The Printing Process Spanish

20
Tecnología de impresión La tecnología de la impresión offset de pliegos y de bobina sappi

description

La fabricación del papel

Transcript of The Printing Process Spanish

Page 1: The Printing Process Spanish

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offset de pliegos y de bobina

sappi

Cubierta H

annoArt G

loss 250 g/m2, interior H

annoArt G

loss 150 g/m2, 2004, ©

Sappi E

urope SA

, comm

[email protected]

El folleto “Tecnología de impresión” es la continuación de la serie de folletos técnicos de Sappi. Sappi ha condensado susconocimientos sobre el papel con el fin de inspirar a sus clientes para que aspiren a ser los mejores.

Verarbeitung von MattpapierWarum verdienen Mattpapierebesondere Beachtung?

sappi

Water interference Mottling¿Es el agua un factor perturbador en laimpresión de offset?

Imprimir en papel mate¿Por qué merecen los papeles mate unaconsideración especial?

Encuadernación encoladaDesarrollos en las industrias papelera y deimpresión que afectan a la encuadernaciónrústica fresada en la elaboración de libros.

sappi

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offsetde pliegos y a bobina

sappi

La fabricación de papelDe la madera al papel estucado

sappi

Plegado y hendidode hojas de papel estucado despuésde ser impresos en offset

El vídeo “Tecnología de impresión” y los folletos técnicos se ofrecengratuitamente y se pueden pedir por Internet en la dirección:

www.ideaexchange.sappi.com/knowledgebank

ideaexchangesappi

www.sappi.com

Sappi Fine Paper EuropeSappi Europe SA154 Chausseé de la HulpeB-1170 BrusselsTel. + 32 2 676 97 36Fax + 32 2 676 96 65

sappiThe word for fine paper

Page 2: The Printing Process Spanish

Tecnología de impresión, el sexto folleto de Sappi Idea Exchange

ideaexchange

En la filosofía de Sappi, poder ayudar a los tipógrafos y diseñadores gráficos a optimizar su uso del papel es un objetivo muyimportante. Compartimos nuestros conocimientos con nuestros clientes, ofreciéndoles en la página web Sappi Idea Exchangeinformaciones y especificaciones técnicas, ideas, muestras y hasta series completas de folletos informativos.

www.ideaexchange.sappi.com

sappi

Queremos dar las gracias por su apoyo y ayuda a

Heidelberger Druckmaschinen AG, Heidelbergwww.heidelberg.com

MAN Roland Druckmaschinen AG, Augsburgwww.man-roland.com

Page 3: The Printing Process Spanish

1

Índice

l Visión 2

ll Procedimientos de impresión

� Principio de la impresión 3� Preimpresión 3

III Impresión offset de formato

� Preparación de un palet 4� Elementos de una máquina 4

de impresión offset � Transporte de pliegos 5� Sacapliegos 5� Ajuste del entintado 6� Montaje de las planchas 6� Computer to Press 6� Ajuste del registro 7� Control durante la tirada 8� Postimpresión - cortado/plegado 8

IV Impresión offset de bobina

� Desbobinado 10� Proceso heat-set 11� Ampollado (“blistering”) 11� Roturas al plegar y rehumectación 11� Encogimiento de la banda de papel 12� Rodillos refrigerantes 12� Aplicación de silicona 12� Control de una rotativa offset 13� Plegado en una máquina offset de bobina 13� Apilador 14� Resmadora 15� Postimpresión / tren de cosido 15

V Conclusión 16

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offsetde pliegos y de bobina

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 4: The Printing Process Spanish

2

l Visión

El papel es un material cotidiano, que siempre nos acom-paña. Documenta y almacena la ilimitada diversidad denuestra vida.

La imagen impresa es directa, transmite un mensaje entodas las culturas; una experiencia sensorial que atrae laatención y despierta el deseo.

Constituye la clave para acceder al conocimiento, es unmedio de almacenamiento, una herramienta convincente yuna expresiva forma artística.

El papel guarda recursos y es un documento permanente.Constituye un medio universal que recoge los aconteci-mientos cotidianos. El papel puede representar el pasado.Es la pantalla en la que nos encontramos en el presente ydonde proyectamos nuestro futuro.

