URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

14
MONOPATIN ELECTRICO

Transcript of URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

Page 1: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

MONOPATIN ELECTRICO

Page 2: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

Índice

1.El dispositivo y los accesorios

2.Funciones

3.Montaje del dispositivo

4.Carga del monopatín

5.Aprendizaje de conducción

6.Instrucciones de seguridad

7.Pliegue y transporte

8.Cuidado y almacenamiento

9.Parámetros

10.Garantía

01

Page 3: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

0302

Gracias por elegir nuestro producto.Diviértete con este scooter eléctrico.

Monopatín de alta tecnología.Por favor leer el manual de usuario con cuidado, entender las medidas de seguridad y precauciones para manejar el monopatín eléctrico.La guía de usuario puede ayudarte a entender como usar y mantener el monopatín eléctrico rápidamente.

ADVERTENCIA!!Cuando manejas un monopatín eléctrico, primero debes leer como hacerlo de manera segura para evitar riesgos de colisión, daños y pérdida de control.Puedes aprender a manejar la tecnología de manera segura leyendo el manuel de usuario.El manual de usuario le informa al consumidor todas las instrucciones y precauciones para operar el equipo. El usuario del monopatín eléctrico debe leer cuidadosamente y operar de acuerdo a los requerimientos de este manual. Si el usuario no sigue las instrucciones o viola las advertencias, nuestra compañía no se hace responsable de las consecuencias.

Si deseas más información con respecto al servicio y soporte del producto, puedes contactarnos.

1 EL DISPOSITIVO Y ACCESORIOS

Vehículo

Accesorios

Tornillos Llaves Adaptador de carga

Page 4: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

0504

2 FUNCIONES 2 FUNCIONES

El panel de controles tiene 4LEDS, lo que indica un nivel de carga. Durante el consu-mo de una batería, las indicaciones de estado se encienden, luego parpadean y �nalizan una por otra. Si los 4 LED están encendidos, el nivel de la batería es 100% -86%; si 3 LED están encendidos y uno parpadea, el nivel de carga es 85% -71%; entonces todas las luces de nivel de carga comienzan a parpadear y la luz no se enciende. La luz indicadora S en la esquina superior derecha del panel de control, cuando el vehículo funciona en modo normal, la luz se muestra en blanco.

Cuando el vehículo está en modo de movimiento, la luz es roja (modo de movimiento: una velocidad máxima de 25 km / h). En el estado de apagar la luz, presione brevemente el interruptor para encender el vehículo; En el estado de encendido, mantenga presionado el interruptor por encima de 2S para apagar el vehículo. Después de encender el vehículo, presione el interruptor una vez. Cambiar entre el modo normal y el modo deportivo; Enciende / apaga los semáforos; Presione el interruptor dos veces seguidas.

1) Función de máquina de conmutación: Presione el botón 3-4 segundos para encenderlo / apagarlo, el timbre emitirá un pitido largo; Tiempo de apagado automático: 10 minutos.2) Establecer la velocidad: Cuando se enciende, presione 6-7 segundos del botón en el mango cuando necesite mantener la velocidad, luego presione brevemente el botón, la velocidad cambia de un lado a otro en las velocidades alta, media y baja 1ra velocidad 10 km / h, segundo marcha 15 km / h, tercera marcha 25 km / h; (Cuando la velocidad supera los 25 km / h, la velocidad limitada no funcionará)3) luz delantera: Cuando la alimentación está encendida, haga doble clic en el interruptor de encendido para encender la luz delantera y haga doble clic para apagarla; la luz delantera es una luz LED blanca.4) luz trasera: En el estado de encendido, haga doble clic en el interruptor de encendido para encender las luces traseras, y haga doble clic para apagar las luces traseras, y las luces traseras parpadearán al frenar.

Faro

Acelerador

Display

Manillar

Abrazadera

Pie

Motor

Base

Luz de posición y stop

Freno de mano

Mecanismo deplegado

Gancho plegable

Puerto de carga

Page 5: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

0706

3 MONTAJE DEL DISPOSITIVO

Botón de encendido Presione el botón de encendido para encender el vehículo. Mantenga presionado un botón durante 2 seg. para encender el dispositivo. Cuando está encendido: presione el botón de encendido para encender / apagar una

linterna; presione un botón de encendido dos veces para pasar al modo normal y al modo de ahorro de energía.

