Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P...

71

Transcript of Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P...

Page 1: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 2: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 3: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios3

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

En el marco de la Semana del Asma, laFundación Pablo Cassará anunció elPrimer Aniversario de su Centro deInvestigaciones Respiratorias y del Sueño(CIRES). El Centro está dedicado a laevaluación funcional del aparato respirato-rio.

Cabe destacar que está organizado y con-ducido por prestigiosos especialistas yequipado con tecnología de última genera-ción.

El año pasado con la apertura del centro sepresentó el Primer equipo medidor deóxido nítrico, primero en su tipo en todaAmérica Latina.

Tiempo de lectura: 4 min.

1º Aniversario del Centro deInvestigaciones Respiratorias y delSueño (CIRES)

- El CIRES está dedicado a la investigación y evaluación funcional del aparato respiratorio ensu conjunto.

- Cuenta con el primer equipo medidor de OxidoNítrico exhalado. Este equipo es el primero disponible en América Latina y permite mejorarel diagnóstico y control de pacientes que padecen enfermedades respiratorias comoel Asma.

- Durante el primer año de funcionamiento, elCIRES demostró que el uso de Budesonide enaerosol disminuye los niveles de óxido nítricoexhalado, controlando la inflamación de las víasaéreas y por lo tanto evitando la aparición de cri-sis y síntomas respiratorios

Sigue en página 6

Page 4: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 5: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 6: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

Equipo medidor de óxido nítrico

Actualmente se sabe que el Asma es unproceso inflamatorio de las vías respirato-rias, y éstas últimas cuando están inflama-das producen óxido nítrico. El medidor deóxido nítrico exhalado permite a los médi-cos valorar objetivamente el grado de infla-mación de las vías respiratorias del pacien-te.

La medición de óxido nítrico es un méto-do no invasivo y seguro que no causaninguna molestia al paciente, resulta degran importancia y valor clínico. El conoci-miento sobre el grado de inflamación bron-quial es de gran utilidad para el diagnósti-co, tratamiento y control de los pacientesasmáticos, ya que con el tratamiento ade-cuado se pueden prevenir los ataquesasmáticos.

En el mundo existen aproximadamente unatreintena de equipos de este tipo y hasta elmomento no existía ninguno en AméricaLatina. A partir de la apertura del CIRES, losmédicos pueden contar con este valiosoindicador de la inflamación de las vías res-piratorias en nuestro país.

Prevención de los síntomas respiratorios y crisis asmáticas

Durante el primer año de funcionamiento, elCIRES realizó numerosas investigacionessobre el asma y su correlación con el óxidonítrico exhalado. El método de medición delóxido nítrico exhalado es la forma másmoderna de evaluar la inflamación bronquialen pacientes asmáticos.

Una de las más importantes investigacionesque realizó el CIRES durante su primer añode funcionamiento, demostró que el uso demedicación antiinflamatoria tópica, como elBudesonide en aerosol, disminuye los nive-les de óxido nítrico exhalado, controlando lainflamación de las vías aéreas y por lo tantoevitando la aparición de crisis y síntomasrespiratorios.

Es la primera vez que se demuestra laeficacia de estos tratamientos preventi-vos de los síntomas y crisis respirato-rias, de una manera tan precisa y con-tundente, confirmando las presuncionesclínicas que había al respecto.

Estos tratamientos preventivos que dismi-nuyen los niveles de óxido nítrico exhalado,evitan la evolución de la enfermedad y laaparición de síntomas respiratorios y crisisasmáticas, mejorando la calidad de vida delos pacientes.

Perfil de la Fundación Pablo Cassará. Es unaorganización sin fines de lucro con más de 25 añosde trayectoria, destinada a promover el desarrollode la investigación científica y tecnológica nacionalen el área de las ciencias biológicas y de la salud.Actualmente trabajan en ella más de 40 profesiona-les, entre ellos médicos, farmacéuticos, químicos,biólogos y biotecnólogos. Cuenta con un área deinvestigaciones respiratorias con equipamiento deúltima generación creado con fines asistencialespara dar apoyo a los médicos del sector público.Asimismo, tiene un área de laboratorios destinada ala investigación en biotecnología y genética mole-cular con énfasis en proteínas recombinantes,inmunomoduladores, péptidos, molecular farming ybioreactores vegetales.

MAYOR INFORMACION:Laboratorio Pablo Cassara S.R.L.Carhué 1096 - C1408GBV Capital Federal,ArgentinaTel.: (54-11) 4641-0505, 4642-7409Fax: (54-11) 4642-9523Centro de Investigaciones Respiratorias ydel Sueño (CIRES)Avda. de Mayo 1194 (1085) Capital Federal, Argentina !

6Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Viene de página 3

Page 7: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios7

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

La Fundación Pablo Cassará y FUNDALER firmaron un acuerdo para trabajar en forma conjunta en la organización del PremioFundaler - Cassará

Tiempo de lectura: 6 min.

- FUNDALER (Fundación para el Estudio del Asma y otrasEnfermedades Alérgicas) tiene por objeto la prevención del Asma ysus complicaciones y la mejoría en la calidad de vida de los pacientes y su familia. Para ello se hace imprescindible la educación de la población acerca de esta enfermedad considerada la más frecuente de las enfermedades crónicas en la infancia.

- La Fundación Pablo Cassará tiene por objeto promover el desarrollo de la investigación científica y tecnológica nacional,colaborando con la investigación, enseñanza y capacitación.

- Por tal motivo, ambas instituciones firmaron un acuerdo para trabajar en forma conjunta en la organización del “Premio Fundaler - Cassará”. Este premio tiene como objetivo promover la difusión de la información y la investigación sobre elAsma para contribuir en forma positiva al conocimiento general de esta afección.

La Fundación Pablo Cassará y FUNDALER (Fundación para elEstudio del Asma y otrasEnfermedades Alérgicas) firmaron unacuerdo para trabajar en forma conjunta en la organización del PremioFundaler - Cassará.

El Premio Fundaler Cassará será instituido anualmente para distinguir almejor trabajo periodístico difundido en un medio radial, televisivo y gráficoreferente al Asma.

En esta primera edición del premio,podrán participar trabajos periodísticosque hayan sido publicados durante elperíodo Mayo 2005 hasta Julio 2006.

Con este premio se busca promover la

difusión de la información y la investigación periodística sobre el Asma,como forma positiva de contribuir al conocimiento de esta afección por parte de los pacientes, de sus familiares y del público en general.

Según el Dr. Natalio Salmún,presidente de FUNDALER, “fomentar ladifusión de la educación en temas de Asma es una tarea primordialya que alrededor del Asma y su tratamiento existen criterios erróneosque impiden un tratamiento adecuado y la correspondiente integración del paciente en la sociedad.Hoy la educación en asma se considera parte integral de un adecuado tratamiento.”

Sigue en página 10

Page 8: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 9: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 10: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

“El avance de la ciencia es más importante y mejor aprovechado si se loacompaña de difusión, enseñanza ycapacitación. Esta es una de las razones que motivó a la FundaciónPablo Cassará a trabajar en conjuntocon FUNDALER en la organización delPremio Fundaler Cassará”, afirmó Jorge Cassará, Presidente de laFundación Pablo Cassará.

* AntecedentesPor otro lado, cabe destacar que enmayo de 2005 la Fundación PabloCassará inauguró el Centro deInvestigaciones Respiratorias y delSueño (CIRES) dedicado a la investigación y evaluación funcional delaparato respiratorio en su conjunto.

Para la apertura de este centro, se trajoal país un equipo medidor de óxido nítri-co que es el primero en su tipo en todaAmérica Latina.

La importancia de este equipo reside enque permite a los médicos valorar objetivamente el grado de inflamaciónde las vías respiratorias del paciente.Este conocimiento es de gran utilidadpara el diagnóstico, tratamiento y control de los pacientes asmáticos.

Perfil de FUNDALERFUNDALER fue creada por la asociaciónArgentina de Alergia e Inmunología Clínica el19 de octubre de 1982, funcionando en la sede de la Asociación ubicada enMoreno 909. En Julio de 2001 FUNDALERse trasladó a la calle Dr. E. Finochietto 894,

en la ciudad de Buenos Aires, donde funciona actualmente.Desde sus comienzos, FUNDALER ha realizado una importante labor educativadirigida a pacientes con Asma y sus familias, docentes y profesionales afinesa la medicina. También ha entregado becas para actividades de investigación,para la formación de profesionales jóvenesen Alergia e Inmunología y su participación en Congresos científicos.

Perfil de la Fundación Pablo CassaráLa Fundación Pablo Cassará es una organización sin fines de lucro con más de20 años de trayectoria, destinada a promover el desarrollo de la investigacióncientífica y tecnológica nacional en el área de las ciencias biológicas y de la salud.Actualmente trabajan en ella más de 40investigadores profesionales, entre ellos médicos, farmacéuticos, químicos, bió-logos, biotecnólogos y bioquímicos. Cuentacon un instituto de investigaciones respirato-rias y del sueño con equipamiento de última generación creadocon fines asistenciales para dar apoyo a los médicos del sector público. Por otrolado, tiene un área de capacitación farmacéutica para integrantes del equipo desalud destinado a atender las necesidades de la población en el área demedicamentos. Así mismo, tiene un área de laboratorios destinada a la investigación en biotecnología y genéticamolecular con énfasis en proteínas recombinantes, oligonucléotidos inmunomoduladores, péptidos, molecularfarming y bioreactores vegetales.

10Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Las bases del concurso se encuentran disponibles enwww.fundacioncassara.org.ar

MAYOR INFORMACION: Por Fundación Cassará:Mariana Cebrero / Virginia Schiavo - Colombo PashkusTel.: (54-11) 5239-8500 y [email protected] - [email protected]

Por Fundaler:Dr. Natalio Salmun / Dr. Wenceslao Sánchez de la Vega / Maria Fernanda RegueiroTel.: (54-11) 4307-4050 y [email protected] - [email protected] - [email protected] !

Viene de página 7

Page 11: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

Tiempo de lectura:2 min.

Importante avance en envase biodegradable para cosméticos

11Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

RPC Cresstale ha completadocon éxito la primera producciónpiloto de una barra de labios 100% biodegradable. Eldesarrollo, que sigue al moldeado de una polvera conel mismo polímero,representa un avance importante en el envasado delos cosméticos.

El envase fue producido usando PHA, un polímero producido de azúcares y aceites orgánicos que se descompone en contacto conla tierra, productos de compostación, procesos de tra-tamiento de desechos, aguafluvial y entornos marítimos. Los

únicos productos generados durante la descomposición son dióxidode carbono y agua; como éstos son los materialesrequeridos usados para fabricar el material, el ciclo devida es, en realidad, un circuito cerrado.

El PHA, se comporta como lospolímeros de base de combustible fósil cuando semoldea. Los moldes resultanteshan demostrado ser,hasta la fecha, mucho másestables al calor que el más familiar polímero biodegradable PLA,demostrando la idoneidad del

PHA para el mercado del envasado de cosméticos.

La barra de labios utiliza elmecanismo patentado ‘Revolve’de RPC, que dispone de unaexclusiva torre plegable. Esto permite que labarra de labios, incluyendo la tapa decorativa y la base, se pueda fabricar en sólocuatro piezas moldeadas y de un único material, en vezde los convencionales cinco componentes que requieren diversos materiales.

El trabajo en la barra de labiosempezó tras el exitoso moldeado de una polvera cosmética con tapa de rosca.

“Fue necesario un alto grado deexperiencia en moldeado para superar losimprevistos problemas presentados al moldear esteinnovador material”,comenta John Birkett, Directorde Proyectos de RPC Cresstale.“La exitosa aplicación de PHA indica quelos envases de cosméticoscompletamente biodegradablespueden ser una realidad.”

Web: www.rpc-group.com/www.rpc-cresstale.co.uk !

Page 12: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Tiempo de lectura: 3 min.

Y PROVEEDORES

Laboratorios

El Laboratorio de Microsistemas del Centro INTI - Electrónicae Informática cuenta con una “Sala Limpia” para el desarrollode las Pymes. Esta infraestructura lograda con el apoyo finan-ciero de la Unión Europea, en el marco del Proyecto “Mejorade la Eficiencia y de la Competitividad de la EconomíaArgentina”, tiene como principales objetivos brindar asistenciatécnica de alto grado de especialización a la industria nacio-nal, impulsar la investigación y desarrollo, contribuir a la for-mación de recursos humanos, así como avanzar en la imple-mentación de mecanismos de trazabilidad en industriascomo la agropecuaria y las relacionadas con la alimentación.

Una Sala Limpia es un laboratorio de procesos, unambiente donde se controla el máximo de parámetrosambientales, como por ejemplo la humedad del aire, latemperatura y la cantidad de partículas presentes, con elpropósito de proteger de la contaminación al producto yal proceso que se desarrollan dentro de dicho ámbito. Lacontaminación de partículas es el aspecto de mayorrelevancia a considerar en el caso de un laboratorio des-tinado a la microelectrónica. Las posibles fuentes decontaminación son, entre otras, el aire exterior, el perso-nal, los materiales y los procesos. Debido a que el tama-ño es la propiedad más importante de una partícula, laclasificación de las salas limpias está dada por un núme-ro (número de clase) que indica el máximo de partículaspermitidas mayores de 0,5 µm por pie cúbico.

Laboratorio de Microsistemas del Centro INTI -Electrónica e Informática

Construida con la participación de empresas locales, la SalaLimpia del INTI consta de 72 m2, compuestos de la siguienteforma: 13 m2 son clase 100 y clase 1000; y 34 m2 de clase 10.000.Incluye diferentes laboratorios que requieren condiciones de tra-bajo y equipos específicos. Los sectores que lo integran son:laboratorio de fotolitografía compuesto por las áreas de flujo lami-nar vertical y procesos húmedos; laboratorio de partícula gruesay delgada; laboratorio de encapsulado y testing, además de lossectores de servidumbre, esclusa y vestuario.

Dentro de los procesos tecnológicos que la industria argenti-na apunta a desarrollar en la actualidad y que requieren elempleo de una Sala Limpia figuran el diseño y la formulaciónde sensores/MEMS (Micro-Electro-Mechanical Systems), elencapsulado de componentes, la verificación, el análisis y latrazabilidad de microchips, tags y transporders RFID(Dispositivos de Identificación Electrónica porRadiofrecuencia) destinados a la identificación electrónica deganado y otros ítems, la microfabricación en silicio y la simu-lación computacional.

En algunas de estas áreas, el INTI llevó a cabo desarrollosque requirieron el uso de este laboratorio tales como senso-res para la industria automotriz, componentes de radiofre-cuencia para radares terrestres y satelitales, microelectrodospara biosensores, dispositivos de microfluídica y dispositivosde identificación electrónica para radiofrecuencia (RFID). Ellaboratorio cuenta además con herramientas de CAD para eldiseño de MEMS y herramientas para Simulación Compu-tacional.

Características, equipamiento y procesos de la SalaLimpia · Sala de 70 m2 de superficie total · Clase 100 - 1.000 -10.000 según áreas · Control de aire (T=21ºC ± 1ºC) · Sistemade agua desionizada: (18 Mohm·cm) · Distribución de gasesultrapuros. Los laboratorios poseen el equipamiento necesariopara llevar a cabo los procesos siguientes: · Fotolitografía ·Grabado húmedo y limpiezas · Deposición por spin coating ·Deposición por screenprinting · Deposición por sputtering (apartir de mayo de este año) · Caracterización en espesor depelículas gruesas y delgadas · Micromecanización del Si ensuperficie y volumen · Caracterización eléctrica a nivel deoblea · Encapsulación.

MAYOR INFORMACION: LilianaFraigi - [email protected] Malatto - [email protected] - www.inti.gov.ar !

La “Sala Limpia”del laboratorio de microsistemasdel INTI

14Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Page 13: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios15

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Advanced ElectronBeams, Inc. de Wilming-ton, Massachusetts,EE.UU., ofrece una nuevaunidad de haces de elec-trones compacta y modu-lar que permite evaluar eluso de los haces de elec-trones en una variedad deaplicaciones de curado,esterilización, modificacióne investigación de materia-les y desarrollo de proce-sos.

La unidad de haces deelectrones para laborato-rios AEB E-Beam LabUnit posee un suministrode electricidad de estadosólido y un subsistemaemisor que obtiene pene-

traciones de hasta 200µm sin requerir el bom-beo activo, ni el granespacio, ni el costo de lossistemas de haces deelectrones convenciona-les. Esta compacta uni-dad tiene una bandejapara muestras de 21.59 x25.4 cm y una cámaraajustable para procesarmuestras de hasta 63,5mm de altura, utiliza uncontrolador de pantallatáctil para cambiar lapotencia y dosificación, yes escalar en entornos deproducción.

La unidad de haces deelectrones para laborato-rios AEB E-Beam Lab

Unit, está disponible parafuentes de 100, 125 ó 150kV. Opera a temperaturaambiente, no requiereluces ni enfriadores, nodeja residuos químicos,reduce el consumo deelectricidad y elimina loscompuestos orgánicosvolátiles nocivos. Entre losopcionales se incluyen:formación de atmósferainerte de nitrógeno yenfriamiento con agua.Todos los componentespermiten realizar manteni-miento plug-and-play (co-nectar y usar), son modu-lares y se pueden inter-cambiar en sitio.

El precio base de la uni-

dad es u$s 95.000. Seofrece material impreso y,a pedido, asistencia parasus aplicaciones.

Tiempo de lectura: 2 min.

Unidad de haces de electronespara realizar ensayos y comprobaciones en laboratorio

MAYOR INFORMACION: Advanced Electron Beams, Inc. - Attn. Josh Epstein, Product Manager - 10 Upton Dr. -Wilmington MA 01887 EE.UU. - Tel.: +(978) 658-8600 - Fax: +(978) 658-7999 - E-mail: [email protected] Web: www.aeb.com !

VIRTUO es la llenadora volumétricade línea más versátil del mercadogracias a su acertada combinaciónde servodrives y al total rediseño delos circuitos de llenado y limpieza.Así, el uso de un servodrive porbomba autoriza que cada bomba sepuede regular y ajustar de formaindividual en funcionamiento.Así, este diseño permite, de serie, elacondicionamiento de líquidos ysemilíquidos en 2 fases, 3 fases ….Otro servodrive optimiza la bajada ysubida de las boquillas de inmersiónsegún los contornos asimétricos delos envases y las propiedades de losproductos con los que se van a lle-nar. Finalmente, la facilidad de usose maximiza mediante una compu-

tadora industrial que permite cam-bios de formato apretando simple-mente una tecla de la pantalla.Gracias a un diseño totalmentenovedoso, la limpieza del circuito dellenado ha sido optimizado tantopara realizarla in situ como para lahigiene desplazada. Con su diseñoy ciclo de llenado y limpieza, y consu estructura en balcón, VIRTUOpermite que los productos cosméti-cos se procesen de acuerdo con losrequisitos de la industria farmacéuti-ca.

MAYOR INFORMACION:PKB - 1, rue de la Fortelle 27220Prey - Metropolitaine, FranciaTel.: + 33 2 32 37 96 32 !

Tiem

po d

e le

ctur

a: 1

min

. VIRTUOMáquina llenadora volumétrica con 5 a 11 Servodrives.Otra innovación

Page 14: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 15: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 16: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios18

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 3 min.

Todo sobre el embotellado en unospocos clics. A partir de finales de abril, elnuevo Grupo Sidel presenta enwww.sidel.com todas sus solucionespara el envasado de líquidos alimenticios, ya sea en botellas de PET ode vidrio o en latas de bebidas. Nosólo informaciones: tambiénconsejos y contactos, con un funcionamiento interactivo

La interactividad al servicio del cliente

La ergonomía del sitio se ha conce-bido para facilitar el acceso a informa-ción práctica relativa al envasado detodo tipo de líquidos alimenticios. Bastacon seleccionar el líquido que se deseaenvasar: agua, bebidas gaseosas, cer-veza, zumo, té o bebidas isotónicas,productos lácteos o alimentos, paraacceder inmediatamente a la ofertacompleta del nuevo Grupo. Desde lafabricación del envase hasta la paleti-zación de los lotes de productos,pasando por la ingeniería del proyecto.

Los clientes también pueden acceder direc-tamente a sus contactos comerciales y a losservicios disponibles en todas las sedes deSidel (una treintena de países), o inclusoenviar pedidos. Además, se incluirán en elsitio informaciones prácticas sobre las solu-ciones disponibles en cada sede, en el idio-ma del país. Los portales @sso y MyServicespermiten a los clientes registrados con unnombre de usuario y una contraseña adquirira través de Internet sus piezas de recambio,consultar manuales técnicos y acceder alconjunto de servicios disponibles para opti-mizar la explotación de sus equipos.

Asimismo, los visitantes encontrarán datossobre las tendencias de los mercados debebidas, consumos, la evolución de los enva-ses y los equipos.

Se trata de que la navegación resulte cómo-da e interactiva: los vínculos permiten profun-dizar en los temas y pasar de una página a

otra, las marcas llevan a las páginas de lasmáquinas, que a su vez llevan a las de lasaplicaciones y los servicios…

Nuevo Grupo, nuevo sitio

Nacido a finales de 2005 de lafusión de Sidel y Simonazzi, elnuevo Grupo integrado presentasus cinco marcas especializa-das: Sidel™ para el soplado, elrevestimiento y el llenado asép-tico, Simonazzi™ para el llena-do, Alfa™ para el etiquetado,

Gebo™ para el transporte yCermex™ para el embalajeexterior. Líneas completas deenvasado, máquinas y servi-cios, así como tecnologías,conocimientos e innovacionesse incluyen en el sitio.

Se presentan así más de 100 equi-pos, con información detallada sobre sus

características, sus ventajas y su descripcióntécnica. Los vínculos permiten profundizar enla información, reenviando hacia solucionescomplementarias o alternativas.

En el sitio también se reconstruye la historiadel nuevo Grupo, se presenta a su equipodirectivo, se describen sus principales activi-dades y se relatan las informaciones másrecientes sobre sus logros, sus innovacionesy su presencia en ferias.

Actualmente se puede consultar en inglés,pero próximamente estará disponible tam-bién en castellano y en chino.

El nuevo Grupo Sidel es uno de los líderesmundiales en soluciones de embalaje y equi-pos para envasado de líquidos alimenticios.Emplea a 5000 personas en una treintena depaíses y su cifra de ventas fue de 1100 millo-nes de euros en 2005.

Sidel es una de las tres divisiones industria-les del grupo Tetra Laval.

Web: www.sidel.com !

Sitio de InternetUna nueva ergonomía para los nuevosservicios

Page 17: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios19

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 2 min.

Sigpack Systems en Achema 2006Nuevas soluciones de packaging para aplicaciones farmacéuticas

Se presentaron en la muestra internacional solucio-nes integradas para el packaging secundario de blis-ter, y eficientes sistemas para packaging de produc-

tos farmacéuticos en polvo. Sigpack Systems,empresa de Bosch Packaging Technology presentanuevas soluciones para el packaging farmacéuticoen Achema 2006.Sigpack Systems dio a conocer por primera vez unanueva solución integrada para el packaging secun-dario de blisters, la cual incorpora un sistema de ali-mentación de captación y colocación, una máquinaenvolvedora de flujo horizontal y un sistema de cargasuperior para packaging de film de línea. Esta com-binación de tecnologías ofrece a los usuarios unasolución altamente flexible y económica. SigpackSystems también proveerá información acerca de losnuevos sistemas de empaque rígido y sobres cha-tos. Estos sistemas abren una amplia gama deopciones de desempeño, para el packaging primarioy secundario de polvos farmacéuticos no asépticos.

MAYOR INFORMACION: Bosch Packaging Technology / Sigpack International AG Web: www.bosch.com !

Page 18: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios22

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 3 min.

En la conferencia climática internacional de Montreal,Bayer ha sido galardonada con el premio “Low CarbonLeaders Award” como reconocimiento a su labor enmateria de protección del clima llevada a cabo en losúltimos diez años. El jurado de expertos internaciona-les elegido por la famosa organización de proteccióndel clima “The Climate Group”, compuesto por repre-sentantes de la política, organizaciones no guberna-mentales y el mundo de los negocios, concedió aBayer como única empresa alemana la calificación de“excelente”, que es la mejor posible y se otorga a lasmejores cinco empresas. En el ranking mundial de pro-tección climática, que incluye a las mejores 500 empre-sas, Bayer ocupa el tercer puesto.

Bayer obtuvo el galardón como reconocimiento a supapel pionero a nivel internacional en la reducción deemisiones, materia en la cual ha superado ya los obje-tivos fijados tanto a nivel nacional como internacional.Así, mientras el protocolo de Kyoto y el parlamento ale-mán fijaron para Alemania una reducción de las emi-siones de gases de efecto invernadero del 25% hastael año 2005 con respecto a las emisiones de 1990 yde un 50% hasta 2020, Bayer ya ha reducido en másde un 60% sus emisiones de gases de efecto inverna-dero desde el inicio de la década de los noventa.

