una conexión se-parada y desde otra fuente de alimentación.
La tensión de alimentación debe aplicarse almismo tiempo o bien en el orden siguiente:1. Bus AS-i2. Master AS-i (a través de los nodos en el terminal)3. Sistemas y unidades de control de orden superior.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-39
Lista de comprobación "Antes de la puesta apunto"
La siguiente figura muestra una selección de al-gunos componentes AS-i necesarios para lapuesta a punto.
Lista de comprobación¿Están establecidas todas las direccionesde los slaves del 1...31?
¿Han sido claramente asignadas las direc-ciones de los slaves?
¿Se ha previsto un PARO DE EMERGEN-CIA donde es necesario, para los slaves,de acuerdo con las especificaciones?
¿Se ha conectado una fuente de alimen-tación auxiliar para todos los slaves conelevado consumo de corriente?
¿Es posible aplicar la tensión simultánea-mente o en la secuencia correcta?
¿Se cumplen las especificaciones AS-i de:- consumo máximo de 2A en el bus AS-i- longitud máxima del cable sin repetidor: 100 m?
¿Se ha configurado el bus AS-i en elFST 200?- ¿se ha realizado una lista NOMINAL con las direcciones de los slaves AS-i, códigos ID y códigos IO?
Fig. 6/16: Tabla/lista de comprobación "Antes de la puesta a punto"
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-40 9809c
L
N
n.c.
+26V
GND
shie ld
ASI+
ASI-
VASI
Vout
1
2
230V
ASI-CNT-115/230 VAC
100-127Vac / 6A220-240Vac / 2,8A50 / 60 Hz
I nput:
F use:
1: 26V / 6A2: 30,5 V / 2,2A ASI
Output:
T8A/250V (internal)
2 4V DC
B US
200
Interruptor principal Laptop/PC con elconfigurador de busAS-i del FST 200
Fuente de alimentación AS-i
Fuente dealimentaciónauxiliar de 24 V
Terminal de válvulas con master AS-i
Slaves AS-iSlave AS-i
Dispositivo dedireccionamiento AS-i
Dirección del slave 01 02 03
PARO DEEMERGENCIA
Cable plano AS-i (amarillo)
Fig. 6/17: Selección de algunos componentes AS-i para la puesta apunto
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-41
Aspectos del bus AS-i en relación con la configuración
Para una identificación inequívoca de un usuarioAS-i, se han definido las especificaciones AS-i ylos perfiles AS-i. En un sistema de bus abierto,todos los fabricantes están sometidos a estasespecificaciones. Un slave AS-i se identifica ine-quívocamente por medio de un código ID y uncódigo I/O. Estos códigos están grabados por elfabricante en una memoria permanente y estánimpresos en la placa de identificación. Esto indi-ca lo siguiente:
– Código IDEl código ID proporciona información sobre eltipo de slave (p.ej. módulo simple de I/O,sensor inteligente, contactor). El código IDdefine también qué perfiles (p.ej. datos y bitsde parámetros) se utilizan en este slave. Porlo tanto, el código ID permite intercambiarslaves procedentes de diferentes fabricantes,y se indica generalmente en formato hexade-cimal (p.ej. FH).
POR FAVOR, OBSERVAR:- El master AS-i reconoce automáticamente
todos los códigos ID y emite como respuestala variante correcta del protocolo.
- Slaves con el código FH: - no cumplen con ningún perfil AS-i - y son definidos individualmente por el
fabricante y el usuario.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-42 9809c
– Código I/OEl código I/O define cómo se utilizan los cua-tro bits de datos del protocolo AS-i. Junto conel código ID, esto hace que el slave AS-i seainequívocamente identificable. La tabla si-guiente indica los códigos I/O definidos; comoejemplo se indican los de los slaves Festo.
Recomendación:Los slaves con 2 inputs y 2 outputs pueden lle-var los siguientes códigos I/O:- 3H (p.ej. módulo Festo 2I2O)- BH (p.ej. zócalo combi Festo 2O2I).Por lo tanto, estos slaves no son intercambiablesentre sí.
I/O code D3 D2 D1 D0 Ejemplo Festo
0H
1H
2H
3H
4H
5H
6H
7H
8H
9H
AH
BH
CH
DH
EH
FH
IOI/OOI/OOI/OI/OO
II/OII/OII/OTRI
IIIOI/OOI/OI/OO
OOII/OII/OTRI
IIIIIOI/OI/OO
OOOOII/OTRI
IIIIIIII/OO
OOOOOOTRI
Módulo AS-i 4I
Módulo AS-i 2I2O
Zócalo AS-i combi 4O, Terminal deválvulas AS-i, módulo AS-i 4O
Zócalo AS-i combi 2O2I ó 1O2I
Claves de las letras:I Input. Entrada binaria del procesoO Output. Salida binaria hacia el procesoI/O Puerto de característica bidireccionalTRI Sin configuración y/o no identificada después de la inicialización (reset)
Fig. 6/18: Especificación AS-i de códigos I/O permisibles
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-43
Direccionamiento de slaves AS-i
El master AS-i Festo, junto con el bloque decontrol SF 3 y el FST 200, ofrece dos opcionespara el direccionamiento de slaves AS-i:
• Con dispositivo de direccionamiento AS-i, esdecir, las direcciones de los slaves AS-i seestablecen en cada slave utilizando el dispo-sitivo de direccionamiento AS-i.
• Sin dispositivo de direccionamiento AS-i.Para esto, las direcciones de los slaves AS-ise establecen individualmente en el configu-rador del bus AS-i en el FST 200.
Después de esto, puede realizarse una compa-ración entre la configuración NOMINAL y la AC-TUAL; la configuración ACTUAL puede adoptar-se como nueva configuración NOMINAL y puedecompletarse la puesta a punto del sistema debus AS-i.
Recomendación:La autoprogramación hace una configuración au-tomática de cualquier slave defectuoso/reempla-zado en el bus AS-i en funcionamiento. La auto-programación se describe en el Capítulo 6.5.3"Diagnosis y tratamiento de errores".
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-44 9809c
Direccionamiento de slaves AS-i con disposi-tivo de direccionamiento AS-i
Para ello se necesita un dispositivo de direccio-namiento AS-i, p.ej. el dispositivo de direcciona-miento Festo, Nº de artículo 18959.
POR FAVOR, OBSERVAR:Direccionar cada slave AS-i individualmenteantes de su instalación en el bus AS-i.
Proceder como sigue (véase también la figura si-guiente):
1. Conectar el dispositivo de direccionamientoAS-i al slave AS-i (donde proceda, véase ladescripción de los slave AS-i utilizados).
2. Leer la dirección actual del slave (con slavesnuevos, la dirección generalmente es #00).
3. Asignar al slave una dirección AS-i que aúnno haya sido asignada (1...31), en la figura,se ha asignado la dirección #07.
4. Instalar el slave direccionado, en el bus AS-i.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-45
24VDC
BUS
24VDC
BUS
2 3
4
1
#00 #07
Fig. 6/19: Direccionamiento de slaves AS-i con dispositivo de direccionamiento AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-46 9809c
Direccionamiento de Slaves AS-i con FST 200 (sin dispositivo de direccionamiento)
Para esto no se necesita el dispositivo de direc-cionamiento AS-i. Llamar al configurador del busAS-i en el FST 200 (véase el manual delFST 200, capítulo 8).
POR FAVOR, OBSERVAR:Direccione cada slave AS-i individual inmedia-tamente después de que haya sido instalado
Proceder como sigue (véase también la figura si-guiente):
1. Conectar el slave al bus AS-i (donde proceda,véase la descripción del slave AS-i utilizado).El slave debería tener la dirección #00.
2. Ejecutar el configurador del bus AS-i en elFST 200.El PC debe estar conectado al interface dediagnosis del bloque de control SF 3. En elmenú "Assigning/altering AS-i slave adress",puede asignarse ahora una nueva direcciónal slave con la dirección #00.
3. Seleccionar la dirección de slave #00 con F2.
4. Usar las teclas de cursor para seleccionaruna dirección AS-i que aún no haya sidoasignada (1...31) y pulsar F3 para redirec-cionar el nuevo slave a esta dirección (#07en la figura).
5. A continuación, instalar el nuevo slave quedeba direccionarse.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-47
F2
F3
FST 20001
7
0
2
3
1
4
FST 200
#00
#07
Fig. 6/20: Direccionamiento de slaves AS-i con FST 200 (sin dispositivo de direccionamiento AS-i)
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-48 9809c
6.4.2 Puntos básicos en la puesta a punto
Puesta en marcha de todo el sistema
POR FAVOR, OBSERVAR:– Respetar las instrucciones de conexión de
las secciones 2, 3 y 4.– En los siguientes pasos de puesta a punto
se asume que ya se conocen los capítulos anteriores, especialmente 6.4.1 "Antes de la puesta a punto".
Antes de poner en marcha todo el sistema, debecompletarse la configuración y la puesta a puntodel sistema de bus y del master AS-i.Poner en marcha todo el sistema como se indi-ca:
Fuente de alimentación común:Fuente de alimentación compartida de todo elsistema de control; todas las estaciones del busde campo y todos los participantes AS-i (incluidala fuente de alimentación AS-i) utilizan una mis-ma fuente centralizada de alimentación y/o uninterruptor común.
• Fuentes de alimentación independientes:Si el sistema de control, las estaciones delbus de campo y los participantes AS-i tienenfuentes de alimentación separadas, ponerlasen marcha en la secuencia siguiente:1. Poner en marcha todos los slaves AS-i (fuente de alimentación AS-i y, donde
proceda, la fuente de alimentación auxiliar).2. Poner en marcha todas las estaciones del
bus.3. Poner en marcha la unidad de control de
orden superior.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-49
Asignación de I/Os AS-i a los operandos de I/Odel FST
POR FAVOR, OBSERVAR:I/Os AS-i del terminal:– Las I/Os AS-i siempre ocupan el rango de
direcciones IW/OW16...31.– Observar que el master AS-i proporciona
también cuatro bits de estado para diag-nosis.La simetría del direccionamiento AS-i signi-fica que se reservan siempre cuatro salidasadicionales AS-i (que por lo tanto, no pue-den utilizarse).
– Estos bits de estado AS-i ocupan tambiéncuatro direcciones de entrada AS-i y cuatrodirecciones de salida AS-i (IW/OW 16.0...16.3).
– Los bits de estado AS-i (4I, 4O) se asignansiempre automáticamente si hay disponibleun master AS-i.
Ampliación/conversión:– Observe que las I/Os AS-i ocupan siempre
el rango de direcciones IW/OW 16...31, independientemente del equipo instalado en el terminal.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-50 9809c
Resumen del rango de direcciones/periferiaAS- i y asignación
Todas las zonas de I/O (I/Os locales, I/Os AS-i)representan bloques individuales durante la con-figuración. Estos bloques son independientesunos de otros. Esto significa que puede utilizarseel siguiente número de I/Os en los terminalescon un master AS-i:
Notas:
– Durante la configuración de un slave AS-i, seasignan siempre cuatro direcciones de entra-da y cuatro direcciones de salida en el rangode direcciones AS-i, independientemente delcódigo I/O del slave.
– El master AS-i asigna cuatro direcciones deentrada para los bits de estado AS-i, asícomo cuatro direcciones de salida (que por lotanto, no pueden utilizarse).
Nodo I/Os locales porterminal
I/Os AS-i porterminal
Bloque decontrol SF 3
máx. 128 Imáx. 128 O
máx. 124+4 I*máx. 124+4 O*
* Incl. bits de estado AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-51
Sugerencias en relación con el examen delas direcciones AS-i
– Cree una visión de conjunto precisa del espa-cio de direcciones y de la asignación de I/Osde todos los slaves AS-i, para evitar erroresde direccionamiento (véase el ejemplo 1 y lastablas Festo que siguen.)
– Las tablas Festo que siguen al ejemplo 1,pueden copiarse para ser utilizadas en la pla-nificación y configuración del rango de direc-ciones requerido. También ayudan a la asig-nación de slaves individuales a los bytes deI/O (I/O words) en su sistema de control.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-52 9809c
Tablas Festo (resumen del rango de direccio-nes y asignación)
Las tablas Festo que siguen al ejemplo 1, ayu-dan a planificar el rango de direcciones. Tam-bién ayudan a asignar cada slave a los bytes deI/O (I/O words) en la unidad de control.
Ejemplo 1 (utilizando las tablas Festo):Se introducen en la tabla cuatro slaves AS-i conlas direcciones 1, 2, 3 y 7; y el master en latabla de I/O para establecer el rango de direccio-nes y las correspondientes entradas y salidas fí-sicas con precisión. A continuación, puedenasignarse las I/Os AS-i en la unidad de control.
24 VDC
BUS
Mód
ulo
de 4
IC
ódig
o I/O
0 H
Mód
ulo
2I2O
C
ódig
o I/O
3 H
Cód
igo
I/O B
H
Ter
min
al A
S-i
Cód
igo
I/O
8 H
4I
4I4O
2I2O
4I4O
2I2O
4I4O
4O
4I4O
I/Os físicas:
Zona de direccio-nes asignada:
Zóc
alo
com
bi 2
I1O
(12I)(12O)
Sen
sore
s
Dirección AS-i: #1 #2 #3 #7
Int
erva
lo
Fig. 6/21a: Ejemplo de trabajo con las siguientes tablas Festo
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-53
Continuación del ejemplo 1:
Introducciones en la tabla resumen (rango de di-recciones I/O AS-i):
BytePLC
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Slave 1 AS-i (Código I/O 0 H) Master AS-i
16 I4 I3 I2 I1 Cuatro bits de estado AS-i
Slave 3 AS-i (Código I/O B H) Slave 2 AS-i (Código I/O 3 H)
17 I2 I1 X O1 O2 O1 I2 I1
Slave 5 AS-i Slave 4 AS-i
18
Slave 7 AS-i (Código I/O 8 H) Slave 6 AS-i
19 O4 O3 O2 O1
Fig. 6/21b: Ejemplo de un resumen en el rango de direcciones I/O AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-54 9809c
Continuación del ejemplo 1:
Introducciones en la tabla de asignaciones:IW/OW 16...31: Configuración del bloque de
control SF 3D0...D3: Bits de datos de los slaves AS-i
Copie las siguientes tablas para posteriores cál-culos; amplíelas para facilitar la escritura.
AS-iByte PLC
D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0
IW OW Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Slave 1 AS-i (Código I/O 3 H) Master AS-i
16 I4 I3 I2 I1 Cuatro bits de estado AS-i (I)
16 x x x x Cuatro salidas reservadas(simetría)
Slave 3 AS-i (Código I/OB H) Slave 2 AS-i (Código I/O 3 H)
17 I2 I1 x x x x I2 I1
17 x x (O2)1 O1 O2 O1 x x
Slave 5 AS-i Slave 4 AS-i
18 18 x x x x x x x x
Slave 7 AS-i (Código I/O (8 H) Slave 6 AS-i
19 x x x x x x x x
19 O4 O3 O2 O1
1 = Salida no disponible físicamente en el slave (zócalo combi 2I1O)x = Contenido del bit irrelevante/no utilizado
Fig. 6/21c: Ejemplo de asignación para I/Os AS-i ⇔ I/Os PLC
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-55
Tabla Festo para el bloque de control SF 3
Resumen del rango de direcciones de I/O AS-i
PLCbyte
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Slave 1 AS-i Master AS-i
16 cuatro bits de estado
Slave 3 AS-i Slave 2 AS-i
17
Slave 5 AS-i Slave 4 AS-i
18
Slave 7 AS-i Slave 6 AS-i
19
Slave 9 AS-i Slave 8 AS-i
20
Slave 11 AS-i Slave 10 AS-i
21
Slave 13 AS-i Slave 12 AS-i
22
Slave 15 AS-i Slave 14 AS-i
23
Slave 17 AS-i Slave 16 AS-i
24
Slave 19 AS-i Slave 18 AS-i
25
Slave 21 AS-i Slave 20 AS-i
26
Slave 23 AS-i Slave AS-i 22
27
Slave 25 AS-i Slave 24 AS-i
28
Slave 27 AS-i Slave 26 AS-i
29
Slave 29 AS-i Slave 28 AS-i
30
Slave 31 AS-i Slave 30 AS-i
31
Fig. 6/22: Resumen del rango de direcciones I/Os AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-56 9809c
Tabla Festo para el bloque de control SF 3Asignación de I/O AS-i ⇔ I/O PLC
AS-iByte PLC
D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0
IW OW Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0Slave 1 AS-i Master AS-i
16 Cuatro bits de estado AS-i
16 Cuatro salidas reservadas (simetría)
Slave 3 AS-i Slave 2 AS-i17
17Slave 5 AS-i Slave 4 AS-i
1818
Slave 7 AS-i Slave 6 AS-i19
19Slave 9 AS-i Slave 8 AS-i
2020
Slave 11 AS-i Slave 10 AS-i21
21Slave 13 AS-i Slave 12 AS-i
2222
Slave 15 AS-i Slave 14 AS-i23
23Slave 17 AS-i Slave 16 AS-i
2424
Slave 19 AS-i Slave 18 AS-i25
25Slave 21 AS-i Slave 20 AS-i
2626
Slave 23 AS-i Slave 22 AS-i27
27Slave 25 AS-i Slave 24 AS-i
2828
Slave 27 AS-i Slave 26 AS-i29
29Slave 29 AS-i Slave 28 AS-i
3030
Slave 31 AS-i Slave 30 AS-i31
31
Fig. 6/23: Asignación de I/Os AS-i ⇔ I/Os PLC
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-57
6.4.3 Puesta a punto con el FST 200
El FST 200 contiene un configurador del bus yfunciones AS-i ampliadas en funcionamiento on-line. Esto facilita la configuración y puesta a pun-to de la red AS-i. Dispone de las siguientes op-ciones:
– Planificación de un proyecto y configuraciónde la red AS-i con un PC.
– Realización de la comparación NOMINAL-ACTUAL.
– Carga de los datos de configuración desde elPC al bloque de control SF 3.
– Direccionamiento de los slaves conectados ala red AS-i.
– Verificación de las entradas y salidas AS-i enfuncionamiento online.
– Presentación de los mensajes de error AS-i.
– Transmisión de los parámetros del slave se-gún el diseño del slave AS-i (a través deCFMs; p. ej. para verificar sensores).
POR FAVOR, OBSERVAR:La configuración y puesta a punto del masterAS-i y/o del sistema de bus AS-i con FST 200se realiza siempre a través del interface dediagnosis en el bloque de control SF 3.
En este caso, el bloque de control SF 3 inter-cambia datos internamente con el master AS-i.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-58 9809c
Requerimientos para la puesta a punto
Además de los pasos de puesta a punto relacio-nados en las secciones 3 y 4, se requieren lossiguientes pasos adicionales para los sistemasde bus AS-i:
– Direccionamiento de todos los slaves AS-i
– Configuración del master AS-i/sistema de busAS-i (realización de lista NOMINAL, compara-ción NOMINAL-ACTUAL, etc.)
– Puesta a punto del sistema de bus AS-i
Además de las 128 entradas locales y 128 sali-das locales, los terminales de válvulas con blo-que de control SF 3 son capaces de activarotras 128 entradas AS-i y otras 128 salidas AS-i.Para el direccionamiento de I/Os locales, se apli-can siempre las reglas relacionadas en las sec-ciones 2 y 3. Las notas complementarias para eldireccionamiento de I/Os AS-i, están resumidasa continuación.
Los resúmenes adicionales están relacionadoscomo se indica:
– Descripción del sistema CP, si además delmaster AS-i hay instalado un módulo CP.
– Apéndice B, visión de conjunto de todos losoperandos (I/Os).
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-59
Operandos AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:No todas las entradas y salidas AS-i se hallanfísicamente presentes y conectables.
Operandos Nº Desig-nación
Parámetros Comentarios Rema-nente
Inputs
Input words
128
16
I
IW
16...31.0...7
16...31
Operando monobit
Operando multibit
No
Outputs
Output words
128
16
O
OW
16...31.0...7
16...31
Operando monobit
Operando multibit
No
Nota:– Las inputs AS-i I16.0...I16.3 son asignadas automáticamente por el master AS-i y
actúan como bits de estado AS-i. Contienen información de diagnosis sobre el busAS-i (véase el Capítulo 6.5).
– Las salidas AS-i O16.0...O16.3 están automáticamente asignadas por el masterAS-i por razones de simetría y no pueden utilizarse.
– Los slaves AS-i están direccionados empezando por los operandos I16.4 y/o O16.4
Fig. 6/24: Operandos AS-i disponibles en el terminal de válvulas conbloque de control SF 3
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-60 9809c
Resumen del espacio de direcciones AS-i
El espacio de direcciones AS-i disponible, es in-dependiente del modo de funcionamiento del ter-minal de válvulas SF 3 (independiente, master oslave) y siempre ocupa el espacio de direccio-nes/operandos FST IW/OW 16...31.
Las direcciones de las I/Os locales y la diagno-sis local también son siempre independientes.La figura siguiente muestra una visión de con-junto:
Master AS-i Inputs Outputs SF 3 Válvulas
LocalOW0...15
DiagnosisLocal I/O IW0.0...0.3
LocalOW0...15
LocalIW0...15
AS-i
IW16...31OW16...31
Espacio de direcciones AS-i
Fig. 6/25: Resumen del espacio de direcciones AS-i y del espacio de direcciones local
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-61
Direccionamiento en el bus AS-i
Las I/Os AS-i siempre están direccionadas de lamisma forma que las I/Os locales. La figura si-guiente muestra el direccionamiento de cuatroslaves AS-i con las direcciones 1, 2, 3 y 7 (véa-se también las tablas Festo en el capítulo 6.4.2):
24VDC
BUS
Bits
de
esta
do A
S-i
I16.
0, I
16.1
I16.
2, I
16.3
I1.0
I1
.1
I1.2
I1
.3
0123
4567
89
1011
2021
2223
1617
1819
0 1 3 2 5 4 7 6 9 8 11 12 14
I0.0
I0
.1
I0.2
I0
.3I0
.4
I0.5
I0
.6
I0.7
O2.
4 O
2.5
O2.
6 O
2.7
O2.
0 O
2.1
O2.
2 O
2.3
O0.
0O
0.1
O0.
2 O
0.3
O0.
4 O
0.5
O0.
6 O
0.7
O1.
0 O
1.1
O1.
2 O
1.3
O1.
4 O
1.5
O1.
6 O
1.7
Mód
ulo
I/O 2
I2O
Cód
igo
I/O 3
H
Mód
ulo
I/O 2
I2O
Cód
igo
I/O 3
H
Cód
igo
I/O B
H
Ter
min
al A
S-i
4OC
ódig
o I/O
8H
10 13 15
#01
I16.4I16.5O16.6O16.7
#02
I17.0I17.1O17.2O17.3
#03
O17.4(O17.5)I17.6I17.7
#07
O19.4O19.5I19.6I19.7
Sen
sore
sIn
terv
alo
# 04
, 5,
6
Zóc
alo
com
bi 2
I1O
4 bits de estado
Out
puts
O16
.0 -
O16
.3si
n ut
iliza
r
I4 I8 O4 O4
Fig. 6/26: Ejemplo – direccionamiento de slaves AS-i con FST 200
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-62 9809c
Configuración del sistema de bus AS-i conFST 200
Una vez abierto o seleccionado un proyecto enFST 200, puede llamarse al configurador del busAS-i y configurar el sistema de bus y/o diseñarlode nuevo sin el hardware AS-i. Para ello, proce-da como sigue:
• Seleccione la función "Configuration" (Confi-guración) en el menú "Utilities" (Utilidades).
• Seleccione la función "Field bus/AS-i" con F6en el menú "Configuration".
• Seleccione la función "AS-i bus" con F2 en elmenú "Bus configuration".
POR FAVOR, OBSERVAR:En cualquier menú puede llamarse a un menúde ayuda pulsando F9. Esta función de ayudaproporciona más información sobre la configu-ración del bus AS-i. La ventana de ayuda tam-bién puede abrirse haciendo clic con el ratónen cualquier punto de la línea de mensajes.
Las funciones del configurador del bus AS-i sedescriben en el manual del FST 200. Los si-guientes pasos resumen los puntos principales yasumen que se conoce el manual del FST 200.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-63
Menú "Project planning AS-i slaves" (configu-ración)
Cuando se llama a este menú, aparece la si-guiente máscara:
Este menú permite configurar los slaves AS-i (esdecir, definir las direcciones de los slaves AS-i,el código ID y el código I/O). La planificaciónpuede realizarse antes de que se haya instaladoel sistema de bus AS-i. Al terminar la configura-ción (lista NOMINAL), debe cargarse al bloquede control SF 3 para la puesta a punto.