La palabra impresa llega a todos los individuos en nuestroplaneta, y Sappi no quiere dejar de reflexionar sobre ello.

Estamos orgullosos de ser el fabricante mayor y de máséxito en el mundo del papel estucado para la industriatipográfica. Cada uno de nuestros tipos de papel destacapor poseer unas características propias para satisfacerperfectamente los requisitos de los clientes.

Nuestra gama de productos comprende papeles para laimpresión offset de pliegos y a bobina.

sappiThe word for fine paper

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 5: The Printing Process Spanish

3

ll Procedimientos de impresión

Principio de la impresión

Aunque el principio es idéntico para ambas tecnologías deimpresión, existen grandes diferencias entre el offset de pliegosy el de bobina, en cuanto al proceso de impresión. Con estefolleto queremos explicar las dos tecnologías.

El principio de la impresión offset se basa en las propieda-des físicas de rechazo entre la grasa y el agua.

La superficie de la plancha tiene zonas afines a la tinta yotras que son hidrófilas. La imagen de impresión es receptivade tinta; las áreas no imagen son afines al agua y rechazanla tinta.

En cada revolución, la plancha pasa primero por los rodillosmojadores, que transmiten el agua a las zonas no imagen.La presencia del agua en estas zonas evita la posteriorrecepción de la tinta de impresión. A continuación la planchapasa por los rodillos entintadores, que transmiten la tinta alas zonas sin mojar.

Las imágenes entintadas se transfieren desde la plancha deimpresión al cilindro portamantilla. La mantillas de cauchoestán constituidas por varias capas de tejido y diferentesmezclas de caucho. Su función es la de transferir en cadarevolución las imágenes de impresión a un pliego nuevo.

Para imprimir imágenes multicolor el mismo pliego se entintacomo mínimo cuatro veces, superponiéndose los diferentescolores en los correspondientes cuerpos impresores.

Este gráfico representa los elementos principales de ungrupo impresor de una maquina offset de pliegos:

� un tintero y rodillos entintadores,� una caja de agua de remojo con rodillos mojadores,� un cilindro portaplancha,� un cilindro portamantilla,� un cilindro de contrapresión

Preimpresión

Para poder imprimir algo se necesita una imagen.

Los originales para la impresión llegan a la sección depreimpresión en soportes diferentes, por ejemplo en CD-ROM o en formato electrónico transferido por conexiónRDSI. En la preimpresión los originales se controlan, se pro-cesan y se preparan para la impresión. La compaginaciónse realiza casi siempre en el ordenador.

Entintado de la plancha de impresión

2. Tinta

Zona impresao área imagen

Zona sin imprimiro área no imagen

1. Agua

1. Agua2. Tinta

1. Aplicación del agua de mojado2. Aplicación de la tinta

Rodillos entin-tadores

Tintero

Papel

Rodillosmojadores

Cilindroportaplancha

Cilindroportamantilla

Cilindro decontrapresión

Las insoladoras se encargan de transmitir la imagen a la plancha de impresión.

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 6: The Printing Process Spanish

4

lII Impresión offset de formato

Preparación de un palet

Si los pliegos tienen el formato adecuado, el palet, que hade ambientarse previamente a la temperatura de la sala deimpresión, se transporta directamente a la máquina. El papelno debería desembalarse hasta su introducción en la mismapara evitar impactos climáticos indeseados. La etiqueta sedebería guardar como referencia.

Para realizar un conteo aproximado se pueden usar las cintas.Pero se tienen que retirar cuidadosamente de la pila depapel para evitar su introducción en la máquina y un posibledeterioro de las mantillas.

El palet ya preparado se coloca en el dispositivo marcadorde la prensa y se posiciona de forma exacta. El marcador ylos elementos de guia se pueden ajustar a mano, aunque enlas máquinas de impresión modernas una gran parte deestas operaciones ya está automatizada.

Elementos de una máquinade impresión offset

Una máquina de impresión o prensa offset comprende tressecciones:

El marcador y la pila de entrada aseguran la separaciónde los pliegos, así como el transporte y la introducción de cadauno de ellos en la máquina con exactamente la misma ori-entación. Cada uno de los cuerpos impresores comprendeun cilindro portaplancha con rodillos mojadores y rodillosentintadores, así como un cilindro portamantilla y un cilindrode contrapresión. En cada cuerpo impresor se imprime uncolor en un lado del papel.

