Ventilador Puritan bennett lp 10

64
Ventilador de volumen LP10-I con límite de presión Manual del usuario Nota importante: Lea este manual completo antes de usar el ventilador. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. Póngase en contacto con su médico o con su representante de asistencia sanitaria a domicilio si tiene algún problema al usar el ventilador.

Transcript of Ventilador Puritan bennett lp 10

Page 1: Ventilador Puritan bennett lp 10

Ventilador de volumen LP10-Icon límite de presiónManual del usuario

Nota importante: Lea este manual completo antesde usar el ventilador. Conserve este manual para poderconsultarlo en el futuro. Póngase en contacto con sumédico o con su representante de asistencia sanitaria adomicilio si tiene algún problema al usar el ventilador.

Page 2: Ventilador Puritan bennett lp 10

Página ii

Para másinformación:

Para obtener información sobre nuestra línea completa de equipamiento médico y servicios relacionados, póngase en contacto con el representante de Puritan Bennett. O bien, póngase en contacto con Puritan Bennett directamente. Teléfono: 1.800.635.5267 (Estados Unidos)

Representante autorizado:

Tyco Healthcare UK LTD154 Fareham RoadGosport PO13 0AS, U.K.

Page 3: Ventilador Puritan bennett lp 10

Manual del usuario de LP10-I

Página iii

ÍndiceObjetivo de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Símbolos y definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Interferencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Introducción y generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Circuito de ventilación del paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . .8Panel delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Montaje o colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Vehículo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Silla de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Batería externa de 12 voltios de CC . . . . . . . . . . . . . . . .20Uso de una batería de automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Funcionamiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Cómo probar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Precauciones especiales para la batería externa . . . . . . . 23Batería interna de 12 V de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Controles de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Asistencia/Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Asistencia/Control con límite de presión . . . . . . . . . . . . .27SIMV (Ventilación mandatoria intermitente sincronizada) 27SIMV con límite de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Ciclo de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Límite de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Comprobación de seguridad rutinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Comprobación de seguridadmensual . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Respuesta a las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Guía de problemas y soluciones posibles . . . . . . . . . . . . . . .37Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Circuito del paciente y humidificador . . . . . . . . . . . . . . .39Filtro de aire de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Superficie del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Almacenamiento del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Declaración del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Política de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Page 4: Ventilador Puritan bennett lp 10

Manual del usuario de LP10-I

Página iv

Page 5: Ventilador Puritan bennett lp 10

Objetivo de este manualManual del usuario de LP10-I

Página 1

Objetivo de este manualEste manual contiene información valiosa. Recuerde que su ventilador esun dispositivo eléctrico. Con el cuidado adecuado, funcionarácorrectamente durante años. En este manual se explica cómoproporcionarle ese cuidado.

Al leer este manual, encontrará cuadros de Precauciones y Advertenciasen muchas páginas. Preste especial atención a estos cuadros. Le indicaránqué debe hacer y qué debe evitar al usar el ventilador.

La diferencia entre Advertencias y Precauciones es la siguiente:

Una Advertencia contiene información sobre posibles riesgos para elpaciente, el asistente sanitario o el técnico de servicio.

Una Precaución incluye información sobre cómo evitar daños en el equipo.

Advertencias Siga siempre la prescripción del médico al usar el ventilador.

Utilice y conserve siempre el ventilador de acuerdo con lasespecificaciones e instrucciones que se establecen en este manual.

Utilice con el ventilador únicamente accesorios aprobados porPuritan Bennett. El uso de otros accesorios puede provocar dañosen la unidad y poner en peligro al paciente.

Realice una verificación diaria y mensual del funcionamiento delventilador, tal y como se indica en este manual. Estabilice yverifique siempre el rendimiento del ventilador antes de conectaral paciente a la unidad.

Todas las alarmas indican un posible riesgo para la seguridad delpaciente. Cuando suene una alarma, preste inmediatamente alpaciente la atención, el cuidado y el apoyo que requiera la situación.

No utilice la unidad bajo la luz directa del sol.

Page 6: Ventilador Puritan bennett lp 10

Objetivo de este manualManual del usuario de LP10-I

Página 2

.

Precaución Consulte cualquier ajuste o procedimiento que no se incluya en estemanual a su médico, a su representante de asistencia sanitaria adomicilio o un representante del Servicio técnico de Puritan Bennett.Consulte la Política de servicio de Puritan Bennett que se incluye en lapágina 54.

PRECAUCIÓN: La legislación federal de EE.UU. limita la venta o eluso de este dispositivo a médicos o por orden de los mismos.

Advertencias Los ventiladores LP10-I no se deben usar con agentes anestésicosinflamables.

Page 7: Ventilador Puritan bennett lp 10

Símbolos y definicionesManual del usuario de LP10-I

Página 3

Símbolos y definicionesLos siguientes símbolos aparecen en el sistema ventilador LP10-I.

I Interruptor de alimentación en la posición de encendido (ON),conexión a la toma de corriente

O Interruptor de encendido en la posición de apagado (OFF),desconexión de la toma de corriente

Atención, consultar el manual adjunto.

Corriente alterna

Corriente directa

V VoltiosA Amperios

Modo Espera

Equipo de tipo BF, grado de protección contra descargas eléctricas

Interruptor de prueba de batería

Interruptor Silenciar alarma

Alarma

Alimentación

Marca CE: Este dispositivo cumple con los requisitos de laDirectiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos.

Presión del paciente

Conexión de batería externa

Alarma remota

Nivel de prueba de batería

Reposición manual

Año de fabricación

!

Page 8: Ventilador Puritan bennett lp 10

Interferencia eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 4

Interferencia eléctrica

Los televisores, los teléfonos inalámbricos, los móviles, los hornosmicroondas, los sistemas de aire acondicionado, los procesadoresalimentarios y otros dispositivos pueden provocar interferencias eléctricas.Para evitar interferencias eléctricas entre el ventilador y estos dispositivos,debe seguir estas instrucciones:

• No coloque nunca el ventilador cerca de estos dispositivos.

• No enchufe nunca el ventilador a la misma toma de corriente de CAque estos dispositivos, ni a tomas eléctricas situadas en el mismocircuito que estos dispositivos.

• No coloque nunca los cables de los accesorios del ventilador cerca deestos dispositivos.

Nota El ventilador está exento, según la Sección 15.801 (c)(5) del reglamento deno interferencias adoptado por la FCC. Si se producen interferencias detelevisión, póngase en contacto con el Servicio técnico de Puritan Bennetto con un técnico de reparación de televisores para obtener ayuda. O bien,traslade el televisor a una toma eléctrica de CA que no permita lasinterferencias.

Precaución El ventilador es un instrumento electrónico. Cualquier instrumentoelectrónico está sujeto a interferencias eléctricas. Una interferenciaeléctrica que supere los 10 V/m puede hacer que el ventilador nofuncione correctamente.

Advertencia Una interferencia eléctrica puede hacer que el ventilador no funcionecorrectamente, lo cual puede suponer un riesgo para el paciente.

Page 9: Ventilador Puritan bennett lp 10

Introducción y generalidadesManual del usuario de LP10-I

Página 5

Introducción y generalidades

Los ventiladores de volumen LP10-I de Puritan Bennett están diseñadospara ser utilizados en centros sanitarios para enfermos no agudos conpacientes pediátricos y adultos. Se deben utilizar de acuerdo con la etiquetade producto incluida en los manuales de instrucciones.

El ventilador es un ventilador de volumen controlado por microprocesador.Ofrece respiración asistida continua para pacientes con insuficienciarespiratoria en una casa o en un hospital, o durante el transporte. Debido a sudiseño compacto y su peso reducido, la unidad se puede transportar fácilmente.

El ventilador ofrece una amplia gama de volúmenes de administración,tiempos de inspiración y tasas de respiración. El médico o el terapeutarespiratorio pueden establecer los parámetros de ventilación adecuados através de los controles situados en la cavidad del panel delantero. El panelde la puerta con enganche magnético y los mandos de control estándiseñados para ayudar a evitar cualquier modificación o unrestablecimiento accidental.

Page 10: Ventilador Puritan bennett lp 10

Introducción y generalidadesManual del usuario de LP10-I

Página 6

Su médico le ha prescrito el uso de un ventilador. El objetivo principal deun ventilador es ayudar a respirar. Esta ayuda es necesaria dada sucondición médica.

Antes de entrar a explicar el funcionamiento del ventilador, veamos cómose produce la respiración. Normalmente no se le da mucha importancia a larespiración, puesto que es algo que la mayoría damos por sentado.

El aire contiene oxígeno. Una persona no puede vivir sin oxígeno. Es unode los combustibles que mantiene nuestro cuerpo en movimiento. Eloxígeno pasa a la sangre en los pulmones. La sangre va al corazón y desdeallí es bombeada a todas las partes del cuerpo. A medida que la sangresuministra oxígeno a las células del cuerpo, recoge el dióxido de carbono ylo devuelve a los pulmones. El dióxido de carbono sale al aire en lospulmones y abandona el cuerpo cuando la persona exhala.

La gente inhala (inspira) cuando el diafragma baja (se contrae) y lascostillas se extienden. Este movimiento expande los pulmones, que tienenentonces una presión negativa con respecto al aire que los rodea. Comoresultado, el aire entra rápidamente en los pulmones. Este proceso sedenomina inspiración.

La gente exhala (espira) cuando relajan los músculos. El diafragma sube (serelaja) y las costillas se contraen. Este movimiento comprime los pulmonesy obliga a que salga el aire usado. Este proceso se denomina espiración.

El proceso completo recibe el nombre de RESPIRACIÓN. Cada uno de lospasos del proceso es importante. Se dice que una persona sufre unaINSUFICIENCIA RESPIRATORIA o un FALLO RESPIRATORIO cuandola persona no puede completar uno o más de estos pasos.

Una persona con una insuficiencia respiratoria o un fallo respiratorio puedenecesitar un ventilador. El ventilador sustituye el paso o los pasos quefalten en el proceso de respiración. El ventilador de volumen LP10-I leayuda a respirar introduciendo aire suavemente en los pulmones. Para ello,utiliza dos mecanismos. Si usted tiene la fuerza suficiente para iniciar unarespiración, el ventilador regula su funcionamiento según este esfuerzo.Esto es la respiración asistida. Según los valores ajustados, el ventiladorpuede ayudar en la respiración de forma parcial o total. Pero, si no es capazde iniciar el proceso de respiración, el ventilador suministrará respiracionescontroladas. El médico le ha prescrito el número de veces por minuto querecibirá estas respiraciones controladas.

Ésta es la forma en la que el ventilador le ayuda a obtener el oxígeno que sucuerpo necesita. Al exhalar después de cada respiración asistida ocontrolada, usted eliminará el dióxido de carbono del cuerpo.

En las páginas que siguen se describe el ventilador en detalle. Leaatentamente toda la información. Si no entiende algo, pregunte a sumédico, a su asistente sanitario o un técnico de servicio para que se loexplique.

Page 11: Ventilador Puritan bennett lp 10

Introducción y generalidadesManual del usuario de LP10-I

Página 7

Tubo de presión del paciente

Tubo de espiración

Tubo Flex Bifurcación dela espiración

Tubo de airedel paciente

Tubo de presióndel paciente

Filtro de bacterias

Tubo de espiración

Circuito de ventilación del paciente

Page 12: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 8

Descripción generalCircuito de ventilación

del pacienteEl circuito de ventilación del paciente tiene una manguera larga y flexible, yotras piezas indicadas en el diagrama. Está conectado al ventilador, y es elvínculo entre usted y la respiración que necesita. Debe revisarse a diario para:

• Asegurarse de que la manguera no tiene ninguna raja. • Asegurarse de que todas las conexiones están bien para evitar fugas. • Limpiar la bifurcación de exhalación a diario. • Cambiar las piezas regularmente antes de que se desgasten. Los

cambios regulares son fundamentales para que la ventilación seacorrecta. Consulte las instrucciones que acompañan al circuito deventilación del paciente.

A. Tubo flexible: Utilice este tubo para conectar el circuito de ventilacióndel paciente a un adaptador de tubo de la cánula de traqueotomía. Laflexibilidad del tubo hace que el circuito resulte más cómodo.