4 CARGA DEL MONOPATÍN

5 APRENDIZAJE DE CONDUCCIÓN

1) Fije la barra de dirección 2) Coloque el manillar verticalmente

3) Usando una llave allenapretar los tornillos en el manillar

4) Prueba del interruptor de encendidodespués de terminar de ensamblar

Encienda y veri�que elnivel de batería

Use casco y rodillera

Abra la tapa Conecteel cargador

Al �nalizarcierre la tapa

Page 6: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

08 09

5 APRENDIZAJE DE CONDUCCIÓN 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Párate con una pierna,golpear el suelo con la otra pierna

Pasar sobre la otra piernacuando el scooter se está moviendo,luego presionar el acelerador botón

(acelera cuando la supera los 3 km/h)

Suelte el botón de aceleración cuandodisminuya la velocidad. Los sistemas de

recuperación de energíase abrirán para reducir la velocidad.

Presione el freno izquierdosi desea frenar con urgencia

Incline su cuerpo ligeramente haciala izquierda para girar a la izquierda.Inclina tu cuerpo ligeramente haciala derecha para girar a la derecha.

Y gira el manillar lentamente

No se recomienda andar en monopatín cuando llueve.

Maneje con precaución y tenga cuidado con los obstaculos superiores.

Doble ligeramente las rodillas cuando maneje por calles irregulares o pase por

baches o lomas de burro, por favor ajuste la velocidad al valor mínimo (5-10km/h)

Page 7: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

10 11

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No acelere cuando este manejando cuesta abajo.

Manténgase alejado de los obstáculos cuando maneje.

No presione el acelerador cuando esté caminando con

el monopatín.

No cuelgue mochilas u objetos pesados en la barra de dirección del monopatín.

No maneje cuando hay trá�co intenso o en áreas residenciales con alto tránsito

pedestre.

Mantenga los dos pies en la piso del monopatín cuando

esté manejando.

Page 8: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

12 13

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No gire la barra de dirección bruscamente cuando esté manejando.

El monopatin no debe ser usado por dos o mas personas (inclusive niños)

No maneje a través de charcos que tengan una

profundidad de más de 2cm.

No se suba al guardabarros.

No suelte sus manos de la barra de dirección cuando esté manejando.

No toque el disco de freno.

Page 9: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

14

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Asegúrese de que el scooter esté apagado, sostenga el poste delantero, a�oje una palanca de bloqueo y baje la cremallera de la dirección. Agregue una cremallera de dirección en posición horizontal y asegúrela insertando un gancho a través de un anillo especial, que se encuentra en el guardabarros de la rueda trasera. Para ensam-blar el scooter, desconecte el bloqueo de la cremallera de la dirección de un gancho de un guardabarros, luego levántelo en posición vertical y bloquee una palanca.

TransportePuede transferir el scooter plegado con una mano

7 PLIEGUE Y TRANSPORTE

Pliegue Pliegue Asegure

ADEMÁSRECORDÁ SIEMPRE RESPETAR

LAS INDICACIONES DE TRÁNSITO.

No suba o baje escaleras.No salte obstáculos.

15

Page 10: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

16 17

8 CUIDADO Y ALMACENAMIENTO8 CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

Limpie y almacene Scooter eléctrico.Si encuentra manchas en la carcasa del scooter eléctrico, use un paño suave y húmedo para limpiar el vehículo; puede usar pasta de dientes y un cepillo de dientes para limpiar el scooter de las manchas, y luego límpielo con un paño húmedo. Si encuentra partes rayadas, hechas de plástico, use papel de lija u otros materiales de pulido para su pulido.

Advertencia: No utilice alcohol, gasolina, queroseno u otras soluciones corrosivas, disolventes químicos volátiles para limpiar el vehículo. De lo contrario, causará daños graves al cuerpo del scooter y puede alterar una estructura de elementos internos. No lave el scooter eléctrico bajo una fuerte presión del agua, asegúrese de que el scooter esté apagado. Además, después de cargar el vehículo, es necesario volver a insertar un enchufe en un conector de carga; de lo contrario, puede recibir una descarga eléctrica, o puede causar daños graves por el agua causada por el agua que cae en este ori�cio, puede tener daños graves por agua.