Displaying configured slaves
Fig. 6/27: FST 200 – menú "Project planning AS-i slaves"
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-64 9809c
POR FAVOR, OBSERVAR:Toda la información sobre los códigos ID e I/Odel slave, puede hallarla en la placa de carac-terísticas de sus slaves o en el manual delslave correspondiente.
Una vez completado el procedimiento de confi-guración actual, puede realizarse una compara-ción NOMINAL-ACTUAL en el bus AS-i para lo-calizar fallos de instalación o de configuración.
PRECAUCIÓN:Durante la comparación NOMINAL-ACTUAL,el sistema de bus AS-i se reconfigura.La unidad de control pasa a la situación deparo.Todas las salidas AS-i se desactivan.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-65
Función de comparación "NOMINAL-ACTUAL"
PRECAUCIÓN:Durante la comparación NOMINAL-ACTUAL,el sistema de bus AS-i se reconfigura.La unidad de control pasa a la situación deparo.Todas las salidas AS-i se desactivan.
Para ejecutar la función "comparación NOMI-NAL-ACTUAL", el sistema de bus AS-i debe es-tar instalado y el PC conectado al interface dediagnosis del bloque de control SF 3.Una vez llamada esta función, aparece la si-guiente máscara:
Fig. 6/28: Project planning AS-i slaves – Función de comparaciónNOMINAL - ACTUAL
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-66 9809c
Comentarios sobre la comparación NOMINAL-ACTUAL:
– Se produce una reconfiguración del sistemade bus AS-i. Para ello, todas las salidas AS-ise desactivan.
– Comparación entre la lista configurada (listaNOMINAL en el PC) y la lista de los slavesidentificados por el master AS-i en el bus.
– Se muestra cada identificación que difiera dela lista NOMINAL en el PC. Utilizando la fun-ción F4, puede transferirse cada desviación(ACTUAL) a la lista de configuración para for-mar una nueva especificación NOMINAL.
Recomendación:La comparación NOMINAL-ACTUAL, identifi-ca slaves inexistente o incorrectos. Si en elsistema de bus AS-i hay más slaves de losconfigurados, esto no produce ningún mensa-je de error.
– Si la lista de configuración (lista NOMINAL enel PC) no contiene ninguna introducción, setransfiere automáticamente la lista de los sla-ves identificados a la lista de configuración.
POR FAVOR, OBSERVAR:Una vez realizada la comparación NOMINAL-ACTUAL, asegurarse con "Load config" (Car-gar configuración) que la lista NOMINAL parael SF 3 coincide con la lista NOMINAL en elPC.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-67
Cargar configuración (tecla de función F5)
– La lista mostrada de slaves configurados secarga en la RAM del SF 3. Esto representael estado NOMINAL para el bus AS-i.
– Entonces se realiza automáticamente unacomparación final NOMINAL-ACTUAL.
POR FAVOR, OBSERVAR:Para terminar la puesta a punto, deben leersetodos los datos de la RAM de la unidad decontrol y debe programarse la EEPROM.Cuando se programa la EEPROM, los datosde los slaves AS-i del bus también se guardanen la EEPROM del bloque de control SF 3. (Véase la sección 3 "Programación de la EEPROM" y el manual FST 200, Capítulo 7"Diálogo con la unidad de control").
F7 - Con la tecla de función F7, se entra en elmenú para el direccionamiento de los sla-ves AS-i con el PC. Este procedimiento sedescribe con detalle en el capítulo siguiente.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-68 9809c
Menú "Assign/modify AS-i slave address"
Con la tecla de función F7 "Address prog.", sellama al menú para cambiar las direcciones delos slaves AS-i preinstalados. Para ello el busAS-i es continuamente escrutado y se muestrantodos los slaves AS-i identificados. En estemenú puede:– Direccionar individualmente cada slave co-
nectado al bus AS-i desde el PC (sin tenerque utilizar el dispositivo de direccionamien-to). Asignar una nueva dirección a un slaveAS-i identificado como dirección 0, antes deredireccionar cualquier otro slave.
– Asignar una nueva dirección a slaves AS-ique ya tengan una dirección asignada (des-de el PC).
– Puntear la referencia cruzada con la listaconfigurada de una ojeada.Todos los slaves configurados en la lista NO-MINAL tienen una "P" junto a su dirección.Si los slaves en el bus AS-i difieren, el dis-play muestra las siguientes opciones:
- una línea en blanco, es decir, no se encon- tró el slave - un signo de interrogación junto al código ID y/o el I/O, es decir, el slave difiere en este punto.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-69
Al llamar a este menú, aparece la siguiente más-cara:
Fig. 6/29: FST 200 – Asignar/modificar la dirección del slave AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-70 9809c
Con la tecla F5 "NOMINAL ID/IO", pueden mos-trarse los datos de los slaves configurados aefectos de inspección.
Debe corregirse siempre cualquier desviación.Proceder en una de estas dos formas opciona-les:
• Retirar el slaves incorrectamente instalado.
• Reemplazarlo con el tipo de slave configura-do correctamente.
o bien
• Transferir el slave instalado a la lista NOMI-NAL. Para ello, llamar al menú de configura-ción AS-i ("Project planning AS-i slaves") yhacer otra comparación NOMINAL-ACTUALen esta situación. A continuación pulsar F4para transferir el slave que difería.
El siguiente ejemplo muestra cómo asignar unanueva dirección a un slave restrospectivamente.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-71
Ejemplo (asignación de una nueva dirección deslave):
– Dirección ACTUAL (de origen): 0
– Dirección NOMINAL: 23
Procedimiento general:1. Asignar una nueva dirección al slave.2. Introducir el nuevo slave en la lista de con-
figuración.
Proceder como sigue:1. Asignar una nueva dirección al slave:
Seleccionar el slave con dirección 0 que debeser alterado.
• Seleccionarlo utilizando la tecla F2 "Select"(la línea seleccionada se destaca en la pan-talla con un color diferente).
• Ahora seleccionar la (nueva) dirección desea-da: 23.
• A continuación, pulsar la tecla F3 "Modify ad-dress" para transferir la nueva dirección 23 alslave 0.
2. Introducir el nuevo slave en la lista de con-figuración:La configuración del slave redireccionadodebe también introducirse ahora en la listaNOMINAL.
• Llamar al menú "Project planning AS-i sla-ves".
• Introducir el nuevo slave como corresponda.
Con esto termina el redireccionamiento de unslave AS-i.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-72 9809c
Menú "SF 3 Online Mode"
En este menú, además de las funciones conoci-das, se pueden:
– mostrar todos los slaves instalados en el sis-tema de bus AS-i (lista ACTUAL). Para mos-trar las I/Os AS-i, tal vez necesite paginarcon F1 ó F2.
– comprobar las entradas AS-i y activar las sa-lidas AS-i.
– transmitir los parámetros del slave a los co-rrespondientes slaves AS-i (a través de CFMcomo macro o en modo terminal).
Cuando accede al modo online desde el menúprincipal del FST 200, aparece la siguiente más-cara:
Por favor, observar que se muestra la instalaciónACTUAL cuando se llama a este menú.
Fig. 6/30: FST 200 – SF 3 Online Mode con I/Os AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-73
Si es necesario, pasar páginas de I/Os conF1/F2, hasta que aparezcan las I/Os AS-i. Lassalidas AS-i se activan/desactivan igual que lassalidas locales.
Recomendación:
– Las I/Os que no están disponibles tienen unfondo gris.
– Siempre que falle un slave AS-i durante elfuncionamiento, éste es marcado con una Ejunto a la dirección.
ATENCIÓN:– Durante el funcionamiento online, no active
salidas de las que no conozca su efecto/reacción.
– Cuando se pone en marcha el sistema, lassalidas reaccionan inmediatamente a las introducciones en pantalla.
– Asegúrese de que no hay riesgo de lesio-nes o daños cuando se activan y desacti-van las salidas.
En este punto, estará familiarizado con todos lospasos necesarios para una fácil puesta a punto.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-74 9809c
Transmisión de los parámetros a los slavesAS-i
Podrá observar que es muy cómodo utilizar losmódulos de función CFM 31 y CFM 32 desde unprograma, para leer o escribir parámetros en losslaves AS-i adecuados.
Durante el proceso de la puesta a punto, tienedos opciones para influir en los parámetros delslave:
– Llamar a CFM 31/32 utilizando un macro.
– Llamar a CFM 31/32 en modo terminal.
PRECAUCIÓN:– Cambie sólo los parámetros de los que
conozca el efecto que producen.– Al ponerse en marcha el sistema, el slave
correspondiente responde inmediatamente a las introducciones en pantalla.
– Asegúrese de que no hay riesgo de lesio-nes o daños cuando se modifican los pará-metros del slave.
El apéndice B de este manual describe la sinta-xis de los módulos de función CFM 31/32. Lautilización de macros en modo terminal, se des-cribe en el manual del FST 200.
POR FAVOR, OBSERVAR:Consulte el manual del slave AS-i para hallardetalles sobre el alcance del establecimientode parámetros en los slaves AS-i y de losefectos de esta operación.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-75
6.4.4 Programación del arranque/comportamiento
Características del terminal de válvulas conmaster AS-i después de la puesta en tensión.
El terminal de válvulas programable SF 3 conmaster AS-i debe ponerse en marcha al mismotiempo o después que los slaves AS-i. Esta es laúnica forma de registrar correctamente la confi-guración ACTUAL y de almacenarla en la RAM.Cuando se registra la configuración ACTUAL, sehace una comparación con la lista NOMINAL yel resultado es almacenado en los bits de estadoAS-i I16.0...I16.3. He aquí el significado de estosbits:
Las características del arranque se presentan enel siguiente diagrama de flujo.
InputI16.1
InputI16.0
Significado
0 1 Error colectivo:Error individual en un slave AS-i
1 X Fallo de tensión en la línea AS-i
X Contenido del bit irrelevante
InputI16.3
InputI16.2
Significado
0 0 NOMINAL = ACTUAL (slaves registrados)
0 1 NOMINAL < > ACTUAL
1 0 No hay lista NOMINAL disponible
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-76 9809c
Pone en marchatodos los slavesAS-i
Poner en marchael SF 3
Registrar la confi-guración ACTUAL
NOMINAL = ACTUAL
SF 3 se sitúa en paroDesactivar todas las I/Os AS-iLuce el LED ErrorMensaje de error 13 con I16.1=1Mensaje de error 12 con I16.0=1
¿Hay listaNOMINAL?
¿Respuesta "hard"al error?
Con "Automode ON":Empezar el procesamientode los programas
Sí
No
Sí
Punto de reintrodución para "Reconfi-guración del bus AS-i" con CFM 38
No
I16.2 = 0I16.3 = 1
I16.2 = 1I16.3 = 0
Sí
¿I16.0 óI16.1 activada?
Sí
No
No (por defecto)
I16.2 = 0I16.3 = 0
Fig. 6/31: Comportamiento del arranque del bus AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-77
POR FAVOR, OBSERVAR:– La configuración NOMINAL debe ser
creada con el configurador del bus AS-i delFST 200 antes de la puesta a punto.
– La evaluación de la comparación NOMINAL/ACTUAL debe hacerse por programa.Esta es la única forma de activar mensajesde error o de tomar otras medidas.
Recomendación:Por esta razón, trabaje siempre con una listaNOMINAL.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-78 9809c
Comportamiento del terminal de válvulascon master AS-i durante el funcionamiento
Comportamiento en ausencia de la tensiónde alimentación
Si ho hay tensión de funcionamiento en la líneaAS-i (fallo de tensión), se informa de ello acti-vando el bit de entrada I16.1. En este caso, elestado del bit de entrada 16.0 (mensaje colecti-vo para errores individuales de slaves AS-i) noes significativo. Con el módulo de función CFM37, las características del error durante el fallode tensión de la línea AS-i, se definen como si-gue:
Características de hard: - Detener todos los programas- Desactivar las I/Os locales e I/Os AS-i- Luce el LED de error, mensaje de error 13
Características de soft: - Tratamiento de errores en el programa de aplicación.
POR FAVOR, OBSERVAR:El comportamiento ante un fallo, establecidocon el CFM 37 se guarda de forma remanen-te, es decir, no se ve afectado por el fallo detensión.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-79
Qué hacer cuando se produce un fallo en unslave
Hay errores que pueden afectar a los slavesAS-i durante el funcionamiento. Son errores típi-cos de una estación:
– Tensión de funcionamiento del slave AS-i pordebajo de la tolerancia.
– Cortocircuito en una salida AS-i.
– Error de hardware (slave defectuoso).
Si se produce un fallo en un slave AS-i, el bit deerror colectivo I16.0 se activa.El slave defectuoso puede localizarse con:
– CFM 35 (localización de errores individuales;véase el apéndice B). Esto sólo es posiblecon el tratamiento del error por "soft" (ajustede fábrica, puede establecerse con CFM 37).
– FST 200 en funcionamiento online.Todos los slaves AS-i que fallan, se identifi-can con una "E" junto a su dirección AS-i.
VISF 3 6.4 Puesta a punto
6-80 9809c
En el caso de un fallo de tensión o de un falloen los slaves AS-i, es posible la siguiente res-puesta:
¿Activada I16.1?
¿Respuesta "hard" al error?
SF 3 en paroDesactiva todas las I/Os locales y AS-iLuce el LED Error,mensaje de error 13
SF 3 en paroDesactiva todas lasI/Os locales y AS-iLuce el LED Error,mensaje de error 12
No
Sí
Sí
No (por defecto)
Con CFM 35Localizarerrores indivi-duales enslaves AS-i
Responder al fallode tensión porprograma de usuario
Procesamientoestándar delprograma
No(defecto)
Sí
¿Respuesta "hard" al error?
Sí
No
¿Activada I16.0?
Fig. 6/32: Respuesta ante un fallo de tensión o ante un error de unslave en el bus AS-i
VISF 3 6.4 Puesta a punto
9809c 6-81
Contenido
6.5 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
6.5.1 Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85
6.5.2 Diagnosis directa . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86Indicadores LED en el master AS-i. . . 6-86Indicadores LED en los slaves AS-i . . 6-87FST 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
6.5.3 Tratamiento de los errores específicos de AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-91Localización de slaves defectuosos . . 6-91Direccionamiento por medio del dispositivo AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-92Direccionamiento con el FST 200. . . . 6-93Direccionamiento por autoprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
6.5.4 Tratamiento de errores con CFM 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-84 9809c
6.5.1 Resumen de las opciones de diagnosis
Para la diagnosis del bus AS-i y para localizarslaves defectuosos, el sistema le ofrece las si-guientes opciones:
– Indicación directa por LEDs
– Diagnosis en modo online con el FST 200
– Diagnosis a través de bits de estado AS-i
– Diagnosis a través del módulo de función 35(CFM 35)
Estas opciones se describen con detalle en lassiguientes secciones.
VISF 3 6.5 Diagnosis
9809c 6-85
6.5.2 Diagnosis directa
Indicadores LED en el master AS-i
LED Significado Tratamiento del error
CONF (LED amarillo)
LED siempre apagado. En el SF 3no es significativo
Ninguno
BUS 1
(LED verde)Luce Tensión AS-i conectada, fuente de
alimentación AS-i correctamente conectada al bus (cable amarillo)1.
Ninguno
No luce No hay tensión en el master AS-iy/o en el bus1 AS-i.
Si aún no luce el LED:Error de hardware en el master AS-i
Conectar y poneren marcha lafuente de alimen-tación AS-i
Requiere servicio1 Este LED no indica la presencia de 24 V en la fuente de alimentación auxiliar
Fig. 6/33: LEDs en el master AS-i
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-86 9809c
Indicadores LED en los slaves AS-i
Todos los slaves AS-i de Festo tienen un LEDverde de BUS y, dependiendo del número deentradas/salidas, también tienen los siguientesLEDs adicionales (indicadores de estado) en loscolores:– Verde (indicador de estado de las entradas
digitales)– Amarillo (indicador de estado de las salidas
digitales)Los LEDs verde y amarillo muestran el estadode la correspondiente entrada y salida.
LED Significado Tratamiento del error
Input/output(Entrada/Salida)
Amarilloy/o verde
Luce Lógica 1(hay señal)
Si la salida/actuador noestá activa:- comprobar la alimenta-
ción auxiliar de 24 V(y/o el PARO DEEMERGENCIA),
de lo contrario:Reemplazar el slavedefectuoso
No luce Lógica 0(no hay señal)
Con la salida activa:- comprobar el direccion-
amientode lo contrario:Reemplazar el slavedefectuoso
BUS 1
(LED verde)Luce Tensión AS-i conectada,
slave AS-i, conectado correc-tamente a la alim. (cableamarillo)1.
Ninguno
No luce No hay tensión al slave AS-io al bus AS-i1.
Si el LED sigue apagado:Error de hardware en el slave.
Conectar y poner enmarcha la fuente dealimentación AS-i
Reemplazar el slavedefectuoso
1 Este LED no indica la presencia de 24 V en la fuente de alimentación auxiliar
Fig. 6/34: LEDs en los slaves de AS-i Festo
VISF 3 6.5 Diagnosis
9809c 6-87
FST 200
El FST 200 ofrece varias funciones auxiliaresque permiten hacer una diagnosis rápida y có-moda de todos los slaves AS-i conectados albus. Proceda como sigue:
1. Dependiendo del nivel de seguridad de la má-quina/equipo:Sitúe el bloque de control SF 3 en STOP(paro)
Nota:Si llama a la función de "comparación NOMI-NAL-ACTUAL", la unidad de control se detie-ne automáticamente y todas las salidas sedesactivan.
2. Conecte el PC al interface de diagnosis delbloque de control SF 3
3. Ejecute el FST 200
4. Para la diagnosis, seleccione el menú para:- Funcionamiento online del SF 3, o bien- Planificación de los slaves AS-i con el
configurador del bus AS-i.
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-88 9809c
En el menú "SF 3 Online Mode" se ofrecen lassiguientes ayudas a la diagnosis:
Estas funciones se describen con detalle en elCapítulo 6.4.3 de este manual y en el Capítulo7.4 de la descripción del FST.
Ayudas a la diagnosis en el "SF 3 Online Mode"
Indicación de las I/Os AS-i
Para la localización de inputs/outputs defectuosas de un slave AS-i (hay una "E" junto ala dirección AS-i).
Activar/desactivarsalidas AS-i individual-mente (inversión)
Teclas F1...F3
Transmitir parámetrosdel slave
Lectura/escritura de parámetrosal slave con CFM 31/32 comomacro o en modo terminal(sólo para slaves con paráme-tros variables).
Fig. 6/35: Ayudas a la diagnosis en el menú"AS-i Online"
VISF 3 6.5 Diagnosis
9809c 6-89
El menú "Project planning AS-i slaves" le ofrecelas siguientes ayudas para la diagnosis:
Estas funciones se describen con detalle en elCapítulo 6.4.3 de este manual y en el Capítulo8.2 de la descripción del FST.
Ayudas a la diagnosis en "Configuration"
Mostrar todos los slavesconfigurados
Para la localización de errores de configuración(códigos I/O-ID incorrectos)
ComparaciónNOMINAL-ACTUAL
Para la localización deerrores de instalación o deslaves defectuosos.Nota:El bit de comparaciónNOMINAL (en EEPROM)<>ACTUAL, se activa si sequita/cambia un slave en funcionamiento, o si no se lereconoce. El bit no se activasi se añaden nuevos slavesdurante el funcionamiento.
Procesamiento/borrado
Corrección de los erroresidentificados en la listaNOMINAL
Fig. 6/36: Ayudas a la diagnosis en el menú"Project planning AS-i slaves"
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-90 9809c
6.5.3 Tratamiento de los errores específicos de AS-i
Localización de slaves defectuosos
Para localizar slaves defectuosos, dispone delas siguientes opciones:– Indicación directa por LEDs.– Diagnosis en modo online con el FST 200.– Diagnosis a través de los bits de estado AS-i
y CFM 35.Una vez localizado el slave defectuoso y la ne-cesidad de reemplazarlo, asigne la dirección 0(dirección de origen) al nuevo slave. Para direc-cionar el nuevo slave, tiene las siguientes posibi-lidades:– Redireccionamiento por medio del dispositivo
de direccionamiento AS-i– Redireccionamiento con el FST 200– Autoprogramación utilizando la dirección de
slave 00.
VISF 3 6.5 Tratamiento de errores AS-i
9809c 6-91
Direccionamiento por medio del dispositivoAS-i
Siempre puede utilizar este método si en el busAS-i hay uno o más slaves defectuosos.
ATENCIÓN:Cuando reemplace slaves defectuosos, por favor tenga en cuenta lo siguiente:• Antes de la conversión, quite todas las
tensiones en el sistema de bus AS-i.• Use solamente slaves AS-i con códigos
I/O e ID idénticos como sustitutos para slaves defectuosos.
Esta es la única forma de asegurar que elbus AS-i funcionará correctamente.
Proceda como sigue:
1. Quite las tensiones del sistema de bus AS-i.
2. Saque el slave defectuoso del bus AS-i yanote su dirección de slave.
3. Establezca la dirección del slave defectuosoen el nuevo slave utilizando el dispositivo dedireccionamiento AS-i.
4. Realice la instalación completa del nuevo sla-ve en el bus AS-i.
5. Aplique de nuevo las tensiones de funciona-miento en el sistema de bus AS-i.
VISF 3 6.5 Tratamiento de errores AS-i
6-92 9809c
Direccionamiento con el FST 200
Puede utilizar este método paso a paso si hayuno o más slaves del bus AS-i defectuosos.
ATENCIÓN:Cuando sustituya slaves defectuosos, obser-ve siempre lo siguiente:• Este trabajo debe realizarlo con la tensión
de alimentación (terminal + bus AS-i) des-conectada. Asegúrese que no haya riesgo de lesiones para las personas o de dañospara el equipo al direccionar el nuevo slave.
• Cuando reemplace un slave defectuoso,use solamente slaves AS-i con códigos ID e I/O idénticos.
Esta es la única forma de asegurar que el sis-tema de bus AS-i funcione correctamente.
Proceda como sigue:
1. Saque el slave defectuoso del bus AS-i yanote su dirección de slave.
2. Realice la instalación completa del nuevo sla-ve en el bus AS-i.
3. Ejecute el FST 200 y seleccione el menú "As-sign/modify AS-i slave address" en el configu-rador del bus AS-i.- El nuevo slave aparece con la dirección
AS-i 0.
VISF 3 6.5 Tratamiento de errores AS-i
9809c 6-93
- Aparece una P en la posición del slave defec-tuoso (si se dispone de una lista de configu-ración NOMINAL).
Proceda como sigue:• Destaque el slave 0• Selecciónelo con F2• Destaque la dirección del slave defectuoso• Transfiérala al nuevo slave con F3
4. Una vez llegado a este punto, podrá instalarun nuevo slave repitiendo los pasos.
Direccionamiento por autoprogramación
La autoprogramación constituye una característi-ca especial del sistema de bus AS-i. Esto supo-ne la sustitución de un slave defectuoso por otroslave con idénticos códigos ID e I/O (direccióndel slave 00). Cuando se aplica de nuevo la ten-sión, el master AS-i reconoce al nuevo slave y leasigna automáticamente la dirección del anteriorslave defectuoso. Este método solamente puedeutilizarse si se reemplaza un único slave defec-tuoso en el bus.
ATENCIÓN:Cuando reemplace slaves defectuosos, por fa-vor, observe lo siguiente:• Antes del cambio, quite todas las tensiones
de funcionamiento en el sistema de bus AS-i.• Cuando reemplace un slave defectuoso,
use solamente slaves AS-i con códigos ID e I/O idénticos.
Esta es la única forma de asegurar que el sis-tema de bus AS-i funcionará correctamente.Durante la autoprogramación, cualquier slavecon un código ID o I/O diferente, será ignora-do, – es decir, las direcciones de I/O del sla-ve (antiguo) no se procesan cuando la unidadse pone en marcha de nuevo.
VISF 3 6.5 Tratamiento de errores AS-i
6-94 9809c
Proceda como sigue para la autoprogramación:
1. Quite las tensiones de alimentación en elsistema de bus AS-i.
2. Realice la instalación completa del nuevoslave con la dirección de slave 00 en el busAS-i.
3. Aplique de nuevo las tensiones de fun-cionamiento al sistema de bus AS-i.El master AS-i reconoce ahora el nuevo slavepor su dirección 00 y le asigna la direccióndel anterior slave - si los códigos ID e I/O sonidénticos.
ATENCIÓN:– Si no ha instalado un slave idéntico,
el nuevo slave es ignorado, es decir, las I/Os de las (antiguas) direcciones del slave no son procesadas.
