User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

130
 DVR de 8 canales/16 canales Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D SRD-850/850D/1650/1650D SRD-870/870D/1670/1670D

Transcript of User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

Page 1: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 1/130

DVR de 8 canales/16 canalesManual del usuario

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Para recibir un servicio más completo,

visite nuestro sitio Web.www.samsungsecurity.com

SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D

SRD-850/850D/1650/1650D

SRD-870/870D/1670/1670D

Page 2: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 2/130

_ descripción general

descripción generalCaraCterístiCas

Este DVR (Grabador de vídeo digital) emplea codicación de vídeo H.264 para 8 o 16 canales de entrada de

cámara y codicación de audio G.723 para 4 o 16 canales, y admite grabación y reproducción simultánea de discoduro. Y también admite conectividad de red, acilitando la supervisión remota desde un PC remoto mediante latranserencia de datos de vídeo y audio.

Proporciona una interaz de usuario apropiada

Conectores de entrada compuesta de 8 / 16 canales

Admite ormatos de grabación CIF(S)/2CIF(M)/4CIF(L)

Con el códec especíco de red, la transerencia de red se habilita independientemente de las condiciones degrabación

Procesador de desinterlazado para una mejor calidad de imagen

HDMI que permite una calidad de salida de imagen superior

Visualización de la inormación y estado del DD utilizando HDD SMART

Tamaño 4CIF (NTSC: 704*480, PAL: 704*576) Grabación a una velocidad de 480 (NTSC)/400 (PAL) IPS(SRD-870/870D/1670/1670D)

Tamaño CIF(S) (NTSC: 352*240, PAL: 352*288) Grabación a una velocidad de 480 (NTSC)/400 (PAL) IPS(SRD-850/850D/1650/1650D)

Tamaño CIF(S) (NTSC: 352*240, PAL: 352*288) Grabación a una velocidad de 240 (NTSC)/200 (PAL) IPS(SRD-1630/1630D)

Tamaño CIF(S) (NTSC: 352*240, PAL: 352*288) Grabación a una velocidad de 120 (NTSC)/100 (PAL) IPS

(SRD-830/830D/1610/1610D)Conexión de puerto de vídeo Loop Through de 8/16 canales

Función de sobrescritura de disco duro

Copia de seguridad en disco duro de almacenamiento en masa a través de USB 2.0 de alta velocidad

Copia de seguridad en disco duro de almacenamiento en masa a través de eSATA (SRD-850/850D/870/870D/ 1650/1650D/1670/1670D)

Función de copia de seguridad utilizando memoria fash USB 2.0 y grabador de CD/DVD externo(El grabador de DVD interno no está disponible para el modelo SRD-830/850/870/1610/1630/1650/1670.)

Grabación y reproducción simultáneas de datos de vídeo de 8/16 canales

Diversos modos de búsqueda (Búsqueda por Hora, Evento, Copia de Seguridad, POS y Detección deMovimiento)

Diversos modos de grabación (Lapso de Tiempo, Evento, Grabación Programada)

Conexión ampliada de disco duro (USB 2.0, eSATA) (SRD-850/850D/870/870D/1650/1650D/1670/1670D)

Interaz de alarma (Entrada: 8/16, Salida: 4, Reinic: 1)

Función de supervisión remota mediante Windows Network Viewer

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

~

Page 3: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 3/130

Español _

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

instrUCCiOnes iMpOrtantes de segUridad

Lea estas instrucciones de uncionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad.Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de uncionamiento a mano para reerencia utura.

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca del agua.

Límpielo sólo con un paño seco.

No obstruya los orifcios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del abricante.

No lo instale cerca de ninguna uente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornosu otros aparatos (incluidos amplifcadores) que generen calor.

No ignore el fn de seguridad de los enchues polarizados o con toma de tierra. Un enchuepolarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchue con toma de tierra

tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existepor motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir latoma obsoleta.

Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente enlos enchues, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato.

Utilice únicamente conexiones o accesorios especifcados por el abricante.

Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesasrecomendadas por el abricante o vendidas con el aparato. Cuando seutilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita conruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.

Desenchue este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no seutilice durante largos períodos de tiempo.

Consulte las reparaciones con personal técnico cualifcado. El servicio es necesario cuando elaparato se haya dañado de alguna orma, cuando el cable o el enchue de suministro eléctricoestén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos ensu interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no uncione normalmente o sehaya caído.

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

Page 4: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 4/130

_ descripción general

descripción general antes de COMenZar

Este manual del usuario orece inormación sobre cómo utilizar el DVR: se incluye una introducción breve, los

nombres de las piezas, las unciones, la conexión a otros dispositivos, el menú conguración y otros elementos.Ha de tener en cuenta las siguientes advertencias:

SAMSUNG posee los derechos de autor sobre este manual.Este manual no se puede copiar sin el consentimiento previo por escrito de SAMSUNG.Reclinamos cualquier responsabilidad sobre cualquier pérdida que sura el aparato debido a que ha sido utilizadode manera incorrecta o que ha incumplido las instrucciones incluidas en este manual.Si desea abrir la carcasa de su sistema para comprobar si hay errores, póngase en contacto con el experto de latienda en la que compró el producto. Antes de instalar un DD adicional o de conectar un dispositivo de almacenamiento externo (memoria USB o DDUSB) a este DVR, compruebe la compatibilidad. Consulte con su proveedor la lista de compatibilidades.

acp

Colocar una pila incorrecta en el aparato puede provocar una explosión. Por lo tanto, debe utilizar el mismotipo de pila que la que está ya en el aparato. A continuación se encuentran las especicaciones de la pila que está utilizando en este momento.

Voltaje normal: 3 VCapacidad normal: 170 mAhCarga estándar continua: 0.2 mA Temperatura de uncionamiento -20°C ~ +85°C (-4°F ~ +185°F)

ao mDesconectar la corriente cuando el programa está en uncionamiento o realizar acciones no permitidas puedecausar daños en el disco duro en el aparato en sí. También puede provocar una disunción en el disco duromientras se utiliza este producto. Desconecte la corriente eléctrica mediante el botón Encendido que seencuentra la parte delantera del DVR. Después de seleccionar <OK> en el menú desplegable, puede retirar elcable de alimentación.Es posible que quiera instalar un sistema de alimentación ininterrumpida (S.A.I.) para que el uncionamientosea seguro y evitar los daños provocados por un corte de suministro inesperado.(Si tiene alguna consulta en relación a estos sistemas, consulte con su distribuidor de S.A.I.)

tmu ucomo TEl intervalo de temperatura en el que este producto unciona correctamente es de 0°C ~ 40°C (32°F ~

104°F). Es posible que este producto uncione correctamente si lo pone en uncionamiento después dehaber estado guardado durante mucho tiempo en un lugar cuya temperatura es inerior a la de los intervalosrecomendados.Cuando utilice el aparato después de un largo periodo de tiempo en el que ha estado sometido a bajastemperaturas, coloque el aparato a temperatura ambiente durante un tiempo y enciéndalo.El intervalo de temperaturas de 5°C ~ 55°C (41°F ~ 131°F) está especialmente indicado para el disco durointegrado con el producto. Como ya se ha dicho anteriormente, es posible que el disco duro no uncione auna temperatura inerior a la recomendada.

puo ehEste equipo es para utilizarse en interiores y todos los cableados de comunicaciones están limitados parautilizarse en el interior de edicios.

~

~

~

~

~

~

~

~

~

Page 5: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 5/130

Español _

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

dcc g

Desembale el producto y colóquelo sobre una supercie plana o en el lugar en el que se va a instalar.Compruebe que además de la unidad principal se incluyan los elementos siguientes.

Mando a distancia Ratón Cable de alimentación

Sotware de Network Viewer/ CD del Manual del usuario

Manual del usuario Pila del mando a distancia (AAA)

Cable SATA

(SRD-830D/850D/870D/1610D/ 1630D/1650D/1670D : 4EA)(SRD-830/850/870/1610/1630/

1650/1670 : 5EA)

Cable alargador de audio (opcional)(SRD-850/850D/870/870D/1650/ 1650D/1670/1670D)

Tornillo de jación del DD

(SRD-830D/850D/870D/1610D/ 1630D/1650D/1670D : 16EA)(SRD-830/850/870/1610/1630/

1650/1670 : 20EA)

Tornillo de jación de abrazadera (4EA) Bastidor de soporte

En modelos que no están equipados con el DD, se acilita un cable SATA para la instalación del DD.M `

Page 6: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 6/130

_ descripción general

descripción generalíndiCe

desCripCión general

22 Características3 Instrucciones Importantes de Seguridad4 Antes de Comenzar8 Nombres de Componentes y Funciones

(Parte Frontal)10 Teilebezeichnungen und Funktionen

(Rückseite)13 Mando a Distancia

instalaCión

1515 Comprobación del Entorno de Instalación

16 Instalación en Bastidor16 Instalación Adición de un Disco Duro

COnexión a OtrO dispOsitivO

2020 Conexión de Video, Audio y Monitor20 Conexión de USB21 Conexión del DD SATA Externo21 Conexión de un Dispositivo POS21 Conexión de la Entrada/salida de Alarma

22 Conexión del Dispositivo RS-48523 Conexión de la Red

direCtO

2525 Introducción27 Coniguración de la Pantalla en Directo31 Modo Directo33 Salida Puntual34 Zoom34 Audio Act/Des34 Congelar

35 Supervisión de Eventos

UtiliZaCión del dvr

3636 Coniguración del Sistema46 Ajuste del Dispositivo54 Ajuste de la Grabación57 Ajuste del Evento60 Copia de Seguridad61 Coniguración de Red68 Control de un Dispositivo PTZ

Page 7: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 7/130

Español _

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

BUsCar Y reprOdUCir

7070 Buscar73 Reproducción

WeB vieWer

7474 Introducción Sobre Web Viewer75 Conexión de Web Viewer77 Utilización de Live Viewer83 Utilización de Search Viewer87 Coniguración del Visor97 Acerca de

BaCKUp vieWer

98

98 Visor de Copia de Seguridad SEC

apéndiCe

100100 Especiicaciones del Producto (SRD-830/

830D/1610/1610D/1630/1630D)103 Especiicaciones del Producto (SRD-850/

850D/870/870D/1650/1650D/1670/1670D)106 Vista del Producto107 Ajuste Predeterminado110 Solución de Problemas

Page 8: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 8/130

Page 9: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 9/130

Español _9

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

Nombres de componentes Funciones

Indicador LED

ALARM : se ilumina cuando se produce un evento.

HDD : muestra el acceso normal al DISCO DURO.Tras el acceso al DISCO DURO, el LED se enciende y se apaga de orma repetida.

NETWORK : muestra el estado de la conexión de red y de la transerencia de datos.

BACKUP : aparece cuando la copia de seguridad se encuentra en curso.REC : se ilumina cuando la grabación se encuentra en curso.

Control decámara

PTZ : activa y desactiva el modo PTZ.

ZOOM(TELE) : ja en pantalla el zoom digital x2.Ejecuta la unción TELE en modo PTZ.

FREEZE(WIDE) : ejecuta la unción CONGELAR en modo en directo.Ejecuta la unción PANORÁMICA en modo PTZ.

BACKUP(VIEW) : ejecuta la unción COPIA SEG..Ejecuta la unción Vista prede. en modo PTZ.

SEARCH(PRESET) : va a la pantalla de búsqueda.Ejecuta la unción Con. prede. en modo PTZ.

REC Inicia o naliza la grabación.

& / (

Retroceso por otograma ( & ) : se utiliza para buscar hacia atrás otograma por otogramamientras se está en PAUSA.

Retroceso rápido ( ( ) : se utiliza para buscar hacia atrás rápidamente mientras se reproduce.(-x2, -x4, -x8, -x16, -x32, -x64)

@ Stop : se utiliza para detener la grabación.

+ / # Play/Pause : se utiliza para hacer una pausa o actualizar la pantalla.

) / *

Avance rápido ( ) ) : se utiliza para la reproducción rápida adelante. (x2, x4, x8, x16, x32, x64)

Avance por otogramas ( * ) : se utiliza para buscar hacia adelante otograma por otogramamientras se está en PAUSA.

Botón de direccióny selección

Se utiliza para cambiar el valor o para mover el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha ( _ + ).Selecciona una opción de menú o ejecuta el menú seleccionado.

Puerto 1 y 2 USB Conecta los dispositivos USB.

MODE

Cada pulsación del botón en el modo en directo cambia la pantalla a la división de pantalla en16, 9, 4, 6, 8, 13, PIP, y modo de secuencia automática en este orden.En modo de reproducción, cada pulsación del botón cambiará el modo de pantalla a división en13, 1, 4, 9 y 16 en este orden. (1 canal en directo + (N-1) canal en directo)

AUDIO Activa/desactiva el audio.

ALARM Cancela el LED de ALARMA y la alarma audible cuando la alarma se apaga y para eliminar elicono.

MENU/RETURN Va a la pantalla del menú del sistema o retrocede al menú superior desde el menú inerior.

CanalSe utiliza para seleccionar los números de canal directamente en modo en directo, o losnúmeros en el modo de entrada numérica.

Jog shuttle

Cuando aparece una barra de desplazamiento en cada menú, actúa como una barra dedesplazamiento.En modo de reproducción, - Jog: detiene temporalmente la reproducción y avanza o retrocede

paso a paso.- Shuttle: realiza un avance o retroceso rápido.

OPEN/CLOSE Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de disco DVR-RW. (Disponible sólo para el modeloSRD-830D/850D/870D/1610D/1630D/1650D/1670D.)

EncendidoLED de encendido : muestra el estado ENCENDIDO/APAGADO.Botón de encendido : Se utiliza para encender o apagar el DVR.

Page 10: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 10/130

Page 11: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 11/130

Español _11

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

870/870d

1670/1670d

1 9 10 11 1 11

1 9 10 11 1 11

Page 12: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 12/130

1_ descripción general

descripción generalNombres de componentes Funciones

AUDIO IN

Puerto de señal de entrada de audio (terminal RCA) y puerto para el cable alargador de

audio opcional.SRD-1650/1650D/1670/1670D (Audio 5~16 CAN.)SRD-850/850D/870/870D (Audio 5~8 CAN)

AUDIO OUT Puerto de salida de señal de audio (toma RCA).

VIDEO IN Puerto de entrada de señal de video compuesto (conector de tipo BNC).

LOOP OUT Se utiliza para transerir una señal de vídeo a otros dispositivos de vídeo.

VIDEO OUT Puerto de salida de señal de video compuesto (conector de tipo BNC).

VGA Puerto de salida de señal de vídeo VGA.

HDMI Puerto de conector HDMI.

eSATA 1/2 Puertos utilizados para conexiones de dispositivos de almacenamiento externo. (DD SATA)

NETWORK Puerto de conector de RED.

USB Puerto de conector USB.

RS-485 Se utiliza para comunicaciones RS-485. (TX+, TX-, RX+, RX-)

ALARM

- ALARM IN 1~16(SRD-1610/1610D/1630/1630D/1650/1650D/1670/1670D ): puerto deentrada de alarma.

- ALARM IN 1~8(SRD-830/830D/850/850D/870/870D): puerto de entrada de alarma.- ALARM RESET IN: puerto de reinicialización de alarma.- ALARM OUT 1~4: puerto de salida de alarma.

SPOT

Puerto de salida de pantalla en directo, independiente de VIDEO OUT.SPOT 1: compatible con los modos Única, división en 4, 9, 16, y Secuencia automáticaSPOT 2: compatible con los modos Única, división en 4 y Secuencia automática

(sólo para 5 ~ 8 can.).SPOT 3: compatible con los modos Única, división en 4 y Secuencia automática

(sólo para 9 ~ 12 can.).SPOT 4: compatible con los modos Ú, división en 4 y Secuencia automática

(sólo para 13 ~ 16 can.).SRD-1670D/1670 : SPOT 1, 2, 3, 4SRD-870/870D : SPOT 1, 2SRD-830/830D/850/850D/1610/1610D/1630/1630D/1650/1650D : SPOT 1

AC 100-240V~ INCA 100 ~ 230V (PAL)CA 110 ~ 220V (NTSC)

Page 13: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 13/130

Español _1

! de s C r i p C i ó n ge ne

r a l

MandO a distanCia

dvr

Disponible tras cambiar al modo DVR pulsando el botón [dvr] del mando a distancia.

Uzc bo umco

CANAL 1-9 Pulse cada botón entre 1 y 9.

CANAL 10 Pulse primero el botón [+10] y pulse de nuevo el botón 0 antes de que pasen 3 segundos.

CANAL 11-16Pulse primero el botón [+10] y pulse de nuevo cualquier botón entre el 1 y el 6 antes deque pasen 3 segundos.

searCHMuestra el menú de búsqueda.

pOWerMuestra la pantalla emergente de salida.

nÚMerO [0~+10]Se utiliza como las teclas de entrada numérica o

muestra un solo canal.

t/W Acerca o aleja el zoom.

BaCKUpMuestra el menú de copia de seguridad.

MOdeCambia el modo de pantalla.

MenU Va a la pantalla del menú del sistema.

ab/abjo/izqu/dch($%_ +

) /enterMueve el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha ymuestra el menú de selección.

FreeZeCongela temporalmente la pantalla.

ZOOMEjecuta la unción de zoom digital (x2).

vieWEjecuta la unción View (Ver) en modo PTZ.

Open/ClOse Abre y cierra la bandeja del CD.

dvr Activa la unción de DVR.

idDefne la ID del sistema.Seleccione 2 dígitos entre 0 y 9 mientras se pulsa latecla ID.

ptZMuestra o fnaliza PTZ.

sco ,.Desplazamiento por el menú.

retUrn Vuelve a la pantalla anterior.

aUdiO Activa/desactiva el audio.

alarMCancela la alarma.

reC lOCKSelecciona la unción de bloqueo de grabación.

presetMuestra la confguración de prede.

reCInicia o fnaliza la grabación en directo.

so á (o u mo),rbobo o, ac o,

so (o u mo) Mo oomEn pausa, va al otograma anterior/siguiente.

Fr, stOp, plaY/paUse, FF

Page 14: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 14/130

1_ descripción general

descripción generalMOnitOr

Disponible tras cambiar al modo Supervisión pulsando el botón [MOnitOr] del mando a distancia.

Uzc bo umco

CANAL 1–9 Pulse cualquier botón entre 1 y 9.

Cmbo id mo c

Pulse el botón ID del mando a distancia y compruebe el ID que aparece en la pantalla del DVR.El ID predeterminado de ábrica del mando a distancia es 00.

Introduzca 2 dígitos su selección en orden mientras pulsa el botón [ id] del sistema.

Una vez introducido el ID, pulse de nuevo el botón [id

] del sistema para comprobar su conguración.

Si desea cambiar el ID del mando a distancia a 08: pulse 0 y 8 en este orden mientras mantiene pulsado el botón[ID] del sistema.El ID del mando a distancia y el ID del DVR debe coincidir para que coincida con el n de que uncionecorrectamente. Consulte “Dispositivos remoto”. (Página 50)

1.

2.

3.

M `

aUtOSelecciona automáticamente el estado de la pantalla.

pOWerEnciende/apaga el monitor.

nÚMerO [0~9]Cambia la ID del sistema.

+/– Ajusta el volumen del audio.

id resetInicializa el valor de ID en 00.

p.MOdeSelecciona el modo de pantalla.

MenUMuestra el menú de confguración.

ab/abjo/izqu/dch($%_ + ) /enterMueve el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha ymuestra el menú de selección.

FreeZeCongelación de pantalla.

Under sCanMuestra la pantalla de vídeo dentro de una pantalla.

MOnitOr Activa la unción de supervisión.

idDefne la ID.Seleccione 2 dígitos entre 0 y 9 mientras se pulsa latecla ID.

MUteSilencia la salida de audio.

sOUrCeSelecciona la uente de la señal de entrada.

pipSelecciona o anula la selección de la unción PIP.

Page 15: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 15/130

Español _1

! i n s t a l a C i ó n

instalación Antes de utilizar el producto tenga en cuenta la siguiente inormación.

No utilice el producto en exteriores.No derrame agua ni líquidos en la parte de las conexiones del aparato.

No someta al sistema a uerza excesiva ni a impactos.No tire del cable de alimentación con energía.No desmonte el aparato por sí mismo.No sobrepase la tensión nominal de entrada ni de salida.Utilice únicamente un cable de alimentación certicado.Para el producto con toma de tierra de entrada, utilice un enchue con toma de tierra.

COMprOBaCión del entOrnO de instalaCión

El grabador de vídeo digital Samsung (de aquí en adelante“DVR”) es un dispositivo de seguridad de vanguardia y

contiene discos duros de almacenamiento en masa ycircuitos críticos.Cuando la temperatura sube en el interior del producto,puede surir una avería y puede reducirse la vida delproducto. Preste atención a las siguientes recomendacionesantes de realizar la instalación.

A continuación se incluyen recomendaciones para utilizar el DVR Samsung instaladoen un bastidor.

Asegúrese de que el interior del bastidor no esté sellado. Asegúrese de que el aire circule por la entrada y salida como se muestra en laimagen.Si se va a apilar el DVR con otros dispositivos como se muestra en la imagen,proporcione el espacio adecuado o instale una abertura de ventilación para lacirculación del aire.Para la convección natural del aire, coloque la entrada en la parte inerior delbastidor y la salida en la parte superior.Se recomienda encarecidamente instalar un motor con ventilador en la entraday en la salida para acilitar la circulación del aire. (Coloque un ltro en la entradapara ltrar el polvo o sustancias extrañas.)

Mantenga la temperatura dentro del bastidor o en las áreas circundantes entre0°C y 40°C (32°F y 104°F) como se muestra en la gura 1.

~

~

~

~

~

~

~

~

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Un año: 24 H X 365 DÍAS = 8.760 HUnidad detemperatura:ºC

Vida (Unidad: HORAS)

[Figura 1]

[Figura 2]

Page 16: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 16/130

1_ instalación

instalacióninstalaCión en BastidOr

Instale el soporte-bastidor como se muestra en la gura y, a

continuación, apriete los tornillos en ambos lados (2 tornillos encada lado).

Fije los tornillos para que no se afojen por causa de las vibraciones.

instalaCión adiCión de Un disCO dUrO

Puede instalar discos duros adicionales.

Asegúrese de desenchuar el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar posibles descargaseléctricas, daños personales o daños en el producto.Consulte a su proveedor para obtener inormación adicional sobre la instalación del DD ya que una instalacióndeectuosa o unos ajustes inadecuados pueden causar daños en el producto.

Número de discos duros admitido: SRD-830D /850D/870D/1610D/1630D/1650D/1670D : 1 DD predet. + Adición de hasta 4 DDSRD-830/850/870/1610/1630/1650/1670 : 1 DD predet. + Adición de hasta 5 DD

Asegúrese de desenchuar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de continuar con la instalación.

De ábrica, la unidad principal incorpora un DD.Las instrucciones que se incluyen a continuación son para utilizar en caso de que se haya instalado el número de DD máximo enla unidad principal.

Precauciones para evitar pérdida de datos (cuidados del disco duro) Preste atención de orma que no se dañe el interior del disco duro.Antes de añadir un disco duro, compruebe la compatibilidad con este producto DVR.El disco duro es vulnerable a averías debido a su naturaleza sensible contra elementos externos o golpes durante suuncionamiento. Asegúrese de que el disco duro no sura golpes ni enómenos externos.No nos hacemos responsables de ningún daño que sura el disco duro por negligencia del usuario o por enómenosexternos.

Casos en que puede dañarse el disco duro o los datos grabados Para minimizar el riesgo de pérdida de datos en discos duros dañados, haga una copia de seguridad de los datoscon la mayor recuencia posible.Los datos pueden perderse por impactos externos durante el desmontaje o la instalación del DVR.

El disco duro puede dañarse si el DVR se detiene repentinamente mediante un corte del suministro eléctrico o si seapaga durante su uncionamiento.El disco duro o los archivos almacenados en el interior pueden dañarse si se mueve la carcasa principal o se golpeamientras su disco duro se encuentra realizando una operación.

pcuco ñ u disCO dUrO

Al añadir un disco duro, preste atención de orma que el cable no quede atrapado en lugares noapropiados ni que se desprenda el aislamiento del cable.

Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.

Si no se colocan los tornillos o los accesorios correctamente, el producto puede estropearse o puede dejar de uncionarcorrectamente.

Compruebe la compatibilidad del disco duro antes de añadirlo.Póngase en contacto con el distribuidor más cercano para obtener la lista de dispositivos compatibles.

`

`

`

`

J `

`

1.

2.

`

3.

`

Page 17: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 17/130

Español _1

! i n s t a l a C i ó n

Si se añaden DD a los modelos SRD-830/850/870/1610/1630/1650/1670

En primer lugar, afoje los tornillos de los ladosizquierdo y derecho y retire la cubierta.

Afoje los tornillos (4) de los lados izquierdo, derecho

y superior, y retire los soportes superior e inerior.

Instale los DD (2) en el soporte inerior y íjelos con

los tornillos.

Fije bien el tornillo de orma que no pueda afojarsedebido a las vibraciones.

Instale los DD (3) en el soporte superior y íjelos con

tornillos.

Una vez realizada la instalación de los DD

adicionales, inserte los soportes inerior y superior

en el DVR, y íjelos con los tornillos que se acilitan.

1.

.

.

`

4.

.

Cubierta

Soportesuperior

Soporte inerior

Soporte

superior

Soporteinerior

Page 18: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 18/130

1_ instalación

instalaciónUna vez realizada la instalación de los DDadicionales, conecte el cable de alimentación juntocon los cables de señal del DD (cable SATA) a los

conectores

~

de la placa principal.Puede comprobar el mapa de DD directamente en el DVR. Consulte “Dispositivo de almacenamiento > Mapa deDD”. (Página 48)

Recuerde que el orden del cable de datos de DD notiene ninguna relación con su uncionamiento. Realicelas conexiones teniendo en cuenta únicamente lalongitud de cada conector.

Los modelos SRD-830/1610/1630 no admiten elsoporte de DVD.

s ñ dd o moo srd-830d/850d/870d/1610d/1630d/ 1650d/1670d

En primer lugar, afoje los tornillos de los ladosizquierdo y derecho y retire la cubierta.

Afoje los tornillos (4) de los lados izquierdo, derecho

y superior para retirar el soporte superior y afoje lostornillos ineriores (2) para retirar el soporte inerior.

6.

`

`

`

1.

.

Soportesuperior

Soporteinerior

Cubierta

Page 19: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 19/130

Español _19

! i n s t a l a C i ó n

Instale un DD (1) en el soporte inerior y íjelo contornillos.

Instale los DD (3) en el soporte superior y íjelos contornillos.

Una vez realizada la instalación de los DDadicionales, inserte los soportes inerior y superior enel DVR, y íjelos con los tornillos que se acilitan.

Una vez realizada la instalación de los DDadicionales, conecte el cable de alimentación juntocon los cables de datos del DD (cable SATA) a losconectores ~ de la placa principal.

Recuerde que el número del cable de datos de DD notiene ninguna relación con el uncionamiento del DD.Realice las conexiones teniendo en cuenta únicamentela longitud de cada conector.

Compruebe si los conectores están debidamenteconectados o si existen problemas con el cableado,cierre la cubierta y coloque los tornillos.

.

4.

.

.

`

.

Soportesuperior

Soporteinerior

Cubierta

Page 20: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 20/130

0_ conexión a otro dispositivo

conexión a otro dispositivoLas siguientes imágenes están basadas en el modelo SRD-1670D.

COnexión de videO, aUdiO Y MOnitOr

COnexión de UsB

En la parte posterior existen dos puertos USB y uno en la parte posterior del producto.

Puede conectar al puerto USB un DD USB, un reproductor de CD/DVD USB, una memoria USB o un ratón.

Si se conecta un DD USB al sistema, el reconocimiento y los ajustes están disponibles en “Mú > aju

oo > doo mcmo”. (Página 48)

Este producto admite la conexión en caliente que conecta/retira el dispositivo USB mientras el sistema está enuncionamiento.

Si utiliza el dispositivo USB para realizar copias de seguridad, ormatéelo con FAT32 en el PC si no se ha ormateadoen el DVR.

M `

1.

2.

3.

4.

J `

VIDEO IN

AUDIO IN

SPOT AC 100-240V~IN

VIDEO OUT

(VGA)

VIDEO OUT

(composite)

AUDIO OUT

HDMI

VIDEO IN

Page 21: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 21/130

Español _1

! C One x i ó na Ot r Odi s p O s i t i v O

COnexión del dd sata externO

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D no tiene un puerto para conexión SATA.

En la parte trasera del producto hay dos puertos SATA externos.

Si se conecta un DD SATA al sistema, el reconocimiento y los ajustes están disponibles en “Mú >

doo > doo mcmo”.El DVR admite la uncionalidad de conexión en caliente para permitir la conexión y desconexión de losdispositivos de DD SATA mientras el sistema se encuentra en uso.

Sólo se puede conectar un DD SATA a un puerto SATA externo.

Utilice un cable de menos de 1 m de longitud para las conexiones de los DD SATA externos.

COnexión de Un dispOsitivO pOs

Puede conectar un dispositivo POS al puerto RS-232C de la parte trasera del producto cuando la conexión larealice directamente con un cable RS-232C.

La conguración de la conexión para el puerto RS-232C está disponible en “Mú > doo > doo

pOs”, pulse el botón <Co. o. pOs> y ajuste < v. buo, p, do, B y to

.> (Página 51)

COnexión de la entrada/salida de alarMa

El puerto de Entr./Sal. de alarma en la parte posterior se compone de lo siguiente.Puerto de entrada de alarma para SRD-830/830D/850/850D/870/870D

Puerto de entrada de alarma para SRD-1610/1610D/1630/1630D/ 1650/1650D/1670/1670D

Puerto de salida de alarma

M `

1.

2.

3.

J `

`

1.

2.

1.

2.

3.

Page 22: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 22/130

_ conexión a otro dispositivo

conexión a otro dispositivo ALARM IN 1 ~ 8 (SRD-830/830D/850/850D/870/870D): puerto de entrada de alarma ALARM IN 1 ~ 16 (SRD-1610/1610D/1630/1630D/1650/1650D/1670/1670D): puerto de entrada de alarma ALARM RESET: al recibir la señal de reinicialización de alarma, el sistema cancela la entrada de alarma actual

y reanuda la detección. ALARM OUT 1 ~ 4: puerto de salida de alarma

COnexión del dispOsitivO rs-485

Conecte el dispositivo RS-485 a través del puerto posterior.

Por ejemplo, puede conectar y controlar la cámara PTZ que posibilita la comunicación RS-485.

Tipo trans. : puede seleccionar Hal Duplex o FullDuplex como el tipo de transerencia de datos. Vel. baudios: la velocidad en baudios que admite es600/1200/2400/4800/9600/19200/38400.

Compruebe primero si el dispositivo RS-485 escompatible el producto.

Compruebe que no cambia la polaridad (+/–) deldispositivo RS-485 al conectarlo.

Dependiendo del tipo de cámara, la paridad de laconexión puede ser dierente.Para obtener inormación adicional, consulte ladocumentación de la cámara PTZ correspondiente.

