Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство...

36
RU 1602V003 9000-610-77/15 0297 Руководство по монтажу и эксплуатации Tornado 4

Transcript of Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство...

Page 1: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

RU

1602

V00

39000-610-77/15

0297

Руководство по монтажу и эксплуатации

Tornado 4

Page 2: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования
Page 3: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 1

7 Транспортировка � � � � � � � � � � � � � � � � 13

8 Установка � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 148�1 Удаление транспортировочных

креплений � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 148�2 Подключение системы сжатого

воздуха � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 148�3 Установка поддона � � � � � � � � � � � � 158�4 Электрическое подключение � � � � 15

9 Вводв эксплуатацию � � � � � � � � � � � � � 169�1 Проверка давления включения/

выключения � � � � � � � � � � � � � � � � � � 169�2 Проверка предохранительного

клапана � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 169�3 Слив конденсата � � � � � � � � � � � � � � 17

10 Возможностинастройки � � � � � � � � � � 1810�1 Настройка реле давления � � � � � � � 18

11 Схемапереключений � � � � � � � � � � � � � 19

Использование12 Эксплуатация � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20

12�1 Включение и выключение устройства � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20

13 Техническоеобслуживание � � � � � � � � 2113�1 План техобслуживания � � � � � � � � � 2113�2 Замена приемного фильтра � � � � � 2313�3 Смена фильтра в конденсатном

сепараторе � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2313�4 Замена фильтра мембранной су-

шильной установки � � � � � � � � � � � � 24

14 Консервация � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2514�1 Консервация устройства � � � � � � � � 2514�2 Хранение устройства � � � � � � � � � � � 26

Поискнеисправностей15 Рекомендациидляпользователей

итехников � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27

16 Рекомендациидлятехников � � � � � � � 29

RU

Содержание

Важнаяинформация1 Оданномдокументе� � � � � � � � � � � � � � � 2

1�1 Предупредительные указания и символы � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2

1�2 Охрана авторских прав � � � � � � � � � � 3

2 Безопасность � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32�1 Использование по назначению � � � � 32�2 Использование не по назначе-

нию� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32�3 Общие указания по безопасно-

сти � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�4 Квалифицированные специали-

сты � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�5 Защита от удара электрическим

током � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�6 Используйте только оригиналь-

ные части � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�7 Транспортировка � � � � � � � � � � � � � � � 42�8 Утилизация � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4

Описаниепродукта3 Обзор� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5

3�1 Комплект поставки � � � � � � � � � � � � � 53�2 Особые принадлежности � � � � � � � � 53�3 Изнашивающиеся детали и за-

пасные части � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5

4 Техническиехарактеристики� � � � � � � � 64�1 Tornado 4 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64�2 Tornado 4 с мембранной сушиль-

ной установкой � � � � � � � � � � � � � � � � 74�3 Заводская табличка � � � � � � � � � � � � 9

5 Принципработы � � � � � � � � � � � � � � � � � 105�1 Tornado 4 Тип 4280-�� � � � � � � � � � � � 105�2 Tornado 4 Тип 4282-�� � � � � � � � � � � � 11

Монтаж6 Условия � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12

6�1 Помещение для установки � � � � � � 126�2 Установка � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 126�3 Подключение к электросети � � � � � 13

Page 4: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

2 9000-610-77/15 1602V003

Сигнальные слова в предупредительных указаниях обозначают четыре различные степени опасности:

– ОПАСНОСТЬНепосредственная опасность получения тяжелых травм, возможно, со смертель-ным исходом

– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВозможная опасность получения тяжелых травм или смертельного исхода

– ОСТОРОЖНООпасность получения легких травм

– ВНИМАНИЕОпасность значительного материального ущерба

ДругиесимволыЭти символы используются в документе или размещены на устройстве:

Указание, например, специальная ин-формация относительно эффективно-го использования устройства�

Обратите внимание на сопроводитель-ную документацию�

0297 Маркировка CE

Производитель

Номер для заказа

Серийный номер

Утилизируйте надлежащим образом в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС (Утилизация электриче-ского и электронного оборудования)�

Воздух

Отключите электропитание устройства (например,  выньте сетевой штекер из розетки)�

Символ фильтра

1 ОданномдокументеДанное руководство по монтажу и эксплуа-тации является частью комплекта поставки устройства�

В случае несоблюдения инструкций и указаний, содержащихся в данном Ру-ководстве по монтажу и эксплуатации компания Dürr Dental не принимает на себя никаких гарантийных обяза-тельств и ответственности в отноше-нии безопасной эксплуатации и на-дежного функционирования устрой-ства�

1.1 Предупредительныеуказанияисимволы

ПредупредительныеуказанияПредупредительные указания в данном доку-менте обращают внимание на возможную опасность ущерба для людей и материаль-ных ценностей� Они обозначаются следующими предупреди-тельными символами:

Общее предупреждение

Предупреждение об опасности со сто-роны электрического напряжения

Предупреждение о горячих поверхно-стях

Предупреждение о самостоятельном запуске устройства

Предупредительные указания имеют следую-щую структуру:

СИГНАЛЬНОЕСЛОВООписаниевидаиисточникаопас-ностиЗдесь описываются возможные по-следствия пренебрежения предупре-дительным указанием i Принимайте указанные меры, чтобы избежать опасности�

