Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions
FSO-4505Manual de Servicio
Caja de Cambios
3ª Ed. 03/10
Informaciones Generales
Caja de Mando de Cambios
Sección Principal
Sistema de Acople
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
Sección Trasera
Sensores/Interruptores/Tapones
Tapa de Retención Delantera
1234567
4 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
Índice General
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
Seción 1
Informaciones Generales ............................ 9
Introducción ............................................ 11
Como Usar el Manual ............................. 12
Identificación y Especificaciones ............ 13
Vista en Explosión .................................. 15
Lubricación ............................................. 22
Operación ............................................... 24
Flujo de Potencia .................................... 25
Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30
Recomendaciones de Torques deApriete .................................................... 31
Cuidados ................................................ 34
Análisis de Fallas .................................... 38
Herramientas Especiales ........................ 44
Sección 2
Tapa de Retención Delantera .................... 47
Remoción ............................................... 49
Desmontaje ............................................ 50
Montaje................................................... 51
Instalación .............................................. 52
6
Índice General
3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Sección 3
Caja del Mando de Cambios ..................... 53
Caja del Mando de Cambios Directo ...... 55
Remoción ...................................... 55
Desmontaje ................................... 56
Montaje.......................................... 58
Instalación ..................................... 60
Caja del Mando de Cambios Remoto ..... 61
Remoción ...................................... 61
Desmontaje ............................................ 62
Montaje................................................... 64
Instalación .............................................. 65
Sección 4
Sección Principal ....................................... 67
Desmontaje de la Sección Delantera...... 69
Montaje de la Sección Delantera ............ 75
Ajuste del Juego Axial ................... 81
Contraeje ....................................... 85
Eje principal ................................... 86
7
Índice General
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
Eje Primario ............................................ 87
Desmontaje ................................... 87
Montaje.......................................... 88
Eje Principal............................................ 89
Desmontaje ................................... 89
Montaje.......................................... 96
Contraeje ............................................. 104
Desmontaje ................................. 104
Montaje........................................ 105
Sección 5
Sistema de Acople ................................... 107
Varillas de Acople ................................. 109
Varilla de Acople de 5ª/marchaatrás ............................................ 109
Varilla de Selección de Marchas .. 111
Varilla de 1ª/2ª Velocidades ......... 112
Varilla de 3ª/4ª Velocidades ......... 113
Conjuntos Sincronizadores ................... 114
Conjuntos Sincronizadores de3ª/4ª y 5ª/marcha atrás ............... 114
8
Índice General
3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Conjunto Sincronizador de3ª/4ª Velocidades ......................... 118
Conjunto Sincronizador de5ª/marcha atrás ........................... 119
Conjunto Sincronizador de1ª/2ª Velocidades ........................ 120
Sección 6
Sección Trasera ........................................ 123
Yoke...................................................... 125
Cubetas del Rodamiento Trasero delEje Principal y Contraeje ...................... 127
Bujes Permaglide.................................. 129
Mecanismo Inhibidor de Acople Doble.. 130
Sello Trasero ......................................... 133
Sección 7
Sensores / Interruptores / Tapones ........ 135
Interruptores ......................................... 137
Sensor del Velocímetro......................... 138
Tapones ................................................ 139
9
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
1Informaciones Generales
Introducción ............................................ 11
Como Usar el Manual ............................. 12
Identificación y Especificaciones ............ 13
Vista en Explosión .................................. 15
Carcasas ........................................ 15
Engranamiento ............................... 17
Sistema de Acople.......................... 19
Caja del Mando de Cambios........... 20
Lubricación ............................................. 22
Operación ............................................... 24
Flujo de Potencia .................................... 24
Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30
Recomendaciones de Torques deApriete .................................................... 31
Cuidados ................................................ 34
Análisis de Fallas .................................... 38
Herramientas Especiales ........................ 44
10 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
11
Introducción
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1La finalidad de este manual es ofrecer informaciones detalladas sobre servicios y reparos enla caja de cambios Eaton FSO-4505.
El orden de desmontaje y montaje en este manual presenta una típica caja de cambios FSO-4505. Algunas figuras presentan piezas que pueden ser distintas de un modelo al otro, segúnla utilización y serie de la caja de cambios.
Además de eso, el manual considera también que se haya retirado la caja de cambios delvehículo, y se haya escurrido el aceite lubricante.
El manual se divide en dos partes, a saber:
1. Informaciones y referencias técnicas, agrupadas en una sección;
2. Desmontaje y montaje de la caja de cambios, divididas en secciones que reúnen conjuntosespecíficos de componentes.
Para obtener cualquier información más detallada sobre mejoras del producto, procedimientosde reparación y otras cuestiones relativas al servicio, póngase en contacto con:
Eaton Ltda. - División TransmisionesServicio de Campo
Rua Clark, 2061 - Caixa Postal 30413270 - Valinhos - São Paulo - Brasil
0800170551www.eaton.com.br
12
Como Usar el Manual
Informaciones Generales 2ª Ed. 02/07 FSO-4505
1
27. Colocar en aro tope posterior de losrodillos del engranaje de 3ªvelocidad.
28. Lubricar y montar los rodillos delengranaje de 3ª, con un poco degrasa para mantener los rodillos ensu posición.
NOTA: Utilizar aceite transmisión.
29. Montar el segundo aro tope de losrodillos del engranaje de 3ª.
30. Montar el engranaje de 3ª sobre losrodillos, con el cono mirando haciaarriba (lado del anillo sincroniza-dor).
31. Montar el anillo sincronizador de la3ª velocidad.
iATENCIÓN! El anillosincronizador de la 3ª marchaTIENE revestimiento EFM. VerSistema de Engrane, ConjuntosSincronizadores.
25. Colocar la arandela tope .
26. Colocar el anillo elástico de fijacióndel engranaje de 2ª
Montaje
89
Ejej Principal
2ª Ed. 02/07 FSO-4505 Sección Principal
4
1
2
3
7
8 9
5
6
4FSO-4405A/108
FSO-4405A/132
FSO-4405A/133
FSO-4405A/134
26
2928
27
30
31
Para un desmontaje y montaje completos, siga el orden natural del manual. Para consultasespecíficas, localice la cuestión de su interés en el índice de la sección correspondiente.
Ejemplo
• Tema: Juego Axial del Eje Principal
• Localización: Sección Principal, Engranamiento
• Del índice: Ajuste del juego Axial del Eje Principal, página 82.
Descripción del lay-out general de la página
1. Título del tópico tratado en la sección.
2. Subtítulo específico del tópico tratado.
3. Número y descripción de las operacionesdel procedimiento en cuestión.
4. Figura ilustrativa de las operaciones. Losnúmeros destacados en la figuraidentifican las respectivas operaciones.
5. ¡ATENCIÓN! Información que requierecuidado pues hay el riesgo de accidentepersonal o daño al producto.
6. NOTA: Información útil para ejecutar laoperación.
7. Número de la sección del manual.
8. Nombre de la sección del manual.
9. Número de la página.
13
Identificación y Especificaciones
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Identificación
Denominación de modelo
Eaton FullerSincronizadaOverdrive
FSO - 4505ARelación de reducción
Marchas sincronizadasde avance
Nivel del proyecto
Capacidad nominal detorque (x100 lb.ft)
FSO-4505A/02
FSO-4505A/01
FSO-4505
04105006
JL 010313
Todas las cajas de cambio Eaton estánidentificadas por el modelo y número de serie.Estas informaciones están estampadas en la placade identificación de la caja de cambios fijada en elcuerpo de la caja de cambios.
¡ATENCIÓN! No retire ni destruya la placade identificación de la caja de cambios.
NOTA: Al adquirir piezas o realizar consultastécnicas, informe los datos de la placa.
14
Identificación y Especificaciones
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1
NOTA: Las especificaciones de las cajas de cambio pueden sufrir modificaciones. Losdatos de la tabla se suministran sólo como referencia.
