1420000821 1006
142
Fish Processing Machinery
Lachsschlachtmaschine ErsatzteilkatalogSalmon Gutting Machine Spare Part ListEviscreuse de saumons Liste de Pieces
de RechangeMquina Evisceradora de Salmn
Catlogo de Piezasde Recambio
142
Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co.KGPostfach 1102 D-23501 LbeckGeniner Str. 249 D-23560 LbeckPhone +49 / 451 / 5302-0Telex 26839Internet www.baader.come-mail [email protected]
Fax:Sales +49 / 451 / 5302-492Project Eng. +49 / 451 / 5302-494R & D +49 / 451 / 5302-495Shipping +49 / 451 / 5302-483Purchasing +49 / 451 / 5302-493
VorwortDieser Ersatzteilkatalog ist fr das Bedienungs- und Wartungspersonal bestimmt.Reparatur- und Wartungsarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Betriebsanleitung durchgefhrtwerden. Die Firma Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG haftet nicht fr Schden, die durch Nichtbeachten derBetriebsanleitung, ungengend ausgebildetes Personal, eine nicht bliche Handhabung der Maschine sowie Einsatz derMaschine in anderen als in der Betriebsanleitung freigegebenen Bereichen entstehen!Bei eigenmchtigen Vernderungen durch Ab- oder Anbauen von Teilen oder Umbauen der Maschine ohne unsere Zustimmungerlischt unsere Konformittserklrung (EG-Richtlinie/CE).Es sind ausschlielich Original-BAADER-Ersatzteile zu verwenden! Nur bei Verwendung von Original-BAADER-Ersatzteilenbesteht Gewhrleistung! Zu beziehen sind diese bei der Firma Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG in Lbecksowie allen BAADER-Vertretungen und BAADER-Servicestationen.Dieser Ersatzteilkatalog darf ohne unsere schriftliche Zustimmung weder vervielfltigt noch Dritten zugnglich gemacht oder mi-bruchlich verwendet werden!
PrefaceThis spare parts catalogue is dedicated to the personnel responsible for the operation and maintenance.Repair and maintenance operations may be carried out only by qualified persons strictly observing the instructions contained inthe operating manual.Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG will not assume any liability for damages due to the nonobservance ofthe operating manual, insufficiently trained personnel, improper handling of the machine as well as its application in other fieldsthan those specified in the operating manual!In case of arbitrary modifications by removing or mounting parts or any conversion of the machine without our approval, our con-formity declaration (EC directive) will become invalid.Do not use other than genuine BAADER spare parts! The warranty is effective only when genuine BAADER spare parts are used!These are available from Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG in Lbeck as well as from all BAADER agenciesand BAADER service stations.This spare parts catalogue is our intellectual property and may neither be copied, reproduced or made available to third partieswithout our written approval, nor may it be misused!
PreambuleCe catalogue de pices de rechange est destin au personnel responsable de la manipulation et de l'entretien.Les oprations de rparation et d'entretien ne doivent tre excutes que par un personnel qualifi en respectant les instructionsdonnes dans la notice d'utilisation.La Socit Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG n'assumera aucune responsabilit pour des dgts causspar le non-respect de la notice d'utilisation, un personnel insuffisamment form, une manipulation inadquate de la machine, uneutilisation non conforme l'usage prvu ou dans des domaines autres que ceux spcifis dans la notice d'utilisation!Dans le cas de modifications arbitraires en dposant ou montant des pices, ou en cas de transformation de la machine sansnotre accord, notre dclaration de conformit (Directive CE) deviendra caduque.N'utilisez que des pices de rechange d'origine BAADER! La garantie ne s'applique que lorsque les pices de rechange d'origineBAADER sont utilises! Celles-ci peuvent tre obtenues de la socit Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG Lbeck ainsi que de toutes les reprsentations BAADER et stations de service aprs vente BAADER.Ce catalogue de pices de rechange est notre proprit intellectuelle et ne doit ni tre polycopie, ni remise des tiers sansnotre autorisation crite, ni doit elle tre utilise de faon malintentionne!
PrefacioEste manual de instrucciones se dirige al personal de servicio y de mantenimiento.Trabajos de reparacin y mantenimiento no deben efectuarse ms que por personal calificado observando las instrucciones deservicio.La empresa Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co KG no se hace responsable de los daos causados pordesatender estas instrucciones de manejo, por personal insuficientemente calificado, por un manejo de la mquina que se apartedel uso normal como tambin por utilizarla para aplicaciones no habilitadas en el manual de instrucciones!El efectuar cambios arbitrarios montando o desmontando piezas o modificando la mquina sin nuestra autorizacin tiene porconsecuencia la cancelacin de nuestra declaracin de conformidad (Reglamento de la CE).Se utilizarn solamente piezas de recambio originales BAADER! La garanta es vlida solamente bajo la precondicin de quese aplican nada ms que piezas originales de BAADER! Estas piezas de recambio se suministran por Nordischer MaschinenbauRud. Baader GmbH+Co.KG en Lbeck como tambin por todas las representaciones BAADER y estaciones de servicio BAA-DER. Este manual de instrucciones no debe copiarse ni facilitarse a terceros, ni debe hacerse mal uso!
142
Urheberschutz!
Es wird ausdrcklich darauf hingewiesen, da Komponenten (Tei-le) und Systembereiche dieser BAADER-Maschine durch interna-tionale Patente abgesichert sind und ohne unsere Zustimmungweder hergestellt noch vertrieben werden drfen!
Proprietory protection!
We draw your attention to the fact that components (parts) andsystem areas of this BAADER machine are protected by interna-tional patents and that it is not allowed to manufacture or distrib-ute them without our prior consent!
Protection de brevets!
Nous attirons votre attention sur le fait que les composants(pices) et systmes de cette machine BAADER sont protgs pardes brevets internationaux et qu'il est interdit de les fabriquer oudistribus sans notre accord pralable!
