Textos cientificos

31

Transcript of Textos cientificos

El término ‘científico’ se refiere a los textos de las ciencias físico-naturales (Biología, Física, Química, Matemática, ...).El término ‘técnico’ ciencias (informática, electrónica, mecánica, ...).El término ‘humanístico’ textos propios de las ciencias y saberes que tratan al ser humano en su dimensión no física (historia, filosofía, lingüística, teoría literaria, etc...).

Claridad Precisión Verificabilidad Objetividad Universalidad

Claridad

Oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos.

Verificabilidad

Precisión

Se debe evitar la terminología ambigua.Términos unívocosSe debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de los enunciados del texto.

Objetividad

Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones subjetivas del autor.

Universalidad

Los hechos tratados deben ser comprendidos en cualquier parte del mundo, por cualquier miembro del grupo al que va dirigido.

Text

TextText

Text

Cualidades

Textos científico-técnicos

Claridad

Precisión

universalidad

verificabilidad

objetividad

Texto científicoTexto científicoTexto científicoTexto científico

Características comunicativas

Características

textuales

Características Morfosintácticas

Características Léxico-semánticas

posee

CARACTERÍSTICAS DEL TEXTO CIENTÍFICO

características

MensajeEmisor/Receptor

Código

CanalReferente

comunicativas

Objetivo comunicativo

Situación comunicativa

1

Coherencia

2

Marcadores del discurso y deixis.

Mecanismos de cohesión habituales.

Cohesión

Relación por su sentido y subordinación al tema.

Presuposiciones implica perfecta compresión

Satisfacer expectativas del receptor

NominalizacionesEl estudio de los resultados…

El enlatado de los espárragos…

Tiempos y modos verbalesLa célula es una unidad microscópica constituida por protoplasma y dotada de vida propia

Persona verbalPredominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad

Recursos de modificaciónBuitre negro / Buitre leonado

Así se forma el enlace covalente, que conocemos con el nombre de coordinado

El guepardo, verdadera máquina de correr, ,…

Tecnicismos por hiperonimia, hiponimia, sinonimia y antonimia.

El tecnicismo es una palabra con un significado muy concreto dentro de un lenguaje científico.

Se pretende conseguir precisión, claridad y universalidad

4.-

Palabras del lenguaje ordinario con significado preciso en la ciencia

Latinismos Palabras de origen

griego o latino Términos formados con

raíces griegas y latinas Neologismos

Por su procedencia Por su

formación

Tipos de tecnicismos

Derivados con prefijos multiplicadores Derivados con sufijos especializadosen medicina Compuestos con elementos del latín y griego Compuestos con palabras del léxico general Compuestos sintagmáticos Siglas

Informe científico Reseña Trabajo de documentación Monografía Tesis

TIENEN COMO OBJETIVO INFORMAR SOBRE LA ACTIVIDAD Y PROGRESO DE LA CIENCIA Y TECNOLOGÍA

USO DE UN CÓDIGO ELABORADO

CORRECCIÓN Y RESPETO A LA NORMA LINGÜÍSTICA

PRECISIÓN AL CODIFICAR LOS CONTENIDOS

CLARIDAD EN LA EXPOSICIÓN

TECNICISMOS, PROPIOS DE CADA MODALIDAD CIENTÍFICA

SUS CUALIDADES SON: CLARIDAD, PRECISIÓN, VERIFICABILIDAD, UNIVERSALIDAD, OBJETIVIDAD

Los contenidos de la ciencia suelen organizarse como textos explicativos No existen textos científico-técnicos característicos, pero sí géneros, como las taxonomías, las demostraciones, etcétera.

Introducción: se presenta el asunto que se estudia, los objetivos, el marco y los principios teóricos.

Desarrollo: se hace la exposición de los fenómenos estudiados y se formula una hipótesis, que se acompaña de pruebas.

Conclusiones: se da cuenta de la validez de la hipótesis y de las consecuencias de ésta.

Textos para expertos La dificultad de los contenidos científicos

exige, en general, que el receptor posea un alto nivel ole conocimientos lingüísticos y de la disciplina en cuestión. Por ello, la mayoría de los textos científicos se destinan a expertos en una determinada materia.

Textos formativos Algunos textos científicos van

dirigidos a quienes, sin ser expertos, tienen cierta formación en una materia o necesidad de iniciarse en ella.

En estos casos, se combina el empleo restringido del lenguaje (tecnicismos, símbolos) con aclaraciones, incisos y ejemplificaciones.

Textos divulgativos Además de los anteriores, existen

textos cuya finalidad es la divulgación científica, es decir, poner al alcance de un público amplio e indeterminado unos conocimientos generales sobre un tema.

La Citación APA es una serie de reglas establecidas por la American Psychological Association, que explica como documentar los recursos usados en los escritos de investigaciones.

“Plagio.(Del lat. plagĭum).m. Acción y efecto de plagiar (copiar obras ajenas). Copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias”.

CITA TEXTUAL

CITAS EN LA LISTA DE REFERENCIAS

Las citaciones de los recursos se colocan en el texto de los escritos de la investigación de tal forma que, se identifique brevemente la información usada.

Estas citaciones breves facilitan el encontrar los recursos en la lista de referencias.

Después de hacer una cita directa o parafrasear la información usada coloque el apellido del autor y el año de publicación entre paréntesis.

“Un estudiante que usa las destrezas de biblioteca y tecnología para investigar, organizar y comunicar lo que ha aprendido en una forma responsable”, (Loertscher, 1996).

“El apellido del autor y el año de publicación se inserta en el texto en un punto apropiado.” “Si el nombre del autor aparece como parte de la narración, se cita

solamente el año de publicación entre

paréntesis.” Loertscher define al estudiante que es culto en información como

un lector ferviente y pensador critico (1996).

http://www.library.cornell.edu/newhelp/res_strategy/citing/apa.html

La Lista de Referencias es una lista de recursos organizados en orden alfabético que aparece al final del escrito.

La lista se organiza usando los

apellidos de los autores en orden alfabético o por el titulo si no tiene el autor.

Bell, S. J.  (2000). Creando bibliotecas de aprendizaje en apoyo de culturas perfectas de aprendizaje. Biblioteca de Colegios y Universidades.6(2), 45-58.

Kuh, G. D., & Gonyea, R. M.  (2003).  El role de la biblioteca académica en promover el envolvimiento del estudiante en el aprendizaje. College & Research Libraries, 64(4), 256-282.

Nims, J. K., Baier, R., Bullard, R., & Owen, E.  (Eds.).  (2003).  Integrando la literacia de la información dentro de la experiencia universitaria. Ann Arbor:  Pierian Press.

Marquette University Library. (2001). Information literacy in the curriculum:  A page for faculty.  Retrieved April 20, 2007, from http://www.marquette.edu/library/training/ informationliteracy.html

Brenenson, S. (2000). FIU Florida International University Libraries: Information Literacy on the WWW. Retrieved April 20, 2007, from http://www.fiu.edu/~library/ili/iliweb.html

American Psychological Association. (2003). APA style: Style tips. Retrieved May 6, 2007, from http://www.apastyle.org/styletips.html .

Cornell University Library IRPC Documentation Committee (2002). APA Citation Style. Retrieved May 6, 2007, from http://www.library.cornell.edu/newhelp/res_strategy/citing/apa.html .

Purdue University Online Writing Lab. (2006). APA

formatting and style guide. Retrieved May 6, 2007, from http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/01/.