Ej. : DVR(TX+/–) SCC-C6433,35(RX+/–)DVR(TX+/–) SCC-C6403,07(TX+/–)

~

~

~

~

M `

~

~

M `

`

`

`

ALARM OUT ALARM IN ALARM IN

Dispositivo PTZ

Tipo Half Duplex

Datos (–)

Datos (+)

Tipo Full Duplex

Rx(+)

Rx(–)

Tx(–)

Tx(+)

PARTE POSTERIOR

Tx(–)

Tx(+)

Rx(–)

Rx(+)

Page 23: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 23/130

Español _

! C One x i ó na Ot r Odi s p O s i t i v O

COnexión de la red

Co i eh (10/100/1000Bt)

Co i uzo u uo

Enrutador Módem xDSL ode cable Módem xDSL ode cable

PC remoto externo

Servidor DDNS(Centro de datos)

INTERNET

WindowsNetwork Viewer

Red principal

Concentrador/Conmutador

Concentrador/Conmutador

Cable Ethernet RJ-45(Cable directo)

INTERNET

Page 24: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 24/130

_ conexión a otro dispositivo

conexión a otro dispositivoCo i adsl

Concentrador/Conmutador

Línea teleónica (ADSL) MÓDEM ADSL

Cable Ethernet RJ-45(Cable directo)

WindowsNetwork Viewer

INTERNET

Page 25: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 25/130

Español _

! di r e C t O

directointrOdUCCión

ico mConecte el cable de alimentación del DVR a la toma decorriente.

Pulse el botón de encendido en el panel rontal.

Aparecerá la pantalla de inicialización.El proceso de inicialización tardará 1 minuto en mostrar losiconos.Si se ha instalado un nuevo disco duro, es posible que elproceso de instalación lleve más tiempo.

La pantalla en directo aparece junto con la emisión de unpitido.

ao mPuede apagar el sistema sólo si ha iniciado sesión en el DVR.Debe tener el permiso < a> para apagar el sistema si no opera como Admin.

Pulse el botón [pOWer] del mando a distancia o del panelrontal, o bien haga clic con el botón derecho para mostrarel menú contextual y seleccione < a>.

Aparecerá la ventana de conrmación de “ a”.

Utilice las teclas de fecha del mando a distancia o delpanel rontal para ir a < ac.> y pulse el botón [enter] o

haga clic en < ac.>.El sistema se apagará.

Para la gestión de permisos, consulte “Gestión de permisos > Ajuste de permisos”. (Página 41)

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

M `

REC

REC

Apagar

¿Desea apagar?

Acept. Cancel

Page 26: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 26/130

_ directo

directoico

Para acceder al DVR o a un menú restringido, debe haber iniciado sesión en el DVR.

En modo directo, haga clic con el botón derecho encualquier área de la pantalla. Verá el menú contextual como se muestra en la gura dela derecha.

Haga clic en <ic.>. Aparecerá el diálogo de inicio de sesión. También puede ver el diálogo de inicio de sesión paraacceder al menú que desee pulsando el botón [MenU] delmando a distancia o del panel rontal.

También aparecerá el diálogo de inicio de sesión si pulsa unbotón de menú del mando a distancia o del panel rontal del DVRcuando el menú en cuestión requiera iniciar sesión.

De orma predeterminada, el ID y la contraseña iniciales son“admin” y “4321”.

Para los permisos restringidos, consulte “Gestión de permisos> Ajuste de permisos”. (Página 41)

Boquo oo o boo

Con esto se restringirá el acceso a todos los botones disponibles en el DVR.

En modo en directo, pulse los botones en el orden[stOp][FreeZe][stOp][FreeZe][MenU]. Todos los botones se bloquearán.

En la condición de bloqueo, pulse cualquier botón para verun diálogo en el que se le solicita introducir la contraseñapara desbloquear los botones.El bloqueo de botones se liberará si introduce lacontraseña de administrador.

1.

2.

`

`

M `

1.

2.

Inic.

ID admin

Contras.

Acept. Cancel

Modo escena

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Inic.

Contraseña de bloqueo de teclas

ID admin

Contras.

Acept. Cancel

Page 27: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 27/130

Español _

! di r e C t O

COnFigUraCión de la pantalla en direCtO

icoo co

Puede comprobar el estado o el uncionamiento del DVR con los iconos de la pantalla en directo.

Nombre Descripción

Fecha, hora actuales Muestra la hora y echa actuales.

In. de inicio de sesión Una vez iniciada la sesión, aparecerá el icono “LOG ON”.

Modo de pantalla

Aparece si está activada la unción de zoom.

Aparece si se pulsa el botón Pausa.

Aparece en el modo de Secuencia automática cuando se cambia entre todos loscanales en el intervalo de tiempo especíco.

Aparece si la grabación está en proceso.M para cancelar la grabación, introduzca la contraseña.

Funcionamientodel sistema

Aparece si hay algún problema con el ventilador de rerigeración.

Aparece si el DD está lleno y el DVR no tiene espacio suciente para grabar.

Aparece si no se ha instalado ningún DD o si hay que cambiar el DD existente.

Aparece si el DD necesita una revisión técnica.

Aparece si se ha encontrado nuevo rmware en la red.

Estado de entrada

de vídeo

Aparece si no se ha realizado ninguna entrada siempre y cuando la cámara estédenida en <ENC>.

No aparecerá nada en pantalla si la cámara está denida en < APAG>.

Nombre de cámara/canal Muestra el nombre de la cámara y el canal cambiado, si hay alguno.

Funcionamientode cámara

Muestra la resolución de la pantalla de grabación. (Página 56)

Aparece durante el ajuste de PTZ, y se resalta en amarillo si PTZ se encuentraen uncionamiento.

Signica AUDIO ACTIVADO/SILENCIO.No aparece en modo de vídeo si está desactivado.

Si el sensor se dene en <ENC>, la señal de entrada aparecerá en la pantalladel canal conectado.

Aparece si se detecta movimiento siempre y cuando la detección de movimientose haya denido en <ENC>.

Muestra el modo de grabación actual Grabar (R)/Evento (E)/Programación (S).

2010-01-01 00:00:01

CAM 01

Page 28: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 28/130

_ directo

directoiomc o

Si enciende el sistema cuando el DD interno no esté conectado o se produzca un error, aparecerá en la esquina superior

izquierda el icono de “FALLO EN DD” ( ). En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio técnico paraobtener ayuda, ya que podría causar un allo en la grabación, en la reproducción o en la copia de seguridad.Si el ventilador de rerigeración no unciona correctamente o tiene un problema, aparecerá la ventana<iomcó o> junto con el icono de error en el ventilador ( ) en la esquina superiorizquierda. En este caso, compruebe si unciona el ventilador interno.Debido a que un error del ventilador puede acortar la vida del producto, asegúrese de ponerse en contactocon el centro de servicio técnico para obtener ayuda.

Si ve en pantalla un icono de error del ventilador o iconos de ausencia o de allo en el DD, póngase en contacto conel centro de servicio técnico para más detalles.

Mú co

Además de los botones del panel rontal o del mando a distancia, puede acceder al menú que deseehaciendo clic con el botón derecho en cualquier área del modo directo.El menú contextual que aparece al hacer clic con el botón derecho en la pantalla diere, dependiendo de si se hainiciado sesión o no, si se encuentra en modo de división de pantalla y en modo de uncionamiento del DVD.

Las opciones de menú de búsqueda, grabación, copia de seguridad, apagado y PTZ pueden desactivarse,dependiendo de los permisos del usuario.

Mú moo

El menú contextual en modo de división diere, dependiendo de si se ha iniciado sesión o no.

~

~

M `

M `

Modo escena

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Inic.

< Menú de modo de división > < Menú del modo Única >

PTZ Ala rm a Con ge la r

Modo escena

Control PTZ

ZOOM

Audio

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Inic.

Modo escena

Salida Puntual

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

11

1110

9

1

Page 29: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 29/130

Español _9

! di r e C t O

Menú Descripción

Modo escena Consulte “Modo Directo”. (Página 31)

Salida Puntual Consulte “Salida Puntual”. (Página 33)

Act/des del audio Consulte “ Audio ACT/DES”. (Página 34)

Congelar Consulte “Congelar”. (Página 34)

Detener alarmaDetiene la salida de alarma y la supervisión de eventos. Consulte “Supervisión deeventos”. (Página 35)

Grabar/Detener Inicia/detiene la grabación estándar.

Repr.Reproduce el resultado (datos) de la búsqueda. Consulte “Buscar y reproducir >Reproducir”. (Página 73)

Buscar Consulte “Buscar y reproducir > Buscar”. (Página 70)

Copia de seguridad Consulte “Utilización del DVR > Ajuste de la copia de seguridad”. (Page 60)

Menú princ. Permite acceder al menú principal. Consulte la sección Utilización del DVR. (Página 36)

Apagar Apaga el DVR.

Ocultar/Mostrarlanzador

Muestra u oculta el lanzador. Consulte “ Visualización del menú del lanzador”.(Página 30)

Inic/Cerrar sesión Puede iniciar y cerrar la sesión.

Mú moo ÚcEl menú del modo Única sólo está disponible en el modo Única.El menú contextual del modo de un canal en modo de división es dierente del menú del modo Única.

Menú Descripción

Pantalla completaSeleccione y haga clic en el canal que desee en modo de división para cambiar a la pantallacompleta del canal seleccionado.

Control PTZ Accede al menú de Control PTZ. El menú de PTZ se activa sólo en el modo directo de uncanal. (Página 68)

ZOOM Amplía la imagen seleccionada. (Página 34)

P TZ A la rm a C on ge la r

Pantalla completa

Salida Puntual

Control PTZ

ZOOM

Audio

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

1

Page 30: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 30/130

30_ directo

directo Visualización del menú del lanzador

Puede utilizar el menú del Lanzador que aparece en la parte

inferior de la pantalla en directo para acceder a él.

En modo directo, haga clic con el botón derecho para mostrar

el menú contextual y seleccione <Mostrar Iniciador >.

Mueva el cursor a la parte inferior y haga clic en la opción

que desee en el menú del Lanzador.

Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, elmenú desaparecerá.

Al menú del Lanzador se puede acceder sólo utilizando el ratón

Los modelos SRD-830/830D/850/850D/870/870D no admiten el modo de división de pantalla en 16.

Menú Descripción

Fecha/HoraMuestra la hora y echa actuales.El indicador de AM/PM aparece si defne el ormato de 12 horas en “Sistema >Fecha/Hora/Idioma > Hora”. (Página 36)

Modo de pantallaMuestra en secuencia la división en 16, 9, 4, 6, 8, 13, PIP y Secuencia automática.El modo actual aparece resaltado en blanco.

Botón de ampliación delmenú

Haga clic en él para mostrar el menú oculto a la derecha.

Audio Activa o desactiva el sonido del canal seleccionado.

Zoom Amplía el área seleccionada. Sólo está disponible en el modo directo de vista Única.

PTZEjecuta el lanzador del Control PTZ. Sólo está disponible en el modo Directo de vistaÚnica.

Alarma Detiene la alarma si está activada.

Congelar Congela temporalmente la pantalla en directo.

Repr.Entra en modo Reproducir si hay algún archivo que reproducir; si no lo hay, entra enmodo de búsqueda.

Grab. Inicia/detiene la grabación de la pantalla en directo.

1.

2.

M

PTZ Congelar Alarma

Page 31: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 31/130

Page 32: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 32/130

Page 33: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 33/130

Español _

! di r e C t O

Cmbo moo Úc

En un modo de división, seleccione y haga doble clic en el canal que desee para cambiar a su modo Única.Pulse el número que corresponde al canal que desee en el panel rontal o en el mando a distancia paracambiar a su modo Única.Consulte “Mo c > Uzcó boo uméco”. (Página 13)

Ej.: si se hace doble clic en el CAN 3 o se pulsa el número “3” del mando a distancia o del panel rontal.

salida pUntUal

La supervisión de Salida Puntual es independiente del modo Directo, que controla un canal especíco a través delpuerto de Salida Puntual .

scc u moo s puu

Si se produce un evento como de sensor, movimiento o alarma desde el puerto de Salida Puntual que estéen conexión con un monitor, puede seleccionar un modo de pantalla de salida.

En modo directo, haga clic con el botón derecho encualquier área de la pantalla. Aparece el menú Directo.

Haga clic en Salida Puntual. Aparece la pantalla dividida de acuerdo con el origen dela Salida Puntual. (Página 53)

Salida Puntual 1: admite los modos de división en 16, 9, 4,Secuencia automática y Única.Salida Puntual 2, 3, 4: admite los modos de división en 4,Secuencia automática y Única.El número de terminales de salida puntual diere según elmodelo. Para el puerto de Salida Puntual de un modelo, consulte“Nombres de componentes y unciones (Parte posterior)”.(Página 10)

`

1.

2.

`

`

`

CH1 CH2 CH3 CH4

CH5 CH6 CH7 CH8

CH9 CH10 CH11 CH12

CH13 CH14 CH15 CH16 CH3

;

Salida Puntual 1

Salida Puntual 2

Salida Puntual 3

Salida Puntual 4

Modo visualización

Salida Puntual

Audio Des.

Congelar

Detener alarmaGrab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

16 pan.

9 pan.

4 pan.

Secuencia autom.

Única

Canal1

Canal2

Canal3

Canal4

Canal5

Canal6Canal7

Canal8

Canal9

Canal10

Canal11

Canal12

Canal13

Canal14

Canal15

Canal16

< Menú Directo multicanal >

Page 34: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 34/130

_ directo

directoZOOM

Sólo está disponible en el modo Directo de vista Única. En modo Única, seleccione el área que desee y utilice la

unción Zoom para ampliarla dos veces.

Seleccione <ZOOM> en el menú haciendo clic con el botón derecho.Pulse el botón [ZOOM] del panel rontal o del mando a distancia, o bien simplemente haga clic en< > el menú del lanzador. Aparece el cuadro de zoom.

Utilice las teclas de dirección o arrastre y suelte para especicar un área que ampliar.

Pulse el botón [enter] o haga doble clic en el área seleccionada para ampliarla dos veces.En la imagen ampliada, utilice los botones de dirección ( _ + ) del mando a distancia o del panel rontal paramover el área ampliada.

Pulse el botón [ZOOM] del panel rontal o del mando a distancia, o bien simplemente haga clic en

< > en el menú del lanzador para liberar el zoom.

aUdiO aCt/des

Puede activar o desactivar el sonido que corresponde al canal en modo Directo.

aUdiO aCt/des moo Úc

Haga clic en el icono de audio ( ) de la pantalla, o bien pulse el botón [ aUdiO] del panel rontal o delmando a distancia para activarlo o apagarlo.

Sólo el canal en el que < AUDIO> esté denido en <ENC> en “Dispos. > Cámara” muestra el icono de audio( ) en el modo Directo que puede utilizar para activar o desactivar el sonido.

COngelar

Está opción sólo está disponible en modo Directo y detiene temporalmente la reproducción de la imagen enDirecto.

Pulse el botón [FreeZe] del panel rontal o del mando a distancia, o bien haga clic en < Congelar > en elmenú del lanzador.La reproducción de la imagen se detiene temporalmente.

Pulse de nuevo el botón [FreeZe] o haga clic en < Congelar >.Con esto se libera la congelación de la imagen.

1.

2.

3.

`

4.

M`

1.

2.

;

Page 35: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 35/130

Page 36: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 36/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRPuede confgurar las propiedades del sistema, los dispositivos y las opciones degrabación, evento, copia de seguridad y red.

COnFigUraCión del sisteMaPuede congurar Fecha/Hora/Idioma, Permiso, Propiedades del sistema y Registro.

Fch/Ho/iom

Puede comprobar y congurar la echa/hora y las propiedades relacionadas con la hora, así como el idiomautilizado para la interaz en pantalla.

aju Fch/Ho/iom

Ajuste de la echa/hora/idioma

El uso del ratón puede ayudarle a confgurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Si no se ha iniciado sesión, se solicita con la aparición de laventana de inicio de sesión.Consulte “Inicio de sesión”. (Página 26)

Utilice los botones izquierdo/derecho (_ +) paraseleccionar <sm>.Se selecciona el menú de confguración de propiedades del sistema.

Utilice los botones arriba/abajo () para seleccionar<Fch/Ho/iom> y pulse el botón [enter].

Seleccione <Fch/Ho/iom>. Aparece un diálogo para confgurar la echa, la hora y el idioma.

Utilice los botones de dirección (_ +) paraseleccionar una opción para ajustarla y realizar cambios.

Fecha: ja la echa que aparece en pantalla.Puede seleccionar el ormato de echa.Hora: ja la hora y su ormato que aparece en pantalla.Seleccione una opción entre <24 ho, 12 ho (aM/

pM)>.Zona horar.: ajusta la zona horaria basándose en la hora deGreenwich (GMT).

GMT (Hora de Greenwich) es la hora mundial estándar y la basede la zona horaria mundial.

Sincr. hora: puede hacer que la hora actual del DVR se sincronicecon un <so ho> de orma regular si selecciona utilizar <so ho> .En este caso, la confguración de <Fch/Ho/iom> no permite el ajuste de la hora.

1.

`

2.

3.

4.

5.

~

~

~

`

~

Sistema

Cerrar sesión Salir

Fecha/Hora/Idioma

Gestión de permisos

Gestión del sistema

Inf. de registro

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma Vacaciones

Fecha 2010-01-01 AAAA-MM-DD

Hora 08:14:24 24 horas

Zona horar. GMT+09:00

Sincr. hora Config.

DST Dic Prim. (Dom) 0H Dic Prim (Dom) 0H

Idioma Español

Acept. Cancel

Page 37: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 37/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

- Servidor de hora: introduzca una IP o una dirección URLdel servidor de hora.

- Hora última sincr.: muestra la hora de sincronización másreciente del servidor de hora seleccionado.

- Act. como servidor: deínalo en <U> para permitir queel DVR actúe como servidor de hora para otros DVR.

DST: congure la hora de verano con su período para

adelantar su zona horaria un hora con respecto a la GMTdurante el tiempo denido.Idioma: seleccione el idioma. Dena el idioma de la interaz.Están disponibles Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,Chino, Ruso, Coreano, Polaco, Japonés, Holandés, Portugués, Turco, Checo, Danés y Sueco.

Una vez realizada la conguración de Fecha/Hora/Idioma, pulse < ac.>.

También puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia o del panel rontal para introducir los valores deecha, hora y otros campos numéricos.

aju ccoPuede denir echas especícas para las vacaciones de acuerdo con sus preerencias.Las vacaciones se aplican en <pom bcó> y <pomcó m> también.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <Fch/Ho/iom> para seleccionar <Fch/Ho/

iom> y pulse el botón [enter].

Seleccione < vcco>. Aparece un calendario para la confguración de las vacaciones.Utilice los botones izquierda/derecha < > paraseleccionar el año o el mes y pulse el botón [enter].

Utilice los botones de dirección (_ +) paraseleccionar la echa que desee y pulse el botón [enter]. Aparecerá la pantalla “ aju cc.”.

Ej.: seleccione el 11 de enero y marque <1/11> sólo para quetodos los 11 de enero sean vacaciones. Marque <1/11> y

<Ene 2ª Lun> para que todos los 11 de enero y el 2º lunes deenero sean vacaciones.

Una vez conguradas las vacaciones, pulse < ac.>.

Uzc coEl uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Seleccione el año y el mes.Seleccione la techa izquierda/derecha < > del lado izquierda/derecha del año/mes y pulse[enter] para ajustar por 1 año/mes.

Utilice los botones de dirección para seleccionar una echa y pulse el botón [enter].Una echa con los datos grabados en la que se va a realizar la búsqueda aparecerá en amarillo en el registro delsistema, en el registro de eventos, en la búsqueda de hora y en la búsqueda de eventos.

`

~

~

6.

M `

3.

4.

5.

6.

`

7.

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma Vacaciones

Date 2010 -01-01 YYYY-MM-DD

Time 08:14:24 24 Hours

Time Zone GMT+08:00

Time Sync. Setup Not Used

DST Dec First (Sun) 0H Dec First (Sun) 0H

Idioma Español

Acept. Cancel

Conf. de sincronización de hora

Acept. Cancel

Sincronización Usar

Servidor de hora 203.248.240.103

Hora última sincr. Fallo

Act. como servidor Usar

Acept. Cancel

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma Vacaciones

2010 Ene

Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

Acept. Cancel

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma Vacaciones

2010 Ene

Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

Ajuste de vacac

Acept. Cancel

1 / 11

Ene 2ª Lun

Page 38: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 38/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRg mo

Puede denir los permisos de cada usuario sobre las unciones y ajustes especícos del DVR.

aju amo

Puede denir y cambiar el ID y contraseña del Administrador.El administrador puede utilizar y denir todas las opciones de menú y unciones.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó mo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione < am>.

Aparece un diálogo de introducción del ID de Admin y sucontraseña.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el ID y la contraseña.

De orma predeterminada, el ID y la contraseña iniciales son“admin” y “4321”.

Una vez congurado el administrador, pulse < ac.>.

Uzc co u Para entradas alanuméricas, aparece la ventana del teclado

virtual.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir al carácterque desee y pulse el botón [enter].

En el cuadro de entrada de texto superior del teclado virtual,aparece una lista de las palabras candidatas que contienen elcarácter seleccionado.

Seleccione una palabra en la lista, o bien utilice el tecladopara introducir toda la palabra.

Si hay muchas palabras candidatas, utilice los botones < , > para ir adelante y atrás.Puede utilizar la rueda del ratón y también el botón de control.

La base de datos de sinónimos sólo se admite para entrada de ID.

Seleccione < ac.>.Se aplica la palabra introducida.

Para letras en mayúscula, utilice el botón <Caps Lock >.

Para caracteres especiales, utilice el botón <Shit>.

La utilización del teclado virtual es igual que el uso del teclado normal de su región.

Sólo puede introducir valores alabéticos en minúscula y numéricos para el ID del usuario.Para la contraseña, utilice caracteres alabéticos y especiales excepto < \ > y < “ >.

Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia o del panel rontal.

`

`

M `

`

`

`

`

`

`

3.

4.

5.

M `

6.

ID admin.

Contras. ********

Conf. contras. ********

Gestión de permisos

Admin. Grupo

Acept. Cancel

Usuario Config.

Acept. Cancel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ' i

q w e r t y u i o p ` + Del

a s d f g h j k l ñ ΄ ç Caps Lock

< z x c v b n m , . / Shift

Space AltGr Ctrl

Page 39: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 39/130

Español _9

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

aju uoPuede crear un grupo de usuarios y congurar los permisos de un grupo de usuarios.Puede registrar un usuario para cada grupo en <Uuo>.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó mo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <guo>. Aparece una ventana para congurar < añ.>, <Bo>,<romb.> y < auo uo>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Añad., Borrar, Renomb.: puede añadir, borrar y cambiar elnombre a un grupo o modifcar los permisos otorgados al grupo. Aparee el teclado virtual una vez seleccionado < añ.> o<romb.>.Puede añadir hasta 10 grupos.

- Añad. : cuando haga uncionar por primera vez el DVR con la cuenta de administrador, no existe ningunaotra cuenta que la de administrador por lo que todos los botones excepto el botón Añad. ya se handesactivado. Seleccione < añ.> para mostrar el teclado virtual.Introduzca el nombre de un grupo. Puede añadir hasta 10 grupos.

- Borrar : borra un grupo de usuarios que ya esté registrado. Al seleccionar Borrar se borrarán todas lascuentas que pertenecen a dicho grupo.

- Renomb. : cambia el nombre de un grupo que ya esté registrado. Seleccione <romb.> para mostrarel teclado virtual.

Para introducir el nombre del grupo, consulte “Utilización del teclado virtual". (Página 38)

Autoridad de grupo: dene los permisos para acceder a las opciones de menú de cada grupo.Los usuarios de un grupo pueden acceder a las unciones marcadas.

Una vez congurado el grupo, pulse < ac.>.

p f uo uoPuede establecer los permisos de los usuarios del grupo para acceder al menú según el canal.

Seleccione un menú al que asignar permiso al grupo.El menú al que se asigna permiso al grupo aparecerá en elmenú Directo cuando un usuario del grupo inicia sesión.

Vista dir. : puede establecer el permiso para acceder a lapantalla en directo según el canal.

Buscar : puede establecer el permiso para acceder al menúBuscar según el canal.

Cop. seg. : puede establecer el permiso para acceder almenú Cop. seg. según el canal.

Menú : puede establecer los menús accesibles con unpermiso especíco.

Bloq. grab, PTZ, Sal. alarma rem., Apagar : Seleccione unaopción para añadirla a los permisos.

Seleccione < ac.>.Seleccione y asigne un usuario de grupo de orma que elusuario pueda acceder al menú especicado.

3.

4.

5.

~

`

~

6.

1.

~

~

~

~

~

2.

Gestión de permisos

GrupoAdmin.

Acept. Cancel

Usuario

Añad. Borrar Renomb.Grupo

Autoridad de grupo

Vista dir.

Buscar

Cop. seg.

Menú

Bloq. grab PTZ Sal. alarma rem. Apagar

Config.

Config.

Config.

Config.

Config.

Gestión de permisos

GrupoAdmin.

Acept. Cancel

Usuario

Añad. Borrar Renomb.Grupo ABC

Autoridad de

Vista dir.

Buscar

Cop. seg.

Menú

Bloq. grab PTZ Sal. alarma rem. Apagar

Config.

Setup

Setup

Setup

Setup

Conf. canal

Acept. Cancel

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Todo

Gestión de permisos

GroupAdmin

OK Cancel

User

Add Delete RenameGroup ABC

Group Authority

Live View

Search

Backup

Menu

Record Lock PTZ Remote Alarm Out Shutdown

Setup

Setup

Setup

Setup

Setup

Permisos de menú

Acept. Cancel

Fecha/Hora/Idioma

Fecha/Hora/Idioma Vacaciones

Gestión del sistema

Información del sistema Configuración

Inf. de registro

Registro del sistema Registro de eventos Registro cop. seg.

Todo

Sistema Dispos. Grab. Evento Cop. seg. Red

Page 40: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 40/130

0_ utilización del DVR

utilización del DVRp o mo uuo

Si el administrador restringe todos los permisos de un grupo añadido, los usuarios que pertenecen a dicho

grupo sólo pueden acceder a los menús mínimos predeterminados y pueden cambiar sólo la propiacontraseña de usuario.

Inicie el DVR.Si se restringen todos los permisos, sólo debe aparecer eldiálogo Inici.

Inicie sesión con un ID de usuario registrado.

Haga clic con el botón derecho en cualquier área de lapantalla.Si se restringen todos los permisos, sólo debe aparecerlos menús contextuales accesibles.

p cmb coñ uuo

Si inicia sesión con una cuenta de usuario que tenga el acceso restringido al menú, puede cambiar sólo supropia contraseña.

Inicie sesión con su cuenta.

Seleccione <Mú uuo>. Aparece la pantalla de conguración Gestión de permisos.

Seleccione <gó mo>. Aparece el diálogo de conguración de contraseña.

Introduzca una nueva contraseña.

Seleccione < ac.>.Se aplicará el cambio de la contraseña.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

Inic.

ID abc

Contras.

Acept. Cancel

Modo escena

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Menú de usuario

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

ID abc

Contras. ********

Conf. contras. ********

Gestión de permisos

Usuario

Acept. Cancel

Page 41: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 41/130

Español _1

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

aju uuoEs posible añadir usuarios sólo si se ha creado un grupo en el menú <guo>.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó mo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <Uuo>. Aparece una ventana para añadir un usuario.

Utilice los botones de dirección (_ +) paraseleccionar < añ.> en la ventana. Aparece la ventana “ añ uuo”.Puede congurar los ajustes de Network Viewer incluido elnombre, ID, visor, grupo de selección y contraseña. Aparece el resultado de la conguración del usuario en laventana <Uuo>.Para cambiar las propiedades del usuario, utilice “euuo”. Aparece la ventana “e uuo” cuando seleccione

la opción que desee cambiar en la ventana <Uuo>. Visor : Si selecciona <U>, obtendrá el acceso Web Viewer y Network Viewer.

Consulte "Conexión de Web Viewer". (Página 75)

Para obtener más inormación sobre el uso de Network Viewer,consulte la guía del usuario de Network Viewer. (Página 5)

Una vez congurado el usuario, pulse < ac.>.

aju mo

Puede establecer el acceso restringido para todos los usuarios generales.Las opciones restringidas requerirán el inicio de sesión para poder utilizarlas.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó mo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <Cof.>. Aparecerá la pantalla Acceso restringido, Restricción deacceso a red, Cerrar ses. aut., Entr. manual de ID.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Acceso restringido: todas las opciones de menú admitidaspara el usuario se pueden denir con acceso restringido.

- Marcada ( ): restringida.

- Sin marcar ( ): accesibleSi no se marca ( ) en < Acceso restringido>, cualquier usuario puede acceder a la opción independientemente delajuste de < Autoridad de grupo>.

Si se marca ( ) en < Acceso restringido>, un usuario puede acceder a la opción sólo si tiene permiso en el ajuste de< Autoridad de grupo>.

Restricción de acceso a red : restringe el acceso remoto desde una red de < acco o>.- Toda la red : restringe todos los casos de acceso a través de Network Viewer y Web Viewer.

- Web Viewer : restringe el acceso a través de Web Viewer.Cerrar ses. aut. : se cerrará automáticamente la sesión del usuario si no se realiza ninguna operación en elDVR durante el período de tiempo denido.

3.

4.

5.

~

`

`

6.

3.

4.

5.

~

`

`

~

~

Grupo Nombre ID Visor Borrar

Gestión de permisos

UsuarioAdmin.

Acept. Cancel

Config.

Añad.

Grupo

Grupo Todos grupos

Pag. anterior/siguiente

Grupo Nombre ID Visor Borrar

Gestión de permisos

UsuarioAdmin.

Acept. Cancel

Config.

Añad.

Grupo

Grupo Todos grupos

Pag. anterior/siguiente

Añadir usuario

Acept. Cancel

Nombre Kim

ID ksh

Visor No se usa

Selecc. grupo ABC

Contras. ********

Confirmar ********

Gestión de permisos

Config.Admin.

Acept. Cancel

Grupo

Acceso restringido

Vista dir. Cop. seg. Bloq. grab Buscar

PTZ Sal. alarma rem. Apagar Todo

Cerrar ses. aut. 3 min

Entr. manual de ID ENC

Usuario

Restricción de acceso a red

Toda la red Web Viewer

Page 42: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 42/130

_ utilización del DVR

utilización del DVREntr. manual de ID : solicita la introducción manual del ID deusuario para el proceso de inicio de sesión.

- Marcado ( ) : encierra los ID de usuario registrados entre

los símbolos [] Utilice el teclado virtual para introducir elID de usuario.

Una vez congurado el permiso, pulse < ac.>.

g m

Puede comprobar la versión del sistema, actualizar con una versión más reciente, así como realizar la copiade seguridad de datos y la inicialización.

Comobc omc m

Puede comprobar la versión actual del sistema, el sistema de emisión, la dirección MAC. Puede actualizar elsistema.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó m> y pulse elbotón [enter].

Compruebe la versión, el ormato de emisión y la dirección MAC.

Inormación del sistema: muestra la inormación actual delsistema.Los valores no los puede cambiar el usuario.

Actualizar sotware: actualiza la versión de sotware delDVR.

~

6.

3.

4.

~

~

Versión de softw. V1.00h_100315180929

Formato emisión NTSC

Dirección MAC 00:00:F0:54:FF: FF

Gestión del sistema

Información del sistema Configuración

Anterior

Información del sistema

Actualizar Dispos. USB2FlashStorage

Versión V1.00h_100315180929

Actualizar software

Inic.