Proteccin de la propiedad literaria!
Se hace hincapi sobre el hecho de que las componentes (pie-zas) y los subgrupos de esta mquina BAADER quedan asegura-dos por patentes internacionales, y que no deben ni fabricarse nidistribuirse sin nuestro consentimiento!
142
Erluterungen zum Elucidation concerningErsatzteilkatalog the spare parts catalogue
Bei Anfragen und fr schnelle und reibungslose Ersatzteillieferungen bitte folgende Information angeben:1. Maschinentyp/Maschinennummer2. Baujahr3. Gewnschte Stckzahl4. Benennung des Ersatzteils5. Teile-Nr. des Ersatzteils6. Versandadresse7. Gewnschte Versandart8. Gewnschter Liefertermin9. Fr elektrische Bauteile bitte zustzlich:
Spannung V, Frequenz HzErhabene Nummern auf Maschinenteilen nicht fr die Bestellung verwenden!
In case of requests for quotations and to ensure the promt and smooth delivery of spare parts, please state the following details:1. Machine type/Machine no.2. Year of manufacture3. Desired quantity4. Designation of the spare part5. Part no. of the spare part6. Forwarding address7. Means of transport8. Delivery deadline9. For electric components, please state in addition:
Voltage V, Frequency HzDo not use raised numbers on machine components for the order!
Auf den Textseiten des Katalogs bedeuten:Meaning of the letters on the catalogue pages with the text:
A= MaschinentypMachine type
B= Benennung der dargestellten BaugruppeDesignation of the illustrated sub-assembly
C=Bildtafelnummer (Fig.) der dargestellten Bau-gruppeIllustration no. (fig) of the related sub-assembly
D=Baugruppe, auf einer separaten Bildtafel darge-stelltSub-assembly shown on a separate illustration
E= Zu diesem Ersatzteil sind die mit "*" oder "* Nr." gekennzeichneten Teile einzeln lieferbarConcerning this spare part, the parts marked with "*" or with "*No." are individually available
F= Die dargestellte Baugruppe ist ber mehrere Bild-tafeln verteiltThe illustrated sub-assembly extends over several illustrations
G=BAADER-interne Nummer, nicht fr die Bestel-lung verwenden!Internal BAADER number, do not use for the order!
CA
D E
E
GF
B
142
Explications par rapport au Explicaciones para el uso delcatalogue de pices de rechange catlogo de piezas de recambio
Pour les demandes de prix et afin d'assurer la fourniture rapide et sansdifficults des pices de rechange,veuillez donner les renseignements suivants:1. Type de machine/No. de machine2. Anne du fabrication3. Quantit dsire4. Dsignation de la pice de rechange5. No. de la pice de rechange6. Adresse du destinataire7. Moyen de transport8. Dlai dsir9. Pour des composants lectriques, prire
d'indiquer en plus:Voltage V, Frquence Hz
Hour la commande, ne pas utiliser des numros en relief sur des pices de machine!
Les rogamos darnos las siguientes informacio-nes al pedir consultas y para asegurar una ent-rega rpida e incomplicada de piezas de recambio:1. Tipo de mquina/nmero de mquina2. Ao de construccin3. Nmero de piezas deseadas4. Nombre de la pieza de recambio5. Nmero de la pieza de recambio6. Direccin de envio7. Forma de envio deseada8. Fecha de entrega deseada9. Para piezas de construccin elctricas indiquen
por favor tambin:Tensin V, Frecuencia Hz
Para el pedido no utilicen los nmeros de relieve en las piezas de mquina!
Les lettres sur les pages de catalogue avec le texte signifient:Las maysculas en las pginas de texto del cattogo significan lo siguiente:
A= Type de machineTipo de mquina
B= Dsignation du sous-groupe illustrNombre del grupo de construccin ilustrado
C=Numro de la plache (fig.) du sous-groupe illustrNmero de lmina de grabados (fig.) del grupo de construccin ilustrado
D=Sous-groupe illustr sur une autre plancheGrupo de construccin ilustrado en una lmina de grabados separada
E= Concernant cette pice dtache, les pices mar-ques de "*" ou de "*No." sont individuellement livrablesPara esta pieza de recambio pueden entregarse separadamente las piezas que llevan un "*" o "* no."
F= Le sous-groupe illustr est rparti sur plusieures planchesEl grupo de construccin ilustrado se presenta en varias lminas de grabados
G=Numro BAADER interne, ne pas utiliser pour des commandes!Nmero interno de BAADER, no debe utilizarse para el pedido!