Si no utiliza el scooter, guárdelo en un lugar seco y fresco, y no deje la unidad por mucho tiempo en la calle. Dejar el dispositivo bajo el sol / a temperaturas extremada-mente altas / bajas temperaturas puede causar un envejecimiento rápido de un cuerpo exterior y ruedas de Scooter eléctrico o reducir la duración de la batería.

Mantenimiento de la batería del scooter eléctrico.1) No use baterías de otras marcas para evitar una situación peligrosa;2) No abra ni desmonte la batería para evitar descargas eléctricas. Evite el contacto con objetos metálicos para evitar un cortocircuito. De lo contrario, la batería puede tener un mal funcionamiento o dañar al usuario;3) Se recomienda utilizar un adaptador de CA, que viene en la con�guración original del dispositivo, para evitar la ocurrencia de un accidente o incendio del vehículo;4) La eliminación inadecuada de las baterías y acumuladores usados es la causa de la contaminación ambiental severa. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes locales. No deseche las baterías junto con el desperdicio de alimentos. ¡Proteja el medio ambiente juntos!5) Después de cada uso del dispositivo, cargue la batería para prolongar su vida útil.

No almacene la batería del scooter en habitaciones con temperaturas que excedan los 50º C-20º C (por ejemplo, no deje la batería del Scooter eléctrico y otras baterías en los automóviles en verano en pleno sol), no deje la batería cerca del fuego. Como resultado de estas acciones, la batería puede deteriorarse, recalentarse e incluso causar in�amación.

Page 11: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

18

8 CUIDADO Y ALMACENAMIENTO8 CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

Si dentro de los 30 días no se usa el scooter, cargue la batería y mantenga el dispositi-vo en un lugar fresco y seco. Cada 60 días debe cargar la batería, de lo contrario existe la posibilidad de que falle, lo cual no está sujeto a los servicios de garantía. . Evite una descarga completa del dispositivo, ya que extenderá la vida útil de la batería. Al usar el dispositivo a temperatura ambiente normal, la batería podrá recorrer una distancia mucho mayor y su rendimiento será mejor; pero si usa el scooter a temperaturas inferiores 0C, el rendimiento del vehículo y la permeabilidad disminuyen. A -20 ° C, la distancia recorrida es menor que el scooter en condiciones normales de la mitad o incluso menos. Si la temperatura aumenta, la distancia recorrida por el vehículo también aumentará. Puede veri�car la distancia restante en la aplicación. Nota: Un scooter con carga completa dura entre 120 y 180 días de tiempo de espera. La batería tiene un chip inteligente que almacena información sobre su carga y descarga. Si no carga la batería durante mucho tiempo, puede causar daños graves, para lo cual es imposible volver a cargar el dispositivo. Este tipo de daño no está incluido en el servicio de garantía gratuito. (Precaución: no desmonte el dispositivo por personas no autorizadas, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica o lesiones graves como resultado de un cortocircuito.

Ajuste de un disco de frenoSi un freno está muy apretado: con una llave hexagonal M5 y deslice los tornillos en sentido antihorario de la polea tensora del disco de freno, acorte un poco el cable del freno de cola, luego apriete la polea tensora. Si cree que el freno está muy libre, a�oje la tensión polea, tire de un cable de freno para aumentar ligeramente la longitud de su cola. Apriete una polea tensora.

Ajuste de un manillarEscalonamiento de la cremallera de dirección: con una llave hexagonal M5, apriete dos tornillos cerca del mecanismo de plegado.

19

Page 12: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

20 21

Usando una tubería de conexión para bombear ruedasSi una rueda trasera del Scooter eléctrico se desin�ó, conecte un tubo de conexión a un niple de la rueda para bombearlo. Primero, retire la tapa del pasador, luego apriete un accesorio y luego comience a bombear una rueda.

8 CUIDADO Y ALMACENAMIENTO 9 PARAMETROS

Parámetros de operación Nombre Parámetros

DimensionesLargo x ancho x Altura (cm) 106 x 42 x 115

Peso Peso bruto (kg) 16 kg aprox.

Condiciones

Parámetros principales

Carga Maxima (kg) 100 kg aprox.Edad 16-50

Altura (cm) 120-200Velocidad Max (km/h) 25 aprox.

Nivel impermeable IPX4

Autonomia (km) 15-18 aprox.