FSO-4505A FSO-4505B FSO-4505C
Torque lb.ft 442 442 442
N.m 600 600 600
ND Relación ND Relación ND Relación
Eje Piloto 28 28 28
Contraeje 44 44 44
1ª (CE) 12 5,762 17 5,084 12 5,762(EP) 44 55 44
2ª (CE) 18 2,968 20 2,829 19 2,729(EP) 34 36 33
3ª (CE) 30 1,624 30 1,624 30 1,624(EP) 31 31 31
4ª (CE) ------ 1,000 ------ 1,000 ------ 1,000(EP) ------ ------ ------
5ª (CE) 47 0,769 47 0,769 47 0,769(EP) 23 23 23
Marcha atrás (CE) 12 17 12Reversor 28 5,238 35 4,714 28 5,238
(EP) 40 51 40
ND = Número de dientes del engranaje
CE = Contraeje
EP = Eje principal
Peso
Trasmisión sin aceite = 77,3 kg
Especificaciones
15
Vista en Explosión
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Cuerpos
Conjunto Cuerpo Delantero
1 - Tornillo
2 - Tapa de retención delantera
3 - Sello de aceite
4 - Deflector de aceite
5 - Cubeta del rodamiento
6 - Suplemento de ajuste
7 - Tapón de llenado
8 - Tapa de la TDF
9 - Tornillo
10 - Cuerpo delantero
11 - Espina-guía
12 - Buje
13 - Conjunto de la traba de marcha atrás
14 - Resorte de la traba de marcha atrás
15 - Espina elástica
16 - Tapón expansivo
17 - Tapón expansivo
18 - Actuador de leva
19 - Resorte del actuador
20 - Tapón roscado
21 - Tapón roscado
22 - Tapón expansivo
23 - Tapón de drenaje
24 - Suplemento de ajuste
25 - Arandela tope
26 - Tapa delantera del contraeje
27 - Tornillo
FSO-4405A/221
12
6
34
5
89 10
23
17
22181920
21
7
16
14
15
2726
2524
11 12 13
16
Vista en Explosión
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Cuerpos
Conjunto Cuerpo Trasero
1 - Cuerpo trasero
2 - Tornillo
3 - Esfera
4 - Resorte
5 - Tapón roscado
6 - Sello de aceite
7 - Deflector de polvo
8 - Junta universal
9 - Arandela
10 - Tornillo
FSO-4405A/221
11 - Interruptor de marcha atrás
12 - Sensor del velocímetro
13 - Buje
12
13
1
11
67
8
910
4
2
5
3
17
Vista en Explosión
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Engranamiento
Eje Primario y Eje Principal
1 - Cono del rodamiento2 - Eje primario3 - Cono del rodamiento4 - Deflector de aceite5 - Anillo de retención6 - Anillo sincronizador de la 4ª7 - Conjunto sincronizador de 3ª/4ª8 - Traba9 - Anillo sincronizador de la 3ª10 - Engranaje de la 3ª11 - Rodillos12 - Arandela espaciadora13 - Esfera14 - Anillo de retención15 - Arandela tope16 - Engranaje de la 2ª
17 - Rodillos18 - Arandela espaciadora19 - Anillo de retención20 - Conjunto sincronizador de 1ª/2ª21 - Anillo sincronizador de la 2ª22 - Inserto del cubo23 - Traba interna24 - Resorte25 - Soporte del resorte26 - Anillo sincronizador de la 1ª27 - Engranaje de la 1ª28 - Rodamiento de agujas29 - Anillo de retención30 - Esfera31 - Arandela tope32 - Engranaje de marcha atrás
33 - Rodamiento de agujas34 - Rodamiento de agujas35 - Anillo de retención36 - Anillo sincronizador
de la marcha atrás37 - Conjunto sincronizador de
5ª/marcha atrás38 - Traba39 - Eje principal40 - Anillo sincronizador de la 5ª41 - Engranaje de la 5ª42 - Rodillos43 - Arandela tope44 - Cono del rodamiento45 - Cubeta del rodamiento46 - Rotor del velocímetro
FSO-4405A/222
12
11
1
2
5
16
4
6
7
9
1214
13
15
3
21
26
27
2829
1819
31
37
3233
36
30
35
44
39
43
4546
41
8
17
2425
2322
20
34
38
40
42
18
Vista en Explosión
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Engranamiento
Contraeje y Engranaje Intermedio de la Marcha Atrás
1 - Cubeta del rodamiento
2 - Cono del rodamiento
3 - Anillo de retención
4 - Engranaje motriz (4ª)
5 - Engranaje de la 3ª
6 - Contraeje
7 - Engranaje de la 5ª
8 - Anillo de retención
9 - Cono del rodamiento
10 - Cubeta del rodamiento
11 - Eje del engranaje intermediode la marcha atrás
12 - Engranaje intermedio de lamarcha atrás
13 - Tornillos
FSO-4405A/223
89
10
7
23
45
6
11
12
13
1
19
Vista en Explosión
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Sistema de Acople
Varillas y Horquillas de Acople
FSO-4405A/224
1 - Varilla selectora da 1ª/2ª
2 - Horquilla selectora da 1ª/2ª
3 - Bujes de la horquilla
4 - Espina elástica
5 - Varilla selectora da 3ª/4ª
6 - Horquilla selectora da 3ª/4ª
7 - Bujes de la horquilla
8 - Espina elástica
9 - Bloque selector de acople de3ª/4ª
10 - Espina elástica
11 - Esfera
12 - Perno espaciador
13 - Resorte
14 - Esfera
15 - Eje selector de marchas
16 - Selector de marchas
17 - Espina elástica
18 - Varilla selectora de 5ª/marchaatrás
19 - Bloque selector de acople de5ª/marcha atrás
20 - Espina elástica
21 - Horquilla selectora de 5a.Marcha atrás
22 - Bujes de la horquilla
23 - Espina elástica
6
73
8
10
5
9
1213
11
11
22
17
1
2
416
19
20
18
21
15
23
11
1114
20
Vista en Explosión
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Caja del Mando de Cambios
Remoto
FSO-4405A/225
1 - Cuerpo
2 - Buje
3 - Tapón expansivo
4 - Sello de aceite
5 - Respiro
6 - Tapón roscado
7 - Abrazadera
8 - Protector contra polvo
9 - Conjunto eje y palanca
10 - Palanca de cambio
11 - Tornillo
12 - Buje
13 - Tornillo
3
5
6
13
11
12
10
24
78
7
9
2
1
21
Vista en Explosión
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Caja del Mando de Cambios
Directo
FSO-4405A/226
1 - Palanca de cambio
2 - Perno
3 - Arandela espaciadora
4 - Soporte de la articulación
5 - Tapa protectora
6 - Tornillo
7 - Protector contra polvo
8 - Cuerpo de la caja de mando
9 - Esfera
10 - Resorte posicionador
11 - Perno roscado
12 - Émbolo
13 - Resorte
14 - Tapón roscado
15 - Tornillo
16 - Buje de la palanca
17 - Tornillo
1
2 3
3
3 4
5
7
6
8 11
12
13
14
1213
14
9
10
17
15163
22
Lubricación
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1
Uso en ruta
Pasados los primeros 50.000 km rodados Cambiar el aceite
A cada 25.000 km rodadosVerificar el nivel de aceite y probablespérdidas
A cada 100.000 km rodados Cambiar el aceite
Uso todo terrano
Pasados los primeros 25.000 km rodados Cambiar el aceite
A cada 12.500 km rodadosVerificar el nivel de acceite y probablespérdidas
A cada 50.000 km rodados Cambiar el aceite
O procedimiento adecuado de lubricación es la clave para un buen y completo programa deMantenimiento. Si el aceite no cumple su función o si se ignora el nivel de aceite, todos losprocedimientos de mantenimiento posibles no serán suficientes para mantener la caja decambios funcionando o para asegurar una larga vida útil a la misma.
Las cajas de cambio Eaton se han proyectado de tal modo que las piezas internas trabajanen un baño de aceite circulante, generado por el movimiento de los engranajes y ejes. Así,todas las piezas serán adecuadamente lubricadas si se cumplen con esmero los siguientesprocedimientos:
1. Mantener el nivel de aceite, revisándolo regularmente;
2. Cambiar el aceite regularmente en los intervalos recomendados;
3. Utilizar el aceite recomendado;
4. Adquirir el aceite de un distribuidor de reconocida confianza.
Cambio de aceite y revisión del nivel
El cambio periódico de aceite de la caja de cambios elimina probables fallas de rodamientos,desgastes de anillos y atascamientos, ya que los productos normales de desgastes en servicio(minúsculas partículas de metal), que circulan en el aceite de la caja de cambios sonperjudiciales a estos componentes. Además de eso, el aceite se altera químicamente debidoa los repetidos ciclos de calentamiento y enfriamiento que ocurren en la caja de cambios enservicio.
Como orientación general, la tabla a continuación muestra los intervalos recomendados para,revisión del nivel y el cambio de aceite.
¡ATENCIÓN! Consulte siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo,que prevalecen sobre la tabla.
Lubricante recomendado: SAE 80W90 API GL 3 ó API GL 4
23
Lubricación
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Drenaje del aceite
Es fundamental drenar la caja de cambios mientras el aceite esté caliente. Para drenar elaceite, retire el tapón magnético de drenaje. Limpie el tapón antes de volver a colocarlo.
Llenado
FSO-2405/87
Limpie la carcasa alrededor del tapón de llenado, retire el tapón y llene la caja de cambioshasta el nivel de la boca de llenado.
La cantidad de aceite que se debe colocar en la caja de cambios puede variar en funciónde su inclinación; por lo tanto, hay que efectuar esta operación en una superficie llana ynivelada. No llene la caja de cambios por encima del nivel, pues el aceite será empujadohacia afuera de la carcasa a través de la tapa de retención del rodamiento del eje primario,tapa de control, caja de mando, etc.
Capacidad de aceite
4,6 litros
NOTA: El volumen de aceite puede variar con la inclinación del motor y de la caja decambios. Llene siempre la caja de cambios con el aceite especificado hasta el niveldel burlón de llenado.
Revisión del nivel de aceite
Antes de verificar el nivel de aceite, limpie siempre la superficie alrededor del tapón de llenado.y si es necesario agregue aceite suficiente para mantener el nivel correcto.
¡ATENCIÓN! No agregue aceite de distintos tipos y marcas, pues puede ser quehaya incompatibilidad entre ellos.
Nivel Correcto Nivel Incorrecto
24
Operación
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Esquema de cambios de la palanca de cambios
Las cajas de cambios FSO-4505 tienen 5velocidades de avance y una de reversa, todassincronizadas.
Para efectuar los cambios de marcha, basta seguirel esquema al lado.
Un dispositivo inhibidor de engrane impide elcambio accidental de 5ª marcha para marcha atrás.
Consejos al conductor
Use siempre el embrague para los cambios de marcha. El uso incorrecto del embrague puedecausar fallas prematuras en el conjunto de sincronización y anillos sincronizadores.