ID *****

Contras.

Acept. Cancel

Page 43: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 43/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

acuzcó ow

Conecte un dispositivo en el que almacenar el sotwareque se va a actualizar. (El reconocimiento del dispositivopuede tardar unos 10 segundos.)

Entre los dispositivos actualizables se incluye la memoria USB,CD/DVD y el dispositivo de red.

Para actualizar la red, el DVR actual debería haberse conectadoa la red.Es posible que no se pueda realizar la actualización a través delservidor proxy debido al acceso restringido.

Seleccione <gó m> en la ventana<sm>.

Seleccione <iomcó m>.

Cuando aparece el dispositivo reconocido, seleccione < acuz>.

El botón < Actualizar> sólo se activará si la < Versión de sotw.> de <Inormación del sistema> es igual o anteriora la de < Actualizar sotware>.

Pulse < ac.> en la ventana “ acuz. m”.

Mien tras se actualiza, muestra el progreso.

La actualización avanza con los 3 pasos que se muestranen la gura.

Una vez fnalizada la actualización, se reinicia automáticamente.No apague hasta que nalice la reiniciación.

Si aparece “Fallo en actualización”, reinténtelo a partir delpaso 4.Si continúa experimentando problemas, consulte al centro deservicio técnico.

~

1.

`

`

2.

3.

4.

`

5.

`

~

6.

M `

Versión de softw. V1.00h_100315180929

Formato emisión NTSC

Dirección MAC 00:00:F0:54:FF :FF

Gestión del sistema

Información del sistema Configuración

Anterior

Información del sistema

Actualizar

Dispos. USB2FlashStorage Versión v0.02_080826225303

Actualizar software

Actualiz. del sistema

Acept. Cancel

Versión V1.00h_100315180929

Nueva ver. V1.00h_100320180929

¿Desea actualizar?

Versión de softw. V1.00h_100315180929

Formato emisión NTSC

Dirección MAC 00:00:F0:54:FF :FF

Gestión del sistema

Información del sistema Configuración

Anterior

Información del sistema

Actualizar Dispos. USB2FlashStorage

Versión v0.02_080826225303

Actualizar software

Actualizar software

Actual. software...

Versión de softw. V1.00h_100315180929

Formato emisión NTSC

Dirección MAC 00:00:F0:54:FF :FF

Gestión del sistema

Información del sistema Configuración

Anterior

Información del sistema

Actualizar Dispos. USB2FlashStorage

Versión v0.02_080826225303

Actualizar software

Actualizar software

Actual. software...

No apague durante la actualización.

Page 44: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 44/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRCofuc

Puede copiar e importar los ajustes del DVR utilizando un soporte de almacenamiento.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<sm> para ir a <gó m> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <Cofucó>. Aparece una ventana del dispositivo de almacenamiento yde carga de los ajustes de ábrica.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee, y exporte o importe los datos deconguración con el dispositivo de almacenamiento.

Dispos. almac.: muestra el dispositivo de almacenamientoconectado.Exportar: exporta la conguración del DVR al dispositivo de almacenamiento conectado.Importar: importa la conguración del DVR desde el dispositivo de almacenamiento y la aplica al DVR.

Si se marca <Incluir con. de red>, también se importará la conguración de red.

Cargar aj. ábr.: si se selecciona <p.>, aparece undiálogo de conrmación para “C j. áb.”.Pulse < ac.> para inicializar el sistema con los valorespredeterminados de ábrica.

Para ir al menú anterior, pulse < ao>.

iomc o

Puede examinar los registros del sistema y eventos.

ro m

El registro del sistema muestra el registro y el indicador de tiempo cada vez que se inicia el sistema, cada vezque se apaga y cada vez que se cambia la conguración del sistema.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <sm>para ir a <if. o> y pulse el botón [enter].

Seleccione <ro m>.

Consulte “Utilización del calendario”. (Página 37)Haga clic en el calendario < > para ver la ventana del calendario.

Tipo: cuando hay demasiados registros, puede ver los

registros del ormato que desee seleccionando el tipo.Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y pulse <Buc>.

3.

4.

5.

~

~

~

`

~

6.

3.

4.

`

~

5.

Dispos. almac. 1932 MB (Capacidad restante)

DVRUSB 38010100

USBDVR

Incluir conf. de red

ConfiguraciónInformación del sistema

Anterior

Cargar aj. fábr. Predet.

Exportar

Importar

Gestión del sistema

Dispos. almac. 1932 MB (Capacidad restante)

DVRUSB 38010100

USBDVR

Incluir conf. de red

ConfiguraciónInformación del sistema

Anterior

Cargar aj. fábr. Predet.

Exportar

Importar

Gestión del sistema

Cargar aj. fábr.

Acept. Cancel

¿Seguro que quiere Configuración por defecto?

Nº Lista reg. Fech/Hor

Inf. de registro

Registro del sistema Registro de eventos

1ª página

Buscar día 2010-01-01

Anterior

Pag. anterior/siguiente

Tipo Ver todo

Buscar

Últ. pág.

Registro de cop. seg.

Page 45: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 45/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

ro o

El registro de eventos muestra los eventos grabados por la aparición de alarmas, detecciones de movimientoy pérdida de vídeo. También muestra el registro y el indicador de tiempo.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <sm>

para ir a <if. o> y pulse el botón [enter].Seleccione <ro o>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee.

Dena el día de grabación, el canal y el tipo, y pulse<Buc>,

Consulte “Utilización del calendario”. (Página 37)Haga clic en el calendario < > para ver la ventana delcalendario.

ro co u

Puede conocer la persona que realizó la copia de seguridad y los detalles (hora de copia de seguridad, canal,dispositivo que utilizar, ormato de archivo, etc.).El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana <sm>, pulse el botón arriba/abajo() para ir a <i. o> y pulse el botón[enter].

Seleccione <ro co. .>.

Utilice los cuatro botones de dirección (_ +) para ir ala opción que desee.

Especique un término de búsqueda y seleccione<Buc> en la esquina derecha. Aparecerá una lista con los detalles de la copia deseguridad del término de búsqueda.

3.

4.

5.

6.

`

3.

4.

5.

6.

Nº Lista reg. Fech/Hor

7 Det. de movim. [CH 7] 2010-01-01 00:02:18

6 Det. de movim. [CH 6] 2010-01-01 00:02:18

5 Det. de movim. [CH 5] 2010-01-01 00:02:18

4 Det. de movim. [CH 4] 2010-01-01 00:02:18

3 Det. de movim. [CH 3] 2010-01-01 00:02:18

2 Det. de movim. [CH 2] 2010-01-01 00:02:18

1 Det. de movim. [CH 1] 2010-01-01 00:02:18

Inf. de registro

Registro de eventosRegistro del sistema

1ª página

Buscar día 2010-01-01

Anterior

Pag. anterior/siguiente

Canal Todos Tipo Ver todo

Buscar

Últ. pág.

Registro de cop. seg.

Nº Usuario Fech/Hor

Inf. de registro

Registro de cop. seg.Registro del sistema

1ª página

Buscar día 2010-01-01 ~ 2010-01-02

Anterior

Pag. anterior/siguiente

Buscar

Últ. pág.

Registro de eventos

Page 46: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 46/130

_ utilización del DVR

utilización del DVR aJUste del dispOsitivO

Puede congurar la cámara, el dispositivo de almacenamiento, el dispositivo remoto, el dispositivo POS y el

monitor.

Cám

aju cám

Puede denir el vídeo, el audio, el nombre del canal y el tiempo de secuencia ja de una cámara.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Utilice el botón izquierda/derecha (_ +) para seleccionar<do.>.Se selecciona el menú de ajuste del dispositivo.

Utilice los botones arriba/abajo () para ir a <Cám>y pulse el botón [enter].

Seleccione <Cám>.

Verá un mensaje en el que puede congurar los ajustes decámara incluido Vídeo, Audio, N. canal, Tiempo SEC-Fij. yProgresivo.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Vídeo

- <enC/apag> : puede encender/apagar la cámara delcanal seleccionado.

- <Cub1> : muestra inormación que no sea la del vídeo del canal seleccionado.

Por protección de la privacidad, no muestra el vídeo mientras continúa la grabación.

- <Cub2> : no muestra nada, sólo una pantalla vacía mientras la grabación continúa.

Audio

- Si se dene en <enC>, puede activar/desactivar el audio del canal en la pantalla en directo.

- Si se dene en < apag>, el audio del canal se desactiva en la pantalla en Directo y no se graba.

La salida de audio está disponible sólo para 1 canal.

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D admite 1~4 canales de entradas de sonido.

N. canal: se admiten hasta 15 caracteres incluidos espacios en blanco.

Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38) Tiempo SEC-Fij.: puede denir el tiempo de permanencia entre canales para la pantalla en directo y SalidaPuntual.

Si se dene en < APAG>, el canal no se incluye en la lista del modo de Secuencia automática.

1.

2.

3.

4.

5.

~

`

~

`

M `

~

`

~

`

Dispos.

Cerrar sesión Salir

Cámara

Dispos. almac.

Dispositivo remoto

Dispositivo POS

Supervisar

Canal Vídeo Audio N. canal Tiempo SEC-Fij. Progresivo

1 ENC APAG CAM 01 5 seg. APAG

2 ENC APAG CAM 02 5 seg. APAG

3 ENC APAG CAM 03 5 seg. APAG

4 ENC APAG CAM 04 5 seg. APAG

5 ENC APAG CAM 05 5 seg. APAG

6 ENC APAG CAM 06 5 seg. APAG

7 ENC APAG CAM 07 5 seg. APAG

8 ENC APAG CAM 08 5 seg. APAG

Cámara

Cámara PTZ

Pag. anterior/siguiente

Conf. pantalla

Acept. Cancel

Page 47: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 47/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Progresivo: puede activar o desactivar la cámara progresiva.

Si lo dene en <Enc> para la cámara progresiva, se reducirán las alteraciones en la pantalla.

Con. pantalla: el vídeo que aparece en pantalla puede variardependiendo de la cámara del canal; congure la pantalladel DVR a su gusto.Seleccione un canal y ajuste el < (Bo)>,< (Co)> y < (Coo)> del canal seleccionado.

Pulse <ic.> para inicializar la conguración al valorpredeterminado de 50.

Una vez congurada la cámara, pulse < ac.>.

aju ptZ

Para utilizar las unciones PTZ de la cámara, debe coincidir el ID y los protocolos de cada cámara con los del DVR. Para otros ajustes, consulte la conguración de <doo moo>. (Página 50)

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <Cám> y pulse el botón [enter].

Seleccione <ptZ>. Aparece una ventana de conguración de PTZ.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee selecciónela.

ID: dena el ID de la cámara conectada de cada canal.Puede congurarlo ácilmente utilizando los botonesnuméricos del mando a distancia o del panel rontal.

Protocolo: dena el protocolo de la cámara conectada de cada canal.

Puede comprobar el ID y el protocolo de la cámara si apaga la cámara y la enciende después de conectarla al DVR.(Página 69)

Una vez congurado PTZ, pulse < ac.>.

~

J `

~

~

6.

3.

4.

5.

~

~

M `

6.

Conf. pantalla

Inic. Aplicar a todosCanal1 50 50 50

Acept. Cancel

Canal ID Protocolo

1 0 > Ninguno

2 1 > Ninguno

3 2 > Ninguno

4 3 > Ninguno

5 4 > Ninguno

6 5 > Ninguno

7 6 > Ninguno

8 7 > Ninguno

Cámara

PTZCámara

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

Page 48: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 48/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRdoo mcmo

Puede comprobar la inormación de los dispositivos de almacenamiento.

Cofmc oo

Puede comprobar los dispositivos de almacenamiento así como el espacio libre, el usado y su estado.Los dispositivos disponibles son DD y dispositivos USB (Memoria, DD, CD/DVD).Consulte “ecfcco ouco > Co .”. (Página 100)

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <do.>para ir a <do. lmc.> y pulse el botón [enter].

Seleccione <do.>.

: muestra el número asignado del DD interno.Para ver la ubicación detallada del DD según el número, consulte<Mapa DD>.

Usado/Total: muestra la capacidad usada/total deldispositivo de almacenamiento.Uso: dene el uso del dispositivo de almacenamiento.- La memoria USB sólo se utiliza para las copias de seguridad.

Para ampliar la capacidad y para realizar copias de seguridad se utilizan los DD USB externos y los DD SATA.

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D no tiene un puerto para conexión SATA.

Estado/Gestión : muestra el estado actual del DD: Normal/Comprobar/Reubicar.

- Normal: disponible para ser utilizado

- Comprobar: disponible para ser utilizado pero se recomienda sustituirlo

- Reubicar: requiere una sustitución inmediata.

Mapa DD: muestra la ubicación de los DD internos deacuerdo con los números asignados.

Consúltelo para realizar operaciones de servicio o para lainstalación de DD adicionales.

Para ir al menú anterior, pulse < ac.>.

3.

4.

~

`

~

~

`

`

~

~

`

5.

Dispos. almac.

Dispos. Formato

Acept. Cancel

Alarma DD

Mapa DD

Dispos. Usad/Total Uso Estado/Gestión

HDD 1 12.28G/499.37G Interno Normal

<SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D>

Mapa DD

OK

<SRD-850/850D/870/870D/1650/1650D/1670/1670D>

Mapa DD

OK

Page 49: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 49/130

Español _9

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Fomo

Puede ormatear un dispositivo de almacenamiento.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <do. mc.> y pulse el botón[enter].

Seleccione <Fomo>. Aparece una ventana de selección del dispositivo que seva a ormatear.

Utilice los botones de dirección (_ +) paraseleccionar el dispositivo que se va a ormatear.

Seleccione <Fomo> en la parte inerior de la pantalla.

Pulse < ac.> en la ventana de confrmación “go” parainiciar el ormateo del dispositivo seleccionado.

Una vez realizado el ormateo, pulse < ac.>.

am dd

Puede denir los ajustes de alarma en caso de que surjan deectos en el DD para comprobar el puerto desalida de alarma, sustituir el puerto de salida de alarma y su duración.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <do.>para ir a <do. lmc.> y pulse el botón [enter].

Seleccione < am dd>. Aparece una ventana para congurar la comprobación ysustituir los puertos de salida del DD y su duración.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee.

Alarma

- La señal de alarma se producirá a través del puerto desalida de alarma situado en la parte posterior cuando seselecciona <1>, <2>, <3> y <4>.

- Si se seleccionó <pit.>, se emite un pitido.

- Si se ha seleccionado <too>, se generará el sonido del pitido y la señal de alarma a través de lospuertos de la parte posterior.

Compr. puerto alarma: si el DD genera la alarma de comprobación, la señal de alarma se producirá en elpuerto de salida de alarma especicado.

Sust. puerto alarma: si el DD genera la alarma de sustitución, la señal de alarma se producirá en el puertode salida de alarma especicado.

3.

4.

5.

6.

7.

3.

4.

5.

~

~

~

Dispos. almac.

Dispos.

Acept. Cancel

Alarma DD

Formato

Dispos. Sel. Usad/Total Uso

HDD 1 12.28G/499.37G Interno

Formato

Dispos. almac.

Dispos.

Acept. Cancel

Alarma DD

Formato

Dispos. Sel. Usad/Total Uso

HDD 1 12.28G/499.37G Interno

Formato

Gestionar

Formatear borrará las grabaciones.

Continuar formateo?

Acept. Cancel

Dispos. almac.

Formato

Acept. Cancel

Dispos. Alarma DD

Compr. puerto alarma

Durac. alarma APAG

1 2 3

4 PIT. Todo

Sust. puerto alarma

Durac. alarma APAG

1 2 3

4 PIT. Todo

Page 50: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 50/130

0_ utilización del DVR

utilización del DVRDurac. alarma: Dene la duración de la señal de la alarma y el sonido de pitido.

- Las señales de la alarma de comprobación, y de la alarma de sustitución se generará a través de lospuertos de salida de alarma seleccionados (1, 2, 3 y 4).

- Si se seleccionó <pit.> se emite un pitido.- Si se ha seleccionado <too> se generará el sonido del pitido y la señal de alarma se generará a través

de los puertos de la parte posterior.

El estado <Comprobar> signica que el DD está uncionando pero tiene problemas que requieren unacomprobación técnica.Aparece ( ) en la pantalla en directo.

El estado <Reubicar> signica que el DD tiene deectos y requiere una sustitución inmediata.Aparece ( ) en la pantalla en directo.

Una vez congurada la alarma del DD, pulse < ac.>.

doo moo

Puede denir la comunicación RS-485 para utilizar la cámara PTZ y el teclado del sistema con el DVR.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <doo moo.> y pulse elbotón [enter].

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y pulse el botón [enter].

Dena los valores de conguración de cada comunicacióndel dispositivo remoto.

Vel. baudios: los ajustes de velocidad en baudios del DVR,de la cámara PTZ y del teclado del sistema deben coincidirpara que uncionen correctamente.

Asegúrese de que coincidan los ID del DVR, del teclado del sistema y del mando a distancia, y pulse < ac>.

Para cambiar el ID del mando a distancia, consulte “Cambio del ID del mando a distancia”. (Página 14)

doo pOs

Es posible denir las propiedades de los dispositivos POS conectados al DVR.La conexión de un dispositivo POS requiere ajustes del canal, de predenido, y de Puerto/Ethernet.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <doo pOs> y pulse el botón[enter].

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

USO DE POS: cuando se selecciona <UsO de pOs>, se

conectará el DVR y POS.

Si cambia los ajustes del dispositivo y pulsa < Acept.>sintener marcado <USO DE POS>, los cambios del dispositivoPOS no se guardarán.

~

M `

`

6.

3.

4.

5.

~

6.

M `

3.

4.

~

J `

USO DE POS

POS Canal Predef. Puerto/Ethernet

1 Ni nguno Sin predef. Ninguno

2 Ni nguno Sin predef. Ninguno

3 Ni nguno Sin predef. Ninguno

4 Ni nguno Sin predef. Ninguno

5 Ni nguno Sin predef. Ninguno

6 Ni nguno Sin predef. Ninguno

7 Ni nguno Sin predef. Ninguno

8 Ni nguno Sin predef. Ninguno

Dispositivo POS

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Conf. de disposit. POS

Teclado del sistema APAG ID 00

Remoto ENC ID 00

Vel. baudios Paridad Datos Bit parada Tipo transf.

9600 Ninguno 8 1 Half Duplex

Dispositivo remoto

Acept. Cancel

Page 51: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 51/130

Español _1

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Con. de disposit. POS: ajusta las conguraciones decomunicación del dispositivo POS y el DVR.

Es independiente de la conguración del dispositivo remoto.

Canal: seleccione la cámara que se va a sincronizar con eldispositivo POS.

Si se ha seleccionado un campo de entrada de canal, aparece laventana “Sincr. con. de canales”.

Un dispositivo POS puede sincronizarse en un máximo de 16

cámaras (canales), y un canal no puede sincronizarse conmúltiples dispositivos POS.

Los canales que se van a sincronizar con un dispositivo POSdeben denirse en “Evento” en “Menú princ.> Grab. >Programar grabación”. (Página 54)

Prede.: dene el nombre, cadenas de inicio y n derecepción del predenido.

El nombre del prede. debe ser único.

Utilice el botón < Añad.> para mostrar la ventana “ Añadirpredefnidos” y defna su nombre, cadena de inicio y cadena de fn.

Puerto / Ethernet: dene el número de puerto para laconexión del DVR y el dispositivo POS.

COM1: para conexiones RS-232C

7001~7016: para conexiones Ethernet

Una vez congurado el dispositivo POS, pulse < ac.>.

~

`

~

`

`

`

~

`

`

~

`

`

5.

USO DE POS

POS Canal Predef. Puerto/Ethernet

1 Ninguno Sin predef. Ninguno

2 Ninguno Sin predef. Ninguno

3 Ninguno Sin predef. Ninguno

4 Ninguno Sin predef. Ninguno

5 Ninguno Sin predef. Ninguno

6 Ninguno Sin predef. Ninguno

7 Ninguno Sin predef. Ninguno

8 Ninguno Sin predef. Ninguno

Dispositivo POS

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Conf. de disposit. POS

Conf. de disposit. POS

Acept. Cancel

Vel. baudios Paridad Datos Bit parada Tipo transf.

9600 Ninguno 8 1 Half Duplex

USO DE POS

POS Canal Predef. Puerto/Ethernet

1 Ninguno Sin predef. Ninguno

2 Ninguno Sin predef. Ninguno

3 Ninguno Sin predef. Ninguno

4 Ninguno Sin predef. Ninguno

5 Ninguno Sin predef. Ninguno

6 Ninguno Sin predef. Ninguno

7 Ninguno Sin predef. Ninguno8 Ninguno Sin predef. Ninguno

Dispositivo POS

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Conf. de disposit. POS

Sincr. conf. de canales

Acept. Cancel

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16Canal

USO DE POS

POS Canal Predef. Puerto/Ethernet

1 Ninguno Sin predef. Ninguno

2 Ninguno Sin predef. Ninguno

3 Ninguno Sin predef. Ninguno

4 Ninguno Sin predef. Ninguno

5 Ninguno Sin predef. Ninguno

6 Ninguno Sin predef. Ninguno

7 Ninguno Sin predef. Ninguno

8 Ninguno Sin predef. Ninguno

Dispositivo POS

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Aj. POS

Conf. predef.

Acept. Cancel

Añad.

Nº Name Start End Input char. Set Supr.

Añadir predefinidos

Acept. Cancel

Nombre

Clave inicial

Clave final

Page 52: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 52/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRsu

Puede congurar la inormación que va a aparecer y su ormato para la supervisión de Salida Puntual.

aju uEl uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <su> y pulse el botón [enter].

Seleccione <su>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Visualiz. eventos: dene el tiempo de jación de visualización

del canal del evento para su supervisión cuando se produceun evento.Si se selecciona <Cou>, muestra el canal hasta quese pulse el botón [ alarM] para liberarlo. Visualiz.: sólo muestra los elementos marcados en la pantalla de supervisión. Tiempo de SEC Multi CAN: dene el intervalo de cambio de visualización automática en los modos dedivisión en 4 y en 9 de la pantalla en directo. VGA, HDMI: seleccione entre < vga> y <HdMi> para la salida de pantalla.Genera la salida en < vga> o <HdMi>.Si el ajuste de salida de < vga> o <HdMi> no coincide con el de la supervisión, es posible que no se genere el vídeo. En este caso, mantenga pulsados simultáneamente los botones [MOde] y [ZOOM] durante unos 5segundos para cambiar la salida de vídeo.

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D no admite la señal HDMI.

Nitidez: puede ajustar la nitidez de la señal de salida de vídeo.

Una vez congurada la supervisión, pulse < ac.>.

Cofuc Es posible que algunos monitores no muestren la inormación (nombre de cámara, icono, inormación dehora, etc.) sobre el DVR, dependiendo de la condición. A continuación, puede cambiar la posición devisualización de los datos.

En la ventana <do.>, pulse el botón arriba/abajo () para ir a <su> y pulse el botón

[enter].Seleccione la opción <su>.

Seleccione <Co. ocó u.> en la parteinerior.Se trasladará a la ventana <Co. ocó u.>.

Utilice los cuatro botones de dirección o los botonesnuméricos del panel rontal o del mando a distancia paraajustar la posición de los datos.

3.

4.

5.

~

~

~

~

`

~

6.

3.

4.

5.

6.

Conf. posición de visual.

Acept. Cancel

30 30

30

30

Supervisar

Supervisar Salida Puntual

Visualiz. eventos APAG

Visualiz. Fecha Hora N.canal Icono

T. SEC Multi CAN 5 seg.

VGA 800x600 HDMI 480p

Nitidez Nivel1 (B)

Modo

Acept. Cancel

Conf. posición de visual.

Page 53: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 53/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

aju s puuPuede denir el DVR para que genere la salida de inormación / vídeo aparte de la salida de supervisión.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<do.> para ir a <su> y pulse el botón[enter].

Seleccione <s puu>.

El número de terminales de salida puntual diere según elmodelo.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Salida Puntual 1: puede seleccionar entre los modos dedivisión en 16, 9, 4, Secuencia automática y Única.

Salida Puntual 2~4: sólo admite los 4 canales, con losmodos de división en 4, Secuencia automática y Única.

Aj. modo: aparece una ventana para “ aju s

puu” y puede denir su canal.Puede denir el tiempo de jación entre cambio de pantallaen “ aju o. > Cám > tmo seC-Fj.”.(Página 46)

Visualiz. eventos: dene la duración de la Salida Puntual deun evento.Si se selecciona < apag>, no se generará la salida de ningún evento en la Salida Puntual.

Puede congurarlo utilizando el botón derecho del ratón en la pantalla en directo.Consulte “Salida Puntual”. (Página 33)

Una vez realizada la Salida Puntual, pulse < ac.>.

aju moo

Puede congurar la pantalla en directo y las pantallas de división.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana

<do.> para ir a <su> y pulse el botón [enter].Seleccione <Moo>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Pantalla en directo: seleccione los modos de división para lapantalla en directo.De orma predeterminada, se incluyen las pantallas dedivisión en 16, 9 y 4.Pantalla de reprod. : seleccione los modos de división parala pantalla de reproducción.Sólo la pantalla de división en 13 es opcional.El negro muestra la reproducción mientras que el blanco muestra la pantalla en directo.

Una vez realizada la conguración del modo de pantalla, pulse < ac.>.

3.

4.

`

5.

~

~

~

~

M`

6.

3.

4.

5.

~

~

6.

Supervisar

Salida PuntualSupervisar

SALIDA PUNTUAL 1 4 pan.

SALIDA PUNTUAL 2 4 pan.

SALIDA PUNTUAL 3 4 pan.

SALIDA PUNTUAL 4 4 pan.

Visualiz. eventos APAG

Modo

Acept. Cancel

Aj. modo

Aj. modo

Aj. modo

Aj. modo

Canal 1,2,3,4

Canal 5,6,7,8

Canal 9,10,11,12

Canal 13,14,15,16

Supervisar

Salida PuntualSupervisar

SALIDA PUNTUAL 1 16 pan.

SALIDA PUNTUAL 2 4 pan.

SALIDA PUNTUAL 3 4 pan.

SALIDA PUNTUAL 4 4 pan.

Visualiz. eventos APAG

Modo

Acept. Cancel

Aj. modo

Aj. modo

Aj. modo

Aj. modo

Canal 1,2,3,4

Canal 5,6,7,8

Canal 9,10,11,12

Canal 13,14,15,16

Ajustar Salida Puntual

Acept.

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Supervisar

ModoSupervisar Sal ida Puntual

Acept. Cancel

Directo Repr.

Pantalla en directo

Pantalla de reprod.

Page 54: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 54/130

_ utilización del DVR

utilización del DVR aJUste de la graBaCión

Puede congurar la grabación programada, la grabación de eventos y otos ajustes relacionados con la grabación.

pomc bc

Realice la reserva en la echa y hora para programar la grabación en la hora especicada.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Utilice el botón izquierda/derecha (_ +) para seleccionar<gb.>.Se selecciona el menú de grabar.

Utilice los botones arriba/abajo () para ir a<pom bcó> y pulse el botón [enter].

Seleccione <pom bcó>. Aparece una ventana de conguración de la grabaciónprogramada.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Aplicar a todos: si se selecciona < ac oo>,aparece la ventana “ ac oo”.Pulse < ac.> para aplicar la conguración a todos loscanales.

Una vez congurada la programación de la grabación,pulse < ac.>.

1.

2.

3.

4.

5.

~

6.

Grab.

Cerrar sesión Salir

Programar grabaciónDur. de grab. de eventos

Calidad y resol. de grab.

Opción de grabación

Todo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Dom

Lun

Mar

Mié

JueVie

Sáb

Vac

Sin grabación Continua Evento Ambos(Con y Ev) Aplicar a todos

Acept. Cancel

Programar grabación

Canal1

Todo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Dom

Lun

Mar

Mié

JueVie

Sáb

Vac

Sin grabación Continua Evento Ambos(Con y Ev) Aplicar a todos

Acept. Cancel

Programar grabación

Canal1

Aplicar a todos

Acept. Cancel

¿Aplicar progr. de grab. a todos can.?

Page 55: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 55/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

equ coo bc

Coo Fucó dccó

Blanco Sin grabación No hay programación / grabación de eventos

Naranja Continua Sólo en grabación programada

Azul Evento Sólo en grabación de eventos

Verde Ambos (Cont. y Ev.) Grabación programada y de eventos

Cada pulsación de la celda seleccionada pasará cíclicamente por <s bcó> - <Cou> -<eo> - < ambo(Co y e)>.

duc bc o

Puede denir el punto de inicio y n de una grabación de un evento.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<gb.> para ir a <du. b. o> y pulse elbotón [enter].

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

PreEvento: la grabación se mantendrá durante el tiempo depreevento denido anterior a la aparición real de un evento.Si se dene en 5 segundos, la grabación se inicia 5segundos antes de que ocurra el evento.Post Evento: la grabación se mantendrá hasta el tiempo de

postevento denido posterior a la aparición real de unevento.Si se dene en 5 segundos, la grabación nalizará 5 segundos después de que ocurra el evento.

Una vez congurada la duración de la grabación de eventos, pulse < ac.>.

C / ro. b.

Puede denir la resolución, IPS y la calidad de la grabación por canal, y por tipo de grabación de estándar / evento.

aju o bc áPuede denir la resolución, calidad e IPS de cada canal en grabaciones normales.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<gb.> para ir a <C y o. b.> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <eá>.

Una vez congurada la grabación, pulse < ac.>. Total restante: : si cambia los ajustes de la resolución y de lavelocidad restante, se volverá a calcular la velocidad de bits

disponible para cada resolución.La <Total restante:> se mostrará sólo en los modelos SRD-830/ 830D/1610/1610D/1630/1630D/850/850D/1650/1650D.

Los modelos SRD-870/870D/1670/1670D no tienen límites en la velocidad restante.

3.

4.

~

~

5.

3.

4.

5.

~

`

`

Canal Resolución Índ. de grab. Calidad de grab.

1 CIF(S) 7.5ips Nivel4

2 CIF(S) 7.5ips Nivel4

3 CIF(S) 7.5ips Nivel4

4 CIF(S) 7.5ips Nivel4

5 CIF(S) 7.5ips Nivel4

6 CIF(S) 7.5ips Nivel4

7 CIF(S) 7.5ips Nivel4

8 CIF(S) 7.5ips Nivel4

Calidad y resol. de grab.

Estándar Evento

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

Total restante: : 4CIF(L) : 90 2CIF(M) : 180 CIF(S) : 360

Dur. de grab. de eventos

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Canal PreEvento POST evento

1 APAG 1 min

2 APAG 1 min

3 APAG 1 min

4 APAG 1 min

5 APAG 1 min

6 APAG 1 min

7 APAG 1 min

8 APAG 1 min

Page 56: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 56/130

_ utilización del DVR

utilización del DVR aju o bc oPuede denir la resolución, calidad e IPS de cada canal en grabaciones de eventos.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<gb.> para ir a <C y o. b.> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <eo>. Aparece la ventana de grabación de eventos.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y selecciónela.

Resolución: dene la resolución de la pantalla grabada.Si dene la resolución en <4CIF(L)>, los modelos SRD-850/ 850D/1650/1650D admiten hasta 4 canales mientras que elmodelo SRD-1630/1630D admite hasta 2 canales y los modelosSRD-830/830D/1610/1610D admiten un solo canal.

rouc

nm roucó dccó

CIF(S) NTSC: 352 X 240, PAL: 352 X 288 Realiza un muestreo en la mitad de lapantalla horizontal y vertical.