CA
D E
E
GF
B
142
Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice
Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin
Verschleissteile. . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 00Wearing partsPices d'usurePiezas de desgaste
1 Unterbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 1-...SubstructureChssisChasis
2 Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 2-...DriveCommandeAccionamiento
3 Messeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 3-...Measuring equipmentEquipement de mesureEquipo de medicin
4 Zentrierung Messeinrichtung . . . . Fig. 4-...Centering measuring equipmentCentrage equipement de mesureCentraje equipo de medicin
5 Zentrierung Messer. . . . . . . . . . . . . Fig. 5-...Centering KnifeCentrage de couteauCentraje de cuchilla
6 Schlitzmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 6-...Slit knifeCouteau ventrerCortador de hendidura
7 Saugaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 7-...Suction deviceSystme daspirateurSistema de aspirador
9 Kratzer A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 9-...Scraper ARacloir ARascador A
10 Kratzer B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 10-...Scraper BRacloir BRascador B
12 Ausschieber . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 12-...PusherEvideurEvacuador
13 Pneumatiksteuerung . . . . . . . . . . Fig. 13-...Pneumatic controlContrle de pneumatiqueControl de neumtica
14 Schnaepper . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 14-...CatchDclicEncaje
16 Werkzeuge 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 16-...Tools 2Outils 2Herramientas 2
67 Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 67-...CoveringRevtementCubierta
68 Wasserleitung . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 68-...Water conduitConduit deauConduccin de agua
69 Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . Fig. 69-...Centralized lubricationGraissage centralisLubrificacin central
70 Elektrische Ausruestung . . . . . . . Fig. 70-...Electrical equipmentEquipement lectriqueEquipo elctrico
Zubehoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 89-...AccessoriesAccessoiresAccesorios
Arbeitsbuehne. . . . . . . . . . . . . . . Fig. 117-...Foot gratingGrille de piedParilla de base
Zusatz Transportkette 5 Sk . . . . Fig. 120-...Additional parts Conveyor chainPices additionnelles Chane de transportPiezas adicionalesCadena transportadora
Zusatz Transportkette 6 Sk . . . . Fig. 122-...Additional parts Conveyor chainPices additionnelles Chane de transportPiezas adicionalesCadena transportadora
Zusatz Kontrollband 4 m . . . . . . Fig. 130-...Additional parts cleaning belt 4 mPices additionnellesbande de nettoyage 4 mPiezas adicionalescinta de limpieza 4 m
142
Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice
Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin
Zusatz Kontrollband 3 m . . . . . . Fig. 131-...Additional parts cleaning belt 3 mPices additionnellesbande de nettoyage 3 mPiezas adicionalescinta de limpieza 3 m
Zusatz Kontrollband 5 m . . . . . . Fig. 132-...Additional parts cleaning belt 5 mPices additionnellesbande de nettoyage 5 mPiezas adicionalescinta de limpieza 5 m
Zusatz Kontrollband 2 m . . . . . . Fig. 133-...Additional parts cleaning belt 2 mPices additionnellesbande de nettoyage 2 mPiezas adicionalescinta de limpieza 2 m
Zusatz Coho. . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 136-...Additional parts CohoPices additionnelles CohoPiezas adicionales Coho
Zusatz kleiner Fisch,1,3-3,5 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 137-...Additional parts small fishPices additionnellespetit poissonPiezas adicionalespescado pequeno
Zusatz grosser Fisch . . . . . . . . . Fig. 138-...Additional parts large fishPices additionnellesgrand poissonPiezas adicionalespescado grande
Zusatz gekoepfter Fisch. . . . . . . Fig. 139-...Additional parts headed fishPices additionnellespoisson ttPiezas adicionalespescado descabezado
Zusatz Verkleidungohne Kontrollband . . . . . . . . . . . Fig. 140-...Additional parts coveringwithout cleaning beltPices additionnelles revtementnon bande de nettoyagePiezas adicionales cubiertasin cinta de limpieza
Zusatz EingeweidetrennungGPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 141-...Additional parts gut separation GPSPices additionnellessparation de viscres GPSPiezas adicionalesseparacin de vsceras GPS
Zusatz Zyklon,Wandbefestigung . . . . . . . . . . . . Fig. 150-...Additional parts cyklone,wall mountingPices additionnelles rservoirsous vide, fixe la paroiPiezas adicionales tanque desidimentacin, fijacin a la pared
Zusatz Zyklon,Standausfuehrung . . . . . . . . . . . Fig. 151-...Additional parts cyklone,floor typePices additionnellesrservoir sous vide,version fixePiezas adicionalestanque de sidimentacin,versin de pie
Vakuumanlage 11 kW,Handabsaugung . . . . . . . . . . . . . Fig. 152-...Vacuum system,hand suction deviceConsruction de vide,aspirateur de mainSystema de vaco,aspiracin de mano
Vakuumanlage 22,6 kW,Handabsaugung . . . . . . . . . . . . . Fig. 153-...Vacuum system,hand suction deviceConsruction de vide,aspirateur de mainSystema de vaco,aspiracin de mano
Elektrische Ausruestung . . . . . . Fig. 154-...Electrical equipmentEquipement lectriqueEquipo elctrico
Vakuumpumpe . . . . . . . . . . . . . . Fig. 155-...Vacuum pumpPompe videBomba vacudo
142
Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice
Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin
Zusatz Nachreinigung . . . . . . . . Fig. 157-...Additional parts for further cleaningPieces additionelles pour nettoiement supplmentairePiezas adicionales limpieza posterior
Nachreinigung ohneAusschieber und Sauger . . . . . . Fig. 158-...Further cleaning withoutpusher or suction deviceNettoiement supplmentaire sansvideur ou aspirateurLimpieza posterior sinevacuador y aspirador Zusatz Vorratsbehaelter . . . . . . . Fig. 160-...Additional parts storage binPices additionnellesrservoir de stockagePiezas adicionales depositode reserva
Umbausatz Zufuehrsystem . . . . Fig. 170-...Conversion kitFeed systemLot de transformationSystme d alimentationJuego de reconstruccinSistema de alimentacin
Federtabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 1010Spring chartListe des ressortsLista de muelles
Verzeichnis derErsatzteile ohne Normteile. . . . . . Fig. 1100Index of machine parts withoutstandard partsSommaire des pices dtachessans les pices normalisesIndice de las piezas de repuestosin las piezas de norma
00142
Verschleissteile Pices dusure Wearing parts Piezas de desgaste
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Kreismesser . . . . . . . . . . . . . . . . . 94010405Circular knifeCouteau circulaireCuchilla circular
2 Membranklinge T . . . . . . . . . . . 1424101101BladeLameHoja
3 Membranklinge S . . . . . . . . . . . 1424101001BladeLameHoja
4 Frontklinge . . . . . . . . . . . . . . . . 1424101002Front bladeLame frontaleHoja delantera
5 Klinge, beweglich . . . . . . . . . . . 1424101003Blade, movableLame, mobileHoja, mobil
6 Schnittgegenlage . . . . . . . . . . . 1424101004Cutting supportSupport de coupeSoporte de seccin
7 Kratzerklinge . . . . . . . . . . . . . . . 1424102001Scraper knifeCouteau racloirCuchilla de rascador
8 Fuehrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1424101014GuideGuidageGua
9 Stichel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420602024Incision toolCiseletPunzn
10 Schmierstoffspender fuer Vakuumpumpe . . . . . . . . . . . 34800177Grease cartridgeCartouche graisse lubrifianteCartucho con grasa lubrificante
1420100000 E1
1-1142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Gestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-2FrameBtiSoporte
2 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101006Spacer ringAnneau dcartementAnillo distanciador
3 Schiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101007RailRailRiel
4 Zylinderschraube M8x90 . . . . . . . 30835544Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
5 Gleitschiene. . . . . . . . . . . . . . . . 1420101008Slide railRail de glissementVia de deslizamiento
6 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
13 Fuehrungsschiene . . . . . . . . . . 1420101002Guide railRail de guidageRiel de gua
14 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
15 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
18 Fuehrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101005GuideGuidageGua
19 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
20 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
200 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . 1420100049Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas
201 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . 1420100051Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas
202 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100414Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas
230 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100350Lamella capCapot de lamelleTapa de laminillas
231 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100349Lamella capCapot de lamelleTapa de laminillas
233 Flachkopfschraube M8x10. . . . . . 20150810ScrewVisTornillo
1-1-1142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article40 Kurve, links . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100009Cam, leftCame, gaucheLeva, izquierda
41 Kurve, rechts. . . . . . . . . . . . . . . 1420100010Cam, rightCame, droitLeva, derecha
42 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
43 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
44 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
45 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
119 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100039LatchFerrureCubrejunta
123 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100043Cable channelConduit de cblesCanal para cables
124 Sechskantschraube M6x20 . . . . . 30810620Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela
127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