Seleccione siempre una marcha de salida que ofrezca reducción (torque) suficiente para lascondiciones de carga y utilización del vehículo (terreno).
No hay que forzar nunca la palanca de cambios, golpeando o tiroteando, para completar unacoplamiento de marcha.
No hay que circular nunca con la caja de cambios en punto muerto (neutro) en una bajada.
FSO-2405/88
25
Flujo de Potencia
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1
1ª Marcha
FSO-4505A/03
La caja de cambios debe trasmitir eficazmente la potencia o torque del motor a las ruedasmotrices del vehículo. Es muy importante conocer lo que ocurre en la transmisión duranteesta transferencia para identificar defectos o cuando sea necesario hacer algún reparo.
1ª, 2ª, 3ª y 5ª Marchas
1. El torque del motor se transfiere al eje primario de la caja de cambios.
2. Del eje primario, el torque se transfiere al contraeje a través de su engranaje de propulsión.De este modo, que contraeje gira siempre en conjunto con el eje primario.
3. El torque se transmite del contraeje a todos los engranajes del eje principal que se mon-tan sobre rodamientos. Estos engranajes giran libremente, a menos que una de las marchasesté acoplada.
4. Al engranar una marcha, el torque se transfiere desde el engranaje del eje principal,correspondiente a la marcha engranada, a los dientes de acople del sincronizador y deestos al cubo del sincronizador, que es solidario al eje. Toda la fuerza, se transmite,entonces, a través del eje principal al cardan.
26
Flujo de Potencia
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
12ª Marcha
FSO-4505A/04
3ª Marcha
FSO-4505A/05
27
Flujo de Potencia
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
15ª Marcha
FSO-4505A/06
28
Flujo de Potencia
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1
4ª Marcha
FSO-4505A/07
4ª Marcha
La 4ª marcha se denomina marchar directa.
La transmisión de torque viene por el eje primario, que a pesar de mover el contraeje, transfierela fuerza directamente al eje principal. Esta fuerza se transmite a través de los dientes deacople del eje primario, que se encuentra acoplado al cubo del sincronizador de 4ª,directamente conectado al eje principal.
El nivel de ruido de la transmisión en esta marcha es bastante reducido, ya que el torque setransmite directamente de un eje al otro y ningún engranaje sufre esfuerzos.
29
Flujo de Potencia
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1
FSO-4505A/08
Marcha atrás
Al acoplar la marcha atrás, el torque se transfiere del contraeje al engranaje reversor de lamarcha atrás, que cambia el sentido de giro, y de ésta al engranaje de la marcha atrás del ejeprincipal.
Marcha atrás
30
Aplicación de Adhesivos y Selladores
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1La aplicación correcta de adhesivos y selladores es importante para asegurar un montajeadecuado y evitar pérdidas.
FSO-5405A/09
Aplicar Eaton E679 al montar el tapón
Aplicar Eaton E680 a la superfície de contacto del interruptor
Aplicar Eaton E680 a toda la superfície del contacto
Aplicar Eaton E679 al superfície de los suplemen-tos para ajuste y la tapa
Aplicar Eaton E679 al montar el tapón
Aplicar Eaton E680 en el tornillo
31
Recomendaciones de Torques de Apriete
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1La aplicación correcta del torque de apriete en los tornillos, tapones y tuercas es importantepara evitar que estos elementos se suelten y prevenir pérdidas de aceite, asegurando largavida útil a la caja de cambios. Además, utilice siempre el trabador químico recomendado.
¡ATENCIÓN! Utilice un torquímetro para lograr el torque de apriete recomendado.
36
2
FSO-4505A/09A
32
Recomendaciones de Torques de Apriete
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1
FSO-4505A/09C
11
5
12
FSO-4505A/09B
13 7
9
10
1
4 8
33
Recomendaciones de Torques de Apriete
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Item Descripción Rosca Torque de aprierteN.m (lb.ft) Observaciones
1 Tapones expansibles
2 Caja de mando del cambio M10 19-25 (14-18)
3 Tapa de retención delantera M8 19-25 (14-18)
4 Cuerpo trasero M8 19-26 (14-19)
5 Tapa de la toma de fuerza 3/8" - 16 UNC 19-26 (14-19)
6 Tapa del contraeje M10 25-31 (18-23)
Eaton E679
Eaton E679
Eaton E679
Eaton E679
Eaton E679
Eaton E679
7 Tapón de retención del 1-1/4" - 12 UNF 10-16 (7-12) Eaton E680resorte
8 Interruptor de marcha atrás 9/16" - 18 UNF 14-20 (10-15)
9 Sensor del velocímetro 3/4" - 16 UNF 7-20 (5-15)
10 Tornillo de engranaje M8 19-26 (14-19)
Eaton E680
Eaton E680
Eaton E679auxiliar de la marcha atrás
11 Tapón de llenado 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15)
12 Tapón de drenaje 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15)
13 Tapón roscado 14-20 (10-15)
Eaton E680
Eaton E680
Eaton E680
34
Cuidados
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Cuidados en el desmontaje y montaje
¡ATENCIÓN! Al montar la caja de cambios es importante lubricar todas las super-ficies de apoyo en los engranajes, rodamientos de aguja, rodamientos sin blindajey los componentes sometidos a rozamiento, utilizando el propio aceite que serácolocado en el interior de la transmisión, para evitar averías en los primeros girosde los engranajes.
Limpieza y manipulación
Para que las piezas queden totalmente limpias, hay que sumergirlas en un líquido tipo solvente(Kerosén, por ejemplo), moviendo cada una lentamente hacia arriba y hacia abajo, hasta quetodo el lubricante viejo y material extraño se disuelvan.
¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, riesgos deincendio e inhalación de vapores al usar líquidos del tipo solvente.
Rodamientos sin blindaje
Sumergir los rodamientos en un líquido de limpieza nuevo. Hay que moverlos lentamentehacia arriba y hacia abajo para que se desprendan las partículas adheridas en los componentesde los rodamientos. Seque los rodamientos usando aire comprimido sin humedad, sin apuntarel chorro de aire para hacer girar el rodamiento en alta velocidad. Repita la operaciónmencionada anteriormente hasta que los rodamientos estén totalmente limpios.
¡ATENCIÓN! No apunte nunca el chorro de aire comprimido para hacer girar elrodamiento en alta velocidad. Eso puede causar daño al rodamiento.
Conjuntos sincronizadores
Evite la manipulación inadecuada de los conjuntos de sincronización. Caídas o golpes du-rante el desmontaje o montaje podrán causar su bloqueo.
35
Cuidados
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Cuerpos
Limpie completamente el interior y el exterior de los cuerpos, tapas, etc. Las piezas de fundiciónse pueden limpiar en tanques con soluciones alcalinas suaves (se recomienda el uso de unasolución acuosa con 7% de aceite soluble desengrasante). Las piezas deben permanecer enla solución el tiempo suficiente para que queden totalmente limpias. Las piezas que pasenpor el proceso de limpieza en tanques de solución, se debe lavar totalmente con agua limpiapara remover todos los residuos alcalinos.
¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, e inhalación devapores al usar líquidos alcalinos. Hay que secar totalmente todas las piezaslavadas, de inmediato, con aire comprimido sin humedad o trapos absorbentessuaves y sin pelusa, libres de material abrasivo como limaduras, aceitecontaminado o pasta de pulir.
Revisión
La revisión cuidadosa y completa de todas las piezas es extremamente importante a la vidaútil de la caja de cambios. El reemplazo de todas las piezas que presenten desgaste o fatigaevitará la ocurrencia futura de fallas costosas y previsibles.
Engranajes, ejes y sincronizadores
Habiendo disponibilidad de magna-flux, hay que usar ese proceso para ejecutar la revisiónde las piezas.
Revise cuidadosamente los dientes de todos los engranajes cuanto a desgaste, “pitting”,picaduras y grietas. Si los dientes del engranaje presentan zonas donde la capa cementadaestá bien desgastada o agrietada, hay que reemplazar el engranaje por uno nuevo.
Revise los ejes, verificando si no están alabeados, con desgastes excesivo o con estríasdeterioradas.
Cuerpos, tapas, etc.
Revise los cuerpos, tapas, etc, verificando si están completamente limpios y las superficiesde contacto, orificios de rodamientos, están libres de rebabas o entalles. Verifique todas laspiezas cuidadosamente cuanto a marcas de rajaduras o desgastes excesivos u otrascondiciones que puedan causar pérdida de aceite o fallas posteriores.
36
Cuidados
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1
FSO-2405/98
Este lado hacia afuera
Rodamientos de agujas
Revise cuidadosamente todos los rodillos cuanto a desgastes, descascarados o grietas,determinando si son apropiados para continuar en uso. Después de la revisión, bañe losrodamientos en aceite y envuélvalos en un trapo limpio y sin pelusa o en papel, para proteger-los hasta el momento del montaje.
Sellos de aceite y anillos elásticos
Sellos de aceite, anillos elásticos, etc, deteriorados durante el mantenimiento se debenreemplazar por piezas nuevas. El cambio de los sellos de aceite y anillos elásticos es máseconómico cuando la caja de cambios está desmontada, que en una revisión prematura pos-terior sólo para reemplazar esas piezas.
La pérdida de aceite por un sello desgastado, podrá tener como consecuencia la falla deotras piezas más caras del conjunto. Los elementos de sellado se deben manipular con cuidado,especialmente durante el montaje. Cortes, ranuras o enrollado bajo el borde del sello perjudicanseriamente su eficacia.