2CIF(M) NTSC: 704 X 240, PAL: 704 X 288 Realiza un muestreo de la mitad de lapantalla horizontal.

4CIF(L) NTSC: 704 X 480, PAL: 704 X 576 Realiza un muestreo del tamaño de la

pantalla original.

Índ. de grab.: imagen por segundo, signica los otogramas grabados por segundo.

Calidad de grab.: dene la calidad de la grabación.

El total restante estimado para SRD-830/830D/850/850D/1610/1610D/1630/1630D/1650/1650D signica elnúmero tota de grabaciones restantes para grabaciones estándar y de eventos.

No es posible incrementar el número restante si el número restante actual ha llegado a cero o no existe el númerorestante en cualquier otra página. Si este es el caso, reduzca el número restante de la página actual o hágalo parael mismo canal en cualquier otra página.

Una vez congurada la grabación de eventos, pulse < ac.>.

Oc bc

Puede establecer que la grabación se detenga o sobrescriba cuando el DD esté lleno.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<gb.> para ir a <Ocó bcó> y pulse elbotón [enter].

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

3.

4.

5.

~

`

~

~

M `

`

6.

3.

4.

Opción de grabación

Acept. Cancel

Modo fin disco Sobrescribir

Pit. fin disco

Borrado autom. 99 día

Canal Resolución Índ. de grab. Calidad de grab.

1 CIF(S) 7.5ips Nivel4

2 CIF(S) 7.5ips Nivel4

3 CIF(S) 7.5ips Nivel4

4 CIF(S) 7.5ips Nivel4

5 CIF(S) 7.5ips Nivel4

6 CIF(S) 7.5ips Nivel4

7 CIF(S) 7.5ips Nivel4

8 CIF(S) 7.5ips Nivel4

Calidad y resol. de grab.

Estándar Evento

Pag. anterior/siguiente

Acept. Cancel

Total restante: : 4CIF(L) : 90 2CIF(M) : 180 CIF(S) : 360

Page 57: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 57/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Modo n disco: si se selecciona <sobcb>, la grabación continúa independientemente de que el DDesté lleno sobrescribiendo las grabaciones más antiguas.Si se selecciona <p>, la grabación se detendrá cuando el DD esté lleno.Pit. n disco: si se selecciona <p>, el botón se activa.Si se marca, emitirá un pitido cuando el disco esté lleno y la grabación se detendrá.Borrado autom.: si se marca, se activa la conguración del período de grabación.Si congura el borrado automático, sólo se podrán buscar los datos grabados en el período congurado.

Una vez congurada la opción de grabación, pulse < ac.>.

aJUste del eventO

Es posible denir las opciones de grabación de eventos de sensor, movimiento y pérdida de vídeo.

dcc o

Puede denir la condición de uncionamiento del sensor y la cámara conectada, así como la salida de alarma

y su duración.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Utilice el botón izquierda/derecha (_ +) para seleccionar<eo>.Se selecciona el menú de ajuste del evento.

Utilice los botones arriba/abajo () para ir a <dccó

o> y pulse el botón [enter]. Aparece una ventana de confguración de detección de sensor.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Estado: dene el modo de uncionamiento de los sensores.- < apag> : el sensor no está operativo.- <n.a (nom abo)> : el sensor está abierto.

Si el sensor está cerrado, genera la alarma.- <n.C (nom Co)> : el sensor está cerrado.

Si el sensor está abierto por interrupción, genera la alarma.

Cám.: seleccione un canal para conectarlo al sensor.Si se selecciona la cámara, aparece la ventana “Co.

. cám.”.Seleccione un canal y congure el prede.

La conguración de predenidos se puede hacer en modo PTZ.

~

~

~

5.

1.

2.

3.

4.

~

~

`

Evento

Cerrar sesión Salir

Detección de sensor

Det. de movim.

Detección de pérdida de vídeo

Programación de alarmas

Detección de sensor

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Sensor Estado Cám. Alarma Durac. alarma

1 APAG 1 Ninguno 10 seg.

2 APAG 2 Ninguno 10 seg.

3 APAG 3 Ninguno 10 seg.

4 APAG 4 Ninguno 10 seg.

5 APAG 5 Ninguno 10 seg.

6 APAG 6 Ninguno 10 seg.

7 APAG 7 Ninguno 10 seg.

8 APAG 8 Ninguno 10 seg.

Detección de sensor

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Sensor Estado Cám. Alarma Durac. alarma

1 APAG 1 Ninguno APAG

2 APAG 2 Ninguno APAG

3 APAG 3 Ninguno APAG

4 APAG 4 Ninguno APAG

5 APAG 5 Ninguno APAG

6 APAG 6 Ninguno APAG

7 APAG 7 Ninguno APAG

8 APAG 8 Ninguno APAG

Conf. predef. cám.

Acept. Cancel

Canal Predef.

1 Ninguno

2 Ninguno

3 Ninguno

4 Ninguno

5 Ninguno

6 Ninguno

7 Ninguno

8 Ninguno

Canal Predef.

9 Ninguno

10 Ninguno

11 Ninguno

12 Ninguno

13 Ninguno

14 Ninguno

15 Ninguno

16 Ninguno

Page 58: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 58/130

_ utilización del DVR

utilización del DVR Alarma: dene el método de salida de alarma.

Para obtener inormación adicional sobre la salida de alarma,consulte “ Alarma de DD > Alarma”. (Página 49)

Durac. alarma: dene la duración de la señal de alarma y elsonido de alarma.

Una vez confgurada la detección del sensor, pulse < ac.>.

dcc momo

Puede denir la región de detección y el movimiento, así como la salida de la señal de alarma.Cuando se dene la región de detección de movimiento, detecta el movimiento dentro del área.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <eo>para ir a <d. mom.> y pulse el botón [enter]. Aparece una ventana de conguración del área dedetección de movimiento.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Modo: dene si activar la detección de movimiento.Sensibilidad: defne el nivel de sensibilidad de la detección de movimiento.

Alarma: dene el método de salida de alarma.

Para obtener inormación adicional sobre la salida de alarma,

consulte “ Alarma de DD > Alarma”. (Página 49)Durac. alarma: dene la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.

Una vez congurada la detección de movimiento, pulse < ac.>.

aju l á ccó momo

Seleccione <Zo mom.>. Cuando aparezca la ventana de “Zo mom.”,

seleccione un canal para la detección y ajuste delárea de detección de movimiento.

Para denir el área en la ventana “Zo mom.”

En la ventana “Zo mom.”, seleccione la zonaentre < >.

Para denir el área utilizando la selección <iu>

En la ventana “Zo mom.”, puede seleccionar lasceldas individualmente utilizando <iu>.

~

~

Zona de movim.

Acept. Cancel

Aplicar a todos

1 Canal

Individual

Una vez seleccionada <ul>, la ventana “Zo mom.” desaparece y puede seleccionar las celdas una a una.Una vez nalizada la conguración del área de movimiento, pulse el botón <Mú> en la pantalla o elbotón [MenU] del mando a distancia o del panel rontal para ver de nuevo la ventana “Zo mom.”.- Sel.: la celda seleccionada se dene como parte del área de detección de movimiento.- Anul. selección: la celda seleccionada se elimina del área de detección de movimiento.- Invertir: las celdas no seleccionadas se defnen como parte del área de detección de movimiento.

- Menú: tras la selección de áreas de movimiento individuales, va a la ventana “Zo mom.”.Si se selecciona < Aplicar a todos>, el área de movimiento seleccionada se aplica a todos los canales. Una vez congurada la detección de movimiento, pulse < ac.>.`

~

`

~

5.

3.

4.

~

~

~

`

~

5.

Sel.

Anul. selección

Invertir

Menú

Detección de sensor

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Sensor Estado Cám. Alarma Durac. alarma

1 APAG 1 Ninguno 10 seg.

2 APAG 2 Ninguno 10 seg.

3 APAG 3 Ninguno APAG

4 APAG 4 Ninguno APAG

5 APAG 5 Ninguno APAG

6 APAG 6 Ninguno APAG

7 APAG 7 Ninguno APAG

8 APAG 8 Ninguno APAG

Conf. alarma

Acept. Cancel

1 2 3

4 PIT. Todo

Det. de movim.

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Canal Modo Sensibilidad Alarma Durac. alarma

1 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

2 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

3 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

4 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

5 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

6 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

7 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

8 APAG Muy alta Ninguno 10 seg.

Zona de movim.

Page 59: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 59/130

Español _9

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

dcc o

Puede defnir la alarma que se va a generar si se produce la desconexión de una cámara y que produzca una pérdida de vídeo.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<eo> para ir a <dccó é ío> ypulse el botón [enter]. Aparece una ventana de conguración del área dedetección de pérdida de vídeo.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Estado de pérdida de vídeo: dene si activar la detección depérdida de vídeo. Alarma: dene el método de salida de alarma.

Para obtener inormación adicional sobre la salida de alarma,consulte “ Alarma de DD > Alarma”. (Página 49)

Durac. alarma: dene la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.

Una vez congurada la detección de pérdida de vídeo, pulse < ac.>.

pomc m

Puede denir las condiciones y las oras de uncionamiento de las alarmas programadas.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana<eo> para ir a <pomcó m> y pulseel botón [enter].

Aparece una ventana de ajustes de <pomcó m>.

Alarma: dene el método de salida de alarma.

Para obtener inormación adicional sobre la salida de alarma,consulte “ Alarma de DD > Alarma”. (Página 49)

<enC> : se marca en naranja y siempre genera la alarmaen la hora programada.< apag> : se marca en blanco y no genera ninguna alarma aunque se produzca el evento.Sincr. event.: se marca en azul y sólo genera la alarma cuando se produce un evento. Aplicar a tod. alarmas: aplica la programación congurada a

todas las alarmas.

Cuando se genera la alarma en el tiempo programado, esposible detener la alarma cancelando la programación.

Una vez congurada la programación de las alarmas,pulse < ac.>.

3.

4.

~

~

`

~

5.

3.

4.

5.

`

~

~

~

~

M `

6.

Todo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

DomLun

Mar

Mié

Jue

Vie

Sáb

Vac

APAG ENC Sincr. event. Aplicar a tod. alarmas

Acept. Cancel

Programación de alarmas

Alarma1

Detección de pérdida de vídeo

Acept. Cancel

Pag. anterior/siguiente

Canal Est. pérd. víd. Alarma Durac. alarma

1 APAG

Ninguno 10 seg.

2 APAG Ninguno 10 seg.

3 APAG Ninguno 10 seg.

4 APAG Ninguno 10 seg.

5 APAG Ninguno 10 seg.

6 APAG Ninguno 10 seg.

7 APAG Ninguno 10 seg.

8 APAG Ninguno 10 seg.

Todo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Dom

Lun

Mar

Mié

Jue

Vie

Sáb

Vac

APAG ENC Sincr. event. Aplicar a tod. alarmas

Acept. Cancel

Programación de alarmasAlarma1

Aplicar a tod. alarmas

Acept. Cancel

¿Aplicar program. de alarma a todo?

Page 60: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 60/130

0_ utilización del DVR

utilización del DVRCOpia de segUridad

Puede comprobar el dispositivo de copia de seguridad y defnir la programación de la copia de seguridad por canal o por tiempo.

El producto sólo admite DD externos de memoria USB/DVD y tipo USB/SATA. (Página 100)

aju co u

Es posible hacer una copia de seguridad de los datos que desee en un dispositivo conectado.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Utilice el botón izquierda/derecha (_ +) para seleccionar<Co. .>. Se selecciona el menú de copia de seguridad.

Pulse el botón [enter]. Aparece la ventana de copia de seguridad.Puede acceder directamente a ella desde el “Mú

co”. (Página 28)

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Rango cop. seg.: dene la hora de <ico> y <F> de lacopia de seguridad.Canal: defne el canal del que se va a realizar la copia de seguridad.Puede seleccionar varios canales.Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad entre los dispositivos reconocidos.Si se utiliza un CD/DVD interno incorporado o un CD/DVD USB externo para la copia de seguridad, puedeseleccionar el ormato de grabación entre AVI y SEC.

Debido a que los modelos SRD-830/850/870/1610/1630/1650/1670 no tienen grabador de DVD interno incorporado,no es posible realizar la copia de seguridad en el CD/DVD interno.

Tipo: dene el ormato de los datos de la copia de seguridad.- AVI: guarda la inormación del CÓDEC acilitada por el DVR con los datos de grabación y los datos

guardados se pueden reproducir utilizando visores externos (como Windows Media Player) en un PC.- DVR: los datos guardados los puede reproducir únicamente el DVR.- SEC: guarda los datos con el ormato de propietario de Samsung con el visor incorporado, el cual admite

la reproducción inmediata en un PC.

Archivo: puede denir el nombre del archivo de la copia de seguridad.

Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38)

Compr. capacid.: muestra el tamaño de los datos seleccionados de la copia de seguridad, la capacidadutilizada y la disponible del dispositivo de copia de seguridad seleccionado.

Superponer: muestra una lista de los datos superpuestos en un mismo tiempo de acuerdo con el número de datos. Aparece cuando un canal tiene múltiples datos en un punto temporal concreto debido al cambio de losajustes de hora o de zona horaria, etc.

Consulte la hora y la zona horaria de “ Ajuste de Fecha/Hora/Idioma”. (Página 36)

1.

2.

3.

4.

~

~

~

`

~

~

`

~

~

`

Cop. seg.

Usado

Libre

Compr. capacid.

Aceptar Cancel

Cop. seg.

Inicio Fin

2010-01-01 00:01:06 ~ 2010-01-01 08:25:45

Superponer Lista0

Dispos. USB-Storage Tipo AVI

Carpeta \20100101\ Archivo 0001

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16Todos

Cmb

Cop. seg.

Cerrar sesión Salir

Cop. seg.

Page 61: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 61/130

Español _1

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Una vez congurada la copia de seguridad, pulse < ac.>.

Si no se ha reconocido ningún dispositivo disponible para la copia de seguridad, no se activa el botón < Acept.>.

La aplicación puede ralentizarse mientras se realiza la copia de seguridad.

Puede cambiar a la pantalla del menú mientras se realiza la copia de seguridad, pero la reproducción de datos noestará disponible.

Cuando se utiliza un CD/DVD o un dispositivo de memoria para la copia de seguridad, no estarán disponibles parautilizar toda la capacidad del soporte ya que el sistema consume parte de su capacidad.

Si un soporte de CD o DVD causa errores, la bandeja del disco se abre y se cierra varias veces y al nal el procesode copia de seguridad alla. En este caso, sustituya el soporte de CD/DVD e inténtelo de nuevo.

Si se pulsa <Salir> durante la copia de seguridad, se volverá al menú anterior, mientras continúa realizándose lacopia de seguridad.

COnFigUraCión de red

Proporciona la supervisión en red de la pantalla en directo desde un lugar remoto y admite la unción de reenvío decorreo con eventos. Puede congurar el entorno de red que habilita tales unciones.

Moo co

Puede denir la ruta y el protocolo de la conexión de red.

aju co

Dene el protocolo y el entorno de red.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Pulse el botón [MenU] del mando a distancia o del panelrontal.

Utilice el botón izquierda/derecha (_ +) para seleccionar <r>. Se selecciona el menú de Red.

Utilice los botones arriba/abajo () para ir a <Moo

coó> y pulse el botón [enter].

Seleccione <Coó>. Aparece una ventana de conguración del modo deconexión.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Modo de conexión: dene el modo de conexión de red. Ancho de banda: dene el fujo de datos máximo que se vaa transerir. (Velocidad de carga)Las opciones variarán dependiendo del modo de conexiónseleccionado.

- Para <ip áco>, <ip ámco> : seleccione uno entre 50 kbps ~ 2 Mbps, e Ilimitado.- Para < adsl>, seleccione uno entre 50 kbps ~ 600 kbps.

5.

`

J `

`

`

`

M `

1.

2.

3.

4.

5.

~

~

Red

Cerrar sesión Salir

Modo de conexión

DDNS

Transf. en directo

Servicio de correo

Modo de conexión

Conexión Protocolo

Modo de conexión IP estático

Ancho de banda 2Mbps

Acept. Cancel

IP 192.168. 1.200

Puerta de enlace 192.168. 1. 1

Máscara de subred 255.255.255. 0

DNS Manual 168.126. 63. 1

Page 62: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 62/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRIP, puerta de enlace, máscara de subred y DNS- Para <ip áco> : puede introducir directamente la

dirección IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y

el DNS.- Para <ip ámco> : se congura automáticamente la

dirección IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.- Para < adsl>: se congura automáticamente la dirección

IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.

ID de usuario / Contraseña: en caso de seleccionar ADSL,acilite el “id uuo” y su “Co.”.

El usuario puede denir el servidor de DNS para < IP dinámico> y < ADSL> sólo si se selecciona <Manual>.

Una vez congurada la conexión, pulse < ac.>.

aju oocoo

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <r>para ir a <Moo coó> y pulse el botón [enter].

Seleccione <poocoo>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Tipo de protocolo: seleccione el tipo de protocolo entre TCP y UDP.

Si se selecciona UDP, se activan las selecciones de Puerto (TCP),Puerto (UDP) y Unicast/Multicast.

Puerto (TCP): inicialmente se dene en <554~557>. Se incrementa / decrece en 4.

- TCP: tiene mejor estabilidad y menor velocidad en comparación con UDP, y se recomienda paraentornos de Internet.

Puerto (UDP): inicialmente, se dene en <8000~8159>. Se incrementa / decrece en 160.

- UDP: tiene menos estabilidad y mayor velocidad en comparación con TCP, y se recomienda en entornosde red de área local (LAN).

Unicast/Multicast: seleccione uno entre Unicast y Multicast.

Si se selecciona Multicast, se activa IP Multicast y TTL.- Unicast: transere datos (UDP, TCP) individualmente a cada cliente que se conecte.

- Multicast: varios clientes pueden recibir datos (sólo en UDP) sin colocar en la red una carga de trácoadicional.

IP Multicast: los usuarios pueden introducir directamente. TTL: seleccione entre 0 y 255. El valor inicial de TTL es <5>.Puerto visor Web : introduzca el número de puerto de Web Viewer. Inicialmente se dene en <80>.

Una vez congurado el protocolo, pulse < ac.>.

~

~

M `

6.

3.

4.

5.

~

`

~

~

~

~

~

~

6.

Modo de conexión

Conexión Protocolo

Modo de conexión ADSL

Ancho de banda 600kbps

Acept. Cancel

IP 192.168. 1.200

Puerta de enlace 192.168. 1. 1

Máscara de subred 255.255.255. 0

DNS Manual 168.126. 63. 1

ID de usuario ID

Contras. ********

Modo de conexión

ProtocoloConexión

Tipo de protocolo TCP

Puerto (TCP) 554 ~ 557

Puerto (UDP) 8000 ~ 8159

Unicast/Multicast Unicast

IP Multicast 224.126. 63. 1

TTL 5

Puerto visor Web 80

Acept. Cancel

Page 63: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 63/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

ddns

Puede denir el sitio de DDNS de una conexión de red de un usuario remoto.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Utilice los botones arriba/abajo () en la ventana <r>para ir a <ddns> y pulse el botón [enter].

Utilice el teclado virtual para realizar las entradas de usuario.Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38)

Si se selecciona < APAG> o <Samsung DDNS>, se desactivanlos campos de entrada.

Una vez congurado DDNS, pulse < ac>.

Consulte < Ajuste de DDNS>. (Página 65)

Co y ju

La red puede dierir en el método de conexión; compruebe su entorno antes de ajustar el modo de conexión.

Cuo o uz ú uo

Moo ip áco

- Conexión a Internet: en ADSL de IP estático, la línea arrendada y los entornos LAN permiten la conexiónentre el DVR y el usuario remoto.

- Ajustes de red del DVR: dena el <Moo coó> enel menú <Coó> del DVR conectado en <ip áco>.

Consulte al administrador de red para obtener el IP, la puerta de

enlace y la máscara de subred.

Moo ip ámco (dHCp)

- Conexión a Internet: conecte el DVR directamente a un módem de cable, un módem ADSL DHCP o a una red FTTH.

- Ajustes de red del DVR: dena el <Moo coó> en el menú <Coó> del DVR conectado en

<ip ámco>.

adsl(pppoe: cfccó id y coñ)

- Conexión a Internet: un módem ADSL se conecta directamente al DVR y la conexión ADSL requiere el IDde usuario y la contraseña.

- Ajustes de red del DVR: dena el <Moo coó> enel menú <Coó> del DVR conectado en < adsl>.

El <ID de usuario> y <Contras.> de ADSL deben ser losmismos para la inormación de usuario de ADSL.Si no conoce el ID de usuario y la contraseña, consulte alproveedor de servicios de ADSL.

3.

4.

`

`

5.

M `

~

`

~

~

`

Acept. Cancel

DDNS

Sitio DDNS APAG

Nombre de host

Nombre de usuario

Contras. usuario ********

Modo de conexión

Conexión Protocolo

Modo de conexión IP estático

Ancho de banda 2Mbps

Acept. Cancel

IP 192.168. 1.200

Puerta de enlace 192.168. 1. 1

Máscara de subred 255.255.255. 0

DNS Manual 168.126. 63. 1

Modo de conexión

Conexión Protocolo

Modo de conexión ADSL

Ancho de banda 600kbps

Acept. Cancel

IP 192.168. 1.200

Puerta de enlace 192.168. 1. 1

Máscara de subred 255.255.255. 0

DNS Manual 168.126. 63. 1

ID de usuario ID

Contras. ********

Page 64: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 64/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRCuo uz u uo

Para evitar que la dirección IP entre en conficto con él IP estático del DVR, compruebe lo siguiente.

aju dvr co u ip áco

- Conexión a Internet: puede conectar el DVR a un enrutador que esté conectado a un módem ADSL/Cableo a un enrutador de un entorno de Red de área local (LAN).

aju dvr

Dena el <Moo coó> en el menú <Coó> del DVR conectado en <ip áco>.

Compruebe si la dirección IP denida se encuentra en el rango de IP dinámico acilitado por el enrutador IP. IP, puerto de enlace y máscara de subred: consulte al administrador de red.

Compruebe si la dirección IP denida se encuentra en el rango de IP dinámico acilitado por el enrutador IP.

Si se ha confgurado un servidor DHCP con la dirección inicial (192.168.0.100) y una dirección fnal (192.168.0.200), debedefnir la dirección IP en el rango DHCP confgurado (192.168.0.2 ~ 192.168.0.99 y 192.168.0.201 ~192.168.0.254).

Compruebe que la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred sean iguales a las denidasen el enrutador IP.

aju ccó ip dHCp uo ip

Para acceder a las conguraciones del enrutador IP, abra el explorador Web en el PC local que estáconectado al enrutador IP e introduzca la dirección del enrutador (ej.: http://192.168.1.1).

En esta ase, congure la red local de Windows del PC como se muestra en el ejemplo:

Ej.:) IP: 192.168.1.2Másc. subred: 255.255.255.0Puerta enlace: 192.168.1.1

- Una vez que se haya conectado al enrutador IP, se solicita la contraseña. Sin introducir nada en el campodel nombre de usuario, introduzca “m” en el campo de contraseña y pulse < ac> para acceder alas conguraciones del enrutador.

- Acceda al menú de conguración de DHCP del enrutador y dena su activación del servidor DHCP, y acilitela dirección inicial y nal.Dena la dirección inicial (192.168.0.100) y la dirección nal (192.168.0.200).

Los pasos anteriores pueden dierir en dispositivos de enrutador dependiendo del abricante.

aju ío uo uo

Ajuste el protocolo en <tCp>.

Rango de puerto externo: introduzca el puerto TCP defnido en<puo (tCp)> en el menú <poocolo> del DVR conectado. Si se conecta más de un DVR al enrutador, el puerto TCPpuede ser dierente.

Dirección IP de PC interna: introduzca la dirección IP denidaen <ip> en el menú <Coó> del DVR conectado.

Rango de puerto interno: dena lo mismo para el “ro

uo o”.

Los pasos anteriores pueden dierir en dispositivos de enrutador dependiendo del abricante.El reenvío de puerto es necesario cuando desee acceder al DVR conectado al enrutador desde uera de la red delenrutador.

J `

~

~

1.

2.

`

J `

3.

~

1.

2.

M `

~

1.

2.

3.

4.

M `

Modo de conexión

ProtocoloConexión

Tipo de protocolo TCP

Puerto (TCP) 554 ~ 557

Puerto (UDP) 8000 ~ 8159

Unicast/Multicast Unicast

IP Multicast 224.126. 63. 1

TTL 5

Puerto visor Web 80

Acept. Cancel

Page 65: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 65/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

aju ddns

DDNS proviene de Dynamic Domain Naming System (Sistema de nombres de dominio dinámico).DNS (Domain Name System, Sistema de nombres de dominio) es un servicio que dirige un nombre dedominio compuesto de caracteres sencillos para el usuario (Ej.: www.google.com) a una dirección IPcompuesta de números (64.233.189.104).DDNS (DNS dinámico) es un servicio que registra un nombre de dominio y la dirección IP fotante con el

servidor de DDNS de orma que el nombre de dominio pueda dirigirse a la dirección IP incluso aunque la IPse cambie en un sistema de IP dinámico.

aju ddns dvr

Dena <to oocoo> en el menú <poocoo> del DVR conectado de la siguiente orma:

Ej.: Tipo de protocolo: TCPPuerto (TCP): 0554,0555,0556,0557Sitio DDNS: Samsung DDNS

aju ddns uo

Seleccione el menú correspondiente para el protocolo de transerencia de red del enrutador.

t. co

Dene la calidad de la imagen que se transere desde el DVR a la red.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana de ajustes de <r>, pulse el botón arriba/ abajo () para ir a <t. co> y pulse elbotón [enter]. Aparece la ventana de transerencia en directo.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Una vez realizada la transerencia en directo, pulse< ac.>.

Para la resolución de la transerencia en directo, consulte“Resolución”. (Página 56)

~

~

3.

4.

5.

`

Transf. en directo

Resolución CIF(S)

Calidad Baja

Acept. Cancel

Page 66: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 66/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRsco coo

Puede enviar un mensaje de correo electrónico a un usuario registrado del DVR a un intervalo de tiempoespecíco o si se produce un evento.

Si se produce un evento con un canal en el que el vídeo de la cámara se dene en < APAG> o el total de grabaciónrestante se dene en < APAG.>, sólo se enviará la noticación de texto a la dirección de email aplicable.

aju sMtpDene el servidor de correo SMTP.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana de ajuste de <r>, pulse el botón arriba/abajo() para ir a <sco coo> y pulse el botón [enter].

Seleccione <sMtp>. Aparecerá la ventana de ajustes de SMTP.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Tipo serv.: muestra el tipo de servidor conectado.Servidor: introduzca un servidor al que conectar.Puerto: ajusta el puerto de comunicaciones.Usar autenticación: compruebe si el servidor de SMTPutiliza la autenticación del usuario.Se activa el cuadro de entrada de cuenta.Usuario: introduzca un usuario con el que utilizar la autenticación al conectar al servidor de SMTP.Contras.: introduzca la contraseña del usuario del servidor SMTP. Transerencia segura: seleccione una entre <nuc> y <tls(s ob)>.Emisor: utilice el teclado virtual para introducir la dirección de correo electrónico del emisor.

Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38)

PRUEBA: realiza la prueba de los ajustes del servidor.

Una vez realizado el ajuste de SMTP, pulse < ac.>.

aju oPuede denir el intervalo y el tipo de evento que se enviará al usuario.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana de ajuste de <r>, pulse el botón arriba/ abajo () para ir a <sco coo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <eo>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Intervalo de evento: ajusta el intervalo del evento.Si se produce una serie de eventos, el mensaje de correoelectrónico se enviará al intervalo especicado, no en cadaevento.

Usar trans. eventos: seleccione un tipo de evento que enviar si se produce un evento.Si se produce el evento seleccionado, el mensaje de correo electrónico se enviará al grupo que tenga laautoridad de receptor.

Una vez realizado el ajuste del evento, pulse < ac.>.

M `

3.

4.

5.

~

~

~

~

~

~

~

~

`

~

6.

3.

4.

5.

~

`

~

6.

Servicio de correo

SMTP

Acept. Cancel

Receptor

Intervalo de evento 10 min

Usar transf. eventos

Sensor Gr. mov.

Camb contr Inf. DD Pérd. vídeo

Enc./Apag. Grabac. manual

Evento Grupo

Servicio de correo

SMTP Evento

Acept. Cancel

Usar autentificación

Grupo Receptor

Tipo serv. Servidor de correo SMTP

Servidor

Puerto 25

Usuario

Contras. ********

Transferencia segura Nunca

Emisor ex. [email protected]

PRUEBA

Page 67: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 67/130

Español _

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

aju uo

Puede defnir el grupo al que se haya enviado el mensaje de correo electrónico, y especifque el permiso para cada grupo. Puede añadir receptores para cada grupo en la opción de menú <rco>.El receptor se dene aparte del grupo de usuarios del DVR.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana de ajuste de <r>, pulse el botón arriba/

abajo () para ir a <sco coo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <guo>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Añad.: seleccione < añ.> y utilice el teclado virtual paraañadir un grupo.

Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38)

Borrar: elimina el grupo seleccionado.

Renomb.: puede reiniciar el permiso del receptor de un grupo existente.Permiso de receptor: dene el permiso del grupo de receptores.

Una vez realizado el ajuste del grupo, pulse < ac.>.

aju co

Puede añadir un usuario al grupo, borrarlo del grupo o cambiar el grupo.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En la ventana de ajuste de <r>, pulse el botón arriba/

abajo () para ir a <sco coo> y pulse elbotón [enter].

Seleccione <rco>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para ir a laopción que desee y ajuste el valor.

Añad.: puede seleccionar el nombre del receptor, la

dirección de correo electrónico o el grupo.Debe haber creado un grupo en la opción de menú<guo> antes de poder añadir un usuario al grupo.

Consulte “Utilización del teclado virtual” para introducir el nombrede usuario y la dirección de correo electrónico. (Página 38 )

Una vez realizado el ajuste del receptor, pulse < ac.>.

3.

4.

5.

~

`

~

~

~

6.

3.

4.

5.

~

`

6.

Servicio de correo

SMTP

Acept. Cancel

Evento Grupo Receptor

Grupo Nombre Dirección e-mail Borrar

Añad. Grupo Todos grupos

Pag. anterior/siguiente

Servicio de correo

SMTP

Acept. Cancel

Evento Grupo Receptor

Grupo Nombre Dirección e-mail Borrar

Añad. Grupo ABC

Pag. anterior/siguiente

Añadir receptor

Acept. Cancel

Nombre

Email

Selecc. grupo ABC

Servicio de correo

GrupoSMTP

Acept. Cancel

Receptor

Grupo

Permiso de receptor

Sensor Gr. mov.

Camb contr Inf. DD Pérd. vídeo

Enc./Apag. Grabac. manual

Evento

Añad. Borrar Renomb.