“La concesión del premio ‘Low Carbon Leader’ reflejala importancia que se atribuye a los avances relativos ala forma de afrontar el cambio climático” manifestó elDr. Steve Howard, director gerente del “Climate Group”.“Las empresas galardonadas persiguen un enfoquedinámico y proactivo en este terreno y han reconocidoque las soluciones para enfrentarse al reto que suponeel cambio climático son posibles, están disponibles ytienen una repercusión positiva sobre los costos”.

“La gestión económica respetuosa con los recursosnaturales y la protección climática gozan de la máximaprioridad en Bayer. Por ello, el gran reconocimiento anuestro rendimiento que el premio supone es motivode gran satisfacción para nosotros” manifestó el Dr.Udo Oels vocal de innovación, tecnología y medioambiente en el Consejo de Dirección de Bayer.

“Trasladamos a la gestión empresarial diaria nuestraadhesión a los principios del desarrollo sostenible. Así,en los últimos diez años hemos reducido de forma sig-nificativa las emisiones a pesar da haber aumentadoconsiderablemente el volumen de producción”.

Bayer ha conseguido reducir la emisión de gases deefecto invernadero gracias a un cambio de procedi-mientos y a la aplicación de las más modernas tecno-logías, por ejemplo, mediante la práctica sustitución dela electrólisis cloroalcalina de amalgama por la técnicade membrana. A ello se añade el cierre de plantas y laventa de participaciones y filiales. Asimismo, también elempleo de nuevas centrales eléctricas a base de gasen vez de de carbón ha prestado una importante con-tribución, ya que éstas permiten la producción de ener-gía por cogeneración, técnica que, además de implicarun ahorro de costos, tiene un efecto favorable sobre elclima.

El Dr. Wolfgang Große Entrup, responsable de Política yMedio Ambiente, fue el encargado de recoger el premioen nombre de Bayer AG que se entregó en un acto fes-tivo celebrado en Montreal al que acudieron más de1.000 expertos invitados del mundo de la política, losnegocios y la sociedad.

El “Climate Group” es una organización internacionalsin fines de lucro fundada en el año 2004 con el obje-tivo de hacer avanzar la protección climática en elmarco del diálogo con el mundo de los negocios y lapolítica.

Bayer también está incluida en el primer índice bursátilde protección climática, el “Climate Leadership Index”,constituido por la iniciativa de inversores “CarbonDisclosure Project” en el año 2002. Y también aquí laempresa recibe el calificativo de excelente entre el 10%mejor de las mayores 500 empresas del mundo.

Web: www.bayer.es !

Premio a la excelencia mundialpara Bayer en materia de protección climática- Importante galardón internacional en la Cumbre

Climática de Montreal

- Dr. Udo Oels: “La protección del clima goza de la máxima prioridad en Bayer”

Page 19: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios23

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 8

min

.

Mucho antes de que David Beaty llegara a ser CientíficoJefe Asociado del programa Marte de la NASA, era unexplorador. Beaty pasó 10 años investigando la presenciade metales preciosos en lugares remotos de la Tierra yotros 12 años buscando petróleo.

-¿Y ésto lo califica para trabajar para la NASA?Exactamente, sí.

Beaty tiene la clase de experiencia que la NASA necesitapuesto que la agencia se prepara para implementar laVisión para la Exploración Espacial. “Minería y búsquedavan a ser las habilidades dominantes para los colonos dela Luna o Marte”, explica. “Podemos enviarles aire, agua ygasolina de la Tierra, pero finalmente, tendrán que apren-der a vivir de la superficie, usando los recursos localespara solventar sus necesidades”.

En la Luna, por ejemplo, los planificadores de la misiónesperan encontrar agua congelada en las oscuras cavida-des de los cráteres polares. El agua puede ser convertidaen hidrógeno para el combustible del cohete y en oxíge-no para respirar. El agua también es buena para beber ycomo beneficio adicional es uno de los mejores escudoscontra la radiación. “De muchas maneras”, anota Beaty, “el

agua es la clave del sustento de la existencia humana”. Laminería del hielo en la Luna puede convertirse en una granindustria.

Beaty ha aprendido mucho a lo largo de su carrera deexplorador, dedicándose a la minería en la Tierra. Ahora,con la visión en otros mundos, ha forjado cuatro fragmen-tos de sabiduría que llama “los postulados de Dave” paraexploradores que trabajan en cualquier parte del sistemasolar:

Postulado # 1: “Las expectativas deseables no puedenreemplazar la evidencia científica”.

“En la Tierra, los bancos no prestarán dinero a menos quelas reservas de recursos naturales estén comprobadas.Desde el punto de vista de los bancos, cualquier cosa dela que no se tenga una firme evidencia, simplemente noexiste. Esta lección ha sido aprendida de manera doloro-sa por muchos exploradores”, dice riendo.

Para la NASA, los resultados son más importantes queuna simple ganancia económica. La vida de los astronau-tas podría depender de ello. “Evidencia real de reservas enla Luna puede considerarse como una garantía suficiente

NASA: Algunos investigadores creen que existe agua en la Luna al alcance de los exploradores humanos y parafuturas aplicaciones en Hidrógeno

Consejos Utiles para Exploradores en la LunaLa minería en la Luna va a exigir normas muy estrictas

Minería lunar, un concepto artístico Sigue en página 26

Page 20: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 21: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

LaboratoriosEd

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Krones en Interpack 2005Embaladora con material retráctil de alto rendimientoy embaladora wrap-around para cartón macizoLa feria interpack 2005 de Düsseldorf (Alemania) ofreció denuevo a Krones AG de Neutraubling (Alemania) la ocasiónde presentar una serie de novedades en su amplio progra-ma de embaladoras para la industria de bebidas, alimentosy Non-Food. Para sus innovaciones, Krones ha puesto elacento en la optimización del funcionamiento, el aumentodel rendimiento, la ampliación de la gama tratada y en laautomatización del embalaje.

Nueva generación de máquinas wrap-aroundKrones ha revisado por completo el diseño de sus máqui-nas embaladoras wrap-around llamadas Wrapapac de fun-cionamiento continuo. Con la nueva concepción, se ha con-seguido una marcha más silenciosa, posibilidad de repro-ducción de los ajustes más fácil y mejorar la ergonomía.Además, la embaladora Wrapapac W presentada funcio-nando en demostración con 60 impulsos/min. puede ela-borar incluso los embalajes del tipo “Fridge Pac“, es decirembalajes de conveniencia aptos para el refrigerador.

Embaladoras de bandejas con material retráctil para altos rendimientosPor primera vez desde su introducción en el mercado,Krones expuso en una feria europea la renovada embala-dora de bandejas con film retráctil Variopac. La facilidad deuso de esta generación de Variopac ha sido mejorada sus-tancialmente y su gama de rendimientos aumentada consi-derablemente. Con su diseño innovador de máquina y elgran número de desarrollos técnicos, la nueva VariopacTFS funciona sin problemas con 100 impulsos/min. Su granfiabilidad de operación permite al usuario utilizar sin ningúnreparo las ventajas de este veloz sistema.

Robot de columna giratoria con carga portante de 700 kgKrones entra en el segmento de las cargas pesadas abso-lutas con el robot de columna giratoria 3A-R de recientedesarrollo. Se toma “a la ligera” cargas de hasta 700 kg y larazón se encuentra, en que está pensado para trabajarincluso con capas enteras muy pesadas utilizando cabeza-les de agarre combinados. Por ser el robot más fuerte desu clase de tres ejes, está dominando actualmente el mer-cado.También la estación de agrupación de embalajes que tienela tarea de combinar las capas para la paletización deforma flexible, ha sido revisada completamente por Krones.La variabilidad de los embalajes y de sus tamaños estáaumentando constantemente. Para poder tener en consi-deración durante la paletización estas exigencias siemprecambiantes, la formación de las capas tiene que tener lamáxima flexibilidad. Por esta razón, Krones ha creado undiseñador de capas (Layer Designer) que permite a losusuarios programar las formaciones de capas de maneraindependiente y libre.

MAYOR INFORMACION: KRONES SURLATINA S.A.Riobamba 588, P. 1º - C1025ABL Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4373-2884 - Fax: (54-11) 4372-9612 E-mail: [email protected] Web: www.krones.de !

Page 22: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios26

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

para exponer la vida de los Astronautas en su búsqueda”.

-¿Qué se necesita para “comprobar” una reserva, es decirllegar a saber con certeza que un recurso existe en sufi-ciente concentración para ser producido?

“Eso depende de la naturaleza del depósito”, explica Beaty.“En la búsqueda de petróleo en la Tierra, se puede perfo-rar un hueco, midiendo la presión y calculando qué tantopetróleo hay allí. Se sabe que probablemente se encuen-tre petróleo a 30 metros por el flujo de líquidos. Sin embar-go, en el caso de extracción de oro se deben perforaragujeros de 30 metros de separación, y establecer la con-centración del oro cada dos metros hacia abajo desde laboca de cada agujero. Esto es porque la tierra sólida esheterogénea. A 30 metros, las rocas pueden ser comple-tamente diferentes”.

Los depósitos de la Luna no son tan bien conocidos. -¿Esel hielo lunar muy extendido o irregular, profundo o pocoprofundo? -Es más, ¿existe? “No sabemos”, dice Beaty.“Aún tenemos mucho que aprender”.

Postulado # 2: “No se puede definir una reserva sin espe-cificar cómo puede ser extraída. Si la minería no es posi-ble, la mina es inservible”.

Postulado # 3: “El conocimiento perfecto no es posible.La exploración cuesta dinero, y no podemos permitirnoscomprar toda la información que deseamos. Tenemos quehacer elecciones, decidir qué información es crítica y cuálno lo es”.

Minero robóticode hielo. Unconcepto artístico:Fuente:NASA/JohnFrassanito &Associates

Beaty ofrece unejemplo hipotético:

“Suponga que decidimos enviar un robot con un pequeñotaladro y un laboratorio a bordo, dentro del cráterShackleton, un lugar en la Luna con presuntos depósitosde hielo. Vamos a tener que pensar muy cuidadosamenteen ese laboratorio. Puede contener quizá sólo dos instru-mentos. -¿Cuáles son las dos cosas más importantes quenecesitamos conocer?”.

“Suponga además que alguien en la Tierra ha inventadouna máquina que puede extraer agua de la superficielunar. Pero sólo trabaja si el hielo está cercano a lasuperficie y si el hielo no es muy salado”. La decisión esobvia. “Nuestro mejor equipo será el robot con instru-mentos para medir la salinidad del hielo y su profundi-

dad dentro del agujero hecho por el taladro”.Finalmente, el Postulado # 4: “No subestime los efectospotenciales de la heterogeneidad. No todas las partes dela Luna son iguales, como no todos los lugares de la Tierrason iguales. Es importante saber dónde alunizar”.

Por último, dice Beaty, si los geólogos e ingenieros traba-jan juntos aplicando estas normas, vivir en lugares extra-terrestres, podría, después de todo, no ser tan difícil.

Agua en la Luna¿Sólo tenemos que ir a recogerla? Algunos investigadores creen que existe agua en la Luna,al alcance de los exploradores humanos.

Ya en abril de 2005 la NASA informaba que la Luna, el pri-mer objeto del cielo nocturno que hemos visto la mayoríade nosotros, continúa siendo un misterio. Tormento depoetas, buscada por jóvenes enamorados, estudiadaintensamente por astrónomos durante cuatro siglos, exa-minada por geólogos durante los últimos cincuenta años,visitada por doce humanos, ese es el satélite de la Tierra.

Y ahora, cuando estamos pensando en construir allí unacasa permanente, surge la pregunta primordial: ¿Hayagua en la Luna? Aunque no haya sido detectada demanera definitiva, evidencia reciente sugiere que sí existe.

La Luna, fotografiadapor el astrónomo

aficionado Sylvain Weiller

¿Por qué ha de existiragua en la Luna?Sencillamente por lamisma razón que hayagua sobre la Tierra. Unade las teorías preferidas esque esa agua como tal, osus componentes hidró-geno y oxígeno, fue depo-sitada sobre la Tierra durante su temprana historia, (princi-palmente durante el final de un “período intenso de bom-bardeo” hace 3 mil 900 millones de años), por los impac-tos de cometas y asteroides. Como la Luna comparte lamisma zona del espacio que la Tierra, también debehaber recibido su porción de agua. Sin embargo, dadoque tiene solo una pequeña parte de la gravedad terres-tre, la mayoría del agua que llegó a la Luna debe haberseevaporado, y flota desde hace mucho tiempo en el espa-cio exterior. La mayoría, pero quizás no toda.

Antiguamente, los observadores creían que la Luna teníaagua en abundancia. De hecho, llamaron mares a lasgrandes llanuras de lava como la Mare Imbrium. Perocuando Neil Armstrong y Buzz Aldrin aterrizaron en laLuna en 1969, no pisaron agua en el Mar de laTranquilidad, pero sí roca basáltica. Nadie se sorprendióde eso; la idea de los mares lunares había sido reempla-zada hacía décadas por la de llanuras de lava.

Viene de página 23

Consejos Utiles para Exploradores en la Luna

Page 23: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios27

Hace miles demillones de años

cometas acuo-sos y

asteroidesimpactaron en

la Tierra y laLuna

A mediados delos años 60,durante la prepa-ración del progra-ma Apolo, las preguntas sobre la presencia de agua en laLuna no tenían una alta prioridad. Los geólogos y astró-nomos estaban divididos en ese momento sobre si lasuperficie lunar era el resultado de fuerzas volcánicas inte-riores o de fuerzas cósmicas exteriores. Grove Carl Gilbertya tenía la respuesta en 1893. Este famoso geólogo sugi-rió que grandes objetos asteroidales golpearon la Luna,formando sus cráteres. Ralph Baldwin articuló la mismaidea en 1949, y Gene Shoemaker revivió nuevamente esaidea alrededor de 1960. Shoemaker, casi solo entre susgeólogos contemporáneos, vio a la Luna como un impor-tante objetivo en la Geología de campo. Vio los cráteres dela Luna como lógicos lugares de impactos que no se for-maron gradualmente durante eones, si no explosivamenteen segundos.

Los vuelos del Apolo confirmaron que el proceso geológi-co dominante en la Luna es el de los impactos. Ese des-cubrimiento, a su vez, introdujo una nueva pregunta: Yaque probablemente el agua de la Tierra fue depositada engran medida por cometas y asteroides, ¿Podría este pro-ceso haberse repetido en la Luna?, y ¿podría encontrarsealgo de esa agua allí todavía?

En 1994, la nave espacial Clementine de SDI-NASA orbitóla Luna y trazó un mapa de su superficie. En un experi-mento, la Clementine emitió señales de radio en los som-breados cráteres cerca del polo sur de la Luna. Las seña-les de regreso, recibidas por antenas en la Tierra, parecí-an venir de material helado.

Eso tiene sentido. Si hay agua en la Luna, probablementeesté escondida en las sombras permanentes de cráteresprofundos, fríos; helada y sólida, y a resguardo de suvaporización por la luz del Sol.

Hasta aquí todo parecía enlazar bien, pero... los datos dela Clementine no eran concluyentes, y cuando los astró-nomos intentaron encontrar el hielo en los mismos cráte-res usando el gigante radar de Arecibo en Puerto Rico, nolo consiguieron. Quizá Clementine, de alguna forma, sehabía equivocado.

En 1998, la NASA envió otra nave espacial, la LunarProspector, a comprobarlo. Utilizando un dispositivo lla-mado espectrómetro de neutrones, Lunar Prospectorexploró la superficie de la Luna en busca de mineralesricos en hidrógeno. Nuevamente los cráteres polares emi-tieron una señal intrigante, las proporciones de neutrones

indicaban hidrógeno. ¿Podría ser esto el “H” en el H2O?Muchos investigadores creen que sí.

El Lunar Prospector fue sacrificado en aras de la búsque-da. Cuando terminó la principal misión de la nave espacial,la NASA decidió estrellar el Prospector cerca del polo surde la Luna, esperando liberar un poco de la fina capa deagua. El satélite de la Tierra podría convertirse brevemen-te en un cometa que libera alguna cantidad de vapor deagua.

Los depósitos de hidrógeno medidos por el LunarProspector

El Lunar Prospector se estrelló, tal como estaba planeado,y varios equipos de investigadores trataron de descubrir lanube, pero sin éxito. O no había agua, o no había sufi-ciente agua para ser descubierta por los telescopiosterrestres, o bien los telescopios no estaban apuntando allugar correcto. En cualquier caso, no se descubrió aguatras el impacto del Prospector.

En el año 2008, la NASA planea enviar una nueva naveespacial a la Luna. El Orbitador de Reconocimiento Lunar(LRO siglas en inglés de Lunar Reconnaissance Orbiter),dotado de sensores avanzados que pueden detectar elagua de cuatro formas distintas. Los científicos estánesperanzados que LRO responda a la cuestión del aguaen la Luna de una vez por todas.

Nuestro interés no es únicamente científico. Si realmentedebemos construir una base en la Luna, la presencia deagua allí significaría una gran ventaja para su construccióny utilización. Han pasado 35 años desde que pusimos elprimer pie en la Luna. Ahora, ojos ambiciosos ven a nues-tro satélite no como un lugar para visitar, sino como unlugar para vivir.

El Directorio de Ciencias del Centro Marshall para VuelosEspaciales de la NASA patrocina el Portal de Internet deScience@NASA que incluye a Ciencia@NASA. La misión deCiencia@NASA es ayudar al público a entender cuán emo-cionantes son las investigaciones que se realizan en laNASA y colaborar con los científicos en su labor de difusión.Estos artículos fueron traducido al español con el apoyode Astroseti.org

Web: www.ciencia.nasa.gov !

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Consejos Utiles para Exploradores en la Luna

Page 24: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 25: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 26: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Tiem

po d

e le

ctur

a: 4

min

.

Y PROVEEDORES

Laboratorios

Cuando se quiere llamar la atención con un producto, se nece-sita algo más que una óptica agradable. Una tendencia muydestacada en la evolución de los envases va dirigida a queno sólo llamen la atención a la vista sino a todos los senti-dos. Con la configuración de los envases significa hacer resal-tar el producto de entre todos los demás. En Pacovent, la FeriaMonográfica Internacional para la Fabricación y Elaboración deEnvases, los fabricantes mostrarán las posibilidades para con-seguir un envasado multisensorial con el packaging adecuado.

Más del 80% de las informaciones publicitarias que se hacende un producto están dedicadas a la óptica, pero el grado defidelización de un cliente se incrementa cuando se le llama laatención incidiendo en diferentes sentidos y no sólo en la vista.Este es el resultado de un estudio del Instituto Irlandés deInvestigación de Mercados Milward Brown sobre la influenciade los sentidos en la fidelización a un producto. La lista de pre-ferencias se inicia con la vista, con un 58%, seguida por el olfa-to (45%), el oído (41%), el sabor (31%) y el tacto (25%). El enva-sado multisensorial no es nuevo, pero hoy en día es posibleañadirle nuevas propiedades. Con el efecto acústico que seproduce cuando se abre una botella con cierre automático,(¡plopp!) la empresa cervecera Flensburger Brauerei consiguióya en su día atraer la atención de sus clientes. Con el tiempo,basándose en este hecho, la empresa cervecera ha desarrolla-do un intenso comercio de productos en torno a la bebida.Todos sus productos de mercadotecnia figuran en su “Plopp-Shop”. Algo, por tanto, que era un efecto secundario fue apro-vechado por esta empresa cervecera del norte de Alemaniapara su publicidad y hoy en día crea auténticos diseños acús-ticos.

El sonido del productoLa agencia berlinesa D’Angelico Acoustic Design hace vercuerpos de resonancia en los envases tridimensionales. Elobjetivo es conseguir sonidos específicos para cada marca yaprovechar para ello las diferentes propiedades de los materia-les para su construcción. A estos efectos hay que pensar en lanecesidad de reproducción en serie mediante máquinas ade-cuadas ya que, si se hiciera individualmente, el envase saldríamuy caro. Por ello se prescinde de la utilización de ayudas elec-trónicas tal y como las conocemos de las tarjetas de felicitaciónmusicales. Los diseñadores de formas acústicas incluyen elproducto en la configuración. Así, el arroz suelto tiene un soni-do diferente cuando se rozan los granos entre sí que el que pro-ducen los cereales de diferentes tipos. Un clásico del diseñoacústico es también el envase “zetklick” de Suiza que estádotado de un mecanismo especial de cierre. La tapa se des-plaza a través de dos pequeños pliegues que se alojan en dosranuras de la caja. La que se utiliza fundamentalmente en elcampo de los productos de confitería, se puede usar con unasola mano y evita que se caigan caramelos en el bolso. El clickde la tapa cuando se abre está desde 1972 en el mercado enmuchos tipos de cajas. ¿Quién no ha sufrido con las conservasen envases de vidrio cuya tapa no hay quien la mueva? En elmomento en que desaparece el vacío se produce también unsonido característico. El cliente sólo confía en que el productoestaba envasado al vacío cuando oye este ruido. Cuando sehace desparecer el vacío, desaparece la dificultad y hoy en díase llenan envases con vitaminas mediante procedimientosasépticos en frío en los que no se produce ninguna baja pre-sión. Pero el consumidor mantiene en su memoria las cualida-

des del envase de vidrio y confía en él, pese a las dificultadespara quitar la tapa. Los alimentos infantiles constituyen un ejem-plo de esta técnica de marketing ya que los padres han apren-dido que el ruido de la tapa al abrir el envase de vidrio es sín-toma de calidad y lo esperan en cualquier producto de estesegmento. Cuando el sonido se convierte en el logotipo delproducto, como ocurre en productos abstractos como “Intelincide”, se ha conseguido el máximo posible alcanzable. En estecampo hay mucho todavía que recuperar y los expositores dePacovent en Colonia son los interlocutores adecuadospara desarrollar envases multisensoriales.

El aroma despierta emocionesEn el desarrollo de envases, el segundo factor que hastaahora se tenía en cuenta era el tacto. Los tratamientos desuperficie hacen posible el “soft-touch” en los recipientes deplástico o en las superficies de cajas de cartón. Los relievesinvitan directamente a tocar y aprender el objeto. Hoy en día sepueden imprimir sin problemas superficies acanaladas median-te ondulaciones abiertas para conseguir que el efecto táctil sepueda combinar de forma original con el efecto óptico. Con unfloqueado aterciopelado y un lacado oloroso, los envases paracosméticos se pueden convertir en una vivencia sensorial. Elaroma envía mensajes directamente al inconsciente y por ellotiene que ser dosificado de forma especialmente sensible. Losperfumes de diferentes productos no se pueden sobreponerpor lo que para evitarlo se utilizan lacas perfumadas que seliberan tocándolas o frotándolas. Las moléculas de los perfu-mes están integradas en el esmalte o en la pintura y puedenprotegerse debajo de una etiqueta o de una sobrejunta paraque sólo se desprendan cuando se frote o se abra ésta. Losexpertos trabajan con olores que se consideran como espe-cialmente agradables y entre ellos está el olor a hierba reciéncortada así como el aroma de las fresas.Las estrategias sensoriales tienen que adecuarse exactamentea la marca a fin de complementar el valor del producto. En elcaso de los impulsos provocados por el sabor y por el olorresulta por lo tanto adecuado que se monten especialmentetambién displays en las máquinas expendedoras para poderrealizar pruebas de sabor o mecanismos de pulverizar parausarlo con los olores, puesto que precisamente en el campo delos productos alimenticios no es de desear que los envasesdesprendan olores.

Los estímulos visuales despiertan el instinto lúdicoEl producto y el envase forman una unidad que ante todo tieneque resultar atractiva para llamar la atención. La elección delmaterial de envasado (plástico, cartón, cartón corrugado,madera o metal) influye también en el tacto. La forma y el gradode elaboración pueden despertar el deseo de tomar el envaseen la mano. Con la ayuda de modernas técnicas de impresióny procesamiento, se pueden optimizar los efectos ópticos. Eneste sentido se crean láminas reflectantes y metalizadas paracubrir o acuñar. Los colores impresos tornasolados modifican lasuperficie según el punto en que se apliquen y la incidencia dela luz. El mercado de impresiones de efecto está encabezadoactualmente por los efectos metálicos y de perla, con un 30%,seguido por los esmaltes ultravioletas (20%) y las pinturastransparentes (aproximadamente un 14%). Las combinacionesde serigrafía e impresión offset van a tener en el futuro másimportancia en el campo de los envases para ampliar las posi-bilidades de configuración de los mismos. Con esmaltes de

Estimulación de todos los sentidos

El packaging multisensorial -una tendencia presente también en Pacovent 2006

30Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Page 27: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios31

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

relieve se pueden conseguir estructuras para efectos tridimen-sionales. Estos efectos despiertan el instinto lúdico y constitu-yen un importante material diferenciador, por ejemplo, en elcampo de los productos de cosmética para el gran público.