B. Bifurcación de exhalación: La Bifurcación de exhalación dirige elflujo de gases que entra y sale del paciente. En general, estedispositivo está formado por una distribuidor, una válvula de hongo yuna tapa. Consulte las instrucciones del fabricante. Antes de usarlocon el paciente, compruebe que todas las conexiones son correctas yasegúrese de que la válvula de hongo está bien colocada.

Durante la inhalación, el hongo blanco se infla y permite que entreaire en los pulmones. Durante la exhalación, el hongo se desinfla ypermite la expulsión de aire de los pulmones.

Asegúrese de que esta válvula evita el escape de cualquier gas durantela inspiración y que expulsa correctamente todos los gases durante laespiración.

Nota Para su seguridad, al encender el ventilador, éste suministra la primerarespiración a través de la bifurcación de exhalación. El microprocesador dela unidad necesita completar un ciclo para establecer un punto dereferencia, es decir, el modo de funcionamiento y los ajustes que debe usar.Esta operación evita el suministro de volúmenes incorrectos que puedanprovocar una acumulación excesiva de presión.

Page 13: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 9

C. Manguera de aire del paciente: Ésta es la manguera grande que hayentre el filtro de bacterias y la bifurcación de exhalación.

Números de pieza para nuevos pedidos:Circuito reutilizable para adultos, con refuerzo metálico Y-6267Circuito reutilizable para adultos, con refuerzo de plástico Y-6268Circuito desechable para adultos Y-6463Circuito pediátrico desechable Y-6464

Solicite las piezas de repuesto a su médico.D. Tubo de presión del paciente (incluido con la manguera de aire

del paciente): Este pequeño tubo conecta el puerto de presión delpaciente del ventilador con la bifurcación de exhalación.

Números de pieza para nuevos pedidos: Tubo, línea de presión derepuesto, longitudes de 8' Y-6197Solicite las piezas de repuesto a su médico.

E. Tubo de exhalación (incluido con la manguera de aire delpaciente): Este pequeño tubo conecta el puerto de la válvulaespiratoria con la bifurcación de exhalación.

Números de pieza para nuevos pedidos: Tubo, válvula espiratoriade repuesto, longitudes de 8' Y-6196Solicite las piezas de repuesto a su médico.

F. Filtro de bacterias: Este filtro limpia el aire entrante antes de quelo inhale.Números de pieza para nuevos pedidos:

Filtro, bacterias L-006197-000Filtro, DAR® Sterivent® 351U5856Solicite las piezas de repuesto a su médico.

Hay otros accesorios disponibles. Cuando utilice cualquier accesorio, debeseguir siempre las instrucciones y recomendaciones del fabricante.

Advertencia Compruebe diariamente que el circuito de ventilación delpaciente está bien conectado y funciona correctamente. Elpaciente podría estar en peligro si la bifurcación no funcionacorrectamente. Si se conectan tubos de presión y exhalación delpaciente al puerto incorrecto, se impedirá una ventilación correctadel paciente.

Precaución Si se añaden accesorios u otros componentes al sistema de respiración,aumentará la resistencia inspiratoria o espiratoria.

Page 14: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 10

Advertencia Algunos tipos de ventiladores, incluida la serie LP, tienen unaalarma de presión inspiratoria mínima. El objetivo de esta alarmaes alertar al técnico o al asistente sanitario cuando se incumple unparámetro de alarma prefijado. Tal y como se establece en elmanual del médico y en el manual del usuario de la serie LP,existen diversos factores medioambientales y accesorios/componentes del circuito que pueden afectar a la presión delcircuito de respiración. Estos factores pueden evitar que la presióndel circuito incumpla los parámetros de baja presión, incluso en elcaso de que se desconecte un circuito del paciente. Por tanto, esimportante que el médico considere y controle estos factoresmedioambientales a la hora de establecer los parámetros dealarma de presión. Según la situación clínica específica (p. ej.,riesgo de desconexión considerado alto, el paciente depende delventilador), se debe considerar un método secundario de controlde la ventilación (p. ej., pulsioximetría).

Advertencias Algunos humidificadores activos no tienen funciones de controlde temperatura ni alarma. Si no se controla la temperatura delaire, el aire inspirado puede calentarse demasiado. Se puedencausar lesiones térmicas en las vías respiratorias del paciente. Sigasiempre las recomendaciones del fabricante del humidificador.

Para garantizar el suministro de las concentraciones de oxígenoprescritas, mida el oxígeno con un analizador calibrado.

Un paciente con ventilación asistida es muy propenso a lasinfecciones respiratorias. Un equipo sucio o infectado puede ser elorigen de una infección. Para reducir el riesgo de infección, esfundamental mantener el equipo limpio y usar correctamente losfiltros de bacterias.

Utilice siempre un filtro de bacterias para minimizar el riesgo deinfección respiratoria.

No se deben usar mangueras o tubos antiestáticos o conductoresde electricidad.

Page 15: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 11

Panel delantero El panel delantero del ventilador tiene tres secciones:

• La sección superior tiene pilotos pequeños, dos botones táctiles yun medidor.

• La sección inferior izquierda tiene los controles de funcionamiento. Elmédico es quién debe prescribir los ajustes. Para evitar un restableci-miento accidental, están protegidos por un panel cerrado.

• La sección inferior derecha tiene los controles del límite de presióny las conexiones del circuito del paciente.

Sección superior

1. Pilotos de alarma: Cuando parpadean o se iluminan de forma continua,identifican una situación que exige una atención inmediata. También seoye un tono sonoro cuando los pilotos empiezan a parpadear.

2. Botón Silenciar/Restablecer alarma : Este botón tiene cinco usos.

• Pulse este botón para comprobar las alarmas. • Pulse este botón para silenciar las alarmas durante 60 segundos. • Pulse este botón para restablecer la alarma tras corregir el problema. • Pulse este botón a la vez que el botón de Prueba de batería para ver las

horas de funcionamiento. Consulte la sección Mantenimientoprogramado del manual (página 42).

• Utilice este botón con otros controles para iniciar el autodiagnóstico(consulte la página 34).

3. Pilotos de la fuente de alimentación:

• El piloto superior se pone verde cuando el ventilador recibe laalimentación de CA.

• El piloto central se pone ámbar cuando una batería externa alimenta elventilador.

• El piloto inferior parpadea en ámbar cuando se utiliza la batería internadel ventilador. También suena un único tono cada cinco minutos.

ALARMAS ENCENDIDO/APAGADO PRESIÓN DEL PACIENTE

Baja presión/Apnea

Alimentación baja

Alta presiónError de ajuste/PresilencioConmutación de la alimentación

Alim. CA/Carga de batería

Batería externa

Batería interna

Desactivación de la alarma/Restablecer Prueba de batería Actividad respiratoria

Prueba de batería

Page 16: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 12

4. Botón de prueba de batería: Tiene cuatro usos. • Cuando se pulsa, el medidor de presión muestra el estado de la carga de

la batería en uso (batería interna o batería externa opcional) cuando elventilador se desconecta de la fuente de alimentación de CA.

• Pulse este botón a la vez que el botón Silenciar/Restablecer alarma paraobtener una indicación de las horas de funcionamiento. Consulte lasección Mantenimiento programado de este manual (página 42).

• Pulse el botón para imprimir un informe desde una impresoraconectada.

• Utilice este botón con otros controles para iniciar el autodiagnóstico(consulte la página 34).

5. Piloto del esfuerzo de respiración: Este piloto se pone verde cuandoel ventilador detecta su esfuerzo por respirar. El control de Esfuerzo derespiración ajusta la sensibilidad.

6. Medidor de presión del paciente: El medidor muestra tres datos: • Presión en la bifurcación de exhalación. • El número de horas de funcionamiento del ventilador. • El estado de la carga de la batería interna o la batería externa

conectada.

Sección inferior izquierda

1. Puerta del panel de control: esta puerta se cierra magnéticamentepara proteger los controles contra un restablecimiento accidental.

2. Guía de referencia de la alarma: consulte esta guía para ver unresumen de las alarmas y la acción que debe llevar a cabo. Esta guía seencuentra en el lado interior de la puerta del panel de control.

3. Mandos de control: se encuentran detrás de la puerta cerrada delpanel de control. Su médico es quien debe prescribir los ajustes de estoscontroles. Consulte la página 25 para obtener información detallada.

Page 17: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 13

Sección inferior derecha

1. Tubo de aire del paciente: la manguera de aire del paciente conectacon este tubo. El ventilador suministra aire a través de este tubo.

2. Puerto de la válvula de espiración: el tubo de presión de espiracióndel circuito del paciente conecta con este puerto.

3. Puerto de presión del paciente: El tubo de presión del paciente delcircuito del paciente conecta con este puerto.

4. Control del límite de presión: este control ajusta el límite de presiónde aire durante una respiración. Solamente se usa en los modos deAsistencia/Control o SIMV; puede que el uso en otros modos nopermita una ventilación efectiva.

Page 18: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 14

Panel posterior

10

14

9 8 6 7

12

11

1

2 13 3

5

4

Rejilla deventilación

Soporte del conector de CA

Ranura para el asa de transporte

Conector de batería externa de 12 voltios

de CC

Conector de alarma remota

Raíles de montaje

Filtro de entrada

Escape de presión

Patas posteriores y de enrollado

del cable

Interruptor de selección de voltaje

Interruptor de alimentación

de CA

Cortacircuito de CC

Puerto de comunicación

Placa del número de serie

Page 19: Ventilador Puritan bennett lp 10

Descripción generalManual del usuario de LP10-I

Página 15

1. Filtro de entrada: El ventilador absorbe aire a través de este filtro.

2. Patas posteriores y de enrollado del cable: Hay una pata encada esquina.

3. Interruptor de alimentación de CA/cortacircuito: Éste es elinterruptor de encendido/apagado de la alimentación de CA. Tambiéntiene un cortacircuito integrado. 1 indica que la alimentación estáconectada a la toma de corriente y 0 indica que la alimentación estádesconectada de la toma de corriente.

4. Puerto de comunicación: Aquí se conecta un cable especial que va auna impresora opcional.

Nota El ventilador y la impresora deben apagarse antes de conectar odesconectar la impresora.5. Placa de número de serie: Tiene un número de identificación de

Puritan Bennett correspondiente al ventilador. También enumera losrequisitos de potencia de la unidad.

6. Conector de batería externa de 12 voltios de CC: Aquí es donde seconecta el cable de una batería externa.

7. Conexión de alarma remota: Una alarma remota (opcional) puedeavisar al asistente sanitario cuando suene una alarma.

8. Ranura para el asa de transporte trasera9. Soporte del conector de CA10. Rejilla de ventilación: El aire caliente de los circuitos de la unidad

abandona el ventilador y el aire frío entra a través de esta rejilla deventilación. Esto permite refrigerar el ventilador.

11. Escape de presión: Evita que la presión de aire supereaproximadamente los 100 cmH2O/hPa.

12. Cortacircuito de CC: Este cortacircuito protege el ventilador cuandose alimente a través de una batería externa.

Advertencia No bloquee el puerto del filtro de entrada. Manténgalo alejado delas cortinas.

Advertencia No bloquee la rejilla de ventilación del panel posterior

Advertencia No bloquee la válvula de escape de presión.

Page 20: Ventilador Puritan bennett lp 10

InstalaciónManual del usuario de LP10-I

Página 16

13. Interruptor de selección de voltaje: Este interruptor permite elegirentre 110 ó 220 voltios cuando se usa una batería externa

14. Raíles de montaje: se utilizan para montar y conectar los accesorios alventilador.

InstalaciónMontaje o colocación Coloque el ventilador sobre una mesa o mesilla de noche en un radio de 1,8

m (6 pies) de una toma eléctrica.

Mantenga el panel trasero libre de cortinas u otros objetos que impidan laentrada de aire en el filtro de entrada.

Evite que se pueda verter cualquier líquido sobre el ventilador. Nocoloque nunca comida ni líquidos sobre el ventilador. Cuando utiliceel ventilador en un ambiente húmedo o cuando lo limpie:

• tome precauciones para proteger los interruptores de ajuste;

• mantenga la puerta del panel delantero cerrada; y

• evite que se derrame o entre líquido en la unidad.