En una máquina de cuatro colores se necesitan los cuatrocuerpos para imprimir imágenes multicolor en un lado delpapel. También existen máquinas de impresión con ocho omás cuerpos impresores. Una prensa de ocho o doce colorespuede imprimir los dos lados del pliego en una sola pasada,ya que los pliegos se voltean entre el cuarto y el quinto oentre el séptimo y el octavo cuerpo impresor.

Finalmente los pliegos se transportan desde el último cuerpoimpresor al sacapliegos, donde se superponen en forma depila.

Heidelberg Speedmaster SM 102-12-P, 6+6

Cuerpo impresor con un pliego impreso en el cilindro de contrapresión:1 Cilindro portaplancha2 Cilindro portamantilla3 Cilindro de contrapresión con el pliego impreso

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 7: The Printing Process Spanish

5

Transporte de pliegos

Todos los pliegos de una tirada se tienen que imprimir conun ajuste perfecto y constante de posición. Al principio esimprescindible conducir los pliegos uno por uno a la máquina.Mediante el soplado y la aspiración de aire, el marcadorsepara los diferentes pliegos de la pila para trasladarlos a lamáquina.

El soplador separa cada pliego en la cara frontal y en loslados, y la aspiradora los levanta después para transferirlosa la mesa marcadora. En las máquinas modernas se usaaire soplante ionizado para evitar cargas electroestáticas.

Un dispositivo de control de pliegos dobles se colocaautomáticamente en la superficie de los pliegos en movi-miento para interrumpir su transporte cuando detecta unpliego doble.

Es importante ajustar cada pliego en sentido longitudinal ytransversal evitando una orientación oblicua del papel. Lospliegos deben encontrarse en contacto con dos marcasenderezadoras frontales, vigilándose el borde anterior delpliego con fotorresistencias que interrumpen el transportede los pliegos al detectar una orientación indebida. Almismo tiempo, la marca lateral se encarga del ajuste lateralasegurando la correspondencia exacta de la imagen entodos los pliegos.

Las pinzas son “dedos” mecánicos que introducen el pliegoen el primer cuerpo impresor. Aquí se realiza el primer tintajecon la tecnología correspondiente, siendo el primer colorgeneralmente el negro.

Otras pinzas transportan el pliego hacia los cuerpos impre-sores siguientes, donde se entinta con cyan, magenta y finalmente con amarillo. Con estos cuatro colores se pro-ducen las imágenes multicolor compuestas por puntosimpresos en una estructura tramada muy fina.

Sacapliegos

Después de pasar por el último cuerpo impresor, los pliegosson transportados al sacapliegos mediante un sistema depinzas, donde se superponen para formar pilas exactamenteorientadas. En este momento la tinta está todavía húmeda,por lo que podría repintarse una hoja con otra.

Para evitar este efecto se aplica a los pliegos recién impresosun polvo antimaculante muy fino.

Finalmente las pilas de pliegos impresos se extraen de lamáquina de impresión.

Control de pliegos doble

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 8: The Printing Process Spanish

6

Ajuste del entintado

Mientras el impresor monta las planchas de impresión enel cilindro portaplancha, los datos de preimpresión de lasimágenes se introducen por separado en el sistema degestión de color de la máquina para efectuar un primerajuste aproximado de los colores.

En los sistemas de gestión de color a distancia cada línea dediodos luminosos representa una posición determinada enla unidad entintadora, así como una zona en las imágenesimpresas. Los puntos luminosos indican la cantidad detinta. El impresor puede ajustar con precisión el tono en cadazona.

Al mirar de cerca se pueden distinguir muy bien las zonas demayor y menor saturación cromática en el rodillo dador.

Una vez ajustado el color, se procede al montaje manual oautomático de las planchas en cada cuerpo impresor. Estaoperación se ha de realizar con muchísimo cuidado, ya quecualquier rayadura, por diminuta que sea, quedaría visibleen el producto impreso.