Важнаяинформация

RU

Page 5: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 3

Важная информация

2 БезопасностьСпециалисты компании Dürr Dental разрабо-тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования по назначению опасные ситуации практически исключены� Однако возможен остаточный риск� Поэтому обязательно учтите следую-щие указания�

2.1 Использованиепо назначе-нию

Компрессор предназначен для производства сжатого воздуха, используемого в узлах сто-матологического оборудования�Подаваемый с компрессора воздух пригоден для приведения в действие стоматологиче-ских инструментов�Вырабатываемый компрессором сжатый воздух подается в систему трубопроводов стоматологической практики� Вся система сжатого воздуха должна иметь такие свой-ства, чтобы качество производимого ком-прессором сжатого воздуха в ней не снижа-лось�При этом условии подаваемый с компрессо-ра воздух пригоден также для просушивания при препарировании зуба�

2.2 Использованиенепоназна-чению

Любое другое или выходящее за указанные рамки использование считается применени-ем не по назначению� За ущерб, который мо-жет возникнуть в результате этого, произво-дитель ответственности не несет� Риск несет исключительно пользователь�

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасностьвзрываврезультатевос-пламенениягорючихвеществ i Не используйте устройство в поме-щениях, в которых находятся горю-чие смеси, например, в операцион-ных�

i Устройство не предназначено для питания аппаратов искусственной вентиляции лег-ких�

i Устройство не предназначено для всасы-вания жидкостей или сжатия взрывоопас-ных и агрессивных газов�

1.2 ОхранаавторскихправВсе указанные схемы, методы, имена, про-граммное обеспечение и устройства защи-щены законом об авторских правах� Перепечатка Руководства по монтажу и экс-плуатации и его фрагментов разрешается только с письменного согласия компании Dürr Dental� RU

Page 6: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

4 9000-610-77/15 1602V003

Важная информация

2.6 Используйтетолькоориги-нальныечасти

i Используйте только принадлежности или особые принадлежности, указанные или допущенные к использованию компанией Dürr Dental�

i Используйте только оригинальные изнаши-ваемые детали и запчасти�

Компания Dürr Dental не несет ответ-ственности за повреждения, которые произошли вследствие применения не допущенных к использованию принад-лежностей, особых принадлежностей или других неоригинальных изнашива-ющихся деталей и запасных частей�

2.7 Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРазрывбакавысокогодавленияинапорныхшлангов i Храните и перевозите устройство со сброшенным давлением в баках вы-сокого давления и напорных шлан-гах�

Оригинальная упаковка надежно защищает устройство от повреждений во время транс-портировки�

За повреждения при транспортировке по причине дефектной упаковки ком-пания Dürr Dental не несет ответствен-ности даже в течение гарантийного срока�

i Перевозить устройство следует только в оригинальной упаковке�

i Храните упаковку в местах, недоступных для детей�

2.8 Утилизация

УстройствоУтилизируйте устройство надлежащим образом� На территории Европейской экономической зоны устройство необ-ходимо утилизировать в соответствии с положениями Директивы 2012/19/ЕС (Утилизация электрического и элек-тронного оборудования)�

i По вопросам относительно надлежащей утилизации обращаться в специализиро-ванные магазины стоматологической тех-ники�

2.3 Общиеуказанияпо безопас-ности

i При эксплуатации устройства учитывайте директивы, законы, инструкции и предпи-сания, действующие в месте применения�

i Перед каждым применением проверяйте работоспособность и состояние устрой-ства�

i Запрещается переделывать или изменять устройство�

i Учитывайте Руководство по монтажу и экс-плуатации�

i Храните Руководство по монтажу и эксплу-атации поблизости от устройства, в месте, в любое время доступном для пользовате-лей�

2.4 Квалифицированныеспециа-листы

ЭксплуатацияЛица, эксплуатирующие устройство, на основании их образования и полученных знаний должны гарантировать безопасное и надлежащее обращение с устройством� i Каждый пользователь должен быть проин-структирован относительно обращения с устройством�

Монтажи ремонт i Монтаж, переналадка, изменения, расши-рение и ремонт устройства могут выпол-няться только компанией Dürr Dental или организацией, авторизованной компанией Dürr Dental�

2.5 Защитаотудараэлектриче-скимтоком

i При работе на устройстве соблюдайте со-ответствующие правила техники безопас-ности для работы с электрическим обору-дованием�

i Запрещается прикасаться одновременно к пациенту и штепсельному соединению устройства�

i Поврежденные провода и штекерные разъемы необходимо сразу заменять�

RU

Page 7: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 5

3 Обзор

3.1 КомплектпоставкиСледующие позиции входят в комплект по-ставки (возможны отклонения вследствие действия региональных предписаний и поло-жений, регламентирующих импорт): Компрессор Tornado 4 � � � � � � � � � � � 4280-01Компрессор Tornado 4 с мембран-ной сушильной установкой � � � � � � � 4282-01 – Тканевый шланг – Наконечник шланга – Шланговый зажим – Поддон – Руководство по монтажу и эксплуатации – Паспорт устройства

3.2 ОсобыепринадлежностиСледующие принадлежности могут исполь-зоваться с устройством в виде опции, на них нет маркировки CE:Редукционный клапан � � � � � � � � � 6040-992-00Стерильный фильтр � � � � � � � � � � 1640-981-00