Deje el espacio suficiente para cualquier equipo adicional, por ejemplo, unhumidificador y un sistema de oxígeno suplementario. Cuando utilicehumidificadores activos, mantenga éstos o el circuito del paciente a unaaltura inferior a la tráquea del paciente. Además, mantenga elhumidificador y el circuito más bajos que el tubo de aire del paciente delventilador, para evitar que entre humedad en el ventilador.

Precaución Un ajuste incorrecto del interruptor puede dañar el ventilador.

Advertencia No permita, bajo ninguna circunstancia, que ningún líquido entreen contacto con los componentes internos del ventilador. Loslíquidos dañarán el ventilador.

Page 21: Ventilador Puritan bennett lp 10

InstalaciónManual del usuario de LP10-I

Página 17

Durante el transporte en coches y camiones, coloque el ventilador en unlugar seguro y sujételo para evitar sacudidas o daños involuntarios.

Puede conectar el ventilador a la batería de un automóvil con un cable dealimentación accesorio equipado con un conector para enchufarlo alencendedor del automóvil. Conecte el ventilador al cable/conector delencendedor del automóvil una vez que el motor del automóvil estéfuncionando.

Vehículo de emergencia En un vehículo de emergencia, utilice una plataforma o escuadra demontaje para fijar el ventilador. Deje un mínimo de 10 cm. entre el filtrode entrada del panel posterior y la pared del vehículo. Coloque elventilador de tal forma que pueda ver fácilmente todos los indicadores conacceso directo a todos los controles de funcionamiento.

Antes de conectar el ventilador a una fuente de alimentación desconocida,compruebe el voltaje. Si la fuente de alimentación supera el rangoadecuado en cualquier momento, o si no puede verificar el voltaje, utiliceuna batería de 12 V de CC, en lugar correr el riesgo de dañar el ventilador.

Advertencia No bloquee el puerto de alarma.

Advertencia Las fuentes de alimentación de CA en ambulancias y aviones nosuelen estar reguladas. Por tanto, el ventilador puede verseexpuesto a altos niveles de voltaje que pueden dañarlo. Elfuncionamiento del ventilador con fuentes de alimentacióninadecuadas anula la garantía y podría dañar gravemente la unidad.

Advertencias No utilice ningún conversor de corriente como fuente dealimentación para el ventilador.

Estabilice y verifique el rendimiento del ventilador antes deconectar el paciente al ventilador.

Page 22: Ventilador Puritan bennett lp 10

InstalaciónManual del usuario de LP10-I

Página 18

Silla de ruedas Las instrucciones de montaje varían según la silla de ruedas. Consulte alfabricante de la silla de ruedas para conocer las adaptaciones estándar de lasilla de ruedas.

Aquí encontrará algunas instrucciones generales que debe tener en cuenta ala hora de usar el ventilador en una silla de ruedas.

• Cuando utilice una bandeja, coloque una partición entre la batería y elventilador.

• Inserte un partición en el soporte de la bandeja entre el ventilador y labatería. Sitúe esta partición lo más lejos posible del filtro de entradadel ventilador. Si el ventilador y la batería están en la misma bandeja,realice orificios de drenaje en la bandeja para evitar que cualquier fugade fluido de la batería pueda llegar al ventilador. Coloque la batería enun contenedor de plástico para ayudar a aislar el ventilador del fluidode la batería.

• Suministre siempre una batería externa como fuente de alimentación. • No utilice nunca la misma batería para alimentar una silla de ruedas

eléctrica y el ventilador al mismo tiempo. • Proteja el ventilador de vertidos y filtraciones de agua cuando haga mal

tiempo o se produzcan otras situaciones al usar la unidad en una sillade ruedas.

• Compruebe el filtro de entrada de aire con frecuencia cuando utilice elventilador en el exterior, sobre todo cuando el filtro de aire estéorientado hacia el suelo.

• Para mantener una carga completa de la batería interna, debe conectarsiempre cualquier ventilador montado en una silla de ruedas a unafuente de alimentación de CA mientras no esté utilizando la silla deruedas. Debe conectar el ventilador a una fuente de CA lo antes posibledespués de utilizar la batería interna, aunque el ventilador haya usadola batería interna durante muy poco tiempo.

Advertencias Coloque siempre la batería externa lo más lejos posible delventilador. Esta distancia contribuirá a evitar que los gases de labatería penetren por la entrada de aire del ventilador.

No coloque nunca una batería externa encima del ventilador.Utilice baterías independientes para alimentar al mismo tiempouna silla de ruedas eléctrica y el ventilador.

Page 23: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 19

Alimentación eléctricaEl ventilador puede utilizarse con cualquiera de las tres fuentes de alimentación.

• CA externa,• Batería externa de 12 V de CC , o• Batería interna de 12 V de CC.

Cuando el ventilador esté enchufado a una toma de corriente activa con elinterruptor de alimentación de CA encendido, éste seleccionaráautomáticamente la fuente de alimentación de CA. Funcionará de formaindefinida con la alimentación de CA. Las tres fuentes pueden estarconectadas al ventilador al mismo tiempo. Si la alimentación de CA falla,el ventilador cambiará automáticamente a la siguiente fuente dealimentación más adecuada.

Cuando utilice el ventilador en casa o en el hospital, debe conectarlo a unatoma de corriente adecuada. Si utiliza el ventilador en una silla de ruedas oen un automóvil, debe conectarlo a una batería externa de 12 voltios deCC. El ventilador tiene una batería interna. Utilice la batería internaúnicamente para emergencias cortas: por ejemplo, al cambiar el ventiladorde una fuente de alimentación a otra. Asegúrese de recargar la bateríainterna inmediatamente después de cada uso.

Alimentación de CA Enchufe el ventilador a una toma de CA con conexión a tierra.

El ventilador funciona automáticamente con una fuente de alimentación deCA cuando se enchufa. Asegúrese de conectar el cable a una toma conconexión a tierra.

Advertencia Las baterías contienen sustancias químicas tóxicas, por lo que sólodebe retirar o cambiar las baterías el representante de asistenciasanitaria a domicilio o un centro de servicio autorizado.

Advertencia El ventilador debe estar ajustado en el voltaje de línea de CAadecuado antes de enchufarlo a la toma de CA.

Advertencia En caso de que no estemos seguros de la integridad del conductorde protección externa (conexión a tierra) de la instalación, elequipo debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctricainterna. Esto debe considerarse una situación de emergencia y sedebe buscar inmediatamente una fuente de alimentación de CA oCC adecuada. El ventilador debe estar bien conectado a tierracuando se utiliza una fuente de alimentación de CA. Si tienecualquier duda sobre la conexión a tierra de la toma, haga que unelectricista cualificado examine las tomas.

Page 24: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 20

El ventilador necesita 1 amperio a 110 V de CA. Si el interruptor deselección del voltaje está a 110 V, el voltaje suministrado debe estar entre100 y 120 V de CA.

El ventilador necesita 0,5 amperios a 220 V de CA. Si el interruptor deselección del voltaje está a 220 V, el voltaje suministrado debe estar entre220 y 240 V de CA.

El ventilador recarga automáticamente la batería interna cuando:

• se enchufa a una toma de CA, y• se activa el interruptor de alimentación de CA (1)

También puede recargar una batería externa que esté bien conectada alventilador. Consulte las páginas 20 a 22.

Cuando viaje a otro país (o a una región con un sistema de alimentacióndiferente), puede tener dos problemas. En primer lugar, el voltaje nominalpuede ser distinto. Tenga los intervalos indicados anteriormente para 110y 220 V de CA respectivamente.

El segundo problema que puede encontrar es el propio conector. Quizá noentre en la toma. Hay dos soluciones. En primer lugar, puede hacer que unelectricista cualificado retire y cambie el conector del ventilador por unodiseñado para las tomas de corriente locales. En segundo lugar, puede usarun adaptador. Asegúrese de que el adaptador no tiene ningún componenteelectrónico activo y de que no es un conversor de alimentación.

Batería externa de12 voltios de CC

Si no tiene cerca una toma de alimentación de CA, puede utilizar elventilador con una batería de 12 V de CC. Puritan Bennett recomiendausar baterías de célula de gel de ciclo profundo.

Conecte con cuidado la batería de 12 V de CC al ventilador. Utiliceúnicamente cables de batería de Puritan Bennett. Siga las instruccionesque acompañan al cable de la batería para garantizar una conexión correcta.

Cuando el ventilador empiece a usar la alimentación de una batería externaconectada, sonará una alarma de conmutación de alimentación.

Compruebe si el piloto de Batería externa del ventilador está encendido.Este piloto señala que el ventilador está bien conectado y está usando labatería externa.

Precaución Si tiene alguna pregunta sobre el sistema de corriente y sobre cómofuncionará el ventilador, póngase en contacto con un electricista cualificadoy/o con Puritan Bennett.

Precaución No utilice el ventilador con una batería externa de 24 V de CC.

Page 25: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 21

Nota No invierta los cables positivo y negativo cuando conecte una batería alventilador. Si invierte accidentalmente las conexiones, se activará unfusible de protección del cable de batería o el cortacircuito de CC delventilador. El cable no suministrará alimentación al ventilador. Primerodebe corregir las conexiones e instalar un fusible de repuesto correcto en elcable. Restablezca el cortacircuito de CC del ventilador. Sólo entonces labatería externa suministrará alimentación al ventilador.

Puede pedir baterías y cables de conexión a Puritan Bennett. Estos accesoriosincluyen instrucciones específicas para la conexión y el uso. La batería y elalojamiento suministrados por Puritan Bennett tienen un cable con unconector de 3 patillas. Cuando se usa correctamente, este cable/conector evitaque se inviertan las conexiones entre la batería y el ventilador. El uso de otroscables puede dañar el ventilador o hacer que no se pueda utilizar cuando seinviertan accidentalmente las conexiones del cable.

Uso de una batería deautomóvil

El ventilador funcionará con una batería de automóvil. Conecte elventilador al automóvil con un cable de conexión al encendedor del cochede Puritan Bennett. Asegúrese de que el vehículo está funcionandomientras el ventilador está absorbiendo energía. De lo contrario, elventilador puede gastar la batería del coche.

Advertencia Coloque siempre la batería externa lo más lejos posible delventilador. Esta distancia contribuirá a evitar que los gases de labatería se cuelen por la entrada de aire del ventilador.

Precaución Arranque siempre el vehículo antes de conectar el ventilador a la bateríadel coche. Si arranca el vehículo cuando el ventilador está conectado,puede dañar el ventilador y anular la garantía.

Page 26: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 22

Funcionamiento de labatería

A medida que pasa el tiempo y debido a su composición química, las bateríaspierden su capacidad para conservar una carga eléctrica. Normalmente, lasbaterías plomo-ácidas pierden el 7% de su capacidad cada año. Para mejorarel funcionamiento, siga las instrucciones del fabricante.

Los siguientes factores afectan a la duración de la batería:

• la temperatura ambiente,• el nivel de carga,• las condiciones de almacenamiento,• el tiempo, y• el número de “ciclos profundos”.

Para optimizar la eficacia, debe utilizar o almacenar la batería atemperatura ambiente. En un entorno así se cargará y se descargará deforma más efectiva.

Para garantizar el máximo tiempo de funcionamiento del ventilador concualquier batería externa, debe mantener la batería totalmente cargada.Algunas baterías se deben descargar y recargar mensualmente. Recarguecualquier batería externa justo después de su uso. Consulte las instruccionesdel fabricante de la batería. El tiempo necesario para recargar una bateríapuede variar. Normalmente, con un cargador estándar de 10 amperios, laproporción es de 1:1 (una hora de recarga por cada hora de uso).

Una batería de 30 a 40 amperios/hora en buen estado puede alimentar elventilador durante 10 horas sin tener que recargarla. Una batería de 75 a80 amperios/hora suministra alimentación durante unas 20 horas entrecarga y carga.