130 Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100052MountingFixationSujecin
131 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
132 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela
170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharnireCharnela
171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
208 Blindstopfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 43400743Blind plugBoucho borgneTapn roscado
209 Dichtring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43400723Sealing ringJointArandela de junta
210 Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100075SupportSupportSoporte
211 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100031SleeveDouilleCasquillo
212 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300263O-ringAnneau en oAnillo-o
213 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000128Compression springRessort de compressResorte de compresion
214 Durchfuehrungstuelle. . . . . . . . . . 44400125Wall bushingDouille de traverseeBuje de conduccion1420100000 E1
1-1-1142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article215 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
216 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1
142
1-1-2142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article21 Leiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100001LedgeListelListn
22 Sechskantschraube M10x55 . . . . 30811055Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
23 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
24 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100002HolderAppuiSoporte
25 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
26 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
27 Strebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100005StayEntretoiseTraviesa
28 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
30 Zylinderschraube M10x25 . . . . . . 30835546Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
31 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420100006Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador
120 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100026LatchFerrureCubrejunta
122 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100042Cable channelConduit de cblesCanal para cables
125 Sechskantschraube M6x45 . . . . . 30810645Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela
127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
140 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100030BearingPalierCojinete
145 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100031SleeveDouilleCasquillo
146 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300263O-ringJoint toriqueAnillo O
147 Nutmutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420604006Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharnireCharnela
171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
225 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420200003Distance boltBoulon decartementPerno distanciador1420100000 E1
1-1-2142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article226 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelArandela1420100000 E1
142
1-1-3142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 46 Traeger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100064SupportSupportSoporte
47 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100063AngleAngleAngulo
48 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
49 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
50 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
51 Sechskantschraube M8x60 . . . . . 30810860Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
52 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
60 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420100004Distance boltBoulon decartementPerno distanciador
61 Schlauch 19/27x104 . . . . . . . . . . . 39460146HoseDurite huileTubo flexible
62 Kabelauflage 2. . . . . . . . . . . . . . 1420100011Cable supportSupport de cbleSoporte de cables
63 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
64 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
65 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100063AngleAngleAngulo
66 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
67 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
68 Halter 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100066HolderSupportSoporte
69 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
70 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
111 Buegelgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37400002HandlePoigneeMango
112 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
113 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
115 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100015HolderSupportSoporte
116 Sechskantschraube M8x70 . . . . . 30810870Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
117 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1
1-1-3142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article118 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
120 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100026LatchFerrureCubrejunta
121 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100041Cable channelConduite de cablesAtarjea para cables
125 Sechskantschraube M6x45 . . . . . 30810645Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelArandela
127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharniereBisagra
171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
180 Winkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100040AngleAngleAngulo
181 Flachrundschraube M6x16. . . . . . 30500180Truss-head screwBoulon tte bombeTornillo cilndrico de cabeza rebajada
182 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela
183 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal1420100000 E1
142
1-1-4142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article35 Kurve, links . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100007Cam, leftCame, gaucheLeva, izquierda
36 Kurve, rechts. . . . . . . . . . . . . . . 1420100008Cam, rightCame, droitLeva, derecha
37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
38 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
39 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
149 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102042FishplateAttacheTira
150 Einfhrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-3InfeedEntreEntrada
151 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
152 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
153 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
155 Sechskantschraube M8x40 . . . . . 30810840Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
156 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
157 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
158 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
159 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
160 Gehuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100032HousingCarterCaja
190 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100037HolderAppuiSoporte
191 Sechskantschraube M8x10 . . . . . 30810810Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
192 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
193 Distanzstck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260517SpacerCale-tmoinDistanciador
194 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
205 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100050HolderAppuiSoporte
206 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73121003WasherRondelleArandela
220 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420100000 E1
1-1-4142
Unterbau Chssis Substructure Chasis
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article221 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1
142
1-2142
Gestell Bti Frame Soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article3 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101023HousingCarterCaja
4 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
5 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
6 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
8 Fuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101049FootPiedPie
10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
15 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101039Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador
15-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado
16 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101001SupportSupportSoporte
17 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
18 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
19 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
22 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101009HolderAppuiSoporte
27 Sechskantschraube M10x40 . . . . 30811040Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
31 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101032WasherRondelleArandela
32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
35 Achse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101058AxleEssieuEje
36 Laufrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700174Running wheelRoue mobileRueda corredera
38 Splint 5x40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32020850Cotter pinGoupille fenduePasador de aletas1420101000 B5
1-2142
Gestell Bti Frame Soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article39 Stellspindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95030001Adjusting spindleBroche de rglageTornillo de graduacin
40 Sechskantmutter M24. . . . . . . . . . 36000124Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
41 Fussplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39100288Foot plateSemellePlaca base
59 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1426700074BlockBlocZoquete
60 Winkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100029AngleAngleAngulo
61 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