Page 68: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 68/130

_ utilización del DVR

utilización del DVRCOntrOl de Un dispOsitivO ptZ

El DVR le permite ajustar a sus preerencias la conguración de una cámara PTZ así como de una normal.

doo ptZ

El dispositivo PTZ se puede activar sólo si se selecciona un canal conectado a la cámara PTZ.

ioucc ob ptZ

La cámara PTZ está disponible, sólo si se selecciona un canal de la siguiente orma:

Utilizando el botón del mando a distancia o del panel rontal.Pulse el botón [PTZ] del mando a distancia o del panel rontal.

Utilizando el menú del lanzadorHaga clic en PTZ < PTZ > para ver el lanzador en directo.

Utilizando el menú aparece al hacer clic con el botón derecho enmodo directoHaga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla paraver el menú contextual, y seleccione <Control PTZ>.

Utilizando los iconos en la pantalla en directoHaga clic en el icono PTZ < > en la pantalla en directo.

La unción PTZ sólo está disponible si se conecta la cámaraPTZ de orma que el icono de PTZ aparezca en pantalla.

Uzc cám ptZ

Puede utilizar una cámara para realizar todas las unciones de PANORÁMICA, INCLINACIÓN y ZOOM parasupervisar varios lugares y denir el predenido a su gusto en el modo que desee.

Inicie el menú <Coo ptZ>.

Cuando el icono de PTZ < > de la esquina ineriorderecha cambia a amarillo, puede acceder al modo“Coo ptZ” para ver el menú “Coo ptZ”.

Utilice las teclas de dirección en el menú del lanzador o utilice losbotones de dirección (_ +) en el mando a distancia o en elpanel rontal para ir al área de destino para grabar.

Rueda de PTZ: Si hace clic en el punto más cercano alcentro, se moverá lentamente en esa dirección; si hace clicen un punto más alejado del centro se moverá másrápidamente.

Siga haciendo clic a la izquierda para girar la lente a la izquierda; siga haciendo clic a la derecha para girar la lente a la

derecha.Zoom: puede utilizar la unción de Zoom de la cámara PTZ.DIAFR: ajusta la intensidad de la radiación entrante en el diaragma.Enoque: permite ajustar el enoque manualmente.

`

`

`

`

M `

1.

2.

~

`

~

~

~

PTZ Ala rm a Con ge la r

Modo escena

Salida Puntual

Control PTZ

ZOOM

Audio

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

Delete Delete All

Control PTZ CAM01

Selecc. predef.

Guar Renomb.

Conf. cámara

Salir

Pan. autom. Selecc.

Explorar Selecc.

Patrón Selecc.

Predef. Selecc. Borrar Borrar todo

Page 69: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 69/130

Español _9

Ut i l i Z a C i ó nde l dv r

Pan. autom.: la cámara realiza el recorrido automáticamente entre los dos puntos que seleccione.Explorar: la cámara va a los puntos predenidos en la secuencia especicada.Si se especican varios predenidos, la cámara PTZ irá automáticamente a todos los puntos predenidosuno tras otro.Patrón: permite que la cámara PTZ recuerde y siga la ruta anterior.

Las unciones de Pan. autom., explorar y Patrón se admiten en los protocolos de Samsung, Panasonic y Pelco, y sondierentes en nombre y ajuste, dependiendo de los protocolos de Samsung, Panasonic y Pelco.

(Panasonic: Pan. autom., Secuencia, Ordenar / Pelco: Pan. autom., Explorar otograma, Patrón)

Antes de entrar en el modo de control de dispositivo PTZ, ajuste los valores del dispositivo PTZ en el menú < Ajuste de PTZ>. (Página 47)

aju foUn predenido es un ajuste de los puntos de destino especícos de una cámara PTZ, y es posible memorizarhasta 20 predenidos por cámara.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En el modo de Control PTZ, utilice los botones de dirección para ajustar la cámara en la dirección deseada.

Seleccione la tecla <gu>. Aparecerá el teclado virtual para introducir el predenido.

Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 38)

Guar: puede añadir y guardar el predenido.Renomb.: puede cambiar los ajustes de los predenidos existentes.Borrar: borra el predenido seleccionado.Borrar todo: borra todos los predenidos existentes.

Si sustituye la cámara del canal que almacena la lista de predenidos por una nueva, debe reiniciar el predenido enconsecuencia.

Pulse < ac.>.

El predenido se guardará con el nombre introducido.

aju cám

Una cámara PTZ tiene su propio sistema de menús. Optimice la cámara PTZ según el DVR.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Conecte la cámara PTZ al DVR y compruebe la cámaraPTZ de nuevo para ver la ventana de ajustes de protocolode la cámara.

Compruebe el ID de protocolo de la cámara.

En “Dispos. > Ajuste de PTZ”, introduzca el ID de la cámara

PTZ en el cuadro de entrada de ID del canal que está conectadoa la cámara PTZ. (Página 47)

Seleccione <Co. cám> en el menú de control PTZ. Aparece el menú especíco de la cámara.

Puede congurar los ajustes sólo de aquellas cámaras queadmitan los protocolos de Samsung, Pelco D/P, AD y Panasonic.

Si está deniendo Pan. autom. o Patrón en el menú de la

cámara, mantenga pulsado el botón apropiado de ormaprolongada para que la operación del botón pueda ser dierentede la del ajuste de PTZ normal.

~

~

~

`

M `

1.

2.

`

~

~

~

~

M `

3.

1.

2.

`

3.

`

`

SAMSUNG PROTOCOL

ADDR 0

TYPE RS-485,HALF

BAUD 9600

LENS OK!TILT OK!

PAN OK!

** MAIN MENU **

CAMERA SET...

VIDEO SET...

PRESET...

ZONE SET...

AUTO SET...ALARM SET...

OTHER SET...

CLOCK SET...

SYSTEM INFO...

Conf.cám.

Salir

Page 70: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 70/130

0_ buscar y reproducir

buscar y reproducir BUsCar

Puede realizar la búsqueda de los datos grabados por hora o por criterios de búsqueda, como puede ser un evento.Puede acceder al menú <Buc> directamente en el modo Directo.

En modo Directo, haga clic con el botón derecho encualquier área de la pantalla. Aparece el menú Directo.

Seleccione <Buc>.O bien, pulse el botón [searCH] del mando a distancia odel panel rontal.

Aparece el menú de búsqueda.

Si ha marcado “Use POS” en el menú “Menú princ. > Dispos. > Dispositivo POS”, el menú Buscar no incluye la opción“Buscar POS”. (Página 50)

La búsqueda se puede restringir mediante la unción Borrado autom. Consulte “ aju bcó > Ocó bcó”.(Página 56)

Datos solapados: sólo aparece si existen datos superpuestosen un momento concreto, producidos por el cambio de laconguración de hora del DVR. Los datos más recientes aparecen primero, en <Lista0>.No aparece en <Buscar copia de seguridad>.

Buc ho

Puede buscar los datos grabados de una hora concreta.Debido a que la hora que se muestre puede ser dierente dependiendo de la zona horaria y la hora estándarde DST, la hora de los datos grabados a la misma hora se pueden mostrar de orma dierente dependiendode la zona horaria y los ajustes de DST.El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Seleccione <Buc ho> en el menú <Buc>.

Seleccione la echa en la que va a buscar.

Consulte “Utilización del calendario”. (Página 37)

Aparecerá la lista de los datos grabados en la echaespecicada.La barra de visualización es dierente de acuerdo con eltipo de datos.Por tanto, compruebe el tipo de datos para el color delpanel izquierdo.

Utilice los botones de dirección (_ +) para denir los criterios de búsqueda y pulse el botón [enter].Ir al primero: va a la echa más temprana.Ir al último: va a la echa más reciente.Hora: introduzca la hora en la que realizar la búsqueda o utilice el botón arriba/abajo <>> para seleccionar una.

1.

2.

3.

`

4.

M`

4.

5.

`

6.

7.

~

~

~

Modo visualización

Salida Puntual

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

Buscar hora

Buscar eventos

Buscar copia de seguridad

Buscar POS

Buscar movimiento

Volver

Buscar hora

2010-01-01

Repr. Volver

2010/01/01 00:01:17

Estándar Program

Gr. mov. Sensor

P.víd. Etc

i r a l p ri me ro I r a l ú lt imo

Ac. zoo m Alej . z oom

Todo Datos

CAM 01

CAM 02

CAM 03

CAM 04

CAM 05

CAM 06

CAM 07

Pag. anterior/siguiente

00:01

Datos superp. List1

Page 71: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 71/130

Español _1

B U s C a r Y r e p r Od

U C i r

Ac. zoom: el mapa se amplía con detalles.Cambiará secuencialmente entre 24 horas - 4 horas -1 hora - 5 minutos. Alej. zoom: el mapa cambiará en orden inverso del modoanteriormente detallado.Cambiará secuencialmente entre 5 minutos - 1 hora -4 horas - 24 horas.

Haga doble clic en la hora que desee para acercar/alejar elzoom.

Vista: haga clic en <C> y seleccione (haga clic, arrastre) una hora en <ducó> para ver una imagenja de la parte.

- Si el canal seleccionado no contiene ningún dato grabado, se marcará en negro.

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>.La pantalla cambia al modo de reproducción de datos.

Búqu oPuede buscar eventos por canal y reproducirlos.Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.

Seleccione <Buc o> en el menú <Buc>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para denir loscriterios de búsqueda y pulse el botón [enter].

Se buscarán todos los eventos de grabación de una echaespecíca. (Normal/ Grabación programada incluidos.)

Ver echa/hora: si selecciona el elemento de datos en la

lista, la imagen ja de los datos seleccionados apareceránen la ventana de vista previa de la izquierda.Evento: muestra el tipo de evento producido.

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>.La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de evento.

Búqu co u

Busca los datos de la copia de seguridad en el dispositivo de copia de seguridad conectado.

En la búsqueda sólo se incluyen los datos en el ormato del DVR.Consulte <to> en “Co u > aju co u”. (Página 60)El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

Seleccione <Buc co u> en el menú<Buc>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para denir loscriterios de búsqueda y pulse el botón [enter].

Período grabación: muestra el período de grabación.Canal: muestra el canal grabado.H. in. repr.: selecciona la hora de inicio de la reproducción.

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>.La pantalla cambia al modo de reproducción de datos decopia de seguridad.

~

~

M `

~

8.

4.

5.

`

~

~

6.

4.

5.

~

~

~

6.

Buscar copia de seguridad

Repr. Volver

Nombrecarpeta N.dearchivo

1 20100101 16190000

Pag. anterior/siguiente

N. de archivo 16190000 Canal 1

Período grabación 2010-01-01 01:01:01 - 2010-01-01 01:01:10

H. in. repr. 2010-01-01 16:30:52

USB:USB2FlashStorage

Buscar hora

2010-01-01

Repr. Volver

2010/01/01 00:01:17

Estándar Program

Gr. mov. Sensor

P.víd. Etc

ir al primero Ir al último

Ac. zoom A lej. zoom

Todo Datos

CAM 01

CAM 02

CAM 03

CAM 04

CAM 05

CAM 06

CAM 07

Pag. anterior/siguiente

00:01

Datos superp. List1

Buscar eventos

CAM 01

2010-01-01

Repr. Volver

Pag. anterior/siguiente

2010/01/01 00:01:22

Verfecha/hora Evento

3 02:47:54 ~ 02:48:59 Gr. mov.

2 00:39:06 ~ 00:40:30 Gr. mov.

1 00:01:22 ~ 00:02:28 Gr. mov.

i r a l p ri me ro I r a l ú lt imoDatos superp. List1

Page 72: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 72/130

_ buscar y reproducir

buscar y reproducir Buc pOs

Puede buscar los datos en el dispositivo POS que está conectado al DVR.

Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.

Seleccione <Buc pOs> en el menú <Buc>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para denir loscriterios de búsqueda y pulse el botón [enter].

Puede introducir un texto especíco para reducir la búsqueda.

Pal. clave: utilice el teclado virtual para introducir unapalabra clave.Criterios de búsqueda:

- <Myú/Mú> : si se selecciona, la búsqueda serealizará distinguiendo entre mayúscula/minúscula.

- <p. com.> : si se selecciona, sólo se buscarán las coincidencias exactas con la palabra clave. Vista: seleccione el elemento de datos en la lista para ver la imagen de vista previa.La inormación sobre la imagen aparecerá en la parte inerior de la pantalla.

: puede utilizar estos botones para acelerar la búsqueda si tiene una gran lista de resultados de búsqueda.

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>.La pantalla cambia al modo de reproducción de datos POS.

Búqu momo

Si se detecta movimiento en cada canal, puede denir el área que desee para realizar la búsqueda.Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.

Seleccione <Buc momo> en el menú <Buc>.

Utilice los botones de dirección (_ +) para denir loscriterios de búsqueda y pulse el botón [enter].

Si se dene el área de movimiento en < Área manual>, seactivará el botón <Confg.>.

Zona de movim.: seleccione un área en la que realizar la búsqueda.

- Tod. áreas : busca todas las áreas del canal

seleccionado.- Área actual: busca el área de movimiento de cada canalespecicado en “dccó momo > aju

á ccó momo”. (Página 58)

- Área man. : puede defnir manualmente el área de movimiento.

Cong.: el botón Cong. se activará sólo si ha denido elárea de movimiento en Manual. Pulse este botón para ver laventana de ajuste del área.Fecha/Hora: la Fecha/Hora se denirá automáticamente porhora, y la hora nal se denirá automáticamente en una horamás tarde que la hora inicial, si se ha denido.

Vista: seleccione el elemento de datos en la lista para ver laimagen ja del elemento.

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>.La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de movimiento.

4.

5.

`

~

~

~

~

6.

4.

5.

`

~

~

~

~

6.

Zona de movim.

Aceptar Cancel

Sel. todos

1 Canal

Individual

Buscar movimiento

Fech/Hor 2010-01-01 03:41:18 2010-01-01 05:11:44

Repr. Volver

Horadeinicio

7 01:01:30

6 01:01:25

5 01:01:20

4 01:01:15

3 01:01:10

2 01:01:05

1 01:01:01

Pag. anterior/siguiente

Buscar

Canal CAM 01 Zona de movim. Tod. áreas Config.

2010/01/01 01:01:30

i r a l p ri me ro I r a l ú lt imoDatos superp. List1

Buscar POS

Fech/Hor 2009-12-25 03:41:18 2010-01-01 03:41:18

Repr. Volver

POS Canal Fech/hor inic. Pal. clave

1 1 2010-01-01 03:41:15 CHANGE _

1 1 2010-01-01 03:41:15 CASH _

1 1 2010-01-01 03:41:10 CASH _

Pag. anterior/siguiente

Buscar

Pal. clave Mayús/Minús Pal. compl.

i r a l p ri me ro I r a l ú lt imo

CHANGE

5.95

2010/01/01 03:41:15

Datos superp. List1

Page 73: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 73/130

Español _

B U s C a r Y r e p r Od

U C i r

reprOdUCCión

rouc

Puede reproducir datos almacenados en el DD y hacer una copia de seguridad de la parte de datos que desee.

El uso del ratón puede ayudarle a congurar ácilmente.

En el modo Directo, haga clic en <r.> en el menúemergente haciendo clic con el botón derecho o < >en el menú del lanzador, o pulse el botón Repr. del mandoa distancia o del panel rontal.

Utilice el botón arriba/abajo () para seleccionar un menú.

Para la búsqueda de datos, consulte <Buscar>. (Página 70)

Seleccione un elemento de datos y haga clic en <r.>en el menú de búsqueda.Los datos seleccionados se reproducen y aparece enpantalla el lanzador de reproducción.

Si hay datos, <Repr.> se iniciará inmediatamente sin realizar labúsqueda.

: puede reproducir hasta 4 canales en tiempo real.- En un modo de división, es posible que no se admita la

reproducción en tiempo real, dependiendo de la calidad de lagrabación, la resolución y el número de canales. Y es posibleque no se admitan algunas velocidades de otogramas.

Inormación de reproducción: muestra en la esquina superior la echa y hora de los datos actuales.Interruptor de modo: seleccione el modo de reproducción que desee o pulse el botón [ MOde] paracambiar el modo en la secuencia de división en 1, 4, 9, 16 y 13.

El área gris del centro del modo de división en 13 reproduce el canal en directo.El canal predeterminado del modo Directo es CAN1, y se puede cambiar posteriormente.

: cambia al modo Directo.REC : graba todos los canales en modo Directo.

Hora de reproducción: muestra la hora y echa del vídeo actual.Barra de reproducción: muestra el tiempo de los datos grabados en el canal seleccionado durante lasúltimas 24 horas; la rejilla roja indica el tiempo de reproducción actual.

Velocidad: admite diversas opciones de velocidad: 1, 2(-2), 4(-4), 8(-8), 16(-16), 32(-32) y 64(-64).

Lento: admite las opciones de velocidad lenta de 1/2(-1/2), 1/4(-1/4) y 1/8(-1/8).

Copia seg.: haga clic en < > para defnir la hora actual parala hora de inicio de la copia de seguridad; puede especifcar unárea de copia de seguridad utilizando el ratón (triángulo amarillo). Haga clic de nuevo en < > para denir la hora actualpara la hora de n de la copia de seguridad y aparece laventana “ro co. .”.- Tipo: Consulte la lista de ormatos en “ aju co

u”. (Página 60)

- Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad.- Compr. capacid.: le permite comprobar la capacidad deldispositivo de almacenamiento seleccionado.

Para volver a la pantalla en directo en modo de reproducción, haga clic en < > in en el menú dellanzador o pulse el botón [@] del mando a distancia o del panel rontal.

1.

2.

`

3.

`

~

~

~

`

~

~

~

~

M `

`

~

4.

PTZ Ala rm a Con ge la r

Modo escena

Salida Puntual

Audio Des.

Congelar

Detener alarma

Grab.

Repr.

Buscar

Cop. seg.

Menú princ.

Apagar

Ocultar Iniciador

Cerrar sesión

Cop. seg.

Usado

Libre

Compr. capacid.

Cop. seg. Cancel

Rango cop. seg.

Inicio Fin

2010-01-01 00:01:06 2010-01-01 08:25:45

Dispos. USB-Storage Tipo DVR

Carpeta \20100101\ Archivo 0001 Cmb

REC

Page 74: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 74/130

_ web viewer

web viewer intrOdUCCión sOBre WeB vieWer

¿Qu Wb vw?Web Viewer permite el acceso remoto a sus DVR. Tendráacceso al vídeo en directo, al vídeo archivado, al control dePTZ (si está congurado), etc.

CaraCterístiCas del prOdUCtO

Acceso remoto desde un explorador estándar Admite controles de cámara PTZ Admite ormatos de visualización de 1, 4, 8, 16 cámaras(máximo de 16 cámaras en la lista).

Obtiene imágenes en ormato JPEG para imprimir y guardarpara “Imprimir o guardar imágenes con ormato JPEG”.Graba vídeo en ormato AVI, compatible con los reproductores multimedia más populares. (Se necesita elcódec Xvid.)

reQUisitOs del sisteMa

A continuación se enumeran los requisitos de hardware y de sistema operativo necesarios para ejecutar Web Viewer.

OS

Windows XP Proessional

Windows 2000Windows Vista Home Basic /PremiumWindows 7

Explorador Web Internet Explorer 6.0.2900.2180 o superior

Procesador Intel Pentium 4.2 GHz

Memoria 512 MB

Monitor 1024 x 768 de alto color y 16 bits

DISCO DURO

50 MB (espacio de instalación necesario)* Espacio adicional en disco duro para grabación.

El tamaño de los archivos grabados variará dependiendo de los ajustes decalidad de la grabación.

~

~

~

~

~

Page 75: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 75/130

Español _

! We B v i e We r

COnexión de WeB vieWer

Abra el explorador Web e introduzca la dirección IP o elURL en el cuadro de dirección del URL.

El URL básico del DVR en caso de tratarse de una direcciónMAC, es el siguiente:

00-00-F0-ab-cd-e : nabcde.websamsung.net

00-00-F0-ab-cd-e : mabcde.websamsung.net

00-68-36-ab-cd-e : pabcde.websamsung.net

También puede utilizar el URL registrado que se congura en el menú de conguración de su DVR.

Establezca el mismo ID de Admin y contraseña que los del DVR. Para usuarios normales, introduzca el ID de usuario ycontraseña del DVR.

Admite el acceso simultáneo de 10 usuarios incluido el

Administrador.

No admite varias sesiones del usuario Admin.

La contraseña inicial del usuario Admin es “4321”.

Es posible cambiar la contraseña de Admin y de los usuarios normales en el menú <Gestión de permisos> del DVR.

Los usuarios normales deben haber denido < Visor> en <Gestión de permisos> en "Usar" antes de conectar aWeb Viewer. (Página 41)

Todos los ajustes se aplican de acuerdo con los ajustes del DVR.

Haga clic en <i acx Coo…>.

Haga clic en <i>.

Haga clic en <i>.

1.

M

`

`

`

`

2.

M`

`

`

`

`

`

.

.

.

Page 76: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 76/130

_ web viewer

web viewer Puede que aparezca una “Wow scuy a” queintenta bloquearlo con el Cortauegos de Windows. Eneste caso, haga clic en <Ubock> para iniciar Web

Viewer.

La instalación queda completada. Ahora puede ver la pantalla principal de Live Viewer.

.

.

Page 77: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 77/130

Español _

! We B v i e We r

UtiliZaCión de live vieWer

La pantalla de Live Viewer consta de lo siguiente :

Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.

Estos menús se componen de < VIVO>, <búsqueda>, <Confg.>, < Acerca de>.

Estos botones se utilizan para el modo de división de pantalla y de pantalla completa.Muestra la dirección IP y el nombre de modelo del DVR conectado.

Seleccione <DVR Time> o <PC Time> para el ajuste de visualización de la inormación de hora de OSDde Live Viewer.

Estos botones se utilizan para la secuencia y el cambio del canal de pantalla.

Estos botones se utilizan para capturar, imprimir y guardar la imagen.

Muestra el canal del DVR conectado.

Estos botones se utilizan para unciones relacionadas con PTZ.

Muestra la pantalla de la cámara conectada con el DVR.

La resolución se dene en 1024 X 768 píxeles.

El modo inicial de pantalla dividida se dene según el número de canales conectados al DVR. Puede cambiar elmodo de división de pantalla haciendo clic en los botones de los modos de división de pantalla.

M`

`

Page 78: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 78/130

_ web viewer

web viewer pantalla de inFOrMaCión Osd

Se muestra el número de canal, el tamaño del vídeo y la dirección

IP del DVR conectado. La echa y hora actuales aparecerán de acuerdo con el ajuste de visualización

de inormación de hora seleccionado en <DVR Time> o <PC Time>.

Cuando se genera una alarma aparece el icono de la alarma.Desaparece cuando se pulsa el botón [ ALARM] del DVR.

Aparece el icono de movimiento cuando se detecta movimiento.Desaparece cuando se pulsa el botón [ ALARM] del DVR.

Se muestra si se activan los controles de PTZ.

Si ha denido las cámaras PTZ del DVR, “PTZ” aparece en pantalla.Selecciona el canal de una cámara PTZ y utilice el botón [PTZ] para el

control de cámara.

división de pantalla

Puede cambiar el modo de división haciendo clic en cada icono de número.

Haga clic en el botón < >.

La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el

“MODO ÚNICO”.

Haga clic en el botón < >.

La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el

“MODO DE CUATRO”.

Haga clic en el botón < >.

La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el

“MODO DE NUEVE”.

Haga clic en el botón < >.

La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el

“MODO DE DIECISEIS”.

Haga clic en el botón < >.

La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el“MODO DE PANTALLA COMPLETA”.

Si se hace doble clic en pantalla o se pulsa cualquier botón del teclado,

se vuelve al modo anterior.

M `

~

~

~

~

~

MODO ÚNICO MODO DE CUATRO MODO DE NUEVE MODO DE DIECISEIS

Page 79: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 79/130

Español _9

! We B v i e We r

dvr COneCtadO

Muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.

Mensaje de allo de conexión

Nº de puerto erróneo : aparece cuando el número de puerto es erróneo.

Acceso denegado : aparece cuando se sobrepasa el número máximo de

usuarios.El número de conexiones simultáneas está limitado a 10.

aju uzc omc ho Osd

Seleccione <DVR Time> o <PC Time> para el ajuste de visualización deinormación de hora de la OSD.

DVR Time : se basa en la hora del DVR conectadoPC Time : se basa en la hora del PC que ejecuta Web Viewer.

CaMBiO del MOdO de pantalla en direCtO

El modo de división en 16 no admite “SECUENCIA ”, “ ANTERIOR” ni “SIGUIENTE”.

Secuencia: cuando se hace clic en este botón, las pantallas se cambian

a un intervalo predenido. En MODO DE UN CANAL, los números de

canal cambian secuencialmente de 1 a 16.

En el MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de 4 en 4 canales,

primero (1~4), segundo (5~8), tercero (9~12), cuarto (13~16).

En MODO DE NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales

(10~16).

En MODO DE DIECISEIS, la pantalla se actualiza en el intervalopredenido.

Intervalo predenido (10 segundos)

ANTERIOR: cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla

anterior.

En MODO ÚNICO, los números de canal cambian en orden inverso.

En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4 canales

(1~4) a los segundos cuatro canales (13~16) a los terceros cuatro

canales (9~12) a los cuartos cuatro canales (5~8). En MODO DE

NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16).

En MODO DE DIECISEIS, la pantalla se actualiza.

M `

`

~

~

`

~

`

~

Page 80: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 80/130

0_ web viewer

web viewer Siguiente: cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla siguiente.En MODO ÚNICO, los números de canal cambian secuencialmente de 1 a 16.En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4 canales (1~4) > a los segundos cuatro canales

(5~8) > a los terceros cuatro canales (9~12) > a los cuartos cuatro canales (13~16).En MODO DE NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16).En MODO DE DIECISEIS, la pantalla se actualiza.

Si está conectado el DVR de 16 canales, si se hace clic en “Siguiente” en MODO DE CUATRO cambia la pantalla comose muestra en la imagen.

alMaCenaMientO en el pC de la pantalla en direCtO

Capturar: guarda la pantalla actual en un archivo BMP oJPEG.

La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\ProgramFiles\Samsung\Dvr Web Viewer\SnapShot\Live”.Para cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en elbotón <GUAR RUTA ( )> y especique la ruta que desee.En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es“C:\users\(ID usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR WebViewer\Snapshot\” de orma predeterminada, y no se puede modicar.

Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente orma: “Dirección IP_Nº puerto_AAAAMMDD_nºcámara_índice”Ej.: 192.168.1.200_554_20100101_134132_01_00

Imprimir: imprime la pantalla seleccionada entre las

pantallas en directo actualmente visualizadas. Tambiénimprime la dirección IP, la hora, el número de cámara y elestado del evento actual.

~

`

~

M`

`

~

(Canal 1 a Canal 4)

DVR de 16 canales

(Canal 5 a Canal 8) (Canal 9 a Canal 12) (Canal 13 a Canal 16)

Page 81: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 81/130

Español _1

! We B v i e We r

Guardar: Guarda la imagen actual en la pantalla y la guardacomo un archivo de vídeo avi.

Para grabarlo, se necesita al menos 1 GB de espaciodisponible.

La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\ProgramFiles\Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Live”.

Para cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en elbotón <GUAR RUTA ( )> y especique la ruta que desee. En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es“C:\users\(ID usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\” de orma predeterminada, y no sepuede modicar.

Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente orma: “Dirección IP_Nº puerto_AAAAMMDD_nºcámara_índice”Ej.: 192.168.1.200_554_20100101_135105_01_00

Para guardar un archivo AVI, necesita el códec de Xvid para reproducir los archivos guardados.

Tamaño libre mínimo en DD : durante la grabación, si no hay más capacidad disponible en el DD del espacio libredenido, aparecerá un mensaje emergente: “No es posible grabar debido a alta de espacio en el DD”.

CaMBiO del Canal de pantalla en direCtONúmeros azules : indica que el canal actual está conectadoa una cámara.

Números grises : indica que el canal actual no estáconectado a ninguna cámara.

UtiliZaCión de la CÁMara ptZ

Haga clic en los botones de dirección para controlar la cámara.

< >

Puede acercar o alejar el zoom en una imagen utilizando el botón ZOOM.

< >

Puede ajustar la cantidad de luz entrante utilizando el botón IRIS.

< >

Puede ajustar el enoque utilizando el botón FOCUS.

~

M `

`

`

`

`

~

~

~

~

~

Page 82: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 82/130

_ web viewer

web viewer Menú: aparece la pantalla del menú de la cámara.

Preseleccionar: mueve el objetivo a una direcciónpredenida.

Si hace clic en un predenido, la cámara se mueve a laposición del predenido seleccionado.

Puede borrar el predenido seleccionado o todos lospredenidos.

Puede guardar el número y el nombre de un nuevopredenido.

Puede guardar hasta 20 predenidos.

Auto pan: mueve el objetivo de la cámara entre dos puntosdenidos para la cámara.

Escanear: mueve el objetivo de la cámara entre dos puntosdenidos de la cámara.

Modelo: puede denir varios patrones de movimiento de lacámara como zoom, mover, etc. de orma que una cámarase mueva automáticamente de acuerdo con el patrón.

El DVR controla una cámara PTZ, pero Web Viewer no puedecontrolar la cámara.

La conguración del menú de la cámara sólo está disponiblepara la cámara que admita la unción.

Cada unción de PTZ es igual que la del DVR.

Panorámica/Inclinación de la cámara Smart dome semanipula automáticamente para centrar la cámara en elpunto marcado con el ratón.

Si arrastra el ratón en un punto concreto utilizando el botón izquierdo, la unción Panorámica/Inclinación de lacámara Smart dome se manipula automáticamente para centrar la cámara en el punto medio entre la posicióninicial y nal del arrastre.El arrastre hacia arriba alejará el zoom, mientras que hacia abajo lo acercará.

La inclinación de Power PTZ unciona correctamente hasta los 45°.

Las unciones Power y Panorámica/Inclinación sólo están disponibles para la cámara que admita las unciones.Ej.: Samsung SCC-C6475

~

~

1.

2.

3.

M `

~

~

~

M `

`

`

`

`

`

`

Page 83: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 83/130

Español _

! We B v i e We r

UtiliZaCión de searCH vieWer

La pantalla de Search Viewer consta de lo siguiente:

Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.

Estos menús se componen de < VIVO>, <búsqueda>, <Confg.>, < Acerca de>.

Estos botones se utilizan para el modo de división de pantalla y de pantalla completa.Muestra la dirección IP y el nombre de modelo del DVR conectado.

Estos botones se utilizan para capturar, imprimir y guardar la imagen.

Muestra el calendario en el que puede buscar el vídeo grabado.

Muestra la línea de tiempo en la que puede buscar el vídeo grabado por tiempo.

Estos botones se utilizan para controlar la reproducción.

Muestra la pantalla para reproducir el vídeo grabado.

Los botones <Secuencia>, < Anterior>, <Siguiente> o están disponibles en el menú búsqueda.M `

s

s

s

s

Page 84: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 84/130

_ web viewer

web viewer pantalla dividida

Puede cambiar el modo de división haciendo clic en cada icono de número.

Haga clic en el botón < >.La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el

“MODO ÚNICO”.

Haga clic en el botón < >.La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el“MODO DE CUATRO”.

En el menú BUSCAR sólo están disponibles los MODOS único y de CUATRO.

Si está conectado el DVR de 16 canales, puede seleccionar un modo deMODO ÚNICO a DIECISEIS.

dvr COneCtadO

Muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.

Mensaje de allo de conexión

Nº de puerto erróneo : aparece cuando el número de puerto es erróneo.