Precauciones Recargue la batería externa justo después de su uso. Debe usar uncargador de batería estándar para recargar baterías externas que seutilicen durante largos períodos de tiempo. No utilice el cargadorinterno del ventilador para recargar baterías totalmente descargadas.

Conecte primero la batería a un cargador estándar. A continuación,conecte el cargador a una fuente de alimentación de CA.

No conecte NUNCA un cargador de batería a una batería externamientras la batería esté conectada al ventilador.

Page 27: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 23

Cómo probar lasbaterías

Asegúrese de que la batería externa o interna está alimentando elventilador antes de comprobar el estado de la batería. Para realizar laprueba, pulse y mantenga pulsado el botón Prueba de batería. La aguja delmedidor de presión del paciente registra el estado de la batería en laventana de abajo. Una batería totalmente cargada en buen estado registraráun estado en el intervalo Normal/Alto.

Nota El medidor de Prueba de batería es tan sólo un indicador relativo de lacarga de batería que queda. Una batería más antigua puede registrar unalto nivel de carga, pero se descargará más rápido. Controle con atenciónlas fuentes de alimentación de la batería. Tenga siempre una fuente dealimentación de reserva disponible.

La expectativa de vida total de cualquier batería se ve afectada por elnúmero de veces que se completa un ciclo profundo, es decir, con unadescarga cercana al 100%.

El porcentaje de descarga se refiere directamente al número de ciclos quepuede suministrar la batería. A medida que pasa el tiempo, la capacidad dela batería para alimentar el ventilador se reduce. Tenga esto en cuenta entodas las aplicaciones, pero sobre todo en las aplicaciones portátiles en lasque puede que no haya ninguna otra fuente de alimentación disponible.

El gráfico muestra el impacto relativo de la descarga profunda en la vida dela batería.

Precauciones especialespara la batería externa

Coloque la batería lo más lejos posible del filtro de entrada del ventilador(situado en el panel posterior).

El uso de una batería externa no tiene nada que ver con la batería internade emergencia. Una batería externa ni recarga ni mantiene la carga de labatería interna.

Puede usar algunas baterías de célula de gel protegidas contra vertidos abordo de un avión comercial. Siga estas normas:

• F.A.A.: Título 49 C.F.R., secciones 100–199, párrafos 173.250A y170.260D.

• C.A.B.: Transporte aéreo de artículos restringido, Circular Nº 6D,página 57, Artículo nº 1924.

• I.A.T.A.: Reglamento de artículos restringidos, Artículo nº 1924,Nota de empaquetado 802, Sección VI p. 149 y Sección X p. 207.

Nota Deseche las baterías conforme al reglamento medioambiental local.

Advertencia No coloque NUNCA la batería sobre el ventilador.

Page 28: Ventilador Puritan bennett lp 10

Alimentación eléctricaManual del usuario de LP10-I

Página 24

Batería internade 12 V de CC

El ventilador tiene una batería interna de 12 V de CC. El ventiladorcambia automáticamente a la batería interna cuando la alimentación de CAy la batería externa conectada fallan.

Una batería interna totalmente cargada alimentará el ventilador durante30-60 minutos aproximadamente. Suena un tono cada cinco minutos.Cuando queden aproximadamente cinco minutos de batería, sonará unaalarma de alimentación baja. Cambie el ventilador inmediatamente a otrafuente de alimentación.

Si no se utiliza la batería interna, debe ponerla en funcionamiento cadacuatro o seis semanas. Es decir, utilice el ventilador con la batería internahasta que suene la alarma de alimentación baja. Cambie inmediatamente a laalimentación de CA y recargue la batería interna durante al menos tres horas.

Nota Una batería externa no puede recargar la batería interna.

Utilice la batería interna de 12 V de CC sólo para emergencias. No necesitaninguna conexión especial. El ventilador cambia a la batería internacuando otra fuente de alimentación falla o desciende por debajo de losniveles adecuados. La alarma de conmutación de alimentación sonarácuando el ventilador cambie de la alimentación de CA o de una batería deCC externa a la batería de emergencia interna.

Para evitar que se reduzca la vida de la batería, recargue la batería internadurante al menos tres horas después de cada uso. Recargue siempre labatería interna antes de desconectar el ventilador de la fuente dealimentación de CA.

Mantenga la batería interna totalmente cargada en todo momento. Elventilador carga la batería interna cuando está conectada a una fuente dealimentación de CA y se encuentra en cualquier modo de funcionamientoincluido el modo de Espera.

Tras usar el ventilador con una batería externa durante un largo período detiempo, debe conectar el ventilador a la alimentación de CA. De estaforma, se mantendrá la carga de la batería interna.

Advertencia Si su salud o su seguridad pueden verse comprometidas por un fallode alimentación de larga duración, es necesario disponer de unafuente de alimentación auxiliar fiable. No considere la bateríainterna como una fuente de alimentación auxiliar de larga duración.

Page 29: Ventilador Puritan bennett lp 10

Controles de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 25

Controles de funcionamiento

Estos controles determinan el modo en que el ventilador apoya larespiración. Adaptan el funcionamiento del ventilador a sus necesidadesindividuales.

Su médico es quien debe prescribir los ajustes de estos controles. Mantengaun registro de estos ajustes. Verifique todos los ajustes antes de conectar yusar el ventilador.

1. Modo: Este control selecciona el modo de funcionamiento del ventilador.

2. Volumen: Permite ajustar la cantidad de aire que usted recibe en cadarespiración. Para cambiar este ajuste, presione el control y póngalo enel ajuste seleccionado. Cualquier cambio realizado durante elfuncionamiento da lugar a un cambio máximo de 100 mililitros entreuna respiración y otra hasta alcanzar el nuevo volumen.

Nota Para obtener una mayor precisión al ajustar el control de volumen (indicador),se recomienda usar un dispositivo de medición del volumen externo.

3. Frecuencia respiratoria: Este ajuste controla el número mínimo derespiraciones por minuto (RPM) que suministra el ventilador.

4. Tiempo inspiratorio: Ajusta el tiempo que tarda el ventilador ensuministrar una respiración.

MODO ALARMA BAJA ALARMA ALTA/LÍMITE

VOLUME (volumen)LITROS

FRECUENCIA CICLOSRESPIRACIONES/MINUTO

TIEMPO INSPIRATORIOSEGUNDOS

ACTIVIDAD RESPIRATORIA

Ciclo de presión

SIMV

Asistencia/Control

Standby (en espera)

ALARMAS DE PRESIÓN

Presión del paciente Válvula de espiración

Control del límite de la presión

Aire del paciente

Advertencia Compruebe periódicamente los ajustes de los controles paraasegurarse de que estén en la posición prescrita. Verifique siempreque los controles están bien ajustados antes de conectar y usar elventilador. No los cambie sin el consentimiento de un médico.

Page 30: Ventilador Puritan bennett lp 10

Controles de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 26

5. Esfuerzo de respiración: Esta opción permite ajustar la sensibilidaddel ventilador a su esfuerzo de respiración. Cuando su esfuerzo alcanzael ajuste, el piloto del esfuerzo de respiración se enciende y elventilador suministra una respiración. Debe presionar el mando decontrol para cambiar el ajuste.

6. Alarma/Límite superior: Ajusta la presión más alta permitida parauna respiración suministrada. Si una respiración supera este límite,sonará la alarma de presión alta (salvo en el modo de Ciclo de presión).El suministro de esta respiración se interrumpe una vez que la presiónalcanza este límite. La alarma sonora se silencia automáticamente si lasiguiente respiración no supera el ajuste.

7. Alarma inferior: Establece la presión mínima aceptable para cadarespiración controlada o asistida. La alarma se activa únicamentecuando dos respiraciones consecutivas no alcanzan el límiteseleccionado o bien sí se alcanza el límite, pero la presión no vuelve aun nivel por debajo del límite. Normalmente, este valor está pordebajo de la presión necesaria para la ventilación adecuada.

Nota Algunos componentes del circuito evitarán una alarma de baja presiónmanteniendo la presión del circuito por encima del límite de la alarma.Algunos ejemplos de estos componentes son los intercambiadores de calorhidratado y humedad (HME, heat and moisture exchangers) y los tubos detraqueotomía. Si el circuito del paciente se desconecta del paciente, perosigue conectado a estos componentes, puede que suene una alarma debaja presión.

Cuando se puedan producir tales desconexiones de un paciente que dependedel ventilador, debe ajustar la alarma de baja presión a un nivel que permitaque suene una alarma. Para ello, simule la desconexión; si no suena unaalarma de baja presión/apnea tras dos ciclos de respiración, aumente el límitede la alarma hasta que suene.

8. Límite de presión:Limita la presión máxima desarrollada para cadarespiración. Sólo se debe usar con los modos Asistencia/Controlo SIMV. Consulte la sección Modos de funcionamiento para obtenermás información.

Page 31: Ventilador Puritan bennett lp 10

Modos de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 27

Modos de funcionamientoEl Control de modo determina el modo en que el ventilador suministrarálas respiraciones. El médico es quien prescribe el modo de suministro(Asistencia/Control, SIMV o Ciclo de presión) y lo adapta a sus necesidadesespeciales mediante los Controles de funcionamiento.

Espera En este modo, el ventilador no suministrará respiraciones. Sin embargo,cargará la batería interna o la batería externa conectada, pero sólo cuando elInterruptor de alimentación de CA esté activado. En este modo, ustedpuede respirar a través del circuito del paciente.

Asistencia/Control En este modo, si su esfuerzo de respiración es lo bastante fuerte para activarel piloto de esfuerzo de respiración, el ventilador ofrecerá respiraciónasistida. El ventilador suministrará el volumen de aire seleccionado. Siusted no realiza ningún esfuerzo para respirar y, por tanto, no se activa elpiloto de esfuerzo de respiración, el ventilador tomará el control.Suministrará respiraciones con la frecuencia seleccionada.

Frecuencia respiratoria ajustada a 1 - 5 RPM

Si usted no empieza a respirar por sí solo durante 10 segundos, sonará laalarma de apnea y avisará a su asistente sanitario. Entretanto, el ventiladorsuministra respiraciones a 10 RPM en el volumen seleccionado.

Frecuencia respiratoria ajustada a 6 RPM o más

No suena ninguna alarma si usted no logra iniciar una respiración. Elventilador sigue suministrando respiración con la frecuencia y el volumenseleccionados.

Asistencia/Control conlímite de presión

El ventilador funciona de la forma que se describe en el modo Asistencia/Control. La única diferencia es que el ventilador limitará la presión duranteel suministro de una respiración. Dado que la función de límite de presióndeja escapar aire para limitar la presión, el volumen de aire suministradoserá menor al valor ajustado.

SIMV (Ventilaciónmandatoria intermitente

sincronizada)

En este modo, usted puede respirar solo y sin ayuda entre las respiracionessuministradas por el ventilador. El ventilador controla estas respiracionesespontáneas.

La capacidad para respirar solo y sin ayuda es la base del modo SIMV.Cuando usted haga un esfuerzo para respirar más rápido que la frecuenciaseleccionada, puede hacerlo.

MODO

Ciclo de presión

SIMV

Asistencia/Control

Standby (en espera)

Page 32: Ventilador Puritan bennett lp 10

Modos de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 28

Si su esfuerzo no es lo suficientemente fuerte para activar el piloto deEsfuerzo de respiración o no realiza ningún esfuerzo, el ventiladorsuministrará una respiración controlada. Todo esto depende del ajuste de lafrecuencia respiratoria:

Frecuencia respiratoria ajustada a 1 - 5 RPM

Si usted no empieza a respirar por sí solo durante 20 segundos, sonará laalarma de apnea y avisará a su asistente sanitario. Entretanto, el ventiladorsuministra respiraciones a 10 RPM en el volumen seleccionado.

Frecuencia respiratoria ajustada a 6 RPM o más

No suena ninguna alarma si usted no logra iniciar una respiración. Elventilador sigue suministrando respiración con la frecuencia y el volumenseleccionados.

SIMV con límite depresión

El ventilador funciona de la forma que se describe en el modo SIMV. Laúnica diferencia es que el ventilador limitará la presión durante elsuministro de una respiración.