62 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
63 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
64 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420101000 B5
142
1-2-1142
Gestell Bti Frame Soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article2 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101021HousingCarterCaja
7 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101031PlatePlaquePlaca
10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
11 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
14 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101037Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador
14-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado
15 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101039Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador
15-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado
20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
23 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101042SupportSupportSoporte
25 Halter, rechts . . . . . . . . . . . . . . . 1420100028Holder, rightAppui, droitSoporte, derecha
28 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
45 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringAnneau en oAnillo-o
50 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101055SupportSupportSoporte
55 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101004LatchFerrureCubrejunta
56 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
57 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
60 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100029AngleAngleAngulo
61 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420101000 B5
1-2-1142
Gestell Bti Frame Soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 62 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
63 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal1420101000 B5
142
1420101000 B5
1-2-2142
Gestell Bti Frame Soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101018HousingCarterCaja
4 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
5 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
6 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
9 Fuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101053FootPiedPie
10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
13 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101035Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador
13-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado
20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
24 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101003HolderAppuiSoporte
26 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101027SupportSupportSoporte
27 Sechskantschraube M10x40 . . . . 30811040Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O
32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada
39 Stellspindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95030001Adjusting spindleBroche de rglageTornillo de graduacin
40 Sechskantmutter M24. . . . . . . . . . 36000124Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
41 Fussplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39100288Foot plateSemellePlaca base
65 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
66 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
1420102000 F4
1-3142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102054HolderAppuiSoporte
2 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102055HolderAppuiSoporte
3 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102056HolderAppuiSoporte
4 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
5 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela
6 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
7 Puffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39200205BufferButoirAmortiguador
8 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828947Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador
9 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
10 Scheibe 8,4/20x4 . . . . . . . . . . . . . . 73121008WasherRondelleArandela
11 Fuehrungsschiene, links . . . . . 1420102050Guide rail, leftRail de guidage, gaucheRiel de gua, izquierda
12 Fuehrungsschiene, rechts . . . . 1420102051Guide rail, rightRail de guidage, droitRiel de gua, derecha
13 Ueberleiter, rechts . . . . . . . . . . 1420102052Transition device, rightDispositif de transition, droitDispositivo de transicin, derecha
14 Ueberleiter, links. . . . . . . . . . . . 1420102053Transition device, leftDispositif de transition, gaucheDispositivo de transicin, izquierda
15 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
16 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
17 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
18 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
236 Laengenmessung . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-4Length measurementMesure de longeurMedicin de largo
237 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
238 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
1-3-1142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article20 Traverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102016Tie-barTraverseTraviesa
21 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100353Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas
26 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102009HolderAppuiSoporte
27 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
28 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
32 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102007AngleAngleAngulo
33 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
34 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
35 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
38 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102005BearingPalierCojinete
38-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde
39 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
40 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
41 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
61 Klappe, links . . . . . . . . . . . . . . . 1420102023Flap, rightVolet, droitChapaleta, izquierda
65 Klappe, rechts . . . . . . . . . . . . . . 1420102022Flap, rightVolet, droitChapaleta, derecha
70 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde
72 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
170 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420102021Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador
172 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102028FishplateAttacheTira
174 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
176 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
180 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102020HolderAppuiSoporte
185 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102039FlangeBrideBrida1420102000 F4
1-3-1142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article185-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde
186 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
188 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
190 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde
192 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
240 Federstift M8x40 . . . . . . . . . . . . . . 95502004Spring pinGoupille ressortPasador elstico
241 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
242 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010108Tension springRessort de tractionMuelle de traccin
251 Sechskantschraube M8x10 . . . . . 30810810Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
252 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
253 Sechskantschraube M10x16 . . . . 30811015Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
254 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
255 Pufferschraube . . . . . . . . . . . . . 1891910001Buffer screwVis du butoirTornillo de amortiguador
256 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pans,mTuerca hexagonal
257 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela1420102000 F4
142
1-3-2142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article141 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102011SupportSupportSoporte
146 Auflage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102033Feed platePlaque dalimentationPlaca de alimentacin
147 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
148 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
150 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102032AngleAngleAngulo
151 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
152 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
155 Anschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102029StopButeTope
156 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
157 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
160 Rolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6260301012RollerGaletRodillo
161 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102035FishplateAttacheTira
162 Leiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102036LedgeListelListn
163 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
164 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
165 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
199 Verschlussschraube. . . . . . . . . . . 36090004Screw plugBouchon filetTornillo de cierre
200 Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102047CoverRecouvrementCubierta
201 Flachrundschraube M8x20. . . . . . 30500181Oval head screwVis lentiformeTornillo alornado
209 Muffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34450004SocketManchonCasquillo
210 Flachstrahlduese . . . . . . . . . . . . . 34900118Flat-section jet nozzleTuyre jet planTobera para chorro plano
211 Doppelnippel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34250004Double nippleRaccord doubleBoquilla doble
212 T-Stueck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34240004T-piecePice en TPieza T