Quien permanezca en el punto de venta más de un par defracciones de segundo ocupado con un envase, está máspredispuesto a comprar el producto. Por ello, el envasadomultisensorial va a constituir en el futuro un desafío creativopara todos los que participan en la cadena de creación de valoragregado en los envases. Especialmente el planteamiento dePacovent, que trasciende los límites de los materiales, abre a losvisitantes de este certamen monográfico la posibilidad de com-paración entre los diferentes productos para envasar y su trata-miento y especialmente cuando, desde el punto de vista de los

aspectos multisensoriales, se trata de la elección del materialóptimo para un envase.

MAYOR INFORMACION:Cámara de Industria y Comercio Argentino-AlemanaDeutsch-Argentinische Industrie- und HandelskammerErika Enrietti Gerente Ferias y Exposiciones /Leiterin MessewesenAV ARGENTINIEN Avenida Corrientes 327 -C1043AAD Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 5219-4000 - Fax: (54-11) 5219-4001E-mail: [email protected] Web: www.cadicaa.com.ar - www.pacovent.de/ !

Tiem

po d

e le

ctur

a: 2

min

.

Pall Corporation (NYSE:PLL) presentó en INTERPHEX 2005cinco innovadoras tecnologías diseñadas para aumentar la efi-ciencia en la fabricación de fármacos a través de la personaliza-ción y la desechabilidad. Las nuevas tecnologías proporcionanuna combinación de beneficios que ayudan a los fabricantes defármacos a aumentar el rendimiento y la escalabilidad, eliminarpasos que requieren tiempo, acortar los tiempos de procesa-miento y disminuir la mano de obra. Al brindar beneficios signifi-cativos en cuanto al tiempo y los costos en diferentes puntosdentro del proceso de producción de fármacos, los nuevos pro-ductos ayudarán a satisfacer las necesidades de la industria bio-farmacéutica global, que crece rápidamente. El mercado de pro-ductos biofarmacéuticos generó ingresos de 45 mil millones dedólares en 2004, y se prevé que alcanzará los 98.2 mil millonesde dólares en 2011.“La naturaleza de la industria biofarmacéutica requiere una inno-vación constante para satisfacer las necesidades de los proce-sos, que cambian rápidamente a medida que se descubren ydesarrollan nuevas clases de fármacos”, afirma Ken Frank,Presidente de Pall BioPharmaceuticals. “El alcance de los pro-ductos que lanzamos en Interphex refuerza nuestro compromisode proporcionar un manejo total de los fluidos en toda la ampliagama de aplicaciones biofarmacéuticas”.

Cromatografía muy eficazLa compañía presentó una innovadora tecnología de cromatogra-fía, la cápsula Mustang® XT5000, para capturar muy eficazmentelas moléculas grandes, especialmente usada para el desarrollo defármacos basados en el ADN y los virus. La cápsula Mustang®XT5000 responde a la necesidad que la industria tiene de unmayor rendimiento, una capacidad de unión superior y un proce-samiento rápido, en un formato de cápsula para uso en una gamamás amplia de aplicaciones de cromatografía de procesos.Esta cápsula con membrana de intercambio de iones de nuevageneración amplía los usos de la cromatografía Mustang másallá de la eliminación de contaminantes como el ADN, los virus,las endotoxinas y las proteínas de células anfitrionas. Permiteademás una captura muy eficaz de moléculas grandes, lo queconstituye una necesidad en aumento con el creciente desarro-llo de nuevos fármacos y tratamientos que utilizan proteínasrecombinantes, plásmidos y otros vectores virales y fraccionesde plasma sanguíneo. Dado que tiene la capacidad de procesargrandes volúmenes de fluidos 30 veces más rápido que las resi-nas de cromatografía tradicionales durante los pasos de capturay pulido, la nueva cápsula brinda los beneficios de la tecnologíaMustang a los dos fines de la cromatografía de procesos.

Tecnologías de un solo usoLa compañía también presentó dos nuevos productos a su cre-ciente cartera de tecnologías para procesamiento desechable.Lanzó el primer sistema personalizable de Filtración de FlujoTangencial (Tangential Flow Filtration, TFF) que incorpora compo-nentes de un solo uso para aplicaciones de proceso de recupe-ración. El nuevo sistema TFF móvil ayudará a los fabricantes aobtener beneficios significativos en cuanto al tiempo, el costo y laseguridad en la producción biofarmacéutica.El Kleenpak™ Connector, un nuevo dispositivo de un solo uso,permite realizar las conexiones asépticas instantáneamente, encuestión de segundos. Dado que soporta temperaturas de vaporautoclave de hasta 130 grados centígrados (130°C), proporcionaeficiencia a los procesos para una gama aún más amplia de apli-caciones biofarmacéuticas. Es el único conector aséptico que norequiere campanas de flujo laminares ni otros equipos para rea-lizar una conexión. El dispositivo desechable también promueveprácticas de fabricación más eficientes, dado que elimina lanecesidad de limpieza y de validación de la limpieza.

Filtración de profundidad de alto rendimientoEn respuesta a la creciente necesidad de una filtración de pro-fundidad de mayor rendimiento, Pall también lanzó el filtro de pro-fundidad de alto rendimiento SUPRAdisc™. El nuevo filtro pro-porciona mayor eficiencia en los pasos de cosecha de células yclarificación para el procesamiento de fármacos con una gamamás amplia de medios de filtración de grado farmacéutico. El fil-tro de alto rendimiento SUPRAdisc ofrece una capacidad deretención de suciedad mayor y una vida útil más prolongada, encomparación con otros sistemas de filtración de profundidad. Deesta forma, satisface las necesidades de la industria, a fin de eli-minar la gran cantidad de tamaños de partículas inherentes en laproducción biotecnológica y farmacéutica de fármacos.

Simplificación de los procesosEn INTERPHEX 2005, la compañía también presentó su últimaversión de software operativo, que simplifica la operación de sis-temas complejos. Esta opción de software evita los pasos aso-ciados con la reprogramación y la revalidación que requierencostos y tiempo, ya que permite a los mismos ingenieros cam-biar los procesos a sistemas TFF. Su diseño modular, pantallatáctil fácil de usar y menú desplegable simplifican el control deprocesos biofarmacéuticos críticos.

Web: www.pall.com !

Pall dio a conocer cinco nuevosproductos para aumentar la eficiencia en la fabricación de fármacos

Page 28: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 29: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

Tiem

po d

e le

ctur

a: 1

2 m

in.

Codac SRLFesteja 30º Aniversario

Las declaraciones del Dr. Alberto R. Alami y de la Sra. Coral Enero, socios y Directores, decara al futuro con la incorporación dePablo Alami.Tienen un establecimiento donde se respira las buenas prácticas de manufactura y otras rigurosas normas.Las 3 décadas de trayectoria losencuentra en pleno desarrollo y con una plataforma de lanzamiento sumamente equipada y organizada

33Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Lic. Emma Fiorentino: ¿Cuál es la historia de estos trein-ta años de CODAC SRL?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: La historia de nuestra empre-sa es algo que, de alguna manera, está reflejado en lanota que acabo de hacer (que se transcribe al final delreportaje). En 2006, van a ser treinta años que tuvimos laidea de fundar una empresa productora de cosméticos,

con la intención de abastecer a la industria cosmética engeneral. Porque nosotros venimos de esta industria, nosformamos en ella, conocíamos desde la parte técnica loque es la industria y sentíamos que había un vacío en lamisma, que nosotros podíamos llenar con esta empre-sa.Lo primero que se nos planteó fue ponerle nombre a lacompañía y en él pusimos nuestra idea, que era hacer

Page 30: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios34

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Codac SRL - Festeja su 30º Aniversariocosméticos de alta calidad. De ahí vino nuestro nombre:CODAC, que significa “Cosméticos De Alta Calidad”. Esolo dijimos, la idea fue hacerlo realidad y creemos que enestos treinta años lo logramos, no sólo porque nosotroslo sentimos así, sino que también lo podemos mostrar, através de la opinión de nuestros clientes durante esteperíodo, y también haciendo mejoras en nuestro labora-torio, ya que entre nuestros objetivos iniciales figurabacontar con un laboratorio modelo, en control de calidad,desarrollo de productos nuevos y alta tecnología. Esonos hizo pretender ser proveedores de la industria másexigente. Nosotros nos habíamos formado en la indus-tria multinacional, conocíamos las exigencias de controlde calidad, de Buenas Prácticas de Manufactura, nove-dades en materias primas y en tecnología. Eso nosacercó a algunos clientes que, por ser exigentes, nosayudaron a progresar y a mejorar a través del tiempo.Como pasa con todos los proyectos, solamente con elesfuerzo no alcanza, así que el crecimiento fue lento.Pero después de treinta años puedo decir que hemoslogrado nuestros objetivos: hacer una PYME modelopara fabricar productos de alta calidad. Lo que deci-mos que hacemos, queremos que todo el mundo lovea, por eso los invitamos para que conozcan nuestrasinstalaciones, nuestra manera de trabajar y el equipode gente con el cual contamos; es decir que ya nosomos nosotros dos, los socios fundadores, en la partetécnica, sino que incorporamos otros técnicos; hayuna co-directora técnica en CODAC que se ocupa decontrol de calidad y microbiología. Hemos adecuado ellaboratorio a las últimas exigencias legales, habilitandonuevas áreas de producción, depósitos sectorizados,central de pesada, ampliando el laboratorio de controlde calidad y el laboratorio de desarrollo, incorporandoequipos nuevos y con proyectos de seguir avanzando;pero, sobre todo, aumentando nuestros recursoshumanos para poder lograrlo.Pensamos siempre que CODAC, para seguir creciendo,no debería ser una empresa familiar, entonces tratamosde aumentar el staff y se ha incorporado -desde haceun año y medio- Pablo Alami, pero no como un herede-ro de los socios fundadores sino como alguien quedebe ocupar un puesto importante en la Administración.Debo destacar que hemos dimensionado un Laborato-rio de Control de Calidad y Microbiología que superanuestras necesidades y que hasta podemos ofrecer elservicio de control de calidad y de control microbiológi-co a otras empresas, pequeñas y medianas.También hemos incorporado una persona en Produc-ción y estamos en la búsqueda de un ingeniero mecá-nico para operatoria de equipos.En fin, no me quiero extender demasiado, pero nuestroproyecto es armar un staff que nos permita acercarnosa otros mercados que no sea el nacional; considera-mos que hoy el mercado internacional permite colocarnuestros productos, pues tenemos ventajas cambia-rias. Y no tenemos que ir muy lejos, pensando en Brasilnada más, tenemos algunos productos que podemosfabricar en alta producción, sobre todo los que fueronnuestra especialidad en los inicios, como los cosméti-cos decorativos, lápices labiales u otros ítems de

pequeño volumen. Además, hemos agregado a nues-tras instalaciones equipos nuevos, como máquinaspara pomos de alto rendimiento, e incorporamos unproceso de elaboración de labiales que cumple todaslas exigencias GMP, con los cuales pensamos acercar-nos a otros mercados con volúmenes importantes.Una de las cosas que siempre destaco de estos treintaaños es el agradecimiento, a todos los proveedores quecreyeron en nuestro proyecto, aunque parecían un pocoasustados cuando nos iniciamos, y de los cuales hemosrecibido su apoyo; agradecimiento a los socios que ori-ginalmente constituyeron la firma y que también creye-ron en nuestro proyecto y a los clientes que siguen con-siderando que todo lo que hacemos cumple con lo quedecimos. Esa es, en pocas palabras, la historia deCODAC.

E.F.: ¿Cuáles son las áreas que integran la empresa?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nosotros tenemos una partedel negocio que es elaboración para terceros, otra, quees venta de productos con marcas propias - FICCION,MADAME BOU MADI y MONSIEUR HASSAN.Desarrollamos productos para empresas locales connuestras formulaciones y producimos para empresasmultinacionales con su propia fórmula - lo que hace-mos en este caso es el trabajo de elaboración y enva-samiento, utilizando materias primas y materiales deempaque de nuestros clientes. En realidad, tratamos decubrir una amplia gama de productos cosméticos, estan amplia que resulta más fácil mencionar las excep-ciones que son los aerosoles, esmalte para uñas y pro-ductos hidroalcohólicos - que no hacemos por no dis-poner del espacio suficiente como para cubrir volúme-nes grandes. El resto, hacemos casi todo, especial-mente productos decorativos que son de poco volumeny productos de tratamiento; en ese sentido tenemos unDepartamento de Desarrollo en el cual trabaja CoralEnero que es mi socia. Allí estamos manejando las últi-mas novedades en materias primas y podemos decirque estamos desarrollando productos con materias pri-mas de última generación. Con esto abastecemos a losclientes que tienen marcas propias que van al mercado,institutos de belleza y todo tipo de productos relaciona-dos con la estética, algunos de los cuales se comercia-lizan a través de farmacias o de sistemas de distribu-ción que son ajenos a la cosmética.Otro servicio que ofrecemos es el desarrollo de produc-tos en todos sus aspectos: formulación y control de cali-dad aunque a veces no tengamos que producir.

E.F.: Cuando mencionó productos que van al exterior,¿se trata de productos propios o de terceros?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nosotros tenemos clientesque actualmentre están exportando a Estados Unidos,España, a varios países latinoamericanos y al mercadoasiático, pero son productos que nosotros desarrolla-mos en CODAC para determinadas marcas. Pero lo quecomenté antes, fue preparar nuestras marcas para colo-

Page 31: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios35

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

car en otros mercados, tema que hasta ahora no hemosdesarrollado en profundidad.

E.F.: ¿Tercerizan los productos de desarrollos propios?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nosotros no tercerizamosnada de nuestros productos.Realizamos desarrollos en el área de cremas, emulsio-nes, lociones, polvos compactos, maquillajes faciales,lápices labiales, máscaras para pestañas, alargadoresde pestañas, delineadores, sombras compactas, depila-torios, productos capilares, etc. La gama es amplísima.

PABLO ALAMI: También fraccionamos materiales paraconsumo interno nuestro, pero le ofrecemos al mercadofraccionamiento de materias primas, porque haymuchas PYMEs que necesitan comprarlas pero en can-tidades más pequeñas y no pueden tratar con provee-dores grandes y entonces recurren a nuestro servicio defraccionamiento; tenemos un Area de Pesada para eso.Al respecto deseo reiterar lo dicho anteriormente, queCODAC tiene todas sus áreas bien divididas y sectori-zadas para poder cumplir con todo lo necesario, hastafraccionar materia prima, que después utilizamos para laelaboración de nuestros productos. En Envasado tene-mos 3 máquinas cerradoras de pomos, una automática,otra semiautomática y la restante, manual. Además,hacemos empaques con termocontraíbles, para deter-minados productos, como los shampoos y desodoran-tes; y contamos con un servicio de blisters. Tenemosuna serie de llenadoras, por vacío, para líquidos, polvosy emulsiones. Entre los trabajos para terceros, muchasveces les efectuamos el fraccionamiento de sus pro-ductos previamente aprobados; los envasamos enpomos y terminamos el packaging con el etiquetado, lacolocación en los estuches y cualquier otra operacióncomplementaria que requiera mano de obra prolija yadecuada.

CORAL A. ENERO: Y también en la parte de termocon-traíbles ofrecemos servicio de packaging para aquelloslaboratorios que no tienen los equipos para esta clasede envases.

E.F.: O sea que Ustedes ofrecen al mercado servicios deempaque, completos o parciales.

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nuestro objetivo principal essatisfacer al cliente en todo aquello que necesite.Cuando hay necesidades que precisen algún equipoque no disponemos, siempre intentamos adquirir lamaquinaria adecuada, procurando satisfacer al clienteen un cien por ciento. Tenemos un ejemplo en el celofa-nado, que se puede hacer manual o con maquinaria,hay clientes que lo solicitan y nos movemos para aten-der su pedido de servicio.PABLO ALAMI: Nuestro servicio comienza con la ideadel producto y termina con el mismo listo para su venta,incluyendo presentaciones en el ANMAT, gestoría para la

aprobación del producto y controles de calidad.

E.F.: Cuando mencionaron el fraccionamiento de mate-rias primas, ¿representan a alguna empresa que las pro-vea?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: No, en realidad estamos encontacto con algunas empresas que importan materiaprima y que no tienen laboratorios para efectuar su frac-cionamiento de acuerdo con las exigencias GMP. Peroactualmente nosotros manejamos esta línea como pro-ducto semielaborado, cumpliendo con los requisitos denorma y estamos en tratativas para tercerizarles el frac-cionamiento.

E.F.: ¿Cuáles son los “productos estrella” del laborato-rio?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nuestro fuerte originalmentefueron los productos decorativos (lápices labiales y pro-ductos para maquillar). Actualmente, tenemos una mediadocena de productos estrella, en los cuales hemoslogrado una serie de formulaciones que tienen dosaspectos: - la eficiencia del activo que se utiliza respal-dado por la compañía que lo provee, la cual nos acercalos trabajos de investigación que avalan la calidad y efi-ciencia del producto; - y - el trabajo de desarrollo pornosotros sobre la aplicación del activo y los efectossobre la piel (textura, suavidad, brillo, opacidad, efectoóptico para disimular las arrugas).

E.F.: ¿Qué productos han sido los de mayor exigencia?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: El principal desafío en cues-tión de exigencias, lo hemos tenido siempre con lasempresas multinacionales, porque tienen estrictosrequisitos de control de calidad. Nosotros somos prove-edores de varios laboratorios multinacionales de espe-cialidades medicinales que también elaboran cosméti-cos donde el control es muy severo y cumplir con susrespectivas auditorías, provenientes del país de origen,han sido los mayores desafíos que afrontamos.

E.F.: ¿El tema del antiage, está relacionado con la mayorlongevidad promedio de la población?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Al respecto, tengo mucho quedecir pues es un tema que me interesa especialmente,pero no desde el punto de vista cosmético. Es ciertoque los cosméticos tienen efecto antiaging, de algunamanera son una receta contra la edad, para mostrar unaspecto mucho más joven. Los cosméticos son un com-ponente más, pero el tema está relacionado con la ali-mentación, estilo de vida, clima, actividad física y laboral,y hay que pensar en el conjunto de actitudes que debetener el ser humano para retrasar el paso natural deltiempo. Al respecto existen varias recomendaciones,

Codac SRL - Festeja su 30º Aniversario

Page 32: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

que - al estar uno siguendo los temas de cosmética,está muy cerca de la información científica relacionadacon el envejecimiento.Hay para recomendar ejercicios, hábitos de consumo,una cantidad de pequeñas cosas que, hechas repetida-mente, tienen un efecto real. Entre ellas llevar una vidadisciplinada, evitar el stress, no fumar, etc.

E.F.: ¿Cómo se puede definir el aspecto humano de laempresa?Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nosotros pensamos en laempresa no solamente para nuestras necesidades ynuestros descendientes, también creemos que debe

ser útil a quienes trabajan con nosotros y, además,dentro del trabajo específico que es el de producircosméticos hay algunas otras cosas que también sepueden hacer. Tenemos una biblioteca, intercambio delibros, intercambio de música y, además, estamosdesarrollando lo que llamamos “trabajo solidario”, parasatisfacer necesidades de algunos de nuestros cola-boradores o de gente conocida de ellos. No nos limita-mos a nuestro personal y sus familiares sino que hace-mos extensiva la acción a otras personas. De hecho,siempre que hay una necesidad, no dentro de laempresa, sino en el país, tenemos como norma hacernuestra minicampaña solidaria. La última que recuerdofue en las inundaciones de Santa Fe, en esa ocasión,

36Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

30° aniversario de CODAC S.R.L.

Es buen momento para la reflexión, sobre todo si Dios nos ha dado el privilegio de estar presentespara festejarlo junto a los que, esperamos, festejarán los próximos 30 años.Es inevitable el recuerdo de la idea de fundar la empresa y hablar de su evolución.Año 1976, crisis política y económica, golpe militar, servicios precarios y dificultades para el abasteci-miento de insumos y equipos. También los primeros años muy difíciles por todos los hechos que enestos días se recuerdan.Cómo olvidar los comentarios de amigos, las necesidades, las dudas, el entusiasmo y especialmen-te el apoyo de todos los que creyeron en la propuesta y nuestra capacidad para llevarla adelante connuestros proyectos de vida, en un contexto considerado poco propicio.El nombre debía sintetizar claramente nuestra intención de hacer Cosméticos De Alta Calidad -CODAC - y además representar lo que decimos que hacemos.Desarrollar nuestra tarea con recursos limitados dentro de un laboratorio que siempre lo imaginamoscomo modelo en su tamaño, fue el gran desafío.Avanzamos lentamente especializándonos en el desarrollo y producción de una amplia gama de cos-méticos, participando activamente en eventos nacionales e internacionales que aportaban conoci-mientos científicos y tecnológicos que poco a poco fuimos aplicando a nuestro trabajo diario. Estaactitud nos permitió ser aceptados como proveedores de empresas multinacionales que con sus exi-gencias de controles de calidad, de producción y legales, finalmente reforzaron nuestra idea deCODAC.Tenemos mucho para contar de nuestros primeros 30 años, pero sabemos que en estos tiempos nohay tanto tiempo para leer o escuchar, por eso preferimos invitar a quienes lo deseen a visitar nues-tra empresa.Les mostraremos una PYME donde se hace lo que se dice que se hace. Calidad de Materias Primas,Laboratorio de Control de Calidad, Laboratorio de Microbiología, Laboratorio de Desarrollo, Centralde Pesadas, Areas de Producción y Envasamiento en condiciones edilicias y equipadas para cum-plir normas GMP, Equipamiento para producciones de distintos volúmenes, Sectorización deDepósitos, Area de Mantenimiento de equipos, Comedor, Biblioteca y mucho más.Tenemos que destacar especialmente nuestros recursos humanos y su permanente capacitaciónpara optimizar la eficiencia en todas las tareas relacionadas con la producción, control de calidad yentrega de productos terminados.CODAC S.R.L. produce Cosméticos De Alta Calidad para distintas marcas que se distribuyen en elmercado nacional y en el exterior y para sus marcas propias FICCION, MADAME BOU MADI Y MON-SIEUR HASSAN.Estamos cumpliendo con nuestros objetivos fundacionales y seguimos avanzando con un profundoagradecimiento a todos los que de una u otra manera han compartido nuestro proyecto.

Dr. Alberto R. AlamiCODAC S.R.L.

Codac SRL - Festeja su 30º Aniversario

Page 33: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios37

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

le propusimos a nuestra gente que por cada peso quealguien donara, la empresa donaba el doble. Y noso-tros, porque lo propuso nuestro personal de donar undía de trabajo, juntamos una cantidad muy importantede leche que entregamos a Cáritas para que la distri-buyera en la zona afectada. Y siempre que nos entera-mos de alguna necesidad, no dejamos de participarsolidariamente. Otro aspecto que también desarrolla-mos es el que que se refiere a las condiciones de tra-bajo para la gente: comedor, biblioteca, música, aireacondicionado, calefacción; le brindamos todo lo quese necesita para sentirse muy cómodo en la empresapara trabajar bien y para estar bien. Disponemos deuna cartelera para proporcionar información sobretemas relaciones con la salud y para fin de año pen-samos editar un folleto con todas esas notas, extracta-das de revistas científicas que tratan sobre la salud.

E.F.: ¿Cómo funciona la biblioteca y el intercambio demúsica?

Dr. ALBERTO R. ALAMI: La idea fue traer libros paraque la gente los intercambiara. Eso fue creciendo por-que aportamos una cantidad de libros de nuestra biblio-teca personal, y después observamos que mucha gentetraía sus libros, generándose mucho interés por la lectu-ra. Si sabemos que hay algún tema específico de inte-rés, procuramos comprar obras para acercarlos a loslectores. Y en lo referente a música, empezamos connuestra colección de cassettes, que es bastante ampliay vimos que también empezaron a generarse intercam-bios sin nuestra intervención, aprovechando el espaciodisponible y los tiempos de descanso.

E.F.: Resulta de interés que cada uno de Ustedes apor-te su mensaje a la industria cosmética.

Dr. ALBERTO R. ALAMI: Nuestro mensaje es que, apesar de lo que uno escucha a diario, en Argentina sepueden hacer cosas muy buenas durante mucho tiem-po y seguir realizándolas. Para esto hay que poner entu-siasmo, perseverancia y creer en lo que uno hace.Nosotros lo podemos decir después de treinta años.Si uno insiste puede alcanzar resultados muy buenos.Por otra parte, cuanto más exigente es el trabajo, éste esel mayor estímulo para lograr dichos resultados. Y, porúltimo, haciendo referencia a nuestro sector, el mismotiene la dimensión adecuada para atender el mercadoargentino e incluso exportar, y cuenta con recursos téc-nicos y humanos para hacer muy buenos productos.CORAL A. ENERO: Deseo agregar que todo se puedelograr con esfuerzo, muy buena voluntad y entusiasmo.Para mí, creer en lo que uno hace es lo más importan-te, así como creer en uno mismo. Nuestra responsabili-dad en la empresa ha sido trabajar con la mayor ética,

respetar a los proveedores, obteniendo a la vez su res-peto, poner lo mejor de nosotros mismos para entendery satisfacer al cliente y convertir en realidad sus ideas.