3.3 Изнашивающиесядеталиизапасныечасти

Следующие изнашивающиеся детали необ-ходимо регулярно заменять (см� также раз-дел «Техническое обслуживание»), на них нет маркировки CE:Приемный фильтр � � � � � � � � � � � � 5180-982-00Фильтр тонкой очистки � � � � � � � � 1610-121-00Металлокерамический фильтр � � 1650-101-00Стерильный фильтр � � � � � � � � � � 1640-981-00Волокнистый фильтр � � � � � � � � � 4280-982-00

Информацию по запасным частям см� на портале для авторизованных диле-ров: www�duerrdental�net�

Если сетевой кабель данного устрой-ства будет поврежден, его можно за-менить только оригинальным сетевым кабелем�

Описаниепродукта

RU

Page 8: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

6 9000-610-77/15 1602V003

Описание продукта

4 Техническиехарактеристики

4.1 Tornado4

Электрическиехарактеристики 4280-01Номинальное напряжение В 230Частота сети Гц 50 60Номинальный ток при 8 бар (0,8 MПа) А 14,9 13,5Защита двигателя Протектор обмотки и термический

защитный выключательЧисло оборотов об/мин 1390 1650Степень защиты IP 24Сетевой предохранитель * А 16Макс� допустимое сопротивление сети согласно EN 61000-3-11 W 0,0956

* Устройство защиты: линейный защитный выключатель, C и D характеристики согласно EN 60898

ОбщиесведенияОбъем бака высокого давления л 50Подача при давлении 5 бар (0,5 МПа) л/мин 235 270Время нагнетания 0–7,5 бар (0–0,75 МПа) прибл� с 77 __Продолжительность включения % 100 (S1)Давление включения бар (МПа) 6 (0,6)Давление выключения бар (МПа) 7,8 (0,78)Предохранительный клапан, макси-мально допустимое рабочее давление бар (МПа) 10 (1)Размеры (В x Ш x Г) * см 76 x 72 x 53Масса кг 85Уровень шума ** дБ(A) 70 73

* Значения без принадлежностей и съемных деталей** Уровень шума в соответствии с EN ISO 1680 «Эмиссия воздушного шума»; измерено в

звукоизолированном помещении� Данные являются средними значениями с допусками ±1,5 дБ(A)� В звукоотражающих помещениях значения могут быть выше�

ТонкостьфильтрацииПриемный фильтр компрессорного агрегата мкм 3Волокнистый фильтр автом� слива конденсата мкм 5

УсловияокружающейсредыприхраненииитранспортировкеТемпература °C от -10 до +55Относительная влажность воздуха % макс� 95

RU

Page 9: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 7

Описание продукта

УсловияокружающейсредыприэксплуатацииТемпература °C от +10 до +40Идеальная температура °C от +10 до +25Относительная влажность воздуха % макс� 95

КлассификацияДиректива о медицинских изделиях (93/42/ЕЭС) Класс IIa

4.2 Tornado4смембраннойсушильнойустановкой

Электрическиехарактеристики 4282-01Номинальное напряжение В 230Частота сети Гц 50 60Номинальный ток при 8 бар (0,8 MПа) А 15,0 13,6Защита двигателя Протектор обмотки и термический

защитный выключательЧисло оборотов об/мин 1390 1650Степень защиты IP 24Сетевой предохранитель * А 16Макс� допустимое сопротивление сети согласно EN 61000-3-11 W 0,0956

* Устройство защиты: линейный защитный выключатель, C и D характеристики согласно EN 60898

ОбщиесведенияОбъем бака высокого давления л 50Подача при давлении 5 бар (0,5 МПа) л/мин 205 230Время нагнетания 0–7,5 бар (0–0,75 МПа) с 103 ___Продолжительность включения % 100 (S1)Давление включения бар (МПа) 6 (0,6)Давление выключения бар (МПа) 7,8 (0,78)Предохранительный клапан, макси-мально допустимое рабочее давление бар (МПа) 10 (1)Точка росы под давлением при 7 бар (0,7 МПа) * °C ≤ +5Размеры (В x Ш x Г) ** см 72 x 76 x 60Масса кг 90Уровень шума *** дБ(A) 70 73

* Значение получено при температуре окружающей среды +40 °C** Значения без принадлежностей и съемных деталей*** Уровень шума в соответствии с EN ISO 1680 «Эмиссия воздушного шума»; измерено в

звукоизолированном помещении� Данные являются средними значениями с допусками ±1,5 дБ(A)� В звукоотражающих помещениях значения могут быть выше�

RU

Page 10: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

8 9000-610-77/15 1602V003

Описание продукта

ТонкостьфильтрацииПриемный фильтр компрессорного агрегата мкм 3Фильтр тонкой очистки мембранной сушильной установки мкм 3Стерильный фильтр мембранной су-шильной установки мкм 0,01Металлокерамический фильтр мем-бранной сушильной установки мкм 35

УсловияокружающейсредыприхраненииитранспортировкеТемпература °C от -10 до +55Относительная влажность воздуха % макс� 95

УсловияокружающейсредыприэксплуатацииТемпература °C от +10 до +40Идеальная температура °C от +10 до +25Относительная влажность воздуха % макс� 95