– A pesar de ello, el sistema de bus AS-i arranca
– Sin embargo, el bit de estado I16.2 NOMINAL<>ACTUAL) se activa para permitir que el programa responda a este error.
Nota:El slave (incorrecto) no es reconocido ni mos-trado hasta que no se utiliza el FST 200 y sellama al menú "Assign/modify AS-i slave ad-dress".
VISF 3 6.5 Tratamiento de errores AS-i
9809c 6-95
6.5.4 Tratamiento de errores con CFM 35
Los módulos de función forman parte del siste-ma operativo. Para la diagnosis de los slavesAS-i, el SF 3 dispone del siguiente módulo defunción:
• CFM 35: Diagnosis de todos los slaves AS-i
El módulo de función CFM 35 se describe conmás detalle en la siguiente sección. Todos losdemás módulos de función AS-i se describen enel apéndice B.
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-96 9809c
Al utilizar este módulo, se recibe información dediagnosis de todos los slaves configurados en elsistema de bus AS-i.
El resultado de la diagnosis se prepara en lasunidades funcionales especiales FU33 a FU34.Con técnicas de programación adecuadas, podrárecibir información colectiva o información indivi-dual sobre los slaves AS-i.
CFM
35Diagnosis detodos losslaves AS-i
Formato de introducciónTHEN CFM 35
WITH <P1> (optional)
Parámetrosningunoo P1 = cualquier valor (opcional)
Parámetros devueltos:Caso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = error en slave AS-i 1...15P3 (FU34) = error en slave AS-i 16...31P4 (FU35) = (opcional, sólo cuando se
al accede parámetro de transferencia)Dirección de valor bajoslave AS-i defectuoso (decimal)
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posibles números de error 14, 100
VISF 3 6.5 Diagnosis
9809c 6-97
El resultado de la diagnosis descrito en la si-guiente sección solamente se produce si el mó-dulo de función CFM 35 ha sido procesadocorrectamente (FU32 = -1)
Resultado de la diagnosis en FU33...FU34(FU32 = -1)
Los bits de datos de los slaves AS-i que no es-tán disponibles, proporcionan el valor lógico "0".Sólo los slaves configurados pueden causar unerror.
Si se transfiere cualquier parámetro deseadocuando se accede al módulo de función 35, ladirección del primer slave AS-i defectuoso semostrará como valor decimal en el parámetrodevuelto P4. Este será cero si el slave AS-i re-gistrado no tiene ningún fallo funcional.El término "primer slave AS-i defectuoso" signifi-ca el slave de valor más bajo que tiene en estemomento cualquier fallo funcional.
Dirección del slave AS-i
Nº del bit de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X
FU33:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
FU34:
Valor lógico Descripción
0 No hay error en el slave
1 Error en el slave AS-i
x = Contenido del bit irrelevante
VISF 3 6.5 Diagnosis
6-98 9809c
Contents
6.6 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . 9-99
Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101Fuente de alimentación AS-i . . . . . . . 6-102Compatibilidad electromagnética. . . . 6-102Datos técnicos generales . . . . . . . . . 6-103
VISF 3 6.6 Datos técnicos
6-100 0503d
6.6 DATOS TÉCNICOS
Master AS-i
Tipo de protección (según DIN 40050)
IP65 (compl. mont.)
Temperatura ambiente - 5 o...+ 50 oC
Temperatura de almacenamiento - 20 o...+ 60 oC
Compatibilidad electromagnética• Emisión de interferencias
• Inmunidad a interferencias
Verificada segúnDIN EN 61000-6-4(industria)1)
Verificada segúnDIN EN 61000-6-2(industria)
Conexión del bus AS-i(AS-i +, marrón)• Conexión solamente a través de
la fuente de alimentación AS-iespecificada
• Consumo máximo de corriente(AS-i –, azul claro)
Bus AS-i
Por ejemplo, f. dea. Festo, Nº artículo18 949
máx. 65 mADC 0 V
Conexión para el terminal(alimentación interna del terminal; Pin 1 tensión de alimentación)• Consumo interno adicional de
corriente del master AS-i a 24 VComentario:Los slaves AS-i toman la tensión/alimentación de la fuente de alimentación AS-i externa
165 mA
Interface de diagnosis• Ejecución• Tipo de transmisión• Procedimiento de sincronización
• Velocidad de transmisión
RS 232, flotanteserie, asíncrono, Full-duplex,handshake porsoftware, (1 bit destart, 8 bits dedatos, 1 bit de stop)9600 Baud
1) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial
Para más detalles técnicos, véase la sección 2en este manual.
VISF 3 6.6 Datos técnicos
0503d 6-101
Fuente de alimentación AS-i
Salida Ambas salidas resisten la sobrecarga, el cortocircuitosostenido y el estado sin carga
Tensión Vout1
Vout2
Totolerancia total
Carga basePotencia de salida Pout
Rizado residual
Seguridad
30,55 V24,0 V– 3 % + 15 %
–máx. 240 Wmáx. 50 mVpp
PELV
ajuste fijoajuste fijoverificado en origen, regulación dela carga y de la tensión principal.no es necesariasin offset0...20 MHz a corriente constante o con carga resistivaIEC/DIN EN 60204-1)
Entrada
Tensión nominal 1• MargenTensión nominal 2• MargenFrecuencia nominalCorriente de entradaTiempo de puenteo enun fallo de tensiónPico de corr. de arranque
100...127 VAC 88...132 VAC220...240 VAC187...264 VAC 47...63 Hzmáx. 6 Aeff/2,8 Aeff
mín. 20 msmáx. 25 A
interruptor en posición en 115 Vmantiene todos los datosinterruptor en posición en 230 Vmantiene todos los datosDC y/o 400 Hza 115/230 VAC
a 187 V/100 % de cargapara arranque en frio (+ 25 ºC)
Compatibilidad electromagnética
• Emisión de interferencias• Inmunidad a interferencias
Verificada según DIN EN 61000-6-4 (industria)1)
Verificada según DIN EN 61000-6-2 (industria)
Inmunidad a interferencias según NAMUR• Cumple con las especificaciones NAMUR
1) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial
VISF 3 6.6 Datos técnicos
6-102 0503d
Datos técnicos generales
SeguridadSeguridad eléctrica• Resistencia de aislamiento• Clase de protección• Resistencia de protección• Tipo de protección• Corriente de fuga• Cat. sobretensión
min. 5 ΜΩI< 0,1 ΩIP20máx. 0,75 mAII
VDE 0551VDE 0106/1, IEC536VDE 0805DIN 40050, IEC 529EN 60950VDE 0110/1, IEC 664
Datos ambientales yde funcionamientoTemperatura de funcionam.Temperatura de almacenajeHumedad del airePosición de montajeVentilaciónVibracionesChoque
máx. - 10 o...+ 70 o Ctíp. - 20 o...+ 70 o Cmáx. 95 %verticalconvección natural0,075 mm11 ms/15 g
(a 1 cm de distancia)
sin condensaciones
asegurar la salida de aireIEC 68-2-6 (10...60 Hz)IEC 68-2-27 (3x)
VISF 3 6.6 Datos técnicos
0503d 6-103
Nº
art.
362
110
Terminal de válvulas programable con
unidad de control SF 3
Capítulo 7: Descripción del interface CP
Interface CP, sólo junto con el tipo 03/05
VISF 3-03
9809c 7-I
Contenido
7.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y RESUMEN DEL SISTEMA . . . . . . . . 7-1
Información sobre este manual. . . . . . . 7-3Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . 7-5Descripción de componentes . . . . . . . . 7-6
7.2 MONTAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . 7-7
Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . 7-9
7.3 PUESTA A PUNTO . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Preparación del sistema CP . . . . . . . . 7-13FST 200 en modo Online . . . . . . . . . . 7-15Reacción del sistema CP con SF 3 en la puesta en marcha . . . . . . . . . . . 7-17Reacción del sistema CP con SF 3 durante el funcionamiento . . . . . . . . . . 7-19Rango de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Reglas básicas para el direccionamiente del sistema CP . . . . 7-23Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión . . . . . . . . . . . 7-25
7.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Indicador LED en el interface CP . . . . 7-29Reacción del sistema CP ante fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Diagnosis del sistema CP con FST 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Módulos de función del sistema CP . . 7-33Significado de los bytes de diagnosis de los ramales 0...3. . . . . . . 7-35
POR FAVOR, OBSERVAR:Este manual complementa la documentacióndel terminal de válvulas, con la informaciónnecesaria sobre el interface CP.
VISF 3-03
7-II 9809c
7.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Y RESUMEN DEL SISTEMA
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
9809c 7-1
Contenido
7.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y RESUMEN DEL SISTEMA
Información sobre este manual. . . . . . . 7-3Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . 7-5Descripción de componentes . . . . . . . . 7-6
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
7-2 9809c
7.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y RESUMEN DEL SISTEMA
Información sobre este manual
En este manual se utilizan las siguientes abre-viaciones y denominaciones específicas del pro-ducto:
Puede hallarse más información sobre los inter-faces CP en el manual del módulo correspon-diente.
Término/abreviación
Significado
Sistema CP Sistema completo, consistente en unnodo, interface CP y módulos CP.
Módulos CP Término común para los diferentesmódulos que pueden incorporarse aun sistema CP.
Conexión CP Zócalo o clavija para conectar elmódulo CP con el cable CP.
Cable CP Cable especial para la conexión devarios módulos CP.
SAVE (pulsador) Guarda la asignación actual delramal (I/Os conectadas); cuando sepone de nuevo en marcha el sistemaCP, se compara la última asignacióndel ramal con la actual. Lasdiscrepancias se indican por elparpadeo del LED.
Ramal (string) Número de módulos I/O conectadosa una conexión CP del interface CP.
Asignación de ramal
Número total de todos los módulosI/O conectados a través de ramalesal interface CP.
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
9809c 7-3
23
4
1
Fig. 7/1: Descripción del sistema CP
Manuales del sistema CP Periferia
Manual "Sistema CP, instalación y puesta a punto"
Contenido Información general básica sobr el funcionamiento, montaje y puesta a punto del sistema CP
Manual "Terminal de vál-vulas programabletipo 03 con SF 3"
Esta carpeta, Nº artículo:165 496
"Terminal deválvulas CP,neumática"
"Módulos CP,electrónica"
Contenido Información especial sobre lapuesta a punto,programación ydiagnosis delnodo utilizado
Información sobre montaje,instalación ypuesta a puntode terminales de válvulas CP
Información sobre elmontaje, instalacióny puesta a punto demódulos CP de I/O
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
7-4 9809c
Resumen del sistema
El sistema CP consta de los siguientes módulos:
Fig. 7/2: Resumen del sistema de los módulos CP
Módulos CP Función
Nodo con interface CP
Hay un interface CP para cada unode los diferentes buses de campo.
- Proporciona la conexión con ciertos nodos (aquí: SF 3),
- ofrece hasta 4 ramales de cone-xión a los que pueden conec-tarse módulos CP y terminalesde válvulas CP,
- transmite señales de control a losmódulos conectados y supervisasu funcionamiento.
Terminales deválvulas CP
- Agrupan válvulas de diversasfunciones en placas base, paracontrolar actuadores neumáticos,
- pueden utilizarse también placas de aislamiento de presiones, placas ciegas, etc.
Módulos de entradas
- Hay diversas ejecuciones especia-les para varios tipos de conexión;p. ej. de sensores para detectarla posición de los cilindros.
Módulos de salidas - Proporcionan salidas eléctricas deuso universal para accionamientode dispositivos de bajo consumo(otras válvulas, pilotos, etc.).
1
2
3
4
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
9809c 7-5
Descripción de componentes
Las figuras siguientes muestran los elementosde indicación, de funcionamiento y de conexióndel interface CP.
POR FAVOR, OBSERVAR:En el Capítulo 2 puede hallar información específica sobre el nodo que esté utilizando.
1 2 3
5 4
12345
Pulsador SAVELEDs de error del ramalNodo SF 3, véase Capítulo 2Campos de rotulación Conexiones CP para hasta 4 ramales (0...3)
Fig. 7/3: Elementos de indicación, funcionamiento y de conexión
0
1
2
324 V DC
FUSE
SAVE
VISF 3-03 7.1 Instrucciones para el usuario
7-6 9809c
Contenido
7.2 MONTAJE E INSTALACIÓN
Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . 7-9
VISF 3-03 7.2 Montaje e instalación
7-8 9809c
7.2 MONTAJE E INSTALACIÓN
Instrucciones generales
ATENCIÓN:Antes de realizar trabajos de instalación o demantenimiento, desconectar lo siguiente:• El aire comprimido,• la tensión de alimentación al nodo
(pines 1 y 2),• la tensión de alimentación a los módulos
de salida CP.
Con ello se evitan:
- Movimientos incontrolados de tubos sueltos,
- movimientos inesperados de los actuadores conectados,
- estados indefinidos de los componentes elec-trónicos.
POR FAVOR, OBSERVAR:• El interface CP debe montarse siempre
directamente a la izquierda del nodo.• Sólo puede montarse un interface CP por
nodo.• Puede hallar más información sobre el
montaje y la instalación de un sistema CP en el manual del sistema CP "Instalación ypuesta a punto".
VISF 3-03 7.2 Montaje e instalación
9809c 7-9
Contenido
7.3 PUESTA A PUNTO
Preparación del sistema CP . . . . . . . . 7-13FST 200 en modo Online . . . . . . . . . . 7-15Reacción del sistema CP con SF 3 en la puesta en marcha . . . . . . . . . . . 7-17Reacción del sistema CP con SF 3 durante el funcionamiento . . . . . . . . . . 7-19Rango de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP . . . . 7-23Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión. . . . . . . . 7-25
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-12 9809c
7.3 PUESTA A PUNTO
Preparación del sistema CP
POR FAVOR, OBSERVAR:Preparar el sistema CP para la puesta a punto (véase el manual "Sistema CP").
Antes de la puesta a punto del sistema CP, pro-ceder como sigue:
1. Conectar la tensión de alimentación del nodo.
2. Conectar los módulos CP.
3. Aplicar tensión al sistema.
4. Guardar la asignación del ramal. Para ello dispone de tres posibilidades:
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-13
4a. Presione el pulsador SAVE en el interfaceCP.
4b. En modo Online con FST 200.Guarde la asignación del ramal en modo Online como sigue:
• Ejecute el modo Online en el FST 200.• Active la visualización estática de las
I/Os del CP. (F1 "SF3-Info", y luego "On/Off").
• Presione la tecla F7 "Register CP new".
4c. Establezca la reacción a errores por soft en el programa. Acceda al CFM 28 "Nueva configuración del sistema CP".
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-14 9809c
FST 200 en modo Online
Cuando activa las funciones F1 "SF3-Info" y"On/Off", aparecen los valores actuales de lasinputs/outputs (entradas y salidas) locales digita-les conectadas. Las inputs/outputs CP que no seutilizan aparecen en gris.Cuando se instala un interface CP, los operan-dos (I/O 8.x...15.x) se asignan imperativamenteal sistema CP. Con las teclas F1 y F2 puedevisualizar las inputs y outputs CP.
Fig. 7/4: Visualización de inputs y outputs en modo Online
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-15
Comentarios:
• Cuando se visualizan las inputs y outputs CP(Fig. 7/4), el pulsador SAVE en el interfaceCP no tiene ninguna función.
• Con la tecla F7 puede registrar y guardar laasignación del ramal en sistema CP. (Estafunción es idéntica a la del pulsador SAVE enel interface CP).
Si una salida CP ya se halla activa, aparece lasiguiente indicación:
Caution! Outputs already set will be reset briefly.
New outputs can be set.
Do you wish to continue (Yes/No)?
(¡Precaución!Las salidas que ya estén activas se desactivarán brevemente.
Pueden activarse nuevas salidas.
¿Desea continuar (Si/No)?)
Puede evitar este mensaje de advertencia si antes:– detiene todos los programas,– desactiva todas las salidas.
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-16 9809c
Reacción del sistema CP con SF 3 en lapuesta en marcha
Cuando se pone en marcha el sistema CP, hayuna fase de arranque durante la cual se determi-na la asignación de ramales. Si no hay diferen-cia entre la realidad y la asignación guardadadel ramal, el sistema empezará a funcionar in-mediatamente. El bit de entrada I0.1.0 definidopara la fase de arranque se desactivará.
Si hay diferencias (p.ej. durante la primera pues-ta en marcha), los correspondientes LEDs delramal en el interface CP y el LED de funciona-miento en los módulos CP, parpadearán. El bitde entrada I0.1.0 para la fase de arranque delsistema CP permanecerá activado hasta que:
• corrija la asignación del ramal (elimine ma-nualmente el error), o bien
• presione el pulsador SAVE en el interfaceCP, o bien
• presione la tecla F7 "Nueva configuración delsistema CP" en el FST Online para CP, obien
• realice una nueva configuración del sistemaCP por el programa de usuario, accediendo aCFM 28 (solamente es posible con reacciónpor soft al error, vea CFM 27; por defecto:reacción por hard al error).
PRECAUCIÓN:Cuando reconfigure el sistema CP, debe observar lo siguiente:• las salidas que se hallen activas se des-
activarán brevemente,• pueden activarse nuevas salidas.Aparecerá un mensaje de advertencia en elFST Online.
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-17
Parpadea el LED en elramal correspondiente
Puesta en marcha
Sistema CPpreparado para funcionar
No
Registro de la asignaciónactual de ramales
Se guarda la asignación actual de los ramales
¿Asignaciónactual
=asignaciónguardada?
1¿Pulsado SAVE
oF7 en FST Online
o acceso a CFM 28?
SF 3: I 0.1.0 = 0
Se procesan los programas
SF 3: E 0.1.0 = 1
Sí
Sí
No
Posible eliminaciónmanual del error
1 Cuando se hace la puesta a punto por primera vez, aquí debe guardarse la asignación de los ramales.
Fig. 7/5: Reacción del sistema CP en la puesta
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-18 9809c
Reacción del sistema CP con SF 3 durante elfuncionamiento
POR FAVOR, OBSERVAR:Tenga en cuenta aquí también la informacióndel manual del sistema CP - Instalación ypuesta a punto, sección "Sustitución de módu-los durante el funcionamiento".
Con CFM 27 puede establecer el funcionamien-to/reacción ante un error cuando falla uno o másmódulos CP.
• Reacción por hard:Todos los programas se detienen. Luce elLED ERROR, mensaje de error de funciona-miento 21.
• Reacción por soft:Los errores se tratan en el programa deusuario.
Cuando se selecciona la reacción al error porsoft, uno o más módulos pueden desconectarsetemporalmente del sistema CP durante el funcio-namiento (fallo de un módulo) y/o ser sustituidospor uno o más módulos del mismo tipo. En estecaso:
• el LED del ramal correspondiente parpadeará,• el bit de entrada I0.1.1 de error común se
activará,• en el FST Online, aparecerá el mensaje "CP
connection interrupted" (conexión CP inte-rrumpida) para el correspondiente ramal CP,
• al acceder al módulo CFM 25, indicará un es-tado de error.
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-19
El módulo correspondiente no será operativo,pero el intercambio de datos con los otros módu-los en funcionamiento podrá continuar, lo cualsignifica que las entradas y salidas CP puedenprocesarse como sigue:
– en modo Online,– en el programa de usuario, si se ha estableci-
do la "reacción por soft a un error" utilizandoel CFM 27.
Cuando el módulo se conecta de nuevo, empe-zará a funcionar y su tipo/ejecución se guardaráen el SF 3.
Si se reemplazan uno o más módulos o se susti-tuyen con tipos diferentes, el funcionamientonormal solamente continuará si:
• presiona la tecla F7 en el modo Online delFST para CP,
• presiona el pulsador SAVE en el interface CP,• accede al módulo de función CFM 28 (sola-
mente si se ha establecido la reacción porsoft al error).
Otros mensajes de diagnosis de los módulos semuestran con el bit de entrada I0.1.2 de errorcomún, y pueden determinarse posteriormentecon CFM 25 (véase sección Diagnosis).
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-20 9809c
Rango de direcciones del sistema CP
El rango de direcciones disponible viene deter-minado por el hardware montado en el terminalde válvulas modular.
La figura inferior muestra el rango de direccionespara el modo de funcionamiento "Independiente"con el interface CP. La estructura del terminal deválvulas se muestra esquemáticamente y el ran-go de direcciones se relaciona en una tabla.
Fig. 7/6: (Operands) direcciones I/O del sistema CP
IW/OW Modo de funcionamiento master
IW0...7OW0...7
I/Os localesInputs (entradas) localesOutputs/valves (salidas/válvulas) locales
IW8...15OW8...15
Sistema CP (ramal 0...3) para:Inputs (entradas) CPOutputs/CP valves (salidas/válvulas CP)
Inputs Outputs SF 3 VálvulasSistema CP
localOW0...7
localOW0...7
localOW0...7 CP
IW8.
..15
OW
8...1
5
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-21
A diferencia de la información contenida en elmanual CP "Instalación y puesta a punto", en elrango de direcciones del SF 3 se reservan direc-ciones fijas para el sistema CP.
Estas direcciones (IW/OW8...15) se asignan im-perativamente para el sistema CP y, por lo tanto,reducen del rango de direcciones de las I/Os lo-cales a 64I y 64O (IW/OW0...7):– cuando se monta el interface CP,– independientemente de si el ramal CP está
asignado o no.
PRECAUCIÓN:Cuando asigne direcciones, observe tambiénen los eventuales programas existentes:• Si un interface CP se instala posteriormente,
el rango de direcciones IW/OW8...15 se asigna imperativamente al sistema CP y porlo tanto no puede asignarse a I/Os locales.
• Si un interface CP se retira posteriormente,el rango de direcciones IW/OW8...15 está disponible de nuevo para I/Os locales.
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-22 9809c
Reglas básicas para el direccionamiento delsistema CP
– El interface CP proporciona cuatro ramalescon un total de 64 direcciones de entrada y64 direcciones de salida.
– Un ramal ocupa 16 direcciones de entrada y16 direcciones de salida
– La asignación de direcciones en los ramalesindividuales se asigna imperativamente en or-den ascendente.
La asignación de direcciones de los módulos CPindividuales se determina por el ramal al cual sehallan conectados los módulos.
Nº del ramal Direcciones deentrada (Input)
Direcciones desalida (Output)
0 I8.0...9.7 O8.0...9.7
1 I10.0...11.7 O10.0...11.7
2 I12.0...13.7 O12.0...13.7
3 I14.0...15.7 O14.0...15.7
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-23
La figura siguiente muestra un ejemplo de laasignación de direcciones en un sistema CP conSF 3.
Fig. 7/7: Asignación de direcciones de un sistema CP con SF 3
1
0 3
2
0
1
2
3
SAVE
3 — (I8.0...I9.7)
2 — O14.0...O14.73 — (O15.0...O15.7)
2 — O8.0...O8.73 — (O9.0...O9.7)
2 — O10.0...O10.73 — (O11.0...O11.7)
2 — I10.0...I11.7
3 — (I12.0...I13.7)3 — (O12.0...O13.7)
3 — I14.0...I15.7
1 OW8...15IW8...15
1 Rango de direcciones ocupado por el sistema CP2 Rango de direcciones utilizado por módulo3 ( ) = Rango de direcciones reservado
O = Output (salida) I = Input (entrada)
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-24 9809c
Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión
PRECAUCIÓN:Si la asignación del ramal en el sistema CPse modifica posteriormente, debe observar losiguiente:
Las direcciones de inputs y outputs (entradasy salidas) de los módulos quedará modificadasi los módulos se conectan a un ramal dife-rente.
Una característica especial del sistema CP es suflexibilidad. Si las exigencias de la máquina cam-bian, pueden sustituirse, añadirse o quitarse mó-dulos.Las direcciones de inputs y outputs de los módu-los que ya se están utilizando, no se verán afec-tadas siempre y cuando permanezcan conecta-das al mismo ramal.
La figura siguiente muestra un ejemplo de lanueva asignación de direcciones, después deuna modificación de la asignación de ramal mos-trada en la Fig. 7/7.
En comparación con la Fig. 7/7, los ramales 0 y2 han sido ampliados añadiendo más módulos.En el ramal 0, un terminal de válvulas CP con 4posiciones de válvulas, ha sido sustituido por unterminal de válvulas con 8 posiciones de válvu-las. Observe que la asignación de las direccio-nes de input y output en los ramales no hacambiado.