PABLO ALAMI: En base a mi experiencia de haber tra-bajado en una gran empresa multinacional, descubríque lo más importante para tener éxito es, ante todo,un buen servicio - cualquiera sea la especialidad a laque uno se dedique. Por eso creo que la PYME, que eslo que somos nosotros, tiene esta posibilidad de brin-darle al cliente un acercamiento más rápido, brindarleconsejos, acompañarlo en su crecimiento con mayorfacilidad que una empresa de gran tamaño, donde, jus-tamente por su dimensión no se puede alcanzar unacercamiento tan profundo como el que tenemos acá.Hace un año que trabajo en CODAC y, en todas lasentrevistas que he realizado para generar nuevos clien-tes - siempre contando con la presencia de Alami y deCoral, encontré que a cada cliente nosotros le brinda-mos ese apoyo que necesita, con la valiosa experien-cia fruto de los treinta años de nuestra empresa. Elobjetivo principal para el futuro es continuar con esto,respondiendo en todo y de la mejor manera a lasnecesidades del cliente, dando las soluciones con lamáxima rapidez. Deseo destacar que una sociedad detreinta años, como es el caso de Coral (Enero) y(Alberto) Alami, no es muy común ni en PYMEs ni engrandes empresas, pues este tipo de sociedadesgeneralmente no dura tanto tiempo, trabajando siem-pre de acuerdo, y “tirando para adelante”. Por lo común,herederos o inversionistas cambian decisiones, lo queno ha ocurrido en CODAC.

MAYOR INFORMACION: Codac S.R.L. - Génova 4045 - B1702CQG Ciudadela, Pcia. de Bs. As., ArgentinaTel./Fax: (54-11) 4653-1740; 4657-4661E-mail: [email protected] - Web: www.cosmetics.com.ar !

Codac SRL - Festeja su 30º Aniversario

Page 34: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Tiempo de lectura: 7 min.

Y PROVEEDORES

Laboratorios

Lic. Emma Fiorentino: ¿Podemos empezar refiriéndonos aqué es ARGITAL hoy?Ing. JORGE MARIOTTO: Nos hemos trasladado a nuestrasnuevas instalaciones en la zona de Villa Martelli, Pcia. de Bs.As., donde contamos con una superficie cubierta de apro-ximadamente 1.000 m2 y con una posibilidad de ampliacióna 1.400 m2. Después de cuarenta años de haber estado enla zona de Munro hemos realizado este cambio de ubica-ción a un mayor espacio, buscando posibilidad de creci-miento, porque en la anterior no había más superficie dis-ponible. El objetivo en la nueva planta es implementar algu-na de las normas que ya en el mercado se empiezan a exi-gir. Actualmente estamos trabajando para tener toda laestructura necesaria para aplicación de las Normas GMP(Buenas Prácticas de Manufactura). Por eso fue que cuan-do realizamos las obras de refacción para la nueva planta,se ejecutaron siguiendo las indicaciones de la misma, comoser zócalos sanitarios, pisos y paredes con pinturas epoxi,el objetivo es tener todo implementado para fin del corrien-te año si las circunstancias lo permiten.Dentro de nuestros clientes los laboratorios son un númeroimportante y las normas GMP son más requeridas que lasISO, no obstante, la idea es que después de tener las nor-mas GMP aplicadas, certificar las normas ISO. Este paso severá facilitado porque existen diversos puntos comunesentre ambas normativas, ese es el objetivo de corto plazo.

E.F.: ¿Las instalaciones cuentan con las denominadas“salas limpias”?Ing. JORGE MARIOTTO: Vamos a ir transformando todaslas áreas productivas en salas limpias, de característica100.000, que es la exigida a nivel industria.

E.F.: ¿Cuáles son las principales máquinas en la nuevasede?Ing. JORGE MARIOTTO: En este momento, contamos conmáquinas inyectoras, que van desde 50 hasta 200 tonela-das. Fundamentalmente trabajamos con productos propios,que son tapas para envases, frascos, botellas, potes, pomosde aluminio, de plástico y laminados, que son todos pro-ductos de fabricación propia, además inyectamos produc-tos para terceros proveyendo todos los insumos y ensam-blados que los mismos necesiten.

E.F.: ¿Estos trabajos son siempre con ítems para packa-ging?

Ing. JORGE MARIOTTO: No, también fabricamos piezaspara diversas aplicaciones, por ejemplo autopartes, indus-tria, sanitarios, etc., estamos por iniciar la producción paraun cliente de precintos para sustituir importaciones.

E.F.: ¿Qué materiales usan?Ing. JORGE MARIOTTO: Utilizamos toda la línea de mate-riales convencionales como ser polietilenos, polipropilenos ypoliestirenos hasta los materiales de ingeniería tipo poliami-da, policarbonatos o PBT.

E.F.: ¿Además de la producción que ha mencionado, tienenalguna representación?Ing. JORGE MARIOTTO: Tenemos desde hace dos años,la representación de la empresa TAMPAFLEX SA de Brasilque fabrica tapas para uso industrial, línea que no entra encompetencia con la nuestra; entre los varios modelos estánlas tipo retráctil para aplicaciones en envases de hojalatapara aceites, capacidad de hasta 20 litros.Con motivo de Argenplás 2006, obtuvimos la representaciónde la empresa EMBAQUIM, fabricante líder en Brasil de losenvases tipo Bag-in-Box, que estamos empezando acomercializar en estos días. Estamos a punto de concretarla representación de otra empresa brasileña que fabricatapas Flip Top (vertedoras) dirigidas al rubro cosméticos, setrata de modelos especiales que nosotros no tenemos, porlo cual tampoco habría competitividad directa. Tratamos depoder ofrecerle al cliente varias alternativas de cada mode-lo, para brindarle un mejor servicio.También tenemos la representación de una empresa argen-tina fabricante de corchos plásticos para la industria del vinou otras que usan este tipo de corchos, como aceites o pro-ductos vinificados, es importante señalar al respecto queactualmente, la tendencia para exportar a determinados paí-ses de la CE está exigiendo el corcho plástico en reempla-zo del alcornoque, por un problema ecológico y por otraparte ante el agotamiento de este material natural ante elaumento de la demanda.

E.F.: ¿Qué tratamiento arancelario tienen las tapas importa-das?Ing. JORGE MARIOTTO: Depende del origen, dentro delMERCOSUR, entran sin gravamen, de extrazona hay diversosporcentuales de derechos de importación que llegan al 18%,la tendencia es disminuir los derechos a través de acuerdoscomerciales del tipo bilateral o por bloques de países.

Productos Plásticos

Nueva planta para una Empresade creciente tecnificación y capacidad productiva

El Ing. Jorge Mariotto, titular de la firma, nosinforma de su reciente ampliación,sus últimos logros y sus planes inmediatospara el mercado nacional y el exterior

38Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Page 35: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios39

E.F.: ¿Es decir que el empresario argentino que compra lastapas importadas no paga un sobreprecio?Ing. JORGE MARIOTTO: En el caso de que procedan delMERCOSUR, no. Si provinieran de otros países depende delconvenio que exista con cada uno de ellos. Como estáhabiendo la tendencia a liberar fronteras, hay muchos con-venios bilaterales, así, por ejemplo, se está por firmar unconvenio Argentina-México que sería de libre tránsito, y asípasa con otros países latinoamericanos, y ni hablar si se lle-gara a firmar el acuerdo del ALCA.

E.F.: ¿En qué posición queda la industria argentina frente aesta posibilidad?Ing. JORGE MARIOTTO: El problema de la competitividadlo constituyen las asimetrías que se generan entre los mer-cados, ya sea por diferencias de costos internos, de cargasimpositivas o de escala que no son siempre fáciles de com-pensar en el corto plazo, principalmente para las empresasPYMEs que siempre cuentan con recursos escasos.

E.F.: ¿Cuál es el porcentaje de ventas de tapas para labora-torios respecto a las destinadas a la industria alimenticia uotras?Ing. JORGE MARIOTTO: En nuestro caso actualmente elrubro Laboratorios cubre un porcentaje más importante quela industria alimenticia, pero el mercado es muy dinámico ypuede variar a través del tiempo. Podemos decir que cos-mética, laboratorios e industrias alimenticias son nuestrostres rubros principales predominando unos u otros según elmomento considerado.

E.F.: ¿Cuando menciona “laboratorios” incluye sólo losmedicinales?Ing. JORGE MARIOTTO: Como Laboratorios se cuentanlos medicinales, cosméticos, veterinarios u otros, abarcandotodo un espectro que es muy amplio. Hay una tendenciapor la cual el laboratorio de cosmética va a estar en unasituación similar al laboratorio medicinal, porque, paragarantizar su nivel de calidad, las cosméticas están exigien-do casi lo mismo que los laboratorios medicinales. Digocasi, por que todavía no se equiparan las exigencias, pero,repito, hay una tendencia a que todos los laboratorios, seanmedicinales, cosméticos o de la industria alimentaria traba-jen con un nivel de calidad y de confiabilidad que exija tenercomo mínimo alguna norma, las GMP son las más solicita-das en el sector.

E.F.: ¿Qué servicios de preventa están brindando a losclientes?Ing. JORGE MARIOTTO: Tenemos dos grandes grupos declientes: los que vienen con la idea desarrollada y solicitanun producto con características definidas y aquellos quebuscan asesoramiento porque no tienen su departamentode ingeniería, a ellos se los asesora respecto a qué mate-riales son más convenientes para la aplicación motivo de laconsulta, qué características o que capacidad de molderíahay que fabricar para satisfacer la demanda de su produc-to, etc. En resumen, se lo asesora en todo lo que es la partetécnica referida al contenedor del producto que el clientequiere comercializar, pero que no conoce técnicamente.

E.F.: ¿Cuándo nació Argital?Ing. JORGE MARIOTTO: Nuestra empresa inició sus activi-dades en noviembre de 1971 como sociedad constituida,pero como sociedad de hecho nació antes, en el año 1963,cuando mi padre y un socio empiezan a trabajar como tallerde matricería, después se fue volcando a la mecanizaciónde metales no ferrosos, incorporando luego la parte de mol-deo de plásticos, con la fabricación de piezas en úrea por

compresión. Esto ocurrió en 1965, con el moldeo de lastapas para las colonias Valet de Gillette, que fue el primerproducto masivo de cosmética masculina, apoyado en unaimportante campaña publicitaria.

E.F.: ¿Tienen matricería propia?Ing. JORGE MARIOTTO: Disponemos de una matriceríaparcialmente propia, pues tenemos un taller de matriceríaque funciona fundamentalmente para mantenimiento ydesarrollo de productos nuestros que sean variantes de losexistentes. Cuando se trata de un molde completamentenuevo, sea propio o de clientes, se desarrolla en matrice-ríascon las cuales trabajamos desde hace muchos años, conun conocimiento interrelacionado y mucha confianza. Porsupuesto que nos hacemos responsables de la matriz y desu correcto funcionamiento. El cliente tiene la seguridad denuestra responsabilidad en la matricería.

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

50 -

Mar

zo-A

bril

2006

ARGITAL - Productos Plásticos

Page 36: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

E.F.: ¿Aplican tecnologías de inyección especiales?Ing. JORGE MARIOTTO: Hasta el momento no hemos teni-do que inyectar piezas huecas que requieran las técnicasde inyección con agua o con gas, que se requieren parapiezas muy específicas con paredes gruesas. En lo referen-te a colada caliente, vamos a incorporarla en matrices nue-vas, con un sistema que nos asegura la confiabilidad en eltema del cambio de coloración; nosotros tenemos cambiosde colores muy frecuentes, a veces un molde tiene dos otres cambios en el día y no teníamos plena confiabilidad enla constancia del color usando colada caliente, por eso esque, recién ahora estamos haciendo un desarrollo de cola-da caliente.

E.F.: ¿Participan en alguna exposición?Ing. JORGE MARIOTTO: Estamos participando en formasistemática luego de la crisis del año 2000 en la Exposicióndel Envase, en las muestras de los años 2003, 2005 y, segu-ramente estaremos en Envase 2007. Estamos evaluando laposibilidad de intervenir en alguna exposición o rueda denegocios en el exterior, de países latinoamericanos, para tra-tar de mejorar nuestro nivel de exportación. Actualmenteestamos realizando algunas exportaciones, pero no enforma muy intensiva, queremos ampliar todo lo que seaexportaciones.

E.F.: ¿Exportaron a otros países además de Brasil?Ing. JORGE MARIOTTO: Hemos realizado algunas ope-raciones en Paraguay. Hay algunas tratativas con Chile yqueremos conocer más profundamente la zona delPacífico, donde existen mercados interesantes paraempresas argentinas, con buenas posibilidades de entre-gas y de demandas, porque los volúmenes son más com-patibles con la capacidad de producción, Brasil, actual-mente concentra el mayor volumen de nuestras exporta-ciones. Si bien tenemos como objetivo aumentar nuestrocomercio exterior, no queremos descuidar el mercadointerno.

E.F.: ¿Hay algún mensaje en especial que quiera enviar a laindustria?Ing. JORGE MARIOTTO: En términos generales, creo quelas PYMEs somos empresas que seguimos apostando aque la vida industrial todavía es posible, aunque cuestamucho, porque hay que hacerlo todo a pulmón, ya que,como de costumbre, no existe la asistencia mínima querequerimos las PYMEs. Y eso que, justamente las PYMEssomos las empresas que damos la mayor ocupación demano de obra y somos los que más aportamos en muchosaspectos de la economía.Lamentablemente, todo lo que se hace es a base de unesfuerzo individual intenso, con muy poco o ningún apoyo.Lo vemos cuando hay que cambiar una máquina, en nues-tro caso hemos comprado equipos en 2003 y 2004, todocon recursos propios, o la ampliación la realizamos tambiénde esa manera, siempre con mucho esfuerzo y dedicación,sería muy importante que se implementara en Argentinaalgún tipo de política de apoyo a las PYMEs que permita sufirme evolución.

MAYOR INFORMACION: ARGITAL - Productos PlásticosTalcahuano 473/75 B1603ACI Villa Martelli, Pcia. de Bs. As., ArgentinaTel./Fax: (54-11) 4709-7050 (Líneas rotativas)E-mail: [email protected] Web: www.argitalplasticos.com.ar !

40Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

ARGITAL - Productos Plásticos

Page 37: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios41

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 18 min.

BRASILPACK 2006, principal evento especializado enla industria de embalajes del Hemisferio Sur, sintetizaplenamente la tendencia que está ganando fuerza enlas ferias de negocios: público calificado y volumenexpresivo de ventas. En su 5ª edición, la feria promovi-da por Alcantara Machado Feiras de Negócios tiene laaprobación de los socios y aliados, de los expositoresy de los 35 mil visitantes -de los cuales 922 eranextranjeros, de 39 países- que circularon por elPabellón de Exposiciones del Anhembi, en São Paulo,entre los días 24 y 28 de abril. “Recibimos visitantes deexcelente calidad. Me gusta mucho esta feria, puesBrasilpack es un evento organizado y serio, centrado enel mercado”, comenta Cornelis Henrique Borst, directorde Selovac.

La alta calificación del público fue un punto común enlas declaraciones de innumerables expositores.Para Ricardo Rezende, del área Comercial de Vemax,aunque el flujo de público en los corredores haya sidomenor, el volumen de negocios realizados o agenda-dos aumentó y otro aspecto positivo fue la presenciade compradores de diversas partes de Brasil.El crecimiento del número de visitantes de AméricaLatina llamó la atención de Juliano Criscuolo, gerenteComercial de Hudson-Sharp, que afirma: “Recibimosmuchas personas en busca de nuevas opciones deproductos. El porcentual de compra fue alto, concreta-mos dos negocios durante la feria y tenemos perspec-tivas de concreción de otros a largo plazo”.

“El plan de divulgación de Brasilpack 2006 presentabacomo una de las principales metas la búsqueda depúblico visitante/comprador más calificado. Además, eltrabajo realizado por Alcantara Machado Feiras deNegócios, en alianza con las entidades ligadas al sec-tor, se reflejó de forma significativa en la calidad delpúblico de la feria, realmente muy interesado en hacer

negocios y conocer las características técnicas de losproductos presentados”, declara Evaristo Nascimento,director de la feria.

“Al integrar el Salón Embala Innovación y Tendenciasy la Flexo Latinoamérica, novedades de esta edición,Brasilpack se define cada vez más como un eventodedicado a toda la cadena de la industria de embala-jes, inclusive al área de máquinas y equipamientos”,observa Luiz Fernando Pereira, director de Greenfield,creadora del Salón Embala “El stand de Greenfield, porejemplo, recibió mucha gente que no estaba exponien-do este año y que se sorprendió con el porte de laferia. Sin duda en 2008 esta feria ocupará la totalidaddel pabellón”. El Salón Embala Innovación y Tendenciasanticipó al mercado las novedades desarrolladas por laindustria de embalajes. El Pabellón Oeste albergó,entre sus expositores, a productores de embalajes yestudios de diseño. Este Salón es el resultado de laalianza estratégica entre BRASILPACK y GREENFIELDBusiness Promotion, empresa dirigida por AndréMozetic, Jayme Wiss y Luiz Fernando Pereira, profesio-nales con reconocida experiencia en la promocióncomercial del sector de embalajes.

Salón Embala Innovación y Tendencias muestra el poder de seducción de los embalajes

El evento está integrado a Brasilpack 2006 con el aportedel diseño, materiales innovadores y tecnologías de últi-ma generación para la industria del embalaje. Ese es elatractivo de la Muestra PACK Vanguardia, que tuvo lugardurante el Salón Embala Innovación y Tendencias, pre-sentado por primera vez en BRASILPACK 2006. Lamuestra fue promovida y organizada por Editora Banas,con el apoyo de Greenfield Business Promotion y deAlcantara Machado Feiras de Negócios.El evento tiene el apoyo de las principales asociaciones

BRASILPACK 2006 Se establece como unaimportante generadora denegocios para la industria de embalajesDebido a los buenos resultados el evento sorprende a los 671 expositores -477 nacionales y 194 extranjeros, de 26 países- y refuerza la vocación de fomentode las ferias de negocios

Page 38: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios42

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

sectoriales como ABIEF, ABEAÇO y ABRE, y contó conla adhesión de importantes empresas, lo que confirmóel absoluto éxito de este emprendimiento.Nelson Teruel, presidente de ABFLEXO/FTA BRASIL -Asociación Brasileña de Flexografía, tiene la mismaopinión “El retorno que tuvimos de las 150 empresasexpositoras de Flexo Latinoamérica fue superior alesperado, especialmente de las pequeñas empresas,que se maravillaron con las oportunidades de negociosiniciadas en Brasilpack. Los fabricantes de máquinasFeva, Comex y Flexotec también hicieron negocios”.

Maqplas es otra empresa del sector de máquinas entu-siasmada con los resultados. Para su directora,Maristela S. de Miranda, la calidad de la concurrenciafue excelente. “Recibimos compradores interesados enhacer negocios. Durante los cinco días de feria, vendi-mos US$ 800 mil en máquinas y equipamientos y tene-mos perspectivas de ampliar las ventas en los próxi-mos meses”.Para Antonio Carlos Fragoso, director financiero deOrigina GGS, la industria flexográfica fue privilegiadacon la realización de Flexo Latinoamérica. “Para noso-tros, Brasilpack 2006 fue muy interesante, con visi-tantes especializados, fue la mejor de todas lasediciones en que participamos”.

Las empresas que expusieron por primera vez, comoVibel Plast, CPN, Tesa y Dixie Toga, también clasifican

positivamente su participación. Según sus represen-tantes, la feria fue una gran oportunidad para divulgarproductos y consolidar la marca ante el mercado deembalajes, gracias a la visibilidad que ofrece. La mismavisión tienen las empresas que ya participaron en otrasediciones de Brasilpack, como Plastseven, Romi,Comexi y Primotécnica. “Hicimos muchos contactoscon potenciales clientes, no sólo de São Paulo, sino detodo Brasil. Pretendemos participar más veces, puesBrasilpack 2006 nos proporcionó un buen retorno”, afir-ma Márcio Reis, gerente de Marketing de Romi.

BRASILPACK 2006 contó con la alianza de MesseDüsseldorf y de las más expresivas entidades brasile-ñas: ABIEA, ABIEF, ABFLEXO/FTA Brasil, ABIMAQ, ABI-PLAST, ABIPET, ABPO, ABRE, ALIPLAST, Centro deTecnología del Embalaje y otras.

Expo Líneas de Producción

Compuestas por máquinas, equipamientos e insumos,las 11 expo líneas de producción -entre las cuales una

BRASILPACK 2006

Page 39: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios43

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

era exclusiva para reciclado- produjeron duranteBrasilpack 2006 nada menos que 42 toneladas dematerial, entre plástico procesado, cartón corrugado ypapel. “Las expo líneas le inspiran seguridad al com-prador, que puede ver el equipamiento en operación.En especial a aquellos usuarios que compran embala-jes y pretenden recortar costos, produciendo sus pro-pios envases. Realizamos un negocio durante la feria yencaminamos otros dos”, festejó Fernando Machado,gerente Comercial de Carnevalli.

En 2006, el concepto de las expo líneas de producciónrepitió el éxito logrado en la edición de 2004. La coor-dinación técnica de las líneas fue del IBEM, InstitutoBrasileño del Embalaje.

Las Expo Líneas de Producción, es un proyecto pio-nero de Alcantara Machado que se ha convertido enuno de los grandes atractivos del evento.

El visitante pudo observar el funcionamiento de lasmáquinas en tiempo real y acompañar las tendenciasde cada sector como, por ejemplo, la sustitución del

vidrio por el plástico biodegradable. “Nuestra intenciónes aumentar la calidad de las Expo Líneas en cada edi-ción de BRASILPACK”, afirmó Evaristo Nascimento.“Estas líneas de producción -continuó- están com-puestas por cadenas de máquinas, equipamientos einsumos de aproximadamente ochenta empresas queprodujeron diversos tipos de embalajes”.

Banda estrecha: La línea, compuesta por máquinaflexográfica para banda estrecha, materias primas paraautoadhesivos y estereotipia, estuvo fabricando rótulosalusivos a la Copa del Mundo. Entre las empresas par-ticipantes estuvieron Original GGS, Braga Adesivos yLumiar Tintas.

Banda ancha: Destinada a la producción de bolsasplásticas de material biodegradable, la línea contó conextrusora, impresora flexográfica, sistemas de rebobi-

BRASILPACK 2006

Page 40: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios44

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

nado y de corte y soldadura. Participaron las empresasCarnevalli, Feva y Maqplas, entre otras.

Cartón corrugado: Procesaron cartón confeccionan-do diversos embalajes. Esta línea tiene máquinas y

equipamientos tales como impresora de seis colores,sistemas de corte y pliegue, sistemas de embalaje y depapel corrugado, todas de la empresa Furnax.

Bebidas: Esta línea fabricó envases de PET de un litropara bebida alcohólica blanca, con máquinas y equi-pamientos de inyección y soplado para PET, posiciona-dor de frascos, envasadora, tapadora y sistemas deempaquetamiento termorretráctil. Las empresas queintegraron esta Expo Línea fueron Nissei ASB, Piovan,Jamel, Indústrias de Máquinas São Bento, Narita yWeldotron, entre otras.

Banda media: Fabricó film de polipropileno, utilizadoen embalajes de alimentos en granos. Integraron estaExpo Línea: máquina extrusora, impresora flexográfica,sistemas de rebobinado, sistemas de embalaje yempaquetamiento de granos. Participaron las empre-sas Ciola, Betaflex, Vemax y Raumak, entre otras.Cartulina: Procesaron estuches. En esta línea, el públi-

BRASILPACK 2006

Page 41: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios45

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

co pudo encontrar en funcionamiento sistemas deimpresión, máquinas de corte y pliegue, sistemas depegado y de embalaje para cartulina, todos de laempresa Bobst.

Farmacéutica: Continuando la tendencia del reempla-zo del tradicional frasco de vidrio por los envases plás-ticos, la industria farmacéutica tiene una amplia varie-dad de resinas. Esta línea produjo envases PET de 120ml para medicamentos. En esta línea participaronmáquinas de inyección y soplado para producción deenvases, posicionadora, envasadora/roscadora, eti-quetadora y encajadora. Las empresas participantesfueron Mecalor, Tecnoenvase, Nissei ASB, Novel Print yLonga Industrial, y otras.

Cosmética: La industria de cosméticos es una de lasprincipales consumidoras de frascos plásticos. En esalínea se fabricaron envases en PET 125 ml para sham-poo. Estuvieron en operación una máquina de inyec-

ción y soplado, rotuladora termorretráctil, encajadora,sistemas de marcación y periféricos en general. Lasempresas participantes fueron Martin Bianco, Korper,Nissei ASB, Narita, Strapack, entre otras.

Reciclado: Consciente de la necesidad de evitar eldesperdicio y conservar los recursos naturales,Alcantara Machado presentó en BRASILPACK 2006una línea de destinada al reciclado del material pro-ducido por las otras líneas de producción. Fueronexpuestos sistemas de reciclado para filmes, parapiezas plásticas rígidas, tal como envases de PET,con máquinas y equipamientos de la empresa Wortex.