¡ATENCIÓN! Los anillos elásticos tienen lado de montaje, ya que poseen aberturascon sección en ángulo. El lado con la abertura menor debe quedar mirando haciaafuera, para facilitar su montaje con las pinzas.
37
Cuidados
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Piezas de repuesto
Al ser necesario reemplazar las piezas, use sólo piezas legítimas Eaton, para asegurar lacontinuidad del desempeño y una vida útil más larga de la caja de cambios. El empleo depiezas “piratas” o reacondicionadas, además de no poseer la garantía de fábrica, puede causardaños irreparables a la caja de cambios.
Considerando que el costo de una pieza nueva equivale normalmente a una pequeña fraccióndel costo total del tiempo parado y del servicio, no reutilice una pieza dudosa que puedecausar reparos y costos adicionales a continuación del mantenimiento inicial.
Para ayudar en la decisión de volver a utilizar o reemplazar cualquier pieza de la caja decambios, hay que tener en cuenta algunas consideraciones cuanto al historial de la caja, elkilometraje del vehículo, utilizaciones, etc.).
FSO-2405/140
38
Análisis de Fallas
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1 Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Ruido em neutro Ajuste incorrecto Ajuste a marcha lenta Instrucciones delde la rotación de manual della marcha lenta vehículo
Disco de embrague Reemplace el disco Instrucciones delinadecuado o manual deldeteriorado vehículo
Soportes del motor Reemplazar y/o Instrucciones delo transmisión suel- reapretar los manual deltos o deteriorados soportes vehículo
Junta universal Reemplazar la junta Instrucciones deldesgastada o universal manual deldeteriorada vehículo
Eje cardan desba- Reemplazar o Requiere proce-lanceado o reparar el eje dimiento especí-alabeado cardan fico
Lubricante con Complete el nivel Lubricantenivel bajo con el lubricante recomendado,
recomendado pág. 22
Lubricante Drenar todo el líquido, Lubricantecontaminado limpie la caja y vuelva recomendado,
llenar con el lubricante pág. 22recomendado
Engranajes y/o Reemplace las piezas Instrucciones derodamientos des- deterioradas este manualgastados o condaños
Desalineamiento Apriete los tornillos Instrucciones dedebido a tornillos este manualde montaje flojos
Ruído con mar- Disco de embrague Reemplace el disco Instrucciones delchas engranadas inadecuado o manual del
deteriorado vehículo
Lubricante con Complete el nivel Lubricantenivel bajo con el lubricante recomendado,
recomendado pág. 22
La tabla a continuación presenta una lista de ocurrencias de la caja de cambios con suscausas más probables y posibles soluciones.
39
Análisis de Fallas
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Ruído con mar- Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones delchas engranadas del volante desgas- manual del(continuación) tado o deteriorado vehículo
Vibraciones proce- Verifique y repare según Instrucciones deldentes de otros el manual del vehículo manual delcomponentes del vehículovehículo (cardan,soportes, junta uni-versal)
Desalineamiento Corrija el alineamiento Instrucciones delentre el motor y la manual deltransmisión vehículo
Engranajes y/o Reemplace las piezas Instrucciones derodamientos des- deterioradas este manualgastados o condaños
Eje principal o Reemplace el eje Instrucciones decontraeje elabea- este manualdos
Dificultad en el en- Embrague con Verifique y ajuste el sis- Instrucciones delgrane de marchas funcionamiento ir- tema de accionamiento manual del
regular (no libera) vehículo
Ajuste incorrecto del Ajuste el curso Instrucciones delcurso del pedal del manual delembrague vehículo
Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones deldel volante desgas- manual deltado o deteriorado vehículo
Lubricante Reemplace Lubricanteinadecuado recomendado,
pág. 22
Lubricante con Complete el nivel Lubricanteel nivel bajo con el lubricante recomendado,
recomendado pág. 22
Componentes de la Reemplace las piezas Caja de mando,caja de mando des- deterioradas pág. 53gastados o deterio-rados
40
Análisis de Fallas
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Dificultad en el en- Anillos sincroniza- Reemplace los anillos Conjuntos sincro-grane de marchas dores desgastados nizadores, pág. 114(continuación) o deteriorados
Conjuntos sincroni- Reemplace los conjuntos Conjuntos sincro-zadores con des- sincronizadores nizadores, pág. 114gaste excesivo odeteriorados (trabas,cubeta o cubo)
Ajuste selectivo de Corrija Conjuntosla cubeta y cubo de Sincronizadores,los sincronizadores pág. 114incorrecto
Sistema de acople Reemplace las piezas Instrucciones dedesgastado o deterioradas este manualdeteriorado (hor-quillas, patines, va-rillas, selectores)
Juego axial de eje Ajuste el juego Ajuste de las hol-principal o del guras del ejecontraeje incor- principal y contra-recta eje, pág. 82 y 81
Rascan de Embrague con Verifique y ajuste el Instrucciones delmarchas funcionamiento sistema de acciona- manual del
irregular (no libera) miento vehículo
Ajuste incorrecto del Ajuste el curso Instrucciones delcurso del pedal del manual delembrague vehículo
Sistema de acciona- Verifique y ajuste el Instrucciones delmiento del embra- sistema de acciona- manual delgue con funciona- miento vehículomiento irregular
Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones deldel volante desgas- manual deltado o deteriorado vehículo
Rotación de marcha Regule la marcha Instrucciones dellenta elevada lenta manual del
vehículo
41
Análisis de Fallas
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Rascan de Anillos sincronizado- Reemplace los anillos Conjuntos sincro-marchas res desgastados o nizadores, pág. 114(continuación) deteriorados
Engranajes con Reemplace el engranaje Instrucciones dedientes de engrane este manualdeteriorados
Patines de las hor- Reemplace los patines Varillas, pág. 110quillas desgastadoso deteriorados
Escape de mar- Desalineamiento Corrija el alineamiento Instrucciones delchas entre transmisión manual del
y motor vehículo
Acople de la marcha Acople la marchaincompleto correctamente
Vibración excesiva Reemplace y/o Instrucciones delen la palanca de reapriete los soportes manual delcambios debido a vehículosoportes sueltos ocon defecto del motoro transmisión
Protector de la pa- Ajuste el protector Instrucciones dellanca de cambios manual delmontado fuera de vehículoposición, forzandola palanca
Conjunto del sincro- Reemplace el conjunto Conjuntos sincroni-nizador desgastado sincronizador zadores, pág. 114o deteriorado
Juego axial exce- Ajuste el juego Ajuste del juegosivo de los engrana- axial del ejejes del eje principal principal, pág 82
Dientes de acople Reemplace las piezas Instrucciones dedesgastados o deterioradas este manualdeteriorados
42
Análisis de Fallas
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Escape de mar- Sistema de acople Reemplace las piezas Instrucciones dechas desgastado o deterioradas este manual(continuación) deteriorado (caja de
mando, horquillas,varillas, selectores, etc)
Pérdida de Nivel de aceite supe- Corrija el nivel de aceite Lubricanteaceite rior a lo especificado recomendado,
pág. 22
Respiro obstruido Verifique el respiro
Selladores desgas- Reemplace las piezas Instrucciones detados o deteriorados deterioradas este manual
Falta de torque en Rehacer el montaje Instrucciones delos tornillos de uni- aplicando el selladores este manual - págs.ones y/o falta de y torques correctos 30 y 31selladores
Cuerpos o tapas Reemplace o repare las Requiere procedi-rajaduras piezas deterioradas miento específico
Cuerpos o tapas Reemplace o repare Requiere procedi-con superfícies de las piezas deterioradas miento específicosellado alabeadaso deterioradas
Fallas de los roda- Nivel bajo de aceite Complete el nivel del Lubricantemientos lubricante aceite recomendado,
pág. 22
Lubricante contami- Escurra todo el aceite y Lubricantenado o fuera de llene nuevamente con el recomendado,especificación aceite especificado pág. 22
Montaje inade- Revise el montaje Instrucciones decuada de los compo- este manualnentes
Juego axial del eje Ajuste el juego Ajuste de las hol-principal o guras del eje prin-contraeje, fuera cipal y contraeje,de lo especificado pág. 82 e 81
Falta de lubricación Reemplace las piezas Instrucciones deinicial en el montaje deterioradas. Monte este manual, pág.
según las instrucciones 96
43
Análisis de Fallas
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia
Acople simultáneo Sistema inhibidor de Revise el montaje Instrucciones dede dos marchas acople doble mon- este manual, pág.