Rango de temperaturade funcionamiento (ºC) -10 / 40 aprox.

Rango de temperaturade almacenamiento (ºC) -20 / 45 aprox.

Área adecuada

Super�cie sólida de la carretera,arcilla lisa super�cie a tiempo extra,

obstáculos alto menos de 1 cm.una profundidadde

piscinas de no más de 2 cm

Parámetros de batería

Tensiones nominales (VDC) 36V

Potencia nominal (Wh) 216

Batería inteligentesistema de gestión

Estrés, voltaje insu�ciente,cortocircuito, reposo / activación

automático arriba, proteccióncontra sobrecalentamiento,control de batería usando

Tensión máxima decarga (VDC) 42V

Plegado: Largo x Ancho x Altura (cm) 106 x 42 x48

Page 13: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

10 GARANTIA 10 GARANTIA

20 21

El servicio de garantía se lleva a cabo de acuerdo con la ley sobre rights derechos del consumidor》 y la 《Ley sobre la calidad de los productos.》 El servicio de garantía incluye: Recomendación: utilice el embalaje para el transporte seguro del dispositivo. Recomendamos conservar el embalaje original dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la mercancía. Términos de garantia

Queda expreso que esta garantía contractual es conferida mediante lassiguientes condiciones:

1- Todas las partes, piezas y componentes del producto son garantizados contra eventuales defectos de fabricación que acaso vengan a presentar, por el plazo de 6 (seis) meses, contado desde la fecha de la factura �scal del producto al Señor Consu-midor, que es parte integrante de éste certi�cado en todo el territorio nacional y es el único documento válido para certi�car la garantía. Esta garantía contractual/legal implica el cambio y/o reparación gratuito de las partes, piezas y/o componentes defectuosos, además de la mano de obra utilizada en ese reparo. En caso en que no se constate defecto de fabricación, sino como consecuencia del uso inadecuado, las cargas quedarán a cargo del Señor Consumidor.

LO QUE MAXTREND NO CUBRIRÁ- Los problemas eléctricos causados por exposición a bajas o altas tensiones.- Los problemas que tengan los equipos productos de una catástrofe o causas de fuerza mayor.- En el caso de una eventual atención domiciliaria, los costos que se generen por transporte, seguridad de ida y/o vuelta del producto.- Instalación inapropiada, entrega o mantenimiento.- Ajuste periódico de partes y piezas mecánicas externas.- Fallos del producto por abuso, mal uso, por ejemplo:- Extralimitar los máximos de velocidad y/o pesos de carga.- Fallas atribuibles al mal uso, como por ejemplo roturas, inundación del equipo.- Partes faltantes y/o rotas.- Alteración y/o manipulación del equipo por personal no autorizado.

Es una responsabilidad del Sr. Consumidor el mantenimiento y ajuste periódico de las partes mecánicas externas como por ejemplo tornillos, tuercas, presion de neumáticos, frenos etc. Tareas para las cuales los productos traen su correspondiente Kit de herramientas.

Para iniciar su reclamo deberá comunicarse al 0810 220 0629 con su factura de compra en mano, y el operador le indicará cómo proseguir.

Page 14: URBAN HR8 Manual - Esp - MAX-YOU

MONOPATIN ELECTRICO

10 GARANTIA

22 23

Constatado el defecto, el Señor Consumidor deberá inmediatamente comunicarse con el servicio autorizado más próximo que conste en la relación ofrecida por éste fabricante; solamente éstos están autorizados a examinar, modi�car y/o reparar el defecto durante el plazo de garantía aquí previsto. Si no se respeta eso, ésta garantía perderá automáticamente su validez, dado que el producto habrá sido violado.

El producto deberá entregarse con accesorios originales y en lo posible con su embala-je original. MAXTREND no se reponsabiliza por los daños que se ocasionen durante el transporte de ingreso de la mercadería producto de un embalaje incorrecto.

MAXTREND se tomará un tiempo de hasta 30 días hábiles para dar respuesta a su reclamo.

Aquellos productos que no se hayan retirado de los servicios técnicos en un plazo de 60 días posteriormente al aviso de que el producto está listo, será considerado abandonado y perderá la potestad de reclamo sobre el mismo.

Abierto el empaque, si tienes daños o faltantes, por favor contáctanos,estaremos reemplazándolo antes posible.