BRASILPACK 2006

Page 42: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios46

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Termoformado: Produjo diversos envases livianos,entre otros un diseño de pote, con máquinas y equipa-mientos tales como extrusora para láminas y líneacompleta para vaccum formming. Entre las empresasintegrantes estuvieron Rulli Standard y Hece.

Sector gráfico: inversiones superiores a US$ 6 mil millones en adquisiciones de equipamientos y procesos

El sector gráfico invirtió más de US$ 6 mil millones enlos últimos 15 años. El monto de las exportaciones delsector en el primer cuatrimestre de 2005 fue de US$50,35 millones. En 2003, por primera vez en diez añosse registraba superávit de US$ 73,7 millones. En 2004,otro resultado positivo, US$ 100,7 millones. Estas infor-maciones fueron divulgadas por el presidente ejecutivode la ABTG (Asociación Brasileña de TecnologíaGráfica), Fabio Arruda Mortara. Para él, este desempe-ño no es casual. “Se realizaron grandes inversiones enmáquinas, equipamientos y procesos que sumaronmás de US$ 6 mil millones en los últimos 15 años, fueuna movilización que desafió la coyuntura nacional deintereses exorbitantes y escasez de crédito. Se perfec-cionó el entrenamiento y la formación profesional. Eneste ámbito, las iniciativas se concentraron en lasacciones desarrolladas por el Senai-SP, por intermediode la Escuela Theobaldo De Nigris y la ABTG, que cum-ple 46 años de existencia. Otros factores que contribu-yeron a este resultado fueron la mejora de calidad de laindustria gráfica, las investigaciones y la normalización

BRASILPACK 2006

Page 43: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios47

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

coordinadas por la ABTG, oficialmente reconocida porla ABNT (Asociación Brasileña de Normas Técnicas)”,afirmó el presidente. La entidad también es la repre-sentante brasileña en el Comité Gráfico de la ISO, loque amplió el intercambio con instituciones técnicasinternacionales. Este año, fueron a San Pablo los téc-nicos más renombrados del mundo para participar enla plenaria del organismo máximo de la ISO para elsector, el TC 130. También es importante destacar elpapel del Premio de Excelencia Gráfica “FernandoPini”, que llega en 2005 a su 15ª edición, consolidadocomo referencia de calidad del mercado brasileño.

Declaraciones de las entidades aliadas

ABIPLAST: Asociación Brasileña de la Industria delPlásticoMerheg Cachum, presidente, puso el acento en lassiguientes palabras: “La feria superó las expectativas ypara Abiplast es una gran oportunidad de fortalecer lasrelaciones con el mercado. Recibimos visitantes denuestros sindicatos regionales de varias partes deBrasil y también empresas internacionales. El SalónEmbala Innovación y Tendencias y la FlexoLatinoamérica también fueron muy importantes paraatraer compradores de otros segmentos de la industriadel embalaje”.

ABIEA: Asociación Brasileña de las Industrias deEtiquetas AdhesivasCarmen Amaral, gerente ejecutiva, manifestó:

“Notamos que la concurrencia fue más selectiva, lo quees positivo para todas las empresas expositoras y tam-bién para nuestros asociados. También registramosmás de 20 empresas interesadas en asociarse a laABIEA y tuvimos la oportunidad de ampliar la divulga-ción de nuestras actividades entre otras empresas deAmérica Latina”.

ABIEF: Asociación Brasileña de la Industria deEmbalajes Plásticos FlexiblesRogério Mani, presidente, declaró: “La concurrenciaaltamente profesional de Brasilpack 2006 fue sin lugara dudas uno de los puntos más favorables. Los expo-sitores tuvieron la oportunidad de recibir en sus stands,clientes y potenciales clientes representados por profe-sionales con poder de decisión. La fórmula de éxito“buenos expositores + visitantes calificados” caracteri-zó este evento que, seguramente, generará buenosnegocios para sus participantes, a mediano y largo pla-zos.”

AFIPOL: Asociación Brasileña Productores deFibras Poliolefínicas Eli Kattan, presidente, aseveró que “El objetivo de laAFIPOL en Brasilpack 2006 fue plenamente logrado: laentidad tuvo una gran visibilidad no sólo entre sus aso-ciados, sino en el mercado de plásticos y embalajes engeneral. Nuestro stand hizo las veces de base eficientepara los asociados, además de permitir la promociónde nuestro sector entre los visitantes. Dada la impor-tancia del evento, optamos por realizar la reunión men-sual de la Dirección en el stand; una oportunidad máspara que nuestros asociados visitaran la feria y esta-blecieran contactos importantes.”

Brasilpack en cifras

Como principal evento especializado en la indus-tria de embalajes del hemisferio Sur, esta feria quees promovida por Alcantara Machado Feiras deNegócios, informó en rueda de prensa la importan-cia del sector.Estuvieron presentes: Evaristo Nascimento, directorde la feria quien aseveró “En 2006, hemos superado laya exitosa versión anterior. Hemos diversificado más lasLíneas de Producción provocando un panorama muyfavorable en el desarrollo del packaging en todas susmanifestaciones.”También participaron en la inauguración: MerhegCachun, Presidente de ABIPLAST, Rogério Mani,Presidente de ABIEF, César Martins de Camargo,Presidente de ABIGRAF, Maristela S. Miranda,Vicepresidente de CSMAIP/ABIMAQ, Isabella Salibe,Gerente de Marketing de ABRE, Luis Fernando Pereira,Director de Greenfield.

En 2005, el sector de embalajes comercializó R$ 31 milmillones, un aumento del 8% con relación al año 2004.Para 2006, las proyecciones de un estudio realizadopor la ABRE en alianza con la Fundación Getúlio Vargasapuntan un crecimiento del 3% pues se estima que elsector llegue a una facturación de aproximadamente

BRASILPACK 2006

Page 44: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios48

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

R$ 32 mil millones.El sector de embalajes está compuesto por seis gran-des segmentos: materiales de plástico (32,2%), cartón(30,9%), metal (21,2%), papel (7,4%), vidrio (6,2%) ymadera (2,1%). Según las estadísticas de la ABRE, elsegmento de embalajes de vidrio fue el que más crecióel año pasado, con un aumento de producción del4,4% con relación al año anterior.Uno de los sectores que más consumen embalajes esla industria cosmética. Brasil es el séptimo mayor pro-ductor de cosméticos del mundo, después de EE.UU.,Japón, Alemania, Francia, Inglaterra e Italia, de acuerdocon los datos de la ABIHPEC (Asociación Brasileña dela Industria de Higiene Personal, Perfumería yCosméticos). En 2005, las exportaciones del sectorsumaron US$ 407,6 mil millones, alta del 21,4% en com-paración a 2004.

Perfil de Alcantara Machado: Su trayectoria está relaciona-da al desarrollo de la industria brasileña. Pionera en Brasil yen América Latina en el segmento de ferias de negocios,organizó su primera feria en 1958, en São Paulo. Hasta 2005

ya había realizado más de 2 mil eventos y más de 650 feriasde negocios. Entre ellas: Fenit, Febrava, Fenatec, Feicon,Cosmoprof Cosmética, PhotoImageBrazil, Automec,Mecânica, Salón Internacional del Automóvil, GEOBrasilSummit, Expolux, Fiepag, Feimafe, Fenatran, Brasilplast yBrasilpack. Alcantara Machado presenta números expresi-vos: tiene un portafolio con más de 50 eventos activos, quecubren cerca del 95% de los sectores económicos, con 10mil empresas expositoras, en un área total de 800 mil m2.Cada una de las ferias cuenta con la presencia de aproxima-damente 25 mil personas -entre visitantes y expositores detodos los estados brasileños y compradores de 97 países, detodos los continentes-. Alcantara Machado es también unafuente generadora de trabajo: además de los 200 puestosfijos, crea anualmente 500 mil empleos directos e indirectos.

Web: www.brasilpack.com.br/ !

Premio “DestaqueBrasilpack 2006”El ganador fue el presidente del CEMPRE,Newton Galvão, por su compromiso con el reciclado y los beneficios que ellootorga al medio ambiente.

El Premio “Destaque Brasilpack 2006”fue entregado por José Rafael Guagliardi,

presidente de Alcantara Machado.Dirigió unas palabras Evaristo Nascimento,Director de Brasilpack quien fue acompañado para hacer la presentación del premio por Merheg Cachun,Presidente de ABIPLAST

BRASILPACK 2006

Page 45: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios49

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 1

0 m

in.

La Historia de SilgeElectrónica S.A. resumeen realidad la crónica deldesarrollo de la industriaargentina moderna:

“Fundada en 1966, ennuestros comienzos pro-dujimos tableros eléctri-cos, temporizadores elec-trónicos y arrancadoresde motor de C.A. En 1970produjimos los primerosdrives de motor de C.C.en nuestro país, agranda-mos nuestra planta deproducción y nos trans-formamos en una socie-dad.En 1974 agregamos con-troles de temperatura,contadores electrónicos yprotectores de línea/motor a nuestra produc-

40º Aniversario de Silge Electrónica S.A.Para celebrar el 40º aniversario de la empresa, sus directivos realizaron unareunión en el Campo de Golf de Villa Adelina el 7 de mayo pasado, que tuvo un cálido desarrollo, adecuado para un festejo de esta naturaleza,donde se entrecruzan las añoranzas y recuerdos de tantos años de intensa y creativa actividad con los nuevos planes para el futuro.

Preside la empresa su fundador,el Ing. Gerardo Harf,acompañado en su gestión por la Directora, Sra. Beatriz de Harf y el Gerente de la firma, Lic. Julián Harf

Page 46: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios50

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

ción que alcanzaba a más ciudades a través de agen-tes exclusivos. En el año 80 produjimos una nueva líneade sensores fotoeléctricos para usos industriales.

“En 1985, contadores programables, sensores de pro-ximidad y controles de nivel fueron agregados.

“En 1989, con la liberalización de la economía de nues-tro país, sentimos que había una oportunidad, paraintroducir controles extranjeros y equipos de primeracalidad, ofreciendo a nuestros clientes la mejor tecno-logía disponible y actualizada. Confiando en este prin-cipio pusimos nuestro énfasis en las ventas y organiza-ción de una co-mercialización eficiente, ingeniería téc-nica para el soporte y el producto, continuando la pro-ducción de controles, sensores y equipos que no esta-ban actualizados.

“Hoy contamos con una estructura, comercial, de mar-keting y técnica que nos permite atender de la mejorforma a los distintos sectores de la industria.Ofrecemos tecnología de punta, alineada con los paí-ses del primer mundo.”

SILGE ELECTRONICA S.A. se dedica a la comercializa-ción de equipos de automatización industrial. El campode acción incluye diseño, asesoramiento, venta ysoporte en control, medición, regulación y sensórica detemperatura, nivel, caudal, presión, desplazamiento,posición, color, etc.

Línea de productos:

• Accesorios complementarios• Accesorios de montaje• Accesorios para lámparas• Acondicionadores de señal• Adaptadores• Adquisición de datos• Barreras de seguridad• Caudalímetros

• Celdas de carga• Conectores• Contador de Tempe-

ratura Analógico• Contadores• Contadores / taquíme-

tros• Contadores con prese-

lección • Contadores totalizado-

res• Control de nivel a hor-

quilla• Control. temp. digitales• Controlador de proce-

sos• Controles de nivel a

radar• Controles de nivel hidro-

estático• Controles de nivel ultra-

sónicos• Conversores comunica-

ciones

40º Aniversario de Silge Electrónica S.A.

Page 47: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios51

• Cuenta horas• Disipadores• Displays inteligentes• Drivers• Encoders• Fibras ópticas• Frenos• Fuentes de alimentación• Indicadores de Humedad• Instrumento universal• Instrumentos de panel• Lámparas• Motores paso a paso• Nivel • Nivel varilla vibratoria• PLC´s• Potenciómetros• Presión• Relés de estado sólido• Relevos varios• Sensor de nivel capacitivo• Sensor nivel resistivo • Sensores capacitivos• Sensores de área• Sensores fotoeléctricos• Sensores inductivos• Taquímetros• Temperatura• Terminales de operador• Termocuplas• Timers/temporizadores• Transductores de presión• Transductores lineales• Transductores LVDT• Transmisores de co-rriente• Transmisores de señal

Se destaca el Servicio de Atención al Clientemediante contacto on line de Respuesta Inmediata.Ahora los clientes también pueden hacer consultas víaMSN Messenger, las mismas se atienden de 8:30 a17:30 horas y deberan dirigirse a la siguiente cuenta deusuario: [email protected]

Se asegura un eficiente soporte técnico y se realiza eldiagnóstico y la reparación de los equipos SILGE.

Desarrollo de Productos

SILGE ELECTRONICA S.A. abre un espacio para lageneración de nuevas soluciones o para el reemplazode productos en uso a través de su DepartamentoTécnico y presenta soluciones comunes en diferentesprocesos.

Están disponibles en la web para ser bajados en pdf:

40º Aniversario de Silge Electrónica S.A.

Page 48: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios52

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

- Medición de longitud y velocidad- Indicación de altura y posicionamiento

de un rodillo- Medición de nivel con sensores capa-

citivos- Medición y Control de Presión- Medición de tiempo de cocción en

hornos continuos- Dosificación de volumen de líquidos

Marcas

Esta firma presenta nuevas marcas enArgentina:• Ha sido designada Representante

Exclusivo de la marca ARKON. Estaempresa ayudará a Silge a brindarsoluciones en Caudalímetros Electro-magnéticos.

• También Silge es RepresentanteExclusivo para Argentina de la marcaMEISTER-FLOW de Alemania; estaincorporación a la gama de productosle permite tener opciones novedosas yalineadas a la tecnología de punta enrotámetros y otros elementos de con-trol de flujo.

Es representante de marcas muy cono-cidas como: GEFRAN, MD Microdetec-tor (DIELL), AUTONICS, RED LION, entreotras.

Cursos de Capacitación

Silge organiza los siguientes cursos:• Introducción al Sensado y la Tempe-

ratura, e • Introducción a medición de Caudal;

Celdas de Carga (pesaje), Solucionespara la Industria Plástica, Introduccióna la seguridad industrial.

Para los cuales está abierta la inscrip-ción.

Realiza las actividades de capacitacióntotalmente gratuitas, In Company o ensus instalaciones.

Participación ferial

Ha sido preocupación constante la par-ticipación de SILGE con stand en nume-rosas exposiciones nacionales, presen-tando siempre sus últimas novedades,muchas de las cuales han sido comen-tadas oportunamente en nuestrosmedios.

Sus directivos y técnicos suelen concu-rrir a las ferias internacionales delextranjero lo que contribuye a la cons-tante innovación característica de laempresa.

MAYOR INFORMACION: SILGE ELECTRONICA S.A.Av. Mitre 950 - B1604AKN Florida, Prov. de Bs. As., Argentina Tel.: (54-11) 4730-1001 - Fax: (54-11) 4760-4950 E-mail: [email protected] - Web: www.silge.com.ar !

40º Aniversario de Silge Electrónica S.A.

Page 49: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios53

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 3 min.

Nuevo impulso parala estructura del conocimiento de tecnología de los

microsistemasLa iniciativa de MicroNed fue lanzada por lamayoría de las organizaciones relevantes de lacadena de conocimiento de tecnología de losmicrosistemas de Holanda, incluyendo centrosde especialización (universidades,Organización holandesa para la investigacióncientífica aplicada), pequeñas empresas(muchas de ellas proveedoras de tecnologíade los microsistemas) y grandes empresas (devarios sectores, tanto proveedores como clien-tes de tecnología de los microsistemas). Todosestos socios están involucrados en la selec-ción, financiación y aplicación de la investiga-ción. Por ejemplo, han establecido las condi-ciones necesarias para garantizar la calidad dela investigación y promover la transferencia deconocimiento que tendrá implicaciones en laeconomía interna y externa.

A corto y mediano plazo, MST tendrá un granimpacto en la microelectrónica, la sanidad, laindustria de alimentación, la agricultura y el tra-tamiento del agua y en muchas otras áreas, loque repercutirá en el crecimiento económicode Holanda. En ese sentido, la tecnología de losmicrosistemas complementa la nanociencia yla nanotecnología, dos áreas de las cuales sóloa largo plazo cabe esperar que produzcan apli-caciones prácticas y se conviertan en relevan-tes desde un punto de vista económico.Además, tampoco se espera que ninguno deestos campos pueda sobrevivir sin el otro.

MicroNed puede dar un nuevo ímpetu a lainfraestructura holandesa del conocimiento detecnología de los microsistemas, con el fin degarantizar la calidad de la investigación, laprioridad que se le otorga y su relevancia eco-nómica y social.

Tel.: + 31 15 278 6515 Fax: + 31 15 278 [email protected]: www.socm.wbmt.tudelft.nl

Analizador clínico completamente automatizado

Vital Scientific ha comercializado un nuevoanalizador químico clínico compacto que dis-pone de todas las funciones de los analizado-res tradicionales más grandes, con un rendi-miento de unas 100 pruebas por hora (150pruebas por hora incluido ISE). VitalabSelectra Junior es el analizador ideal parapequeñas clínicas y áreas rurales, como siste-ma de apoyo para laboratorios de tamañomedio o como analizador de pruebas espe-ciales.

Se trata de un analizador clínico nuevo en lacategoría de analizadores clínicos de tamañomedio completamente automatizados. ElSelectra Junior dispone de un amplio panel depruebas, incluidas química clínica, proteínasespeciales, sustancias ilegales, sustanciasterapéuticas y electrolitos, y funciona perfec-tamente en pequeños laboratorios que requie-ren rutinas de pruebas actualizadas. Los dis-positivos periféricos son una consola de ope-rador, contenedores de lavado y residuos, yuna unidad refrigeradora, todo integrado enuno. El instrumento ha sido diseñado como unsistema completo y probado donde realizarlas pruebas de manera cómoda y económica.

*www.vitalscientific.com

Noticias de Holanda

Agencia de Comercio Exterior y Cooperación Internacional (EVD)Bezuidenhoutseweg 181 - 2594 AH Den Haag P.O.Box 20105 - 2500 EC Den Haag, HolandaE-mail: [email protected] !

Page 50: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios54

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiempo de lectura: 3 min.

Una cantidad creciente de tratamien-tos que salvan vidas fabricados a basede proteínas se producen a partir decélulas cultivadas en bioreactores, queutilizan aire enriquecido con oxígenocomo aereación. Si bien el enriqueci-miento con oxígeno mejora los rendi-mientos de producción y reduce loscostos de procesamiento totales,puede aumentar los posibles riesgosde incendio para las operaciones defiltración de gases esterilizantes. Elnuevo filtro de gases de grado esterili-zante Emflon® CPFR de PallCorporation (NYSE: PLL) está diseña-do específicamente para dichas apli-caciones exigentes en fermentadoreso bioreactores, ya que permite a losfabricantes usar el enriquecimientocon oxígeno de un modo más seguro.Está construido con materiales espe-cialmente diseñados para reducir esto.

Si bien las técnicas de enriquecimientocon oxígeno son altamente productivas,pueden plantear dificultades en cuantoa la seguridad, porque los niveles eleva-dos de oxígeno en los flujos de aire delos bioreactores pueden aumentar elriesgo de ignición espontánea de losmateriales de los filtros esterilizantes deaire convencionales. La membrana delfiltro Emflon CPFR está hecha de polite-trafluoroetileno (PTFE), un materialcomúnmente utilizado que no seenciende con facilidad. Además, lascapas de soporte y drenaje del filtro sediseñan usando materiales especialespara minimizar la combustibilidad, encomparación con el polipropileno, unmaterial común usado para la fabrica-ción de otros filtros de gases.

Dado que la demanda mundial de pro-ductos de fermentación y biotecnolo-gía sigue aumentando, los fabricantesrecurren cada vez más a técnicas deenriquecimiento con oxígeno paramaximizar los niveles de oxígeno quellegan a las células, estimulando así suproliferación. Técnicas más tradiciona-les, como la agitación mecánica o laagitación por aire, podrían ser inefi-cientes o inapropiadas para determi-nados tipos de células (por ejemplo,las células de mamíferos usadas para

farmácos biotecnológicos) porque sonsensibles a la agitación.

“Este es el primer filtro para aeraciónenriquecida con oxígeno de las opera-ciones de cultivos celulares de mamífe-ros y fermentación microbiana que lesbrinda a los fabricantes un mayor gradode seguridad”, afirma Christian Martin,Ph.D., Gerente de Productos, Pall LifeSciences, quien presentó los datossobre el nuevo filtro en el CongresoAnual 2005 de la Asociación deFármacos Parenterales (Parenteral DrugAssociation, PDA) que se llevó a caboen Chicago. “El filtro permite a los pro-ductores de fármacos usar modernastécnicas de aeración de un modo segu-ro, mejorando los rendimientos de loscultivos celulares y permitiendo un nivelmás rápido de producción de fármacosbiotecnológicos”.

El filtro Emflon CPFR fue evaluado porel Instituto Federal de Investigación yPrueba de Materiales (“Bundesanstaltfür Materialforschung und-prüfung,BAM”) de Alemania, que realiza prue-bas de rutina de materiales para uso enoxígeno gaseoso. Los materiales del fil-tro fueron sometidos a pruebas de cho-que por presión con oxígeno 100%gaseoso a una presión de 10 bar g (145psi) a 60°C (140°F). El Instituto llegó a laconclusión de que los materiales del fil-

tro tenían una alta resistencia a la com-bustión en rigurosas condiciones deprueba, y que eran adecuados para lasaplicaciones de cultivos microbianos yde células de mamíferos usando enri-quecimiento con oxígeno. La integridaddel filtro para Emflon CPFR no se veafectada al someterlo a la prueba depenetración de agua (Water Intrus

El filtro para CPFR Emflon también pro-porciona un beneficio adicional para elventeo estéril de tanques de agua,cuando se usa ozono para que actúecomo Marlyn, un agente antimicrobianoy oxidante. A diferencia de la mayoría delos filtros de grado esterilizante, el nuevofiltro ha demostrado mayor resistencia ala ozonización y un deterioro más lentoa causa de ésta.

Se espera que la producción de fárma-cos biotecnológicos aumente significati-vamente durante los próximos años y lafermentación aeróbica, incluidos loscultivos microbianos y de células demamíferos, se usa comúnmente paraproducir varios de estos valiosos trata-mientos. Los filtros de gases y aire usa-dos para la fermentación protegen losmedios nutritivos y las células en losbioreactores contra la contaminaciónpor mohos, levaduras, bacterias, virus,bacteriófagos y otros microorganismosque pueden estar presentes en estosfluidos.

Perfil de Pall Corporation: Pall Corporation es una compañía líder mun-dial en el campo de la filtración, separación ypurificación, que está creciendo rápidamente.Las actividades comerciales de Pall estánorganizadas en torno a dos amplios merca-dos: Ciencias de la Vida e Industrial. LaCompañía ofrece productos innovadores parasatisfacer las exigentes necesidades de losclientes de los mercados biotecnológico, far-macéutico, de medicina transfusional, desemiconductores, de purificación de agua yaeroespacial, y del amplio mercado industrial.Sus ganancias totales para el año fiscal 2004fueron 1.8 mil millones de dólares. La sedecentral de la Compañía se encuentra en EastHills, Nueva York, y cuenta con una amplia redde operaciones en todo el mundo.

Web: www.pall.com !

El nuevo filtro de Pall mejora laseguridad para obtener mayoresrendimientos de los cultivos y lafermentación celular en el desarrollo de fármacos proteicos

Page 51: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios55

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 7

min

. X Congreso Mediterráneo deIngeniería QuímicaConferenciasCapítulo II

Equilibrio de biosorción de Cadmio con carozo de aceitunaHernáinz, F.; Blázquez, G.; Calero, M.; Tenorio, G.y Martín-Lara, M.A.

El estudio de los procesos de bio-sorción es fundamental en el diseñode este tipo de sistemas. Este equi-librio de sorción usualmente esdescrito por expresiones matemáti-cas (isotermas) que relacionan lacantidad sorbida de sorbato y laque permanece en disolución,cuando se alcanza el equilibrio, auna temperatura dada. Las isoter-mas de sorción incorporan ciertasconstantes cuyos valores seencuentran relacionados por laspropiedades superficiales del sor-bente y la afinidad de éste por elsorbato (Ho y col., 2002).En los últimos años ha crecido elinterés por el uso de subproductosy residuos agrícolas como sólidossorbentes, ya que muchos de elloshan demostrado una buena capaci-dad de sorción para la eliminaciónde metales pesados presentes enefluentes acuosos (Wafwoyo y col.,2001; Veglio y col., 2003).En este trabajo se ha estudiado elequilibro de biosorción de cadmioutilizando carozo de aceituna comosólido sorbente, manteniendo latemperatura constante en 25ºC.Para ello, de los numerosos mode-los propuestos en bibliografía, sehan analizado tres de los más utili-zados en este tipo de sistemas, elmodelo de Langmuir, el modelo deFreundlich y el modelo de Redlich-Peterson, con objeto de determinarcual de ellos reproduce con mayorexactitud los resultados experimen-tales.