tado de modo 130incorrecto
44
Herramientas Especiales
Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
1Para el mantenimiento adecuado de la caja de cambios FSO-4505, se recomienda lassiguientes herramientas especiales:
No. Eaton Descripción
E001013 Cable universal
E001033 Punzón para montar cubierta de la tapa de retención delantera
E001046 Punzón para montar rodamiento del eje primario
E001047 Punzón para montar sellador posterior
E001049 Punzón para montar rodamiento del contraeje
E001051 Punzón para montar cubetas del rodamiento del contraeje
E001054 Punzón para montar el sellador de la tapa de retención delantera
E001055 Punzón para montar cubetas del rodamiento del eje principal
E001056 Punzón para montar el buje Permaglide
E001057 Extractor - cono del rodamiento trasero del eje principal
E001058 Punzón para montar el tapón de expansión
E001059 Dispositivo para montar el sello del eje primario
E005003 Extractor - cono del rodamiento del pocket
E005006 Extractor - rodamiento del contraeje
E006012 Extractor - tapón de expansión
E007009 Extractor - cono del rodamiento del eje primario
E008002 Palanca para medir juego axial del contraeje
E009002 Placa para bloquear yoke
E010001 Tubo para montaje del rodamiento del pocket
E010005 Tubo para montaje del rodamiento trasero del eje principal
E011001 Extractor de 3 garras
E001002 Extractor - cubeta del rodamiento trasero del eje principal
E012005 Extractor de 2 garras
E014003 Caballete
E014012 Base para manipular la transmisión
E014013 Dispositivo para montaje del booster
E014014 Base para medir juego axial del contraeje
E014015 Base para medir juego axial del eje principal
45
Herramientas Especiales
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales
1La adquisición de estas herramientas se debe hacer directamente con el fabricantehomologado:
Especifer Indústria e Comércio de Ferramentas Ltda.Av. Tranquilo Gianinni, 1050
Salto - São Paulo - BrasilCEP 13329-600
Fone: 55 11 4028-8700www.especifer.com.br
46 2ª Ed. 04/07 FSO-4505
47
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
2
Tapa de Retención Delantera
Remoción ............................................... 49
Desmontaje ............................................ 50
Montaje................................................... 51
Instalación .............................................. 52
48 2ª Ed. 04/07 FSO-4505
49
Tapa de Retención Delantera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Tapa de Retención Delantera
2FSO-4505A/13
A
FSO-4505A/15
FSO-4505A/14
1. Remover los tornillos de fijación de la tapa deretención.
2. Remover la tapa de retención, junto con lossuplementos de ajuste.
A - Suplementos de ajuste
B - Tapa de retención delantera
Remoción
B
50
Tapa de Retención Delantera
Tapa de Retención Delantera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
2FSO-4505A/16
FSO-4505A/17
Desmontaje
1. Localice el sellador de aceite. El mismo estáen el interior de la tapa de retención delantera.
2. Remover la cubeta del rodamiento cónico.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE012005.
FSO-4505A/18
3. Remover el deflector de aceite.3
4. Remover el sello de aceite.
FSO-4505A/19
51
Tapa de Retención Delantera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Tapa de Retención Delantera
2
Montaje
FSO-4505A/20
1. Montar el sello de aceite.
NOTA: Utilizar las herramientas especialesE001013 y E001054.
FSO-4505A/21
2. Montar el deflector de aceite.
3. Montar la cubeta del rodamiento cónico.
NOTA: Utilizar las herramientas especialesE001013 y E001033.
FSO-4505A/22
52
Tapa de Retención Delantera
Tapa de Retención Delantera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
2
Instalación
2. Montar la tapa de retención.
NOTA: Aplicar Dow Corning 740 en la superficie de la tapa de retención frontal y Eaton E677 en las roscas de los tornillos.
Torque de 14-18 lb.ft / 19-25 N.m
FSO-4505A/83
1. Montar los suplementos de ajuste.
FSO-4505A/23
53
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
3
Caja de Mando del Cambio
Caja de Mando del Cambio Directo ........ 55
Remoción .......................................... 55
Desmontaje ....................................... 56
Montaje ............................................. 58
Instalación......................................... 60
Caja de Mando del Cambio Remoto ....... 61
Remoción .......................................... 61
Desmontaje ....................................... 62
Montaje ............................................. 64
Instalación......................................... 65
54 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
55
Caja de Mando Cambio Directo
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio
3
Remoción
1
1. Remover los cuatro tornillos.
FSO-4505A/25
56
Caja de Mando Cambio Directo
Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
3
Desmontaje
1. Remover el buje de nylon.
FSO-4505A/26
1
2. Remover el tapón, el resorte y el émbolo delsistema de posicionamiento de la palanca decambios en ambos lados de la caja del mandode cambios. Remover la esfera y el resorte dela esfera.
FSO-4505A/27
2
3. Remover el tornillo de los dos lados.
FSO-4505A/28
3
4. Remover los cuatro tornillos de la tapa.
FSO-4505A/29
4
57
Caja de Mando Cambio Directo
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio
3
Desmontaje
FSO-4505A/30
5. Remover la palanca superior junto con elguarda polvo.
5
58
Caja de Mando Cambio Directo
Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
3
2
Montaje
FSO-4505A/31
1. Montar la palanca superior, el guarda polvo yla tapa.
FSO-4505A/30
NOTA: No se olvide de montar con losespaciadores de nylon.
FSO-4505A/29
¡ATENCIÓN! A la posición de montaje dela palanca. Ella tiene una curvatura quedebe quedar orientada para el lado delconductor. Hay una marca en el cuerpo,donde la palanca debe quedar mirandopara ese lado.
FSO-4505A/29
2. Apretar los cuatro tornillos de la tapa.
NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca de
los tornillos.
Torque: 2-5 lb.ft / 2-7 N.m
59
Caja de Mando Cambio Directo
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio
3
5
4
Montaje
FSO-4505A/28
3
3. Colocar los dos tornillos en la lateral.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque: 7-12 lb.ft / 10-16 N.m
FSO-4505A/27
5. Montar el buje de nylon.
FSO-4505A/26
4. Instalar la esfera, el resorte de la esfera,émbolo, resorte y el tapón del sistema deposicionamiento de la palanca de cambios enambos lados de la caja del mando de cambios.
NOTA: Aplicar sellador Eaton E679 en la rosca de los tapones.
60
Caja de Mando Cambio Directo
Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
3
1
Instalación
1. Colocar los cuatro tornillos.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m
FSO-4505A/25
61
Caja de Mando del Cambio Remoto
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio
3
Remoción
1. Remover los cuatro tornillos.
2. Remover la caja de mando del cambio.
FSO-4505A/32
1 2
62
Caja de Mando del Cambio Remoto
Caja de Mando del Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
3
Desmontaje
1. Remover el buje de nylon.
2. Remover los dos tornillos.
FSO-4505A/33
1
3. Remover el tapón de retención del resorte
FSO-4505A/34
4. Remover la palanca junto con el protector depolvo.
FSO-4505A/35
5. Desmontaje completo.
FSO-4505A/36
2
3
4
63
Caja de Mando del Cambio Remoto
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio
3
Desmontaje
6. Efectuar la reparación del sello de aceite si esnecesario.
FSO-4505A/37
64
Caja de Mando del Cambio Remoto
Caja de Mando del Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
3
4
3
Montaje
1. Montar el protector de polvo, el eje y la palanca.
FSO-4505A/38
2. Colocar el tapón de retención del resorte.
NOTA: Utilizar Eaton E679 en la superficie de montaje.Torque: 15-20 lbf.ft / 20-27 N.m
FSO-4505A/39
2
3. Colocar los dos tornillos.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.
4. Montar el buje de nylon.
NOTA: Aplicar grasa MS-9 en la superficieinterna del buje.
FSO-4505A/33
5. Atar un alambre en el sentido de apriete de lostornillos.
FSO-4505A/193
4
65
Caja de Mando del Cambio Remoto
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio
3
Instalación
1. Posicionar el buje de nylon en el selector demarchas.
2. Montar la caja de mando del cambio.
3. Colocar los cuatro tornillos.
NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca de los tornillos.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m
FSO-4505A/32
66 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
67
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
4
Sección Principal
Desmontaje de la Sección Delantera...... 69
Montaje de la Sección Delantera ............ 75
Ajuste del Juego Axial ....................... 81
Contraeje ................................................ 85
Eje principal ............................................ 86
Eje Primario ............................................ 87
Desmontaje ....................................... 87
Montaje ............................................. 88
Eje Principal............................................ 89
Desmontaje ....................................... 89
Montaje ............................................. 96
Contraeje .............................................. 104
Desmontaje ..................................... 104
Montaje ........................................... 105
68 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
69FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje de la Sección Delantera
FSO-4505A/41
21. Remover Yoke. Ver Sección Trasera.
2. Remover el tapón del actuador.
3. Remover el tapón roscado.
FSO-4505A/42
4
4. Remover el resorte y el actuador.
FSO-4505A/43
5. Remover los diecinueve tornillos que fijan elcuerpo trasero en el cuerpo delatero.
5
FSO-4505A/41
3
70 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Desmontaje de la Sección Delantera
8
7. Remover el cuerpo delantero.
FSO-4505A/45
8. Remover la espina elástica del acople de 3ª/4ª velocidades.
FSO-4505A/46
9. Remover las dos espinas elásticas de lahorquilla de 3ª/4ª velocidades.
FSO-4505A/47
9
FSO-4505A/44
6
6. Remover los dos tornillos que fijan el eje delengranaje intermedio de la marcha atrás.
71FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje de la Sección Delantera
10. Remover la varilla, la horquilla y el acople de3ª/4ª velocidades.
FSO-4505A/48
FSO-4505A/49
A - Varilla
B - Horquilla
C - Acople
11. Remover la varilla de selección de marchas.
FSO-4505A/50
A - Varilla del selector de marchas
B - Selector de marchas
FSO-4505A/51
A
B
A
C
B
72 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Desmontaje de la Sección Delantera
12
12. Remover las dos espinas elásticas de la varillade 1ª/2ª velocidades.
FSO-4505A/52
13. Remover la varilla y la horquilla de 1ª/2ªvelocidades.
FSO-4505A/53
FSO-4505A/54
A - Varilla de 1ª/2ª velocidades
B - Horquilla de 1ª/2ª velocidades
14. Remover el eje primario.
FSO-4505A/55
14
13
B
A
73FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje de la Sección Delantera
FSO-4505A/56
15
15. Remover el eje y el engranaje intermedio dela marcha atrás.
A - Engranaje intermedio de la marcha atrás
B - Eje del engranaje intermedio de la marchaatrás
FSO-4505A/57
A
16. Remover el eje principal junto con la horquillay la varilla de 5ª/marcha atrás.
FSO-4505A/58
A - Horquilla de 5ª velocidad/marcha atrás
B - Acople de 5ª velocidad/marcha atrás
C - Varilla de 5ª velocidad/marcha atrás
FSO-4505A/59
A
B
16
B
C
74 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Desmontaje de la Sección Delantera
17. Remover el contraeje.
FSO-4505A/60
17
75FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
1. Efectuar el reparo de la sección trasera.
NOTA: Ver “Sección Trasera”.