Ciclo de presión En este modo, el ventilador ayuda o controla la respiración al igual que enel modo Asistencia/Control, pero con una diferencia. Si la presión de airesupera el nivel establecido en la Alarma/Límite superior, la alarma depresión alta no sonará. La alarma de presión alta sólo suena si la presión deaire supera la Alarma/Límite superior en 10 cmH2O/hPa. La espiración seinicia cuando se alcanza la Alarma/Límite superior.

Frecuencia respiratoria ajustada a 1 - 5 RPM

Si usted no empieza a respirar por sí solo durante 10 segundos, sonará laalarma de apnea y avisará a su asistente sanitario. Entretanto, el ventiladorsuministra respiraciones a 10 RPM en el volumen seleccionado.

Frecuencia respiratoria ajustada a 6 RPM o más

No suena ninguna alarma si usted no logra iniciar una respiración. Elventilador sigue suministrando respiración con la frecuencia y el volumenseleccionados.

Page 33: Ventilador Puritan bennett lp 10

Modos de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 29

Límite de presión La válvula de límite de presión es una válvula de presión mecánica situadadetrás del tubo de aire del paciente. El microprocesador del ventilador nocontrola esta válvula.

Nota La ventilación con Control del límite de presión está destinada al usocon cánulas de traqueotomía sin neumotaponamiento, o en otrasconfiguraciones de circuito que garanticen una fuga intencionada dela vía aérea.

El Control del límite de presión limita la presión en las vías respiratoriasdurante la inspiración. La inspiración continúa tras alcanzar el límite depresión alta y dura hasta que termina el tiempo inspiratorio.

Utilice las siguientes instrucciones para activar y ajustar el Control dellímite de presión.

Para ajustar el nivel de límite de presión en el LP10-I:

1. Desconecte al paciente del ventilador. Aplíquele otro método deventilación.

2. Gire el Control de límite de presión en sentido contrario a las agujasdel reloj hasta que se detenga.

Nota Presione el anillo exterior del mando para poder mover el mando de ajustecentral.

3. Ajuste todos los controles en los valores prescritos.

4. Bloquee la bifurcación de exhalación en el puerto que conecta con elpaciente.

5. Observe la aguja del medidor de presión del paciente. Tome nota de lapresión máxima alcanzada durante una respiración suministrada por lamáquina. Debería ser un valor de presión muy bajo.

6. Gire el Control del límite de presión en el sentido de las agujas delreloj en pequeños incrementos, hasta que el ajuste del medidor alcance,pero no supere, el valor de presión prescrito por el médico.

Advertencia Lávese muy bien las manos. No introduzca gérmenes nicontaminantes en el circuito del paciente mientras realiza esta tarea.

Page 34: Ventilador Puritan bennett lp 10

Modos de funcionamientoManual del usuario de LP10-I

Página 30

7. Cuando se alcance el límite de presión prescrito, deje que la máquinarealice varias respiraciones para verificar un funcionamiento estable.

8. Vuelva a conectar al paciente al ventilador.

9. La primera vez que conecte al paciente al ventilador, el valor de lapresión limitada puede disminuir ligeramente. Observe la aguja delmedidor de presión del paciente. Quizá sea necesario subir ligeramenteel límite de presión para conseguir que la presión máxima suba hasta ellímite prescrito. Deje que la máquina realice varios ciclos respiratoriospara verificar un funcionamiento estable.

10. Asegúrese de que todos los ajustes cumplen la prescripción del médico.

11. Controle muy de cerca al paciente y al ventilador.

Nota Restablezca cualquier alarma y monitorice el ventilador y al pacientedurante varios minutos. Si no suena ninguna alarma de presión y la agujasigue alcanzando el límite de presión prescrito, significa que el Control dellímite de presión está bien ajustado.

Nota Utilice una impresora durante la configuración y las comprobaciones deseguridad rutinarias para confirmar la presión de apertura exacta delControl del límite de presión.

Advertencia Puede que el funcionamiento normal del Control del límite depresión no permita que se produzca una alarma de presión alta,aunque la cánula de traqueotomía o el circuito del paciente esténbloqueados.

Page 35: Ventilador Puritan bennett lp 10

Comprobación de seguridad rutinariaManual del usuario de LP10-I

Página 31

Comprobación de seguridad rutinariaNota Utilice esta información junto con las instrucciones del médico del

paciente. El procedimiento tardará unos diez minutos en completarse ypuede realizarlo un asistente sanitario debidamente formado.

1. Compruebe la alarma de baja presión.• Si el paciente no está conectado al ventilador, conecte un circuito de

paciente y un pulmón de prueba al ventilador. A continuación,encienda el ventilador y póngalo en un modo de funcionamiento.

• Desconecte el tubo de presión del paciente de su puerto, situado cercadel filtro de bacterias. Espere entre dos y tres respiraciones.

• El piloto de baja presión/apnea debería empezar a parpadear y deberíasonar una alarma sonora.

• Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma para silenciar la alarma. • Vuelva a conectar el tubo de presión al ventilador. El piloto de Baja

presión/apnea debería dejar de parpadear tras una respiración o dos.

2. Compruebe todos los ajustes. • Compare los ajuste actuales con el informe por escrito de los ajustes

prescritos. El proveedor del equipo puede darle una lista de verificacióncon estos ajustes.

• Asegúrese de que los siete controles (situados detrás de la puerta delpanel delantero) están ajustados según la prescripción del doctor.

3. Compruebe el circuito del paciente. • Compruebe todas las conexiones del circuito que está utilizando o

piensa utilizar. Asegúrese de que el tubo está bien dirigido, que todaslas conexiones son correctas y que no hay ninguna fuga.

• Compruebe todas las piezas del circuito para verificar que no hay rajasni agua. Cada una de las piezas debe estar en buen estado. No deberíahaber agua en ninguna parte del circuito.

4. Compruebe todas las señales de alarma. • Ajuste el interruptor de modo en Espera. • Espere un segundo y gire el interruptor de modo a la posición de

Asistencia/Control. • Deberían encenderse los nueve pilotos (en la parte superior del panel

delantero) y debería sonar una alarma sonora durante dos segundos.

Advertencias Desconecte al paciente del ventilador y aplíquele otro método deventilación antes de iniciar estas pruebas.

Complete SIEMPRE una comprobación de seguridad rutinariaANTES de conectar al paciente al ventilador.

Page 36: Ventilador Puritan bennett lp 10

Comprobación de seguridad rutinariaManual del usuario de LP10-I

Página 32

Nota Si el ventilador no está encendido o si el interruptor de corriente de CAestá apagado, sólo se encenderán ocho pilotos. El piloto de Alimentaciónde CA/Carga de batería no se encenderá.

• Los accesorios conectados que señalen una alarma (como una alarmaremota) también comprobarán sus alarmas.

• Si la alarma de conmutación de alimentación está activada, pulse elbotón Silenciar/Restablecer alarma para desactivarla.

• Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma. • Deberían encenderse los nueve (u ocho) pilotos y deberían sonar las

alarmas durante un segundo. Los accesorios también señalan susalarmas durante un segundo.

5. Realice una prueba de la batería.

Nota Sino dispone de una batería externa conectada al ventilador, no presteatención a la parte de esta prueba impresa en cursiva.

• Asegúrese de que el ventilador está funcionando con una alimentaciónde CA y de que el piloto verde de Alimentación CA/Carga de bateríaestá encendido.

• Apague la alimentación de CA pulsando el 0 en el interruptor dealimentación de CA situado en el panel posterior.

• Asegúrese de que el piloto de conmutación de alimentación empieza aparpadear y que la alarma empieza a sonar. Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma para apagarla.

• El piloto de batería externa debería encenderse. • Pulse y mantenga pulsado el botón de Prueba de batería. La aguja del medidor

de presión del paciente apuntará hacia bajo, medio o alto (en la ventanainferior). Si la aguja apunta a bajo, recargue la batería externa. Consulte laspáginas 22 a 23 para obtener instrucciones.

• Desconecte la batería externa. • Asegúrese de que el piloto de conmutación de alimentación empieza a parpadear

y suena la alarma. Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma para apagarla. • El piloto de batería interna debería parpadear. • Pulse y mantenga pulsado el botón de Prueba de batería. La aguja del

medidor de presión del paciente apuntará hacia bajo, medio o alto (enla ventana inferior). Si la aguja apunta hacia bajo, recargue la bateríainterna inmediatamente después de completar la comprobación deseguridad diaria. Consulte página 23. Realice la prueba de batería tras3 horas de recarga.

• Conecte una batería externa totalmente cargada al ventilador. Compruebe queel piloto de batería externa del panel delantero está encendido.

• Encienda la alimentación de CA. Asegúrese de que se enciende el pilotode alimentación de CA/carga de batería (situado en el panel delantero).

Advertencia Si el ventilador no supera la comprobación de seguridad diaria ono puede completar esta comprobación, póngase en contactoinmediatamente con su representante de asistencia sanitaria adomicilio o con un representante de servicio de Puritan Bennett.

Page 37: Ventilador Puritan bennett lp 10

Comprobación de seguridadmensualManual del usuario de LP10-I

Página 33

Comprobación de seguridadmensualNota Utilice esta información junto con las instrucciones del médico del paciente.

Las pruebas tardan unos diez minutos en completarse.

1. Con el ventilador apagado, confirme que el medidor de presiónpermanece a -10 (±1.0) cmH2O/hPa.

2. Desenchufe el cable de alimentación de CA. Inspeccione visualmente elenchufe y el cable para comprobar si están dañados o hay alambresexpuestos que puedan ser peligrosos o provocar una descarga.

3. Compruebe las alarmas de alta presión y baja presión. • Enchufe el ventilador a la alimentación de CA. • Conecte el circuito del paciente al ventilador. • Bloquee con el dedo pulgar la parte de la bifurcación de exhalación que

conecta con el paciente. Asegúrese de que no sale aire.

• Active el ventilador y ajuste el modo en Asistencia/Control. • Observe el medidor de presión del paciente. La presión máxima

indicada debería estar únicamente unos cuantos cmH2O/hPa porencima del límite de presión prescrito por el médico.

• Cambie el ajuste de Alarma/Límite superior a 15 cmH2O/hPa. • La próxima vez que intente suministrar una respiración, el piloto

de Alta presión debería parpadear y la alarma debería sonar. • La bifurcación de exhalación debería hacer un suave ruido de estallido.

Debería salir aire de la apertura amplia de la parte superior de labifurcación de exhalación.

• Cambie el control de Alarma/Límite superior al ajuste prescrito porel médico.

Advertencia Desconecte al paciente del ventilador y aplíquele otro método deventilación antes de iniciar estas pruebas.

Advertencia Lávese muy bien las manos. No introduzca gérmenes nicontaminantes en el circuito mientras realiza esta prueba.

Page 38: Ventilador Puritan bennett lp 10

Comprobación de seguridadmensualManual del usuario de LP10-I

Página 34

• Retire el dedo de la abertura de la bifurcación de exhalación. • Asegúrese de que el piloto de Baja presión/Apnea empieza a parpadear

tras dos o tres respiraciones y que suena la alarma. • Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma para silenciar la alarma sonora. • Conecte un pulmón de prueba a la Bifurcación de exhalación. El piloto

de Baja presión/apnea debería dejar de parpadear tras una respiración odos.

4. Utilice el autotest incorporado.

Nota El autotest no funcionará correctamente si se utiliza un límite de presión.

• Ajuste el interruptor de modo en Espera. • Conecte un circuito de paciente al ventilador. • Bloquee por completo el extremo del circuito. No deje que salga nada

de aire. • Pulse y mantenga los botones Silenciar/Restablecer alarma y Prueba de

batería al mismo tiempo. Mientras mantiene pulsados estos botones,cambie el modo Asistencia/Control. Suelte los dos botones.

• El ventilador llevará a cabo un autotest de forma automática. Seencenderán y se apagarán algunos pilotos, y la aguja del medidor depresión del paciente se moverá adelante y atrás.

• Si el autotest no es satisfactorio, no se encenderá ningún piloto de alarmarojo. Para usar el ventilador, gire el interruptor de modo a Espera. Acontinuación, realice una comprobación de seguridad rutinaria.