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
9809c 7-25
Fig. 7/8: Asignación de direcciones ampliada de uns sistema CP conSF 3
0
1
2
3
SAVE
1
0 3
2
3 — I8.0...I9.72 — O8.0...O9.7
2 — O10.0...O10.73 — (O11.0...O11.7)
2 — I10.0...I11.7
2 — I12.0...I13.72 — O12.0...O12.73 — (O13.0...O13.7)
3 — I14.0...I15.72 — O14.0...O14.73 — (O15.0...O15.7)
1OW8...15IW8...15
1 Rango de direcciones ocupado por el sistema CP2 Rango de direcciones utilizado por módulo3 ( ) = Rango de direcciones reservado
O = Output (salida) I = Input (entrada)
VISF 3-03 7.3 Puesta a punto
7-26 9809c
Contenido
7.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Indicador LED en el interface CP . . . . 7-29Reacción del sistema CP ante fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Diagnosis del sistema CP con FST 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Módulos de función del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33Significado de los bytes de diagnosis de los ramales 0...3. . . . . . . 7-35
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7-28 9809c
7.4 DIAGNOSIS Y TRATAMIENTO DE ERRORES
Indicador LED en el interface CP
Los LEDs en el interface CP permiten una diag-nosis rápida a pie de máquina.
Fig. 7/9: Indicador LED en el interface CP
Significado de los LEDs de ramal:
• En la fase de arranque:Parpadea, si la asignación del ramal ha sidomodificada desde la última vez que funcionó.
• Durante el funcionamiento:Luce si la conexión CP se interrumpe.
0
1
2
324 V DC
FUSE
SAVE
1 LEDs del ramal
1
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 7-29
Reacción del sistema CP ante fallos
Si se produce un fallo en un módulo CP duranteel funcionamiento (p.ej. la rotura de un cable), elcorrespondiente LED del ramal lucirá. El LED deestado el módulo CP correspondiente dejará delucir. Todos los demás módulos operativos per-manecen listos para funcionar.
Los fallos en el sistema CP también puedenanalizarse por software. Hay las siguientes posi-bilidades:
• Mensaje común "Fallo de componentes CP"I0.1.1 = 1 (p. ej. rotura de un cable).
• Mensaje común "Error individual de compo-nentes CP" IO.1.2 = 1 (p. ej. cortocircuito).
Ambos errores comunes pueden localizarse conmayor precisión en el modo Online con elFST 200 o a través del CFM 25. Estas dos posi-bilidades de describen con detalle a continua-ción.
Puede restablecerse la conexión defectuosa du-rante el funcionamiento, o reemplazar el módulodefectuoso sin afectar al funcionamiento de losmódulos restantes en los demás ramales. Cuan-do se ha restablecido la conexión o después deuna sustitución, el módulo correspondiente estálisto para funcionar de nuevo automáticamente.
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7-30 9809c
Luce el LED de error delramal;
error común "Fallo CP"I0.1.1 = 1
(véase también CFM 25),los módulos sin error
Fallo, conexión CPinterrumpida
¿Se ha eliminado el error
manualmente?
¿Se hareemplazado
tan sólo 1 módulo-Iy 1 módulo-O / terminal
de válvulas?1
(máx. 2 módulos)
Los módulos CPreemplazados no
funcionarán.2
Sí
Sí
No
El LED de error delramal se apaga.
Los módulosreemplazados
funcionan de nuevo.
No
1) Solamente puede reemplazarse módulos del mismo tipo a la vez, en un mismo ramal durante el funcionamiento.
2) Para restablecer el funcionamiento:
- pulse "F7" en el modo Online del FST, - llame al CFM 28, o bien - quitar y aplicar de nuevo la tensión y pulsar SAVE
Fig. 7/10: Reacción del sistema CP ante fallos
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 7-31
Diagnosis del sistema CP con FST 200
La visualización del estado de las inputs y out-puts CP, así como la información de diagnosisdel sistema CP, aparecerá en una página com-pleta en el modo Online (FST Online para CP).– Las inputs y outputs inexistentes, aparecen
en gris.– La información de diagnosis se muestra en
forma de texto.
Relación de la información de diagnosis:– Conexión CP interrumpida– Fallo de tensión (carga) en el terminal de
válvulas – Válvulas con poca tensión– Alimentación al sensor en cortocircuito– Mensaje común de cortocircuito*)
– Fallo de tensión en módulos de salida
* de una salida CP como mínimo
Fig. 7/11: Diagnosis del sistema CP con modo Online
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7-32 9809c
Módulos de función del sistema CP
Los módulos de función son parte del sistemaoperativo. El siguiente módulo de función es par-ticularmente adecuado para la diagnosis del sis-tema CP:
• CFM 25: Diagnosis del módulo CP, módulosde entrada y salida.
El módulo de función CFM 25 se describe condetalle a continuación. Los demás módulos defunción pueden hallarse en el apéndice B.
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 7-33
Comentario:Los bytes de diagnosis siempre ocupan los bits0...7 del parámetro devuelto (bits 8...15, siempre0). El significado de los bytes de diagnosis seexplica en la siguiente tabla:
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 Procesamiento correctoP2 (FU33) = Byte de diagnosis ramal 0P3 (FU34) = Byte de diagnosis ramal 1P4 (FU35) = Byte de diagnosis ramal 2P5 (FU36) = Byte de diagnosis ramal 3
Caso 2:P1 (FU32) = 0 Procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posibles números de error:19, 100
CFM
25Formato de introducciónTHEN CFM 25
ParámetrosningunoDiagnosis del
terminal de válvulas CP,módulos de inputs/outputs(entradas/salidas)
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7-34 9809c
Significado de los bytes de diagnosis de losramales 0...3
IX Conexión CP interrumpida en módulo X*) (* Módulo X en preparación).
Vvál Tensión en las válvulas por debajo de la tolerancia permitida.
Vsen Cortocircuito en la alimentación a sensores.Voff Fallo por baja tensión en los módulos de
salida CP.CC/S Cortocircuito/sobrecarga en módulos de
salida CP.Ion Conexión CP interrumpida en el módulo
de entrada.Ioff Conexión interrumpida en el módulo de
salida (terminal de válvulas o módulo de entradas eléctrico).
Comentarios:
– El mensaje común "Fallo de componente(s)CP" I0.1.1, se compone de los bits 0, 1, 7 delos bytes de diagnosis de los ramales 0...3.
– El mensaje común "Error individual de com-ponente(s) CP" I0.1.2, se compone de losbits 2...5 de los bytes de diagnosis de losramales 0...3 (véase también capítulo 3.4 "Di-agnosis y tratamiento de errores").
FU-Nº
Ramal Tipo BitNº
7 6 5 4 3 2 1 0
33 0 Módulos CP IX Vvál Vsen Vout CC/S Ion Ioff
34 1 " IX Vvál Vsen Vout SC/O Ion Ioff
VISF 3-03 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
9809c 7-35
Terminal de válvulas programablecon
bloque de control SF 3
APÉNDICE A:Principios generales de conexión,longitud del cable y puesta a tierra
Nº
art.
326
108
VISF 3
9809c A-I
Contenido
A.1 PRINCIPIOS GENERALES DE CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Conexión de cables a las clavijas/zócalos . . A-4
A.2 LONGITUD Y SECCIÓN DEL CABLE . . . . A-9
Cálculo con gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10Cálculo con fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
A.3 PUESTA A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Ejemplo de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
VISF 3
A-II 9809c
Contenido
A.1 PRINCIPIOS GENERALES DE CONEXIÓN
Conexión de cables a las clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
VISF 3 A.1 Principios de conexión
A-2 9809c
A.1 PRINCIPIOS GENERALES DE CONEXIÓN
ATENCIÓN:Antes de realizar cualquier operación de instala-ción y mantenimiento, desconecte:• La alimentación del aire comprimido.• La alimentación de la tensión a la electrónica
(Pin 1).• La alimentación a las salidas/válvulas (Pin 2).
Con ello se evitan:
• movimientos incontrolados de tubos sueltos.
• movimientos accidentales de actuadores conecta-dos.
• situaciones indefinidas de los circuitos electróni-cos.
VISF 3 A.1 Principios de conexión
9809c A-3
Conexión de cables a las clavijas/zócalos
PRECAUCIÓN:La posición de los pines en las clavijas (no el número) difiere de la de los zócalos.• Las conexiones de los módulos de entradas
y salidas son zócalos (hembra)• Las conexiones del interface de diagnosis y la
conexión de la tensión de alimentación son clavijas (macho).
Para la asignación de pines, véanse los siguien-tes capítulos.
Una vez seleccionados los cables adecuados, co-nectarlos a las clavijas/zócalos siguiendo los si-guientes pasos 1...7.
1. Abrir la clavija/zócalo como sigue (véase el dibujo):• Zócalo de alimentación:
Insertar el zócalo de alimentación en la cone-xión de tensión del terminal de válvulas.Desenroscar la carcasa del zócalo.Sacar la parte de conexión del zócalo, situadaen la conexión de la tensión de alimentación.
• Zócalo del conector de sensores/diagnosis:Aflojar la tuerca moleteada central.
VISF 3 A.1 Principios de conexión
A-4 9809c
2. Abrir el prensaestopas en la parte posterior de lacarcasa. Introducir el cable como sigue (ver la fi-gura).
Diámetro exterior del cable (OD)PG7: 4,0...6,0 mmPG9: 6,0...8,0 mmPG13,5: 10,0...12,0 mm
Clavija/zócalo (recto o acodado):Zócalo de alimentación: PG7, 9 o 13,5Zócalo de sensores: PG7Zócalo del cable bus: PG7, 9 o 13,5
Parte conectora
Cable
Carcasa
Prensaestopas
ZócaloClavija
Fig. A/1: Componentes de clavija/zócalo y conexiónde cables
VISF 3 A.1 Principios de conexión
9809c A-5
3. Desforrar 5 mm del aislamiento en los extremosde los cables.
4. Unir los hilos con una funda terminal.
5. Conectar los extremos de los cables.
6. Volver a montar la clavija/zócalo en la carcasa yenroscar ambas partes. A continuación tensar elcable hasta que no queden bucles en el interiorde la carcasa.
7. Apretar el prensaestopas.
VISF 3 A.1 Principios de conexión
A-6 9809c
Contenido
A.2 LONGITUD Y SECCIÓN DEL CABLE
Cálculo con gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10Cálculo con fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
VISF 3 A.2 Longitud del cable
A-8 9809c
A.2 LONGITUD Y SECCIÓN DEL CABLE
POR FAVOR, OBSERVAR:La información que sigue es para uso exclusivode personal formado en electrónica y que esté fa-miliarizado con el contenido de los capítulos de"Instalación" en este manual.
En los tres cables de alimentación de tensión al ter-minal de válvulas, se produce una caída de tensióndependiente de la carga. Esto puede provocar quela tensión en el pin 1 o el 2 de la tensión de alimen-tación quede fuera del margen de tolerancia.
Recomendación:• Evitar distancias largas entre la fuente de alimen-
tación y el terminal.• Calcular las longitudes y secciones de cable ade-
cuadas, de acuerdo con los siguientes gráficos ofórmulas. Por favor, observar que:– los gráficos proporcionan valores aproximados para secciones de 1,5 y 2,5 mm2
– las fórmulas proporcionan valores exactos para cualquier sección.
POR FAVOR, OBSERVAR:Los gráficos y las fórmulas siguientes requierenque las secciones de paso de la tensión de ali-mentación de los cables de alimentación (pines1, 2 y 3) sean las mismas.
VISF 3 A.2 Longitud del cable
9809c A-9
Cálculo con gráficos
Proceder como sigue:
1. Calcular el consumo máximo de corriente de lassalidas/válvulas (I2).
2. Calcular la mínima tensión que se espera en lafuente de alimentación durante el funcionamiento(VOmín).Tener en cuenta para ello:• la influencia de la variación de la carga de la fuente de alimentación,• las fluctuaciones en el primario del trans- formador principal.
3. Leer la longitud permitida de cable en la tabla,para saber la correspondiente sección de paso.Ejemplo para 1,5 mm2:VOmín = 22,8 V, I2 = 2 A; Lmáx = 25 m
VISF 3 A.2 Longitud del cable
A-10 9809c
10A 6A 4A
21,6
10 20 30 40 50 m
+10%
-10%
26,4
2A
8A
3A
0
12A14A
22
23
24
25
26
VOmín en volts V
Corriente I2 en amps
Longitud del cable en metros
Diámetro 1,5 mm 2
(AWG 16)
+10% 12A14A
21,6
22
23
24
25
26
10 20 30 40 50 m
-10%
26,4
0
10A 8A
6A
4A
3A
2A
VOmín en voltsV
Corriente I2 en amps
Longitud del cable en metros
Diámetro 2,5 mm 2
(AWG 14)
VISF 3 A.2 Longitud del cable
9809c A-11
Cálculo con fórmula
Proceder como sigue:
1. Calcular el consumo máximo de corriente de lasentradas y de los componentes electrónicos (I1)así como las salidas (I2).
2. Calcular la mínima tensión que se espera en lafuente de alimentación durante el funcionamiento(VOmín).Tener en cuenta para ello:• la influencia de la variación de la carga de la fuente de alimentación.• las fluctuaciones en el primario del transforma- dor principal.
3. Anotar los valores en la fórmula. El circuito equi-valente así como el ejemplo explican la relación.
AC
DC
0 V
VOmín.
PARO DE EMERGENCIA
3,15 AT
10 AT
I1I2
Pin 1Pin 2
Pin 3
Terminalde válvula
RL0UL2 + UL1
VTERMINAL
Resistencia de línea(línea de retorno)
RI2RI1
VOmín.
RL1
Resistencia de línea(línea de alimentación)
UL1 VL2RL2
Distancia (longitud del cable)L
Fuente de alimentación Esquema del circuito equivalente
I0
0 V
Fig. A/3: Longitud del cable (L) y resistencia de línea (RL)
VISF 3 A.2 Longitud del cable
A-12 9809c
Formula para la longitud máxima del cable:
L ≤ (VOmín − VTERMINALmín) ⋅ A ⋅ κCu
2 ⋅ I2 + I1
Esto significa:• VTERMINAL= 24 V ± 10 %,
mínimo: VTERMINALmín ≥ 21,6 V • VOmín = Alimentación mínima de tensión
(en la fuente de alimentación)• Intensidad I1 = Corriente para los componentes
electrónicos y entradas• Intensidad I2 = Corriente para válvulas/salidas• A = Sección del cable (uniforme, p.ej. 1,5 mm2)• κ = Valor de la conductancia del cable
(uniforme, p.ej. κCu = 56 m
mm 2 ⋅ Ω )
Ejemplo: I1 = 1 A; I2 = 5 A; Vo = 24 V; VTERMINALmín = 21,6 V ;
κCu = 56 m
mm 2 ⋅ Ω;
Resultado del ejemplo:L ≤ 18 m para A = 1,5 mm2
L ≤ 30 m para A = 2,5 mm2
VISF 3 A.2 Longitud del cable
9809c A-13
Contenido
A.3 PUESTA A TIERRA
Ejemplo de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
VISF 3 A.3 Puesta a tierra
A-16 9809c
A.3 PUESTA A TIERRA
Ejemplo de conexión
La figura siguiente muestra la conexión de una ali-mentación común de 24 V para los pines 1 y 2.Observar que:• la alimentación para las salidas/válvulas debe
protegerse contra cortocircuito/sobrecargas exter-namente con un fusible de un máximo de 10 A,
• la alimentación para los componentes electróni-cos y entradas debe protegerse contra cortocir-cuito/sobrecarga externamente con un fusible deun máximo de 3,15 A,
• debe observarse la tolerancia común de 24 V DC± 10 %,
• deben conectarse ambos cables de tierra paraevitar corrientes de compensación, y deben utili-zarse cables con las secciones adecuadas parala compensación del potencial.
VISF 3 A.3 Puesta a tierra
9809c A-17
3,15 A
10 A
Fusibles externos
Compensación potencial
AC
DC
PE
Tensión dealimentación pue-de desconectarseseparadamente Conexión a tierra
en pin 4 previstopara 12 A
Fusible para entradas y sensores (2 A)
Fig. A/4: Ejemplo para la conexión de la alimentación común de 24 Vy ambos cables de tierra
VISF 3 A.3 Puesta a tierra
A-18 9809c
Terminal de válvulas programablecon
bloque de control SF 3
APÉNDICE B: Resumen de operandos (I/Os)
Módulos de función (CFM)Mensajes de error
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c B-I
Contenido
B.1 RESUMEN DE OPERANDOS . . . . . . . . . . . B-3
Direcciones I/O para el bloque de control SF 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4I/Os de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5I/Os de bus de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
B.2 RESUMEN DE LOS MÓDULOS DE FUNCIÓN (CFM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
B.3 RESUMEN DE LOS MENSAJES DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-77
VISF 3
B-II 9809c
Contenido
B.1 RESUMEN DE OPERANDOS
Direcciones I/O para el bloque de control SF 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4I/Os de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5I/Os de bus de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
VISF 3 B.1 Resumen de operandos
B-2 9610a
B.1 RESUMEN DE OPERANDOS
El siguiente capítulo muestra la máxima ampliacióndel terminal de válvulas tipo 03 con master AS-i ymódulo CP en modo de funcionamiento master.
Master AS-i Inputs Outputs CP SF 3 Válvulas
IW/OW Modo de funcionamiento master
IW0... 7OW0...7
LocalInputs, outputs, válvulas
IW8...15OW8...15
CPInputs, outputs, válvulas
IW16...31OW16...31
Master AS-iAS-i inputs, AS-i outputs
IW0.0...0.3 DiagnosisI/O Locales
IW0.4...0.15 DiagnosisI/O del bus de campo
IW1.0...1.15OW1.0...1.15
Estación slave 1 del bus de campo
IW2.0...2.15OW2.0...2.15
Estación slave 2 del bus de campo
.
.
.
. . .
IW31.0...31.15OW31.0...31.15
Estación slave 31 del bus de campo
Diagnosis- local I/O IW0.0...0.3- bus de campo IW0.4...0.15
Sistema de bus AS-i Sistema CP Bus de campo
Fig. B/1: Resumen de operandos y direcciones de I/O
IW16
...31
OW
16...
31
AS-i
LocalOW0...7
IW8.
..15
OW
8...1
5
CP
IW1.
0...3
1.15
OW
1.0.
..31.
15
FB
LocalOW0...7
LocalIW0...7
VISF 3 B.1 Resumen de operandos
9610a B-3
Direcciones I/O para el bloque de control SF 3
Distribución de las I/Os locales, I/Os AS-i e I/Os CPen un terminal de válvulas con bloque de control SF 3
IW/OW Sin CP/AS-i Con AS-i Con CP Con CP/AS-i0
Inputsy
outputslocales
Inputsy
outputslocales
Inputsy
outputslocales
Inputs y
outputslocales
12
3
4
5
6
7
8
Inputs y
outputsSistema CP
Inputs y
outputsSistema CP
910
11
12
13
14
15
16
Inputsy
outputsAS-i
Inputs y
outputsAS-i
1718
19
20
21
22
23
24
2526
27
28
29
30
31
Fig. B/2a: Distribución de direcciones para I/Os (E/Ss) locales
VISF 3 B.1 Resumen de operandos
B-4 9610a
I/Os de diagnosis
Distribución y definición de las I/Os de diagnosis se-gún el modo de funcionamiento del control SF 3.
IW/OW Ancho deWord [bit]
Modo master Modo slave Independiente(sin bus decampo)
0.0 8 Bytes diagnosis I/O Bytes diagnosis I/O Bytes diagnosis I/O
0.1 8
0.2 8 Cortocircuito Bit nº
CortocircuitoBit nº
Cortocircuito Bit nº
0.3 8 Cortocircuito Byte nº
Cortocircuito Byte nº
Cortocircuito Byte nº
0.4 8 Errores de transmi-sión en estaciones delbus de campo 1...7
A través del intercambio cíclico de datos en el bus
Tamañoconfigurable 0...12bytesDefault: 2 bytes
0.5 8 Errores de transmi-sión en estacionesdel bus 8...15
0.6 8 Errores de transmi-sión en estacionesdel bus 16...23
0.7 8 Errores de transmi-sión en estacionesdel bus 24...31
0.8 8 Diagnosis errorestaciones bus 1...7
0.9 8 Diagnosis errorestaciones bus 8...15
0.10 8 Diagnosis errorestaciones bus16...23
0.11 8 Diagnosis errorestaciones bus24...31
0.12 8
0.13 8
0.14 8
0.15 8
Fig. B/2b: Distribución de direcciones de I/Os (E/Ss) de diagnosis
VISF 3 B.1 Resumen de operandos
9610a B-5
I/Os de bus de campo
Distribución de I/Os del bus, dependiendo del anchode la word de la estación (organizada con 8 ó 16 bits).
IW/OW Ancho deWord [bit]
1.0 8/16 Estación slave 1 del bus de campo 1.1 8/16 0...8 words para inputs
0...8 words para outputso0....16 bytes para inputs0...16 bytes para outputs
Fin con organización con 16 bits
1.2 8/16
1.3 8/161.4 8/16
1.5 8/16
1.6 8/16
1.7 8/16
1.8 8
1.9 8
1.10 8
1.11 81.12 8
1.13 8
1.14 8
1.15 8 Fin con organización de 8 bits
2.0 8/16 Estación slave 2 del bus • • •
• • •
31.0 8/16 Estación slave 31 del bus 31.1 8/16 0...8 words para inputs
0...8 words para outputso0...16 bytes para inputs0...16 bytes para outputs
Fin con organización de 16 bits
31.2 8/16
31.3 8/16
31.4 8/1631.5 8/16
31.6 8/16
31.7 8/16
31.8 8
31.9 8
31.10 8
31.11 8
31.12 831.13 8
31.14 8
31.15 8 Fin con organización de 8 bits
Fig. B/3: Distribución de direcciones de las I/Os del bus de campo
VISF 3 B.1 Resumen de operandos
B-6 9610a
Contenido
B.2 RESUMEN DE LOS MÓDULOS DE FUNCIÓN (CFM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-8 9809c
B.2 RESUMEN DE LOS MÓDULOS DE FUNCIÓN (CFM)
CFMnº
Aplicación Función
012345610
11
SF 3 Desactiva los operandos internosLocaliza cortocircuitos (c.c.)Activación/desactivación indirecta de salidas localesAcceso indirecto a datos en FU0 a FU4095Medición de tiempo de ejecución de un programaLectura de data words remanentesEscritura de data words remanentesParametrización/lectura de contadores/temporizadorescontrolados por interrupciónBloqueo liberación de contadores/temporizadores controladospor interrupción
2123252728
Módulo CP Lectura y escritura de datos en módulo CP extraDesactiva todas las salidas accesibles por CPDiagnosis del terminal de válvulas CP, módulos I/OEstablece parámetros de respuesta a errores CPRegistra la configuración CP
313233353738
Master AS-i /sistema debus AS-i
Lee parámetros de un slave AS-iEscribe parámetros en un slave AS-iDesactiva todas las salidas accesibles por el bus AS-iDiagnosis de todos los slaves AS-iEstablece parámetros de reacción a un SF 3 con errores AS-iRegistra la configuración actual del bus AS-i
40414243444748495051
Bus de campo SF 3
Interroga la configuración del busModo master/slave: Lee parámetros de una estación del busModo master/slave: Escribe parámetros en una estación del busDesactiva todas las salidas accesibles por el busLee el estado de la estación del bus de campoEstablece parámetros de reacción a errores del busRegistra la configuración ACTUAL del bus de campoCompara la configuración ACTUAL con la ESTABLECIDALee información de una estación del bus de campoInicializa la estación del bus de campo
Fig. B/4a: Resumen de los módulos de función
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-9
CFMno
Aplicación Función
606163
Módulos analógicos
Leer valores analógicosEmitir valores analógicosDiagnosis de módulos/canales analógicos
90919293949596979899
SF 3 Llamada a programas en Assembler (módulos de función)
Fig. B/4b: Resumen de módulos de función
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-10 9809c
P1 tiene la siguiente definición:
0: Desactiva todos los registers, flags, timers y counters
1: Desactiva todos los registers2: Desactiva todos los flags3: Desactiva todos los timers y counters4: Desactiva FU48...FU4095
El parámetro P1 puede ser una constante (p.ej. K3)o una variable (p.ej. R33).
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100
FN/CFM
0Formato de introducciónTHEN CFM 0
WITH <P1>
ParámetroP1: mode (0...3) (ver abajo)
Desactivar operandos internos
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-11
Comentario:En una llamada, se informa de la primera salidaeléctrica que se halla en cortocircuito.
Los módulos de función 1 y 2 son adecuados paradiagnosis y tratamiento de errores. Para más deta-lles, consultar el capítulo 3.4: "Diagnosis y trata-miento de errores".