Acceso denegado : aparece cuando se sobrepasa el número máximo deusuarios.

El número de conexiones simultáneas está limitado a 3.

~

~

M `

`

M `

`

MODO ÚNICO MODO DE CUATRO

Page 85: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 85/130

Español _

! We B v i e We r

alMaCenaMientO en el pC de la pantalla en direCtO

Capturar: guarda la pantalla actual en un archivo BMP oJPEG.

La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\ProgramFiles\Samsung\DvrWeb Viewer\SnapShot\Search”.

Para cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en elbotón <GUAR RUTA ( > y especique la ruta que desee.En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\ users\(ID usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR WebViewer\Snapshot\” de orma predeterminada, y no se puede modicar.

Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente orma: “Dirección IP_Nº puerto_AAAAMMDD_nºcámara_índice”Ej.: 192.168.1.200_554_20100101_134132_01_00

Imprimir: imprime la pantalla de reproducción que ahoraaparece. También imprime la dirección IP, la hora, el

número de cámara y el estado del evento actual.

Guardar: si selecciona un canal y hace clic en este botón

durante la reproducción (sólo reproducción), los datos devídeo se guardan en un archivo del DVR. (Se guarda en lacarpeta del PC designada.) Para detener la grabación, hagaclic de nuevo en este botón.

Para grabarlo, se necesita al menos 1 GB de espaciodisponible.

La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\Program Files\Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Search”.Para cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en el botón <GUAR RUTA ( )> y especique la ruta quedesee. En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\users\(ID usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVRWeb Viewer\VideoClip\” de orma predeterminada, y no se puede modicar.

Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente orma: “Dirección IP_Nº puerto_AAAAMMDD_nºcámara_índice”Ej.: 192.168.1.200_554_20100101_135105_01_00

Para guardar un archivo AVI, necesita el códec de Xvid para reproducir los archivos guardados.

~

M `

`

~

~

M `

`

`

`

Page 86: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 86/130

_ web viewer

web viewer BÚsQUeda en el CalendariO de vídeO graBadO

Cuando los datos de vídeo se graban en una echa

determinada, dicha echa aparece en verde. Si hace clic en laecha, la inormación del vídeo grabado aparece en la línea detiempo. Cuando haga clic en <Hoy>, cambia a la echaactual.

BÚsQUeda en la línea de tieMpO de vídeO graBadO

Muestra el estado de los datos de vídeo grabados en el DVR trasseleccionar una echa. El modo normal muestra la hora entre 0 y 24 horasmientras el modo de extensión muestra el tiempo de dos en dos horas.

[Modo normal]

Si hace clic en el botón < >, cambia al modo de extensión.Cada línea de tiempo representa 1 hora.

[Modo extendido]Si hace clic en el botón < >, cambia al modo normal.Cada línea de tiempo representa 5 minutos.

Los canales van del Canal 01 al Canal 16.

~

~

~

~

M `

Page 87: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 87/130

Español _

! We B v i e We r

COntrOl de la reprOdUCCión

Retroceso rápido: reproducción rápida inversa (2x).

Reproducción inversa: realiza la reproducción inversa.

Reproducir: inicia la reproducción.

Avance rápido: reproduce más rápidamente (2x).

Ir al primero: va al inicio de la línea de tiempo del vídeo grabado.

Paso atrás: realiza la reproducción inversa de uno en un otograma.

Detener: detiene la reproducción. Avance por otogramas: realiza la reproducción adelante de uno en unotograma.

Ir al último: va al nal de la línea de tiempo del vídeo grabado.

COnFigUraCión del visOr

Puede congurar los ajustes del DVR de orma remota en la red.

Para congurar los ajustes del DVR, haga clic en <Cof.>.

sm

Puede congurar los diversos ajustes de sistema del DVR.

Fch/Ho/iom

Para más inormación, consulte <Fecha/Hora/Idioma> en la sección <Confguración del sistema>. (Página 36)

Seleccione <Fch/Ho/iom> en el menú Sistema.

Congure los ajustes del DVR de acuerdo con el entornodel sistema.

Fecha/Hora

Ajusta la echa y hora

1.

2.

~

Page 88: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 88/130

_ web viewer

web viewer Con. de sincronización de hora

Establece la sincronización de hora.

Visualiz.

Formato de echa : dena el tipo de echa

Hora : seleccione un ormato de hora para mostrarlo en pantalla.

DST (Hora de verano)

DST muestra una hora de adelanto con respecto a la horaestándar de la zona horaria.

Idioma

Seleccione el idioma que preere para la DVR.

vcco

Puede denir echas especícas para las vacaciones deacuerdo con sus preerencias.Para más inormación, consulte < Ajuste de vacaciones> enla sección <Confguración del sistema>. (Página 37)

g mo

Para más inormación, consulte <Gestión de permisos> en la sección <Confguración del sistema>. (Página 38)

Admin.

Puede cambiar el ID y la contraseña del Admin.

~

~

~

~

~

Page 89: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 89/130

Español _9

! We B v i e We r

Grupo

Los usuarios pueden clasicarse en grupos y los permisospueden denirse por grupo.

En primer lugar, añada un grupo.

Usuario

Puede añadir, cambiar o eliminar uno o varios usuarios.

Confguración

Puede congurar el permiso del usuario.

g m

Para más inormación, consulte <Gestión del sistema> en la sección <Confguración del sistema>. (Página 42)

Inormación del sistema

Puede ver inormación del sistema actual.Compruebe la versión de sotware, el ormato de emisión y ladirección MAC.

~

`

~

~

~

Page 90: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 90/130

90_ web viewer

web viewer doo

Puede comprobar una lista de dispositivos conectados al DVR y congurar los ajustes necesarios.

Haga clic en <Dispos.> en la pantalla del menú.Para más inormación, consulte “ Ajuste del Dispositivo”. (Página 46)

Cám

Cámara

Puede congurar los ajustes de la cámara que estáconectada al DVR.

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D admite1~4 canales de entradas de sonido.

PTZ

Puede congurar los ajustes de la cámara PTZ que estáconectada al DVR.Dena el ID y el protocolo.

doo mcmo

Puede comprobar y cambiar los ajustes del dispositivo de almacenamiento.

Dispos. Verá una lista de los dispositivos de almacenamiento queestán conectados al DVR.Puede comprobar el tipo, la capacidad usada/total, el uso y elestado del dispositivo.

~

M `

~

~

Page 91: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 91/130

Español _91

! We B v i e We r

Alarma DD

Puede denir el canal de salida de alarma y la duración de laalarma en caso de error.

doo moo

Puede ver una lista de dispositivos remotos, incluidascámaras PTZ y teclados del sistema que estén conectados alpuerto RS-485 del DVR y congure los ajustes necesarios.

doo pOs

Puede denir el canal, el predenido y el puerto decomunicaciones del dispositivo POS que está conectado al DVR.

No es posible de nir el uso del dispositivo POS de ormaremota.

suSupervisión

Puede congurar los ajustes de la pantalla de supervisión ydenir el sistema de salida.

El modelo SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D noadmite la señal HDMI.

~

M `

~

M `

Page 92: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 92/130

9_ web viewer

web viewer Salida Puntual

El usuario registrado puede ver la pantalla de eventos duranteel tiempo denido en <Tiempo visual. de evento> si se

produce un evento en el canal apropiado.

El número de terminales de salida puntual diere según elmodelo.

Modo

Puede cambiar entre el modo directo y el modo de reproducción.

gb

Para más inormación, consulte < Ajuste de la grabación>. (Página 54)

pom bc

Si dene programación de grabación en una echa y horaespecícas, la grabación comenzará a una hora especíca.

- Aplicar a todos : Haga clic en < Aplicar a todos> para ver laventana de conrmación.

~

M `

~

Page 93: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 93/130

Español _9

! We B v i e We r

du. b. o

Puede denir la hora de inicio y n de la grabación que seactivará si se produce un evento.

C y ouc bc

Estándar/Evento

Puede denir la resolución, la velocidad de otogramas y lacalidad de grabación de cada canal.

Oc bc

Puede establecer el modo de n de disco.

eoPara más inormación, consulte < Ajuste del evento>. (Página 57)

dcc o

Puede denir el modo de uncionamiento de los sensores y lacámara sincronizada así como el tipo de salida de la alarma yla duración.

~

Page 94: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 94/130

9_ web viewer

web viewer d. mom.

Puede denir el modo de detección de movimiento y la

sensibilidad así como el tipo de salida de la alarma y la duración.

Zona de movim.Dena el área de detección de movimiento de destino.

dcc o

Puede denir el tiempo de salida de la alarma si se produceuna pérdida de vídeo.

pomc m

Puede programar la salida de la alarma de acuerdo con el díade la semana y la hora.El ajuste predeterminado es Sincr. event. que activa la alarmasólo si se produce un evento.

~

Page 95: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 95/130

Español _9

! We B v i e We r

r

Para más inormación, consulte <Confguración de red>. (Página 61)

Co

Un usuario remoto puede acceder al DVR a través de la redpara comprobar el modo actual y la dirección IP.

Conexión

Puede denir la ruta de la conexión de red.

Protocolo

Puede congurar los ajustes relacionados con el protocolo.

ddnsPuede comprobar los ajustes de DDNS.

t. co

Un usuario remoto puede denir las imágenes del DVR.

Trans. en directo

Un usuario remoto puede denir la resolución de la imagen delos datos transeridos.

~

~

~

Page 96: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 96/130

9_ web viewer

web viewer sco coo

Puede especicar el servidor SMTP que envía un mensaje de

correo si se produce un evento y denir el grupo dereceptores y los usuarios.

SMTP

Puede denir el servidor que envía los mensajes de corre yespecicar si utiliza un proceso de autenticación.

Evento

Puede denir el intervalo del evento y especicar los eventospara los que el servidor envía mensajes de correo.

Grupo

Puede añadir un grupo para que reciba un mensaje de correosi se produce un evento y denir los permisos para recibir elmensaje de correo de evento para cada grupo.

Receptor

Puede añadir uno o varios usuarios par que reciban elmensaje de correo.

~

~

~

~

Page 97: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 97/130

Español _9

! We B v i e We r

aCerCa de

Haga clic en < Acerca de>.

Muestra el nombre de modelo del DVR conectado y la versiónde Web Viewer.

Page 98: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 98/130

9_ backup viewer

backup viewer visOr de COpia de segUridad seC

Puede reproducir un archivo que se haya guardado en copia de seguridad en ormato SEC.La copia de seguridad en ormato SEC implicará la generación de dos archivos: uno para los datos de la copia deseguridad y otro para el visor.

Si ejecuta el visor de archivos de copia de seguridad, el archivo de datos de la copia de seguridad se reproduciráautomáticamente.

Requisitos recomendados para el sistema

Los PC con una especicación inerior a la recomendada a continuación puede que no admitan totalmente elreenvío/recepción y la reproducción de alta velocidad.

Sistema operativo: Windows XP proessional, Windows Vista, Windows 7Procesador: Intel Core2-Duo 2,4 GHz o superiorRAM: DDR PC-3200 1G o más VGA: Georce 6200 o superior

~

~

~

~

Page 99: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 99/130

Español _99

! B a C K Up v i e We r

Nombre Descripción

Audio /

Botón de conmutación. Cada vez que pulse este botón, la salida de audio seactivará y se desactivará.

Puede ajustar el nivel del volumen entre 0 y 100.

Impresión depantalla

Guarda la pantalla actual como un archivo de imagen. Entre los ormatos dearchivo admitidos, se incluye BMP y JPEG.

Imprime la pantalla actual. Debe haber instalado el controlador de impresoraapropiado antes de poder imprimir la pantalla.

Detección demanipulación de

archivos/

Botón de conmutación. Cada vez que pulse este botón, cambiará entreactivado y desactivado. El icono del candado cerrado indica la activación dela detección de manipulación de archivos, que parpadeará tres veces enpantalla y detendrá la reproducción si se detecta la manipulación noautorizada de un archivo de datos.

Aparecerá en la barra de menú el mensaje "Archivo alsi cado”.`

Acercar/Alejarzoom

Contrae el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de almacenamiento.Puede contraer la barra hasta que el rango general se acorte a 24 horas.

Amplía el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de almacenamiento.Puede ampliar la barra hasta que el rango general se amplíe a 1 minuto.

Visualización del rango de tiempo dealmacenamiento

Muestra el rango de tiempo del archivo de vídeo almacenado.Puede mover la línea de la rejilla de la barra de rango para seleccionar unpunto en el tiempo para reproducirlo.

Velocidad

Botón de conmutación; cada vez que pulse este botón, el icono de

"Reproducción lenta" cambia su color para mostrar que está activado/ desactivado. Si está activado, puede utilizar el control de velocidad dereproducción para ajustar la velocidad de reproducción hasta x1/32 haciaadelante y hacia atrás respectivamente, mientras que si está desactivado,puede ajustar hasta x32 hacia adelante y hacia atrás.

Botón de conmutación; cada vez que pulse este botón, el icono de "Velocidadde bloqueo" cambia su color para mostrar que está activado/desactivado.Si está activada, la velocidad ajustada se mantendrá aunque se suelte elratón de la barra de velocidad. Si está desactivado, la velocidad ajustada seaplicará sólo mientras el ratón se mantenga en la velocidad ajustada, y sisuelta el ratón, la velocidad volverá a x1.

Puede ajustar la velocidad de reproducción hacia adelante y hacia atrás hastax32 respectivamente, la cual varía de acuerdo con la velocidad de otogramaspor segundo de la uente.Si la velocidad de otogramas por segundo se encuentra entre 20 y 30, lavelocidad máxima queda limitada a x4, si la FPS se encuentra en 11 y 19, selimitará a x16, y si la FPS está limitada a 6 o menos, admite hasta x32.

Reproducir

Muestra el siguiente otograma. Sólo está disponible si se detiene la reproducción.

Botón de conmutación. Se pulsa una vez para iniciar la reproducción de vídeoy cambia el modo de botón a 'Pausa', y se pulsa de nuevo para cambiar elmodo de botón a Reproducir y detiene la reproducción temporalmente.

Muestra el otograma anterior. Sólo está disponible si se detiene la reproducción.

Page 100: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 100/130

100_ apéndice

apéndiceespeCiFiCaCiOnes del prOdUCtO (srd-830/830d/1610/1610d/ 1630/1630d)

Opción Detalles Nota

Sistema operativo SO incorporado

Formato de transmisión Sistema NTSC/PAL

Tensión de entrada AC 100~240V

Consumo energético SRD-830/830D/1610/1610D/1630/1630D : 55W

Vídeo

Entrada de vídeo

Compuesta 16(8) canales

- 1.0Vp-p- Terminación Hi Z de 75ΩTipo BNCCanal “Loop Through Out” 16(8)- Terminación autom.

Salida de vídeo

Composite 2 canales- 1 canal de salida de vídeo normal 1- Salida Puntual 1- Tipo BNC1 Canal VGA

Audio

Entrada de audioMono 4 canales4 canales: Tipo RCA

- 5dBm, 600Ω

Salida de audio1 Canal Mono- 6dBmTipo RCA

Pantalla en vivo

Resolución vel. deotogramas

NTSC PAL

Resolución 704x480 704x576

Vel. otogramas480ips (16 can)/ 240ips (8 can)

400ips (16 can)/ 200ips (8 can)

Modo devisualización

Único

Modos de división:16 can: 4-,6-,8-,9-,13-,16- divisiones8 can: 4-,6-,8-,9-,13- divisionesPIPSecuencia de modoCongelar2 x Zoom

Page 101: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 101/130

Español _101

! a p é ndi C e

Opción Detalles Nota

Grabar

Método decompresión

Vídeo: H.264Audio: G.723

Resolución ycalidad

Resolución Espec. (Calidad) Vel. máx. de grabaciónCIF(S)

352X240(NTSC) /352X288(PAL)

Nivel 8 (alta)

~ Nivel 1 (baja)

240(120)ips(NTSC)/

200(100)ips(PAL)

2CIF(M)704x240(NTSC) /704x288(PAL)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

120(60)ips(NTSC)/ 100(50)ips(PAL)

4CIF(L)704x480(NTSC) /704x576(PAL)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

60(30)ips(NTSC)/ 50(25)ips(PAL)

SRD-1630/D

( SRD-1610/D/ 830/D)

SRD-1630/D( SRD-1610/D/

830/D)

SRD-1630/D( SRD-1610/D/

830/D)

Modo Grabar

Grabación normal Botón RECGrabación programada Tabla de programaciónGrabación de eventos- Detección de alarma- Detección de movimiento- Pérdida de vídeo- Pre/Posgrabación

Velocidad deotogramas

NTSC: 0.9, 1.9, 3.8, 7.5, 15, 30 ipsPAL: 0.8, 1.6, 3.1, 6.2, 12.5, 25 ips

Almacenam. Interno

SRD-830D/1610D/1630D: 5 DD SATA (MÁX)Tamaño máx. DD: 1TB x 5 = 5TBSRD-830/1610/1630 : 6 DD SATA (MÁX.)Tamaño máx. DD: 1TB x 6 = 6TB

Para añadir unDD interno,consulte“ Adición de

un DD”.(Página 16 )

Repr.

Modo de búsqueda

Búsq. calend.Búsqueda de eventos- Alarma, movimiento, pérdida de vídeoBúsqueda de echa/horaIr a primeroIr a últimoBúsqueda de copia de seguridadBúsqueda de texto (para POS)Búsqueda de movimientovista previa

Resolución yespecifcación

Resolución Especicación

CIF(S)352X240(NTSC) /352X288(PAL)

240(120)ips(NTSC)/ 200(100)ips(PAL)

2CIF(M)704x240(NTSC) /704x288(PAL)

120(60)ips(NTSC)/ 100(50)ips(PAL)

4CIF(L)704x480(NTSC) /704x576(PAL)

60(30)ips(NTSC)/ 50(25)ips(PAL)

SRD-1630/D( SRD-1610/D/

830/D)

SRD-1630/D( SRD-1610/D/

830/D)

SRD-1630/D( SRD-1610/D/

830/D)

Page 102: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 102/130

102_ apéndice

apéndiceOpción Detalles Nota

Repr.

Modo devisualización

Única / División en 4/9/13/16

SRD-1610/D

SRD-1630/D

Única / División en 4/9/13 SRD-830/D

Modo Repr.Reproducción, Pausa, Parada, Zoom digital 2xAvance rápido / Rebobinado rápido- 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x

Copia seg.

DISCO DURO externo USBGrabador de CD/DVD USB, Internal DVD(Sólo SRD-830D/1610D/ 1630D)Memoria USBDD USB - MÁX 1(no se admite concentrador USB)

Red Ethernet: 10/100/1000 BaseT, ADSL(PPPoE),DHCP

Comunicación serieRS-485 Control de dispositivos PTZDispositivo de control remotoRS-232C POS

AlarmaEntrada: SRD-1610/1610D/1630/1630D: 16 canales

SRD-830/830D: 8 canales

Visor remoto

Requisitos del PC

Procesador: Intel Core 2 Quad 2,5 GHz o superiorRAM: 2GVGA: 32M RAM (64M o más)DirectX 8.1

Sistemasoperativos

Windows XP(Pro),Windows-2000(Pro)Windows Vista (Home Basic/Premium)Windows 7

CaracterísticasModo de control de imágenes en directoBúsqueda de archivos locales y modo de reproducciónBúsqueda de archivos remotos y modo de reproducción

Temperatura (Funcionamiento) 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)

Temperatura (Almacenamiento) -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)

Humedad (Funcionamiento) De 20% a 85%RH

Humedad (Almacenamiento) De 20% a 85%RH

Dimensiones(An. x Al. x Pr.) 440 x 88 x 430mm (17.32 x 3.46 x 16.92 inch)H (pata noincluida)

Peso

SRD-830 : ~6,57Kg(14,48lb)SRD-830D : ~7,42Kg(16,35lb)SRD-1610/1630 : ~6,70kg(14,77lb)SRD-1610D/1630D : ~7,55Kg(16,64lb)

Necesita hardware adicional para admitir la función ATM/POS. Por tanto, póngase en contacto con el distribuidor paraobtener el hardware.

Page 103: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 103/130

Español _10

! a p é ndi C e

espeCiFiCaCiOnes del prOdUCtO (srd-850/850d/870/870d/ 1650/1650d/1670/1670d)

Opción Detalles Nota

Sistema operativo SO incorporado

Formato de transmisión Sistema NTSC/PAL

Tensión de entradaCA 100 ~ 230V (PAL)CA 110 ~ 220V (NTSC)

Consumo energéticoSRD-1670/1670D: 60WSRD-870/870D: 56WSRD-850/850D/1650/1650D: 55W

Vídeo

Entrada de vídeo

Compuesta 16(8) canales- 1.0Vp-p- Terminación Hi Z de 75ΩTipo BNC

Canal “Loop Through Out” 16(8)- Terminación autom.

Salida de vídeo

Composite 5 canales (SRD-1670/1670D)3 canales (SRD-870/870D)2 canales (SRD-850/850D/1650/1650D)

- 1 canal de salida de vídeo normal 1- Salida Puntual 4 (SRD-1670/1670D) , 2 (SRD-870/870D)

1 (SRD-850/850D/1650/1650D)- Tipo BNC1 Canal VGA1 Canal HDMI

Audio

Entrada de audio

Mono 16(8) canales- 5dBm, 600Ω4 canales: Tipo RCA12 canales: Accesorio d-sub (opcional)

Salida de audio1 Canal Mono- 6dBmTipo RCA

Pantalla en vivo

Resolución vel. deotogramas

NTSC PAL

Resolución 704x480 704x576

Vel. otogramas480ips (16 can)/ 240ips (8 can)

400ips (16 can)/ 200ips (8 can)

Modo devisualización

ÚnicoModos de división:16 can: 4-,6-,8-,9-,13-,16- divisiones8 can: 4-,6-,8-,9-,13- divisionesPIPSecuencia de modoCongelar2 x Zoom

Page 104: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 104/130

10_ apéndice

apéndiceOpción Detalles Nota

Grabar

Método de

compresión

Vídeo: H.264

Audio: G.723

Resolución ycalidad

Resolución Espec. (Calidad) Vel. máx. de grabaciónCIF(S)352X240(NTSC) /352X288(PAL)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

480(240)ips(NTSC)/ 400(200)ips(PAL)

2CIF(M)704x240(NTSC) /704x288(PAL)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

240(120)ips(NTSC)/ 200(100)ips(PAL)

4CIF(L)704x480(NTSC) /704x576(PAL)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

120(60)ips(NTSC)/ 100(50)ips(PAL)

CIF(S) /2CIF(M) /4CIF(L)

Nivel 8 (alta)~ Nivel 1 (baja)

480(240)ips(NTSC)/ 400(200)ips(PAL)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1670/D(SRD-870/D)

Modo Grabar

Grabación normal Botón RECGrabación programada Tabla de programaciónGrabación de eventos- Detección de alarma- Detección de movimiento- Pérdida de vídeo- Pre/Posgrabación

Velocidad deotogramas

NTSC: 0.9, 1.9, 3.8, 7.5, 15, 30 ipsPAL: 0.8, 1.6, 3.1, 6.2, 12.5, 25 ips

Almacenam.

Interno

SRD-850D/870D/1650D/1670D: 5 DD SATA (MÁX)Tamaño máx. DD: 1TB x 5 = 5TBSRD-850/870/1650/1670: 6 DD SATA (MÁX.)Tamaño máx. DD: 1TB x 6 = 6TB

Para añadir unDD interno,consulte“ Adición de un

DD”.(Página16 )

Externo

DISCO DURO USB- 1 MÁX (no se admite concentrador USB)- Tamaño máx. DISCO DURO: 500 GBDD SATA- 2 puertos- 1 DD/puerto MÁX- Tamaño máx. DISCO DURO: 500 GB

Repr. Modo de búsqueda

Búsq. calend.Búsqueda de eventos- Alarma, movimiento, pérdida de vídeoBúsqueda de echa/horaIr a primeroIr a últimoBúsqueda de copia de seguridadBúsqueda de texto (para POS)Búsqueda de movimientovista previa

Page 105: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 105/130

Español _10

! a p é ndi C e

Opción Detalles Nota

Repr.

Resolución yespecicación

Resolución Especicación

CIF(S)352X240(NTSC) /352X288(PAL)

480(240)ips(NTSC)/ 400(200)ips(PAL)

2CIF(M)

704x240(NTSC) /704x288(PAL)

240(120)ips(NTSC)/ 200(100)ips(PAL)

4CIF(L)704x480(NTSC) /704x576(PAL)

120(60)ips(NTSC)/ 100(50)ips(PAL)

CIF(S) /2CIF(M) /4CIF(L)

480(240)ips(NTSC)/ 400(200)ips(PAL)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1650/D(SRD-850/D)

SRD-1670/D(SRD-870/D)

Modo devisualización

Única / División en 4 / 9 / 13 / 16

Modo Repr.

Reproducción, Pausa, Parada, Zoom digital 2x

Avance rápido / Rebobinado rápido- 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x

Copia seg.

DISCO DURO externo USBGrabador de CD/DVD USB, Internal DVD(Sólo SRD-850D/870D/1650D/1670D)Memoria USBDD USB - MÁX 1(no se admite concentrador USB)DD SATA-MAX 1

Red Ethernet: 10/100/1000 BaseT, ADSL(PPPoE), DHCP

Comunicación serieRS-485 Control de dispositivos PTZDispositivo de control remoto

RS-232C

POSAlarma

Entrada: SRD-1650/1650D/1670/1670D: 16 canalesSRD-850/850D/870/870D: 8 canales

Visorremoto

Requisitos del PC

Procesador: Intel Core 2 Quad 2,5 GHz o superiorRAM: 2GVGA: 32M RAM (64M o más)DirectX 8.1

Sistemas operativos

Windows XP(Pro)Windows-2000(Pro)Windows Vista (Home Basic/Premium)Windows 7

Características

Modo de control de imágenes en directo

Búsqueda de archivos locales y modo de reproducciónBúsqueda de archivos remotos y modo de reproducción

Temperatura (Funcionamiento) 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)

Temperatura (Almacenamiento) -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)

Humedad (Funcionamiento) De 20% a 85%RH

Humedad (Almacenamiento) De 20% a 85%RH

Dimensiones(An. x Al. x Pr.) 440 x 88 x 430mm (17.32 x 3.46 x 16.92 inch)H (pata noincluida)

Peso

SRD-850/870 : ~6,57Kg(14,48lb)SRD-850D/870D : ~7,42Kg(16,35lb)

SRD-1650/1670 : ~6,70kg(14,77lb)SRD-1650D/1670D : ~7,55Kg(16,64lb)

Necesita hardware adicional para admitir la unción ATM/POS. Por tanto, póngase en contacto con el distribuidor paraobtener el hardware.

Page 106: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 106/130

10_ apéndice

apéndice vista del prOdUCtO

srd-1670d~

USB

Page 107: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 107/130

Español _10

! a p é ndi C e

aJUste predeterMinadO

Esto devuelve los ajustes de ábrica.

Los ajustes se realizan como se indica a continuación:Utilice Sistema / Cargar ajustes predeterminados de ábrica en MenúLos ajustes predeterminados están basados en el modelo SRD-1670D.

Categoría Detalles Valores predeterminados

de ábrica

Con. del sistema

Fecha/Hora/Idioma Fecha/Hora/Idioma

Fecha AAAA-MM-DD

Formato hora Formato 24h

Zona horaria GMT

Sincronización de hora APAG

DST APAG

Idioma English

Gestión de permisosAdmin.

ID admin

Nueva contraseña 4321

ConguraciónAcceso restringido Todo

Cierre autom. de sesión 3 min.

Gestión del sistemaInormación del

sistemaFormato de transmisión NTSC/PAL

Dispositivo

Cámara

Cámara

Vídeo ENC

Audio APAG

N. canal CAM 01 ~ CAM 16

Tiempo perm. sec. 5 seg.

PTZ ID Nº cámaraProtocolo Ninguno

Ajuste de pantalla

Brillo 50

Contraste 50

Color 50

Dispositivo dealmacenamiento

Alarma DD

Compr. sal alarma APAG

Duración APAG

Sust. sal alarma APAG

Duración APAG

Dispositivo remoto

Vel. baudios 9600Paridad Ninguna

Datos 8

Bit parada 1

Tipo de trans. Hal Duplex

Teclado del sistema APAG

Control remoto ENC(00)

~

`

Page 108: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 108/130

10_ apéndice

apéndiceCategoría Detalles

Valores predeterminadosde ábrica

Dispositivo

Dispositivo POS APAG

Supervisar

Supervisar

Visualiz. Todo

Cambiar a pantalla dividida 5 seg.

VGA 800x600

HDMI 480p

Nitidez Nivel1 (B)

Con. posición de visual. 30

Salida Puntual

Salida Puntual 1 CAN 1 ~ CAN 4

Salida Puntual 2 CAN 5 ~ CAN 8

Salida Puntual 3 CAN 9 ~ CAN 12

Salida Puntual 4 CAN 13 ~ CAN 16

Tiempo visual. evento APAG

ModeModo Directo TODO

Modo Repr. TODO

Grabación

Program. degrabación

Canal 1 Evento

Duración grab.

evento

PRE Evento APAG

POST evento 1 min.

Calidad/Resolución

grabación normal

Resolución CIF(S)

Vel. otograma 7,5 ips

Calidad de grabación Nivel 4

Evento

Resolución 4CIF(L)

Vel. otograma 30 ips

Calidad de grabación Nivel 4

Opción de

grabación

Modo n de discoConguración Sobrescribir

Pitido n de disco APAGBorrado automático APAG

Evento

Detección de sensor

Funcionamiento desensores

APAG

Cámara Nº cámara

Alarma Ninguna

Duración 10 seg.

Detección de

movimiento

Modo APAG

Sensibilidad Muy alta

Alarma Ninguna

Duración 10 seg.

Región de movimiento Tod. áreas

Page 109: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 109/130

Español _109

! a p é ndi C e

Categoría Detalles Valores predeterminados

de ábrica

Grabación EventoDetección de pérdida

de vídeo

Estado de pérdida de vídeo APAG

Alarma Ninguna

Duración 10 seg.

Red

Modo de conexión

Conexión

Modo de conexión IP estáticoAncho de banda 2 Mbps

IP 192.168.1.200

Puerta de enlace 192.168.1.1

Máscara de subred 255.255.255.0

DNS 168.126.63.1

Protocolo

Tipo de protocolo TCP

Puerto (TCP) 554~557

Puerto de visor Web 80DDNS Sitio DDNS APAG

Trans. en directoResolución CIF(S)

Calidad Baja

Servicio de correo

SMTP

Servidor APAG

Puerto 25

Usar autenticación APAG

Transerencia segura Nunca

Grupo

Grupo APAG

Permiso de receptor APAG

EventoIntervalo de evento 10 min.

Usar tran. evento APAG

Page 110: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 110/130

110_ apéndice

apéndicesOlUCión de prOBleMas

Síntoma Contramedidas

El sistema no se enciende y el indicador del panelrontal no unciona.

Compruebe si la uente de alimentación está debidamente conectada.Compruebe la tensión de entrada del sistema desde la uente dealimentación.Si el problema persiste incluso después de haber tomado medidas,compruebe la uente de alimentación y sustitúyala por una nueva encaso necesario.

Algunos canales muestran la pantalla en negroaunque reciban uentes de vídeo.