213 Doppelnippel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34250004Double nippleRaccord doubleBoquilla doble1420102000 F4
1-3-2142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article214 Kugelhahn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34120109Ball cockRobinet sphriqueGrifo esfrico
215 Schlauchtuelle. . . . . . . . . . . . . . . . 34970212Hose linerOliveBoquilla portatubus
221 Schlauchtuelle. . . . . . . . . . . . . . . . 34970212Hose linerOliveBoquilla portatubus
222 Schlauchschelle AL8-16. . . . . . . . 34752002Hose clipColleir de flexibleAbrazadera para manguera
223 Schlauch 9/15x630 mm. . . . . . . . . 37810108HoseTuyau flexibleTubo flexible1420102000 F4
142
1-3-3142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article78 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102008FishplateAttacheTira
79 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
80 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
81 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
82 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102005BearingPalierCojinete
82-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde
83 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
85 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
86 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde
88 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
90 Klappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102015FlapVoletChapaleta
91 Puffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39200205BufferButoirAmortiguador
95 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102044AngleAngleAngulo
96 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
97 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
98 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
99 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
100 Stange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100800010RodBarreBarra
104 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102045HolderAppuiSoporte
105 Sechskantschraube M6x16 . . . . . 30810615Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
106 Sechskantmutter BM10 . . . . . . . . 20670010Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
107 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
108 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
109 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou a six pans,mTuerca hexagonal1420102000 F4
1-3-3142
Einfuehrung Entre Infeed Entrada
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article112 Gelenkkopf M8. . . . . . . . . . . . . . . . 94000003Joint headTte articuleCabeza articulada
114 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
115 Gewindestange . . . . . . . . . . . . . 1420102043Threaded barTige fileteVarilla roscada
116 Sechskantmutter M8-links . . . . . . 20600081Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
117 Gelenkkopf M8-links . . . . . . . . . . . 94000004Joint headTte articuleCabeza articulada
118 Gabelkopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34970169Fork headChapeTerminal de horquilla
120 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
124 Zylinder, doppeltwirkend . . . . . . . 34970495CylinderCylindreCilindro
125 Scheibe 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800250WasherRondelArandela
126 Steckverschraubung-L . . . . . . . . 34973356Plug fittingRaccord depingleAtornillado de enchuf1420102000 F4
142
1-4142
Laengenmessung Mesure de longueur Length measurement Medicin de largo
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article1 Wange, rechts . . . . . . . . . . . . . . 1420103001Cheek, rightJoue, droitRegln lateral movible, derecha
2 Wange, links . . . . . . . . . . . . . . . 1420103002Cheek, leftJoue, gaucheRegln lateral movible, izquierda
3 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
4 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
5 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
7 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103003HolderAppuiSoporte
8 Zylinderschraube M6x16 . . . . . . . 30835522Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
9 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 30831006Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
10 Messklappe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103007Tracing elementElement palpeurElemento palpador
11 Zylinderschraube M6x10 . . . . . . . 30835520Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
17 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103006BlockBlocMaza
18 Sechskantschraube M6x25 . . . . . 30810625Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
19 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela
20 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103003SleeveDouilleCasquillo
21 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300376O-ringJoint toriqueAnillo O
22 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103004FishplateAttacheTira
23 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
24 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
25 Federstift M6x30 . . . . . . . . . . . . . . 95502001Spring pinGoupille ressortPasador elstico
26 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
27 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010321Tension springRessort de tractionMuelle de traccin
28 Schaltfahne . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103005Switch vaneAile de commutationAleta de conexin
29 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
30 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela1420103000 C2
1-4142
Laengenmessung Mesure de longueur Length measurement Medicin de largo
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article31 Pufferschraube . . . . . . . . . . . . . 1891910001Buffer screwVis tamponTornillo de amortiguador
32 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
34 Federhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95230006Spring holderAttache-ressortPortaresorte
36 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000374Compression springRessort de compressionResorte de compresin1420103000 C2
142
1420200000 B5
2-1142
Antrieb Commande Drive Accionamiento
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Umlenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 2-2DeviationRenvoiInversin
5 Antriebswelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-3Driving shaftArbre menantEje motriz
6 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420200001FlangeBrideBrida
7 Sechskantschraube M10x50 . . . . 30811050Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
8 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131001WasherRondelleArandela
9 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420200002AngleAngleAngulo
15 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
16 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
17 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
18 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela
19 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
20 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela
31 Zahnriemen, 800-5M-15 . . . . . . . . 37750006Toothed beltCourroie denteCorrea dentada
60 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
61 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelArandela
62 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
63 DS-Motor, vormontiert . . . . . . . . . . .Fig. 2-5Moteur triphas, prmontThree-phase motor, pre-assembledMotor de coriente trifsica, premontado
1420200000 B5
2-1-1142
Antrieb Commande Drive Accionamiento
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
40 SM-Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-6Mounting plate for stepping motorsPlaque de moteurs pas pasPlaca de motores pasa a paso
41 SM-Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-8Mounting plate for stepping motorsPlaque de moteurs pas pasPlaca de motores pasa a paso
42 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204001Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada
43 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202020Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada
44 Zahnriemen, 800-5M-25 . . . . . . . . 37750011Toothed beltCourroie denteCorrea dentada
45 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
46 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
50 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
51 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
52 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
53 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
54 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
55 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
58 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
59 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela
1420200000 B5
2-1-2142
Antrieb Commande Drive Accionamiento
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
71 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204014HolderSupportSoporte
72 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204010PulleyPouliePolea dentada
73 Sechskantschraube M5x20 . . . . . 30810520Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
74 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela
75 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204011PulleyPouliePolea dentada
76 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204012Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion
77 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo d.cabeza cilindrica
78-1 Drehgeber-inkremental . . . . . . . 44600582Rotary impuls sensorCapteurs de vitesse de rotationRegistrador de num. de revoluciones
81 Zahnriemen HTD . . . . . . . . . . . . . . 37750003Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada
1420200000 B5
2-1-3142
Antrieb Commande Drive Accionamiento
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
70 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204013HolderSupportSoporte