Técnica experimental• Sólido sorbente: en todos losexperimentos se ha utilizado carozo

de aceituna procedente de la plan-ta de extracción de aceite de orujo“Orujera Ubetense, SociedadCooperativa Andaluza” situada en laprovincia de Jaén, España. El caro-zo original, con un tamaño com-prendido entre 4 y 8 mm, se mueleen un micromolino de martillos y seclasifica por tamaños mediante unatamizadora de alta vibración, eli-giendo para todos los experimen-tos, un tamaño <1,0 mm.• Sal de cadmio: para la prepara-ción de las disoluciones de cadmiose ha utilizado acetato de cadmio[(CH3COO)2 Cd • 2H2O] para análi-sis, suministrado por Merck.Los experimentos se han llevado acabo en un reactor encamisado de100 mL de capacidad, que seencuentra conectado a un baño ter-mostatizado para mantener la tem-peratura en el valor establecido. Endicho reactor, se introducen 50 mLde disolución de Cd (II) a la concen-tración deseada y 0,5 g de carozode aceituna; se conecta la agitación

con una velocidad constante de 700r.p.m. y se mantiene durante 120minutos de tiempo de contacto.El análisis para determinar la con-centración de cadmio residual y portanto, evaluar el porcentaje de cad-mio que ha sido retirado por el caro-zo se realiza mediante espectrofoto-metría de absorción atómica, utili-zando un espectrofotómetro mode-lo 3100 de Perkin-Elmer provisto delámpara de cátodo hueco y con unallama aire-acetileno, que es la reco-mendada para este elemento.

Resultados y discusiónPara el estudio del equilibrio delproceso de biosorción de cadmiocon carozo de aceituna, se han rea-lizado experimentos variando laconcentración de Cd inicial desde10 a 250 mg/L. En todos los expe-rimentos se utilizó una concentra-ción de carozo de aceituna de 10g/L, pH = 7, una temperatura de25ºC y un tiempo de contacto de120 minutos.

Page 52: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios56

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

En la Figura 1, se ha representado lacapacidad de biosorción del caro-zo, qe (mg/g), frente a la concentra-ción de equilibrio o residual de cad-mio en la fase líquida, Ce (mg/L). Sepuede observar cómo, qe aumentaa medida que se eleva la concen-tración de cadmio en la fase líquida,hasta alcanzar un valor máximopróximo a 4 mg/g que se mantieneconstante para concentraciones decadmio superiores a 100 mg/L, loque indica que ésta es la concen-tración a la que se alcanza el equili-brio para las condiciones de opera-ción utilizadas.Estos resultados se han ajustado alos modelos de Langmuir, Freundlichy Redlich-Peterson. En la Tabla 1 serecogen las ecuaciones que repre-sentan dichos modelos, así como, laforma lineal de las ecuaciones deLagmuir y Freundlich.

En las Figuras 2a y 2b se ha repre-sentado el ajuste de los resultadosobtenidos mediante las isotermasde Langmuir y de Freundlich. Sepuede observar cómo el modelo deLangmuir los ajusta de forma másexacta, como indica el valor delcoeficiente de correlación, r2= 0,997,frente al valor obtenido con elmodelo de Freundlich, r2=0,926.Los valores encontrados de losparámetros de la isoterma deLangmuir, qm y b, son 4,52 mg/g y0,135 L/mg respectivamente, lo queestá de acuerdo con lo obtenidopor numerosos autores para la bio-sorción de cadmio con diferentesmateriales sorbentes (AnoopKrishnan y col., 2003; Loukidou ycol., 2004; Zouboulis y col., 2004).Para el modelo de Redlich-Petersonse ha utilizado un método de ajustepor regresión no lineal basado en labúsqueda de un mínimo local de lasuma de las desviaciones al cua-drado entre los datos experimenta-les y los datos calculados con elmodelo.En la Tabla 2 se recogen los resul-tados obtenidos de los parámetrosde la isoterma (A, B y g) y de losparámetros del ajuste (desviaciónrelativa media, σ, y sumatoria de lasdesviaciones al cuadrado, s2).

Tabla 1

Ecuación Forma Lineal

bqm Ce Ce 1 CeLangmuir qe = = +

1 + bCe qe qm b qm

1Freundlich qe = KFCe

l/n logqe = logKF + logCen

ACeRedlich-Peterson qe =

1+BCeg

X Congreso Mediterráneo de Ingeniería química - Conferencias - Capítulo II

Figura 2b

Figura 2a

Figura 3

Page 53: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios57

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 7

min

.

Evaluación del Sistema de GestiónAmbiental de la Escuela Técnica Superiorde Ingenieros Industriales de Valencia por sus estudiantes

M.T. Montañés y A.E. Palomares

Introducción

La Escuela Técnica Superior deIngenieros Industriales (ETSII) es elcentro, dentro de la UniversidadPolitécnica de Valencia, donde secursan los estudios de IngenieroQuímico, Ingeniero Industrial,Ingeniero de Materiales, Ingenierode Organización Industrial eIngeniero en Automática yElectrónica Industrial. Este centro esconsciente de la necesidad deincorporar la ética medioambientala sus actividades y a sus estudios y,para ello, optó por implantar unSistema de Gestión Ambiental(SGA) en sus instalaciones en elaño 2001, consiguiendo la certifica-ción según la norma ISO 14001 enel año 2003. La finalidad principaldel SGA implantado es desarrollar

objetivos medioambientales positi-vos a largo plazo, así como una tra-yectoria de progreso para alcanzar-los. La ETSII pretende transmitirestos objetivos a los estudiantes deingeniería, educando con el propioejemplo.

Ahora, cinco años después de laimplantación del SGA y tres añosdespués de su certificación, sequieren evaluar los resultados obte-nidos, las posibles debilidades y,principalmente, la percepción quetienen los estudiantes del sistema.

Evaluación por parte de los estu-diantes

Para evaluar todo lo indicado, se haelaborado una encuesta constituidapor 7 cuestiones que permite res-

ponder las tres preguntas siguien-tes:

¿Los estudiantes saben que laETSII ha implantado un SGA?

¿Los estudiantes saben qué es unSGA?

¿Los estudiantes participan en elSGA?

Resultados

Se ha entrevistado a un centenar deestudiantes de la ETSII, repartidosproporcionalmente entre los distin-tos estudios cursados en este cen-tro y entre los diferentes años aca-démicos, es decir, desde el primercurso hasta el último. Los resulta-

Tabla 2

A B g σ s2

0,492 0,111 0,988 0,101 0,693

Los resultados mostrados en laTabla 2 indican que existe unabuena correlación de los datosexperimentales, con un valor de gpróximo a la unidad. Si se tiene encuenta que en el modelo deRedlich-Peterson, cuando g tiendea 1, la ecuación tiende a la isotermade Langmuir, por lo que, en estecaso, se puede considerar que losdatos experimentales obtenidos

quedan bien representados me-diante el modelo de Langmuir.Finalmente, en la Figura 3 se hanrepresentado los datos experimen-tales junto con los resultados obte-nidos del ajuste con las tres isoter-mas, Langmuir, Freundlich yRedlich-Peterson. Se observa, co-mo se ha comentado anteriormen-te, que el modelo de Langmuir es elque mejor reproduce los datosexperimentales, lo que queda con-firmado por los resultados obteni-dos con el modelo de Redlich-Peterson.

ReferenciasAnoopKrishnan K, Anirudhan TS. WaterResearch, 29, 147-156, 2003.Ho YS, Huang HW. ProcessBiochemistry, 37, 1421-1430, 2002.Loukidou MX, Karapantsios TD,

Zouboulis AI, Loukidou MX, Matis KA.Journal of Chemical Technology andBiotechnology, 79, 711-719, 2004.Veglio F, Beolchini F, Prisciandaro M.Water Research, 37, 4895-4903, 2003.Wafwoyo W, Seo CW, Marshall WE.Journal of Chemical Technology andBiotecnology, 74, 1117-1121, 1999.Zouboulis AI, Loukidou MX, Matis KA.Process Biochemistry, 39, 909-916, 2004.

Hernáinz, F.; Blázquez, G.; Calero, M.;Tenorio, G y Martín-Lara, M.A.Dpto. Ingeniería Química. Fac. deCiencias. Universidad de Granada,España) - E-mail: [email protected]

N. de R.: Conferencia presentada duranteel X Congreso Mediterráneo de IngenieríaQuímica, organizado por la SociedadEspañola de Química Industrial e IngenieríaQuímica, Barcelona, España. !

X Congreso Mediterráneo de Ingeniería química - Conferencias - Capítulo II

Page 54: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios58

dos muestran lo siguiente:

¿Los estudiantes saben que laETSII ha implantado un SGA?

Sólo el 39,6% de los estudiantessabe que la ETSII ha implantado unSGA. Este resultado muestra quelos medios de difusión usados parainformar a los estudiantes de laimplantación del SGA no son deltodo adecuados. Para los estudian-tes que conocen la implantación delSGA en el centro, el principal mediode difusión fue la página web de laETSII. El segundo medio de difusiónfue la guía de los estudiantes o elprofesorado para los estudiantesdel primer y último año académico,respectivamente.

¿Los estudiantes saben qué esun SGA?

El 53,1% de los estudiantes sabeque un SGA es algo más que unacorrecta gestión de los residuosgenerados y opinan que su implan-tación en la industria supone unaserie de dificultades. La figura 1muestra las dificultades encontra-das por los estudiantes paraimplantar un SGA en la industria,observándose que la principal difi-cultad que encuentran es la falta deconcientización y, en segundo lugar,la participación de los trabajadores.Esto indica que más de la mitad delos estudiantes saben qué es unSGA y que para conseguir suimplantación hace falta superartoda una serie de dificultades; sinembargo, no saben que en su cen-tro de estudios se ha implantado unSGA, con lo que difícilmente podránparticipar en él. (Figura 1)

¿Los estudiantes participan en elSGA?

La ETSII dispone de los siguientescontenedores para llevar a cabo larecogida selectiva de residuos:papel, envases livianos (plástico,tetrabriks y latas), cartuchos de tintay tóners, pilas botón y pilas no

botón. La figura 2 muestra el por-centaje de estudiantes que conocey utiliza estos contenedores. Comopuede verse en la figura, los conte-nedores más conocidos por losestudiantes son, por este orden, elde papel, el de pilas no botón y elde pilas botón. Los contenedores

menos conocidos por los estudian-tes son el de cartuchos de tinta ytóners y el de envases livianos.Estos resultados indican que aun-que en este aspecto los estudiantesparticipan del SGA, sería necesariauna mayor información sobre lapresencia de algunos de estos con-

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

X Congreso Mediterráneo de Ingeniería química - Conferencias - Capítulo II

Page 55: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios59

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

tenedores y que, por otro lado, seríainteresante potenciar la utilizaciónde los otros. (Figura 2)

Por otro lado, en la figura 3 semuestra la percepción que tienenlos estudiantes de cómo se lleva acabo la gestión de los residuos enlos laboratorios, tanto en los de tipofísico como en los de tipo químico.Como puede verse, el 69,3% de losestudiantes cree que la gestión delos residuos generados en loslaboratorios de tipo químico esapropiada, ya que han respondidoque el profesor les indica cómogestionar los residuos siempre oen la mayoría de las ocasiones. Sinembargo, esta opinión parececambiar cuando se les preguntapor los laboratorios de tipo físico,

ya que en este caso sólo un 26%de los alumnos ha respondido queel profesor les indica cómo gestio-nar los residuos siempre o en lamayoría de las ocasiones; ahorabien, hay que tener en cuenta queel 40% de los estudiantes afirmaque no se generan residuos en loslaboratorios de tipo físico, lo queparece indicar que en generaltodos los profesores de prácticasestán concientizados respecto alos residuos generados en loslaboratorios, y los alumnos sonconscientes de ello. (Figura 3)

Por último, al preguntar a los estu-diantes por algunas sugerenciaspara mejorar el SGA de la ETSII,estos indicaron algunas ideas bas-tante interesantes (véase la tabla

adjunta), lo cual muestra el interésde los estudiantes por los temasmedioambientales.

Conclusiones

A partir de este estudio se puedeconcluir que se requiere realizar unmayor esfuerzo para involucrar a losestudiantes en el SGA. Este esfuer-zo debería efectuarse principalmen-te mediante la introducción en losestudios de la ETSII del concepto yde las herramientas de un SGA, nosólo desde un punto de vista teóri-co, sino utilizándolo en todos losaspectos académicos, tanto en lasaulas de teoría como en los labora-torios de experimentación.

Sugerencias de los Estudiantes para mejorar el SGA de la ETSII

Más contenedores con identificación visibleMejorar la recogida selectiva de residuos:

Reubicación de los contenedores

Mejora de la gestión del aire acondicionadoAhorro energético:

Un mejor aprovechamiento de la luz solar

Identificación de los interruptores de la luz artificial

En los laboratorios: Instrucciones para la gestión de los residuos por escrito

En las fotocopiadoras: Uso de papel reciclado

En general: Más información

M.T. Montañés y A.E. Palomares - Departamento de Ingeniería Química y Nuclear (DIQN)Universidad Politécnica de Valencia, Camino de Vera s/n, 46022 Valencia, EspañaTel.: 963879632 - Fax: 963877639 - E-mail: [email protected]

N. de R.: Conferencia presentada durante el X Congreso Mediterráneo de Ingeniería Química, organizado por la Sociedad Española deQuímica Industrial e Ingeniería Química, Barcelona, España. !

X Congreso Mediterráneo de Ingeniería química - Conferencias - Capítulo II

Page 56: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios60

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Los recubrimientos con películas delgadas se emplean actual-mente en un gran número de aplicaciones en diferentes campostecnológicos e industriales. La mayor parte de las propiedadesde estas películas delgadas dependen de su composición quí-mica, siendo la descarga luminiscente (GD) de radiofrecuencia(rf) acoplada a espectrometría de emisión óptica (OES) una delas técnicas importantes para el análisis químico elementaldirecto de tales materiales recubiertos. Hasta la fecha, la rf-GD-OES ha sido aplicada al análisis de perfiles en profundidad dediferentes tipos de muestras [1], si bien su uso ha estado bási-camente restringido al análisis de muestras conductoras.El análisis de películas delgadas (conductoras y/o aislantes)sobre vidrios es una línea de elevado interés, tanto en investiga-ción como en el control de calidad en la industria (por ejemplo,vidrios con recubrimientos para control solar, aislación térmica yeliminación de reflejos). Se ha demostrado que la rf-GD-OES esuna técnica capaz de llevar a cabo perfiles cualitativos (es decir,intensidad de las señales frente a tiempo de arrancado) sobremateriales no conductores con una elevada resolución en pro-fundidad, por debajo de la escala de los nanómetros [2]. Sinembargo, la cuantificación de este tipo de muestras (concentra-ción frente a profundidad) no está aún resuelta pues requiereestrategias de normalización para compensar las variacionesque se observan entre las diferentes matrices y distintos espe-sores del vidrio base.En este trabajo hemos investigado en detalle el potencial de larf-GD-OES para la cuantificación de diferentes tipos de pelícu-

las delgadas (menores de 100 nm de espesor) de interésindustrial, conductoras o aislantes, sobre muestras de vidriocon espesores comprendidos entre 1 y 6 mm. Para ello, se harecurrido al concepto de “eficiencia de emisión constante”.Dicho concepto ha sido ampliamente utilizado en calibracionesmultimatriz para el análisis de conductores empleando GD-OES. Además, recientemente nuestro grupo de investigaciónha extendido el uso de este concepto al análisis de materialeshomogéneos aislantes [3]. Sin embargo, la utilización de las efi-ciencias de emisión para la cuantificación de materiales baseno conductores con recubrimientos de tipo conductor (o ais-lante) no había sido evaluada hasta la fecha.

[1] J. Pisonero, J. M. Costa, R. Pereiro, N. Bordel, A. Sanz-Medel, Anal.Bioanal. Chem. 2004, 379, 17-29.[2] P. Le Coustumer, M. Motelica-Heino, P. Chapon, H. F. Saint-Cyr, R.Payling, Surf. Interface Anal. 2003, 35, 623-629.[3] B. Fernández, N. Bordel, R. Pereiro, A. Sanz-Medel, Anal. Chem.,2004, 76, 1039-1044.

Rosario Pereiro1, Beatriz Fernández1, Nerea Bordel2, Alfredo Sanz-Medel11 Departamento de Química Física y Analítica, Universidad de Ovie-do. 33006 Oviedo. España.2 Departamento de Física, Universidad de Oviedo. 33007 Oviedo.España.Tel.: 985-103512 - Fax: 985-103125 - E-mail: [email protected]

N. de R.: Conferencia presentada durante las 11as Jornadas de Aná-lisis Instrumental, Barcelona, España !

11as Jornadas de AnálisisInstrumentalCapítulo I

Análisis del perfil en profundidad de películas delgadas sobre vidrios mediante descarga luminiscente de radiofrecuencia- espectrometría de emisión ópticaRosario Pereiro1, Beatriz Fernández1, Nerea Bordel2,Alfredo Sanz-Medel1

Tiem

po d

e le

ctur

a: 1

min

. Análisis de proteínas en muestras de leche por electroforesis capilar zonal (HPCE) Laia Bescós-Gellida, F. Broto-Puig, L. Comellas,J. Díaz-Ferrero, M. Agut

En el presente trabajo se comparan tres procedimientos biblio-gráficos para analizar proteínas en leche por electroforesiscapilar. Dos de ellos utilizan la electroforesis capilar zonal conun tampón acuoso citrato/cítrico o hidrógenofosfato/ fosfato yel tercero utiliza la electroforesis micelar con dodecilsulfatosódico como aditivo.El método de HPCE con tampón citrato es el más sencillo y elque nos ha permitido obtener los mejores resultados.Optimizando sus condiciones de trabajo se ha conseguidoreducir el tiempo de análisis de 50 a 25 minutos, sin alterarsensiblemente su capacidad de separación.El procedimiento optimizado permite analizar simultáneamentelas caseínas y las proteínas del suero y, además, separar algu-nas de sus variantes genéticas. Por otro lado, los electrofero-gramas correspondientes a leche de vaca y de cabra presen-

tan perfiles con diferencias muy importantes, lo que permitedetectar mezclas de estos dos tipos de leche.Se han analizado un amplio abanico de los diferentes tipos deleche que hoy en día se ofrecen en el mercado. Se ha com-probado que los productos con los que se complementan lasleches no interfieren en la determinación de las proteínas.

Laia Bescós-Gellida, F. Broto-Puig, L. Comellas, J. Díaz-Ferrero, M. Agut.

Departamento de Análisis, Instituto Químico de Sarriá - UniversidadRamon Llull - Vía Augusta 390, 08017 Barcelona Tel.: 932672000 - E-mail: [email protected]

N. de R.: Conferencia presentada durante las 11as Jornadas de Aná-lisis Instrumental, Barcelona, España !

Tiem

po d

e le

ctur

a: 2

min

.

Page 57: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios61

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 2

min

.

El uso de cuajos de cordero en pasta se ha ido abandonan-do gradualmente por parte de los elaboradores de quesoscon Denominación de Origen (D.O.) en favor de cuajoscomerciales bovinos. La falta de estandarización y homoge-neidad de las pastas de cuajo de cordero, elaboradas arte-sanalmente, es una de las razones principales para su menoruso. Estas pastas de cuajo pueden presentar mayor o menoractividad lipasa1 en función de su proceso de elaboración yconservación. Esta situación ha conllevado la pérdida de aro-mas y sabores característicos de quesos, en particular de

quesos de leche cruda de oveja, dado que los cuajos bovi-nos comerciales no presentan actividad lipasa.El objetivo de este trabajo fue el estudio del incremento de lalipólisis, a través de los cambios ocasionados en los conteni-dos en ácidos grasos libres, diglicéridos, monoglicéridos ycolesterol libre, en quesos de D.O. de leche cruda de ovejaelaborados con cuajo bovino comercial o con cuajo de cor-dero en pasta. Asimismo, se estudiaron las posibles relacio-nes entre el incremento de la lipólisis durante la maduraciónde los quesos y sus propiedades sensoriales.

Cambios en las fracciones lipídicas y en el aroma de quesos de oveja elaboradoscon cuajo de cordero en pasta A.I. Nájera1, E. Gómez1, M. Virto2, I. Etayo3, F.J. Pérez-Elortondo3, M.Albisu3, L.J. R. Barron1, M. de Renobales2

En las últimas décadas se ha venido experimentando un grancambio en los procedimientos de análisis de multiresi-duosde contaminantes orgánicos (plaguicidas, hidrocarburospoicíclicos aromáticos, dioxinas...) en alimentos. Para eliminarla matriz de la muestra, se han usado metodologías tediosasbasadas en técnicas de extracción líquido-líquido, fase sóli-da [1].... En la actualidad, estos procedimientos se han sim-plificado con la aplicación de la Cromatografía de Geles [2].Para la determinación de compuestos orgánicos en alimen-tos se han propuesto técnicas de Cromatografía de Gases,Cromatografía Líquida en columna y Electroforesis Capilar[3].Entre todas cabe destacar la Cromatografía de Gases condetección de Espectrometría de Masas (EM), captura deelectrones y nitrógeno fósforo [4]. El tandem EM-EM usandosistemas de trampa de iones incrementa la selectividad ysensibilidad en la determinación de estos contaminantes [5].Se presenta un método para la determinación de plaguicidase hidrocarburos policíclicos aromáticos (PAHs) en aceitesbasado en el empleo de la técnica de Cromatografía deGeles para purificación de la muestra y determinación porCromatografía de Gases/EM-EM. La metodología desarrolla-da simplifica y facilita las operaciones previas del tratamientode muestras así como la determinación. Se han obtenidounos resultados satisfactorios referidos a la precisión y a laexactitud. El método se ha aplicado a distintos tipos de aceite(oliva refinado, oliva virgen y de orujo). Algunos de los conta-

minantes estudiados se han detectado preferentemente enlas muestras correspondientes a aceite de oliva virgen y deorujo. A partir de los resultados obtenidos de los estudios derecuperación, se puede concluir que el método puede ser uti-lizado para análisis rutinario de plaguicidas y PAHs en los lab-oratorios de control de calidad de aceite.

Bibliografía [1] P. Cabras, A. Angioni, M. Melis, E. V. Minelli, F. M. Pirisi, JChromatogr. A 761 (1997) 327.[2] G. A. Jongenotter, M. A. T. Kerkhoff, C. M. van der Knaap, B. G. M.Vandeginste, J. High Resol. Chromatogr. 22 (1999) 17.[3] E. Ballesteros in L. M. L. Nollet (Ed.), Handbook of Food Analysis.Marcel Dekker, New York, 2004, p.1177.[4] S. Barrek, O. Paisse, M. F. Grenier-Loustalot, Anal. Bional. Chem.376 (2003) 355 [5] R. S. Sheridan, J. R. Meola, J. AOAC Int. 82 (1999) 982.

A. García Sánchez1, N. Ramos Martos2, E. Ballesteros11 Departamento de Química Física y Química Analítica, E.P.S. deLinares, Universidad de Jaén,E-23700 Linares, Jaén, España. Tel/Fax: [email protected] 2 Departamento de Física y Química Analítica, Facultad de CienciasExperimentales, Universidad de Jaén, E-23071, Jaén, España.

N. de R.: Conferencia presentada durante las 11as Jornadas de Aná-lisis Instrumental, Barcelona, España !

Determinación de multirresiduos deplaguicidas e hidrocarburos policíclicosaromáticos en aceites vegetales mediante cromatografía de gases - espectrometría de masas

A. García Sánchez1, N. Ramos Martos2, E. Ballesteros1

Tiem

po d

e le

ctur

a: 2

min

.

11as Jornadas de Análisis Instrumental - Capítulo I

Page 58: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios62

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Se elaboraron quesos comerciales en cubas de 300 L porelaboradores pertenecientes a las D.O. de Queso Manchego,Idiazabal y Zamorano. Se realizaron elaboraciones por dupli-cado con cuajo comercial bovino o con cuajo de cordero enpasta suministrado y caracterizado por este equipo de inves-tigación. Se analizaron quesos a los 90,120,180 y 240 días demaduración.La pasta de cuajo de cordero, elaborada a partir del estóma-go de animales con 1 mes de vida, presentaba una fuerzacorrespondiente a 180 IMCU/g (75% de quimosina) y un con-tenido en lipasa de 2 unidades/g. Los ácidos grasos libres delos quesos fueron analizados por GC/FID2.Los glicéridos parciales y colesterol se analizaron medianteHPLC con detección de difusión de luz3. El análisis sensorialse llevó a cabo por un panel analítico de 10 catadores4.

