UCITS IV & KIID
-
Upload
rafaelspain -
Category
Economy & Finance
-
view
561 -
download
1
Transcript of UCITS IV & KIID
CLS Communication AG | Nº. 7 | Enero 2011
El reto de los KIID En la nueva Directiva UCITS IV sobre fondos de inversión, el "Documento de Información Clave para los Inversores"
conocido por el acrónimo inglés KIID (Key Investor Information Document) sustituye al folleto simplificado. El KIID
deberá ser claro, conciso y fácilmente comprensible. A continuación le ofrecemos un examen minucioso de las
dificultades que plantea el KIID, un reto mayor de lo que al inicio se pensaba...
¿How are your KIDs?
Sin duda, esta pregunta
aparentemente trivial se
repetirá este año en muchas
ocasiones. Y no será una
forma de interesarse por los hijos, sino que
será la forma de referirse al "documento de
información clave para los inversores ",
conocido por sus siglas en inglés como KIID, o
simplemente KID. Aunque algo sí tendrá que
ver con los niños, y es que, como estos, los
KIID de los fondos de inversión no darán un
momento de respiro. Su publicación en julio no
será más que el comienzo, su "nacimiento" si
se quiere, y todos los años, en un plazo
máximo de 35 días hábiles a contar desde el
31 de diciembre, se deberá publicar una
actualización del documento que incluya la
presentación debidamente modificada de la
rentabilidad hasta la fecha. Además, los
documentos tendrán que registrarse y
archivarse, y la fuente de los datos deberá
documentarse.
Habrá que elaborar un documento para cada
subfondo domiciliado en la UE o en el Espacio
Económico Europeo. Aunque en teoría cabe la
posibilidad de definir clases representativas de
acciones, en la práctica no será tarea fácil. Y
no sólo eso, los documentos deberán
traducirse. Esto significa que al final, para un
subfondo, es muy posible que haya que
elaborar entre 40 y 60 versiones diferentes.
En esta edición de Banking Focus repasamos
qué implica el lanzamiento de los KIID y su
periódica actualización.
Elke Faundez
Responsable de la unidad
de Europa Central y Benelux
Índice
El reto de los KIID 1
CLS Corporate News 2
Las primeras sesiones informativas sobre
UCITS IV dirigidas al sector de los fondos
abordaron principalmente cuestiones
técnicas, como la notificación de los fondos
de inversión entre las autoridades
competentes de los Estados miembros o el
pasaporte europeo para las sociedades de
gestión. Pero a todo ello hay que añadir la
aparición de una figura nueva: el "documento
de información clave para los inversores",
más conocido por su acrónimo inglés KIID. Y,
como suele suceder, este recién llegado
acapara ahora toda la atención.
Este no es el primer intento para que los
inversores dispongan de un documento
fácilmente comprensible. Su precedente más
inmediato, el folleto simplificado, fracasó por
varias razones: quizá no estaba escrito con una
perspectiva lo bastante comercial; o quizá no
estaba lo bastante actualizado, o no servía a
efectos comparativos. Fuera por lo que fuera, el
folleto simplificado nunca pasó de ser una carga
engorrosa a la que, reconozcámoslo, se prestó
muy poca atención.
Para evitar incurrir en el mismo error, la UE
ha definido estrictamente cuál ha de ser el
contenido de los KIID y su orden de
presentación. El texto, salvo en los fondos
estructurados, no excederá de dos páginas
de longitud. Deberá contener dos gráficos
representativos: la rentabilidad histórica y el
indicador de riesgo sintético. En lo que
respecta a rentabilidad histórica, se regula
minuciosamente el periodo de tiempo que
debe cubrir y la forma de representarla. En
cuanto al indicador de riesgo sintético, deberá
definirse el perfil de riesgo total en una escala
de uno a siete. Aunque en un principio la
Comisión quería prohibir cualquier referencia
explicativa al indicador de riesgo, en la fase
de consultas cambió de postura y permitió
que se incluyeran explicaciones escritas del
perfil de riesgo y remuneración. ¿A qué se
debe todo este "frenesí regulador"?
Comprensible y comparable
Para entender el porqué de unas
disposiciones tan detalladas debemos
conocer qué hay detrás de ellas. El objetivo
de los KIID no es recoger información
exhaustiva sobre los fondos, sino ofrecer
textos directamente comparables entre sí. Así
pues, se trata de que podamos comparar con
facilidad varios KIID diferentes. La Directiva
exige un estilo de redacción llano y directo.
Las directrices establecen que "los datos
fundamentales para el inversor se redactarán
de forma concisa y en lenguaje no técnico. Se
presentarán en un formato común, que
permita efectuar comparaciones, y de modo
que puedan ser entendidos por los inversores
minoristas”.1 ¿Están preparados sus
redactores y editores para este reto?
¿Disponen ya de un glosario y directrices
sobre cómo redactar KIID comprensibles?