72 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204010PulleyPouliePolea dentada
73 Sechskantschraube M5x20 . . . . . 30810520Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
74 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela
75 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204011PulleyPouliePolea dentada
76 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204012Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion
77 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo d.cabeza cilindrica
78-1 Drehgeber-inkremental . . . . . . . 44600582Rotary impuls sensorCapteurs de vitesse de rotationRegistrador de num. de revoluciones
79 Sechskantschraube M4x12 . . . . . 30810412Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
80 Scheibe 4,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800043WasherRondelArandela
81 Zahnriemen HTD . . . . . . . . . . . . . 37750003Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada
1420201000 B1
2-2142
Umlenkung Renvoi Deviation Inversin
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Achse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420201001AxleEssieuEje
2 Lagerhuelse. . . . . . . . . . . . . . . . 1420201002Bearing linerDouille de palierCasquillo de cojinete
3 Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420201003RingAnneauAnillo
5 Kettenradscheibe, z=25 . . . . . . 1420202008Chain wheel pulleyPoulie de roue chanesDisco de rueda de cadena
6 Schmierschraube . . . . . . . . . . . . . 96001242Lubrication screwVis de graissageTornillo de engrase
7 Radial-Wellendichtring. . . . . . . . . 35013013B1 30x62x7Oil shaft sealBague lvresRetn radial para ejes
8 V-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35310055V-ringAnneau en vAnillo-v
9 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131006WasherRondelleArandela
10 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131005WasherRondelleArandela
11 Rillenkugellager 6206 . . . . . . . . . . 33006206Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido
12 Sicherungsring 62x2. . . . . . . . . . . 31860622Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin
13 Sicherungsring 30x1,5 . . . . . . . . . 31000301Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin
14 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
15 Distanzstueck . . . . . . . . . . . . . . 1420200004Spacer blockPiece decartementDistanciador
16 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
17 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
2-3142
Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 4 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202004PlatePlaquePlaca
5 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1420202005Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado
10 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1420202010Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado
11 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202011ShaftArbreEje
11-2 Passfeder A6x6x28. . . . . . . . . . . 31836628KeyClavetteLengueta de ajuste
11-3 Passfeder A6x6x36. . . . . . . . . . . 31836636KeyClavetteLengueta de ajuste
12 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202012HolderSupportSoporte
13 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202013HolderSupportSoporte
14 Lochscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202014HolderSupportSoporte
15 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion
16 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1420202017Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion
17 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202019ShaftArbreEje
17-2 Passfeder A6x6x63. . . . . . . . . . . 31836663KeyClavetteLengueta de ajuste
18 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202020PulleyPouliePolea dentada
21 Motorkuehlung . . . . . . . . . . . . . 1761304026Motor cooling deviceRefroidisseur de moteurRefrigeracin del motor
22 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante
23 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 2100402024Distance ringAnneau decartementAnillo distanciador
25 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204002PulleyPouliePolea dentada
26 Klemmring . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204003Clamp ringBague de fixationAro de sujecion
30 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
31 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
34 Sicherungsring 52x2. . . . . . . . . . . 31860522Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion
35 Sicherungsring 25x1,2 . . . . . . . . . 31850251Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion
36 Wellendichtring B1 25x52x7 . . . . 35012505Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes1420202000 D3
2-3142
Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 37 Wellendichtring B1 32x52x7. . . . . 35013201Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes
38 Rillenkugellager 6205 . . . . . . . . . . 33006205Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
42 Rillenkugellager, S6205 RS . . . . . 95266205Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
45 Verschraubung-Gerade . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura
50 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
53 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela
54 Sechskantschraube M12x60 . . . . 30811260Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
56 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela
57 Sechskantmutter M12. . . . . . . . . . 20600120Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
77 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
78 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
99 Dichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202024Fitting washerRondelleJunta
101 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
102 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
105 Zahnriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37750011Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada
110 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica
111 Zylinderschraube M8x30 . . . . . . . 30835535Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica
112 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica
115 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
116 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
117 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
118 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
119 Zylinderschraube M10x20 . . . . . . 30835545Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica
128 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420202000 D3
2-3142
Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article129 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
130 Sechskantschraube M5x12 . . . . . 30810512Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
131 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela
135 Schlauch 9/15x225 mm. . . . . . . . . 37810108HoseDurite huileTubo flexible
136 Schlauchschelle . . . . . . . . . . . . . . 34752002Hose clipCollierAbrazadera para manguera1420202000 D3
2-3-1142
Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 1 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202001ShaftArbreEje
1-2 Passfeder A8x7x28. . . . . . . . . . . 31838728KeyClavetteLengueta de ajuste
1-3 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteLengueta de ajuste
2 Lagerhuelse . . . . . . . . . . . . . . . 1420202002Bearing sleeveDouille de palierCasquillo del cojinete
3 Laufhuelse . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202003SleeveDouilleManguito
6 Traeger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202006SupportSupportSoporte
7 Nabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202007HubMoyeuCubo
8 Kettenradscheibe 25Z P=35 . . . 1420202008Chain wheelRoue a chaineCatalina
9 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420202009Distance boltBoulon decartementPerno distanciador
19 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187137Distance ringAnneau decartementAnillo distanciador
20 Wellendichtring B1 40x62x7 . . . . 35014002Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes
22 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante
24 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204001PulleyPouliePolea dentada
27 Distanzstueck . . . . . . . . . . . . . . 1420202023Spacer blockPiece decartementDistanciador
28 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
30 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
39 Rillenkugellager 6304 . . . . . . . . . . 33006304Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
40 Rillenkugellager 6206 . . . . . . . . . . 33006206Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado
41 Wellendichtring B1 25x52x7 . . . . 35012505Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes
43 Sicherungsring 62x2. . . . . . . . . . . 31860622Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion
45 Verschraubung-gerade. . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura
50 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
52 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420202000 D3
2-3-1142
Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 53 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela
55 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
56 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela
60 Sechskantschraube M16x140 . . . 30811695Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
61 Sechskantmutter M16. . . . . . . . . . 20600160Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
62 Stellring A16 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31820016Clamp ringCollier de serrageAnillo de ajuste
105 Zahnriemen HTD 800-5M-25. . . . . 37750011Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada
112 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica
120 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
121 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