CFM
1
Localizar uncortocircuito
Formato de introducciónTHEN CFM 1
Parámetrono hay parámetro
Parámetro devueltoCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = -1 sin cortocircuito en las
salidas o salidas no disponiblesP3 (FU34) = sin definición
Caso 2:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = nº de word P3 (FU34) = nº de bit
Caso 3:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 110
de la 1ª salida cortocircuitada
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-12 9809c
Los parámetros tienen la siguiente definición:P1 = 0: Desactivar la salida = 1: Activar la salidaP2 = Número de word de la salidaP3 = Número de bit de la salida
Los módulos de función 1 y 2 son adecuados paradiagnosis y tratamiento de errores. Para más deta-lles, consultar el capítulo 3.4: "Diagnosis y trata-miento de errores".
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101, 102, 103
CFM
2
Activación/desactivaciónindirecta desalidas locales
Formato de introducciónTHEN CFM 2
WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>
ParámetrosP1 = 0, 1
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-13
El parámetro tiene las siguientes definiciones:P1 = Número de operandos especiales FU0...4095 (acceso de lectura)
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
(acceso de lectura)P2 (FU33) = valor del operando especial
seleccionado (FU)
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101
CFM
3- leer -
Formato de introducciónTHEN CFM 3
WITH <P1>
ParámetroP1 = 0...4095
Lectura deoperandosespeciales(FU0...FU4095)
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-14 9809c
El parámetro tiene la siguiente definición:
P1 = Número de operandos especiales FU0...4095 (acceso de escritura)P2 = Nuevo contenido del operando especial (FU)
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
(acceso de escritura)
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101
CFM
3- escribir -
Formato de introducciónTHEN CFM 3
WITH <P1>WITH <P2>
ParámetrosP1 = 0...4095
Escritura deoperandosespeciales(FU0...FU4095)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-15
P1 tiene la siguiente definición:0...15 Inicia la medición del ciclo de los pro-
gramas 0...15 16 Inicia la medición de una sección del
programa 17 Detiene la medición
El resultado de la medición del tiempo se guarda enel operando especial FU3 (tiempo en ms) y FU4(tiempo en µs). Véanse también los comentarios dela siguiente página.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto FU3 = resultado en ms FU4 = resultado en µs
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101
CFM
4Formato de introducciónTHEN CFM 4
WITH <P1>
ParámetrosP1 = 0...17
Medición deltiempo de funcionamientode un programa
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-16 9809c
Nota sobre CFM 4:Medición del tiempo de ciclo:Con tiempos de ciclo de los programas 0...15, elvalor máximo está determinado a partir del tiempototal de la medición.
Medición de la sección de un programa:Debido a los eventos relacionados con las interrup-ciones durante el procesamiento del programa, lasrepetidas mediciones de tiempo (sección del progra-ma) pueden llevar a diferentes resultados de la me-dición.
POR FAVOR, OBSERVAR:El tiempo de ciclo del programa que se halla fun-cionando se incrementa al utilizar el modo Onlinedel FST 200 al mismo tiempo.
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-17
Función
Lee una o varias data word remanentes (máximo15), dependiendo de los parámetros transferidos.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = Contenido de la dirección
seleccionada nOpcional (sólo cuando se accede al módulo conel parámetro apropiado P2):P3 (FU34) = Contenido de la dirección n + 1...P16 (FU47) = Contenido de la dirección n + 14
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101, 106 (estado de hardware < 1097)
CFM
5
Formato de introducciónTHEN CFM 5
WITH <P1>WITH <P2> (opcional)
ParámetrosP1 = 0...511 Dirección de la data word n remanente P2 = 1...15 (opcional)
Número de data words rema-nentes a leer desde la direcciónseleccionada con P1
Escritura dedata words remanentes
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-18 9809c
Función
Escribe una o varias data word remanentes (máxi-mo 15), dependiendo de los parámetros transferi-dos.
Los datos remanentes escritos por el módulo defunción 6 no son leídos por la utilidad "upload" deFST.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101, 106 (estado de hardware < 1097)
CFM
6
Formato de introducciónTHEN CFM 6
WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3> (opcional)... (opcional)WITH <P16> (opcional)
ParámetrosP1 = 0...511 Dirección de la data word n
remanente nP2 = 0...65535 Nuevo contenido de la direc-
ción seleccionada nP3 = 0...65535 Nuevo contenido de la direc.
seleccionada n + 1 (opcional)...P16 = 0...65535 Nuevo contenido de la direc-
ción seleccionada n + 14 (opcional)
Escribir datawords remanentes
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-19
Función
Parametrización o lectura de los contadores/tempo-rizadores por interrupción. Los contadores/tempori-zadores se ponen en marcha y se detienen conCFM 11.
Explicación de los parámetros
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 100, 101, 102*, 103*, 104*
*) Sólo con la variante 1
CFM
10
Formato de introducciónTHEN CFM 10
WITH <P1>WITH <P2> (opcional)WITH <P3> (opcional)WITH <P4> (opcional)WITH <P5> (opcional)
ParámetrosVariante 1: Definición de los contadores/
temporizadoresNúmero de parámetros transferidos = 5P1: Número y modo del contador/temporizadorP2: Fuente del disparo y funciónP3: Salida destino del disparoP4: Flag destino del disparoP5: Valor de partida del contador/temporizador
Variante 2: Lectura del valor actual del conador/ temporizador
Número de parámetros transferidos = 1P1: Número del contador/temporizador
Parametrizar/lectura de contadores/temporizado-res controla-dos por interrupción
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-20 9809c
POR FAVOR, OBSERVAR:Los valores parametrizados en último lugar conCFM 10 se mantienen. Por ello, la parametriza-ción de los contadores/temporizadores hay querealizarla una sola vez, si no hay que cambiarla.Esto se aplica especialmnete a contadores/tem-porizadores en modo normal, es decir, puedenser reactivados por medio de CFM 11.
Con los módulos de función 10 y 11, pueden regis-trarse procedimientos de recuento rápido (modo defuncionamiento contador) o eventos dependientesdel tiempo (modo de funcionamiento temporizador),independientemente del tiempo de ciclo requeridopara procesar programas de usuario. La parametri-zación se realiza con el módulo de función 10; loscontadores/teporizadores controlados por interrup-ción se ponen en marcha o se detienen con el mó-dulo de función 11.
Modo de funcionamiento contador
En el modo de funcionamiento contador, puede re-alizarse contadores de hasta 300 Hz junto con elmódulo de entradas "rápidas" (retardo de la señalde entrada 1 ms) sobre el flanco positivo, el negati-vo o ambos.
Modo de funcionamiento temporizador
En el modo de funcionamiento temporizador, pue-den controlarse eventos dependientes del tiempocon una resolución de ± 1 ms, con o sin función deenlace lógico. La función de enlace lógico (puerta)se determina como una entrada o un flag por mediode la fuente de disparo evaluada en el parámetrotransferido P2.
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-21
El usuario puede decidir cómo dividir las funcionesde interrupción (máx. 4) en los modos de funciona-miento temporizador o contador. El usuario puedetambién definir la dirección del recuento (hacia arri-ba o hacia abajo).Cuando vence el evento (desbordamiento superior oinferior del contador/temporizador), puede activarse,desactivarse o invertirse una salida y/o un flag se-gún se desee.
POR FAVOR, OBSERVAR:Si se especifica una salida como destino del dis-paro, esta salida no solamente será escrita en ac-ceso directo cuando se produzca el evento, sinoque las otras salidas en este módulo serán tam-bién escritas con el valor actual de la imagen delproceso.Este procedimiento difiere del método usual defuncionamiento de la actualización cíclica de lasE/S periféricas después de un cambio de tarea.
En el modo Reload, el valor de inicio parametrizadoes cargado de nuevo automáticamente en el conta-dor o temporizador actual cuando el evento se dis-para. La interrupción permanece liberada hasta quese bloquee explícitamente por medio del módulo defunción 11.En modo normal (funcionamiento sin función de re-carga), la interrupción es bloqueada con el eventoque la dispara. El valor de inicio es cargado en elcontador o temporizador actual. El contador/tempori-zador puede ser disparado posteriormente en elprograma de usuario si se accede al módulo de fun-ción 11.
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-22 9809c
Si se transfiere al módulo de función 10 un sólo pa-rámetro, que corresponda al número del conta-dor/temporizador, el parámetro devuelto contendráel valor actual del contador/temporizador.Esto permite medir, p. ej. la duración del pulso deuna señal de entrada.
La utilización de temporizadores/contadores contro-lados por interrupción apenas tiene influencia en eltiempo de reacción del SF3.
Variante 1: Definición del contador/temporizador Número de parámetros transferidos = 5
Parámetro transferido P1:número y modo del contador/temporizador
Byte alto P1 Byte bajo P1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
X X X 0 0 0 0 0 Número 1...4
0 Modo de funcionamiento temporizador (timer)1 Modo de funcionamiento contador (counter)
0 Modo normal : la interrupción se bloquea durante el disparo del evento.El contador/temporizador se detiene.
1 Modo reload: la interrupción no se bloquea durante el diparo del evento.El contador/temporizador se carga con el valor de arranquey sigue funcionando.
0 Dirección del recuento atrás (disparo por desbordamiento inferior 1 0)1 Dirección del recuento adelante (disparo por desbordamiento superior 65535 0)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-23
Parámetro transferido P2:fuente del disparo y función
Byte alto P2 Bayte bajo P2
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
X X X Nº de bit Nº de word
Entrada como fuente de disparoSignificado en modo temporizador:
0 0 0 sin función lógica0 1 0 con función lógica a nivel bajo1 0 0 con función lógica a nivel alto
Significado en modo contador:0 0 0 flanco positivo de la entrada rápida0 1 0 flanco negativo de la entrada rápida1 0 0 flanco negativo y positivo de la entrada rápida
Flag como fuente del disparoSignificado con el modo de funcionamiento timer:
0 0 1 sin función lógica0 1 1 con función lógica a nivel bajo1 0 1 con función lógica a nivel alto
Significado en modo contador:0 0 1 flanco positivo del flag0 1 1 flanco negativo del flag1 0 1 flanco negativo y positivo del flag
Los estados no representados no están permitidos
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-24 9809c
Parámetro transferido F3: salida de destino del disparo
Byte alto P3 Byte bajo P3
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
X X Número de bit Número de word
0 0 La salida no se ve influida0 1 La salida se activa durante el disparo del evento1 0 La salida se desactiva durante el disparo del evento1 1 La salida se invierrte durante el disparo del evento
Parámetro transferido F3: flag de destino del disparo
Byte alto P4 Byte bajo P4
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
X X Número de bit Número de word
0 0 El flag no se ve influido0 1 El flag se activa durante el disparo del evento1 0 El flag se desactiva durante el disparo del evento1 1 El flag se invierte durante el disparo del evento
Parámetro transferido P5: valor de arranque para el contador/temporizador
Variante 2: Lectura del valor actual del contador/ temporizador Nº de parámetros transferidos = 1
Parámetro transferido P1: número del contador/temporizador
Byte alto P1 Byte bajo P1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 0 0 0 0 Número 1...4
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-25
Función
Bloqueo y liberación de contadores/temporizadorescontrolados por interrupción. Los contadores/tempo-rizadores son parametrizados o leídos con CFM 10.
Véase abajo la explicación de los parámetros.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = posible número del error
100, 101
CFM
11
Formato de introducciónTHEN CFM 11
WITH <P1>
ParámetroP1 = Número y estado del contador/temporizador
Bloqueo/libera-ción de conta-dores/tempori-zadores contro-lados por interrupción
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-26 9809c
Parámetro transferido P1: Número y estado del contador/temporizxador
Byte alto P1 Byte bajo P1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 X X 0 0 X X 0 0 X X 0 0 X X
Temporizador/contador 4La interrupción no cambia X 0Interrupción bloqueada (inhab.) 0 1Interrupción liberada (habilit.) 1 1
Contador/temporizador 3La interrupción no cambia X 0Interrupción bloqueada (inhablitada) 0 1Interrupción liberada (habilitada) 1 1
Contador/temporizador 2La interrupción no cambia X 0Interrupción bloqueada (inhablitada) 0 1Interrupción liberada (habilitada) 1 1
Contador/temporizador 1La interrupción no cambia X 0Interrupción bloqueada (inhablitada) 0 1Interrupción liberada (habilitada) 1 1
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-27
Función
Llamada simultánea de las funciones de lectura yescritura de los módulos X*) del sistema CP.En la llamada pueden especificarse los parámetrosP2...P5.Dependiendo del correspondiente módulo X, se de-vuelven hasta cuatro parámetros (véase la descrip-ción del correspondiente módulo X*).
P1 ramal número 0...3
*) Módulos X en preparación
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = 1ª data word (acceso lectura)P3 (FU34) = 2ª data word (acceso lectura)P4 (FU35) = 3ª data word (acceso lectura)P5 (FU36) = 4ª data word (acceso lectura)
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 19, 20, 21, 100
CFM
21
Formato de introducciónTHEN CFM 21
WITH <P1>, WITH <P2>, ...
WITH <P5>
ParámetrosP1 = 0 ... 3P2 = escribir 1er data value (16 bit)P3 = escribir 2º data value (16 bit)P4 = escribir 3er data value (16 bit)P5 = escribir 4º data value (16 bit)
Lectura y escritura de datos en unmódulo extraCP
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-28 9809c
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P2 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP3 (FU33) = número del error
posible número del error 19, 100
CFM
23Formato de introducciónTHEN CFM 23
Parámetrono hay parámetroDesactiva
todas las salidas accesibles por CP
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-29
Nota:Los bytes de diagnosis siempre ocupan los bits 0...7del parámetro devuelto (bit 8...15 siempre 0). La ta-bla de la página siguiente facilita las claves para es-tos bytes de diagnosis:
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = diagnosis byte de string 0P3 (FU34) = diagnosis byte de string 1P4 (FU35) = diagnosis byte de string 2P5 (FU36) = diagnosis byte de string 3
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 19, 100
CFM
25Formato de introducciónTHEN CFM 25
Parámetrono hay parámetroDiagnosis
del terminal deválvulas CP,módulos de input y output
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-30 9809c
Significado de los bytes de diagnosis de los ramales 0...3
IX Conexión CP interrumpida en un módulo X*(* módulos X en preparación)
Iinp Conexión CP interrumpida en módulo deentradas
Iout Conexión CP interrumpida en módulo de salidas (terminal de válvulas o módulo de salidas eléctricas)
VVal caída de tensión en la alimentación de válvulasVSen cortocircuito en la alimentación de sensoresVOut fallo de tensión de carga en módulo de
salidas CPcc/s cortocircuito o sobrecarga en módulo de
salidas CP
Nota: - El mensaje colectivo "fallo de componente(s) CP"
I0.1.1 comprende los bits 0, 1, 7 de los bytes dediagnosis del ramal 0...3.
- El mensaje colectivo "error simple, componen-te(s) CP" I0.1.2 comprende los bits 2...5 de losbytes de diagnosis del ramal 0...3 (véase tambiénel capítulo 3.4 "Diagnosis y tratamiento de erro-res").
FUnº
Ramal Tipo Bit nº
7 6 5 4 3 2 1 0
33 0 MódulosCP
IX VVal VSen VOut cc/s Iinp Iout
34 1 " IX VVal VSen VOut cc/s Iinp Iout
35 2 " IX VVal VSen VOut cc/s Iinp Iout
36 3 " IX VVal VSen VOut cc/s Iinp Iout
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-31
P1 tiene las siguientes definiciones:0: el error CP detiene todos los programas (reacción por hard).1: el error CP no dispara el STOP. Es posible tratar el error en el programa de usuario (reacción por soft).
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 19, 100, 101
CFM
27Formato de introducciónTHEN CFM 27
WITH <P1>
ParámetroP1: = 0, 1
Establecimientode parámetrosde caraterísti-cas en respues-ta a un errorCP
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-32 9809c
P1 tiene las siguientes definiciones:0: Registro de la configuración sin almacenaje (comparación del valor ACTUAL/ESTABLECIDO)
1: Registro de la configuración con almacenaje (comparable a la tecla SAVE)
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 iniciada configuración
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 19, 100
CFM
28Formato de introducciónTHEN CFM 28
WITH <P1>
ParámetroP1: = 0, 1
Registro de laconfiguraciónCP
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-33
Función
El parámetro actual (0...F) de los slaves AS-i se leey se devuelve en formato hexadecimal al parámetroP2 (FU33). La definición del parámetro se relacionaen la correspondiente descripción del slave AS-i. Siel slave AS-i llamado no tiene capacidad de proce-samiento de parámetros, se devuelve siempre FH.No se emite ningún mensaje de error.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = 0...F parámetro del
slave AS-i actual
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 14, 15, 100, 101
CFM
31
Formato de introducciónTHEN CFM 31
WITH <P1>
ParámetroP1: = 0...31 (dirección del slave AS-i)
Leer parámetrode un slave AS-i
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-34 9809c
Función
Escribe un valor 0...F (hexadecimal) en el slave AS-i direccionado.
Los parámetros tienen la siguiente definición:P1 = dirección del slave AS-iP2 = parámetros del slave para slaves AS-i en los cuales pueden establecerse parámetros
Nota:Consultar el manual del slave AS-i correspondientepara hallar detalles sobre el establecimiento de pa-rámetros de slaves AS-i y los efectos de esta ope-ración.
PRECAUCIÓN:- Altere parámetros solamente si sabe qué
efectos producirán.- Al poner en marcha el sistema, los slaves
responderán inmediatamente a la introducción.- Asegúrese que la modificación en los paráme-
tros del slave no crean riesgo de daños a personas o al equipo.
CFM
32
Formato de introducciónTHEN CFM 32
WITH <P1> , <P2>ParámetroP1 = 0...31P2 = 0...F
Escribirparámetro en un slave AS-i
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 15, 100, 101, 102
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-35
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 14, 100
CFM
33Formato de introducciónTHEN CFM 33
Parámetrono hay parámetroDesactivar
todas las salidas accesibles por el bus AS-i
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-36 9809c
Función
Al utilizar este módulo, se recibe información dediagnosis de todos los slaves configurados en elsistema de bus AS-i.
El resultado de la diagnosis se prepara en las uni-dades de función especiales FU33 a FU34. Contécnicas de programación adecuadas, puede recibir-se información colectiva o individual sobre los sla-ves AS-i.
Solamente los slaves configurados pueden generarerrores.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correctoP2 (FU33) = error slave AS-i 1...15P3 (FU34) = error slave AS-i 16...3P4 (FU35) = (opcional, sólo con accesso con
parámetro transferidos)Dirección del slave AS-i más bacho defectuoso (decimal)
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 14, 100
CFM
35
Formato de introducciónTHEN CFM 35
WITH P1 (opcional)
ParámetroNo hay parámetro oP1 = valor indifferente
Diagnosis de todos los slaves AS-i
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-37
El resultado de la diagnosis descrito en la siguientesección solamente se producirá, si el módulo defunción CFM 35 indica un procesamiento correcto(FU32 = -1).
Resultado de la diagnosis en FU33...FU34 (FU32 = -1)
Los bits de datos de slaves AS-i inexistentes tienenel valor lógico "0". Sólo los slaves que figuran pue-den causar un error.
Valorlógico
Descripción
0 No hay error en el slave AS-i
1 Falla el slave AS-i
x = Valor del bit no significativo
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
FU34:
Dirección slave AS-i
Nº de bit de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X
FU33:
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-38 9809c
Si se transfiere cualquier parámetro cuando se ac-cede al módulo de función 35, en el parámetro de-vuelto P4 se mostrará la dirección del primer slaveAS-i defectuoso. Este valor es cero si el slave AS-iregistrado funciona correctamente.El primer slave AS-i defectuoso es el slave de valormás bajo que tiene actualmente un fallo.
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-39
P1 tiene las siguientes definiciones:0: el error AS-i detiene todos los programas (reacción por hard).1: El error AS-i no dispara el STOP. Es posible un tratamiento del error en el programa de aplicación general (reacción por soft).
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 14, 100, 101
CFM
37Formato de introducciónTHEN CFM 37
WITH <P1>
ParámetroP1: = 0, 1
Establecer losparámetros decaracterísticasen respuesta aun SF 3 conerror AS-i
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-40 9809c
Función
Registro de la configuración ACTUAL, realizaciónde la lista ACTUAL.
El módulo realiza la siguiente función:• Ejecución controlada por el usuario de una fase
de reconfiguración del sistema bus AS-i.
PRECAUCIÓN:Durante la ejecución de la configuración, el con-trolador SF 3 se detiene. Todas las salidas AS-ise desactivan. Las entradas AS-i no se actuali-zan durante aproximadamente 2 segundos.
Parámetros devueltosCaso 1:P1 (FU32) = -1 configuración realizada
El resultado de la comparación ACTUAL/ESTABLECIDA se indica en el bit de estado AS-i I16.2 e I16.3
Caso 2:P1 (FU32) = 0 procesamiento incorrectoP2 (FU33) = número del error
posible número del error 14, 100, 115
CFM
38
Formato de introducciónTHEN CFM 38
Parámetrono hay parámetros
Registro ACTUAL de laconfiguracióndel bus AS-i
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-41
Función
Después de aplicar tensión, el SF 3 comprueba laconfiguración de los módulos slaves instalados.En este punto, se comparan entre sí las configura-ciones ACTUAL y ESTABLECIDA. El módulo defunción 40 interroga los datos ACTUALES e indicaestos valores en el código del parámetro devuelto.
CFM
40
Interrogar laconfiguracióndel bus decampo
Formato de introducciónTHEN CFM 40
WITH K <P1>
ParámetroP1: dirección de la estación en el bus
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 -1 ESTABLECIDA y ACTUAL coinciden
FU32 +1 ESTABLECIDA y ACTUAL difieren
FU33: tipo ACTUAL de slave en el bus(véase la tabla)
FU34: número ACTUAL de inputs del slave en el bus (en bytes)
FU35: número ACTUAL de outputs del slave en el bus (en bytes)
Caso 2:FU32 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error
EjemploTHEN CFM 40
WITH K11
En el SF 3, se interroga la configuración del slave 11 del bus de campo
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-42 9809c
Tipos ACTUALES de slaves en el bus de campo:
FU33(dec)
Tipo actual del slave en el bus de campo
1
34
35
36
37
38
5
129
4
3
33
81
161
65
66
80
70
166
Terminal de válvulas tipo 01* hasta 8 válvulas (*tipo a armonizar)
Terminal de válvulas tipo 01* de más de 8 válvulas(*tipo a armonizar)
Terminal de válvulas tipo 02 hasta 8 válvulas
Terminal de válvulas tipo 02 de más de 8 válvulas
Terminal de válvulas /sensores hasta 6 válvulas
Terminal de válvulas /sensores de más 6 válvulas
Terminal de válvulas modular 03/04/05
Terminal de válvulas programable SF tipo 02 hastatipo 05 (slave)
FSI (Interface FB 19)
FB-202-I/O-Byte(direccionamiento normal byte-a-byte)
FB-202-I/O-Word(direccionamiento excepcional orientado a word)
FB-405-I/O (sólo I/Os analógicas)
FB-405-I/O (I/Os digitales y/o analógicas)
Interface abierto Jumo
Interface abierto RS232
Interface abierto Hartmann & Braun
Display de texto FD-2/40-F
FB-ADA
. . . Estado 4/96, otros en preparación
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-43
SF 3 en modo de funcionamiento "master"
Función
Como master, el SF 3 es capaz de leer un campode parámetros por slave de bus de campo, del ta-maño de 256 words de 16 bits.El módulo de función 41 es capaz de leer un campode parámetros seleccionable en un slave "inteligen-te" del bus (p.ej. un SF-202 como slave).Cada vez que se llama al módulo de función 41 delbus, se lee la word de 16 bits direccionada por elparámetro P2 en el campo de parámetros, junto conlas cuatro siguientes words.
Ejemplo Campo de parámetros de un slave del bus: 256 words de 16 bits
DIRECC. WORD
BIT
0 1 2 ... n n+1 n+2 n+3 n+4... 255
0
1
2
...
14
15
Word direccionada Words leídas por el parámetro por el parámetro
CFM
41– master –
Leer campo deparámetros
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-44 9809c
Formato de introducción (master)THEN CFM 41
WITH K <P1>WITH K <P2>
ParámetroP1: dirección del slave en el bus 1,..., 31P2: word de la dirección a leer n = 0,..., 255
Parámetros devueltos (master)Caso 1:
FU32 = -1 la orden se ejecutócorrectamente
FU33: estado del slave del bus
FU34: word de la dirección seleccionada n
FU35: word de la dirección n+1FU36: word de la dirección n+2FU37: word de la dirección n+3FU38: word de la dirección n+4
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 101, 102, 110, 111, 113
7 06 5 4 3 2 1
Bits de error: Si ’1’, hay error (véase el manual del slave del bus, o la sección 4, capítulo 4.4)
=1Hay datos ASCIIdisponibles
0 = slave acícl.1 = slave cíclico
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-45
Representación gráfica:
Ejemplo (master)
THEN CFM 41WITH K9WITH K11
En el slave 9 del bus, se leen las word de 16-bit11, 12, 13, 14 y 15 , y se indica la correcta ejecución de la orden y el estado.