Los contenidos de ácidos grasos libres aumentaron significa-tivamente durante la maduración en los quesos Manchego,Idiazabal y Zamorano elaborados con la pasta de cuajo decordero.Además, la observación más notable fue el importanteaumento del porcentaje de ácidos grasos de cadena corta(C3-C10) en los quesos elaborados con pasta de cuajo decordero. Los contenidos de glicéridos parciales, en particular

los contenidos de 1,2-diglicéridos, 2,3-diglicéridos y 1,3-digli-céridos también aumentaron en los quesos elaborados concuajo de cordero en pasta. Estos datos fueron indicativos deun mayor nivel de lipólisis en los quesos elaborados con estetipo de cuajo.El análisis sensorial mostró mayores puntuaciones en pará-metros como intensidad de olor y sabor, olor penetrante y acuajo, sabor butírico, sabor a cuajo y sabor picante en losquesos elaborados con cuajo de cordero en pasta.

Bibliografía 1 Virto et al., Int. Dairy J. 13 (2003) 391-399 2 Chávarri et al., J. Dairy Res. 64 (1997) 445-452 3 Barron et al., J. Dairy Res. 71 (2004) 372-379 4 Bárcenas et al., J. Food Sci. Technol. Int. 7 (2001) 347-353

1 Tecnología de los Alimentos, 2Bioquímica y Biología Molecular,3Nutrición y Bromatología, Facultad de Farmacia, Universidad delPaís Vasco / Euskal Herriko Unibertistatea, Paseo de la Universidad 7,01006 Vitoria-Gasteiz; autor para correspondencia: L.J. R. Barron,Tel.: 945013082; Fax: 945013014; E-mail: [email protected]

N. de R.: Conferencia presentada durante las 11as Jornadas de Aná-lisis Instrumental, Barcelona, España !

Tiem

po d

e le

ctur

a: 2

min

.

Las quinolonas son antibióticos que presentan un amplioespectro antibacteriano y actúan inhibiendo la transcripción yreplicación del ácido nucleico de las bacterias. Se empleanampliamente en medicina humana y veterinaria. El amplio usode estos fármacos en medicina veterinaria representa unriesgo potencial para la salud humana, puesto que residuosde estos fármacos pueden permanecer en tejidos animalesdestinados al consumo humano. Para garantizar la salud delos consumidores la Comunidad Europea, en el reglamento2377/90, estableció unos límites máximos de residuo (MRL)en tejidos biológicos de origen animal.La existencia de esta normativa supone la necesidad dedesarrollar métodos de análisis lo suficientemente sensiblesy selectivos para la detección de residuos de estos antibióti-cos en alimentos. Los métodos que se desarrollan actual-mente, hacen especial incidencia en utilizar métodos de pre-concentración o de detección que permitan límites de detec-ción cada vez más bajos con el objetivo de determinar resi-duos de quinolonas a niveles que no sean nocivos para loshumanos.En este trabajo, se compara la sensibilidad de los métodosdesarrollados de determinación de quinolonas en tejidos depollo y cerdo. Los diferentes métodos constan de una etapade extracción sólido-líquido, una etapa de clean-up y pre-concentración mediante extracción en fase sólida (SPE) y laseparación y determinación de las quinolonas reguladas en lanormativa europea, para los dos tipos de animales, mediante

electroforesis capilar y cromatografía de líquidos. Se han uti-lizado detectores de serie de diodos, fluorescencia, espec-trometría de masas y espectrometría de masas en tándem.Se han establecido los parámetros de calidad de los diferen-tes métodos y los límites de detección y de cuantificación quehan resultado ser suficientemente bajos para permitir ladeterminación de estos fármacos por debajo de los MRL per-mitidos en tejidos de pollo y cerdo.

[1] Diario Oficial de las Comunidades Europeas (DOCE),Reglamento 2377/90 L224, 911, pag. 2608. Modificado por Reg.2908/00.[2] S. Bailac, O. Ballesteros, E. Jiménez-Lozano, D. Barrón, V.Sanz-Nebot, A. Navalón, J.L. Vílchez, J. Barbosa. J. Chromatogr. A,1029, 145-151 (2004).[3] M.P.Hermo, D. Barrón, J. Barbosa, Anal. Chim. Acta, 539, 77(2005).

M.P. Hermo1, S. Bailac1, M.K. Hassouan2, O. Ballesteros2, A.Navalón2, D. Barrón1, J. Barbosa1.(1) Departament de Química Analítica. Universitat de Barcelona.Av. Diagonal 647, 08028 Barcelona. Tel.: 934021279 - E-mail:[email protected] (2) Departamento de Química Analítica. Universidad deGranada. Av. Fuentenueva s/n, 18071. Granada

N. de R.: Conferencia presentada durante las 11as Jornadas de Aná-lisis Instrumental, Barcelona, España !

Estudio comparativo de los límites dedetección obtenidos para quinolonas encarnes utilizando CE, LC, LC/MS y LC/MS/MSM.P. Hermo1, S. Bailac1, M.K. Hassouan2, O. Ballesteros2,A. Navalón2, D. Barrón1, J. Barbosa1

11as Jornadas de Análisis Instrumental - Capítulo I

Page 59: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios63

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

En 2006, ITEC France se ha marcadoel objetivo de proseguir el avance delevento Beyond Beauty Paris, que esya la primera plataforma internacionalde las industrias de la belleza. La ideaoriginal de ITEC France es proponerun salón que ofrezca a sus visitantesextranjeros (el 40% del total, y hay pre-sencia de todos los segmentos dedistribución del mercado), una visiónde conjunto de los profesionales de labelleza.A fin de responder de forma global acada una de las preocupaciones detodos los responsables de la cadenade fabricación de un producto, ITECFrance ha reagrupado en un mismoemplazamiento cuatro salones, cadauno con una especificidad. Los visitan-tes y expositores podrán así compartirsu pericia, hacer negocios, abrirsenuevos mercados, informarse sobrelas más modernas tecnologías sobreenvases, las nuevas directivas europe-as sobre cosméticos, sin olvidar lasúltimas tendencias en el mercado delspa, que se encuentra en plena expan-sión. Las marcas más recientespodrán presentar sus nuevos produc-tos y reunirse con distribuidores.

Beyond Beauty Paris se reagrupa encuatro salones profesionales en París:- COSMEETING, salón internacional de

las marcas de belleza- SPA & INSTITUT, salón internacional

dedicado a los productos de bellezay al equipamiento para institutos ySPAS

- CREATIVE, salón internacional de losproveedores del sector de la belleza

- INGREDIENTS, salón internacional delos ingredientes de la belleza.

En 2005, Beyond Beauty Paris reunió a738 expositores y 15.067 visitantes, delos que el 35,1% eran extranjeros. En2006, se espera que sean 900 exposi-tores y en torno a 20.000 visitantes losque participen de un inicio de tempora-da bajo el signo de la belleza y de losnegocios.La primera edición de INGREDIENTS, elSalón Internacional de los ingredientesde la belleza dedicado específicamentea las materias primas y a los ingredien-tes de las industrias cosmética y ali-mentaria, se celebrará del 11 al 13 deseptiembre de 2006 en el pabellón 5del recinto ferial de Paris Nord Villepinte(Francia). En INGREDIENTS se daráncita una centena de proveedores, entrelos que cabe citar a DSM, KEMIN,ALCHEM, INDENA, ROSSOW, etc.Un enfoque transversalCon el objetivo de responder a lasexpectativas del mercado, Beyond

Beauty Paris ha vuelto a innovar al ofre-cerles a sus visitantes un enfoquetransversal. También estarán presentestanto las tecnologías (microencapsula-ción, etc.) como los servicios (laborato-rios de prueba) relacionados con estaindustria. De esta forma, INGREDIENTSreunirá a todos los profesionales con-cernidos por la innovación. Desde losdirectores de marketing hasta los res-ponsables de I+D, todos los actores dela cadena de fabricación tendrán acce-so a las múltiples facetas del universode la belleza y podrán ver cumplidassus expectativas.

Porque belleza y diversidad van de la manoVector de creatividad y de innovación,Beyond Beauty Lab destacará este añolos ingredientes y las materias primas yrevelará la diversidad de los recursos delos proveedores de la belleza mediantesu programa BEAUdiversiTE© .Los proveedores de ingredientes ten-drán la oportunidad de recalcar laimportancia primordial de su rol en elproceso de innovación de la belleza.Así, los directivos podrán ver las últimasnovedades en la materia. En el foro delBeyond Beauty Lab se encontrarán lostemas abordados por los participantes,tales como la diversidad y la especifici-dad de su oferta, las aplicaciones y lastecnologías emergentes.

Encontrar respuestas específicasUn Comité de Programa específico for-mado por la Federación de industriasde perfumería (FIP), ITEC France y pro-fesionales de la belleza, ha creado unprograma de conferencias y tallerescuyo objetivo será responder a las pre-ocupaciones de los industriales. Entreotras cosas, indicará las grandes ten-dencias venideras para los años 2006-2010. El citado comité ya ha selecciona-do cinco ciclos de conferencias queserán animados por los participantesmás representativos de sus sectores:- Ciclo 1: La Reglamentación- Ciclo 2: La investigación sobre nue-

vos materiales- Ciclo 3: Las buenas prácticas de

fabricación y desarrollo- Ciclo 4: La transversalidad- Ciclo 5: El envase

COSMATCH:Las reuniones de negocios de la belleza «a medida»En el marco del salón Beyond BeautyParis, COSMATCH se abre también aINGREDIENTS. COSMATCH tendrá unaposición privilegiada dando la palabra aentre 40 y 50 sociedades proveedorasdel sector de la belleza para que expre-

sen sus diferentes puntos de vista.Cada sociedad dispondrá de un pro-grama de exposición «a medida» queincluirá un stand y un programa especí-fico de reuniones de negocios, organi-zado con antelación con mandantes delas marcas más importantes del merca-do. Este año, estarán presentes entre100 y 150 interesados.

COSMATCH LYON:Una colaboración con el CEDDebido al éxito que desde hace tresaños viene cosechando COSMATCHParis, ITEC France se ha asociado conel Centre Européen de Dermocosmé-tologie (CED) para organizar conjunta-mente reuniones de negocios entremarcas y proveedores de ingredientes yde materias primas destinadas a labelleza en las tradicionales JournéesEuropéennes de Dermocos-métologie(Jornadas europeas de dermocosméti-ca). Así, la excelencia de BEYONDBEAUTY PARIS acompañará la vigési-motercera edición de este evento. Citaen el Palacio de Congresos de Lyón losdías 17, 18 y 19 de enero de 2007 paratres jornadas que girarán en torno a lacuestión «¿Qué química para la cos-mética?».

El salón ideal para el mundo de labelleza y del bienestar: Beyond Beauty ParisEn su segunda edición consecutiva,SPA & INSTITUT, el salon internacionaldedicado a los productos de belleza y alos equipamientos para institutos yspas, se celebrará del 10 al 12 de sep-tiembre de 2006 en el pabellón 4 delrecinto ferial de Paris Nord Villepinte(Francia).En 2005, tomaron parte en SPA & INS-TITUT 82 expositores, de los que un43,9% procedían del extranjero, asícomo 3.751 visitantes. En 2006, sedarán cita 150 expositores, entre losque cabe destacar a KLAPP, PEVONIA,SULTANE DE SABA, VERRE ETQUARTZ, GERMAINE DE CAPUCCINI,DANCOHR y SOMETHY, además deotros que estarán presentes por vez pri-mera, como GROUPE GTS, LPG, DAOSPA, etc.

Un panorama internacional de la belleza y del SPACon expositores de Europa, EstadosUnidos, Asia y Africa, SPA & INSTITUTofrecerá un panorama completo delarte de la belleza y del bienestar en elmundo a través de los cinco sentidos yen torno a cuatro universos: productosde belleza profesionales, accesoriosprofesionales, equipamientos profesio-nales, especialistas en spas y franqui-

MERCADO INTERNACIONAL DE LA BELLEZA BEYOND BEAUTY PARIS

Page 60: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios64

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

cias. Los profesionales de la belleza, delbienestar y de la salud podrán descu-brir de esta forma nuevas gamas deproductos, formarse sobre técnicas decuidado inéditas y aprovechar oportuni-dades de desarrollo. Los profesionalesde la estética, la peluquería, la hotelería,los spas, los centros de talasoterapia, labalneoterapia, el deporte y la quinesiote-rapia, entre otros, coincidirán en SPA &INSTITUT para identificar nuevos socioscomerciales y desarrollar nuevascorrientesde negocio.

Compartir nuevas pericias y experienciasLas conferencias y talleres organizadospor un Comité de Programa que reúnea la Federación de industrias de perfu-mería (FIP), a ITEC France y a profesio-nales del sector de la estética presenta-rán los más destacados avances mun-diales en la materia. Articuladas entorno a un ciclo sobre spa y a otrosobre estética, estas conferencias ytalleres darán acceso a los participan-tes a las últimas innovaciones en laconcepción de un spa, desde el mode-lo de negocio hasta las más recientestendencias de acondicionamiento. Elciclo sobre estética abordará las nue-vas directivas sobre la formulación delos productos.

Imaginar el SPA del mañanaEn un nuevo programa llamado BeyondBeauty Spa, diseñadores y especialis-tas del spa serán invitados a presentarsus creaciones, las tendencias fuertesdel mercado y a imaginar cómo evolu-cionará el spa en el futuro.

Descubrir, informarse y formarseEn un espacio situado en pleno centrodel salón, las marcas presentarán dife-rentes protocolos de cuidado (demos-traciones acompañadas de explicacio-nes). Estas serán realizadas por profe-sionales de la estética.

Una vuelta al mundo de los masajesLos spas no existirían sin los masajes,razón por la cual SPA & INSTITUT invitaa sus visitantes durante toda una jorna-da a una vuelta al mundo de los masa-jes, en que eminentes especialistas sesucederán para presentar y mostrar sustécnicas de cuidado.

El salón COSMEETING: La más espléndida vitrina internacional de la belleza de hoy y de mañanaEn su cuarta edición consecutiva, COS-MEETING, el salón internacional de lasmarcas de belleza, se celebrará entre el11 y el 13 de septiembre de 2006 en elpabellón 5 del recinto ferial de ParisNord Villepinte (Francia).En 2005, se dieron cita en COSMEE-

TING 302 expositores, de los que un63,9% provenían del extranjero, y 5.441visitantes. En 2006, entre los 350 expo-sitores estarán presentes: Sanoflore,SPPC, Geparlys, Paris Axe, Institut duKarité, Outils Rubis, Mavala, Markwins,los pabellones de Sudáfrica y de Egipto,al igual que algunos nuevos participan-tes como: Fing’rs AG Europe, Nu VisionGroup, Deraah Perfumes o GiffarineSkyline Laboratory and Healthcare.

Reunirse con una selección mundialde marcas claveCita anual ineludible para los grandescompradores e importadores mundia-les en busca de marcas dotadas de unauténtico potencial internacional, asícomo para los actores de la distribuciónque desean identificar a los nuevostalentos, COSMEETING propone uncompleto abanico de los mercados dela belleza y del bienestar. Estos últimosestarán presentes en ocho familias deproductos (perfumes, maquillaje, pro-ductos de higiene y de belleza, cuidadode la piel, cosmética natural, estilo devida, accesorios y nutracéuticos), con-forme a las expectativas expresadaspor los directivos de empresas, visitan-tes y expositores.

Preestreno de las novedadesCOSMEETING dedicará un espacio pri-vilegiado, situado en la entrada delsalón, a las novedades de sus exposi-tores. Este espacio único servirá deguía de visita para los compradores. Elcontenido del mismo será dado aconocer próximamente.

Explorador de nuevos talentosIdea original lanzada por COSMEETINGen 2003, el Beauty Niche Program reve-lará las ideas innovadoras y las nuevasmarcas emergentes. Gracias a su tra-bajo de observación internacional,COSMEETING pondrá a disposición delas marcas pertenecientes a nichos demercado particulares, también esteaño, un espacio de exposición en plenocentro del salón, el Beyond BeautyZoom, y reunirá a un jurado de selecti-vos distribuidores internacionales paraotorgarles los Beauty ChallengerAwards 2006. Los nombres de losganadores serán publicados en elanuario virtual, la Beauty Niche Bible.La lista de marcas que optarán a lospremios y la de los miembros que for-marán parte del jurado se harán públi-cas a finales de mayo de 2006.

Plataforma de información y de intercambiosCOSMEETING y su Comité dePrograma, que reúne a la Federaciónde industrias de perfumería (FIP), aITEC France y a profesionales de la

industria, propondrán un programaúnico de conferencias de alto nivel a finde definir cuáles serán los grandesdesafíos del futuro en todos los ámbi-tos. Este programa se estructurará entorno a cuatro ciclos:- Ciclo 1: La Reglamentación cosméti-

ca internacional- Ciclo 2: Las relaciones entre fabri-

cantes y distribuidores- Ciclo 3: La marca y la insignia- Ciclo 4: Lo ecológico y lo natural.

A propósito de ITEC FRANCE: Es lasociedad organizadora de BeyondBeauty Paris, que ha venido imponién-dose en los últimos cuatro años comola primera plataforma global e interna-cional que ofrece una visión de conjun-to de las profesiones del sector de labelleza a través de sus cuatro salones:COSMEETING, SPA & INSTITUT, CREA-TIVE e INGREDIENTS en un mismoemplazamiento. Creada en 2002, en laactualidad cuenta con veinte colabora-dores, todos profesionales de la indus-tria internacional de la belleza.

¿Qué es lo que persigue ITEC Francea través de sus manifestaciones? Surealización, beyond beauty, lo expresabien: ofrecer una herramienta eficaz yglobal para informarse, identificar nue-vos clientes, hacer negocios e inter-cambios y comunicar. «Con estos cua-tro eventos profesionales reunidosen un mismo emplazamiento, desea-mos ofrecer un lugar de encuentro yde intercambios único, un teatro dela expresión de las tendencias y dela innovación para la belleza interna-cional en París», señala David Bondi,Presidente de ITEC France.

En 2006, se espera que sean unos20.000 visitantes los que participen deun inicio de temporada bajo el signo dela belleza y de los negocios.Por otra parte, la Federación de indus-trias de perfumería (FIP) e ITEC Franceanunciaron en 2005 su cooperación yestán organizando en conjunto las con-ferencias que tendrán lugar durante lossalones Beyond Beauty Paris. ITECFrance le otorga gran importancia ahacer de Beyond Beauty Paris una citaineludible para todos (son ya un 35%de visitantes extranjeros y hay presen-cia de todos los segmentos de la distri-bución y del mercado de la belleza). LaFIP le aporta su pericia en el terrenojurídico y su conocimiento de los mer-cados para proteger más plenamente alas sociedades expositoras y a sus pro-ductos contra los falsificadores.

Web: www.beyondbeautyparis.com/www.beyondbeautylab.com !

Page 61: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 62: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios66

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

Tiem

po d

e le

ctur

a: 9

min

.

Los consumidores son cada vez más sensibles a la seguridad alimentaria, y su confianza en las marcas es cada vez menor

Estudios recientes sobre sensibilización y percepciónde las marcas por parte del consumidor, así como unaserie de acontecimientos en Europa y en EE.UU. reve-lan que, debido a las crisis de seguridad alimentaria ya las subsiguientes retiradas de productos del merca-do, la sensibilidad del consumidor con respecto a laseguridad alimentaria ha aumentado considerable-mente. De hecho, un estudio de Datamonitor realizadoen 2005 reveló que el 61% de los consumidores euro-peos y estadounidenses opina que la sensibilizaciónsobre las cuestiones de seguridad alimentaria haaumentado en los últimos dos años. Paralelamente, unestudio de opinión de la industria llevado a cabo por lamisma agencia puso de manifiesto que la confianza delos consumidores en las marcas ha descendido en elmismo período. Teniendo en cuenta que la “confianza”es un elemento muy valorado tanto por los consumi-dores como por las marcas, merece la pena pregun-tarse de qué manera puede contribuir el envasado aaumentar la relación de confianza entre el consumidory las marcas del sector alimentario y de bebidas.

Los consumidores confían en la hojalata,hoy más que nunca

El envase alimentario de hojalata, una solución deenvasado de altas prestaciones presente en nuestrosmercados desde hace más de 200 años, se sigue aso-ciando -hoy más que nunca- con confianza entre losconsumidores, y también entre los responsables de lasmarcas. A pesar de la creciente competencia quesuponen materiales y soluciones de envasado de másreciente desarrollo, el envase de hojalata se mantienebien posicionado como un rival fiable en los mercadosde alimentación y bebidas, con unas ventas anualesconstantes de 37.000 millones de latas al año en la UE.

¿Cuáles son los valores concretos en los que se basa esta confianza del consumidor?

Debido a sus propiedades de barrera al oxígeno

(100%) y a una protección inigualable contra la luz y lahumedad, el envase de hojalata se considera un mate-rial tradicional de calidad inequívoca; ofrece, además,larga vida útil, frente a todas las soluciones de envasa-do alternativas (3 años, en comparación con las demássoluciones, que ofrecen períodos de entre 4 meses y 2años). De hecho, las propiedades de preservaciónintrínsecas de la solución metálica permiten garantizar-sin necesidad de aditivos antioxidantes- una excelen-te conservación de las propiedades organolépticas delalimento. El envase de hojalata también preserva losnutrientes y las vitaminas gracias al brevísimo períodode tiempo (apenas unas horas) que transcurre desde larecogida de las verduras hasta el llenado de los enva-ses.

Estas propiedades son muy apreciadas por el consu-midor, tal y como demuestra el estudio cuantitativo rea-lizado por TNS en 2004 entre 4.900 consumidores deEuropa, que confirma que el consumidor europeo valo-ra muy positivamente el envase metálico por sus cuali-dades protectoras del tipo “protege bien el conteni-do” y “a prueba de manipulación”. Asociaciones deproductores de alimentos enlatados de todo el mundohan elaborado diversos programas informativos parasalir al paso de la insuficiente sensibilización del con-sumidor con respecto a la excelente conservación delos valores nutritivos del alimento en conserva.

Una nota de referencia para las marcasen cuanto a envasado efectivo y fiable

La confianza por parte de las marcas, según mani-fiestan sus responsables de envasado, radica en elhecho de que el envase de hojalata es el mejor encuanto a fiabilidad (una falla del sistema de cierre porcada millón de latas) y velocidad de llenado. Se tratade una solución fiable y bien contrastada que, combi-nada con una caducidad muy larga redunda enmenos género estropeado para el fabricante y menornúmero de retiradas de productos del mercado rela-cionadas directamente con el envase. Estas presta-ciones proporcionan una base sólida para mejorarotros aspectos igualmente importantes para el rendi-miento del envasado, como son la comodidad o la

Envases de hojalata: experiencia consolidada y valor de futuroBasándose en los valores reconocidos del envase de hojalata en los mercados de alimentación y bebidas, avances recientes en cuatro áreas claveabren nuevas posibilidades de futuro para este fiable packaging

Page 63: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios67

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

diferenciación de la marca, aspectos ambos en losque tanto los fabricantes de envases de hojalatacomo los productores de hojalata para envases nohan dejado de innovar, como demuestran los últimosavances y sus prometedoras aplicaciones.

Esfuerzo medioambiental reconocido, para una sociedad sostenible

Por otro lado, los esfuerzos de la industria por aumentarlos índices de reciclado de la hojalata para envases, quehoy en día alcanzan un nivel del 63% en la UE, han reba-jado el consumo de materias primas y energía. Además,el esfuerzo continuado por reducir el peso del material,manteniendo su solidez y resistencia -lo que sigue sien-do un importante activo para la cadena logística-, asícomo las inversiones realizadas a lo largo de estos añospor los productores de hojalata en reducción de emisio-nes y otros impactos medioambientales del proceso deproducción, han permitido a esta industria disociar el cre-cimiento económico del impacto medioambiental.

Evaluación de la eficiencia ecológica de las soluciones de envasado alimentario

Un estudio reciente sobre eficiencia ecológica realizadopor TNO sitúa a los alimentos enlatados por delante desoluciones tales como los cartones laminados, losplásticos y los alimentos congelados y refrigerados. Enuna sociedad en la que se pueden saborear fresasfrescas en pleno invierno, tendemos a olvidarnos delcosto medioambiental que implica llevar esas fresashasta el consumidor. En este contexto, los alimentos enconserva ofrecen valor a la sociedad, porque permitenofrecer productos de calidad a un gran número de ciu-dadanos a un precio razonable, a la vez que minimizanel impacto medioambiental general. Los avances quese seguirán produciendo en los diferentes criteriosmediaombientales van a permitir a la hojalata consoli-dar su posición de liderazgo en los próximos años.

Los últimos avances en cuatro áreas clave ofrecen distintas ventajas de envasado

La creciente competencia entre distintos materiales ysoluciones de envasado está aumentando la presiónpor mejorar aún más la eficiencia, el valor de marketingy la comodidad para el consumidor de las solucionesde envasado.