2. Montar el contraeje en el cuerpo trasero.
3. Encajar el conjunto horquilla/varilla de 5ª/marcha atrás en el conjunto sincronizador de5ª/marcha atrás.
FSO-4505A/62
FSO-4505A/63
4. Montar el eje principal y la horquilla de 5ª/Marcha atrás en el cuerpo posterior.
NOTA: Asegúrese de montar el rotor delvelocímetro junto con el eje principal.
FSO-4505A/64
5
5. Montar el eje y el engranaje intermedio de lamarcha atrás.
FSO-4505A/60
2
4
76 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
6. Colocar el tornillo que fija el eje del engranajeintermedio de la marcha atrás.
NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca del tornillo.Torque de 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
FSO-4505A/65
6
FSO-4505A/66
7
7. Encajar la horquilla de 1ª/2ª velocidades en elrebaje del conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades.
NOTA: Observar el lado correcto de montajede la horquilla.
FSO-4505A/67
88. Encajar la horquilla de 3ª/4ª velocidades en el
rebaje del conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.
NOTA: Observar el lado correcto de montajede la horquilla.
FSO-4505A/68
9
9. Montar la varilla de 3ª/4ª velocidades junto conel acople de 3ª/4ª velocidades.
NOTA: Observar la posición correcta demontaje del acople de 3ª/4ª velocidades.
77FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
FSO-4505A/69
NOTA: Observar el lado correcto de montajede la varilla. La extremidad con el rebaje dela esfera debe estar mirando hacia abajo.
FSO-4505A/70
10
10. Montar el selector de marchas.
FSO-4505A/71
1111. Montar la varilla de 1ª/2ª velocidades.
FSO-4505A/72
NOTA: Observar el lado correcto de montajede la varilla. La extremidad con el rebaje dela esfera debe estar mirando hacia abajo.
78 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
13
12. Montar las espinas elásticas en la varilla de3ª/4ª y 1ª/2ª velocidades.
NOTA: Son dos espinas elásticas en cadavarilla. Hay que utilizar espinas elásticasnuevas.
FSO-4505A/74
13. Montar el eje primario.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.
14
FSO-4505A/75
14. Limpiar la cara de los cuerpos trasero ydelantero y aplicar adhesivo líquido en lasuperficie.
NOTA: Utilizar adhesivo líquido Eaton E680.
FSO-4505A/43
15. Colocar los tornillos del cuerpo.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque de 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
FSO-4505A/71
12
79FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
FSO-4505A/09A1
1
NOTA: El orden de montaje de los tornillos,debe ser el que se presenta en la figura allado. Los demás tornillos se puede montarde forma aleatoria.
16. Montar el tornillo del eje del engranajeintermedio de la marcha atrás
NOTA: Aplicar Eaton E677 en el tornillo. Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
FSO-4505A/78
16
FSO-4505A/79
17. Montar el émbolo junto con el resorte.
2
3
4
17
80 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
FSO-4505A/81
20. Montar el yoke.
NOTA: Ver “Sección Trasera”.
21. Aplicar Eaton E680 en la superficie de montaje de la caja.
22. Aplicar grasa MS-9C en el buje de la caja demando.
23. Montar la caja de mando del cambio.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca del tornillo.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m
FSO-4505A/82
FSO-4505A/80
18. Colocar el tapón de retención del resorte.
NOTA: Aplicar Eaton E679 en el tapón.
21
23
22
19. Colocar el tapón roscado.
FSO-4505A/41
19
18
81FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
Ajuste del Juego Axial
FSO-4505A/83
Medición del Juego Axial del Contraeje
Los suplementos de ajuste del juego axial se mon-tan entre el cuerpo delantero y la tapa de retencióndelantera de la cubeta del rodamiento cónico.
1. Retirar la tapa de la toma de fuerza.
FSO-4505A/84
1
FSO-4505A/85
2. Colocar la base magnética del relojcomparador sobre la tapa de retencióndelantera de la cubeta del rodamiento cónico.
3. Apoyar la punta del reloj comparador sobre eldiente del engranaje del contraeje y poner acero el reloj.
FSO-4505A/86
4. Con una palanca, empujar en contraeje haciaarriba y efectuar la lectura del reloj comparador.
NOTA: Hay que hacer una herramientaespecial.
4
82 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
Medición del Juego Axial del Eje Principal
Los suplementos de ajuste del juego axial se mon-tan entre el cuerpo delantero y la tapa de retencióndelantera del eje piloto.
1. Colocar la base magnética del relojcomparador sobre el soporte de fijación de latransmisión.
FSO-4505A/73
2
FSO-4505A/73
2. Apoyar la punta del reloj comparador sobre eltornillo del yoke y poner el comparador en cero.
FSO-4505A/87
3. Con una palanca, empujar el yoke hacia arribay efectuar la lectura del reloj comparador.
Ajuste del Juego Axial
FSO-4505A/83
3
83FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
Determinar los Complementos para Ajuste de Juego Axial
Ajuste del Juego Axial
Juego especificado (mm)
Mínimo Máximo
Contraeje 0,025 0,100
Eje principal 0,025 0,100
No Sí
No
Sí
El resultado no esválido. Verificar si los
todos los suplementosde ajuste anterioresfueron removidos, si
la cubeta delrodamiento estácorrectamente
montada y si el ejeestá asentado. Volver
a medir.
¿Sí/No?
¿El valor encontradoes superior al máximo
especificado?
Medir el juego
¿El valor encontradoes superior al mínimo
especificado?
Calcular:
Valor encontrado menosMáximo especificado = R1
Valor encontrado menosMínimo especificado = R2
¿Sí/No?
No es necesariocolocar suplementos.
Colocar un paquete desuplementos de ajuste
cuyo espesor sea superiora R1 e inferior a la R2.
Fin
Determinar el espesor de los suplementos de ajuste necesario para el ajuste del juego axial,siguiendo el orden recomendado en el diagrama a continuación.
84 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
Ejemplo 1: ajuste del juego del contraeje
Juego especificado: 0,025 mm a 0,100 mmJuego medido: 0,150 mm
Como el valor encontrado es superior a 0,100 mm (máximo especificado), se calcula:0,150 – 0,100 = 0,050 mm (R1)0,150 – 0,025 = 0,125 mm (R2)
El paquete de suplementos debe tener un espesor entre 0,050 mm y 0,125 mm.
Ejemplo 2: ajuste del juego del eje principal
Juego especificado: 0,025 mm a 0,100 mmJuego medido: 0,200 mm
Como el valor encontrado es superior a 0,100 mm (máximo especificado), se calcula:0,200 – 0,100 = 0,100 mm (R1)0,200 – 0,025 = 0,175 mm (R2)
El paquete de suplementos debe tener un espesor entre 0,100 mm y 0,175 mm.
Ajuste del Juego Axial
85FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje de la Sección Delantera
Contraeje
1. Montar el conjunto de suplementos con elespesor calculado.
FSO-4505A/89
FSO-4505A/90
22. Montar la tapa de retención delantera de la
cubeta del contraeje.
NOTA: Aplicar Eaton E680 en la tapa de retención delantera.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.
Torque: 07-12 lb.ft/10-16 N.m (tapaestampada)
Torque: 18-23 lb.ft/25-31 N.m (tapa defundición)
1
86 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje de la Sección Delantera
1. Montar el conjunto de suplementos con elespesor calculado. Los suplementos se debenmontar de acuerdo a la posición que se ve enla foto de al lado.
NOTA: Fíjese si no hay que reparar el sello.Ver “Tapa de Retención Delantera”.
FSO-4505A/23
Eje principal
2. Montar la tapa de retención del eje primario.
NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie de la tapa retención delantera, en los suplementos y Eaton E677 en las roscas de los tornillos.
Torque de 14-18 lb.ft / 19-25 N.m
3. Montar la tapa de la toma de fuerza.
NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie de montaje y Eaton E677 en la rosca de los tornillos.
Torque de 14-18 lb.ft / 19-26 N.m
FSO-4505A/83
2
FSO-4505A/84
3
87
Eje Primario
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje
1. Ubicar el rodamiento cónico del eje primario.
FSO-4505A/91
1
2. Remover el rodamiento cónico del eje primario.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE007009.
FSO-4505A/92
2
FSO-4505A/93
3
3. Remover el deflector de aceite.
88
Eje Primario
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
FSO-4505A/61
Montaje
1. Montar el rodamiento cónico del eje primario.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001046.
¡ATENCIÓN! Apoyar la herramienta espe-cial en el aro interno del rodamiento y noen la jaula. 1
2. Montar el deflector de aceite.
FSO-4505A/93
2
89
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
FSO-4505A/69
Desmontaje
1
E005003
FSO-4505A/49
FSO-4505A/40
FSO-4505A/98
2
3
1. Remover el rodamiento del pocket, utilizandola herramienta especial.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE005003.