FU32: -1 ó 0 FU33: EstadoFU34: Word 11 FU35: Word 12FU36: Word 13 FU37: Word 14FU38: Word 15
n
n + 1
n + 2
n + 3
n + 4
n + 5
n + 6
n + 7
Llamada CFM (master)
THEN CFM 41
WITH K11
Parámetros devueltos
FU32 – ¿orden correcta?FU33 – Estado del slave del busFU34
Campo de parámetros del SF 3 slave 9
FU35
FU36
FU37
FU38
WITH K9
Fig. B/5: Ejemplo CFM 41 (master)
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-46 9809c
SF 3 en modo de funcionamiento "slave"
Función
Cada SF 3 como slave contiene un campo de pará-metros del tamaño de 256 words de 16 bits.El módulo de función 41 lee su propia zona de pa-rámetros en el SF 3 como un slave.Cada vez que se llama al módulo de función del bus41, se lee una word de 16 bits direccionada por elparámetro P1, junto con las cinco siguientes words.
Ejemplo Campo de parámetros de un slave SF 3: 256 words de 16 bits
DIRECC. WORD
BIT
0 1 2 ... n n+1 n+2 ... n+5... 255
0
1
2
...
14
15
Word direccionada Word leídas por el parámetro por el parámetro
Lectura delcampo deparámetros
CFM
41– slave –
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-47
Formato de introducción (slave)THEN CFM 41
WITH K <P1>
ParámetroP1: word de la dirección a leer
n=0,...,255
Parámetros devueltos (slave)Caso 1:
FU32 = -1 procesamiento correctoFU33: word de la dirección nFU34: word de la dirección n+1FU35: word de la dirección n+2FU36: word de la dirección n+3FU37: word de la dirección n+4
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 101, 113
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-48 9809c
Representación gráfica:
Ejemplo (slave)
THEN CFM 41WITH K11
En la estación slave, se leerán las words 11 a15, y se indicará el éxito de la orden.
FU32: -1 ó 0 FU33: Word 11FU34: Word 12FU35: Word 13FU36: Word 14FU37: Word 15
Llamada CFM (slave)
THEN CFM 41WITH K11
Parámetros devueltos
FU34
Campo de parámetros en SF 3 como slave
FU35
FU36
FU37
FU33
FU32 – ¿orden ok?
Fig. B/6: Ejemplo CFM 41 (slave)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-49
SF 3 en modo de funcionamiento "master"
Función
El módulo de función 42 escribe en un campo deparámetros seleccionable en un slave del bus (paralectura del campo de parámetros, véase CFM 41).Escritura en el
campo de parámetros
Formato de introducción (master)
THEN CFM 42WITH K <P1>WITH K <P2>WITH K <P3>WITH K <P4>WITH K <P5>WITH K <P6>WITH K <P7>
ParámetrosP1: dirección del slave en el bus 1,..., 31P2: dirección a escribir n= 0,.., 255P3: nuevo valor de la word con dirección n
seleccionada con P2P4: nuevo valor de la word con
dirección n+1 (opcional)P5: nuevo valor de la word con
dirección n+2 (opcional)P6: nuevo valor de la word con dirección n+3 (opcional)P7: nuevo valor de la word con
dirección n+4 (opcional)
Parámetros devueltos (master)Caso 1:
FU32 = -1 procesamiento correctoFU33: estado del slave del bus
Caso 2:
FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 101, 102, 110, 111, 113,
CFM
42– master –
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-50 9809c
Representación gráfica:
Ejemplo (master)
THEN CFM 42WITH K5WITH K8WITH K1000WITH K33
En la word 8 (=n) de la estación 5 del bus, se escribirá el valor 1000 y en la word 9 (=n+1) seescribirá el valor 33.
n
n + 1
n + 2
n + 3
n + 4
n + 5
n + 6
n + 7
Llamada CFM (master)THEN CFM 42
WITH K8
Parámetros devueltosFU32 – ¿orden ok?FU33 – Estado del slave FB
Campo de parámetros en el SF 3 slave 5
WITH K1000
WITH K33
WITH K5
Fig. B/7: Ejemplo CFM 42 (master)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-51
SF 3 en modo de funcionamiento "slave"
Función
El módulo de función 42 escribe en un campo deparámetros en el SF 3 como slave (para lectura delcampo de parámetros, véase CFM 41).
Escritura en elcampo de parámetros
Formato de introducción (slave)THEN CFM 42
WITH K <P1>WITH K <P2>WITH K <P3>WITH K <P4>WITH K <P5>WITH K <P6>
Parámetro sP1: dirección n a escribir n= 0,.., 255P2: nuevo valor de la word
con dirección n seleccionada en P2P3: nuevo valor de la word
con dirección n+1 (opcional)P4: nuevo valor de la word
con dirección n+2 (opcional)P5: nuevo valor de la word con dirección n + 3 (opcional)P6: nuevo valor de la word
con dirección n + 4 (optional)
Parámetros devueltos (slave)Caso 1:
FU32 = -1 procesamiento correcto
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 101, 113
CFM
42– slave –
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-52 9809c
Representación gráfica
Ejemplo (slave)
THEN CFM 42WITH K8WITH K1000WITH K33
En la word 8 (= n) de la estación slave seescribirá en el campo de parámetros el valor1000 y en la word 9 (= n+1), el valor 33.
n
n + 1
n + 2
n + 3
n + 4
n + 5
n + 6
n + 7
Llamada CFM (slave)THEN CFM 42WITH K8
Parámetros devueltos
FU32 – ¿orden ok?
Campo de parámetros del SF 3 en modo slave
WITH K1000
WITH K33
Fig. B/8: Ejemplo CFM 42 (slave)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-53
Función
El módulo de función 43 tiene por objeto desactivartodas las salidas accesibles por el bus de campo enla memoria del SF 3. Esto significa que las salidasactivadas cíclicamente en el bus de campo tienenestado lógico 0 una vez que se han desactivado porprograma o por una orden directa.
CFM
43
Desactivar detodas las sali-das accesiblesa través delbus
Formato de introducciónTHEN CFM 43
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 = -1 procesamiento correcto
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 113
EjemploDesactivación de todas las salidas del SF 3 accesibles a través del bus de campo.
THEN CFM 43
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-54 9809c
Función
El módulo de función 44 interroga el estado de laestación y los errores de los slaves direccionadosen el bus.
Si no se transfieren parámetros cuando se accedeal módulo de función 44, en los parámetros devuel-tos se muestran en valor decimal las direcciones delprimer slave del bus defectuoso, así como la delprimer slave del bus que falla. Estos valores soncero si los slaves del bus registrados funcionan co-rrectamente. El término "primer slave defectuoso oque falla en el bus" significa el bus de valor menorque en este momento tiene un fallo funcional.
CFM
44
Leer el estado de unslave del bus Formato de introducción
THEN CFM 44WITH K<P1>
ParámetroSin parámetroso bien P1 = 1...31
dirección del slave en el bus
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-55
EjemploLeer el estado del slave 5 del bus de campo.
THEN CFM 44WITH K5
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 = -1 procesamiento correctoFU33: dirección (decimal) del primer
slave del bus que fallaFU34: dirección (decimal) del primer
slave del bus defectuosoCaso 2:
FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 113
Parámetros devueltos(acceso con transferencia de parámetros P1)Caso 1:
FU32 = -1 procesamiento correctoFU33 estado del slave del bus
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número del error
posibles números de error 100, 101, 113
7 06 5 4 3 2 1
Bits de error: Si ’1’, hay error en el slave (véase el manual del slave del bus de campo capítulo 4.4)
=1Hay datosASCII disponibles
0 = slave acíclico1 = slave cíclico
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-56 9809c
Función
Este módulo de función parametriza la reacción delSF 3 a errores del bus de campo. Pueden estable-cerse las siguientes respuestas a un error:
CFM
47
Establecer parámetrosde la res-puesta a unerror del bus
Formato de introducciónTHEN CFM 47
WITH K<P1>
ParámetroCaso 1:
P1 = 0 reacción por Hard (por defecto)
Caso 2:P1 = 1 reacción por Soft
(es posible tratar el errorpor programa de usuario)
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 = -1 procesamiento correcto
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: número de error
posible número de error 100, 101, 113
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-57
Efectos de las características preseleccionadas
Si I0.0.0 muestra un "1" en modo master, el slaveque falla puede localizarse a través de IW0.4...0.7(slaves 1...31) o FU1 (slaves 1...16).
Byte de diagnosis IW0.4...0.7
Bit nº
IW 7 6 5 4 3 2 1 0
0.4 7 6 5 4 3 2 1
0.5 15 14 13 12 11 10 9 8
0.6 23 22 21 20 19 18 17 16
0.7 31 30 29 28 27 26 25 24
Errores de transmisión - el bit activo indica la estación
Asignaciones de FU1:
Ajustes Característica de launidad de control
Mensaje de error Característicasdel usuario
CFM 47 (Defecto):P1 = 0
Unidad de control detenida
Error 4 Eliminar el error
CFM47:P1 = 1
El error se corregirápor tratamiento delerror
Bit de error colecti-vo I0.0.0. = 1 El slave del buscon fallo puedeidentificarse por elbyte de diagnosisIW0.4...0.7 o FU1(ver abajo)
Previemente:hay que programarel tratamiento delerror.
Fig. B/9: Características de los errores de transmisión durante la fasede funcionamiento
Bit FU1*) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Direccióndel slave 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
*) ’1’ slave 1...16 ha fallado ’0’ no hay error de transmisión
Fig. B/10a: Posibilidades de diagnosis y tratamiento de errrores (IW0.4...0.7)
Fig. B/10b: Posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores (FU1)
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-58 9809c
Función
Registro de la configuración ACTUAL, realizaciónde la lista ACTUAL.
El módulo realiza la siguiente función:• Inicialización controlada por el usuario de una
fase de reconfiguración en el sistema de bus decampo.
PRECAUCIÓN:Durante la ejecución de la configuración, todaslas salidas del bus se desactivan durante aprox.2 segundos. Las entradas del bus no se actuali-zan durante aprox. 2 segundos.
CFM
48
Registro de laconfiguraciónACTUAL delbus de campo
Formato de introducciónTHEN CFM 48
Parámetrono hay parámetro
Parámetros devueltosCaso 1:FU32 = -1 lista ACTUAL=ESTABLECIDAFU32 = 1 lista ACTUAL<>ESTABLECIDAFU32 = 2 Solamente se dispone de la
lista ACTUAL
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU32: posible número de error 100
El resultado también se guarda en FU0FU0 = 0 ha habido un errorFU0 = 2 ACTUAL = ESTABLECIDAFU0 = 3 lista ACTUAL<>ESTABLECIDAFU0 = 4 Solamente se dispone de la
lista ACTUAL
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-59
Función
Comparación de la lista ACTUAL con la lista ESTA-BLECIDA.
El módulo realiza la siguiente función:• Comparar la lista ACTUAL con la lista ESTABLE-
CIDA, sin reconfiguración.
CFM
49
Comparar de la lista ACTUAL con la ESTABLECIDA
Formato de introducciónTHEN CFM 49
Parámetrono hay parámetro
Parámetros devueltosCaso 1:FU32 = -1 lista ACTUAL=ESTABLECIDAFU32 = 1 lista ACTUAL<>ESTABLECIDAFU32 = 2 Solamente se dispone de la
lista ACTUAL
Caso 2:FU32 = 0 no es posible la comparaciónFU33: posible número de error 100
Comentario:el resultado se guarda también en FU0FU 0 = 0 ha habido un errorFU 0 = 2 lista ACTUAL=ESTABLECIDAFU 0 = 3 lista ACTUAL<>ESTABLECIDAFU 0 = 4 Solamente se dispone de la
lista ACTUAL
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-60 9809c
Función
Si un slave registrado debe ser claramente identifi-cado como master el bus de campo Festo por elbloque de control SF3, la información de a qué sla-ve concierne, puede leerse en forma de texto nor-mal con la ayuda del módulo de función 50 y alma-cenarse como una cadena en el campo para losoperandos especiales FU48...FU4095 como sigue: Longitud de la cadena con dirección n (FUn) Contenido de la cadena a partir de la dirección n+1 (FUn+1)La dirección del operando especial se especificarácomo parámetro transferido cuando se acceda almódulo
CFM
50
Leer informa-ción del busde campo
Formato de introducciónTHEN CFM 50
WITH <P1>WITH <P2>
ParámetrosP1 = 1...31 Dirección de la estaciónP2 = 48...4095 Dirección n del operando
especial en el que está almacenada la información (string) como sigue:
Longitud del string con dirección n (= FUn)Contenido del string a partir de la dirección n+1 (= FUn+1)
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-61
Ejemplo de texto normal de un nodo de bus IBF5con un terminal de válvulas tipo 03 como slave delbus de campo "Terminal 03/FB5", la cadena seríaalmacenada como sigue:
FUn...FUn+15 = 15,84,101,114,109,105,110,97,108,32,48,51,47,70,66,53
1er. carácter ASCII de la cadena...Número de caracteres ASCII siguientes recibidos
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 = -1 procesamiento correctoFU33 estado de la estación del bus
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: posibles números de error
100, 101, 102, 110, 111, 113
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-62 9809c
Formato de introducciónTHEN CFM 51
WITH <P1>
ParámetroP1: 1...31 dirección de la estación en el bus
Parámetros devueltosCaso 1:
FU32 = -1 procesamiento correcto
Caso 2:FU32 = 0 procesamiento incorrectoFU33: posibles números de error
100, 101, 110, 111, 113
CFM
51
Inicializar la estación delbus
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-63
Ejemplo para valores de tensión/corriente
Entrada por corrienteresolución 11 bit sin intervalos
Valor numérico(corriente de entrada =16 mA x valor numérico / 4096) + 4 mA
≥ 19,992 mA12,000 mA
.. 4,0078 mA
< 4,000 mA
40942048..2 (mínima resolución)0
Entrada por tensiónresolución de 12 bitsin intervalos
Valor numérico(tensión de entrada = 10 V x valor numérico / 4096)
≥ 9,9975 V 5,000 V
.. 0,00244 V
< 0,000 V
40952048..1 (mínima resolución)0
CFM
60
Leer valoresanalógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 60
WITH <P1>
ParámetroP1 = nº del canal de entrada (0,..., 35)
Parámetros devueltos:
P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto0 procesamiento incorrecto
P2 (FU33) = valor de entrada digitalizado o bien nº de error
(100, 101, 112) si P1 = 0
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-64 9809c
Ejemplo para valores corriente/tensión
Salida por corrienteresolución 12 bitssin intervalos
Valor numérico(Valor numérico = 4096 x (corriente de salida - 4 mA)/16 mA)
≥ 19,996 mA12,000 mA
.. 4,0039 mA
< 4,000 mA
40952048..1 (mínima resolución)0
Salida por tensiónresolución 12 bitssin intervalos
Valor numérico(Valor numérico = 4096 x (tensión de salida)/10 V
≥ 9,9975 V 5,000 V
.. 0,00244 V
< 0,000 V
40952048..1 (mínima resolución)0
CFM
61
Valores desalidaanalógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 61
WITH <P1>WITH <P2>
ParámetroP1 = nº del canal de salida (0,.., 11)P2 = valor de salida (0...4095)
Parámetros devueltos
P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto0 procesamiento incorrecto
P2 (FU33) = no significativo, o bien nº de error (100, 101,102, 112), si P1 = 0
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-65
Cuando se utiliza este módulo, se recibe informa-ción de diagnosis sobre los módulos de I/O analógi-cos del terminal de válvulas.
El módulo proporciona 6 funciones de diagnosis. Elresultado de la diagnosis, dependiendo de la fun-ción de diagnosis utilizada, se prepara en unidadesde función especiales FU33 a FU35. Utilizando lastécnicas de programación adecuadas, puede recibir-se información colectiva o información sobre los ca-nales individuales.
CFM
63
Diagnosis demódulos/canalesanalógicos
Formato de introducciónTHEN CFM 63
WITH <P1>WITH <P2>
ParámetrosP1 = número del canal
(0...11) para canales de salida(0...35) para canales de entradao -1 para todos los canales
P2 = función de diagnosis (0...5)
Parámetros devueltos
P1 (FU32) = -1 procesamiento correcto0 procesamiento incorecto
P2 (FU33) = resultado de la diagnosiso nº de error (100, 101,102, 112), si P1 = 0
Con función de diagnosis 2, 4, 5P3 (FU34) = resultado de la diagnosisP4 (FU35) = resultado de la diagnosis
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-66 9809c
El resultado de la diagnosis descrito en la siguientesección solamente se produce si el módulo de fun-ción CFM 63 informa de un correcto procesamiento(FU32 =-1).
Función de diagnosis 0
Cortocircuito/sobrecarga en salidas analógicas portensión; representación por canal.
Resultado de la diagnosis en FU33 (FU32 =-1)
Números de canal
Nºs. de los bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 O11 O10 O9 O8 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Valor lóg.O0...O11
Descripción
0 Salida por tensión O... sin sobrecarga ni cortocircuito.
1 Salida por tensión O... sobrecargada, no puedeemitirse el valor de salida.
Los bits de datos de los canales que no están dis-ponibles y de los canales que no han sido seleccio-nados, proporcionan el valor de "lógica 0".
Los correspondientes bits de datos mayores de D11también devuelven siempre el valor "0". Estos noson significativos, ya que no puede haber más de12 canales de salida analógicos disponibles al mis-mo tiempo (O0...O11).
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-67
Función de diagnosis 1
Sobrecarga / cortocircuito / falta de tensión DC 24 Ven la alimentación de actuadores para los módulosde I/O analógicos; representación por módulos.
Resultado de la diagnosis en FU 33 (FU 32 =-1)
Números de módulo
Nºs de bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 V11 V10 V9 V8 V7 V6 V5 V4 V3 V2 V1 V0
Valor lóg.V0...V11
Descripción
0 Alimentación de 24 V para los actuadores delmódulo V... sin sobrecarga, sin cortocircuito, sinbaja tensión.
1 Alimentación de 24 V para los actuadores delmódulo V... sobrecargado, en cortocircuito o conbaja tensión.
Los bits de datos de los módulos no disponibles yno seleccionados proporcionan el valor lógico "0".
Los correspondientes bits de datos mayores queD11 también devuelven siempre el valor lógico "0".Estos no son significativos ya que no puede habermás de 12 módulos de I/O disponibles (V0...V11)
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-68 9809c
Función de diagnosis 2
Diagnosis de rotura de hilo en los módulos analógi-cos de entrada por corriente, corriente de entrada< 2 mA; representación por canal
Resultado de la diagnosis en FU33...FU35 (FU32 =-1)
FU33:
Nºs de canal
Nºs de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 Señal de entrada de corriente >= 2 mA
1 Señal de entrada de corriente < 2 mA
Los bits de datos de canales no disponibles y decanales no seleccionados devuelven siempre el va-lor lógico "0".
Los números de canal correspondientes mayores deI35 también devuelven siempre el valor lógico "0".Estos no son relevantes, ya que no puede habermás de 36 canales de entrada analógicos disponi-bles (I0...I35).
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-69
Función de diagnosis 3
Diagnosis de rotura de hilo de las salidas analógi-cas por corriente: Vacío/excesiva resistencia decarga; representación por canal
POR FAVOR, OBSERVAR:El estado de vacío (sin carga) no se reconocehasta que no se ha emitido un valor analógico.
Resultado de la diagnosis en FU33 (FU32 =-1)
Nºs de canal
Nºs de bits de datos (FU33)
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 O11 O10 O9 O8 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Valor lóg.O0...O11
Descripción
0 No en vacío
1 Corriente de salida en vacío; no puede emitirse elvalor de salida.
Los bits de datos de los canales no disponibles y delos canales no seleccionados devuelven siempre elvalor lógico "0".
Los correspondientes bits de datos mayores queD11 también devuelven siempre el valor lógico "0".Estos no son significativos ya que no puede habermás de 12 módulos de I/O disponibles (O0...O11).
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-70 9809c
Función de diagnosis 4
Determinación de las entradas analógicas por ten-sión ; representación por canal. Esta función permiteverificar la configuración del terminal de válvulas enrelación con las entradas por tensión montadas.
Resultado de la diagnosis en FU33...FU35 (FU32 =-1)
FU33:
Nºs de canal
Nºs de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 No hay entrada por tensión
1 Entrada por tensión
Los bits de datos de los canales no disponibles y delos canales no seleccionados devuelven siempre elvalor lógico "0". Los números de canal correspon-dientes mayores de I35 también devuelven siempreel valor lógico "0". Estos no son relevantes, ya queno puede haber más de 36 canales de entrada ana-lógicos disponibles (I0...I35).
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-71
Función de diagnosis 5
Determinación de las entradas analógicas por co-rriente; representación por canal. Esta función permi-te verificar la configuración del terminal de válvulas enrelación con las entradas por corriente montadas.
Resultado de la diagnosis en FU33...FU35 (FU32 =-1)
FU33:
Nºs de canal
Nºs de bits de datos
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
FU34:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
I31 I30 I29 I28 I27 I26 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16
FU35:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 I35 I34 I33 I32
Valor lóg.I0...I35
Descripción
0 No hay entrada por corriente
1 Entrada por corriente
Los bits de datos de los canales no disponibles y delos canales no seleccionados devuelven siempre elvalor lógico "0". Los números de canal correspon-dientes mayores de I35 también devuelven siempreel valor lógico "0". Estos no son relevantes, ya queno puede haber más de 36 canales de entrada ana-lógicos disponibles (I0...I35).
VISF 3 B.2 Módulos de función
B-72 9809c
El número y contenido de los parámetros dependedel módulo de función.
CFM
90...99
Llamada aprogramasAssembler
Formato de introducciónTHEN CFM 90...99
WITH <P1>WITH <P2>...
WITH <P16>
ParámetrosP1 = dependiendo del CFM
Parámetros devueltosel número y contenido de los parámetros depende del módulo de función.
VISF 3 B.2 Módulos de función
9809c B-73
B.3 RESUMEN DE LOS MENSAJES DE ERROR
El LED rojo (ERROR) luce cuando el bit de estadoF no es igual a cero. Los siguientes números deerror se introducen en la error word (errores al po-ner en marcha, en la inicialización y en el funciona-miento):
Nº del error Explicación Causas, posibles remedios, efectos
hex. dec.
02 02 Errores de hardwareen nodo o módulo I/O
Hardware defectuoso en nodo o módulo I/OLa unidad de control arranca.
04 04 Falla la estación(slave)
Comprobar...:• Defectos en el bus o línea interrumpida• Alimentación del slaveDe lo contrario: requiere reparación.
07 07 Error de hardwareen módulo P
Hardware defectuoso en módulo P;La unidad de control arranca.
08 08 EEPROM defectuosao inexistente
Vencido el nº de interrupciones de tensióno programa de usuario no válido. Requierereparación. La unidad pasa al estado de paro.
09 09 Memoria de usuariodefectuosa
Hardware defectuoso, requiere repación.
A 10 Memoria de usuarioinicializada
Este mensaje no se produce, cuando elmodo de arranque está en EEPROM.
B 11 Memoria del sistemaoperativo defectuosa
Hardware defectuoso, requiere reparación.
C 12 Error colectivobus AS-i
Error individual en slave AS-i; véasedescripción del slave AS-i.
D 13 Tensión de alimenta-ción AS-i defectuosa
Alimentación de la fuente AS-i o del cableplano amarillo defectuosa (fallo de tensión).
E 14 Master AS-i no disponible
Hecha la llamada al master AS-i, aunque elmaster AS-i no estaba disponible.
F 15 Master AS-i no disponible
Comprobar la instalación del sistema de busAS-i.
13 19 Módulo CPno disponible
Hecha la llamada al módulo CP, aunque elmódulo CP no estaba disponible.
14 20 Componente CPno disponible
Comprobar la instalación del sistema CP.
15 21 Falla componente CP Cable CP interrumpido o módulo defectuoso.
17 23 Memoria llena Disminuir el tamaño del proyecto/programapara ajustarlo a la disponibilidad. Repetir elproceso de carga. El control pasa a estado de paro.
... continua en la página siguiente...
Fig. B/11a: Mensajes de error del sistema operativo
VISF 3 B.3 Mensajes de error
9809c B-77
Nº del error Explicación Causa, posibles remedios, efectos
hex . dec .