• Si el ventilador no supera el autotest, uno de los pilotos de alarmaparpadeará y se escuchará una alarma sonora. Llame inmediatamentea su representante de asistencia sanitaria a domicilio o a unrepresentante del servicio técnico de Puritan Bennett.

Advertencias Si el ventilador no supera la comprobación de seguridad mensual ono puede completar esta prueba mensual, consulte la Guía deproblemas en la página 37 o en la página 38, y/o llameinmediatamente a su representante de asistencia sanitaria a domicilioo a un representante del servicio técnico de Puritan Bennett.

Con el cable de alimentación de CA desconectado, compruebevisualmente el cable de alimentación de CA para verificar que nohay ningún daño ni hilos expuestos que puedan suponer un riesgode descarga.

Page 39: Ventilador Puritan bennett lp 10

Respuesta a las alarmasManual del usuario de LP10-I

Página 35

Respuesta a las alarmas El ventilador tiene alarmas visuales y sonoras. La alarma sonora suele ser untono pulsante. Tanto el ventilador como la alarma remota emiten estostonos. Los pilotos parpadeantes o fijos del ventilador indican el origen delproblema. Estas alarmas le avisan a usted o a su asistente sanitario de que elventilador requiere atención. Éstos son los tipos de alarmas.

Una alarma sonora pulsante y uno o varios pilotos parpadeantes

Las alarmas de baja presión/apnea, alimentación baja, alta presión, error deajuste y conmutación de alimentación utilizan este tipo de señal de alerta.

Una alarma sonora fija y pilotos fijos

Esta combinación indica que se ha detectado un error de microprocesadoren el ventilador.

Tono de recordatorio único

Suena un único tono de recordatorio cada cinco minutos cuando la bateríainterna alimenta el ventilador.

Advertencias Todas las alarmas indican un posible riesgo para la seguridad delpaciente. Cuando suene una alarma, preste inmediatamente alpaciente la atención y el apoyo que requiera la situación.

Cualquier dispositivo puede sufrir fallos impredecibles. Paragarantizar la seguridad del paciente, un asistente sanitariodebidamente formado debe controlar la ventilación. Si el estadodel paciente garantiza el uso de una alarma secundaria, unaalarma remota o cualquier otro dispositivo de control externo, elmédico debe prescribirlo. El médico también debe determinarhasta qué punto el paciente puede requerir un método deventilación alternativo.

Page 40: Ventilador Puritan bennett lp 10

Respuesta a las alarmasManual del usuario de LP10-I

Página 36

Cuando suena una alarma:

En primer lugar, atienda al paciente inmediatamente. A continuación,compruebe los pilotos parpadeantes o fijos del ventilador para identificar elorigen del problema.

Debe pulsar el botón Silenciar/Restablecer alarma para silenciar la alarma.De este modo, se silencia la señal sonora durante un minuto. Si el estado dela alarma se corrige durante ese minuto, el piloto de la alarma se apagará.

Un error de microprocesador no se puede silenciar. No puede silenciar unaalarma antes de que se produzca.

Nota Si el estado de alarma de alta presión o error de ajuste se corrige antes depulsar el botón Silenciar/Restablecer alarma, la alarma sonora dejará desonar, pero el piloto seguirá parpadeando. Pulse el botón Silenciar/Restablecer alarma para apagar el piloto.

Si una situación de alarma de baja presión/apnea, alimentación baja oconmutación de alarma se corrige antes de pulsar el botón Silenciar/Restablecer alarma, las alarmas sonora y visual seguirán activas. Debepulsar el botón Silenciar/Restablecer alarma para desactivar la alarmasonora y el piloto.

Advertencia Si la alarma sigue sonando, aplique al paciente otro método deventilación y póngase en contacto con su representante deasistencia sanitaria a domicilio.

Page 41: Ventilador Puritan bennett lp 10

Guía de problemas y soluciones posiblesManual del usuario de LP10-I

Página 37

Guía de problemas y soluciones posibles Situación Causa probable Solución

Todos los pilotos se encienden y se oye una alarma sonora

Situación normal. Prueba de alarmas cuando se enciende la unidad.

Las alarmas se detendrán en dos segundos.

Normal; prueba de alarma manual. Las alarmas se detendrán en un segundo.Error del microprocesador. Desactive el ventilador y ajuste el modo en Espera.

Espere varios segundos. Vuelva a colocar los interruptores en los ajustes predeterminados. Si la alarma continúa, aplique al paciente otro método de ventilación.

Alarma de Baja presión/apnea: tono pulsante sonoro con piloto parpadeante

El paciente no está respirando. Compruebe el esfuerzo de respiración del paciente y estimúlelo si es necesario.

Agua en tubo de diámetro pequeño. Inspeccione el tubo de diámetro pequeño y elimine el agua.

Si el paciente habla o realiza otras actividades, se reducirá la presión en la vía aérea del paciente.

La alarma de baja presión suena cuando no se alcanza el límite de baja presión en dos respiraciones consecutivas. Revise la sección sobre alarmas.

Tubo de diámetro pequeño doblado. Desdoble el tubo de diámetro pequeño.Presión PEEP ajustada más alta que el ajuste del control de Alarma inferior.

Ajuste el control de alarma inferior por encima de la presión PEEP.

Fugas o conexiones sueltas en el circuito del paciente.

Compruebe la conexión del circuito del paciente con el ventilador; compruebe que todas las conexiones estén bien y que no haya fugas, sobre todo en el humidificador, en la cánula de traqueotomía y en la válvula de espiración.

El esfuerzo de respiración del paciente es inferior al ajuste de control del esfuerzo de respiración.

Ajuste el esfuerzo de respiración de tal forma que el esfuerzo de respiración del paciente active el piloto de esfuerzo de respiración.

El ajuste de la alarma inferior es superior al ajuste del Límite de presión.

Corrija al valor prescrito.

Volumen ajustado por debajo del volumen corriente del paciente.

Restablezca el Volumen a los valores prescritos.

El nivel del límite de presión está demasiado bajo.

Corrija al valor prescrito.

Ajustes de control incorrectos. Restablezca todos los controles a los valores prescritos.

Fugas u obstrucciones en el circuito del paciente.

Compruebe si hay fugas o si el tubo está doblado.

Otras causas. Avise a su médico o a su representante de asistencia sanitaria a domicilio

Page 42: Ventilador Puritan bennett lp 10

Guía de problemas y soluciones posiblesManual del usuario de LP10-I

Página 38

Alarma de alimentación baja: tono pulsante sonoro con piloto parpadeante

Error al recargar la batería interna. Utilice el ventilador con una fuente de alimentación de CA durante al menos tres horas.(o bien)Coloque el ventilador en el modo Espera mientras utiliza una fuente de alimentación de CA

Alarma de alta presión

Tono pulsante sonoro con piloto parpadeante

Agua en el tubo. Elimine el agua del tubo.Tubo doblado. Estire el tubo doblado.Tos u otros esfuerzos espiratorios de flujo alto.

Trate la tos del paciente. La alarma es adecuada para estas condiciones.

Cambia la resistencia de inspiración o la distensibilidad del paciente.

Haga que un médico determine nuevos ajustes del ventilador.

Un Control del límite de presión complicado.

Cierre el extremo del circuito del paciente para liberar la válvula.

Obstrucción de las vías respiratorias Compruebe si hay obstrucción de la traquea o si es necesario succionar las vías respiratorias del paciente.

Fallo en la bifurcación de exhalación. Consulte las instrucciones del fabricante de la bifurcación.

El ajuste del límite de presión es superior al ajuste de alarma superior.

Restablezca ambos límites a los valores prescritos.

Ajuste de la alarma de error

Ajuste o ajustes inadecuados fuera de las capacidades de la máquina.

Vuelva a ajustar los valores según la prescripción del médico.

El piloto de la batería interna parpadea.

La unidad no ha cambiado a la batería externa.

Compruebe que el cable de la batería no está desconectado o mal conectado. Compruebe si hay algún fusible fundido en el cable de la batería. Utilice otra batería externa.

El cortacircuito de CC está abierto. Restablezca presionando el eje saliente. Utilice otra batería externa.

Un tono La unidad está funcionando con la batería interna.

Compruebe que el cable de la batería no está desconectado o mal conectado. Compruebe si hay algún fusible fundido en el cable de la batería.

El piloto verde de alimentación de CA no se enciende

El cortacircuito de CA está abierto. Vuelva a activarlo.El cable de corriente de CA no está conectado.

Conecte el cable.

No hay corriente en la toma de la pared. Utilice una toma de corriente activa.

Utilice una toma de corriente activa.

Situación Causa probable Solución

Advertencia Si sigue teniendo problemas, aplique otro método de ventilación ypóngase en contacto con su representante de asistencia sanitaria adomicilio.

Page 43: Ventilador Puritan bennett lp 10

Limpieza y mantenimientoManual del usuario de LP10-I

Página 39

Limpieza y mantenimiento Esta sección contiene instrucciones para la limpieza y el mantenimientodel ventilador. También debe consultar estas instrucciones para losdiversos accesorios que utilice con el ventilador.

Nota Utilice la información que se incluye en esta sección y en las secciones delos accesorios, así como un procedimiento establecido y las instruccionesdel representante de asistencia sanitaria a domicilio, para limpiar elventilador.

Circuito del pacientey humidificador

Siga las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante delhumidificador.

Advertencias Un paciente con ventilación asistida es muy propenso a lasinfecciones respiratorias. Un equipo sucio o infectado puede ser elorigen de una infección. Es fundamental que el equipo esté limpiopara que la ventilación sea correcta. No olvide muy bien lavarselas manos antes y después de limpiar el ventilador o los accesorios.

No esterilice el ventilador con óxido de etileno (ETO) o vapor.

Precaución No utilice MEC, tricloroetileno o alcohol para limpiar el ventilador. Suuso puede dañar la superficie de la unidad.

Advertencias Tras volver a montar el circuito del paciente, compruebe si labifurcación de exhalación funciona correctamente. Siga siemprelas instrucciones del fabricante.

Con el tiempo, la condensación se acumula en el circuito delpaciente. Compruebe periódicamente la humedad del circuito delpaciente. Cuando haya humedad, elimínela. Antes de intentarsecar el circuito, desconéctelo del ventilador. No someta nunca loscomponentes internos del ventilador a humedad o una presiónalta. Esto puede dañar el ventilador y poner en peligro al paciente.

Page 44: Ventilador Puritan bennett lp 10

Limpieza y mantenimientoManual del usuario de LP10-I

Página 40

Filtro de aire de entrada Frecuencia

Compruebe el filtro semanalmente y a diario cuando el ventilador se usedurante el transporte o en el exterior. Cambie el filtro cuando esté sucio.Un filtro de entrada obstruido puede causar una alarma de error de ajuste.Si no cambia el filtro, puede causar graves daños en el ventilador.

Puede que se esté usando un filtro de bacterias en lugar del filtro deentrada de aire. El uso de un filtro de bacterias le aísla de las bacterias delentorno. En caso de que su asistente sanitario u otros miembros de sufamilia estén enfermos, puede que sea necesario un filtro de bacterias.

Procedimiento

1. Desenrosque la tapa de plástico del filtro de entrada.

2. Retire los dos filtros de partículas entre los que está encajado el filtrode aire. Lave periódicamente los filtros con una solución jabonosasuave. Deseche los filtros viejos.

3. Coloque el nuevo filtro entre los filtros de partículas. Coloque el nuevofiltro con la cara impresa hacia el ventilador.

4. Coloque el conjunto en su sitio. Gire la tapa de plástico en su sitiosobre el filtro.

Nota NO reutilice los filtros. Deséchelos después de retirarlos.

Número de pieza para nuevos pedidos: Filtro, entrada L-002917-000

Solicite las piezas de repuesto a su médico.

Precaución NO utilice gas comprimido para limpiar la humedad de la línea depresión cuando esté conectada al paciente o al ventilador.

Advertencia No utilice el ventilador sin un filtro de entrada de aire. El uso delventilador sin filtro puede dañar el ventilador y poner en peligroal paciente. Utilice únicamente filtros suministrados por PuritanBennett.