¿De qué manera responde la industria a todos estosretos con el telón de fondo de una competencia encar-nizada a nivel internacional? El compromiso de laindustria y los últimos avances logrados son una prue-ba de la sostenibilidad y de las oportunidades que estematerial y formato de envasado ofrecerán en un futurocercano.La primera de las áreas es la mejora del brillo del

envase, debido a la optimización de los procesosen la cadena del envase de hojalata

Un ejemplo reciente de colaboración susceptible demejorar el potencial de diferenciación de las marcasque utilizan el envase de hojalata es, sin lugar adudas, el éxito del “envase de hojalata brillante”. Enel contexto de una tendencia hacia envases de bebi-das de aspecto más metálico y brillante y como res-puesta a la creciente demanda de “apariencias másresplandecientes”, un grupo de trabajo conjunto for-mado por fabricantes de hojalata y de envases anali-zó la configuración de las líneas de producción, iden-tificó los parámetros que podían influir de forma críti-ca en el aspecto superficial de los envases de hojala-ta y optimizó los procedimientos de fabricación paramejorar la apariencia metálica. Esta exitosa mejoraaumentó el índice de brillo en cerca de un 10%, mejo-rando notablemente el aspecto visual del envase dehojalata.

Tal y como ha confirmado recientemente RobVermeulen, diseñador y Presidente de PDA, laAsociación Paneuropea de Diseño de Marcas, “el brillo,en comparación con las tintas transparentes, ofreceunos excelentes resultados en las góndolas de lossupermercados, algo muy satisfactorio para cualquiermarca. Se trata de un importante paso hacia la conso-lidación de la hojalata como un material con excelentecapacidad de diferenciación de marca”.

Nuevas calidades de hojalata rompen moldes y permiten una presentación diferenciada,más comodidad, y posibilidad de calentamiento enmicroondas

Un dato llamativo que demuestra que la industria de lahojalata no se ha quedado de brazos cruzados en tér-minos de I+D es el hecho de que el 75% de las 3.500calidades de hojalata que existen actualmente en elmercado se han desarrollado en los últimos 20 años. Y,en lo que respecta a la hojalata para envases, lasimportantes mejoras en la resistencia a la tensión y enlas propiedades de elongación de las calidades dehojalata más recientes están abriendo perspectivascompletamente nuevas en diferentes ámbitos.

En primer lugar, estas nuevas características aumen-tan considerablemente el potencial de moldeado delos envases de hojalata, lo que permite crear formassofisticadas conservando una superficie perfec-tamente suave, sin arrugas, algo impensablehasta hace muy poco tiempo. Este potencial de pre-sentación diferenciada surge en un contexto en el quelas marcas, que se enfrentan a un mercado maduro,están constantemente a la caza de formas nuevas yoriginales que les permitan lanzar nuevos productosen envases que aporten una diferenciación de marca

Envases de hojalata: experiencia consolidada y valor de futuro

Sigue en página 70

Page 64: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios70

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

óptima. Fabrice Peltier, un diseñador francés acostum-brado a trabajar con hojalata, afirma que “las propie-dades de las nuevas calidades de hojalata abrennuevas posibilidades geométricas y ofrecen unacalidad de acabado imposible hasta ahora. Lassofisticadas formas con las que soñábamos, peroque no nos atrevíamos a diseñar, ya pueden hacer-se en hojalata”.

Asimismo, gracias a varias de estas formas creadaspor “embutido profundo”, el tratamiento por microondastambién se ha convertido en una opción perfectamen-te viable para el envase de hojalata. Este packagingfavorece incluso una transmisión más homogénea delcalor al alimento que el envase de plástico, lo queresuelve el problema de las zonas calientes y frías en elalimento. Para lograr resultados óptimos, el envase dehojalata debe tener una altura máxima de 3,5 cm y undiámetro de 10 cm.

Por último, las nuevas calidades de hojalata, más dúc-tiles, también ofrecen, por ejemplo, más comodidad,porque facilitan considerablemente la apertura de lastapas, precisamente de fácil apertura, al requerir menosfuerza de desgarro y tener una menor recuperaciónelástica1 (spring back effect). En las tapas de fácil aper-tura más recientes, el esfuerzo de apertura se ha reba-jado entre un 25 y un 40%, y los desarrollos en cursolo reducirán aún más. Recientemente, el fabricante fran-cés de paté Hénaff ha adoptado este tipo de hojalatade alta ductilidad para sus tapas, lo que le ha permiti-do utilizar la mayor comodidad de apertura como unfactor diferenciador de marca ante sus clientes.

Hojalata con recubrimiento de polímeros: lo mejor de cada casa

El uso de la hojalata revestida con polímeros, que com-binan lo mejor de ambos materiales, también ofrecenuevas e interesantes posibilidades. En primer lugar, eluso de este tipo de hojalata contribuye considerable-mente a una presentación diferenciada. De hecho, laexcelente resistencia de este material de envasado alrasgado y a la abrasión se adapta muy bien a condi-ciones bruscas de manipulación y de transporte: elatractivo del producto se conserva a través de la cade-na de suministro hasta llegar a manos del consumidor.En segundo lugar, los envases en hojalata con recubri-miento de polímeros cumplen la legislación sobremateriales en contacto con los alimentos, tanto euro-pea como estadounidense, lo que permite a la marcabeneficiarse de estrategias de distribución rentables aescala mundial.Innovadores enfoques de marketing impulsan originales aplicaciones del envase de hojalata

Los distintos agentes de la fragmentada cadena delenvase de hojalata se han dado cuenta de la necesidadde colaborar más estrechamente, y no sólo para lograruna mayor efectividad y eficacia en sus actuales proce-sos. También se han comprometido a desarrollar enfo-ques de marketing innovadores que les permitan pro-poner a las marcas soluciones originales de envasadoque, por supuesto, sigan basándose en productos dehojalata de eficacia contrastada y técnicamente madu-ros.

Conjuntamente, los fabricantes de envases, los pro-ductores de hojalata y los diseñadores se han pro-puesto escuchar las necesidades de marketing delos responsables de las marcas en todo lo relativo aapoyo para el lanzamiento de nuevos productos, dife-renciación o reposicionamiento de sus marcas. Conello, se identifican las implicaciones en términos derequisitos de envasado. Después, se hacen propues-tas en hojalata, originales y factibles, para productosque habitualmente no se envasan en metal. Comoconsecuencia de este enfoque, hoy en día podemosencontrar una gran variedad de productos alimenta-rios envasados en recipientes de hojalata inusuales,como “Mouse” de salmón o aceites de oliva envasa-dos en aerosoles, y que ofrecen una comodidad ópti-ma al consumidor. Pero también se puede encontrar,por ejemplo, un envase de hojalata que contiene unúnico pepinillo, un concepto de envasado que cose-chó tal éxito entre los consumidores que incluso seha mencionado en una reciente publicación sobre“innovación comercial”, porque ayudó a revitalizarun producto alimentario tradicional y “aburrido” gra-cias a la originalidad de la solución de envasado.

Esperamos que la explotación de los últimos desarro-llos en las distintas áreas a las que nos hemos referidopermita que los envases de hojalata, que tanta confian-za despiertan, sigan ofreciendo valor agregado a losconsumidores, a las marcas y a la sociedad durantemuchos años, finaliza el estudio de APEAL.

1 “Spring back o recuperación elástica”: la distanciaangular con la cual el metal conformado suelta detrásdespués de que se quitara la fuerza de flexión.

MAYOR INFORMACION: APEAL - Asociación deProductores Europeos de Hojalata para EnvasesAvenue Louise, 89 - BE 1050 Bruselas, BélgicaTel.: +32/2 537 91 51 - Fax: +32/2/537 86 49 E-mail: [email protected] - Web: www.apeal.org !

Envases de hojalata: experiencia consolidada y valor de futuro

Viene de página 67

Page 65: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios71

Edito

rial E

mm

a Fi

oren

tino

Publ

icac

ione

s Té

cnic

as S

.R.L

.- L

AB

OR

ATO

RIO

S-

Año

XXV

III -

Nº 1

51-

May

o-Ju

nio

2006

DUPONT EN LUXE PACK 2005DuPont™ Surlyn® esencial para la

fragancia de Avon today • tomorrow • always

El Agua de Perfume today • tomorrow •always de Avon ha puesto de relieve laspropiedades de la resina Surlyn® deDuPont™ en la feria del envasado de lujoLuxe Pack Mónaco, que tuvo lugar entre el2 y el 5 de noviembre de 2005. Esto sesuma al reconocimiento obtenido en lospremios FiFi™ de 2005 en los que laFragance Foundation distinguió el Aguade Perfume today • tomorrow • alwaysde Avon y reconoció el uso de las solu-ciones Cosmetic Packaging de DuPont.Avon consiguió el premio a la FraganciaFemenina del año en la categoría deMarcas Privadas/Venta Directa.Surlyn® se utiliza en la fabricación deltapón, lo que aporta al elegante estilo detoday • tomorrow • always de Avon, unaapariencia clara de cristal a través de unacombinación de claridad, brillo y facilidadpara el moldeado. Este diseño del tapónfue posible gracias a las propiedades úni-cas de Surlyn®. Como producto líderdentro de la industria de los envases paracosméticos, Surlyn® permite una granlibertad estilística para el diseño de losenvases de cosméticos y perfumes. Estoofrece mayores posibilidades de diseñotanto a los creadores de los envasescomo a sus clientes.“Las propiedades de Surlyn® como solu-ción para el envasado de cosméticos soninterminables,” comenta Yasmin Siddiqui,directora mundial de DuPont CosmeticPackaging. “El Agua de Perfume today •tomorrow • always es un magníficoejemplo de un producto que posee unaapariencia de elegancia absoluta, a la vezque es suficientemente práctico parasoportar los rigores del uso diario”.Surlyn® fue seleccionado por C+NPackaging porque la resina de DuPontaporta una imagen exclusiva junto conuna estabilidad que permite transformarlas ideas en realidad. Especializados en eldiseño y fabricación de moldes de inyec-ción para diseños personalizados, com-ponentes de envasado para las industrias

del perfume, los cosméticos y médica,C+N Packaging se vuelca en el desarrollototal de los productos y busca las mejoressoluciones para sus necesidades.“La versatilidad que Surlyn® aporta anuestros clientes, como Avon, lo convierteen un material ideal para el envasado”,declara Brooks Markert, vicepresidente deC+N Packaging, Inc. “Estamos muy pen-dientes de las necesidades de diseño denuestros clientes y Surlyn® nos permitecrear una imagen clásica, con la durabili-dad y la resistencia química necesariaspara las prestaciones del envase.” !

VIGILANDO ORGANISMOSCON RESISTENCIA A SUSTAN-

CIAS ANTIMICROBIANASAntibióticos han sido usados por muchosaños para combatir infecciones bacteria-nas, pero algunas bacterias están desa-rrollando resistencia a estas medicinasantimicrobianas. Científicos del Serviciode Investigación Agrícola (ARS) enAthens, Georgia, están vigilando la resis-tencia antimicrobiana y buscando mane-ras para minimizarla.La microbióloga Paula Fedorka-Cray delARS, quien es la investigadora principalde la Unidad de Investigación deEpidemiología Bacteriana y ResistenciaAntimicrobiana mantenida por ARS enAthens, dirige un grupo que está ensa-yando la resistencia antimicrobiana enmicrobios alimenticios.En estos estudios, muestras bacterianasse toman de animales enfermos de gran-ja, animales sanos de granja e instalacio-nes de matanza. Los científicos del labo-ratorio entonces aíslan, ensayan y carac-terizan más de 17.000 muestras bacteria-nas por año.Los patrones de resistencia son difícilesde percibir porque la bacteria no reaccio-na previsiblemente o uniformemente altratamiento antibiótico. Por ejemplo, haymuchos diferentes tipos de Campylo-bac-ter, pero cada uno responde de maneradiferente a las medicinas antimicrobianas.Otra bacteria potencialmente dañina, lla-mada Salmonella, tiene más de 2.400diferentes tipos, y cada uno parece desa-rrollar resistencia a los antibióticos en unatasa diferente. De todos los tipos deSalmonella ensayados desde 1997 hasta2003, la tasa de resistencia a una soladroga se ha mantenido relativamenteestable en 9,5% de las muestras. Sinembargo, la cantidad de los tipos deSalmonella que son resistentes a más decinco drogas aumentó de 11% a 20%.Aquellos que son resistentes a más de 10drogas aumentaron de 0.8% a casi 6%.El grupo de investigadores de Fedorka-Cray ha desarrollado la base de datosdescriptiva más grande en EE.UU. depoblaciones resistentes de bacteria reco-gida de animales a largo plazo. Los datosserán usados para determinar la probabi-lidad de que la resistencia ocurrirá o semantendrá si los antibióticos son usados.Cambios en el uso de antibióticos en la

producción de animales para comidaestán en curso en reacción al desarrollode resistencia a las medicinas.

ARS es la agencia principal de investiga-ciones científicas del Departamento deAgricultura de EE.UU.

Web: www.ars.usda.gov !

Ciclo de Seminarios de la Escuela de Ciencia y Tecnología

UNSAM “DOSIMETRIAINTERNA APLICADA AL USO

DE RADIOFARMACOS”Disertante: Lic. Ana María Rojo,Departamento de Dosimetría InternaAutoridad Regulatoria Nuclear

El avance en el desarrollo de nuevosradiofármacos para el tratamiento de dis-tintas patologías con moléculas dirigidasal tejido tumoral y marcadas selectiva-mente con radionucleídos determinadosabre otro panorama donde la dosimetríainterna es requerida para la evaluación dela dosis absorbida en los tejidos.El estudio de los modelos biocinéticos ylas técnicas disponibles que a partir deimágenes puedan aportar información deparámetros específicos del paciente per-mitirá calcular con mayor exactitud lasdosis en el tumor y en diferentes órganospara establecer la correlación de la rela-ción dosis-respuesta.La posibilidad de realizar una dosimetríaespecífica para el paciente presenta lanecesidad de la conformación de un equi-po multidisciplinario para la administra-ción de radiofármacos. Para realizar lacuantificación de las imágenes delpaciente y los cálculos dosimétricos, laintegración de un profesional con una for-mación en física médica aparece como elcomplemento necesario.

El seminario gratuito se realizó el 29 demayo en el aula 2 de la ECyT, Martín deIrigoyen 3100, San Martín.

Escuela de Ciencia y Tecnología.Tel.: (54-11) 4580-7552 E-mail: [email protected] !

PROCTER & GAMBLE PRESENTA SU ULTIMA

INNOVACION EN JABONES EN POLVO

Con una inversión de $ 400.000, Ariel, lamarca líder de Procter & Gamble en jabo-nes para lavar la ropa, presenta el nuevoAriel en polvo con Power Gel. De esaforma, Ariel apunta a incrementar su parti-cipación de mercado del 35% en el seg-mento superior de jabones para lavar laropa, y continuar ofreciendo las mejoresrespuestas a las demandas de las consu-midoras.

Web: www.pg.com.ar !

La resina Surlyn® de DuPont™ se ha utilizado para crear parte del envase dela premiada Agua de Colonia today •tomorrow • always de Avon. Aplicada enla fabricación del tapón, Surlyn® aportaal elegante estilo de la fragancia deAvon, una apariencia clara de cristal através de una combinación de claridad,brillo y facilidad para el moldeado

Page 66: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 67: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 68: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼

Y PROVEEDORES

Laboratorios

ISOTECHNIKA ANUNCIO ELTERCER FARMACO CANDIDATO DE SU

GAMA DE PRODUCTOS INMUNOSUPRESORES

Isotechnika Inc. (TSX:ISA) ha anunciado laadición del tercer fármaco candidato de sugama de fármacos inmunosupresores. Elnuevo fármaco candidato, TKB662, estádiseñado para proporcionar respuesta a losdos mayores retos en el campo de los trans-plantes, el rechazo crónico y los efectossecundarios resultantes del uso de esteroi-des. Estudios preclínicos sobre TKB662 handemostrado la inhibición, activación y prolife-ración de las células T y B a través de meca-nismos múltiples de activación, incluyendo lainhibición de la actividad de fosforilación delos linfocitos. “La aproximación de nuestroequipo nos ha permitido continuar con laexpansión de la gama de productos”, declaróel doctor Randall Yatscoff, director general yjefe de operaciones de Isotechnika. “Losmúltiples lugares de acción de TKB662cuentan con el potencial de reducir los efec-tos secundarios asociados a los esteroides alos que la mayoría de los pacientes que sesometen a transplantes están sometidos.TKB662 es complementario a nuestra cre-ciente gama de productos inmunosupreso-res, en la que también se incluyen ISA247 yTAFA93. Nuestro plan es avanzar en todo eldesarrollo clínico de estos componentes deuna forma eficaz y poco costosa”, añadió.

Perfil de Isotechnika Inc.Isotechnika es una compañía de investigaciónbiológica con sede en Edmonton (Alberta,Canadá). Basándose en su experiencia en quí-mica medicinal e inmunología, la compañía sededica al descubrimiento y desarrollo de medi-camentos inmunosupresores más seguros quelos tratamientos actuales. Sus administradores ycientíficos están creando un catálogo de fárma-cos inmunosupresores candidatos para la pre-vención del rechazo de órganos trasplantados ypara el tratamiento de enfermedades autoinmunes. El objetivo de la compañía es conver-tirse en la empresa líder en el campo de la tera-pia inmunosupresora; el mercado actual paraeste tipo de medicamentos supera los 4.000millones de dólares anuales en todo el mundo.

El principal compuesto de Isotechnika,ISA247, es un inmunosupresor que ha com-pletado con éxito un ensayo de fase II conenfermos de psoriasis y de fase IIa con per-sonas sometidas a trasplante de riñón.Isotechnika mantiene un acuerdo de colabo-ración con Roche en el desarrollo y comer-cialización de ISA247 valorado en 215 millo-nes de dólares. Recientemente amplió sucartera de productos con el desarrollo deotro compuesto inmunosupresor, TAFA93.Este compuesto es un inhibidor mTOR demolécula pequeña, un tipo de fármaco quese usa actualmente en la prevención delrechazo a los órganos trasplantados y comorecubrimiento para las endoprótesis utiliza-das en el tratamiento de enfermedades de laarteria coronaria. TAFA93 posee un mecanis-mo de acción distinto a de los inhibidores dela calcineurina como ISA247 y puede utilizar-se como terapia complementaria.Isotechnika Inc. cotiza en el índice S&P/TSXComposite con el símbolo ISA.

N. de R.: Este comunicado puede conteneralgunas previsiones sujetas a ciertos riesgose incertidumbres, por lo que los resultados

en el futuro podrían diferir sensiblemente delo expresado de dichas previsiones.

www.isotechnika.com !

saltigocustomized competence

EXTENSO ESPECTRO DE SERVICIOS PARA

LA INDUSTRIA QUIMICASaltigo GMBH estuvo presente como uncontratista mundial para proyectos de sínte-sis y producción a medida en la ChemSpecEuropa 2006, que se llevó a cabo en junio.En su área de experiencia, la subsidiaria delgrupo químico LANXESS ofrece ampliassoluciones a medida para un largo rango desegmentos en la industria química. Sus ser-vicios incluyen síntesis de químicos finosadaptados a las necesidades de cada clien-te. Esto incluye primeramente la producciónde ingredientes activos e intermedios avan-zados, para las industrias agrícola y farma-céutica. Además, Saltigo tiene una variedadde productos diferentes y servicios paraotras áreas además de ciencias de la vida,como químicos fotográficos y electrónicos.En lugar de proveer un rango de productoestandarizado, la compañía primeramenteofrece sus soluciones a medida a los com-plejos problemas de los clientes. Su extensorango de servicios desde respuestas rápi-das y competentes a los pedidos de losclientes, a través de un manejo flexible deproyectos, a la entrega on-time de produc-tos. Una red mundial de servicios aseguraque los clientes están continuamente al tantodel progreso de sus proyectos.Como parte del grupo LANXESS, Saltigo haretrasado la integración a un gran número dematerias primas. Conjuntamente con su orga-nización mundial, esto le da a la compañía unabase de materias primas que aseguran máxi-ma flexibilidad y confianza de provisión.Otra razón por la que las compañías másgrandes en varios países han elegido aSaltigo como su proveedor de servicios inte-grales es su amplia experiencia en la imple-mentación de paquetes de tecnología exis-tente y en el desarrollo y optimización deprocesos químicos. Casi 150 de 1400 de losempleados están asignados sólo a la divi-sión “Desarrollo de Procesos”, para asegurarque se encuentren las mejores rutas de sín-tesis posible, y también costos de cobertura,velocidad y aspectos de seguridad. “Una vezque el proceso ideal es identificado”, diceNikolaus Müller, líder de Desarrollo deProcesos de la Línea Agro Negocios,“Saltigo tiene un portfolio amplio de tecnolo-gía en sus plantas multipropósito que permi-ten aún demandas complicadas de alcanzar-temperaturas de -120°C, alta presión o eluso de sustancias críticas como compues-tos fluorinados o fosgeno. Nuestro serviciosigue el lema: de la escala de laboratorio a laescala comercial”.“Si una compañía de protección de cultivosbusca tercerizar su producción interna porrazones de capacidad o costo, entonces elproceso muchas veces tiene que adaptarsea cambios en volúmenes o a los avances dela química sintética”, dice Dr. Uwe Brunk, líderde la línea de Agro Negocios. “Nuestrosvastos años de experiencia y nuestro amplioportfolio de reacción y tecnología nos permi-te apoyar a nuestros clientes a competir exi-tosamente con competidores genéricos detodo el mundo. Esto particularmente aplica avolúmenes de gran producción y síntesis

complejas. Con nuestro staff motivado,experimentado y sumamente entrenado,ofrecemos a nuestros clientes apoyo a largoplazo a través de todo el ciclo de vida de susproductos”, dijo Dr. Brunk.

Web: www.saltigo.com !

CBL TECH INICIA SUS OPERACIONES EN ARGENTINA

Después de la exitosa experiencia brasileña, la empresa canadiense de

recuperación de datos digitales, apuestaen el potencial latinoamericano y abre

una filial en Buenos Aires

Ella está hace seis años en el mercado bra-sileño y cuenta con más de mil clientes aten-didos, CBL Tech, es la empresa canadienselíder global en servicios de recuperación dedatos digitales; abrió en diciembre su prime-ra filial en Argentina. La iniciativa responde alcrecimiento de la demanda, particularmenteentre las grandes empresas y aquellas queprestan servicios de almacenamiento dedatos. La lista de clientes de CBL en Brasil,incluye a empresas que integran el rankingde las 100 mayores del país, además de per-sonas físicas.“Este es un proyecto-piloto que, después deconsolidado, será extendido a otros merca-dos de América Latina”, dijo Romildo Ruivo,director de CBL de Brasil, que considera quela pérdida de informaciones es determinanteen el resultado del negocio, por lo que haymucho espacio para la conquista de nuevosclientes. “Para dar soporte a las empresasargentinas y facilitar el contacto con nuestrasbases, ubicadas en San Pablo, Río deJaneiro y Curitiba, desarrollamos un sitio enespañol www.cbltech.com.ar“En éste, el cliente tendrá acceso a los servi-cios prestados por CBL y podrá hacer unaconsulta a través del agente local”, informó.Un agente de Buenos Aires hará el diagnós-tico inicial del problema detectado por elcliente y encaminará el servicio para el aná-lisis de los técnicos del laboratorio deCuritiba. Este laboratorio totalmente informa-tizado, de CBL trabaja on line con los inge-nieros canadienses.Los factores que más contribuyen para lapérdida de datos son: falla en el funciona-miento de hardware o de los sistemas y elerror humano, lo que sumado llega a casi el75% de todos los incidentes. La violación desoftware, el virus de computadora, el calorexcesivo y los desastres, como incendios ydaños por agua, completan la lista.

Perfil CBL Tech Recuperación de Datos Entre los clientes atendidos por CBL Tech,están: Petrobras, Deloitte, Banco do Brasil,Mahle y Banco Votorantim. La compañía pro-vee servicios para empresas, instituciones,agencias gubernamentales y clientes indivi-duales que sufrieron pérdida de datos bajocualquier circunstancia. Emplea especialistasde varias disciplinas, los que trabajan con soft-wares, herramientas y procesos propios, pararescatar datos, en forma rápida y efectiva,cuando todos los métodos ya fallaron. Fue fun-dada en 1993 en Toronto, Canadá, donde estáel laboratorio central, también tienen instalacio-nes en Estados Unidos, Brasil, Barbados,Inglaterra, Alemania, China, Singapur, Japón yAustralia, y tiene un ingreso mundial promediode US$ 5 millones anuales.

Web: www.cbltech.com.br !

74Ed

itoria

l Em

ma

Fior

entin

o Pu

blic

acio

nes

Técn

icas

S.R

.L.-

LA

BO

RAT

OR

IOS

- A

ño X

XVIII

- N

º 151

- M

ayo-

Juni

o 20

06

Page 69: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 70: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼
Page 71: Y PRO VE E D ORES - EMMA FIORENTINOY PRO VE E D ORES Laboratorios 3 Edit orial Emma Fior e n t ino P ublicacione s T cnica s S. R. L. - L A B O R A T O R I O S - A o XXV III - N¼