122 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
123 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela
124 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
125 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131002WasherRondelArandela
126 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
127 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela1420202000 D3
142
1420206000 A2
2-5142
DS-Motor, vormontiert Moteur triphas, prmont Three-phase motor, pre-assembled Motor de coriente trifsica, premontado
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
2 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881807PlatePlaquePlaca
3 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523687WasherRondelArandela
4 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420601001Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada
5 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73121007WasherRondelArandela
6 Sechskantschraube M5x16 . . . . . 30810515Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
7 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
8 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela
1420204000 D4
2-6142
SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
4 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204004PlatePlaquePlaca
7 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante
8 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl
10 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . . Fig. 27Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado
12 Anschlagschraube . . . . . . . . . . 1420210004Stop screwVis de buteTornillo de tope
13 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
14 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca
23 Zylinderschraube M10x30 . . . . . . 30835547Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
25 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
29 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
30 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
31 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
34 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
35 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
36 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
38 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
39 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
40 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
41 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
42 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela
48 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido
2-6-1142
SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article2 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204002Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada
3 Klemmring . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204003Clamping ringBague de serrageAro fijador
5 Motorplatte . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204005Motor platePlaque de moteurPlaca de motor
7 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante
8 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl
10 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . . Fig. 27Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado
24 Zylinderschraube M8x30 . . . . . . . 30835535Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
25 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
26 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
27 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
28 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
32 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
33 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
36 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
38 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
39 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
40 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
41 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
42 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela
43 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
44 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
45 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
46 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela1420204000 D4
2-6-1142
SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article47 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
48 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido
50 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
51 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela
52 Rillenkugellager . . . . . . . . . . . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado1420204000 D4
142
1420210000 B
2-7142
Lager, vormontiert Palier, prmont Bearing, pre-assembled Cojinete, premontado
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210001ShaftArbreEje
1-2 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteChaveta de ajuste
1-3 Passfeder A6x6x36. . . . . . . . . . . 31836636KeyClavetteChaveta de ajuste
3 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210003Spacer ringAnneau dcartementAnillo distanciador
4 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1761304015Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado
5 Rillenkugellager S6205-2RS. . . . . 33136205Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido
6 Sicherungsring 25x1,2 . . . . . . . . . 31850251Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin
7 Sicherungsring 52x2. . . . . . . . . . . 31860522Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin
1420205000 C4
2-8142
SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204004PlatePlaquePlaca
3 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante
4 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl
6 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-7Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado
8 Anschlagschraube . . . . . . . . . . 1420210004Stop screwVis de buteTornillo de tope
9 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
10 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca
13 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
14 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
15 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
16 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
17 Zylinderschraube M10x30 . . . . . . 30835547Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico
18 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
19 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
20 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
21 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela
22 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
23 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
24 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
25 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
26 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela
27 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido
1420300000 B2
3-1142
Messeinrichtung Equipement de mesure Measuring equipment Equipo de medicin
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article
1 Lager, Schnaepper . . . . . . . . . . . . . .Fig. 3-2Catch bearingDclic de palierEncaje de soporte
2 Winkelcodierer . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 3-3Angle encoderCodeur dangleCodificador de ngulo
3 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
4 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela
5 Zahnriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37750005Toothed beltCourroie denteCorrea dentada
6 Sechskantschraube M10x65 . . . . 30811065Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal
7 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
10 Federstift M10x80 . . . . . . . . . . . . . 95502013Spring pinGoupille ressortPasador elstico
11 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela
13 Federstift M6x45 . . . . . . . . . . . . . . 95502002Spring pinGoupille ressortPasador elstico
14 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal
15 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010610Tension springRessort de tractionMuelle de traccin
3-2142
Lager, Schnaepper Dclic de palier Catch bearing Encaje de soporte
Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article1 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420501021HubColletBrida
1-2 Bundbuchse 25/28/35x22. . . . . . 33442522Collar bushingBague a colletCasquillo con gollete
1-3 Kerbstift 5x12 . . . . . . . . . . . . . . . 32810066Notched pinGoupille canneleePasador estriado
2 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301001ShaftArbreEje
2-2 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteLengueta de ajuste
3 Verschraubung-gerade. . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura
4 Nutmutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420604006Groove nutEcrou canneleTuerca ranurado
5 Gewindestift M6x10 . . . . . . . . . . . 30834012Pinvis sans tteTornillo prisionero
6 V-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35310035V-ringAnneau en vAnillo-v
7 Stellring A28 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31820028Clamp ringCollier de serrageAnillo de ajuste
8 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300256O-ringAnneau en oAnillo-o
9 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301002BlockBlocZoquete
10 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301003SleeveDouilleCasquillo
11 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300376O-ringAnneau en oAnillo-o
12 Verschlussschraube. . . . . . . . . . . 43400128PlugBouchonTapon
13 Stutzendichtungsring. . . . . . . . . . 43400083GasketJointJunta
15 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000374Compression springRessort de compressResorte de compresion
16 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca
17 Sechskantschraube M10x65 . . . . 30811065Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal
18 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal
19
Top Related