Page 45: Ventilador Puritan bennett lp 10

Limpieza y mantenimientoManual del usuario de LP10-I

Página 41

Superficie del ventilador Frecuencia

Limpie la superficie cada vez que se ensucie.

Suministros

Utilice una solución jabonosa suave y un paño húmedo.

Procedimiento

1. Límpiela con una solución jabonosa suave y un paño húmedo. Escurrabien el paño antes de aplicar la solución sobre la unidad.

2. NO permita que entre ningún líquido en el ventilador.

Le recomendamos que utilice una tapa de ventilador para evitar que entreningún líquido en el ventilador.

Almacenamiento delventilador

Cuando no se utilice, el ventilador se puede almacenar en otro lugar.Enrolle el cable de alimentación de CA en las patas posteriores paraenrollar cables. Empiece a enrollar el cable en la pata inferior izquierda.

Utilice la ranura interna. Continúe con la pata superior izquierda, luego lapata superior derecha y finalmente la pata inferior derecha. Mantenga laprimera y la segunda vuelta del cable en la ranura interna. Al iniciar la

Advertencia No permita, bajo ninguna circunstancia, que ningún líquido entreen contacto con los componentes internos del ventilador. Loslíquidos dañarán el ventilador.

Page 46: Ventilador Puritan bennett lp 10

Limpieza y mantenimientoManual del usuario de LP10-I

Página 42

tercera vuelta, coloque el cable en la ranura externa de la pata inferiorizquierda. Coloque el enchufe en el soporte situado en la parte superiordel panel posterior.

Mantenimiento programado El ventilador requiere un mantenimiento periódico, al igual que unvehículo. Siga el programa descrito a continuación para garantizar unfuncionamiento óptimo del ventilador.

Puede consultar el tiempo de funcionamiento total en el medidor depresión del paciente. Para ello, pulse los botones Silenciar/Restableceralarma y Prueba de batería al mismo tiempo.

Cuando la aguja señale 30 o más, póngase en contacto con el representantede asistencia sanitaria a domicilio para obtener ayuda.

Mantenimiento Intervalo Acción necesaria

Cambiar el filtro de entrada de aire

Según sea necesario Consulte la página 40

Mantenimiento preventivo Cada doce (12) meses, o tras 6.000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.

Póngase en contacto con su distribuidor

Descarga/recarga de la batería Mensualmente Consulte las páginas 20 y 22

Advertencia El ventilador debe ser revisado anualmente por personalautorizado para garantizar un funcionamiento óptimo.

Page 47: Ventilador Puritan bennett lp 10

Limpieza y mantenimientoManual del usuario de LP10-I

Página 43

Page 48: Ventilador Puritan bennett lp 10

EspecificacionesManual del usuario de LP10-I

Página 44

EspecificacionesVentiladores de volumen LP10-IClasificación según norma CEI/EN 60601-1:

Clase de protección I, Tipo BF, batería interna, funcionamiento continuo

Línea de alimentación Intervalo de 110 V de CA (100-120 V de CA), 1 amperio o intervalo de 220 V de CA (220-240 V de CA), 0,5 amperios, 50/60 Hz., interruptor de selección de voltaje externo

ConsumoMáximo: 630 kw/hora por año. Nominal: 315 kw/hora por año. Medidor de cable de extensión: Utilice únicamente un cable armonizado de 3 conductores; hasta 49’, utilice un cable de

calibre 18; hasta 99’, uno de calibre 16; hasta 200’, uno de calibre 14.Batería externa: 12 V de CC, 5 amperios. Aproximadamente 20 h de funcionamiento con batería de célula de gel

de ciclo profundo de 12 V de CC y 75-80 amperios/hora. Aproximadamente 10 h de funciona-miento con batería de célula de gel de ciclo profundo de 12 V de CC y 35-40 amperios/hora.

Batería interna: Aproximadamente 1 hora de funcionamiento.

Tipo: Ventilador de volumen. Motor: Inducción sin escobillas. Bomba: Pistón, 100 a 2.200 ml de capacidad de volumen corriente.Protección: Tipo de protección contra descargas eléctricas: Clase I

Grado de protección contra descargas eléctricas: Tipo BF

Controles del panel delantero:Silenciar/Restablecer alarma: Pulse este botón para silenciar las alarmas durante un suceso o restablecerlas tras un

suceso; se utiliza con el botón Prueba de batería para leer las horas de funcionamiento de la máquina en el medidor presión del paciente.

Prueba de batería: Pulse este botón para ver el nivel de carga de la batería en la ventana inferior del medidor de presión del paciente.

Modo: Interruptor giratorio para ajustar el modo de funcionamiento del ventilador: Espera Asistencia/Control, SIMV o Ciclo de presión.

Alarma inferior: Interruptor giratorio para ajustar el límite de la alarma de baja presión: 2 a 32 cmH2O/

hPa en incrementos de 2 cmH2O/hPa

Alarma/Límite superior: Interruptor giratorio para ajustar el límite de la alarma de Presión alta (modos de Asistencia/Control y SIMV) o el límite del modo Ciclo de presión: 15 a 90 cmH2O/hPa

en incrementos de 5 cmH2O/hPa

Volumen: Mando de pulsación y giro para ajustar el volumen: ajustable de forma continuada de 100 a 2.200 ml.

Frecuencia respiratoria: Interruptor giratorio para ajustar la frecuencia respiratoria: 120 RPM en incrementos de 1 RPM y 2.238 RPM en incrementos de 2 RPM.

Tiempo inspiratorio: Interruptor giratorio para ajustar el tiempo para el suministro del volumen ajustado: de 0,5 a 1,0 segundos en incrementos de 0,1 segundos; 1,2 segundos; y 1,5 a 5,5 segundos en incrementos de 0,5 segundos.

Esfuerzo de respiración: Mando de pulsación y giro para ajustar el nivel de presión para detectar el esfuerzo de respiración; ajustable de forma continua de -10 a +10 cmH2O/hPa

Page 49: Ventilador Puritan bennett lp 10

EspecificacionesManual del usuario de LP10-I

Página 45

Límite de presión: El mando de bloqueo ajusta el nivel límite de presión de 15 a 50 cmH2O/hPa o desactiva

la función del límite de presión.

EntradaPresión del paciente: Puerto para la conexión a la línea de presión proximal del circuito del paciente.

SalidasAire del paciente: Tubo de 22 mm. para la conexión al filtro de bacterias. Válvula de espiración: Puerto para la conexión a la válvula de exhalación del circuito del paciente.

IndicadoresSucesos normales

Medidor de presión del paciente: Muestra la presión del paciente, -10 a +100 cmH2O/hPa; también muestra la carga de la

batería y las horas de funcionamiento cuando se pulsan los botones correspondientes.Esfuerzo de respiración: LED verde activado mediante el esfuerzo de respiración del paciente. Alimentación: El color del LED indica la fuente de alimentación operativa: el color verde indica el uso de

la aliment. de CA/carga batería., el ámbar indica que se está usando la batería externa y el ámbar parpadeante señala que se está utilizando la batería interna.

Alarmas: LED rojos parpadeantes: baja presión/apnea, baja alimentación, alta presión, error de ajuste, conmutación de alimentación.

Alarmas sonoras Tono pulsante: baja presión/apnea, baja alimentación, alta presión, error de ajuste, conmutación de

alimentación. Tono continuo: Pérdida del control del microprocesador. Tono de recordatorio: Cada cinco minutos cuando el ventilador está funcionando con la batería interna y cada

vez que la impresora opcional genera un informe.

Controles del panel posteriorCortacircuito de CA Dentro del interruptor de alimentación de CA (1 para encendido; 0 para apagado), 1 amperio

EntradasFiltro de entrada: Entrada de aire al paciente. Desatornille la tapa para cambiar el filtro. Batería externa: Conexión de la batería de 12 V de CC.Puerto de comunicación Información de calibración durante el procedimiento de mantenimiento.

SalidasRejilla de ventilación: Rejilla de ventilación para los componentes internos del ventiladorAlarma remota Conexión para accesorios de alarma opcionales Puerto de comunicación Conector para impresora opcional

Entorno: No utilice ni guarde el ventilador en presencia de campos electromagnéticos potentes. Funcionamiento: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F), 10% a 90% de HR.Almacenamiento: -20 °C a 50 °C (5 °F a 104 °F), 10% a 90% de HR; cuando desplace el ventilador LP10-I

de un entorno no operativo a un entorno operativo, deje que transcurra al menos una hora para que se estabilice la temperatura antes de usarlo.

Mantenimiento: El mantenimiento preventivo debe ser realizado por personal cualificado cada doce (12) meses o cada 6.000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.

Dimensiones: 24,6 X 36,8 X 33,6 cm. (9,75” X 14,5” X 13,25”)

Peso: Aproximadamente 15,5 kg (34 libras)

Escape de presión de emergencia: 100 cmH2O/hPa (aproximadamente)

Flujo: 20-100 LPM

Page 50: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 46

Declaración del fabricanteLas siguientes tablas incluyen las declaraciones del fabricante sobre las emisiones electromagnéticas, la inmunidad electromagnética, las distancias de separación recomendadas entre el ventilador y equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y una lista de cables compatibles del Sistema ventilador LP10-I.

Advertencia Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF puedenafectar al rendimiento del Sistema ventilador LP10-I. Instale y useeste dispositivo de acuerdo con la información que se incluye eneste manual.

Advertencia El Sistema ventilador LP10-I no debe utilizarse al lado de otrosequipos ni sobre ellos, salvo que se especifique en algún lugar deeste manual. No obstante, si fuera necesario usarlo de este modo, sedebe observar el Sistema ventilador LP10-I para verificar quefunciona normalmente en esa posición.

Page 51: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 47

Tabla 1: Emisiones electromagnéticas

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno.

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético — consejos

Emisiones de RF

CISPR 11

Grupo 1 El Sistema ventilador LP10-I utiliza energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos.

Emisiones de RF

CISPR 11

Clase B El uso del Sistema ventilador LP10-I es adecuado en todas las instalaciones, incluidas las domésticas y las conectadas a la red de fuente de alimentación de bajo voltaje que suministra a edificios utilizados con fines domésticos.

Emisiones armónicas

CEI 61000-3-2

Clase D

Fluctuaciones de voltaje/emisiones de parpadeo de tensión

CEI 61000-3-3

Conforme

Tabla 2: Inmunidad electromagnética

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad

Entorno electromagnético —

consejos

Descarga electrostática

CEI 61000-4-2

±6 kV, contacto

±8 kV, aire

±6 kV, contacto

±8 kV, aire

Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosas cerámicas. Si los suelos están cubiertos por material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%.

Page 52: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 48

Transitorio rápido eléctrico/ráfagas

CEI 61000-4-4

±2 kV para líneas de fuente de alimentación

±1 kV para líneas de entrada/salida

±2 kV para líneas de fuente de alimentación

±1 kV para líneas de entrada/salida

La calidad de la alimentación debe ser la de un entorno típico comercial u hospitalario.

Subida de voltaje

CEI 61000-4-5

±1 kV, modo diferencial

±2 kV, modo común

±1 kV, modo diferencial

±2 kV, modo común

La calidad de la alimentación debe ser la de un entorno típico comercial u hospitalario.

Bajadas de voltaje, breves interrupciones y variaciones de voltaje en las líneas de entrada de alimentación

CEI 61000-4-11

< 5% UT

(descenso del > 95% en UT durante medio ciclo)

40% UT

(descenso del 60% en UT durante 5 ciclos)

70% UT

(descenso del 30% en UT durante 25 ciclos)

< 5% UT

(descenso del > 95% en UT durante 5 s)

< 5% UT

(descenso del > 95% en UT durante medio ciclo)

40% UT

(descenso del 60% en UT durante 5 ciclos)

70% UT

(descenso del 30% en UT durante 25 ciclos)

< 5% UT

(descenso del > 95% en UT durante 5 s)

La calidad de la alimentación debe ser la de un entorno típico comercial u hospitalario. Si el usuario del Sistema ventilador LP10-I requiere un funcionamiento continuado durante las interrupciones de alimentación, es recomendable que el Sistema ventilador LP10-I se alimente desde una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería.