Compruebe si la cámara conectada correctamente al sistema muestrala imagen. Algunas veces, este problema puede suceder en unacámara que no esté debidamente conectada a la uente de vídeo.Compruebe si la cámara suministra energía correctamente.Algunas veces, este problema puede suceder en un canal que tengauna señal de vídeo débil desde un distribuidor de vídeo que estéconectado a varios sistemas. En este caso, introduzca la uente devídeo de la cámara directamente en el DVR. Esto puede ayudar alocalizar el problema y solucionarlo.

Si pulso el botón [REC] del panel rontal, el indicadorREC no parpadea ni el reproductor inicia lagrabación.

Compruebe si hay espacio libre en el DD para la grabación.Compruebe si el modo de grabación está activado en el ajuste delmodo de grabación.

La pantalla muestra de orma repetida la imagen dellogotipo.

Esto puede ocurrir cuando haya un problema en la placa principal ocuando el sotware esté dañado.Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano

para obtener inormación adicional.

El botón de canal no unciona en la pantalla endirecto.

El botón de canal no unciona si la pantalla actual se encuentra en elmodo de supervisión de eventos.En la pantalla de supervisión de eventos, pulse el botón [ ALARM] parasalir de la pantalla y seleccione un canal.

El cursor no se mueve al botón de inicio cuandoinicio la búsqueda de calendario.

Compruebe si el canal y la echa que desea reproducir tienen la marcacon el símbolo V.Tanto el canal como la echa deben estar marcados antes de poderiniciar la reproducción con el botón de inicio.

Cuando suena la alarma, pulso el botón [ ALARM]

del panel rontal para desactivarla, pero no unciona.La alarma persiste y no puedo desactivarla deninguna orma.

Pulse el botón [MENU] del panel rontal para desactivar la alarma de la

siguiente orma:1) Para liberar el modo de supervisión de evento: Modo de supervisión– desactive la duración de la supervisión de evento.

2) Para desactivar el sonido de la alarma: Modo de grabación de evento- Alarma (Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) – desactive elsonido de la alarma.

3) Para desactivar el evento: Modo de grabación de evento - Alarma(Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) – desactive el modo.

No se obtiene ninguna respuesta aunque pulse elbotón [PTZ] en la pantalla en Directo.

Menú Cámara Comprobar si están debidamente congurados losprotocolos actuales y otros ajustes del dispositivo PTZ de acuerdo conla cámara PTZ.

Page 111: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 111/130

Español _111

! a p é ndi C e

Síntoma Contramedidas

He descubierto que el DVR no reconoce todos losdiscos instalados cuando tengo conectados variosDD externos al DVR.

El DVR tarda tiempo en reconocer varios DD externos. Inténtelo denuevo tras unos instantes y si el problema (de allo al reconocer todoslos DD conectados) persiste, puede existir un error mecánico en el DDinstalado. Pruebe un DD dierente.

Aparece en pantalla el mensaje “Debe reiniciar laecha/hora.”.

Este mensaje aparece si se produce un problema en el ajuste de horadel reloj interno o se produce un error en el propio reloj. Póngase encontacto con el distribuidor o con el centro de servicio técnico máscercano para obtener inormación adicional.

La barra de tiempo no aparece en el modo debúsqueda.

La línea de tiempo puede cambiar entre el modo normal y de ampliación.En modo de ampliación, es posible que la barra de tiempo no aparezcaen la línea de tiempo actual. Cambie al modo normal o utilice el botónizquierdo o derecho para desplazarse por la barra de tiempo.

Aparece el icono de “SIN DD” junto con un mensajede error.

Compruebe la conexión del DD. Si persiste el problema en unasituación normal, póngase en contacto con el centro de servicio técnicomás cercano para que su personal compruebe el DD.

He instalado un DD adicional en el DVR, pero no sereconoce.

Consulte la lista de compatibilidad para ver si el DD adicional escompatible con el DVR.

Para ver la lista de compatibilidades, póngase en contacto con eldistribuidor en el que adquirió el DVR.

He conectado un dispositivo de almacenamientoexterno (DD SATA externo) al DVR pero el DVR noparece reconocerlo.

Consulte la lista de compatibilidad de dispositivos de almacenamientoexternos para ver si el dispositivo conectado es compatible con el DVR.Para ver la lista de compatibilidades, póngase en contacto con eldistribuidor en el que adquirió el DVR.

Si pulso la tecla ESC en modo de pantalla completaen WebViewer, el sistema no cambia al modo de

división normal.

Pulse las teclas ALT+TAB para seleccionar ‘PELÍCULA ACTIVA’ (ACTIVEMOVIE) y pulse de nuevo la tecla ESC. El sistema cambiará al modo de

división normal.

Si encuentra diícil congurar los ajustes de red siestá utilizando los ajustes predeterminados debúsqueda, copia de seguridad y enrutador.

Para más inormación, consulte el manual de usuario.Si desea comprobar los aspectos básicos del producto para un iniciorápido, consulte la guía de inicio rápido (copia de seguridad, búsqueda).Si utiliza el enrutador para la conexión de red, consulte la sección“Conexión a Internet utilizando un enrutador” de este manual.

He olvidado la contraseña. Póngase en contacto con el personal de instalación del DVR.

Los datos de copia de seguridad no se reproducenen el PC o en el DVR.

Cuando haga una copia de seguridad de datos, tiene opciones para elreproductor: PC o DVR. Realice su selección antes de continuar.Si está utilizando el PC para reproducir datos, el ormato del archivo de

copia de seguridad debe ser AVI o SEC.Si está utilizando el DVR para este n, el ormateo de los archivos decopia de seguridad debe hacerse en el DVR.

Mi reproductor no cambia al modo en directomientras se reproduce.

Pulse el botón Parar [@] del DVR o en el mando a distancia, o bienhaga clic en el icono [ ] en el iniciador para cambiar al modo endirecto.

Page 112: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 112/130

11_ apéndice

apéndiceSíntoma Contramedidas

La grabación no unciona. Si el reproductor no muestra una imagen en directo, indica que la

grabación no unciona por lo que tiene que comprobar primero si veuna imagen en pantalla.La grabación no unciona si los ajustes de grabación no se congurancorrectamente.

Grabación manual: pulse el botón [REC] del panel rontal del DVR odel mando a distancia para iniciar la grabación.Grabación programada: especique la hora que desee en Menú –Grab.- Programar grabación. La grabación se iniciará a la horaespecicada

Grabación <Continua>: la grabación continuará en cualquiercondición a la hora especicada.Grabación de <Evento>: cuando se produce un evento, lagrabación sólo se realizará si el evento es de alarma, detección demovimiento y pérdida de vídeo. Si no se encuentra ningún evento,se realizará la grabación.Grabación <Continua/Evento>: si no se encuentra ningúnevento, se realizará la grabación continua. Mientras tanto, si no seproduce ningún evento, se realizará la grabación de evento.

1)

2)

-

-

-

La calidad de la imagen de los datos grabados no esbuena.

Incremente la resolución y el nivel de calidad en Menú – Grab. –Calidad / Resolución.

Resolución: seleccione un tamaño más grande al especicar eltamaño de grabación.(4CIF>2CIF>CIF)La imagen de grabación el ormato CIF muestra una calidad

deteriorada ya que se amplía de una imagen de menor tamaño.Calidad de grab.: especique un nivel mayor para la calidad degrabación.

Si incrementa la resolución y la calidad de grabación, el tamaño dedatos aumenta en consecuencia. Por tanto, el DD se llenará antes.Sobrescribir sobrescribirá los datos existentes de orma que lagrabación continúe a un intervalo más corto.

1)

2)

Page 113: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 113/130

gnU general pUBliC liCense

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Sotware Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fith Floor, Boston, MA 02110-1301,USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatimcopies o this license document, but changing it is notallowed.

pmb

The licenses or most sotware are designed to takeaway your reedom to share and change it. By contrast,the GNU General Public License is intended toguarantee your reedom to share and change reesotware to make sure the sotware is ree or all itsusers. This General Public License applies to most o the Free Sotware Foundation’s sotware and to any

other program whose authors commit to using it.(Some other Free Sotware Foundation sotware iscovered by the GNU Lesser General Public Licenseinstead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak o ree sotware, we are reerring toreedom, not price. Our General Public Licenses aredesigned to make sure that you have the reedom todistribute copies o ree sotware (and charge or thisservice i you wish), that you receive source code or canget it i you want it, that you can change the sotware oruse pieces o it in new ree programs; and that youknow you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictionsthat orbid anyone to deny you these rights or to askyou to surrender the rights. These restrictions translateto certain responsibilities or you i you distribute copieso the sotware, or i you modiy it.

For example, i you distribute copies o such a program,whether gratis or or a ee, you must give the recipientsall the rights that you have. You must make sure thatthey, too, receive or can get the source code. And youmust show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps:

(1) copyright the sotware, and (2) oer you this license

which gives you legal permission to copy, distributeand/or modiy the sotware.

Also, or each author’s protection and ours, we want tomake certain that everyone understands that there is nowarranty or this ree sotware. I the sotware is

Open sOUrCe liCense repOrt On tHe prOdUCt

The sotware included in this product contains copyrighted sotware that is licensed under the GPL/LGPL. You mayobtain the complete Corresponding Source code rom us or a period o three years ater our last shipment o thisproduct by sending email to [email protected]

I you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the costo physically perorming source distribution might be charged.

GPL Sotware : linux kernel, Sysvinit, dosstoOls, wget, msmtp, busybox, cdrtools, dvd+rw-tools, iconv, smartctl,uboot, minicom, openssl, bash, lm_sensorsLGPL Sotware : glibc, vmstat, inetutilsOpenSSL License : OpenSSL

~

~

~

modied by someone else and passed on, we want itsrecipients to know that what they have is not theoriginal, so that any problems introduced by others willnot refect on the original authors’ reputations.

Finally, any ree program is threatened constantly bysotware patents. We wish to avoid the danger thatredistributors o a ree program will individually obtain

patent licenses, in eect making the programproprietary. To prevent this, we have made it clear thatany patent must be licensed or everyone’s ree use ornot licensed at all. The precise terms and conditions orcopying, distribution and modication ollow.

terMs and COnditiOns FOr

COpYing, distriBUtiOn and

MOdiFiCatiOn

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Sotware Foundation, Inc.

51 Franklin S

0. This License applies to any program or other workwhich contains a notice placed by the copyright holdersaying it may be distributed under the terms o thisGeneral Public License. The “Program”, below, reers toany such program or work, and a “work based on theProgram” means either the Program or any derivativework under copyright law: that is to say, a workcontaining the Program or a portion o it, either verbatimor with modications and/or translated into anotherlanguage. (Hereinater, translation is included withoutlimitation in the term “modication”.) Each licensee isaddressed as “you”. Activities other than copying, distribution andmodication are not covered by this License; they areoutside its scope. The act o running the Program is notrestricted, and the output rom the Program is coveredonly i its contents constitute a work based on theProgram (independent o having been made by runningthe Program). Whether that is true depends on what theProgram does.

1. You may copy and distribute verbatim copies o theProgram’s source code as you receive it, in any

medium, provided that you conspicuously andappropriately publish on each copy an appropriatecopyright notice and disclaimer o warranty; keep intactall the notices that reer to this License and to theabsence o any warranty; and give any other recipients

Page 114: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 114/130

o the Program a copy o this License along with theProgram.

You may charge a ee or the physical act o transerringa copy, and you may at your option oer warrantyprotection in exchange or a ee.

2. You may modiy your copy or copies o the Programor any portion o it, thus orming a work based on the

Program, and copy and distribute such modications orwork under the terms o Section 1 above, provided thatyou also meet all o these conditions:

You must cause the modied les to carryprominent notices stating that you changed theles and the date o any change.You must cause any work that you distribute orpublish, that in whole or in part contains or isderived rom the Program or any part thereo, tobe licensed as a whole at no charge to all thirdparties under the terms o this License.I the modied program normally reads commands

interactively when run, you must cause it, whenstarted running or such interactive use in themost ordinary way, to print or display anannouncement including an appropriate copyrightnotice and a notice that there is no warranty (orelse, saying that you provide a warranty) and thatusers may redistribute the program under theseconditions, and telling the user how to view a copyo this License. (Exception: i the Program itsel isinteractive but does not normally print such anannouncement, your work based on the Programis not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modied work as a

whole. I identiable sections o that work are notderived rom the Program, and can be reasonablyconsidered independent and separate works inthemselves, then this License, and its terms, do notapply to those sections when you distribute them asseparate works. But when you distribute the samesections as part o a whole which is a work based onthe Program, the distribution o the whole must be onthe terms o this License, whose permissions or otherlicensees extend to the entire whole, and thus to eachand every part regardless o who wrote it.

Thus, it is not the intent o this section to claim rights or

contest your rights to work written entirely by you; rather,the intent is to exercise the right to control the distributiono derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation o another work notbased on the Program with the Program (or with a workbased on the Program) on a volume o a storage ordistribution medium does not bring the other workunder the scope o this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a workbased on it, under Section 2) in object code orexecutable orm under the terms o Sections 1 and 2above provided that you also do one o the ollowing:

Accompany it with the complete correspondingmachine-readable source code, which must bedistributed under the terms o Sections 1 and 2above on a medium customarily used or sotwareinterchange; or,

a)

b)

c)

a)

Accompany it with a written oer, valid or at leastthree years, to give any third party, or a charge nomore than your cost o physically perormingsource distribution, a complete machine-readablecopy o the corresponding source code, to bedistributed under the terms o Sections 1 and 2above on a medium customarily used or sotwareinterchange; or,

Accompany it with the inormation you received asto the oer to distribute corresponding sourcecode. (This alternative is allowed only ornoncommercial distribution and only i youreceived the program in object code or executableorm with such an oer, in accord with Subsectionb above.)

The source code or a work means the preerred ormo the work or making modications to it. For anexecutable work, complete source code means all thesource code or all modules it contains, plus anyassociated interace denition les, plus the scripts used

to control compilation and installation o the executable.However, as a special exception, the source codedistributed need not include anything that is normallydistributed (in either source or binary orm) with themajor components (compiler, kernel, and so on) o theoperating system on which the executable runs, unlessthat component itsel accompanies the executable.

I distribution o executable or object code is made byoering access to copy rom a designated place, thenoering equivalent access to copy the source coderom the same place counts as distribution o thesource code, even though third parties are notcompelled to copy the source along with the objectcode.

4. You may not copy, modiy, sublicense, or distributethe Program except as expressly provided under thisLicense. Any attempt otherwise to copy, modiy,sublicense or distribute the Program is void, and willautomatically terminate your rights under this License.However, parties who have received copies, or rights,rom you under this License will not have their licensesterminated so long as such parties remain in ullcompliance.

5. You are not required to accept this License, since

you have not signed it. However, nothing else grantsyou permission to modiy or distribute the Program orits derivative works. These actions are prohibited by lawi you do not accept this License. Thereore, bymodiying or distributing the Program (or any workbased on the Program), you indicate your acceptanceo this License to do so, and all its terms and conditionsor copying, distributing or modiying the Program orworks based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any workbased on the Program), the recipient automaticallyreceives a license rom the original licensor to copy,

distribute or modiy the Program subject to these termsand conditions. You may not impose any urtherrestrictions on the recipients’ exercise o the rightsgranted herein. You are not responsible or enorcingcompliance by third parties to this License.

b)

c)

Page 115: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 115/130

7. I, as a consequence o a court judgment orallegation o patent inringement or or any other reason(not limited to patent issues), conditions are imposed onyou (whether by court order, agreement or otherwise)that contradict the conditions o this License, they donot excuse you rom the conditions o this License. I you cannot distribute so as to satisy simultaneouslyyour obligations under this License and any other

pertinent obligations, then as a consequence you maynot distribute the Program at all. For example, i apatent license would not permit royalty-reeredistribution o the Program by all those who receivecopies directly or indirectly through you, then the onlyway you could satisy both it and this License would beto rerain entirely rom distribution o the Program.

I any portion o this section is held invalid orunenorceable under any particular circumstance, thebalance o the section is intended to apply and thesection as a whole is intended to apply in othercircumstances.

It is not the purpose o this section to induce you toinringe any patents or other property right claims or tocontest validity o any such claims; this section has thesole purpose o protecting the integrity o the reesotware distribution system, which is implemented bypublic license practices. Many people have madegenerous contributions to the wide range o sotwaredistributed through that system in reliance on consistentapplication o that system; it is up to the author/donorto decide i he or she is willing to distribute sotwarethrough any other system and a licensee cannotimpose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear whatis believed to be a consequence o the rest o thisLicense.

8. I the distribution and/or use o the Program isrestricted in certain countries either by patents or bycopyrighted interaces, the original copyright holder whoplaces the Program under this License may add anexplicit geographical distribution limitation excludingthose countries, so that distribution is permitted only inor among countries not thus excluded. In such case,this License incorporates the limitation as i written inthe body o this License.

9. The Free Sotware Foundation may publish revisedand/or new versions o the General Public License romtime to time. Such new versions will be similar in spirit tothe present version, but may dier in detail to addressnew problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. I the Program species a version number o this Licensewhich applies to it and “any later version”, you have theoption o ollowing the terms and conditions either o that version or o any later version published by the FreeSotware Foundation. I the Program does not speciy aversion number o this License, you may choose any

version ever published by the Free SotwareFoundation.

10. I you wish to incorporate parts o the Program intoother ree programs whose distribution conditions aredierent, write to the author to ask or permission. Forsotware which is copyrighted by the Free SotwareFoundation, write to the Free Sotware Foundation; wesometimes make exceptions or this. Our decision willbe guided by the two goals o preserving the ree statuso all derivatives o our ree sotware and o promoting

the sharing and reuse o sotware generally.

nO WarrantY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OFCHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THEPROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISESTATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHEREXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THEPROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAMPROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR ORCORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTYWHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THEPROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO

YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOTLIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEINGRENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINEDBY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THEPROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHERPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHERPARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

Page 116: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 116/130

How o ay th tm o You

nw pom

I you develop a new program, and you want it to be o the greatest possible use to the public, the best way toachieve this is to make it ree sotware which everyonecan redistribute and change under these terms.

To do so, attach the ollowing notices to the program. Itis saest to attach them to the start o each source leto most eectively convey the exclusion o warranty;and each le should have at least the “copyright” lineand a pointer to where the ull notice is ound.

one line to give the program’s name and an idea o what it does.

Copyright (C) yyyy name o author

This program is ree sotware; you can redistribute itand/or modiy it under the terms o the GNU GeneralPublic License as published by the Free Sotware

Foundation; either version 2 o the License, or (at youroption) any later version.

This program is distributed in the hope that it will beuseul, but WITHOUT ANY WARRANTY; without eventhe implied warranty o MERCHANTABILITY orFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See theGNU General Public License or more details.

You should have received a copy o the GNU GeneralPublic License along with this program; i not, write tothe Free Sotware Foundation, Inc., 51 Franklin Street,Fith Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add inormation on how to contact you byelectronic and paper mail. I the program is interactive,make it output a short notice like this when it starts inan interactive mode:

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name o author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NOWARRANTY; or details type ‘show w’. This is reesotware, and you are welcome to redistribute it undercertain conditions; type ‘show c’ or details.

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’

should show the appropriate parts o the General PublicLicense. O course, the commands you use may becalled something other than ‘show w’ and ‘show c’;they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

You should also get your employer (i you work as aprogrammer) or your school, i any, to sign a “copyrightdisclaimer” or the program, i necessary. Here is asample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest inthe program ‘Gnomovision’ (which makes passes atcompilers) written by James Hacker.

signature o Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, Presidento Vice This General Public License does not permitincorporating your program into proprietary programs. I your program is a subroutine library, you may considerit more useul to permit linking proprietary applications

with the library. I this is what you want to do, use theGNU Lesser General Public License instead o thisLicense.

gnU general pUBliC liCense

Version 3, 29 June 2007

Copyright © 2007 Free Sotware Foundation, Inc.

<http://s.org/>Everyone is permitted to copy and distribute verbatimcopies o this license document, but changing it is notallowed.

pmb

The GNU General Public License is a ree, copyletlicense or sotware and other kinds o works.

The licenses or most sotware and other practicalworks are designed to take away your reedom to shareand change the works. By contrast, the GNU General

Public License is intended to guarantee your reedom toshare and change all versions o a program--to makesure it remains ree sotware or all its users. We, theFree Sotware Foundation, use the GNU General PublicLicense or most o our sotware; it applies also to anyother work released this way by its authors. You canapply it to your programs, too.

When we speak o ree sotware, we are reerring toreedom, not price. Our General Public Licenses aredesigned to make sure that you have the reedom todistribute copies o ree sotware (and charge or them i you wish), that you receive source code or can get it i you want it, that you can change the sotware or usepieces o it in new ree programs, and that you knowyou can do these things.

To protect your rights, we need to prevent others romdenying you these rights or asking you to surrender therights. Thereore, you have certain responsibilities i youdistribute copies o the sotware, or i you modiy it:responsibilities to respect the reedom o others.

For example, i you distribute copies o such a program,whether gratis or or a ee, you must pass on to the

recipients the same reedoms that you received. Youmust make sure that they, too, receive or can get thesource code. And you must show them these terms sothey know their rights.

Developers that use the GNU GPL protect your rightswith two steps: (1) assert copyright on the sotware,and (2) oer you this License giving you legal permissionto copy, distribute and/or modiy it.

For the developers' and authors' protection, the GPLclearly explains that there is no warranty or this ree

sotware. For both users' and authors' sake, the GPLrequires that modied versions be marked as changed,so that their problems will not be attributed erroneouslyto authors o previous versions.

Page 117: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 117/130

Some devices are designed to deny users access toinstall or run modied versions o the sotware insidethem, although the manuacturer can do so. This isundamentally incompatible with the aim o protectingusers' reedom to change the sotware. The systematicpattern o such abuse occurs in the area o products orindividuals to use, which is precisely where it is mostunacceptable. Thereore, we have designed this version

o the GPL to prohibit the practice or those products. I such problems arise substantially in other domains, westand ready to extend this provision to those domains inuture versions o the GPL, as needed to protect thereedom o users.

Finally, every program is threatened constantly bysotware patents. States should not allow patents torestrict development and use o sotware on general-purpose computers, but in those that do, we wish toavoid the special danger that patents applied to a reeprogram could make it eectively proprietary. To

prevent this, the GPL assures that patents cannot beused to render the program non-ree.

The precise terms and conditions or copying,distribution and modication ollow.

terMs and COnditiOns

0. dfo.

“This License” reers to version 3 o the GNU GeneralPublic License.

“Copyright” also means copyright-like laws that apply toother kinds o works, such as semiconductor masks.

“The Program” reers to any copyrightable worklicensed under this License. Each licensee is addressedas “you”. “Licensees” and “recipients” may beindividuals or organizations.

To “modiy” a work means to copy rom or adapt all orpart o the work in a ashion requiring copyrightpermission, other than the making o an exact copy.

The resulting work is called a “modied version” o theearlier work or a work “based on” the earlier work.

A “covered work” means either the unmodied Programor a work based on the Program.

To “propagate” a work means to do anything with itthat, without permission, would make you directly orsecondarily liable or inringement under applicablecopyright law, except executing it on a computer ormodiying a private copy. Propagation includes copying,distribution (with or without modication), making

available to the public, and in some countries otheractivities as well.

To “convey” a work means any kind o propagation thatenables other parties to make or receive copies. Mereinteraction with a user through a computer network,with no transer o a copy, is not conveying.

An interactive user interace displays “Appropriate LegalNotices” to the extent that it includes a convenient and

prominently visible eature that (1) displays anappropriate copyright notice, and (2) tells the user thatthere is no warranty or the work (except to the extentthat warranties are provided), that licensees may conveythe work under this License, and how to view a copy o this License. I the interace presents a list o usercommands or options, such as a menu, a prominentitem in the list meets this criterion.

1. souc Co.

The “source code” or a work means the preerred ormo the work or making modications to it. “Object code”

means any non-source orm o a work.

A “Standard Interace” means an interace that either isan ocial standard dened by a recognized standardsbody, or, in the case o interaces specied or aparticular programming language, one that is widelyused among developers working in that language.

The “System Libraries” o an executable work includeanything, other than the work as a whole, that (a) isincluded in the normal orm o packaging a MajorComponent, but which is not part o that Major

Component, and (b) serves only to enable use o thework with that Major Component, or to implement aStandard Interace or which an implementation isavailable to the public in source code orm. A “MajorComponent”, in this context, means a major essentialcomponent (kernel, window system, and so on) o thespecic operating system (i any) on which theexecutable work runs, or a compiler used to producethe work, or an object code interpreter used to run it.

The “Corresponding Source” or a work in object codeorm means all the source code needed to generate,

install, and (or an executable work) run the object codeand to modiy the work, including scripts to controlthose activities. However, it does not include the work'sSystem Libraries, or general-purpose tools or generallyavailable ree programs which are used unmodied inperorming those activities but which are not part o thework. For example, Corresponding Source includesinterace denition les associated with source les orthe work, and the source code or shared libraries anddynamically linked subprograms that the work isspecically designed to require, such as by intimatedata communication or control fow between thosesubprograms and other parts o the work.

The Corresponding Source need not include anythingthat users can regenerate automatically rom other partso the Corresponding Source.

Page 118: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 118/130

The Corresponding Source or a work in source codeorm is that same work.

2. Bc pmo.

All rights granted under this License are granted or theterm o copyright on the Program, and are irrevocableprovided the stated conditions are met. This License

explicitly arms your unlimited permission to run theunmodied Program. The output rom running acovered work is covered by this License only i theoutput, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights o air use orother equivalent, as provided by copyright law.

You may make, run and propagate covered works thatyou do not convey, without conditions so long as yourlicense otherwise remains in orce. You may conveycovered works to others or the sole purpose o havingthem make modications exclusively or you, or provide

you with acilities or running those works, provided thatyou comply with the terms o this License in conveyingall material or which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works oryou must do so exclusively on your behal, under yourdirection and control, on terms that prohibit them rommaking any copies o your copyrighted material outsidetheir relationship with you.

Conveying under any other circumstances is permittedsolely under the conditions stated below. Sublicensingis not allowed; section 10 makes it unnecessary.

3. poc U' l rh Fom a-Ccumo lw.

No covered work shall be deemed part o an eectivetechnological measure under any applicable law ulllingobligations under article 11 o the WIPO copyright treatyadopted on 20 December 1996, or similar lawsprohibiting or restricting circumvention o suchmeasures.

When you convey a covered work, you waive any legalpower to orbid circumvention o technologicalmeasures to the extent such circumvention is eected

by exercising rights under this License with respect tothe covered work, and you disclaim any intention to limitoperation or modication o the work as a means o enorcing, against the work's users, your or thirdparties' legal rights to orbid circumvention o technological measures.

4. Coy vbm Co.

You may convey verbatim copies o the Program'ssource code as you receive it, in any medium, providedthat you conspicuously and appropriately publish oneach copy an appropriate copyright notice; keep intact

all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 applyto the code; keep intact all notices o the absence o any warranty; and give all recipients a copy o thisLicense along with the Program.

You may charge any price or no price or each copythat you convey, and you may oer support or warrantyprotection or a ee.

5. Coy Mof souc vo.

You may convey a work based on the Program, or themodications to produce it rom the Program, in the

orm o source code under the terms o section 4,provided that you also meet all o these conditions:

The work must carry prominent notices statingthat you modied it, and giving a relevant date. The work must carry prominent notices stating thatit is released under this License and any conditionsadded under section 7. This requirement modiesthe requirement in section 4 to “keep intact allnotices”. You must license the entire work, as a whole,under this License to anyone who comes into

possession o a copy. This License will thereoreapply, along with any applicable section 7additional terms, to the whole o the work, and allits parts, regardless o how they are packaged. This License gives no permission to license thework in any other way, but it does not invalidatesuch permission i you have separately received it.I the work has interactive user interaces, eachmust display Appropriate Legal Notices; however,i the Program has interactive interaces that donot display Appropriate Legal Notices, your workneed not make them do so.

A compilation o a covered work with other separateand independent works, which are not by their natureextensions o the covered work, and which are notcombined with it such as to orm a larger program, in oron a volume o a storage or distribution medium, iscalled an “aggregate” i the compilation and its resultingcopyright are not used to limit the access or legal rightso the compilation's users beyond what the individualworks permit. Inclusion o a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to theother parts o the aggregate.

6. Coy no-souc Fom.

You may convey a covered work in object code ormunder the terms o sections 4 and 5, provided that youalso convey the machine-readable CorrespondingSource under the terms o this License, in one o theseways:

Convey the object code in, or embodied in, aphysical product (including a physical distributionmedium), accompanied by the CorrespondingSource xed on a durable physical medium

customarily used or sotware interchange.Convey the object code in, or embodied in, aphysical product (including a physical distributionmedium), accompanied by a written oer, valid orat least three years and valid or as long as you

a)

b)

c)

d)

a)

b)

Page 119: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 119/130

oer spare parts or customer support or thatproduct model, to give anyone who possessesthe object code either (1) a copy o theCorresponding Source or all the sotware in theproduct that is covered by this License, on adurable physical medium customarily used orsotware interchange, or a price no more thanyour reasonable cost o physically perorming this

conveying o source, or (2) access to copy theCorresponding Source rom a network server atno charge.Convey individual copies o the object code with acopy o the written oer to provide theCorresponding Source. This alternative is allowedonly occasionally and noncommercially, and only i you received the object code with such an oer, inaccord with subsection 6b.Convey the object code by oering access rom adesignated place (gratis or or a charge), and oerequivalent access to the Corresponding Source in

the same way through the same place at nourther charge. You need not require recipients tocopy the Corresponding Source along with theobject code. I the place to copy the object codeis a network server, the Corresponding Sourcemay be on a dierent server (operated by you or athird party) that supports equivalent copyingacilities, provided you maintain clear directionsnext to the object code saying where to nd theCorresponding Source. Regardless o what serverhosts the Corresponding Source, you remainobligated to ensure that it is available or as longas needed to satisy these requirements.

Convey the object code using peer-to-peertransmission, provided you inorm other peerswhere the object code and Corresponding Sourceo the work are being oered to the general publicat no charge under subsection 6d.

A separable portion o the object code, whose sourcecode is excluded rom the Corresponding Source as aSystem Library, need not be included in conveying theobject code work.

A “User Product” is either (1) a “consumer product”,which means any tangible personal property which isnormally used or personal, amily, or householdpurposes, or (2) anything designed or sold orincorporation into a dwelling. In determining whether aproduct is a consumer product, doubtul cases shall beresolved in avor o coverage. For a particular productreceived by a particular user, “normally used” reers to atypical or common use o that class o product,regardless o the status o the particular user or o theway in which the particular user actually uses, orexpects or is expected to use, the product. A product isa consumer product regardless o whether the product

has substantial commercial, industrial or non-consumeruses, unless such uses represent the only signicantmode o use o the product.

c)

d)

e)

“Installation Inormation” or a User Product means anymethods, procedures, authorization keys, or otherinormation required to install and execute modiedversions o a covered work in that User Product rom amodied version o its Corresponding Source. Theinormation must suce to ensure that the continuedunctioning o the modied object code is in no caseprevented or interered with solely because modication

has been made.

I you convey an object code work under this section in,or with, or specically or use in, a User Product, andthe conveying occurs as part o a transaction in whichthe right o possession and use o the User Product istranserred to the recipient in perpetuity or or a xedterm (regardless o how the transaction ischaracterized), the Corresponding Source conveyedunder this section must be accompanied by theInstallation Inormation. But this requirement does notapply i neither you nor any third party retains the ability

to install modied object code on the User Product (orexample, the work has been installed in ROM).