КлассификацияДиректива о медицинских изделиях (93/42/ЕЭС) Класс IIa

RU

Page 11: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 9

Описание продукта

МембраннаясушильнаяустановкаЗаводская табличка мембранной сушильной установки расположена на мембранном осу-шителе�

1

1 Заводская табличка мембранной су-шильной установки

4.3 Заводскаятабличка

ВсясистемаЗаводская табличка всей системы находится на несущем основании двигателя между агрегатами�

1

1 Заводская табличка всей системы

КомпрессорныйагрегатЗаводская табличка компрессорного агрега-та находится на картере под цилиндром�

1

1 Заводская табличка компрессорного агрегата

RU

Page 12: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

10 9000-610-77/15 1602V003

Описание продукта

5 Принципработы

5.1 Tornado4Тип4280-..

2

1

3

4

5

6

78

9

10

12

13

11

1 Компрессорный агрегат2 Приемный фильтр3 Выключатель4 Реле давления5 Манометр/индикатор давления6 Бак высокого давления7 Сетевое подключение: штекер CEE 230 В/16 A8 Предохранительный клапан9 Поддон10 Конденсатный сепаратор11 Волокнистый фильтр в конденсатном сепараторе12 Подключение сжатого воздуха (быстроразъемная муфта)13 Термические защитные выключатели

Компрессорный агрегат всасывает и сжимает атмосферный воздух, не загрязняя его при этом маслом� Он подает безмасляный и сжатый воздух прямо в бак высокого давления� Не загряз-ненный маслом, гигиенически чистый воздух подготавливается для использования его стома-тологическим оборудованием в баке высокого давления�Между баком высокого давления и гнездом подключения системы сжатого воздуха встроен конденсатный сепаратор� При отборе воздуха конденсат из бака собирается в конденсатном сепараторе� Когда в конденсатном сепараторе будет достигнут определенный уровень, кон-денсат автоматически спускается�

RU

Page 13: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 11

Описание продукта

5.2 Tornado4Тип4282-..

2

1

3

4

5

6

7

89 10

11

12

13

14

15

16

1 Компрессорный агрегат2 Приемный фильтр3 Выключатель4 Реле давления5 Подключение сжатого воздуха (быстроразъемная муфта)6 Манометр/индикатор давления7 Бак высокого давления8 Сетевое подключение: штекер CEE 230 В/16 A9 Предохранительный клапан10 Кран слива конденсата11 Поддон12 Автоматический/ручной клапан слива конденсата мембранной сушильной установки13 Металлокерамический фильтр мембранной сушильной установки14 Мембранная сушильная установка15 Фильтр тонкой очистки или стерильный фильтр мембранной сушильной установки16 Термические защитные выключатели (позади мембранной сушильной установки)

Компрессорный агрегат всасывает и сжимает атмосферный воздух его, не загрязняя его при этом маслом� Он подает не загрязненный маслом сжатый воздух в мембранную сушильную установку� Охладитель и мембранная сушильная установка удаляют из сжатого воздуха влагу� Не загрязненный маслом, гигиенически чистый и сухой воздух подготавливается для исполь-зования его стоматологическим оборудованием в баке высокого давления�

RU

Page 14: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

12 9000-610-77/15 1602V003

≥40 °C

6.2 УстановкаПри установке должны быть соблюдены сле-дующие условия:

При всасывании воздух фильтруется� При этом состав воздуха не меняется� Поэтому всасываемый воздух не дол-жен содержать вредных веществ (напр� отработанных газов или загряз-нений)� 

– Чистое, ровное и достаточно устойчивое основание (учитывая вес устройства)�

– Заводская табличка должна быть легко читаемой�

– Легкий доступ к устройству для эксплуата-ции и технического обслуживания�

– Розетка, к которой устройство подключе-но, легко доступна�

– Обеспечено достаточное расстояние до стены (мин� 20 см)�

– Трубопровод сжатого воздуха проложен как можно ближе к месту установки (с учетом длины прилагаемого шланга)�

6 Условия

Запрещается устанавливать или экс-плуатировать устройство в окружении пациента (в радиусе 1,5 м от пациен-та)�

Устройство может быть размещено либо на этаже стоматологической практики, или на более низком уровне (например, в подвале)� По причине создания шума рекомендуется устанавливать устройство в подсобном по-мещении� Трубопроводы на месте работ должны соот-ветствовать национальным требованиям для питьевой воды�

Дополнительную информацию можно также найти в отдельной проектной документации «Сжатый воздух»�

6.1 ПомещениедляустановкиВ помещении, где устанавливается оборудо-вание, должны быть выполнены следующие условия: – закрытое, сухое, хорошо проветриваемое помещение

– помещение не должно быть целевым, на-пример , котельной или влажным помеще-нием

– соответствовать предписанным условиям окружающей среды "4 Технические харак-теристики"

– при установке в машинном помещении, например, в подсобном помещении или подвале, необходимо соблюдать ISO-TS 22595�

ВНИМАНИЕОпасностьперегреваиз-занедоста-точнойвентиляцииУстройство выделяет тепло� Возмож-ны повреждения вследствие перегре-ва и/или сокращение срока службы устройства� i Устройство нельзя накрывать� i При температуре окружающего воз-духа ≥40 °C необходимо установить вентилятор для дополнительного охлаждения помещения�

Монтаж

RU

Page 15: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 13

Монтаж

7 Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРазрывбакавысокогодавленияинапорныхшлангов i Храните и перевозите устройство со сброшенным давлением в баках вы-сокого давления и напорных шлан-гах�

i Во время перевозки и хранения защищай-те устройство от влаги, грязи и высокой температуры ("4 Технические характери-стики")�

i Перед транспортировкой устройства обя-зательно слейте конденсат из коллектора ("14 Консервация")�

i Транспортируйте устройство только в вер-тикальном положении�

i Переносите устройство только за преду-смотренные для этого ручки�

i Проверьте устройство на наличие повреж-дений при транспортировке�

6.3 Подключениекэлектросети i Подключение к электросети осуществляет-ся в соответствии с требованиями дей-ствующих национальных предписаний и стандартов для низковольтных электри-ческих установок, используемых в меди-цинских целях�

i Учитывайте потребляемый ток подключае-мых устройств�

RU

Page 16: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

14 9000-610-77/15 1602V003

Монтаж

рис� 1: Tornado 4 Тип 4280-��

рис� 2: Tornado 4 Тип 4282-��

8 Установка

8.1 Удалениетранспортировоч-ныхкреплений

Для обеспечения безопасной транспорти-ровки устройство зафиксировано пенопла-стовыми панелями и стяжной лентой� i Разрежьте и снимите натяжную ленту� i Извлеките пенопластовые вставки�

8.2 Подключениесистемысжато-говоздуха

Поставляемый гибкий напорный шланг между трубопроводной системой и компрессором препятствует переда-че вибраций и тем самым гасит шумы� Это обеспечивает безопасную эксплу-атацию устройства�

i Подсоедините предварительно установ-ленный соединительный штуцер напорного шланга к быстросъемной муфте�

i Замерьте требуемую длину напорного шланга, при необходимости укоротите его�

i Наденьте на напорный шланг подходящий наконечник шланга (с внутренним диаме-тром 10 мм – не входит в комплект постав-ки) и зафиксируйте его шланговым зажи-мом�

i Соедините штуцер напорного шланга с трубой подачи сжатого воздуха�

RU

Page 17: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 15

Монтаж

8.4 Электрическоеподключение

Техникабезопасностиприэлектрическомподключении

У устройства нет главного выключате-ля� Поэтому устройство следует уста-навливать таким образом, чтобы всег-да был доступ к сетевому штекеру, и устройство можно было отключить в любой момент�

i Подключайте устройство только к установ-ленной надлежащим образом розетке�

i Прокладывайте провода к устройству без механического натяжения�

i Перед началом эксплуатации сравните се-тевое напряжение с данными напряжения на заводской табличке�

Подключениексетиэлектропитания

ОПАСНОУдартокомвследствиенеисправно-госетевогокабеля i Сетевые кабели не должны касаться горячих поверхностей устройства�

i Вставьте штекер CEE в розетку�

8.3 УстановкаподдонаВ процессе работы на устройстве непрерыв-но осаждается конденсат, который автома-тически сливается� Во избежание вреда, причиненного затоплением водой из-за сли-ва конденсата, конденсат собирается в под-дон�

В качестве опции конденсат может от-водиться через шланг в выпускное от-верстие� Соблюдайте национальные предписания для систем канализации�

i Установите поддон под конденсатным се-паратором или мембранной сушильной установкой (в зависимости от типа)�

рис� 3: Tornado 4 Тип 4280-��

рис� 4: Tornado 4 Тип 4282-��

RU

Page 18: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

16 9000-610-77/15 1602V003

Монтаж

9.2 Проверкапредохранительно-гоклапана

При первом пуске устройства в эксплуата-цию, а также через определенные интервалы времени необходимо проверять работоспо-собность предохранительного клапана�

Предохранительный клапан установ-лен на значение 10 бар (1 МПа), про-верен и опломбирован�

ОПАСНОРазрывбакавысокогодавленияинапорныхшлангов i Не меняйте настройку предохрани-тельного клапана�

i Включите устройство при помощи реле давления и наполните бак высокого давле-ния до значения давления выключения�

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПовреждениепредохранительногоклапанаРазрыв бака высокого давления и на-порных шлангов из-за неисправного предохранительного клапана i Не используйте предохранительный клапан для выпуска воздуха из бака высокого давления�

i Откройте предохранительный клапан, по-вернув его винт на несколько оборотов влево, пока не начнет спускаться воздух� Спускайте воздух через предохранитель-ный клапан лишь непродолжительное вре-мя�

9 Вводв эксплуатацию

В разных странах медицинские прибо-ры и электрооборудование подлежат прохождению периодических испыта-ний в соответствующие сроки� Опера-тор должен быть проинформирован об этом�

i Включите выключатель устройства или главный выключатель стоматологической практики�

i Выполните проверку электрической безо-пасности в соответствии с национальными нормативами (например, предписанием о монтаже, эксплуатации и применении ме-дицинских приборов) и задокументируйте результаты соответствующим образом, на-пример, в отчете технического специали-ста�

9.1 Проверкадавлениявключе-ния/выключения

Давление включения/выключения предуста-новлено на заводе-изготовителе� Проверьте настройку при вводе в эксплуатацию� i Включите устройство, повернув выключа-тель на реле давления в положение «I AUTO»�

i Определите давление выключения по ма-нометру�

i Спустите воздух из бака высокого давле-ния ( например, через кран слива конден-сата), пока устройство не запустится и за-тем снова закройте кран�

i Определить давление при включении при-бора�

Если считанные значения отличаются от заводских значений необходимо выста-вить на реле давления заводские на-стройки�

RU

Page 19: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 17

Монтаж

Тип4280-.. i При максимальном давлении в баке приот-кройте винтовой штуцер внизу на конден-сатном сепараторе�

i Закройте винтовой штуцер после полного выхода конденсата�

Тип4282-.. i При максимальном давлении в баке от-кройте кран слива конденсата�

i Закройте кран слива конденсата после полного выхода конденсата�

i Чтобы закрыть клапан, поверните винт вправо до упора� Теперь клапан должен быть вновь закрытым�

9.3 СливконденсатаВо время транспортировки из-за перепада температуры может образовываться конден-сат в баке высокого давления� Конденсат можно спустить из бака высокого давления только тогда, когда он находится под давле-нием� i Включите устройство с помощью реле дав-ления и подождите, пока не будет достиг-нуто давление выключения�

RU

Page 20: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

18 9000-610-77/15 1602V003

Монтаж

Вращение по направлению стрелки «+» увеличивает давление выключения, враще-ние по направлению стрелки «-» уменьшает его� Эта настройка влияет также на раз-ность давлений ∆p�

i Настройте давление включения регулиро-вочным винтом, используя разность давле-ний ∆p�При вращении по направлению стрелки «+» увеличивает разность давлений, вращение по направлению стрелки «-» уменьшает ее�Максимально допустимую разность давле-ний не следует устанавливать выше 3 бар�

10 Возможностинастройки

10.1Настройкареледавления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасностьвзрывабакавысокогодавленияИспользуемые в компрессорах баки высокого давления разработаны для длительной прочности при сжатии 2 бара и в таком нагрузочном цикле могут работать непрерывно� i При изменении нагрузки >2 бар (макс� допустимо 3 бар) необходимо учитывать максимальные циклы пе-ременных нагрузок, указанные в ин-струкции по эксплуатации бака вы-сокого давления�

ОПАСНООткрытыетокопроводящиедеталиУдар током при контакте с токопрово-дящими деталями i Отключите электропитание устрой-ства�

i Используйте изолированный инстру-мент�

i Не прикасайтесь к токоведущим де-талям�

Давление выключения должно быть по меньшей мере на 0,5 бар (0,05 МПа) ниже максимального давления предо-хранительного клапана 10 бар (1 МПа)� В противном случае предохранитель-ный клапан откроется раньше, ком-прессорный агрегат не достигнет дав-ления выключения и будет работать непрерывно� Максимальное давление отмечено красной чертой на маноме-тре�

Если определенные по манометру значения отличаются от заводских настроек или тре-буются другие значения, то давление выклю-чения компрессора можно изменить регули-ровочным винтом на реле давления� Затем с помощью разницы давлений Δp можно скор-ректировать давление включения� i Снимите крышку реле давления� i Настройте давление выключения P с помо-щью регулировочного винта�

RU

Page 21: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 19

Монтаж

11 Схемапереключений

X1

C1

M1 M2

X3X2

X2 X2

F1 F2

C2

M3

Q1

PE.

M1

U2 Z1Z2

U1 PE.

M1

U2 Z1Z2

U1

L PE N

M

P>

1 3 5

2 4 6

PE

1

2

1

.

1

2

2

.

L. .N.. PE.. . .L. N. PE.

X1 Сетевое подключение: штекер CEE 230 В/16 AX2 Распределитель компрессорного агрегатаX3 Распределитель мембранной сушильной установки (только тип 4282-��)Q1 Реле давленияF1 Термический защитный выключатель, номинальный ток 12 A для M1F2 Термический защитный выключатель, номинальный ток 12 A для M2C1 Конденсатор электродвигателяC2 Конденсатор электродвигателяM1 Компрессорный агрегатM2 Компрессорный агрегатM3 Двигатель вентилятора мембранной сушильной установки (только тип 4282-��)

RU

Page 22: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

20 9000-610-77/15 1602V003

12 ЭксплуатацияПеред проведением технических ра-бот или при опасности обесточьте устройство (например,  выньте сете-вой штекер из розетки)�

12.1Включениеивыключениеустройства

i Включите устройство, повернув выключа-тель на реле давления в положение «I AUTO»�

Компрессорный агрегат автоматически запускается и заполняет бак высокого давления� При достижении давления вы-ключения компрессорный агрегат авто-матически отключается�

i При необходимости выключите устройство поворотом выключателя реле давления в положение «0 OFF»�

Использование

RU

Page 23: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 21

Использование

13 ТехническоеобслуживаниеПеред проведением технических работ или при опасности обесточьте устройство (на-пример,  выньте сетевой штекер из розетки)�

ОСТОРОЖНОРискзараженияприразрывефильтраЧастицы загрязнений попадают в сеть сжатого воздуха и через нее могут передаваться в ротовую полость пациента� i Заменяйте фильтр в соответствии с планом техобслуживания�

13.1Плантехобслуживания

ВНИМАНИЕПоврежденияустройстваиз-зазакупоркифильтраПродолжительный срок службы за счет снижения мощности� Повреждения устройства из-за разрыва фильтра� i Заменяйте фильтр в соответствии с планом техобслуживания�

Тип4280-..