Campo magnéticode frecuencia eléctrica(50/60 Hz)

CEI 61000-4-8

3 A/m 10 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de potencia deben tener los niveles característicos de una ubicación típica en un entorno típico comercial u hospitalario.

Nota: UT es el voltaje de alimentación de CA anterior a la aplicación del nivel de prueba.

Tabla 2: Inmunidad electromagnética (Continúa)

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad

Entorno electromagnético —

consejos

Page 53: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 49

Tabla 3: Inmunidad electromagnética–RF conducidas e irradiadas

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601

Nivel de conformidad Entorno electromagnético — consejos

RF conducida

CEI 61000-4-6

RF irradiada

CEI 61000-4-3

3 V eficaz

de 150 kHz a 80 MHz

3 V/m

de 80 MHz a 2,5 GHz

10 V eficaz

150 kHz a 80 MHz

10 V/m

de 80 MHz a 2,5 GHz

Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF no se deben utilizar a una distancia de separación menor de cualquier parte del Sistema ventilador LP10-I, incluidos los cables, que la recomendada por el cálculo de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia de separación recomendada

de 80 MHz a 800 MHz

de 800 MHz a 2,5 GHz

donde P es la tensión nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).

Los campos de fuerza desde transmisores de RF fijos, según lo determine un estudio

electromagnético locala, deben ser inferiores al nivel de conformidad de cada rango de

frecuenciab.

Pueden producirse interferencias junto a los equipos marcados con el siguiente símbolo:

d 0.35 P=

d 0.35 P=

d 0.7 P=

Page 54: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 50

Notas:•A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto.

•Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética resulta afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.

a En teoría, no es posible predecir con precisión las fuerzas de campo procedentes de transmisores fijos, como pueden ser las estaciones de radio o teléfono (móviles e inalámbricos), ni de las emisoras radio móviles o radioaficionados, la retransmisión de radio AM y FM, y la retransmisión de TV. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF, es conveniente realizar un estudio electromagnético local. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el Sistema ventilador LP10-I supera el nivel de conformidad de RF aplicable especificado anteriormente, se debe observar si el Sistema ventilador LP10-I funciona con normalidad. Si se observa un rendimiento fuera de lo normal, puede resultar necesario tomar medidas adicionales como, por ejemplo, la reorientación o la reubicación del Sistema ventilador LP10-I.

b En el rango de frecuencia 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deben estar por debajo de 10 V/m.

Tabla 3: Inmunidad electromagnética–RF conducidas e irradiadas (Continúa)

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601

Nivel de conformidad Entorno electromagnético — consejos

Tabla 4: Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el Sistema ventilador LP10-I

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones de RF irradiada. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia entre equipos portátiles y móviles (transmisores) de comunicaciones de RF y el Sistema ventilador LP10-I como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.

Potencia máxima de salida nominal del

transmisor (W)

Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor (m)

de 150 kHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,5 GHz

0,01 0,035 0,035 0,07

0,1 0,11 0,11 0,22

1 ,35 ,35 0,7

d 0.35 P= d 0.35 P= d 0.7 P=

Page 55: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 51

10 1,1 1,1 2,2

100 3,5 3,5 7

Para transmisores cuya potencia nominal máxima de salida no figure aquí, se puede calcular la distancia de separación recomendada, d, en metros (m.) empleando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal máxima de salida en vatios (W) según el fabricante del transmisor.

Notas:•A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto.

•Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética resulta afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.

Tabla 4: Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el Sistema ventilador LP10-I (Continúa)

El Sistema ventilador LP10-I se debe utilizar en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones de RF irradiada. El cliente o el usuario del Sistema ventilador LP10-I pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia entre equipos portátiles y móviles (transmisores) de comunicaciones de RF y el Sistema ventilador LP10-I como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.

Potencia máxima de salida nominal del

transmisor (W)

Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor (m)

de 150 kHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,5 GHz

d 0.35 P= d 0.35 P= d 0.7 P=

Page 56: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 52

Tabla 5: Cables compatibles

Los cables y accesorios mostrados cumplen con los siguientes estándares:

•Emisiones de RF, CISPR 11, Grupo 1, Clase B

•EN 60601-1-2: 2001

Advertencia El uso de accesorios y cables distintos a losespecificados, con la excepción de las piezas adquiridasa Puritan Bennett como repuesto de los componentesinternos, puede hacer que aumenten las emisiones o quese reduzca la inmunidad del Sistema ventilador LP10-I.

Cable o accesorio Longitud máxima

Y-101748-00A

Cable de alimentación

3 m. (10 pies)

L-006775-000

Cable de alimentación, internacional

3 m. (10 pies)

Y-CG1111

Cable, batería, ángulo derecho

2,1 m. (7 pies)

Y-CG1113

Cable, batería, recto

2,1 m. (7 pies)

Y-CG1655

Cable, adaptador

56 cm. (22 pulgadas)

Y-CG1719

Cable, batería, ángulo derecho

1,2 m. (4 pies)

Y-CG2133

Cable, adaptador

46 cm. (18 pulgadas)

L-005367-000

Cable, interfaz

3 m. (10 pies)

Page 57: Ventilador Puritan bennett lp 10

Declaración del fabricanteManual del usuario de LP10-I

Página 53

Precaución Utilice accesorios aprobados por Puritan Bennett con el ventilador.El uso de otros accesorios puede impedir un funcionamiento correctodel ventilador o puede dañar la unidad.

El equipo auxiliar conectado a las interfaces analógica y digital debeestar certificado conforme a las normas CEI correspondientes (p. ej.CEI 60950 para equipos de procesamiento de datos y CEI 60601-1para equipos médicos). Además, todas las configuraciones debencumplir el estándar del sistema IEC 60601-1-1. Cualquier personaque conecte un equipo adicional a la parte de entrada de señal o a laparte de salida de señal está configurando un sistema médico y, portanto, es responsable de garantizar que el sistema cumple losrequisitos de la norma de sistemas IEC 60601-1-1. Si tiene algunaduda, consulte al Servicio técnico de Puritan Bennett en el númerode teléfono 1.800.255.6774 o a su representante local.

Page 58: Ventilador Puritan bennett lp 10

Política de servicioManual del usuario de LP10-I

Página 54

Política de servicioSe garantiza que los ventiladores de volumen LP10-I están libres dedefectos de materiales y mano de obra. Encontrará más información en lagarantía completa que se incluye en la página página 55. No realiceninguna reparación del equipo durante el periodo de garantía establecido.Cualquier actuación no autorizada anula la garantía de forma inmediata. Sinecesita información o ayuda, o si la información de este manual no essuficiente, póngase en contacto con Puritan Bennett en el número deteléfono:

1.800.635.5267 (Estados Unidos)

En Europa, póngase en contacto con:

Tyco Healthcare UK LTD154 Fareham RoadGosport PO13 0AS, U.K.

Puritan Bennett no reconoce al propietario del ventilador como unrepresentante de servicio autorizado. Puritan Bennett no será responable delas reparaciones realizadas por el propietario. Cualquier reparación de estetipo, que difiera de las reparaciones sin garantía especificadas, anula lagarantía. Los gastos de piezas y mano de obra en que incurra el propietariono serán reembolsados por Puritan Bennett.

Si se le solicita, Puritan Bennett facilitará diagramas, listas de piezas decomponentes, descripciones, procedimientos de calibración e instruccionespara ayudar en la reparación de piezas clasificadas por Puritan Bennettcomo reparables.

Antes de devolver cualquier dispositivo a Puritan Bennett, debe solicitarun número de autorización de devolución a Puritan Bennett llamando auno de los números de teléfono citados más arriba.

Page 59: Ventilador Puritan bennett lp 10

Garantía limitadaManual del usuario de LP10-I

Página 55

Garantía limitada Puritan Bennett garantiza al propietario que el ventilador de volumenLP10-I, sin incluir las piezas que se desgastan naturalmente y otrosaccesorios, estará libre de defectos de materiales y mano de obra por unperiodo de veinticuatro (24) meses contados a partir de la fecha origina deventa. La única obligación de Puritan Bennett con respecto a un defecto deesa naturaleza se limita a la reparación o, a elección de Puritan Bennett, alreemplazo del ventilador. El comprador debe pagar los gastos de transportede la devolución.

Esta garantía se mantiene bajo la condición de que se le notifiqueoportunamente a Puritan Bennett cualquier defecto durante el periodo degarantía y que Puritan Bennett se reserva el único derecho de determinar siexiste un defecto.

Esta garantía está condicionada a la ejecución del mantenimientopreventivo como mínimo una vez cada doce (12) meses por personal demantenimiento cualificado de Puritan Bennett. La garantía no se aplica aventiladores que hayan sido desmontados parcial o totalmente,modificados, sujetos a un mal uso, negligencia o accidente, o bienutilizados de forma diferente a lo acordado en las instruccionesproporcionadas por Puritan Bennett. Esto incluye la reparación porpersonal no autorizado.

Esta garantía representa la obligación exclusiva de Puritan Bennett y elremedio exclusivo del comprador con respecto a los defectos del ventilador.

“ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO.”

Ninguna persona está autorizada a modificar, de cualquier manera, lasobligaciones de Puritan Bennett descritas más arriba.

Page 60: Ventilador Puritan bennett lp 10

Garantía limitadaManual del usuario de LP10-I

Página 56

Page 61: Ventilador Puritan bennett lp 10

Índice alfabéticoManual del usuario de LP10-I

Página 57

Índice alfabéticoA Alarma inferior 26, 31, 34, 37, 44

Alarma remota 15, 35, 45Alarma sonora 34, 35, 36, 37, 45Alarma superior 26, 28, 33, 36, 38, 44Alimentación de CA 15, 17, 19

Interruptor de alimentación de CA 15, 20, 27, 45Almacenamiento 41, 45Alta presión 28, 33, 35, 36, 44Asistencia/Control 27, 28, 31, 33, 34, 44

B Batería externa 12, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 32, 44, 45Batería interna 11, 18, 23, 24, 38, 44, 45Bifurcación de exhalación 8, 9, 12, 38, 39

C Ciclo de presión 28, 44Circuito del paciente 7, 8, 10, 13, 37, 39, 45Control del límite de presión 13, 29, 30Cortacircuito 15, 21, 38, 45

E Error de ajuste 40Escape de presión 15, 45Esfuerzo de respiración 12, 26, 27, 28, 44, 45Espera 24, 27, 31, 34, 44Esterilizar 39

F Filtro 9, 15, 40, 45Filtro de bacterias 9, 40, 45Filtro de entrada 15, 40, 42, 45Frecuencia respiratoria 25, 27, 28, 44

G Guía de referencia de la alarma 12

H Humidificador 10, 16, 39

I Infección 39

Page 62: Ventilador Puritan bennett lp 10

Índice alfabéticoManual del usuario de LP10-I

Página 58

L Límite de presión 13, 26, 27, 29, 30, 37, 38, 45Limpieza 39, 40, 41

M Mantenimiento 39, 40, 41, 42, 45Medidor de presión del paciente 12, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 42, 44, 45Microprocesador 5, 36, 37Modo 25, 27, 28, 29, 30, 44

N Número de serie 15

O Oxígeno 6

P Pilotos de alarma 11Pilotos de la fuente de alimentación 11Prueba de batería 12, 23, 32, 42, 44

Estado de la batería 23

R Rejilla de ventilación 15, 45

S Seguridad 31, 32, 33, 34Selección del voltaje 16Silenciar/Restablecer alarma 11, 12, 31, 32, 34, 36, 42, 44SIMV 27, 28, 44

T Tiempo inspiratorio 25, 29, 44Tubo de aire 13Tubo de espiración: 9Tubo de presión 9, 13, 31Tubo del paciente 45

V Volumen 25, 37, 44

Page 63: Ventilador Puritan bennett lp 10
Page 64: Ventilador Puritan bennett lp 10

Tyco Healthcare Group LPNellcor Puritan Bennett Division4280 Hacienda DrivePleasanton, CA 94588Llamada gratuita: 1.800.635.5267 (Estados Unidos)

Authorized Representative:Tyco Healthcare UK LTD154 Fareham RoadGosport PO13 0AS, U.K.

© 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Todos los derechos reservados. 10004177A-1005