19 25 Desbordamiento delWatchdog
Función incorrecta en la secuencia delprograma (deadlock) (se realiza unreset por software)
30 48 Tipo de módulo nopermitido
Montar sólo módulos P y I/O aprobadosLa unidad se pone en marcha.
31 49 Hay montados más de 12 módulos de I/O.
Reducir el nº de módulos I/O.El control se pone en marcha.
33 51 Sobrepasado el espaciode direccionamiento I/O
Reducir el nº de módulos de I/O o deválvulas. El control se pone en marcha.
35 53 Módulo CP no es el primero Véase el manual CP
64 100 Número de parámetros incorrecto
Verificar la transferencia de parámetros.El procesamiento del programa sigue.
65 101 Error en parámetro 1
66 102 Error en parámetro 2
67 103 Error en parámetro 3
68 104 Error en parámetro 4
69 105 Error en otros parámetros
6A 106 Error en llamada al módulo El módulo con el número especificadono está disponible.El procesamiento del programa sigue.
6B 107 Error en llamada al programa
El programa con el númeroespecificado no está disponible.El procesamiento del programa sigue.
6C 108 Fallo de división División por cero o Divisor ≤ - 32768. El procesamiento del programa sigue.
... continua en la página siguiente ...
Fig. B/11b: Mensajes de error del sistema operativo
VISF 3 B.3 Mensajes de error
B-78 9809c
Nº del error Explicación Causa, posibles remedios, efectos
hex. dec.
6D 109 Fallo de multiplicación Desbordado el rango de valores durante la multiplicación (± 32767).El procesamiento del programa sigue.
6E 110 No es posible el acceso alparámetro controlado por elprograma
El procesamiento del módulo defunción fue incorrecto o el slavedireccionado era del tipo inadecuado.
6F 111 Timeout (tiempo vencido) Timeout procesando una transferenciade datos controlada por el programa.(p.ej. slave defectuoso).
70 112 Error del módulo I/O Módulo direccionado no disponible odefectuoso.
71 113 Seleccionado un modo operativo incorrecto
El módulo de función llamado no estásoportado en el modo operativoestablecido. Si es necesario, modificarel modo operativo.
72 114 Error de configuración delbus de campo
Sobrepasado el nº máximo de I/Os permisibles en el bus de campo.
73 115 Error de configuración AS-i El master AS-i no responde (timeout).Conectar/desconectar el terminal de válvulas.Verificar el montaje del módulo AS-imaster (tira VG, contacto doblado).De lo contrario: error de hardware, requiere reparación.
Fig. B/11c: Mensajes de error del sistema operativo
VISF 3 B.3 Mensajes de error
9809c B-79
Terminal de válvulas programablecon
bloque de control SF 3
APÉNDICE C:Intérprete de órdenes
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c C-I
Contenido
C. INTÉRPRETE DE ÓRDENES . . . . . . . . . . . C-1
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Conexión a un dispositivo de diálogo . . . C-3
Llamada al intérprete de órdenes . . . . . . . C-4
Abandono del intérprete de órdenes . . . . C-5
Estructura de las órdenes . . . . . . . . . . . . . C-5Reconocimiento de las órdenes . . . . . . . . . . C-6Definición de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Formato de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Descripción de la órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
HEXDUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Visualizar el contenido de la memoria (orden H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9Visualización de la memoria . . . . . . . . . . . . . C-9
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Visualización de operandos (orden D) . . . . C-10 Operandos monobit . . . . . . . . . . . . . . . . C-10 Operandos multibit . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11 Operandos especiales . . . . . . . . . . . . . . C-12 A) Formato de visualización . . . . . . . C-12 B) Formato de handshake. . . . . . . . . C-12 C) Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12 D) Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-15 E) Librería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
F) Memoria libre de usuario . . . . . . . C-16 G) EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17 H) Modo de funcionamiento . . . . . . . C-17 I) Orden DKS (véase MODIFY). . . . . C-17
VISF 3
C-II 9809c
CHECKSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18Crear la suma de prueba (orden C) . . . . . . C-18Suma de prueba y byte de prueba. . . . . . . C-18
MODYFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19Modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19Modificación de operandos (orden M) . . . . C-19 Operandos monobit . . . . . . . . . . . . . . . . C-20 Operandos multibit . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21 Operandos especiales . . . . . . . . . . . . . . C-22 A) Formato de visualización . . . . . . . C-22 B) Formato de Handshake . . . . . . . . C-22 C) Modo de funcionamiento . . . . . . . C-22 D) MKF configuración del sistema de bus de campo ESTABLECIDA. . . C-22
ALLOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23Administración de la memoria. . . . . . . . . . . C-23Asignación de memoria (orden Z) . . . . . . . C-23 Crear un módulo de programa. . . . . . . . C-24 Crear una librería . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
INITAILIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25Borrar la memoria de usuario (orden Y). . . C-25 A) Borrar todos los archivos. . . . . . . . . . C-25
NULLIFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25 B) Borrar programas independientes . . . C-25 C) Borrar módulos individuales . . . . . . . C-26 D) Borrar librerías individuales. . . . . . . . C-26Borrar operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-27 A) Borrar todos los flags . . . . . . . . . . . . C-27 B) Borrar todos los registers . . . . . . . . . C-27 C) Borrar todos los timers . . . . . . . . . . . C-27 D) Borrar todos los counters . . . . . . . . . C-27
VISF 3
9809c C-III
PROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28Backup de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28Backup de datos en EEPROM (orden P). . C-28
WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-29Lectura de datos (orden W) . . . . . . . . . . . . C-29
LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-30Cargar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-30
RUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-31Ejecución de un programa (orden R) . . . . . C-31
STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-31Paro del programa (orden S) . . . . . . . . . . . C-31
FUNCTION MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . C-32Llamada a módulos de función (orden F). . C-32
VISF 3
C-IV 9809c
C. INTÉRPRETE DE ÓRDENES
Resumen
El intérprete de órdenes es parte del sistema opera-tivo del terminal de válvulas programable. Permiteun fácil control externo del terminal de válvulas pro-gramable por medio de un PC y proporciona un in-terface al FST 200 en modo de funcionamiento On-line (cómodo acceso con un PC).
PC/Terminal FST 200 enmodo Online
Programa de usuarioen STL o en LDR
Compilador FST
Intérprete de órdenes Programade usuario ya compilado
Sistema operativo para el terminal de válvulas programable
Fig. C/1: Resumen del intérprete de órdenes
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-1
Opciones de funcionamiento con el terminal:
Programa• Start (Marcha)• Stop (Paro)• Load (Cargar)• Delete (Borrar uno o todos)• Modify (Modificar)• Create check sum (Crear suma de prueba)
Unidades funcionales• Modify (Modificar)• Display (Visualizar)
Zonas de memoria• Visualizar (determinadas zonas o toda la zona
de programación)• Visualizar el directorio.• Visualizar todos los datos almacenados en
memoria
POR FAVOR, OBSERVAR:En la siguiente sección, los términos "orden" e"instrucción" se utilizan como sinónimos.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-2 9809c
Conexión a un dispositivo de diálogo
Para hacer funcionar el intérprete de órdenes, elterminal de válvulas programable debe conectarse aun dispositivo de diálogo adecuado.
Puede elegirse entre:• PC con interface RS 232.• Terminal con interface RS 232.
El interface de diagnosis actúa como interface parael terminal de válvulas programable. Este es unRS 232 (V.24) con aislamiento eléctrico proporcio-nado por un optoacoplador (especificación: véase elCapítulo 2, datos técnicos).
Proceder como sigue al conectar esta unidad:• Quitar la tensión del dispositivo de diálogo y del
terminal de válvulas programable.• Ajustar los parámetros del interface RS 232 (a ni-
vel de hardware, por los interruptores deslizanteso puentes).
• Conectar el interface.• Conectar las tensiones de funcionamiento en la
siguiente secuencia:1. Terminal de válvulas programable.2. Dispositivo de diálogo.
• Si es necesario, ajustar los parámetros del inter-face RS 232 a nivel de software.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-3
El programa de utilidad "Online mode" es un com-ponente fijo del FST 200. Se utiliza para visualizar omodificar el estado del sistema de los procesos encurso. También sirve para definir la configuracióndel sistema del SF 3. Al llamarlo, el intérprete deórdenes del SF 3 pasa a estado activo.
Llamada al intérprete de órdenes
ATENCIÓN:• El intérprete de órdenes contiene instrucciones
que reorganizan o borran parte de la memoria.Los datos en la zona de memoria se pierden.
• Use solamente las órdenes de las que conozcalos efectos que producirán.
Llamada desde el FST 200
Se accede al intérprete de órdenes por medio deuna tecla de función.• Para ello, seleccionar la opción "Online mode"
en el menú "Utilities" del FST 200.
A continuación, puede simularse un terminal dentrodel FST 200.• Para ello, seleccionar el modo terminal online
con la tecla de función F3.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-4 9809c
Llamada con un terminal
La segunda opción es acceder a los datos desde unterminal. Para ello se necesitan las siguientes órde-nes.
Nota:El intérprete de órdenes puede llamarse de nuevoen cualquier momento pulsando CTRL T.
Abandono del intérprete de órdenes
Puede abandonarse del intérprete de órdenes dedos formas, o con la unidad de control o con el dis-positivo de diálogo:
Estructura de las órdenes
Cada orden tiene un formato de introducción defini-do. Este incluye:• una letra
(para el reconocimiento de la orden),• un parámetro (letra o número, según la definición
del parámetro),• una dirección de memoria (no siempre necesaria).
Formato de introducción Señal del intérprete deórdenes
X <CR> Sin señal del intérprete deórdenes
Formato de introducción Señal del intérprete deórdenes
<letra de la orden>, [<parámetros>] [<dirección de memoria>]
Dependiendo de la orden
Formato de introducción Señal del intérprete deórdenes
CTRL T SF 3 V1.1>_
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-5
Nota:• La introducción es posible en letras mayúsculas
o minúsculas.• Confirmar la introducción pulsando la tecla Intro
<CR>.• Las correcciones son posibles con DEL, Retroce-
so y CTRL H.
Reconocimiento de las órdenes
Las siguientes letras representan órdenes.
Letra de la orden y orden Explicación
H = HEX-DUMPD = DISPLAY
(= Extracto de memoria en Hex.)(= Visualización de operandos)
Visualización del contenido de lamemoria/operandos.
C = CHECKSUM (= Suma de prueba) Crear la suma deprueba.
M = MODIFY (= Modificar operandos) Modificar
Z = Asignación de posición de memoria
N = NULLIFY (= borrar programas
y operandos)Y = INITIALISE
(= Assignment of memory location)
(= Delete programs and operands)
(= Initialise the directory)
Memory management
P = PROM (= EEPROM) Programar EEPROM, ajustar modo dearranque.
W = WRITEL = LOAD
(= Salida de datos)(= Introducción de datos)
Backup de datos
R = RUN (= Marcha) Ejecutar un programa
S = STOP (= Paro) Detener un programa
F = FUNCTION (= Módulos de función) Llamada a módulosde función.
X = EXIT (= Salir) Abandonar elintérprete de órdenes.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-6 9809c
Definición de parámetros
Dependiendo de a qué operando, archivo o zona dememoria se aplica una orden, deben introducirse di-ferentes parámetros.
Parámetros Significado
C Contenido total de la memoria sin memoria libre de usuario o estadodel sistema.
S Memoria libre de usuario o interrogación del sistema (dependiendode la orden anterior).
D Directorio (de programas) o del formato de visualización(dependiendo de la orden anterior).
K Configuración
L<x> Library (= librería)
H Formato de Handshake
P<x> Programa nº x
B<x> Módulo de programa nº x
E<y>.<x> Entrada (Eingang/Input) nº y.x *)
EW<y> Palabra de entradas (Eingang Wort/Input word) nº y *)
A<y>.<x> Salida (Ausgang/Output) nº y.x *)
AW<y> Palabra de salidas (Ausgang Wort/Output word) y *)
M<y>.<x> Marca (Merker/Flag) nº. y.x
MW<y> Palabra de marcas (Merker Wort/Flag word) nº y
Z<y> Contador (Zähler/Counter) nº y
ZW<y> Palabra de contador (Zähler Wort/Counter word) nº y
ZV<y> Preselector de contador (Zähler vorw./Counter preselection) nº y
T<y> Temporizador (Timer) nº y
TW<y> Palabra de temporizador (Timer word) nº y
TV<y> Preselector del temporizador (Timer vorw./ preselection) nº y
R<z> Registro (Register) nº z
O<u> Operando especial (Special operand) nº u
u = 0...4095x = 0,...,15y = 0,...,31 z = 0,...,127
*) dependiendo del tamaño del terminal de válvulas
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-7
Formato de carga
Los datos se reciben o introducen por el intérpretede órdenes en formato "INTELHEX", utilizando elpuerto de diagnosis. Este formato de datos poseeuna característica especial; cada línea contiene sudirección de memoria así como su suma de prueba.Esto incrementa la fiabilidad en la transmisión dedatos en serie.
En el "formato INTELEX", un archivo cargado se vi-sualiza de la siguiente manera:
<Longitud> <AA> <Tipo> <Datos><Check Byte >
Longitud: número (dos dígitos en formato hex) de bytes de datos por línea.
AA: dirección inicial del primer byte de datos (cuatro dígitos).
Tipo: 00 = la línea contiene información01 = la línea es la última de la transmisión y no contiene ninguna información. Este registro es un "registro final".
Datos: bytes de datos (siempre dos dígitos)Check byte: Byte de prueba para todos los bytes
de la línea.
Ejemplo:
Dirección relativa Bytes de datos
: 10 0230 00 0640170017C0188019401A001AC01B801 46
La línea contiene La línea contiene Check byte10-hex=16-dec informaciónbytes de datos
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-8 9809c
Descripción de las órdenes
En la siguiente sección, hallará una explicación delas órdenes individuales y, si procede, ejemplosadecuados.
Visualizar el contenido de la memoria (orden H)
Para visualizar el contenido de la memoria, puedeutilizar las siguientes órdenes:• Orden HEXDUMP: Visualización de la memoria• Orden DISPLAY: Visualización de operandos
Visualización de la memoria
La orden H proporciona la opción de visualizar zo-nas de memoria en la pantalla, en formato hexade-cimal.
Puede cancelarse la orden H pulsando la tecla<CR>.
Son posibles las siguientes visualizaciones:• área total de la memoria,• directorio,• archivos individuales.
H
HEXDUMP
Formato deintroducción
Significado
HD Visualiza el directorio
HP 0,..., 15 Visualiza los programas nos 0 al 15
HB 0,..., 15 Visualiza módulos de programa nos 0 al 15
HL 0,...,15 Visualiza la lista ESTABLECIDA
HI 0,...,15 Visualiza la lista ACTUAL
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-9
Visualización de operandos (orden D)
Con ayuda de la orden DISPLAY, puede visualizar-se el modo y contenido de los operandos, así comolos estados de los programas. La respuesta del in-térprete de órdenes siempre aparece en la línea deintroducción.
Operandos monobit
Muestra el estado 0 ó 1 de los operandos seleccio-nados.
Ejemplo 1Visualizar el estado del operando monobit salida 0.6
DA0.6=1>_
Ejemplo 2Visualizar el estado del operando monobit entrada1.5
DE1.5=0>_
DISPLAY
D
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
Timers D T <y> DT<y> = 0/1
Counters D Z <y> DZ<y> = 0/1
Inputs D E<y>.<x>
DE<y.x> = 0/1
Outputs D A<y>.<x>
DA<y.x> = 0/1
Flags M M<y>.<y>
DM<y.x> = 0/1
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-10 9809c
Operandos multibit
El contenido de las unidades funcionales multibitpuede interrogarse como sigue:
Formato de intro-ducción
Señal del intérprete de órdenes
Input words: D E W <y>
DEW<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Output words: D A W <y>
DAW<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Flag words: D M W <y>
DMW<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Timer words: D T W <y>
DTW<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Counter words: D Z W <y>
DZW<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Timer preselect: D T V <y>
DTV<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Counter preselect:D Z V <y>
DZV<y> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Error word: D F
DF = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Register: D R <z>
DR<z> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
Special operand:DO <u>
DO<u> = $HEXADEC./SIGNED DEC./DEC./BIN
x = 0,..., 15, u = 0,..., 4095, y = 0,..., 31, z = 0,...,127
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-11
Operandos especiales
A) Formato de visualización
B) Formato de handshake
C) Programa
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D D >DD=S/D/H/B
S = decimal con signo (defecto), D = decimal, H = hexadecimal, B = binario
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D H >DH=0/1
0 = sin handshake, 1 = con handshake (defecto)
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D P <x> >DPx = <tipo de programa>,*)
<longitud del programa>,*)
<estado del programa>,*)
[,<paso actual del programa>*)
[,<nº de módulo>,*)
<paso actual del módulo>]]*).
x = 0,..., 15)*) Estas señales se explican con detalle más adelante
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-12 9809c
Tipo de programa
El tipo de programa se indica en forma codificada,según la siguiente distribución de bits (en formatodecimal o hexadecimal):
7BIT 6 5 4 3 2 1 0
Tipo de archivo: 000 = programa001 = módulo010 = librería011 = archivo externo
Tipo de almacenamiento: 0 = reubicable1 = absoluto
Lenguaje: 000 = LDR (diagrama de contactos)001 = STL (lista de instrucciones)010 = assembler
Bit de suma de prueba: 0 ó 1
Fig. C/2: Codificación del tipo de programa
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-13
Ejemplo:
Módulo STL reubicable con bit de suma de prueba.
Longitud del programa
La longitud del programa indica el número de bytesde datos en un programa.
Estado del programaEstado = 0 significa "programa inactivo"Estado = 1 significa "programa activo".
Nº de paso del programaSólo si el programa está activo (estado = 1) aparece el nº del paso en que se halla (0 a 255):Prog. LDR (diagrama de contactos: nº 0Prog. STL (lista de instrucciones): nº 0...255.
Nº del módulo y nº del paso en el móduloSi un programa activo procesa un módulo, aparecenel nº del módulo (0 a 15) y el nº del paso en elmódulo (0...255).
Codificación: 1 0 0 1 0 0 0 1
Representación: >DP3=145,... decimal >DP3=$0091,... hexadecimal
Fig. C/3: Ejemplo de tipo de programa
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-14 9809c
D) Módulo
Tipo de móduloVéase tipo de programa
Longitud del móduloLa longitud del módulo indica el número de bytes dedatos en un módulo.
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D B <x> >DB<x>= <tipo de módulo>,<longitud del módulo>
x = 0,..., 15
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-15
E) Librería
Longitud de la libreríaLa longitud de la librería indica el número de bytesde datos en una librería.
F) Memoria libre de usuario
Memoria de usuario disponibleCon la orden DS, puede visualizarse el tamaño dela memoria de usuario libre en tres formas opciona-les: en decimal, hexadecimal, o hexadecimal consigno.
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D S >DS = <memoria libre de usuario>
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
D L 0...15 DL0...15 = <Nr.><Longitud de la librería><Nombre>
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-16 9809c
G) EEPROM
Número de ciclos de programación ya efectua-dos, indicación del modo de arranque actual.
Nº de ciclos de programación = 0...999Modo de arranque = 80, 8280 = EEPROM82 = RAM
H) Modo de funcionamiento
I) Orden DKS (véase MODIFY)
Formato de introducción
Señal del intérprete de órdenes
DC >DC = <Nº de ciclos de programación>,<Modo de arranque>
Formato de introducción
DKR = 0/1
0 = arranque automático inactivo 1 = arranque automático activo
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-17
Crear la suma de prueba (orden C)
Utilizando el intérprete de órdenes, tiene la opciónde comprobar cualquier zona de la memoria deusuario.
Suma de prueba y byte de prueba
Con la orden C, se forma la suma de prueba y elbyte de prueba de una zona de memoria y semuestra en la pantalla.
La suma de prueba se muestra con seis dígitos, yel byte de prueba con dos dígitos en forma hexade-cimal.
De forma similar, puede formarse la suma de prue-ba adecuada para toda la zona de memoria, para eldirectorio sólo o para cada archivo individualmente.
Ejemplo 1
CP2 = 001500:00
Ejemplo 2
CL2 = 02F300:00
El byte de prueba de toda la zona de memoria, deldirectorio y/o de cada archivo individual debe sersiempre 00.Si no es igual a 00, la zona de almacenamiento in-terrogada está defectuosa.
C
CHECKSUM
Formato de introducción
Significado
CC Suma de prueba para todos los progra-mas, módulos de programa, librerías
CD Suma de prueba para el directorio
CP 0,...,15 Suma de prueba programas 0 al 15
CB 0,...,15 Suma de prueba módulos 0 al 15
CL 0,...,15 Suma de prueba para la librería
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-18 9809c
Modificar
En el intérprete de órdenes tiene la opción de modi-ficar operandos.
Modificación de operandos (orden M)
Con la orden M, puede modificarse el contenido y/oel estado de los operandos. Aquí se tiene la opciónde visualizar o no los operandos.• Para modificar un operando directamente sin vi-
sualización previa, introducir el valor deseadocon el signo igual (=) después de la orden y con-firmar con <CR>.
Ejemplo: >MAW1=255
• Si se desea ver previamente el contenido y/o elestado de los operandos, pulsar <CR> despuésde introducir la orden. El intérprete de órdenesmuestra los valores actuales.Después de los dos puntos, puede introducirseel nuevo valor que deberá confirmarse con <CR>.
Ejemplo: >MAW1=255:126
Los valores pueden introducirse en notación deci-mal, hexadecimal y decimal con signo (véase el for-mato de visualización)
M
MODIFY
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-19
Operandos monobit
Para modificar el estado de los operandos monobit,introducir lo siguiente:
Ejemplo
>MA1.6 = 1 : 0
Antes de la Después de laalteración alteración
Formato de introducción:
Outputs: M A <y>.<x>
Flag status: M M <y>.<y>
Timer status: M T <y>
Counter status: M Z <y>
x = 0,..., 15, y = 0,..., 31
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-20 9809c
Operandos multibit
Para modificar el contenido de los operandos multi-bit, se requieren las siguientes introducciones:
Ejemplo
>MZW0=9662:xxxxx
Valor actual Nuevo valordel contador del contador
Formato de introducción:
Output word: M A W <y>
Flag word: M M W <y>
Timer word: M T W<y>
Timer preselect: M T V <y>
Counter word: M Z W <y>
Counter preselect: M Z V <y>
Register: M R <z>
Error: M F
Special operand: M O <u>
x = 0,..., 15, y = 0,..., 31, z = 0,..., 127, u = 0...4095
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-21
Operandos especiales
A) Formato de visualización
B) Formato de Handshake
C) Modo de funcionamiento
DKS configuración ACTUAL del bus de campo. Muestra los ajustes actuales del bus de campo.
DKF configuración ESTABLECIDA del sistema. Muestra los ajustes del bus de campo que se utili-zarán en la siguiente puesta en marcha del sistema(Power On).
D) MKF configuración del sistema de bus de cam-po ESTABLECIDA.
No hay bus: MkS = KMaster: MkS = M, FB-baud =, busSlave: MkS = S, FB-baud, bus, dirección, número I, número O
Modo: K (0), M (1), S (2)FB-baud: 0 = 375 kB, 1 = 187,5 kB, 2 = 62,5 kB, 3 = 31,25 kBBus: 0 = terminación desc., 1 = terminación del bus conec.Dirección: Direcciones FB de los slaves (1...31)Número I: Número de bytes de entrada del bus de campo (0...12)Número O: Número de bytes de salida del bus de campo (0...12)
Formato de introducción
M D = D/S/H/B
D = decimal, S = decimal con signo, H = hexadecimalB = binario
Formato de introducción
M H = 0/1
0 = sin handshake, 1 = con handshake
Formato de introducción
MkR = 0,1
0 = auto mode desconectado1 = auto mode conectado
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-22 9809c
Administración de la memoria
Cuando desee borrar o cargar programas en la uni-dad de control, necesitará instrucciones que organi-cen la memoria.
Asignación de memoria (orden Z)
La orden Z debe introducirse antes de la carga de• programas,• módulos,• librerías.
(Véase también "Lectura de datos"). Esta orden organiza la memoria y realiza las si-guientes funciones:• comprueba si hay suficiente capacidad de memo-
ria libre,• abre nuevas zonas de memoria para programas,
módulos y librerías,• desplaza programas y módulos existentes a la úl-
tima posición de la memoria de usuario en elcaso de que un programa o un módulo vaya acargarse con el mismo número,
• comprueba el número de la versión si ya está dis-ponible la librería.