Montaje de las planchas

Todas las planchas se tienen que montar con orientaciónidéntica para garantizar la superposición exacta de lasimágenes impresas de cada color, en el pliego. Para conse-guirlo cada plancha dispone de taladros de ajuste queencajan en una serie de salientes para asegurar lacorrespondencia exacta de su posicionamiento.

Computer to Press

Las máquinas de impresión modernas con tecnologíacomputer to press (“del ordenador a la máquina”) no precisanplanchas separadas. En ellas, la grabación de la imagen serealiza directamente en cilindros impresores especialesincorporados en la máquina. Algunas de estas máquinastambién trabajan con tecnología offset en seco, es decir,que no disponen de sistema de mojado de la plancha.

Inserción automática de las planchas

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 9: The Printing Process Spanish

7

Ajuste del registro

La máquina puede ahora proceder a la primera impresión,después de la cual, el impresor realiza directamente lascorrecciones de registro y de entintado hasta que el resultadoimpreso sea perfecto.

Aunque las planchas están posicionadas con gran exactitudgracias a los elementos de ajuste, puede resultar necesarioun ajuste fino para conseguir un registro perfecto.

La imagen de arriba representa una impresión con fallos deregistro especialmente marcados, viéndose perfectamentela falta de coincidencia de los colores.

Mediante el ajuste fino de todos los parámetros se obtieneuna superposición perfecta de los colores con imágenesclaras y nítidas.

Para corregir una imagen desajustada, el impresor empleacruces de registro que compensan los errores de posiciónde las planchas. Cuando las cruces de los diferentes colo-res están perfectamente centradas formando una sola, laimagen está registrada.

Faltas de registro

Faltas de registro Registro correcto

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 10: The Printing Process Spanish

8

Control durante la tirada

Antes de comenzar y en general también durante la tirada encuestión, el control de los colores se realiza con medios ópti-cos. Adicionalmente se miden los niveles de densidad en la tirade control con ayuda de un densitómetro o escáner. Los resul-tados de medición le indican al impresor si tiene que añadir oreducir tinta en determinadas zonas.

El resultado de la impresión tiene que corresponder al máximoal original o a los datos introducidos en el sistema. Los pliegosimpresos son escaneados, analizados y comparados conlos valores nominales. Mediante el ajuste fino de los coloresse obtiene una coincidencia cada vez mayor entre el productoimpreso y el original. Todos los valores de ajuste se puedenarchivar en disquetes o directamente en el software delsistema.

En cuanto el resultado corresponda al original en términosde colores y exactitud de registro, puede comenzar la tirada.Durante la impresión, el impresor extrae regularmente pliegospara comprobar los colores y el registro correcto.

Postimpresión – cortado/plegado

Al acabarse el proceso de impresión los pliegos pasan alproceso posterior. En función del layout del impreso, puedeser un corte de los pliegos (por ejemplo de una hoja en dos)antes de su introducción en la plegadora. En la plegadorase produce generalmente el formato final del impreso sincortar. Las hojas plegadas, por ejemplo con tres dobleces,ya pueden constituir el producto final o ser alzadas en un trende cosido para realizar folletos de múltiples páginas. Despuésdel plegado, alzado y cosido sólo falta el corte al formatofinal.

Plegadora

Densitómetro

Puesto de operador de una máquina de impresión offset

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 11: The Printing Process Spanish

IV Impresión offset de bobinaAunque la impresión offset de pliegos y la tecnología de larotativa de bobina no se diferencian con respecto a la trans-misión de la imagen, sí hay grandes diferencias constructivasentre una rotativa offset con secador (“heat-set”) y unamáquina impresora de hoja.

Los cuerpos impresores de una rotativa offset son similaresa los de una máquina de pliegos. Cada unidad de impresiónconsta de dos cuerpos impresores que comprenden cadauno un tintero y una bandeja de agua de mojado, cilindrosentintadores y rodillos mojadores, así como un cilindro por-taplancha y un cilindro portamantilla. Sin embargo no existeningún cilindro de contrapresión.

Éste no se necesita, ya que los dos lados del papel se impri-men simultáneamente, con transmisión directa “de cauchoa caucho”. La banda de papel pasa entre los dos cilindrosportamantilla, que sirven también de cilindro de contrapresión.