The requirement to provide Installation Inormation doesnot include a requirement to continue to providesupport service, warranty, or updates or a work thathas been modied or installed by the recipient, or orthe User Product in which it has been modied orinstalled. Access to a network may be denied when themodication itsel materially and adversely aects theoperation o the network or violates the rules andprotocols or communication across the network.

Corresponding Source conveyed, and InstallationInormation provided, in accord with this section mustbe in a ormat that is publicly documented (and with animplementation available to the public in source codeorm), and must require no special password or key orunpacking, reading or copying.

7. ao tm.

“Additional permissions” are terms that supplement theterms o this License by making exceptions rom one ormore o its conditions. Additional permissions that areapplicable to the entire Program shall be treated asthough they were included in this License, to the extentthat they are valid under applicable law. I additionalpermissions apply only to part o the Program, that partmay be used separately under those permissions, butthe entire Program remains governed by this Licensewithout regard to the additional permissions.

When you convey a copy o a covered work, you mayat your option remove any additional permissions romthat copy, or rom any part o it. (Additional permissionsmay be written to require their own removal in certaincases when you modiy the work.) You may placeadditional permissions on material, added by you to acovered work, or which you have or can giveappropriate copyright permission.

Page 120: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 120/130

Notwithstanding any other provision o this License, ormaterial you add to a covered work, you may (i authorized by the copyright holders o that material)supplement the terms o this License with terms:

Disclaiming warranty or limiting liability dierentlyrom the terms o sections 15 and 16 o thisLicense; orRequiring preservation o specied reasonablelegal notices or author attributions in that materialor in the Appropriate Legal Notices displayed byworks containing it; orProhibiting misrepresentation o the origin o thatmaterial, or requiring that modied versions o such material be marked in reasonable ways asdierent rom the original version; orLimiting the use or publicity purposes o names o licensors or authors o the material; orDeclining to grant rights under trademark law oruse o some trade names, trademarks, or servicemarks; orRequiring indemnication o licensors and authorso that material by anyone who conveys thematerial (or modied versions o it) with contractualassumptions o liability to the recipient, or anyliability that these contractual assumptions directlyimpose on those licensors and authors.

All other non-permissive additional terms areconsidered “urther restrictions” within the meaning o section 10. I the Program as you received it, or any parto it, contains a notice stating that it is governed by thisLicense along with a term that is a urther restriction,you may remove that term. I a license documentcontains a urther restriction but permits relicensing orconveying under this License, you may add to acovered work material governed by the terms o thatlicense document, provided that the urther restrictiondoes not survive such relicensing or conveying.

I you add terms to a covered work in accord with thissection, you must place, in the relevant source les, astatement o the additional terms that apply to thoseles, or a notice indicating where to nd the applicable

terms.

Additional terms, permissive or non-permissive, may bestated in the orm o a separately written license, orstated as exceptions; the above requirements applyeither way.

8. tmo.

You may not propagate or modiy a covered workexcept as expressly provided under this License. Anyattempt otherwise to propagate or modiy it is void, and

will automatically terminate your rights under thisLicense (including any patent licenses granted underthe third paragraph o section 11).

a)

b)

c)

d)

e)

)

However, i you cease all violation o this License, thenyour license rom a particular copyright holder isreinstated (a) provisionally, unless and until the copyrightholder explicitly and nally terminates your license, and(b) permanently, i the copyright holder ails to notiy youo the violation by some reasonable means prior to 60days ater the cessation.

Moreover, your license rom a particular copyrightholder is reinstated permanently i the copyright holdernoties you o the violation by some reasonable means,this is the rst time you have received notice o violationo this License (or any work) rom that copyright holder,and you cure the violation prior to 30 days ater yourreceipt o the notice.

Termination o your rights under this section does notterminate the licenses o parties who have receivedcopies or rights rom you under this License. I yourrights have been terminated and not permanentlyreinstated, you do not qualiy to receive new licenses orthe same material under section 10.

9. accc no rqu o H Co.

You are not required to accept this License in order toreceive or run a copy o the Program. Ancillarypropagation o a covered work occurring solely as aconsequence o using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance.However, nothing other than this License grants youpermission to propagate or modiy any covered work.

These actions inringe copyright i you do not acceptthis License. Thereore, by modiying or propagating acovered work, you indicate your acceptance o thisLicense to do so.

10. auomc lc o dowm rc.

Each time you convey a covered work, the recipientautomatically receives a license rom the originallicensors, to run, modiy and propagate that work,subject to this License. You are not responsible orenorcing compliance by third parties with this License.

An “entity transaction” is a transaction transerringcontrol o an organization, or substantially all assets o one, or subdividing an organization, or mergingorganizations. I propagation o a covered work resultsrom an entity transaction, each party to that transactionwho receives a copy o the work also receives whateverlicenses to the work the party's predecessor in interesthad or could give under the previous paragraph, plus aright to possession o the Corresponding Source o thework rom the predecessor in interest, i thepredecessor has it or can get it with reasonable eorts.

You may not impose any urther restrictions on theexercise o the rights granted or armed under thisLicense. For example, you may not impose a licenseee, royalty, or other charge or exercise o rightsgranted under this License, and you may not initiate

Page 121: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 121/130

litigation (including a cross-claim or counterclaim in alawsuit) alleging that any patent claim is inringed bymaking, using, selling, oering or sale, or importing theProgram or any portion o it.

11. p.

A “contributor” is a copyright holder who authorizes use

under this License o the Program or a work on whichthe Program is based. The work thus licensed is calledthe contributor's “contributor version”.

A contributor's “essential patent claims” are all patentclaims owned or controlled by the contributor, whetheralready acquired or hereater acquired, that would beinringed by some manner, permitted by this License, o making, using, or selling its contributor version, but donot include claims that would be inringed only as aconsequence o urther modication o the contributorversion. For purposes o this denition, “control” includes

the right to grant patent sublicenses in a mannerconsistent with the requirements o this License.

Each contributor grants you a non-exclusive,worldwide, royalty-ree patent license under thecontributor's essential patent claims, to make, use, sell,oer or sale, import and otherwise run, modiy andpropagate the contents o its contributor version.

In the ollowing three paragraphs, a “patent license” isany express agreement or commitment, howeverdenominated, not to enorce a patent (such as an

express permission to practice a patent or covenant notto sue or patent inringement). To “grant” such a patentlicense to a party means to make such an agreement orcommitment not to enorce a patent against the party.

I you convey a covered work, knowingly relying on apatent license, and the Corresponding Source o thework is not available or anyone to copy, ree o chargeand under the terms o this License, through a publiclyavailable network server or other readily accessiblemeans, then you must either (1) cause the CorrespondingSource to be so available, or (2) arrange to deprive

yoursel o the benet o the patent license or thisparticular work, or (3) arrange, in a manner consistentwith the requirements o this License, to extend thepatent license to downstream recipients. “Knowinglyrelying” means you have actual knowledge that, but orthe patent license, your conveying the covered work in acountry, or your recipient's use o the covered work in acountry, would inringe one or more identiable patents inthat country that you have reason to believe are valid.

I, pursuant to or in connection with a single transactionor arrangement, you convey, or propagate by procuring

conveyance o, a covered work, and grant a patentlicense to some o the parties receiving the coveredwork authorizing them to use, propagate, modiy orconvey a specic copy o the covered work, then thepatent license you grant is automatically extended to allrecipients o the covered work and works based on it.

A patent license is “discriminatory” i it does not includewithin the scope o its coverage, prohibits the exerciseo, or is conditioned on the non-exercise o one or moreo the rights that are specically granted under thisLicense. You may not convey a covered work i you area party to an arrangement with a third party that is in thebusiness o distributing sotware, under which you makepayment to the third party based on the extent o your

activity o conveying the work, and under which the thirdparty grants, to any o the parties who would receive thecovered work rom you, a discriminatory patent license(a) in connection with copies o the covered workconveyed by you (or copies made rom those copies), or(b) primarily or and in connection with specic productsor compilations that contain the covered work, unlessyou entered into that arrangement, or that patent licensewas granted, prior to 28 March 2007.

Nothing in this License shall be construed as excludingor limiting any implied license or other deenses to

inringement that may otherwise be available to youunder applicable patent law.

12. no su o Oh' Fom.

I conditions are imposed on you (whether by courtorder, agreement or otherwise) that contradict theconditions o this License, they do not excuse you romthe conditions o this License. I you cannot convey acovered work so as to satisy simultaneously yourobligations under this License and any other pertinentobligations, then as a consequence you may notconvey it at all. For example, i you agree to terms that

obligate you to collect a royalty or urther conveyingrom those to whom you convey the Program, the onlyway you could satisy both those terms and this Licensewould be to rerain entirely rom conveying the Program.

13. U wh h gnU ao g pubclc.

Notwithstanding any other provision o this License, youhave permission to link or combine any covered workwith a work licensed under version 3 o the GNU AeroGeneral Public License into a single combined work,and to convey the resulting work. The terms o this

License will continue to apply to the part which is thecovered work, but the special requirements o the GNU Aero General Public License, section 13, concerninginteraction through a network will apply to thecombination as such.

14. r vo o h lc.

The Free Sotware Foundation may publish revised and/ or new versions o the GNU General Public Licenserom time to time. Such new versions will be similar inspirit to the present version, but may dier in detail toaddress new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. I the Program species that a certain numbered versiono the GNU General Public License “or any later version”applies to it, you have the option o ollowing the terms

Page 122: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 122/130

and conditions either o that numbered version or o anylater version published by the Free SotwareFoundation. I the Program does not speciy a versionnumber o the GNU General Public License, you maychoose any version ever published by the Free SotwareFoundation.

I the Program species that a proxy can decide whichuture versions o the GNU General Public License canbe used, that proxy's public statement o acceptance o a version permanently authorizes you to choose thatversion or the Program.

Later license versions may give you additional ordierent permissions. However, no additionalobligations are imposed on any author or copyrightholder as a result o your choosing to ollow a laterversion.

15. dcm o Wy. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHERPARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUTWARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED ORIMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THEENTIRE RISK AS TO THE QUALITY ANDPERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.

SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARYSERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. lmo o lby.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLELAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANYCOPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHOMODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM ASPERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FORDAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TOLOSS OF DATA OR DATA BEING RENDEREDINACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVENIF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

17. io o sco 15 16.

I the disclaimer o warranty and limitation o liabilityprovided above cannot be given local legal eect

according to their terms, reviewing courts shall applylocal law that most closely approximates an absolutewaiver o all civil liability in connection with the Program,unless a warranty or assumption o liability accompaniesa copy o the Program in return or a ee.

END OF TERMS AND CONDITIONS

gnU lesser general pUBliC

liCense

Version 2.1, February 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Sotware Foundation,Inc.

51 Franklin Street, Fith Floor, Boston, MA 02110-1301USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatimcopies o this license document, but changing it is notallowed.

[This is the rst released version o the Lesser GPL.It also counts as the successor o the GNU Library PublicLicense, version 2, hence the version number 2.1.]

pmb

The licenses or most sotware are designed to takeaway your reedom to share and change it. By contrast,the GNU General Public Licenses are intended toguarantee your reedom to share and change reesotware to make sure the sotware is ree or all itsusers.

This license, the Lesser General Public License, appliesto some specially designated sotware packages--typically libraries--o the Free Sotware Foundation andother authors who decide to use it. You can use it too,but we suggest you rst think careully about whetherthis license or the ordinary General Public License is the

better strategy to use in any particular case, based onthe explanations below.

When we speak o ree sotware, we are reerring toreedom o use, not price. Our General Public Licensesare designed to make sure that you have the reedomto distribute copies o ree sotware (and charge or thisservice i you wish); that you receive source code or canget it i you want it; that you can change the sotwareand use pieces o it in new ree programs; and that youare inormed that you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictionsthat orbid distributors to deny you these rights or to ask

you to surrender these rights. These restrictionstranslate to certain responsibilities or you i youdistribute copies o the library or i you modiy it.

For example, i you distribute copies o the library,whether gratis or or a ee, you must give the recipientsall the rights that we gave you. You must make surethat they, too, receive or can get the source code. I youlink other code with the library, you must providecomplete object les to the recipients, so that they canrelink them with the library ater making changes to thelibrary and recompiling it. And you must show themthese terms so they know their rights.

We protect your rights with a two-step method: (1) wecopyright the library, and (2) we oer you this license,which gives you legal permission to copy, distributeand/or modiy the library.

Page 123: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 123/130

To protect each distributor, we want to make it veryclear that there is no warranty or the ree library. Also, i the library is modied by someone else and passed on,the recipients should know that what they have is notthe original version, so that the original author’sreputation will not be aected by problems that mightbe introduced by others.

Finally, sotware patents pose a constant threat to theexistence o any ree program. We wish to make surethat a company cannot eectively restrict the users o aree program by obtaining a restrictive license rom apatent holder. Thereore, we insist that any patentlicense obtained or a version o the library must beconsistent with the ull reedom o use specied in thislicense.

Most GNU sotware, including some libraries, is coveredby the ordinary GNU General Public License. Thislicense, the GNU Lesser General Public License, appliesto certain designated libraries, and is quite dierent romthe ordinary General Public License. We use this license

or certain libraries in order to permit linking thoselibraries into non-ree programs.

When a program is linked with a library, whetherstatically or using a shared library, the combination o the two is legally speaking a combined work, aderivative o the original library. The ordinary GeneralPublic License thereore permits such linking only i theentire combination ts its criteria o reedom. The LesserGeneral Public License permits more lax criteria orlinking other code with the library.

We call this license the “Lesser” General Public Licensebecause it does Less to protect the user’s reedom

than the ordinary General Public License. It alsoprovides other ree sotware developers Less o anadvantage over competing non-ree programs. Thesedisadvantages are the reason we use the ordinaryGeneral Public License or many libraries. However, theLesser license provides advantages in certain specialcircumstances.

For example, on rare occasions, there may be a specialneed to encourage the widest possible use o a certainlibrary, so that it becomes a de-acto standard. Toachieve this, non-ree programs must be allowed to usethe library. A more requent case is that a ree librarydoes the same job as widely used non-ree libraries. Inthis case, there is little to gain by limiting the ree libraryto ree sotware only, so we use the Lesser GeneralPublic License.

In other cases, permission to use a particular library innon-ree programs enables a greater number o peopleto use a large body o ree sotware. For example,permission to use the GNU C Library in non-reeprograms enables many more people to use the wholeGNU operating system, as well as its variant, the GNU/ Linux operating system.

Although the Lesser General Public License is Lessprotective o the users’ reedom, it does ensure that the

user o a program that is linked with the Library has thereedom and the wherewithal to run that program usinga modied version o the Library.

The precise terms and conditions or copying,distribution and modication ollow. Pay close attentionto the dierence between a “work based on the library”and a “work that uses the library”. The ormer containscode derived rom the library, whereas the latter mustbe combined with the library in order to run.

terMs and COnditiOns FOr

COpYing, distriBUtiOn and

MOdiFiCatiOn

0. This License Agreement applies to any sotwarelibrary or other program which contains a notice placedby the copyright holder or other authorized party sayingit may be distributed under the terms o this LesserGeneral Public License (also called “this License”). Eachlicensee is addressed as “you”.

A “library” means a collection o sotware unctions and/ or data prepared so as to be conveniently linked withapplication programs (which use some o those

unctions and data) to orm executables. The “Library”, below, reers to any such sotware libraryor work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Libraryor any derivative work under copyright law: that is tosay, a work containing the Library or a portion o it,either verbatim or with modications and/or translatedstraightorwardly into another language. (Hereinater,translation is included without limitation in the term“modication”.)

“Source code” or a work means the preerred orm o the work or making modications to it. For a library,

complete source code means all the source code or allmodules it contains, plus any associated interacedenition les, plus the scripts used to controlcompilation and installation o the library.

Activities other than copying, distribution andmodication are not covered by this License; they areoutside its scope. The act o running a program usingthe Library is not restricted, and output rom such aprogram is covered only i its contents constitute a workbased on the Library (independent o the use o theLibrary in a tool or writing it). Whether that is truedepends on what the Library does and what the

program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies o theLibrary’s complete source code as you receive it, in anymedium, provided that you conspicuously andappropriately publish on each copy an appropriatecopyright notice and disclaimer o warranty; keep intactall the notices that reer to this License and to theabsence o any warranty; and distribute a copy o thisLicense along with the Library.

You may charge a ee or the physical act o transerringa copy, and you may at your option oer warranty

protection in exchange or a ee.

Page 124: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 124/130

. You may modiy your copy or copies o the Library orany portion o it, thus orming a work based on theLibrary, and copy and distribute such modications orwork under the terms o Section 1 above, provided thatyou also meet all o these conditions:

The modied work must itsel be a sotwarelibrary. You must cause the les modied to carryprominent notices stating that you changed theles and the date o any change. You must cause the whole o the work to belicensed at no charge to all third parties under theterms o this License.I a acility in the modied Library reers to aunction or a table o data to be supplied by anapplication program that uses the acility, otherthan as an argument passed when the acility isinvoked, then you must make a good aith eort toensure that, in the event an application does notsupply such unction or table, the acility still

operates, and perorms whatever part o itspurpose remains meaningul.

(For example, a unction in a library to compute squareroots has a purpose that is entirely well-denedindependent o the application. Thereore, Subsection2d requires that any application-supplied unction ortable used by this unction must be optional: i theapplication does not supply it, the square root unctionmust still compute square roots.)

These requirements apply to the modied work as awhole. I identiable sections o that work are notderived rom the Library, and can be reasonably

considered independent and separate works inthemselves, then this License, and its terms, do notapply to those sections when you distribute them asseparate works. But when you distribute the samesections as part o a whole which is a work based onthe Library, the distribution o the whole must be on theterms o this License, whose permissions or otherlicensees extend to the entire whole, and thus to eachand every part regardless o who wrote it.

Thus, it is not the intent o this section to claim rights orcontest your rights to work written entirely by you;rather, the intent is to exercise the right to control thedistribution o derivative or collective works based onthe Library.In addition, mere aggregation o another work notbased on the Library with the Library (or with a workbased on the Library) on a volume o a storage ordistribution medium does not bring the other workunder the scope o this License.

3. You may opt to apply the terms o the ordinary GNUGeneral Public License instead o this License to a givencopy o the Library. To do this, you must alter all thenotices that reer to this License, so that they reer tothe ordinary GNU General Public License, version 2,instead o to this License. (I a newer version thanversion 2 o the ordinary GNU General Public Licensehas appeared, then you can speciy that version insteadi you wish.) Do not make any other change in thesenotices.

a)

b)

c)

d)

Once this change is made in a given copy, it isirreversible or that copy, so the ordinary GNU GeneralPublic License applies to all subsequent copies andderivative works made rom that copy.

This option is useul when you wish to copy part o thecode o the Library into a program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portionor derivative o it, under Section 2) in object code orexecutable orm under the terms o Sections 1 and 2above provided that you accompany it with thecomplete corresponding machine-readable sourcecode, which must be distributed under the terms o Sections 1 and 2 above on a medium customarily usedor sotware interchange.

I distribution o object code is made by oering accessto copy rom a designated place, then oeringequivalent access to copy the source code rom thesame place satises the requirement to distribute thesource code, even though third parties are notcompelled to copy the source along with the objectcode.

. A program that contains no derivative o any portiono the Library, but is designed to work with the Libraryby being compiled or linked with it, is called a “work thatuses the Library”. Such a work, in isolation, is not aderivative work o the Library, and thereore alls outsidethe scope o this License.

However, linking a “work that uses the Library” with theLibrary creates an executable that is a derivative o the

Library (because it contains portions o the Library),rather than a “work that uses the library”. Theexecutable is thereore covered by this License. Section6 states terms or distribution o such executables.

When a “work that uses the Library” uses material roma header le that is part o the Library, the object codeor the work may be a derivative work o the Libraryeven though the source code is not. Whether this is trueis especially signicant i the work can be linked withoutthe Library, or i the work is itsel a library. The thresholdor this to be true is not precisely dened by law.

I such an object le uses only numerical parameters,

data structure layouts and accessors, and small macrosand small inline unctions (ten lines or less in length),then the use o the object le is unrestricted, regardlesso whether it is legally a derivative work. (Executablescontaining this object code plus portions o the Librarywill still all under Section 6.)

Otherwise, i the work is a derivative o the Library, youmay distribute the object code or the work under theterms o Section 6. Any executables containing thatwork also all under Section 6, whether or not they arelinked directly with the Library itsel.

6. As an exception to the Sections above, you may alsocombine or link a “work that uses the Library” with theLibrary to produce a work containing portions o theLibrary, and distribute that work under terms o yourchoice, provided that the terms permit modication o

Page 125: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 125/130

the work or the customer’s own use and reverseengineering or debugging such modications.

You must give prominent notice with each copy o thework that the Library is used in it and that the Libraryand its use are covered by this License. You mustsupply a copy o this License. I the work duringexecution displays copyright notices, you must includethe copyright notice or the Library among them, as wellas a reerence directing the user to the copy o thisLicense. Also, you must do one o these things:

Accompany the work with the completecorresponding machine-readable source code orthe Library including whatever changes were usedin the work (which must be distributed underSections 1 and 2 above); and, i the work is anexecutable linked with the Library, with thecomplete machine readable “work that uses theLibrary”, as object code and/or source code, sothat the user can modiy the Library and thenrelink to produce a modied executable containing

the modied Library. (It is understood that the userwho changes the contents o denitions les in theLibrary will not necessarily be able to recompilethe application to use the modied denitions.)Use a suitable shared library mechanism or linkingwith the Library. A suitable mechanism is one that(1) uses at run time a copy o the library alreadypresent on the user’s computer system, ratherthan copying library unctions into the executable,and (2) will operate properly with a modiedversion o the library, i the user installs one, aslong as the modied version is interace-compatible with the version that the work was

made with. Accompany the work with a written oer, valid orat least three years, to give the same user thematerials specied in Subsection 6a, above, or acharge no more than the cost o perorming thisdistribution.I distribution o the work is made by oeringaccess to copy rom a designated place, oerequivalent access to copy the above speciedmaterials rom the same place. Veriy that the user has already received a copy o these materials or that you have already sent this

user a copy.For an executable, the required orm o the “work thatuses the Library” must include any data and utilityprograms needed or reproducing the executable romit. However, as a special exception, the materials to bedistributed need not include anything that is normallydistributed (in either source or binary orm) with themajor components (compiler, kernel, and so on) o theoperating system on which the executable runs, unlessthat component itsel accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts thelicense restrictions o other proprietary libraries that do

not normally accompany the operating system. Such acontradiction means you cannot use both them and theLibrary together in an executable that you distribute.

a)

b)

c)

d)

e)

7. You may place library acilities that are a work basedon the Library side-by-side in a single library togetherwith other library acilities not covered by this License,and distribute such a combined library, provided thatthe separate distribution o the work based on theLibrary and o the other library acilities is otherwisepermitted, and provided that you do these two things:

Accompany the combined library with a copy o

the same work based on the Library, uncombinedwith any other library acilities. This must bedistributed under the terms o the Sections above.

Give prominent notice with the combined library o the act that part o it is a work based on theLibrary, and explaining where to nd theaccompanying uncombined orm o the same work.

8. You may not copy, modiy, sublicense, link with, ordistribute the Library except as expressly providedunder this License. Any attempt otherwise to copy,modiy, sublicense, link with, or distribute the Library is

void, and will automatically terminate your rights underthis License. However, parties who have receivedcopies, or rights, rom you under this License will nothave their licenses terminated so long as such partiesremain in ull compliance.

9. You are not required to accept this License, since youhave not signed it. However, nothing else grants youpermission to modiy or distribute the Library or itsderivative works. These actions are prohibited by law i you do not accept this License. Thereore, by modiyingor distributing the Library (or any work based on the

Library), you indicate your acceptance o this License todo so, and all its terms and conditions or copying,distributing or modiying the Library or works based on it.

10. Each time you redistribute the Library (or any workbased on the Library), the recipient automaticallyreceives a license rom the original licensor to copy,distribute, link with or modiy the Library subject tothese terms and conditions. You may not impose anyurther restrictions on the recipients’ exercise o therights granted herein. You are not responsible orenorcing compliance by third parties with this License.

11. I, as a consequence o a court judgment orallegation o patent inringement or or any other reason(not limited to patent issues), conditions are imposed onyou (whether by court order, agreement or otherwise)that contradict the conditions o this License, they donot excuse you rom the conditions o this License. I you cannot distribute so as to satisy simultaneouslyyour obligations under this License and any otherpertinent obligations, then as a consequence you maynot distribute the Library at all. For example, i a patentlicense would not permit royalty ree redistribution o the

Library by all those who receive copies directly orindirectly through you, then the only way you couldsatisy both it and this License would be to rerainentirely rom distribution o the Library.

a)

b)

Page 126: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 126/130

I any portion o this section is held invalid or unenorceableunder any particular circumstance, the balance o thesection is intended to apply, and the section as a whole isintended to apply in other circumstances.

It is not the purpose o this section to induce you toinringe any patents or other property right claims or tocontest validity o any such claims; this section has thesole purpose o protecting the integrity o the ree sotwaredistribution system which is implemented by public licensepractices. Many people have made generouscontributions to the wide range o sotware distributedthrough that system in reliance on consistent applicationo that system; it is up to the author/donor to decide i heor she is willing to distribute sotware through any othersystem and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what isbelieved to be a consequence o the rest o this License.

12. I the distribution and/or use o the Library isrestricted in certain countries either by patents or bycopyrighted interaces, the original copyright holder who

places the Library under this License may add anexplicit geographical distribution limitation excludingthose countries, so that distribution is permitted only inor among countries not thus excluded. In such case,this License incorporates the limitation as i written inthe body o this License.

13. The Free Sotware Foundation may publish revisedand/or new versions o the Lesser General PublicLicense rom time to time. Such new versions will besimilar in spirit to the present version, but may dier indetail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. I the Library species a version number o this Licensewhich applies to it and “any later version”, you have theoption o ollowing the terms and conditions either o that version or o any later version published by the FreeSotware Foundation. I the Library does not speciy alicense version number, you may choose any versionever published by the Free Sotware Foundation.

14. I you wish to incorporate parts o the Library intoother ree programs whose distribution conditions areincompatible with these, write to the author to ask or

permission. For sotware which is copyrighted by theFree Sotware Foundation, write to the Free SotwareFoundation; we sometimes make exceptions or this.Our decision will be guided by the two goals o preserving the ree status o all derivatives o our reesotware and o promoting the sharing and reuse o sotware generally.

nO WarrantY

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OFCHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THELIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISESTATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARYIS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVEDEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALLNECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTYWHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THELIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDEREDINACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR

THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TOOPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IFSUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How o ay th tm o You

nw lb

I you develop a new library, and you want it to be o thegreatest possible use to the public, we recommend

making it ree sotware that everyone can redistributeand change. You can do so by permitting redistributionunder these terms (or, alternatively, under the terms o the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the ollowing notices to thelibrary. It is saest to attach them to the start o eachsource le to most eectively convey the exclusion o warranty; and each le should have at least the“copyright” line and a pointer to where the ull notice isound. one line to give the library’s name and an idea o what it does.

Copyright (C) year name o author

This library is ree sotware; you can redistribute it and/ or modiy it under the terms o the GNU Lesser GeneralPublic License as published by the Free SotwareFoundation; either version 2.1 o the License, or (at youroption) any later version.

This library is distributed in the hope that it will be useul,but WITHOUT ANY WARRANTY; without even theimplied warranty o MERCHANTABILITY or FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU LesserGeneral Public License or more details.

You should have received a copy o the GNU LesserGeneral Public License along with this library; i not,

Page 127: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 127/130

write to the Free Sotware Foundation, Inc., 51 FranklinStreet, Fith Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Alsoadd inormation on how to contact you by electronicand paper mail.

You should also get your employer (i you work as aprogrammer) or your school, i any, to sign a “copyrightdisclaimer” or the library, i necessary. Here is asample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest inthe library ‘Frob’ (a library or tweaking knobs) written byJames Random Hacker.

signature o Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, Presidento Vice.

Ossl liCense

Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Allrights reserved. Redistribution and use in source andbinary orms, with or without modication, are permittedprovided that the ollowing conditions are met:

1. Redistributions o source code must retain the abovecopyright notice, this list o conditions and the ollowingdisclaimer.

2. Redistributions in binary orm must reproduce theabove copyright notice, this list o conditions and theollowing disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning eatures or use o this sotware must display the ollowingacknowledgment: “This product includes sotwaredeveloped by the OpenSSL Project or use in theOpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”

4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSLProject” must not be used to endorse or promoteproducts derived rom this sotware without prior writtenpermission. For written permission, please [email protected].

5. Products derived rom this sotware may not becalled “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in theirnames without prior written permission o the OpenSSLProject.

6. Redistributions o any orm whatsoever must retainthe ollowing acknowledgment: “This product includessotware developed by the OpenSSL Project or use in

the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSLPROJECT ‘‘AS IS’’ AND ANY EXPRESSED ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITSCONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTEGOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, ORPROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGE.This product includescryptographic sotware written by Eric Young ([email protected]). This product includes sotware writtenby Tim Hudson ([email protected]).

O ssly lcCopyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSLimplementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conormwith Netscapes SSL. This library is ree or commercialand non-commercial use as long as the ollowingconditions are aheared to. The ollowing conditionsapply to all code ound in this distribution, be it the RC4,RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution iscovered by the same copyright terms except that the

holder is Tim Hudson ([email protected]).Copyright remains Eric Young’s, and as such anyCopyright notices in the code are not to be removed.I this package is used in a product, Eric Young shouldbe given attribution as the author o the parts o thelibrary used. This can be in the orm o a textualmessage at program startup or in documentation(online or textual) provided with the package.Redistribution and use in source and binary orms, withor without modication, are permitted provided that theollowing conditions are met:

1. Redistributions o source code must retain the

copyright notice, this list o conditions and the ollowingdisclaimer.

2. Redistributions in binary orm must reproduce theabove copyright notice, this list o conditions and theollowing disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning eatures or use o this sotware must display the ollowingacknowledgement: “This product includescryptographic sotware written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be let outi the rouines rom the library being used are not

cryptographic related :-).4. I you include any Windows specic code (or aderivative thereo) rom the apps directory (applicationcode) you must include an acknowledgement: “Thisproduct includes sotware written by Tim Hudson ([email protected])”

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ‘‘ASIS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. INNO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTEGOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

Page 128: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 128/130

PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGE.The licence and distribution termsor any publically available version or derivative o this

code cannot be changed. i.e. this code cannot simplybe copied and put under another distribution licence[including the GNU Public Licence.

Page 129: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 129/130

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material inormativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni elproducto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe

estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta orma se promueve la reutilización sostenible de recursosmateriales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades localespertinentes para inormarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y susaccesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse

junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en nivelessuperiores a los valores de reerencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustanciaspodrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de sulocalidad.

Page 130: User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421

5/12/2018 User Manual Srd-16xx, 8xx Spanish Web 0421 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/user-manual-srd-16xx-8xx-spanish-web-0421 130/130

SALES NETWORK

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745

SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATESTol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195www.samsungcctvusa.com

SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPSTEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325

www.samsungtechwin.comwww.samsungsecurity.comwww.samsungipolis.com