Z
ALLOCATION
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-23
Crear un programa/módulo
Crear una librería
Formato de introducción Señal del intérprete de órdenes
ZP <número de programa> <longitud del programa>
$"direcciones entre 0000 y 7FFE"o bienE9: MEMORY FULL *)>_
ZB <módulo número>, <longitud del módulo>
$"direcciones entre 0000 y 7FFE"o bienE9: MEMORY FULL *)>_
Nº de programa y/o módulo = 0...7Longitud de programa y/o módulo = longitud del archivo en bytes*) El programa a cargar es actualmente demasiado largo para caber en la memoria
del usuario.
Formato de introducción
Señal de intérprete de órdenes Significado
ZL <x>, <longitud de la
librería>
$"dirección entre 0000 y 7FFF"
o bien$"dirección entre 0000 y 7FFE"
o bienE8: ACCESS ERROR
o bienE9: MEMORY FULL
La librería ya no estádisponible y puedecargarse utilizando laorden LL.
La librería ya estádisponible, por lo tantono debe ser cargada a launidad de control.
La librería disponible esde una versiónincrorrecta o ya estácargado el máximo nº delibrerías.
Librería demasiadogrande para caber en lamemoria de usuario.
x = 0...15
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-24 9809c
Borrar la memoria de usuario (orden Y)
Dependiendo de si desea borrar todos los archivos(programas, módulos de programa, librerías) al mis-mo tiempo o uno cada vez, debe utilizar una ordendiferente.
PRECAUCIÓN:La orden Y borra toda la memoria del usuario (incluyendo el directorio).No es posible recuperar estos datos.
A) Borrar todos los archivos
B) Borrar programas independientes
Y
INITIALIZE
N
NULLIFY
Formato de introducción Señal del intérpretede órdenes
Y >DEL ALL ? [Y/N]:_
Formato de introducción
Y <CR> si debe borrarse todo
<CR> si no debe utilizarse la orden Y
Formato de introducción
N P <número de programa>
Número de programa = 0,..., 15
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-25
C) Borrar módulos individuales
D) Borrar librerías individuales
Formato de introducción
N B <módulo número>
Módulo número = 0,..., 15
Formato de introducción Señal del intérpretede órdenes
NL<tipo de librería> DEL ALL ? [Y/N]:_
Tipo de librería = A/K/F
Formato de introducción
Y <CR> si debe borrarse todo
<CR> si no debe utilizarse la orden Y
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-26 9809c
Borrar operandos
A) Borrar todos los Flags
B) Borrar todos los Registers
C) Borrar todos los Timers
D) Borrar todos los Counters
Formato de introducción
N M
Formato de introducción
N R
Formato de introducción
N T
Formato de introducción
N Z
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-27
Backup de datos
El intérprete de órdenes ofrece varias órdenes parael backup de los datos. Esto significa que:• pueden copiarse de la RAM a la EEPROM
(backup de seguridad en el caso de un fallo detensión),
• pueden leerse desde la unidad de control para al-macenamiento externo (redundancia),
• pueden cargarse a la unidad de control(desde un backup externo).
Backup de datos en EEPROM (orden P)
E) Seleccionar RAM/EEPROM Hay tres órdenes a elegir para copiar el programa
de la RAM a la EEPROM. Estas órdenes estánprotegidas y no puede accederse a ellas hastaque no se haya introducido Ctrl A.
P
PROM
Formato de introducción Señal del intérprete deórdenes
CTRL A >*)Liberar la protecciónde órdenes
PE copiar el contenido dela RAM en la EEPROM
>PE = -1 Procesamiento correcto
>PE = 0, número de error
PP Modo de arranque EEPROM
>PP = -1Procesamiento correcto
>PP = 0, número de error
PR Modo de arranque RAM >PR = -1Procesamiento correcto
>PR = 0, número de error
*) Las órdenes siguen sin protección hasta que:• se entra de nuevo Ctrl A, o bien• se abandona el intérprete de órdenes.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-28 9809c
Lectura de datos (orden W)
Utilizando la orden W, puede leerse una zona dememoria de usuario especificada en formato de car-ga (formato INTELHEX) a través del puerto de diag-nosis. La dirección de las líneas de datos que seleen con la orden W es relativa, es decir, se refierea la dirección inicial de la correspondiente zona dememoria.
También puede leerse toda el área de la memoria,el propio directorio o cada archivo individualmente.
W
WRITE
Formato de introducción
Significado
WC Leer todos los programas,módulos de programa y librerías
WD Leer el directorio
WP 0,..., 15 Leer programas nos 0 a 15
WB 0,..., 15 Leer módulos nos 0 a 15
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-29
Cargar datos
Con la orden de carga, se tiene la opción de cargararchivos (programas, módulos, librerías) desde eldispositivo de diálogo a la memoria del terminal deválvulas programable.
POR FAVOR, OBSERVAR:• Antes de utilizar la orden L, debe utilizar la
orden Z para crear un nuevo programa en la memoria o desplazarlo al final de la zona deusuario válida.
• Los datos cargados en la memoria se guardanen la posición de memoria indicada por la orden Z.
La carga concluye con el registro final (o cuando sedeconecta/conecta la tensión de alimentación). Entonces debe introducirse <DC1> o <CR> (con osin handshake).
El intérprete de órdenes transfiere los datos en for-mato INTELHEX.
L
LOAD
Formato de introducción
Significado
LC Cargar toda la zona de memoria
LD Cargar el directorio
LP 0,..., 15 Cargar programas nos 0 a 15
LB 0,..., 15 Cargar módulos nos 0 a 15
LL 0,..., 15 Cargar librería nos 0 a 15
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-30 9809c
Ejecución de un programa (orden R)
Si debe lanzarse un programa ejecutable en la uni-dad de control, debe utilizarse la orden R.
La orden R solamente pone en marcha el primerprograma ejecutable que exista en el directorio.
Recomendación:Asignar siempre el nº de programa 0 al programadel control.
Si debe ponerse en marcha un programa específi-co, éste debe introducirse directamente.
Paro del programa (orden S)
La orden S detiene todos los programas que estu-vieran funcionando.
R
RUN
S
STOP
Formato de introducción
R
Formato de introducción
R P <número de programa>
número de programa = 0,..., 15
Formato de introducción
S
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
9809c C-31
Llamada a módulos de función (orden F)
Con la orden F, se llama a módulos de función. Unavez llamado correctamente el módulo, se devuelvenhasta seis parámetros.
F
FUNCTIONMODULE
Formato de introducción Señal del intérprete de órdenes
F <FBN> [,P1 [,P2 [,P3 [,P4 [,P5 [,P6 ] ] ] ] ] ]
FBN: = Número de módulo de función* 0...255Véase apéndice B, resumen de los módulos de función.
VISF 3 C. Intérprete de órdenes
C-32 9809c
Terminal de válvulas programablescon
bloque de control SF 3
APÉNDICE D:Glosario, Indice
Nº
art.
362
108
VISF 3
9809c D-I
Contenido
D.1 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
D.2 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
VISF 3
D-II 9809c
D.1 GLOSARIO
Automode
Si en un terminal de válvulas se selecciona estemodo de funcionamiento, al aplicar tensión se pon-drá en marcha el programa con el número másbajo. De lo contrario, el programa debe ponerse enmarcha expresamente (p.ej. en modo terminal pormedio del intérprete de órdenes, PC/FST 200).
Si se utiliza un terminal de válvulas programablecon módulo de bus como slaves independientes enun bus de campo Festo, la función Automode debeestablecerse para cada uno de estos slaves inde-pendientes. Por ello hay que asegurarse de que elarranque automático del programa en el bus no pro-voque movimientos accidentales de los actuadoresconectados.
Baud
Unidad para la especificación de la velocidad detransmisión.1 baud = 1 bit/sEl transmisor y el receptor de una comunicación de-ben estar ajustados a la misma velocidad de trans-misión, de lo contrario se producirán errores detransmisión.
Bloque de control
El bloque de control es la "parte inteligente" de unterminal de válvulas programable y contiene la elec-trónica (PLC) que hace que un terminal de válvulasestándar sea programable. El bloque de control estádiseñado para cumplir con la clase de protecciónIP65. esto significa que el PLC integrado puede uti-lizarse directamente en una máquina.
A
B
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-1
Bus de campo
Field bus. Sistema de bus serie para intercambio deinformación entre partes distantes de un proceso ode una máquina. Las estaciones remotas del proce-so tiene sensores, actuadores y unidades de controlcon diferentes niveles de complejidad. Las ventajasprincipales de la utilización de un bus de campo sonla disminución del cableado paralelo, la disminuciónde la carga de trabajo de los controles de nivel su-perior y la eliminación de las dificultades de transmi-sión de valores analógicos debido a su conversión aformato digital en las estaciones del bus de campo.
Byte de diagnosis
Cuando se produce un fallo, el byte de diagnosisproporciona información importante sobre el estadodel equipo periférico conectado (p.ej. master AS-i uotras estaciones en el bus de campo). Los bytes dediagnosis se interrogan por el programa de usuarioen el PLC a través del bus de campo. La informa-ción de estado así obtenida puede evaluarse enprogramas. Esto significa que, por ejemplo, los erro-res pueden visualizarse en texto normal o en undisplay de mensajes al operador.
Byte de estado
(véase Byte de diagnosis)
Cambio de tarea
Task change. Si se procesan varios programas almismo tiempo, el sistema operativo subdivide cadauno de estos programas en LDR. Estas tareas sonentonces procesadas en secuencia. El cambio detarea se produce siempre que:
C
VISF3 D. Glosario, Índice
D-2 9809c
• Se procesa un programa LDR o STL
• Se completa un STEP en STL (lista de instrucciones).
A cada cambio de tarea, la imagen del proceso (verPII, PIO) se lee/escribe. Esto significa que un termi-nal de válvulas con una programación adecuada,puede funcionar muy rápidamente.
Control centralizado
Un sistema de bus de campo, solamente está bajocontrol centralizado si hay un master que administratoda la información en el bus de campo y las accio-nes de todas las entradas y salidas. La presenciade slaves SF 3 con PLC integrado en un bus decampo le confiera la clasificación de sistema controldescentralizado.
Diagnosis
Reconocimiento, localización, clasificación, visuali-zación y posterior evaluación de fallos, defectos yseñales.
La diagnosis ofrece la visualización de funcionesque pueden funcionar automáticamente mientras elequipo se halla en funcionamiento.
Direcciones del bus
Para poder identificar los slaves en el bus es preci-so que tengan una dirección. La dirección en el busse establece en el correspondiente slave, o utilizan-do el selector de direcciones o con el FST 200 soft-ware Tools.
D
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-3
EEPROM
(Memoria de sólo lectura, programable eléctrica-mente).Memoria de sólo lectura, cuyo contenido puede bo-rrarse eléctricamente y a continuación reprogramar-se con nueva información.
Los chips EEPROM puede reprogramarse hasta100 000 veces. En el bloque de control SF 3, losprogramas de usuario pueden transferirse a la EEPROM hasta 1000 veces
Emulación
Representación/imitación de una función o un dispo-sitivo utilizando un ordenador. El FST 200 contieneemuladores que pueden imitar en el PC el compor-tamiento de dispositivos de manejo y visualización.Esto simplifica el proceso de puesta a punto.
Estación de bus/slave
Estación o dispositivo del bus de campo, capaz detransmitir o recibir datos a través del bus, p.ej. esta-ción master, estación slave, repetidor, etc.
Fallo de tensión
Power failure. Fallo de la tensión de alimentación.Este término debe distinguirse con mayor precisióncuando se trata del bus AS-i. El master siempre ge-nera un "fallo de tensión" cuando no tiene aplicadala tensión de alimentación. Esto puede ser debido alas siguientes razones:
E
F
VISF3 D. Glosario, Índice
D-4 9809c
• Interrupción del cable plano AS-i que lleva al master AS-i.
• Fallo de la fuente de alimentación AS-i.
Festo Software Tools
FST - paquetes de software de Festo, guiados pormenús y controlados por ratón para la programaciónde las unidades de control Festo
Imagen del proceso
(PIO = proceso de escritura de las salidas,PII = proceso de lectura de las entradas).
Para que en una unidad de control, las entradas ysalidas tengan un estado definido durante el ciclode procesamiento, estas se leen/establecen en unmomento determinado. En el sistema operativo deun terminal de válvulas programable, esto siemprese realiza al mismo tiempo que un cambio de tarea
Un cambio de tarea se produce siempre que
• Se cumple un paso de un programa en lista de instrucciones (STL).
• Ha finalizado un programa en lista de instruccio- nes con la instrucción PSE, o se ha procesado un programa en diagrama de contactos.
Con los terminales de válvulas SF 3, esta funciónse aplica también a las E/Ss del bus de campo.
I
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-5
Independiente/autónomo
Standalone. Cada terminal de válvulas programablepose un PLC incorporado, por lo que es inde-pendiente de cualquier master de nivel superior.Una vez finalizada la puesta a punto del terminal deválvulas programable SF 3, este es capaz de fun-cionar sin otros equipos auxiliares, por lo que recibeel nombre de independiente.
Instrucciones
El juego de instrucciones incluye todas las órdenesque pueden utilizarse para programar un terminalde válvulas programable en los lenguajes STL (listade instrucciones) o LDR (diagrama de contactos). Eljuego de órdenes difiere ligeramente en ambos len-guajes.
Interface de diagnosis
El interface de diagnosis es la conexión entre unterminal de válvulas programable y los siguientesdispositivos:
• Unidad de control (unidad de manejo y visualiza- ción ABG/DCU y ABG-2/DCU-2, terminal)
• Dispositivo de programación (PC con interface RS 232)
El interface de diagnosis cumple con el estándar in-ternacional V.24/RS 232.
Interrupción
Interrupción de un proceso o un programa por unevento externo. Un evento provocado por una inte-rrupción siempre tiene prioridad y es procesado in-mediatamente. Una vez procesado, el programa si-gue a partir del punto de interrupción.
VISF3 D. Glosario, Índice
D-6 9809c
LDR
Ladder diagram. Diagrama de contactos. Lenguajede programación gráfico para resolver tareas decontrol, basado en los esquemas de los circuitoseléctricos.
Modo de arranque
El "Boot mode o Booting" se refiere al proceso dearranque o puesta en marcha de dispositivos pro-gramables (PCs, controles lógicos programables,terminales de válvulas programables). El modo dearranque define qué sucede durante la fase depuesta en marcha. Los terminales de válvulas pro-gramables tienen las siguientes opciones de arran-que:
• Modo RAM Al aplicar la tensión de funcionamiento, el sistema accede al programa de usuario en la RAM.
• Modo EEPROM Al aplicar la tensión de funcionamiento, todo el contenido de la EEPROM se copia en la RAM. A continuación, el programa es procesado en la RAM.
Módulo de bus de campo
Los módulos de bus de campo permiten conectarun controlador electrónico (p.ej. PLC, terminal deválvulas programable) a un sistema de bus de cam-po. El módulo de bus de campo debe adaptarse albus utilizado para que pueda soportar las funcionesfísicas y lógicas del correspondiente sistema debus.
L
M
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-7
Módulo de programa
Para facilitar y reducir la tarea de programación delusuario, las operaciones de uso frecuente o losmensajes de texto se tratan por medio de módulosde programa (sub-programas).
Los mensajes de texto (módulos de texto) están ge-nerados por determinados editores del FST y songuardados como módulos de programa. Los módu-los de programa son llamados por cualquier progra-ma. Los terminales de válvulas programables SF 3pueden gestionar hasta 16 módulos de programa enla memoria de usuario.
Si se utilizan slaves independientes, cada uno delos slaves puede manejar hasta 16 módulos de pro-grama.
Multitarea
Capacidad de un sistema controlado por ordenadorde procesar varios programas o procesos al mismotiempo.
Operador
Parte del juego de instrucciones de un PLC
(véase también "Operando")
Operando
Las instrucciones para un control programable, ge-neralmente se dividen en operadores y operandos:el operador indica lo que hay que hacer y el ope-rando indica a quién debe hacerse. El operandopuede contener las direcciones de un módulo deE/Ss, así como una dirección interna del control(p.ej. un Flag, Timer, Counter o similar).
O
VISF3 D. Glosario, Índice
D-8 9809c
Ejemplo: en la instrucción AND I3.2"AND" es el operador (operador lógico AND) y "I3.2"es el operando (una determinada entrada del con-trol).
PII
(Véase "Imagen del proceso")
Programa de usuario
Un programa escrito por el usuario para un sistemade control, p.ej. un PLC con el cual se resuelventareas específicas de automatización. En el terminalde válvulas SF 3, los programas de usuario estánescritos en STL o LDR y pueden almacenarse deforma no volátil en la memoria EEPROM.
Protocolo
Acuerdo por el cual dos o más equipos participan-tes en un sistema de bus puede comunicarse orde-nadamente. Un protocolo establece, por ejemplo,qué caracteres de control indican el principio y el finde un mensaje.
RAM
Random Access Memory. Memoria de Acceso Alea-torio. El contenido de esta memoria puede leerse,escribirse o modificarse por el ordenador en cual-quier momento. El acceso a los datos de la memo-ria se obtiene por una dirección específica. Estohace posible acceder rápidamente en todo momen-to a los datos almacenados en memoria. Ya que laRAM pierde su contenido al quitar la tensión, sucontenido debe transferirse a otro medio de almace-namiento (EEPROM o disco rígido), o mantenidopor una pila, para asegurar que los datos no sepierdan.
P
R
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-9
Remanente
Los operandos remanentes no modifican su estadocuando el control pierde la tensión de alimentación.
Algunos de los operandos del terminal de válvulasprogramable se "guardan" en la memoria no volátil"EEPROM" en el caso de un fallo de tensión. Alaplicar de nuevo la tensión, estos datos se hallanen el estado que tenían antes de producirse el fallode tensión. Los operandos no remanentes (no guar-dados) pierden su contenido al desconectarse latensión de alimentación.
Resistencia terminadora
Resistencia de terminación que debe instalarsesiempre en los extremos o en los ramales de unalínea del bus de campo.
Reubicable
Reubicable = de ubicación variable; lo opuesto: deubicación absoluta). En términos generales, un pro-grama escrito en lenguaje de alto nivel (LDR, STL)puede reubicarse en cualquier posición en la memo-ria (es reubicable). Si para un determinado procesose definen direcciones fijas (absolutas), el programasolamente podrá funcionar en una determinada di-rección de memoria.
RS 232
Formato estándar internacional para transmisión dedatos entre diferentes dispositivos (PC, impresoras,unidades de control, etc.). La transmisión de datosal terminal de válvulas programable se realiza utili-zando un interface RS 232 (interface de diagnosis)con la siguiente especificación: serie, asíncrono,full-duplex y con handshake por software.
La velocidad de transmisión puede establecerse en:300, 2400, 4800 o 9600 Baudios.
VISF3 D. Glosario, Índice
D-10 9809c
Sistema operativo
El sistema operativo es un componente esencial decualquier sistema basado en ordenador. Determinalas características y campo de aplicaciones del sis-tema. El sistema operativo de un terminal de válvu-las programable controla el procesador, administrala memoria de usuario y de los programas así comolos dispositivos periféricos conectados al interfacede diagnosis (PG, terminal, dispositivos de manejo yvisualización).
El terminal de válvulas programable SF 3 posee unmódulo de bus de campo incorporado (Bus de cam-po Festo). El sistema operativo gestiona también to-das las estaciones pasivas del bus y controla el trá-fico de datos a través del bus de campo.
STL
Lista de instrucciones
Lenguaje de programación para controles progra-mables y para terminales de válvulas programables:el juego de instrucciones de este lenguaje puedeutilizarse para programar todos los enlaces lógicosy procedimientos. Una lista de instrucciones (STL)puede contener partes orientadas a pasos (STEP) opartes de procesamiento paralelo.
S
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-11
Tarea
Task. Término utilizado frecuentemente en la tecno-logía de control, cuando un sistema procesador escapaz de realizar varias tareas al mismo tiempo. Unsistema operativo de esta clase se conoce comosistema multitarea (p.ej. el terminal de válvulas pro-gramable).
Terminal de válvulas programable
Un terminal de válvulas programable consta de:
• Un terminal de válvulas estándar• Una unidad de control (bloque de control)
El bloque de control contiene la electrónica necesa-ria, es decir, el control lógico programable, los mó-dulos de memoria (RAM y EEPROM) y el sistemaoperativo, junto con el intérprete de órdenes. Estopermite al terminal de válvulas programable (deno-minado también Terminal de válvulas y Terminal deválvulas y sensores) realizar tareas de automatiza-ción de forma independiente a pie de máquina.
T
VISF3 D. Glosario, Índice
D-12 9809c
D.2 Índice
AAbreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Alimentación
asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26selección de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Alimentación del actuadorsobrecarga/cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
ApantallamientoI/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14interface de diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
AS-iasignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29comportamiento en el arranque . . . . . . . . . . . . . . 6-76conexión del cable plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24direccionamiento con FST 200. . . . . . . . . . . . . . . 6-49direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46funcionamiento online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49puesta a punto con FST 200 . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58selección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22variantes básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Asignación de direccionestipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Asignación de pinesbus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29válvulas proporcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Automode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
BBus de campo
interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Byte de estado
diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-13
CCable
sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Cables
bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4interface de diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, A-9tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Conexión
válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Conexiones
válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Conexiones eléctricas, tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Configuración
tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Consumo
tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Cortocircuito
fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Cortocircuito/sobrecargasalidas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-67
DDatos técnicos
master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Designación de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . 2-37Desmontaje de módulos de Input/Output . . . . . . . . . 2-10Diagnosis
asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29bit de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55, 4-43byte de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45byte de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55, 4-44bytes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60error word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55, 4-43evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62LED I/Os por corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40LED I/Os por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55 - 3-56, 4-43
VISF3 D. Glosario, Índice
D-14 9809c
LEDs (PROP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45módulo de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Diagnosis de errores AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85Direccionamiento
canales analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23conversión, ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47E/Ss del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4entradas/salidas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22puntos básicos I/Os analógicas . . . . . . . . . . . . . . 5-21slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
EE/Ss analógicas
asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16, 5-18Elementos de visualización y manejo . . . . . . . . . . . . 1-11Emulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Entradas/salidas analógicas
activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26comportamiento al aplicar tensión . . . . . . . . . . . . 5-27montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9visualización y control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Errorevaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55, 3-60evaluación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 - 4-44, 4-50indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56mensajes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62words. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Estado operativoentradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Estados operativosválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Estructura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 4-3
FFesto Software Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 4-3Fijación sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14FST 200
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-15
Fuente de alimentación AS-iconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Funciónbloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Funcionamiento online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, C-1
IIndicadores LED
diagnosis de los slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . 6-87diagnosis del master AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59nodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Indicadores LED válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Interfaceasignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Interface de diagnosisconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Interface RS 232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28Interface serie RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Interface V24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MMdulos de función
lectura de valores analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . B-64Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60, 4-50Modo de arranque
boot mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Modo de funcionamiento
independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9, 4-11slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9, 4-15
Modo operativomaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11Módulos de entrada
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Módulos de entrada/salida, tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . 2-10Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19, 4-45
activación de I/Os analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . 5-27diagnosis de canales analógicos . . . . . . . . . . . . . B-66emisión de valores analógicos . . . . . . . . . . . . . . . 5-29lectura de valores analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
VISF3 D. Glosario, Índice
D-16 9809c
parámetros devueltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61valor de salida analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-65
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Montaje de los componenes del tipo 03 . . . . . . . . . . . 2-9Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15Montaje sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
NNodo
funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
OOperadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20, 3-22Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
error word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25flag words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24flags. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24init flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24input words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24módulo de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25módulos de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25output words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25remanencia en RAM/EEPROM . . . . . . . . . . . . . . 3-11timer words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Ordenes, juego de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
PParámetros devueltos. . . . . . . . . . . . 5-28, 5-30, 6-97, B-9Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6PII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25PIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Programación
automode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16técnicas de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19, 4-19
Programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21Programas
carga de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3Proyectos
carga de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
VISF 3 D. Glosario, Índice
9809c D-17
Puesta a puntoSF 3 como master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11SF 3 como slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15SF3 independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Puesta a tierra componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
RRAM
modo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Regla básica 1
direccionamiento en Tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Reubicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
SSistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19, 4-19
master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Sobrecarga/cortocircuitosalida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
TTensión
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Tensión de alimentación
tolerancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25, A-17Terminal de válvulas
tipo 03, estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Terminal de válvulas/sensores programable . . . . . . . . 1-8Tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
cable de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Tierra de protección, tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Timer
preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Tipo 03
elementos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4elementos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Transmisión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28, 3-3, C-3apantallamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
VISF3 D. Glosario, Índice
D-18 9809c