Muchas rotativas de offset están concebidas como máquinasen las que se pueden imprimir simultáneamente 16 páginasde formato DIN A4. Existen también rotativas de 24 o 32páginas y se está observando una tendencia hacia lasmáquinas de capacidad cada vez mayor, por ejemplo de 48o incluso 64 páginas.

9

rotativa offset 4+4 MAN LITHOMAN

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 12: The Printing Process Spanish

10

Desbobinado

El papel se introduce en la máquina a través de un cambiadorde bobina. Este cambiador permite un cambio automáticode la bobina con la máquina en servicio y a altas velocidadesde impresión. El empalme se realiza manteniendo la tensiónde la banda.

De forma análoga a los palets, las bobinas procedentes delalmacén no se desembalan hasta su introducción en la rotativa,para conservar intacto el estado del papel.

Después del desembalaje, la bobina en la prensa sesomete a un control y un registro. Conviene guardar laetiqueta cortada hasta que se termine el proceso de impresióno transformación completo. Las primeras vueltas de la bobinase eliminan para evitar roturas de banda en caso de presentaralgún daño exterior. Una vez acabadas estas operaciones,la bobina se pone en la rotativa y se ajusta.

Mientras se va imprimiendo la primera bobina, se fija unacinta adhesiva de doble cara en la segunda para formar unafranja de adhesión. En las rotativas modernas este procesopreparatorio, así como la eliminación de las primeras vueltasy el posicionamiento correcto de la bobina están automa-tizados.

En el display del cambiador de bobinas se pueden visualizardatos importantes, como el número y peso de la bobina, lacantidad de impresos, el tiempo hasta el próximo cambio,etc.

El guiado de sanda de la bobina verifica los cantos de labanda de papel mediante un sensor óptico y ajusta el posicio-namiento de la bobina para asegurar un transporte centradode la banda.

El sistema de cambio de bobina se pone automáticamenteen marcha cuando el volumen de papel en el rollo alcanzaun valor mínimo determinado.

El cuerpo alimentador produce la tensión deseada de labanda hasta los rodillos refrigerantes.

Impresión de dos lados en un grupo impresor

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 13: The Printing Process Spanish

11

Proceso heat-set

Las tintas para el proceso heat-set se secan mediante laevaporación de aceites muy fluidos contenidos en ellas.Para conseguir esta vaporización, la banda de papel impresapasa por un horno de secado con varias secciones man-tenidas a diferentes temperaturas.

La primera sección presenta normalmente la mayor tempe-ratura, que, posteriormente va decreciendo de sección ensección. Al salir del horno, la banda de papel presentanormalmente una temperatura de entre 100 y 130 °C, segúnla calidad y el gramaje o la capa de tinta.

En función de la velocidad, los hornos pueden tener unalongitud de hasta 12 m. Para conseguir un buen secado dela tinta, el papel ha de permanecer al menos 1 segundo en elhorno, de modo que a una velocidad de 10 m/s el horno tieneque presentar una longitud de 10 m.

Ya que los aceites evaporados pueden perjudicar al medioambiente, se tienen que quemar en un equipo de postcom-bustión incorporado o separado de la máquina, a unatemperatura de 900 °C aproximadamente.

Ampollado (“blistering”)

Al secarse la tinta, también se seca el papel. En el caso detrabajar un papel sensible al blistering o al someterlo atemperaturas de secado muy elevadas, puede producirseun ampollado en zonas con gran volumen de tinta.

Roturas al plegar y rehumectación

Debido al impacto de las altas temperaturas del horno desecado, las fibras del papel se vuelven frágiles, lo que puedeocasionar roturas al plegar. Esto se puede evitar mediante larehumectación del papel en un aparato intercalado entre lasalida del horno y la plegadora.

Ampollado (blistering) del papel

Roturas en pliegue

Elementos calefactores en el horno de secado

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 14: The Printing Process Spanish

12

Encogimiento de la banda de papel

La rehumectación compensa también en gran parte elencogimiento que ha sufrido la banda de papel en el hornode secado. En la impresión offset de pliegos no se planteaeste problema ya que el secado de la tinta se realiza sinsuministro de calor. Las alteraciones dimensionales son deespecial importancia a la hora de definir los tamaños depágina de un producto compuesto por papeles impresos enmáquinas offset de pliegos y de bobina.