Интервалпро-ведениятехни-ческогообслу-живания

Работыпотехническомуобслуживанию

Через регуляр-ные промежутки

i Опорожнение поддона под конденсатным сепаратором (периодичность может варьироваться в зависимости от условий окружающей среды и методов работы, при высокой влажности ежедневно)�

Ежегодно i Замена приемного фильтра в компрессорном агрегате — при высокой концентрации пыли каждые полгода�

i Замена волокнистого фильтра в конденсатном сепараторе�Раз в 4 года i Замена демпфера�В соответствии с местным законо-дательством

i Проверка предохранительного клапана� i Выполняйте периодические проверки безопасности (например, про-верку бака высокого давления, проверку надежности электрооборудо-вания) в соответствии с местным законодательством�

RU

Page 24: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

22 9000-610-77/15 1602V003

Использование

Тип4282-..

Интервалпро-ведениятехни-ческогообслу-живания

Работыпотехническомуобслуживанию

Через регуляр-ные промежутки

i Опорожнение поддона под мембранной сушильной установкой (перио-дичность может варьироваться в зависимости от условий окружающей среды и методов работы, при высокой влажности ежедневно)�

Ежегодно i Замена приемного фильтра в компрессорном агрегате — при высокой концентрации пыли каждые полгода�

i Замена фильтра тонкой очистки или стерильного фильтра� i Замена металлокерамического фильтра�

Раз в 4 года i Замена демпфера�В соответствии с местным законо-дательством

i Проверка предохранительного клапана� i Выполняйте периодические проверки безопасности (например, про-верку бака высокого давления, проверку надежности электрооборудо-вания) в соответствии с местным законодательством�

RU

Page 25: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 23

Использование

13.3Сменафильтравконденсат-номсепараторе

i Выключите компрессор с помощью реле давления�

i Извлеките сетевой штекер из розетки� i Спустите давление из бака высокого дав-ления� Для этого приоткройте винтовой штуцер внизу на конденсатном сепарато-ре�

i Сдвиньте задвижку блокировки корпуса вниз�

i Откройте корпус поворотом и снимите движением вниз�

i Поверните черный держатель фильтра (прим� на 45°)�

i Выньте держатель фильтра из водосбор-ной камеры движением вверх�

45°

i Выкрутите водоотвод вниз�

13.2Заменаприемногофильтра i Выключите компрессор с помощью реле давления�

i Отключите электропитание устройства� i Разблокируйте крышку фильтра поворо-том противчасовойстрелки и затем сни-мите ее�

i Извлеките приемный фильтр� i Вставьте новый приемный фильтр� i Наденьте крышку фильтра и заблокируйте ее почасовойстрелке�

RU

Page 26: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

24 9000-610-77/15 1602V003

Использование

Металлокерамическийфильтр i Открутите и снимите корпус фильтра� i Извлеките металлокерамический фильтр� i Вставьте новый металлокерамический фильтр�

i Установите корпус фильтра и закрутите его�

i Выньте фильтрующий элемент�

i Замените фильтрующий элемент� i Снова соберите конденсатный сепаратор�

При сборке обращайте внимание на направляющие выемки и марки-ровки�

13.4Заменафильтрамембраннойсушильнойустановки

Фильтртонкойочистки/стерильныйфильтр i Отключите устройство� i Отключите электропитание устройства� i Открутите и снимите крышку фильтра� i Извлеките фильтр тонкой очистки/сте-рильный фильтр�

i Вставьте новый фильтр тонкой очистки/стерильный фильтр�

i Установите крышку фильтра и закрутите ее�

RU

Page 27: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 25

Использование

Мембраннаясушильнаяустановка i Откройте кран слива конденсата на мем-бранной сушильной установке на то время, пока работает компрессорный агрегат� Как только конденсат перестанет вытекать, за-кройте кран слива конденсата�

i Отключите устройство�

Баквысокогодавления i Откройте кран слива конденсата�

После достижения давления включения компрессор включится вновь�

i При включенном компрессоре и открытом кране слива конденсата подождите до тех пор, пока перестанет выходить конденсат�

i Выключите устройство� i Закройте кран слива конденсата, когда воздух больше не выходит�

i Отключите электропитание устройства� i Отсоедините подключение линии сжатого воздуха от быстроразъемной муфты�

14 Консервация

14.1КонсервацияустройстваЕсли планируется долгое время не использо-вать устройство, то рекомендуется его за-консервировать�Для этого необходимо слить из устройства накопившийся конденсат� i Включите устройство и подождите, пока не будет достигнуто давление выключения�

Конденсатныйсепаратор i Откройте клапан слива конденсата на кон-денсатном сепараторе�

После достижения давления включения компрессор включится вновь�

i При включенном компрессоре и открытом клапане слива конденсата подождите до тех пор, пока перестанет выходить конден-сат�

i Выключите устройство� i Закройте клапан слива конденсата, когда воздух перестанет выходить�

i Выньте сетевой штекер из розетки� i Отсоедините подключение линии сжатого воздуха от быстроразъемной муфты�

RU

Page 28: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

26 9000-610-77/15 1602V003

Использование

14.2Хранениеустройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРазрывбакавысокогодавленияинапорныхшлангов i Храните и перевозите устройство со сброшенным давлением в баках вы-сокого давления и напорных шлан-гах�

i Во время хранения устройство необходимо защищать от влаги, грязи и высокой тем-пературы (см� Условия окружающей сре-ды)�

i Храните устройство только в полностью опорожненном состоянии�

RU

Page 29: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 27

15 Рекомендациидляпользователейитехников

Ремонтные работы, выходящие за рамки обычного техобслуживания, должны прово-диться исключительно квалифицированными специалистами или нашей сервисной службой�

Перед проведением технических работ или при опасности обесточьте устройство (на-пример,  выньте сетевой штекер из розетки)�

Неисправность Возможнаяпричина Способустранения

Компрессорне запуска-ется

Отсутствует напряжение в сети i Проверьте сетевой предохра-нитель, при необходимости снова включите автомат� В случае неисправности плавко-го предохранителя замените его�

Пониженное или повышенное напряжение

i Измерьте сетевое напряже-ние, при необходимости про-информируйте электрика�

Реле давления не включается i Включить реле давления� i Проинформируйте техника�

Сработал протектор от обмот-ки (перегрев)

i Дать устройству остыть� i Проинформируйте техника�

Сработал термический защит-ный выключатель

i Проинформируйте техника� i Сбросьте термический защит-ный выключатель�

Компрессорневыклю-чается

Недостаточный размер ком-прессора, слишком большой забор воздуха

i Рассчитать расход воздуха (на одну стоматологическую установку до 50 л/мин), при необходимости использовать компрессор большего раз-мера�

Утечка в системе трубопрово-дов сжатого воздуха

i Найти место утечки и загерме-тизировать�

i Проинформируйте техника�

Неисправна мембранная су-шильная установка

i Проверить, есть ли сильный воздушный поток на кор-пусе фильтра мембранной сушильной установки (снизу), при необходимости заменить мембранную сушильную установку�

Компрессорпериоди-ческивключается,приэтомсжатыйвоздухнезабираетсядляпотре-бителя

Утечка в системе трубопрово-дов сжатого воздуха

i Найти место утечки и загерме-тизировать�

i Проинформируйте техника�

Поискнеисправностей

RU

Page 30: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

28 9000-610-77/15 1602V003

Поиск неисправностей

Неисправность Возможнаяпричина Способустранения

Стучащиеилигромкиезвукив компрессоре

Компрессорный агрегат неис-правен

i Отключите электропитание устройства и проинформируй-те техника�

Подачападает.Компрес-сорутребуетсябольшевременидлянаполнениябакавысокогодавления,ср.времянаполненияв"4Техническиехаракте-ристики"

Загрязнен приемный фильтр i Заменять приемный фильтр не реже 1 раза в год� Ни в коем случае нельзя чистить приемный фильтр�

Неисправна мембранная су-шильная установка

i Заменить мембранную су-шильную установку�

i Проинформируйте техника�

Изпотребителейвоздухакапаетвода

Нерегулярно проводились ра-боты по техобслуживанию (без мембранной сушильной уста-новки)

i Регулярно сливать конденсат из бака высокого давления, см� "9�3 Слив конденсата"

Неисправна мембранная су-шильная установка

i Проинформируйте техника�

RU

Page 31: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

9000-610-77/15 1602V003 29

Поиск неисправностей

16 Рекомендациидлятехников

Следующие описания неисправностей предназначены исключительно для техников� К проведению ремонтных работ допускаются только техники�

Перед проведением технических работ или при опасности обесточьте устройство (на-пример,  выньте сетевой штекер из розетки)�

Неисправность Возможнаяпричина Способустранения

Компрессорне запуска-ется

Отсутствует напряжение в сети� В трехфазных агрегатах: одна фаза отсутствует или не включена (гудение)

i Проверьте сетевой предохра-нитель, при необходимости снова включите автомат� В случае неисправности плавко-го предохранителя замените его� Проверьте сетевое на-пряжение�

Пониженное или повышенное напряжение

i Измерьте сетевое напряже-ние, при необходимости про-информируйте электрика�

Поврежден воздушный клапан, агрегат работает против давле-ния

i Проверьте, выпускает ли воздушный клапан воздух после выключения агрегата� Обеспечьте проходимость воздушного клапана или за-мените его�

Тугой ход агрегата (заклинило поршень); сработала защита двигателя

i Отключите электропитание устройства, снимите кожух вентилятора заблокированно-го компрессора и проверните крыльчатку вентилятора� Если это невозможно, замените поршень и цилиндр или весь агрегат�

Двигательгрохочет Неисправен конденсатор дви-гателя

i Заменить конденсатор�

RU

Page 32: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования
Page 33: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования
Page 34: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования
Page 35: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования
Page 36: Tornado 4 - ЮПаКо숦 · тали и сконструировали устройство таким образом, что при условии использования

Dürr Dental aGHöpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-BissingenGermanyFon: +49 7142 [email protected]