2. Remover el anillo de retención.
3. Remover el anillo sincronizador de 4ªvelocidad.
90
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
FSO-4505A/99
Desmontaje
FSO-4505A/100
FSO-4505A/101
6
7
FSO-4505A/102
4
5
4. Remover el conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.
5. Remover el anillo sincronizador de 3ªvelocidad.
6. Remover el engranaje de 3ª velocidad.
7. Remover los rodillos.
91
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje
FSO-4505A/103
FSO-4505A/104
FSO-4505A/105
11
FSO-4505A/106
12
8
9
10
8. Remover el espaciador de rodillos delengranaje de 3ª velocidad.
9. Remover el anillo de retención.
10. Remover la arandela tope.
11. Remover la esfera.
12. Remover el engranaje de 2ª velocidad.
92
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Desmontaje
13
FSO-4505A/102
FSO-4505A/108
FSO-4505A/109
FSO-4505A/110
15
14
16
13. Remover los rodillos.
14. Remover el espaciador de rodillos delengranaje de 2ª velocidad.
15. Remover el anillo de retención.
16. Remover el conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades (booster).
93
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje
FSO-4505A/111
FSO-4505A/112
19
FSO-4505A/113
FSO-4505A/114
17
20
18
17. Remover el engranaje de 1ª velocidad.
18. Remover el rodamiento de agujas.
19. Remover el anillo de retención.
20. Remover el espaciador.
94
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Desmontaje
FSO-4505A/115
FSO-4505A/116
FSO-4505A/117
24
FSO-4505A/118
22
23
21. Remover la esfera.
22. Remover el engranaje de marcha atrás.
23. Retirar los dos rodamientos de agujas.
24. Remover el anillo de retención.
95
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Desmontaje
25. Remover el anillo sincronizador de marchaatrás.
FSO-4505A/119
26. Remover el conjunto sincronizador de 5ª/marcha atrás.
FSO-4505A/120
27. Remover el anillo sincronizador de 5ªvelocidad.
FSO-4505A/121
28. Remover el rodamiento trasero del eje princi-pal, junto con el engranaje de 5ª velocidad, losrodillos y la arandela tope.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001057.
FSO-4505A/122
25
26
27
96
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje
FSO-4505A/123
1
FSO-4505A/124
2
FSO-4505A/125
FSO-4505A/126
4
3
1. Montar los 36 rodillos.
NOTA: Utilice un poco de grasa en el ejeprincipal para fijar los rodillos.
2. Montar el engranaje de 5ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
3. Montar la arandela tope.
4. Montar el rodamiento trasero del eje principal,
NOTA: Utilizar la herramienta especialE010005 en conjunto con una prensa.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.
97
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje
FSO-4505A/127
FSO-4505A/128
FSO-4505A/129
FSO-4505A/130
6
7
5
8
5. Montar el anillo sincronizador de 5ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.
6. Montar el conjunto sincronizador de 5ª/marchaatrás.
7. Montar el anillo de retención.
NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.
8. Montar el anillo sincronizador de marcha atrás.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.
98
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
Montaje
FSO-4505A/131
9
FSO-4505A/132
10
FSO-4505A/133
11
FSO-4505A/134
12
9. Montar los dos rodamientos de agujas delengranaje de marcha atrás.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.
10. Montar el engranaje de marcha atrás.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
11. Montar la esfera.
12. Montar el espaciador.
99
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje
FSO-4505A/135
FSO-4505A/136
FSO-4505A/137
15
FSO-4505A/138
16
14
13
13. Montar el anillo de retención.
NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.
14. Montar el rodamiento de agujas del engranajede 1ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.
15. Montar el engranaje de 1ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
16. Montar el conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades.
100
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
17
FSO-4505A/139
FSO-4505A/140
20
Montaje
FSO-4505A/108
FSO-4505A/109
18
17. Montar el anillo de retención.
NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.
18. Montar el espaciador de rodillos.
19. Colocar grasa en el agujero del engranaje ymontar los 43 rodillos y el espaciador derodillos.
20. Montar el engranaje de 2ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
101
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje
21
22
FSO-4505A/143
FSO-4505A/144
FSO-4505A/142
FSO-4505A/141
23
21. Montar la esfera.
22. Montar el espaciador.
23. Montar el anillo de retención.
24. Colocar grasa en el agujero del engranaje ymontar los 36 rodillos.
102
Eje Principal
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
26
FSO-4505A/147
FSO-4505A/148
28
Montaje
FSO-4505A/146
FSO-4505A/145
25
27
25. Montar el espaciador de rodillos.
26. Montar el engranaje de 3ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.
27. Montar el anillo sincronizador de 3ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.
28. Montar el conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.
103
Eje Principal
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje
30
FSO-4505A/151
FSO-4505A/152
32
FSO-4505A/150
FSO-4505A/149
29. Montar el anillo de retención.
NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.
30. Montar el rodamiento cónico del pocket.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE010001 en conjunto con una prensa.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento
31. Montar el anillo sincronizador de 4ª velocidad.
NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.
32. Montar el rotor del velocímetro en la seccióntrasera del eje principal.
NOTA: Aplicar grasa MS-9C en el rotor delvelocímetro.
31
29
104
Contraeje
Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
4
1
FSO-4505A/155
3
FSO-4505A/156
Desmontaje
FSO-4505A/154
FSO-4505A/153
1. Remover el rodamiento.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE005006.
2. Remover el anillo de retención.
3. Remover el rodamiento.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE005006.
4. Remover el anillo de retención.
2
4
105
Contraeje
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal
4
Montaje
FSO-4505A/157
FSO-4505A/156
FSO-4505A/154
1. Montar el anillo de retención.
2. Montar el anillo de retención.
3. Montar los dos rodamientos.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001049.
2
1
106 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
107
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
5
Sistema de Acople
Varillas de Acople ................................. 109
Varilla de acople de 5ª/marchaatrás................................................ 109
Varilla de Selección de Marchas ..... 111
Varilla de 1ª/2ª velocidades ............. 112
Varilla de 3ª/4ª Velocidades............. 113
Conjuntos Sincronizadores ................... 114
Conjuntos sincronizadores de3ª/4ª y 5ª/marcha atrás ................... 114
Conjunto sincronizador de3ª/4ª velocidades ............................ 118
Conjunto sincronizador de5ª/marcha atrás .............................. 119
Conjunto sincronizador de1ª/2ª velocidades ............................ 120
108 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
109
Varillas de Acople
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
FSO-4505A/158
FSO-4505A/159
FSO-4505A/160
1
Varilla de acople de 5ª/marcha atrás
FSO-4505A/161
Desmontaje
1. Remover las dos espinas elásticas de lahorquilla 5ª/marcha atrás.
2. Remover la espina elástica del acople de5ª/marcha atrás.
Montaje
1. Montar el acople de 5ª/marcha atrás.Observar la posición de acople respecto alrebaje para alojamiento de la esfera.
NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.
2. Montar la horquilla de 5ª/marcha atrás.Observar la posición correcta respecto a lavarilla.
NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.
110
Varillas de Acople
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
3. Si es necesario, reemplazar los patines dela horquilla.
Varilla de acople de 5ª/marcha atrás
FSO-4505A/162
3
111
Varillas de Acople
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
Varilla de selección de marchas
FSO-4505A/163
A - Varilla del selector de marchas
B - Selector de marchas
Desmontaje
1. Remover la espina elástica.
2. Separar el eje y el selector de marchas.
FSO-4505A/164
Montaje
1. Montar el selector de marchas en la varillasegún la figura al lado.
2. Montar la espina elástica.
NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.
B
A
1
2
2
FSO-4505A/164
1
112
Varillas de Acople
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
Varilla de 1ª/2ª velocidades
FSO-4505A/165
A- Horquilla de 1ª/2ª velocidades
B - Varilla de 1ª/2ª velocidades
FSO-4505A/166
1. Reemplazar los patines de la horquilla, siestán desgastados.
1
B
A
113
Varillas de Acople
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
Varilla de 3ª/4ª velocidades
A- Horquilla de 3ª/4ª velocidades
B- Varilla de 3ª/4ª velocidades
C- Acople de 3ª/4ª velocidades
1. Reemplazar los patines de la horquilla, siestán desgastados.
1
FSO-4505A/166
B
C
A
FSO-4505A/167
114
Conjuntos Sincronizadores
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás
FSO-4505A/168
A
FSO-4505A/169
FSO-4505A/170
FSO-4505A/170
B
C D E
2
3
Los conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás son compuestos por lassiguientes piezas:
A - Cubierta
B - Cubo
C - Cuerpo de la traba
D - Resorte de la traba
E - Perno de la traba
El procedimiento de reparos de los conjuntossincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/Marcha atrás soniguales.
Obs: Para ilustrar, fue elegido el conjuntosincronizador de 5ª/marcha atrás.