1 Artículo 78 de la DIRECTIVA 2009/65/CE DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO de 13 de julio de 2009 por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (UCITS)
Basilea | Pekín | Chiasso | Copenhague | Fráncfort | Hong Kong | Lausana | Londres | Madrid
Moncton | Nueva York | Ottawa | París | Quebec | Shanghái | Singapur | Toronto | Zúric
Un asunto de largo alcance
La normativa también introduce novedades
referentes a la publicación. En contraste con
las fichas informativas que se publican de
forma periódica, y en las que cada nueva
versión invalida la anterior, los KIID deberán
registrarse ante las autoridades competentes
y archivarse durante cinco años junto con las
fuentes de los datos. Y a diferencia del folleto
completo y simplificado, los KIID recogen
datos de rentabilidad, debiendo publicarse
una nueva versión todos los años, en un
plazo máximo de 35 días hábiles a contar
desde el 31 de diciembre; asimismo, deberán
actualizarse cada vez que se introduzcan
modificaciones significativas en el fondo. En
un principio, el plazo manejado por la
Comisión Europea era de solo 20 días
hábiles. En caso de cambios significativos en
el fondo, deberá redactarse un nuevo KIID sin
demora.
La Directiva UCITS IV entrará en vigor el 1 de
julio de este año.
“La mayor eficiencia del procedimiento de autorización previsto en la Directiva UCITS IV hará que el tiempo de salida al mercado cobre más relevancia. La velocidad en la traducción del Documento de Información Clave para los Inversores será por tanto un factor de éxito importante en el mercado de fondos de la Unión Europea”.
Bernhard Schneider, Gestor general de
proyectos UCITS IV, Bank Vontobel
¿Qué es una clase representativa de
acciones?
Deberá publicarse un KIID para cada uno de
los subfondos domiciliados en la Unión
Europea y en el Espacio Económico Europeo,
lo que significa, básicamente, para todos los
fondos de inversión sujetos a la legislación
europea o de Liechtenstein. Los fondos
regulados por la legislación suiza no se ven
afectados. La Directiva permite que varias
clases de acciones se agrupen en un solo
KIID que haga referencia a una clase
representativa de acciones. Ahora bien,
puede que definir dichas clases no sea tarea
fácil, por lo que muchas sociedades de
gestión de fondos publicarán probablemente
un KIID para cada clase de acciones.
Recuerde que...
El KIID deberá publicarse en una de las
lenguas oficiales de cada uno de los países
en los que se comercialice el fondo. Esto
significa que habrá que elaborar varias
versiones. ¡Organícese con tiempo!
Todas las versiones, redactadas en uno u
otro idioma, son legalmente vinculantes.
Para su elaboración se podrá recurrir a
servicios externos, pero la sociedad gestora
asume la responsabilidad de ellas.
Todas las sociedades de fondos están
obligadas a elaborar KIID. Para evitar los
posibles cuellos de botella en el mercado,
sea proactivo y planifique con antelación.
Los KIID entrañan bastante más
complejidad que el folleto simplificado.
Plantéese qué etapas del proceso puede
externalizar. Suele haber una gran cantidad
de trabajo que debe hacerse con rapidez en
picos concretos del año. Aparte de las
traducciones, quizá también necesite
recurrir a servicios externos de edición y
maquetación.
¿Necesita ayuda? Su persona de contacto
en CLS le indicará los distintos servicios
que ofrecemos y, mediante un KIID de
muestra que hemos elaborado ex profeso,
le guiará a través de los principales escollos
que seguramente deberá sortear para
publicar los KIID.
Más información:
www.cls-communication.com/es/servicios
Banking Focus
Publicado por:
CLS Communication AG
Elisabethenanlage 11, CH-4051 Basilea
www.cls-communication.com
Editora: Elke Faundez
CLS Corporate News
Conferencia de CLS sobre KIID
¿Le gustaría conocer algunas pistas y
trucos sobre cómo redactar y elaborar
los KIID? En la Conferencia de CLS
sobre KIID, nuestros expertos le
proporcionarán información detallada
y responderán a sus preguntas. La
Conferencia de CLS se celebrará el
3 y el 24 de marzo de 2011 a las
17.00 h. en Zúrich (en alemán). Para
obtener más información o un
formulario de inscripción, diríjase a:
Catharina Kreysel
Redacción Financiera
Un texto bien escrito debe informar,
comprenderse con facilidad y enviar
un mensaje convincente a accionistas,
clientes, empleados y socios. Las
empresas que operan en distintos
mercados y se comunican en varios
idiomas deben conseguir que la
información llegue de forma correcta y
el mensaje se entienda. El servicio
CLS Financial Copywriting garantiza la
máxima coherencia y calidad en las
comunicaciones escritas de su
empresa.
Más información en:
www.cls-communication.com/es
Persona de contacto en CLS
España:
Rafael Jiménez Hast
rafael.jimenez@cls-
communication.com
Calle Almirante, 9 6º
28004 Madrid
CLS Communication AG | banking Focus 2 |3
Tel. +34 91 535 09 62 Mov. +34 608 506 865Fax. +34 91 536 17 78www.cls-communication.com/es
CLS Communication AG | banking Focus 3 |3