Rodillos refrigerantes

Los rodillos refrigerantes reducen la temperatura del papel yde la tinta de más de 100 °C , hasta alcanzar unos 25 a 30 °C.Esta caída brusca de la temperatura provoca la solidificaciónde la tinta y le proporciona una resistencia suficiente parasoportar las posteriores solicitaciones al pasar por los rodillosde guía y en el plegado.

Aplicación de silicona

Tras la refrigeración de la banda de papel se recubrenambos lados de una capa fina de una mezcla de silicona yagua. Este revestimiento evita las cargas electroestáticas yaumenta la lisura de la superficie, evitando el arrastre de latinta de impresión en la plegadora. La aplicación de unvolumen excesivo de silicona puede producir un efecto demanchas en la imagen impresa.

Rodillo refrigerante

Aplicación de silicona

Rehumectación

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 15: The Printing Process Spanish

13

Control de una rotativa offset

Las máquinas offset de pliegos se pueden parar sin problemasen caso de tener que hacer reajustes. Las rotativas offsettrabajan con altas velocidades, tanto en la calibración inicialcomo en la tirada, de modo que todos los ajustes se tienenque realizar con la máquina en movimiento. El posicionamientoy registro de la imagen impresa se controlan mediante unestroboscopio y la visualización de las medidas en pantalla.

La última generación de las rotativas heat-set alcanzavelocidades de impresión de 80.000 a 100.000 ejemplarespor hora, situándose el valor medio de las máquinas actualesen unas 50.000 ejemplares/hora.

Todos los ajustes tienen que hacerse rápidamente paraminimizar el volumen de desechos. En función de la planchay del preajuste de la máquina hay que contar con un númerode 3.000 a 7.000 ejemplares desechados hasta que seobtenga una impresión perfecta. Una vez terminado elproceso de impresión la banda de papel se ha de plegar enfunción del formato de páginas requerido para luego pasaral cosido y corte final.

Plegado en una máquina offset de bobina

Según el tipo de plegado predefinido del producto final, labanda de papel se puede cortar en dos partes antes deintroducirla en la plegadora. A continuación las dos mitadescortadas se superponen mediante las llamadas barras deinversión, empleando aire para evitar rayaduras de la imagenimpresa. Como alternativa, también es posible plegar labanda por toda su anchura. El primer pliegue se suele efectuaren la plegadora de embudo, que trabaja con aire soplante.

Plegado de embudo

Puesto de operador de una rotativa offset

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 16: The Printing Process Spanish

14

Con el fin de conseguir un plegado más fácil y sin roturas sepuede aplicar una raya estrecha de un líquido llamado fold-softening.

Al plegado de embudo le siguen el plegado cruzado y elplegado de cuchillapara realizar el segundo y tercer doblado.

Apilador

Los libros y revistas se imprimen y se cosen en pliegosdoblados de 8, 16, 32 o más páginas de formato DIN A4.Un pliego doblado se llama también signatura. Tras el plegadolas signaturas se alzan para después ser transportadas alapilador. El apilamiento puede ser un proceso manual o semi-automático.

Apilador

Plegado cruzado

Plegado de cuchilla

Solución fold-softening

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 17: The Printing Process Spanish

15

Resmadora

Los fabricantes de máquinas de impresion ofrecen una granvariedad de tipos de plegado. Pero a veces las combinacionesestán limitadas o el papel tiene dimensiones demasiadograndes para realizar un tipo de plegado concreto. En estoscasos la rotativa debería incorporar una resmadora, quepermite cortar la banda de papel en pliegos. Estos pliegosse pueden doblar a continuación en plegadoras separadas.

Postimpresión / tren de cosido

Independientemente de si el pliego impreso proviene de unamáquina offset plana o rotativa, el último paso siempre es elmismo. Un tren de cosido recoge las diferentes signaturasen el orden correcto y las completa, según el caso, con unacubierta. El conjunto pasa después al cosido o la encuader-nación con cola, hilos o grapas antes de realizarse el cortede formato final.

Tren de cosidoResmadora

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 18: The Printing Process Spanish

16

V Conclusión

En un mundo creativo y de conocimientos crecientes a granvelocidad, el papel siempre ha sido y será un poderosomedio de comunicación. Precisamente en la era electrónicael papel no dejará nunca de documentar nuestra vida y de serfuente de motivación, instrucción, entusiasmo e inspiraciónpara el ser humano.

En Sappi no nos cansamos de apostar por la innovación y eldesarrollo para perfeccionar la calidad de nuestros productoscon el fin de satisfacer las altas exigencias del sector gráfico.Con el otorgamiento anual del premio “Sappi Printer of theYear” queremos incitar a las imprentas a nivel mundial aparticipar en el esfuerzo continuo para conseguir el mejorproducto impreso.

● Sappi Fine Paper Europe head office● Sappi Fine Paper Europe sales office● Sappi Fine Paper Europe mill● UK Speciality mill● Sappi Trading sales office

sappi European

of the Yearrinter

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 19: The Printing Process Spanish

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offset de pliegos y de bobina

sappi

Cubierta H

annoArt G

loss 250 g/m2, interior H

annoArt G

loss 150 g/m2, 2004, ©

Sappi E

urope SA

, comm

[email protected]

El folleto “Tecnología de impresión” es la continuación de la serie de folletos técnicos de Sappi. Sappi ha condensado susconocimientos sobre el papel con el fin de inspirar a sus clientes para que aspiren a ser los mejores.

Verarbeitung von MattpapierWarum verdienen Mattpapierebesondere Beachtung?

sappi

Water interference Mottling¿Es el agua un factor perturbador en laimpresión de offset?

Imprimir en papel mate¿Por qué merecen los papeles mate unaconsideración especial?

Encuadernación encoladaDesarrollos en las industrias papelera y deimpresión que afectan a la encuadernaciónrústica fresada en la elaboración de libros.

sappi

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offsetde pliegos y a bobina

sappi

La fabricación de papelDe la madera al papel estucado

sappi

Plegado y hendidode hojas de papel estucado despuésde ser impresos en offset

El vídeo “Tecnología de impresión” y los folletos técnicos se ofrecengratuitamente y se pueden pedir por Internet en la dirección:

www.ideaexchange.sappi.com/knowledgebank

ideaexchangesappi

www.sappi.com

Sappi Fine Paper EuropeSappi Europe SA154 Chausseé de la HulpeB-1170 BrusselsTel. + 32 2 676 97 36Fax + 32 2 676 96 65

sappiThe word for fine paper

Philippa Eady
Obtenga una versión impresa de este folleto con Idea Exchange at www.sappi.com
Page 20: The Printing Process Spanish

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offset de pliegos y de bobina

sappi

Cubierta H

annoArt G

loss 250 g/m2, interior H

annoArt G

loss 150 g/m2, 2004, ©

Sappi E

urope SA

, comm

[email protected]

El folleto “Tecnología de impresión” es la continuación de la serie de folletos técnicos de Sappi. Sappi ha condensado susconocimientos sobre el papel con el fin de inspirar a sus clientes para que aspiren a ser los mejores.

Verarbeitung von MattpapierWarum verdienen Mattpapierebesondere Beachtung?

sappi

Water interference Mottling¿Es el agua un factor perturbador en laimpresión de offset?

Imprimir en papel mate¿Por qué merecen los papeles mate unaconsideración especial?

Encuadernación encoladaDesarrollos en las industrias papelera y deimpresión que afectan a la encuadernaciónrústica fresada en la elaboración de libros.

sappi

Tecnología de impresiónLa tecnología de la impresión offsetde pliegos y a bobina

sappi

La fabricación de papelDe la madera al papel estucado

sappi

Plegado y hendidode hojas de papel estucado despuésde ser impresos en offset

El vídeo “Tecnología de impresión” y los folletos técnicos se ofrecengratuitamente y se pueden pedir por Internet en la dirección:

www.ideaexchange.sappi.com/knowledgebank

ideaexchangesappi

www.sappi.com

Sappi Fine Paper EuropeSappi Europe SA154 Chausseé de la HulpeB-1170 BrusselsTel. + 32 2 676 97 36Fax + 32 2 676 96 65

sappiThe word for fine paper