Desmontaje
1. Con las manos, desencaje la cubierta delcubo. El conjunto sincronizador sedesmonta sólo.
2. Desencajar la traba junto con el resorte.
3. Desencajar el perno de la traba, girar elperno de la traba a 90o y retirar.
115
Conjuntos Sincronizadores
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
4. Desmontaje del conjunto sincronizadorcompleto.
FSO-4505A/171
Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás
116
Conjuntos Sincronizadores
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
FSO-4505A/172
3
FSO-4505A/174
FSO-4505A/175
Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás
2
4 4
FSO-4505A/170
5
Montaje
1. Para ayudar a montar del conjunto,posicione el anillo sincronizador sobre labancada.
2. El anillo sincronizador debe quedarposicionado de modo que el resalteseñalado al lado esté mirando hacia arriba.
3. Posicionar el cubo sincronizador sobre elanillo.
4. El cubo debe quedar posicionado encimadel anillo sincronizador como se ve en lasfotos al lado.
5. Encajar el perno de la traba, girar el pernode la traba a 90° para trabarlo.
117
Conjuntos Sincronizadores
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
FSO-4505A/175
FSO-4505A/176
FSO-4505A/177
7. Alinear la cubierta sincronizadora con elcubo.
NOTA: Hay una marca en el desplazabley en el cubo. Esas marcas debencoincidir en el montaje, de lo contrarioel conjunto sincronizador no funcionarácorrectamente.
8. Montar la cubierta sincronizadora.
Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás
FSO-4505A/170
6. Montar las tres trabas junto con los resortes.
6
9. Montaje del conjunto sincronizadorcompleto.
118
Conjuntos Sincronizadores
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
Conjunto sincronizador de 3ª/4ª velocidades
FSO-4505A/178
FSO-4505A/179
FSO-4505A/180
El conjunto sincronizador tiene lado demontaje.
1. Lado de 3ª velocidad: El cubo tiene unsaliente señalado por la flecha.
2. Lado de 3ª velocidad: El cubo tiene unrebaje anti escape en las estrías.
3. Lado de 3ª velocidad.
119
Conjuntos Sincronizadores
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
FSO-4505A/181
Conjunto sincronizador de 5ª/marcha atrás
FSO-4505A/182
FSO-4505A/179
El conjunto sincronizador tiene lado demontaje.
1. Lado de marcha atrás tiene un salienteseñalado por la flecha.
2. Lado de 5ª velocidad.
3. Lado de 5ª velocidad: El cubo tiene unrebaje anti escape en las estrías.
120
Conjuntos Sincronizadores
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
FSO-4505A/183
Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades
FSO-4505A/184
B C
D
FSO-4505A/187
FSO-4505A/188
A
El conjunto sincronizador tiene los siguientescomponentes:
A - Postizo
B - Traba interna
C - Resorte
D - Soporte del resorte
E - Anillo sincronizador 1ª y 2ª velocidades
F - Cubo
121
Conjuntos Sincronizadores
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople
5
Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades
FSO-4505A/189
FSO-4505A/190
FSO-4505A/191
FSO-4505A/192
2
G - Cubierta
Desmontaje
1. Con las manos, desencaje la cubierta delcubo. El conjunto sincronizador sedesmonta sólo.
2. Remover los tres postizos de la cubiertasincronizadora.
3. Remover los tres resortes, los soportes delos resortes y las trabas internas del cubosincronizador.
122
Conjuntos Sincronizadores
Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
5
FSO-4505A/193
Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades
Montaje
¡ATENCIÓN! Al montar el conjuntosincronizador de 1ª/2ª velocidades enel eje principal, el cubo sincronizadortiene una inscripción indicando ellado que debe quedar mirando haciael engranaje de 2ª velocidad.
123
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
6
Sección Trasera
Yoke...................................................... 125
Cubetas del rodamiento trasero deleje principal y contraeje ........................ 127
Bujes Permaglide.................................. 129
Mecanismo inhibidor de acople doble .. 130
Sello trasero ......................................... 133
124 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
125
Sección Trasera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera
6
FSO-4505A/194
1
FSO-4505A/195
2
FSO-4505A/196
3
Yoke
Remoción
1. Fijar la herramienta especial para trabar elyoke.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE009002.
FSO-4505A/197
2. Apretar los dos tornillos de la herramientaespecial.
3. Retirar la tuerca del yoke.
4. Retirar el yoke.
126
Sección Trasera
Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
Montaje
1. Montar el yoke.
FSO-4505A/198
1
Yoke
FSO-4505A/199
2
FSO-4505A/200
3
FSO-4505A/194
4
2. Montar la arandela el tornillo del yoke.
NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca del tornillo del yoke y Eaton E679 en las su-perficies de la arandela y tornillo del yoke.
NOTA: Siempre que se ejecute un reparoen la transmisión, hay que cambiar el tor-nillo del yoke por uno nuevo.
3. Apretar el tornillo del yoke.
Torque: 80-90 lb.ft / 109-122 N.m
4. Retirar la herramienta especial.
127
Sección Trasera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera
6
Cubetas del rodamiento trasero del eje principal y contraeje
FSO-4505A/201
A
FSO-4505A/202
1
FSO-4505A/203
2
Cubetas del rodamiento trasero del ejeprincipal y contraeje
Las cubetas están ubicadas en el cuerpotrasero.
A - Cubeta del rodamiento del eje principal
B - Cubeta del rodamiento del contraeje
NOTA: No se debe montar el cono y lacubeta de fabricantes diferentes.
Remoción
1. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel contraeje.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE011001.
2. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel eje principal.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE011002.
B
128
Sección Trasera
Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
2. Montar la cubeta del rodamiento cónico deleje principal.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001055.
Cubetas del rodamiento trasero del eje principal y contraeje
FSO-4505A/203
2
Instalación
1. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel contraeje.
NOTA: Utilizar las herramientasespeciales E001013 y E001051.
FSO-4505A/204
1
129
Sección Trasera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera
6
Hay diversos bujes permaglides en latransmisión. El procedimiento de reparo serealiza del mismo modo en todos.
NOTA: El reparo del buje permaglide sehace, sólo si el componente presentadesgaste.
Remoción
1. Apoyar el punzón en el orificio delubricación, ubicado en el diámetro externodel buje.
Bujes Permaglide
FSO-4505A/206
1
2. Golpear en el punzón, para deformar elbuje.
3. Remover el buje.
FSO-4505A/207
Instalación
1. Montar el buje permaglide.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001056.
FSO-4505A/208
1
130
Sección Trasera
Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
Mecanismo inhibidor de acople doble
El mecanismo inhibidor de acople doble, no permite el acople de dos marchassimultáneamente.
FSO-4505A/209
Está compuesto por las siguientes piezas:
No. Cantd. Descripción
1 5 Esfera de 3/8"
2 2 Perno espaciador de las varillas
3 1 Resorte
4 1 Esfera de 5/16"
¡ATENCIÓN! Hay que montar todas las esferas, porque sino puede ocurrir elacople simultáneo de dos marchas.
El mecanismo inhibidor de acople estáubicado en el cuerpo trasero.
FSO-4505A/72
1 2 3 4 1
131
Sección Trasera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera
6
Mecanismo inhibidor de acople doble
FSO-4505A/210
1
FSO-4505A/211
2
Remoción
1. Retirar el resorte.
2. Retirar los dos pernos.
3. Retirar las 6 esferas.
132
Sección Trasera
Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
3. Montar las 6 esferas.
NOTA: Orificio A: 4 esferas de 3/8"Orificio B: 1 esfera de 5/16"Orificio C: 1 esfera de 3/8"
Mecanismo inhibidor de acople doble
FSO-4505A/212
A B C
Montaje
1. Montar los dos pernos.
2. Montar el resorte.
FSO-4505A/211
1
FSO-4505A/210
2
133
Sección Trasera
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera
6
Sello Trasero
FSO-4505A/213
FSO-4505A/214
Desmontaje
1. Retirar el sello trasero.
Montaje
1. Montar el sello trasero.
NOTA: Utilizar la herramienta especialE001047.
134 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
6
135
Índice
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
7
Sensores / Interruptores / Tapones
Interruptores ......................................... 137
Sensor del velocímetro ......................... 138
Tapones ................................................ 139
136 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
7
137
Sensores / Interruptores / Tapones
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones
7
FSO-4505A/215
FSO-4505A/216
Interruptores
Interruptor de Marcha atrás
1. Remover el interruptor de marcha atrás conla herramienta adecuada.
2. Montar el interruptor de marcha atrás.
NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie del interruptor.
Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m
Interruptor Neutro
1. Remover el interruptor de neutro con laherramienta adecuada.
2. Montar el interruptor de neutro.
NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie del interruptor.
Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m
138
Sensores / Interruptores / Tapones
Sensores / Interruptores / Tapones 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
7
FSO-4505A/217
Sensor del Velocímetro
Remoción
1. Remover el tornillo Allen.
2. Remover el sensor del velocímetro.
Instalación
1. Montar el sensor del velocímetro.
NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca
del sensor.
Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
139
Sensores / Interruptores / Tapones
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones
7
FSO-4505A/218
Tapones
FSO-4505A/219
FSO-4505A/220
Tapón de llenado
1. Remover el tapón de llenado.
2. Montar el tapón de llenado.
Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m
Tapón de drenaje
1. Remover el tapón del drenaje.
2. Montar el tapón del drenaje.
Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m
Tapones de expansión
1. Remover el tapón de expansión.
2. Montar el tapón de expansión.
l
NOTA: Aplicar Eaton E677 en el tapón. NOTA: Utilizar la herramienta especia E001058.
140 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
7
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions